Manual de Instalacion de winche

44
INDICE INFORMACIÓN NECESARIA PARA EL USO DEL WINCH WARN no solamente fabrica los Winches más fuertes del mundo, sino que también los diseña e ingenia. Utilice esta sección para buscar información en como hacer que su Winch WARN funcione a su máximo potencial. Aprenda de la selección del cable, tamaño del cable eléctrico, procedimientos de montaje y mucho más. INTRODUCCION COMO FUNCIONA UN WINCH O UN POLIPASTO WARN GUIA DE SELECCIÓN DE WINCHES Jalar o Levantar Selección de cuerda de cable Distancia para jalar o levantar Fuente de poder eléctrica o hidráulica Montaje PREGUNTAS DE LA HOJA DE APLICACIÓN ORGANIGRAMA DE LA SELECCIÓN DE WINCHES CUERDA DE CABLE: Recomendaciones de instalación, operación y mantenimiento Inspección de la cuerda de cable y del cable estructural Precauciones importantes Precauciones importantes Información general Recomendaciones de instalación, operación y mantenimiento TÉCNICAS DE UTILIZACION DEL WINCH PROBLEMAS COMUNES MANTENIMIENTO REGULACIONES ACCESORIOS

Transcript of Manual de Instalacion de winche

Page 1: Manual de Instalacion de  winche

INDICE

INFORMACIÓN NECESARIA PARA EL USO DEL WINCH WARN no solamente fabrica los Winches más fuertes del mundo, sino que también los diseña e ingenia. Utilice esta sección para buscar información en como hacer que su Winch WARN funcione a su máximo potencial. Aprenda de la selección del cable, tamaño del cable eléctrico, procedimientos de montaje y mucho más.

INTRODUCCION COMO FUNCIONA UN WINCH O UN POLIPASTO WARN GUIA DE SELECCIÓN DE WINCHES

• Jalar o Levantar • Selección de cuerda de cable • Distancia para jalar o levantar • Fuente de poder eléctrica o

hidráulica • Montaje

PREGUNTAS DE LA HOJA DE APLICACIÓN ORGANIGRAMA DE LA SELECCIÓN DE WINCHES CUERDA DE CABLE:

• Recomendaciones de instalación, operación y mantenimiento

• Inspección de la cuerda de cable y del cable estructural

• Precauciones importantes • Precauciones importantes • Información general • Recomendaciones de

instalación, operación y mantenimiento

TÉCNICAS DE UTILIZACION DEL WINCH PROBLEMAS COMUNES MANTENIMIENTO REGULACIONES ACCESORIOS

Page 2: Manual de Instalacion de  winche

INTRODUCCIÓN

Durante operaciones de trabajo se van a necesitar los winches, polipastos o accesorios más confiables, serios, y con un funcionamiento de alta calidad. Por más de 60 años, WARN Industries ha ofrecido productos que ayudan a hacer más en menos tiempo y los lineamientos WARN® continúan siendo la tradición. Los productos y accesorios de WARN Industries están disponibles en variedad de capacidades y configuraciones que alcanzan diferentes necesidades. Este manual contiene información con respecto a la línea de polipastos y Winches WARN, y como elegir el producto correcto para las aplicaciones necesarias. Además, contiene técnicas para operar un polipasto o un Winch, el mantenimiento del producto y mucho más.

Page 3: Manual de Instalacion de  winche

COMO FUNCIONA UN WINCH

Un Winch es un dispositivo poderoso diseñado para jalar una carga a través de una superficie horizontal. Un Winch está impulsado por un motor eléctrico o hidráulico que hace funcionar un set de engranajes. Estos engranajes encienden otro que hace que el cable del Winch funcione. Los Winches a menudo son utilizados para recuperación y para cargar equipo o vehículos a trailers. Nota: los winches nunca deben de ser utilizados para levantar un objeto verticalmente. Si un objeto necesita ser movido en una posición vertical, una polipasto debe de ser utilizada. Hay una variedad de accesorios que le permitirán a los usuarios a lograr el funcionamiento máximo del producto. Estos accesorios incluyen “Roller fairleads” o “hawse fairleads" los cuales ayudan a guiar el cable de regreso a la máquina. “Snatch blocks” los cuales ayudan a que una carga pueda ser aumentada y la dirección del cable pueda cambiar; y tensores de cable, los cuales ayudan a que el cable se mantenga uniformemente en la máquina. Por favor lea la sección de “Accesorios” de este manual para más información.

Clutch: Permite que el operador desenrolle el tambor del tren de engrane, deshabilitando el tambor para que rote libremente (conocido como “freespooling”) Aplicando el clutch “asegura” el tambor del winch de regreso al tren de engrane.

Tren de engrane: convierte el poder del motor del winch a fuerza de arrastre. El diseño del tren de engrane hace posible que el winch sea más ligero y compacto.

Tambor del winch: es el cilindro en el que el cable se enrolla. El tambor está impulsado por el motor y por el tren de engrane. Su dirección puede ser cambiada con el switch del control remoto.

Sistema de freno: automáticamente aplica acción de frenado al tambor del winch cuando el motor para y cuando hay una carga en el cable.

Soportes del tambor: estos dos soportes componen el marco del winch.

Motor: Provee energía al mecanismo, el cual hace que el tambor gire y enrolle el cable.

Tie Rods: estas piezas conectan el final de las placas para hacerlas una unidad.

Page 4: Manual de Instalacion de  winche

Clutch: Permite que el operador desenrolle el tambor del tren de engrane, deshabilitando el tambor para que rote libremente (conocido como “freespooling”) Aplicando el clutch “asegura” el tambor del winch de regreso al tren de engrane.

Tren de engrane: convierte el poder del motor del winch a fuerza de arrastre. El diseño del tren de engrane hace posible que el winch sea más ligero y compacto.

Soportes del tambor: estos dos soportes componen el marco del winch.

Sistema de freno: automáticamente aplica acción de frenado al tambor del winch cuando el motor para y cuando hay una carga en el cable.

Motor: Provee energía al mecanismo, el cual hace que el tambor gire y enrolle el cable.

Tie Rods: estas piezas conectan el final de las placas para hacerlas una unidad.

Page 5: Manual de Instalacion de  winche

Sistema de freno: automáticamente aplica acción de frenado al tambor del winch cuando el motor del winch frena y hay una carga en el cable.

Soportes del tambor: estos dos soportes componen el marco del winch.

Tren de engrane: convierte el poder del motor del winch a fuerza de arrastre. El diseño del tren de engrane hace posible que el winch sea más ligero y compacto.

Clutch: Permite que el operador desenrolle el tambor del tren de engrane, deshabilitando el tambor para que rote libremente (conocido como “freespooling”) Aplicando el clutch “asegura” el tambor del winch de regreso al tren de engrane.

Tambor del winch: es el cilindro en el que el cable se enrolla. El tambor está impulsado por el motor y por el tren de engrane. Su dirección puede ser cambiada con el switch del control remoto.

Placa TIE: esta parte conecta el motor con el tren de engrane y los hace una unidad estructural.

Motor: motores hidráulicos usan fluido para proveer fuerza. El motor hará que funcione el mecanismo el cual mueve el tambor del winch y enrolla el cable.

Page 6: Manual de Instalacion de  winche

SELECCIONANDO UN WINCH O UN POLIPASTO

Cuando selecciona un polipasto o un Winch, muchas preguntas deben de ser hechas para asegurarse que la unidad seleccionada tenga las especificaciones de seguridad y el mejor funcionamiento:

• ¿Cuál es la función principal – jalar o levantar?

• ¿Cuánto es el peso máximo que debe de ser levantado o jalado?

• ¿Qué tan lejos debe se debe de mover el objeto?

• ¿De qué manera debe de ser impulsado el winch o el polipasto?

• ¿Cómo se montará el winch o el polipasto?

Esta sección le ayudará a contestar estas preguntas y le proveerá otras consideraciones claves para seleccionar un winch o un polipasto. FUNCIONES PRINCIPALES: ¿JALAR O LEVANTAR? Es importante que note que un winch y un polipasto son dos aparatos diferentes con dos trabajos diferentes:

• Un polipasto es para jalar una carga verticalmente. La carga puede romper contacto con la superficie.

• Un winch es para jalar una carga horizontalmente. La carga no debe de romper contacto con la superficie.

¿DETERMINE EL PESO MÁXIMO NECESITADO PARA LEVANTAR O JALAR? Ambas, utilizar el winch y el polipasto necesitan mover un objeto, y es crítico que se sepa el peso del objeto que se va a mover. Para determinar el peso del objeto, busca la documentación, información, o use una escala si se tiene disponible. Además, los cálculos se usan para determinar el peso del objeto. Asegúrese de considerar agregar variables como engranajes, carga, y hacerlo bien mientras

se cerciora de los cálculos. FACTORES DE DISEÑO Cuando se selecciona un polipasto o un winch, hay ciertos factores de diseño que necesitan ser tomados en cuenta para asegurase de una selección propia. Los factores de diseño multiplican al máximo el peso calculado, así asegúrese que el equipo cumpla con los requisitos para el trabajo ya sea de levantar o jalar. SELECCIONANDO EL CABLE Cuando se selecciona un cable, es importante considerar los siguientes puntos:

• Diámetro y largo del cable • Construcción del cable, incluyendo

número de hilos, número de cables por hilo, arreglo de los cables en el hilo, tipo de fabricación y diseño

• Grado de fuerza y clasificación • Material exterior • Frecuencia de inspección • Frecuencia de reemplazo (el cable

es un artículo de suma importancia)

FUERZA DEL CABLE Siendo, la cuerda, una parte integral del winch o el polipasto, entender la eficiencia del cable (también conocido como “eficiencia de doblaje”) es muy importante cuando se elija el cable. Cuando el cable se dobla por un objeto, su fuerza es disminuida lo cual disminuye su eficiencia. Esta es una función de D/d radio (D = al tambor del winch y d = al diámetro del cable).

SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO

Page 7: Manual de Instalacion de  winche

Entendiendo la función de cuando se elige el cable es esencial para ambas, la seguridad del cable y la duración. Nota: para más información de la eficiencia del cable, busque en la sección de Guía del Cable de la referencia de West Coast Rope en la sección de este manual. Otros factores a considerar cuando se selecciona un cable son:

• Fuerza de frenado mínima • Doblamiento de fatiga • Resistencia contra el shock de

carga • Resistencia a la abrasión • Resistencia al aplaste

Hay una distintiva relación de “dar-y-tomar” a los factores antes mencionados. Una posición baja en un factor por lo regular significa una posición alta en otro. Por esto, es crucial que se determine el requisito más importante del trabajo y priorizar los rasgos del cable antes de decidirse por uno. Las siguientes son explicaciones de los factores: FUERZA DE FRENADO MÍNIMA Con respecto a esta variable, primero determine el peso de la carga que se moverá.

Los factores como un comienzo y parar abruptamente, velocidades rápidas, fricción, carga de shock, y pérdida de eficiencia deben de ser tomados en cuenta. Cuando se determine la carga total, incluya los factores de diseño para establecer la fuerza de frenado mínima. Estándares, organizaciones y agencias de regulación a menudo crean los mínimos factores de diseño. Sin embargo, el usuario debe de estar pendiente de estos factores y seleccionar el cable de acuerdo a éstos. RESISTENCIA AL DOBLAMIENTO DE FATIGA El doblamiento de fatiga toma lugar cuando el cable se dobla con varios objetos incluyendo “rollers” y “tambors”. Entre más se doble, más se puede cansar. Además, si la velocidad del cable se incrementa y se da lugar a un doblamiento por la reversa, esto puede incrementar la fatiga por doblamiento. RESISTENCIA CONTRA EL SHOCK DE CARGA Las vibraciones mandan un shock por el cable, y este shock es absorbido en un número de lugares por el cable. En una operación normal el cable desarrolla una acción de ola de forma de un ciclo de baja frecuencia. En otros casos, el cansancio por la vibración puede ocurrir si hay una carga cíclica. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN Una de las fuerzas más destructivas para el cable es la abrasión. Es inevitable ya que ocurre cada vez que el cable se encuentra con un objeto, incluyendo varias partes del winch o el polipasto, y cada vez que el cable se dobla o que algo es cargado. Cada vez que la abrasión ocurre, parte del metal se remueve del cable y cada vez se va debilitando más. Factores como un rodado impropio, o un ángulo de montaje erróneo pueden contribuir a que se desgaste más rápido.

SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO

Page 8: Manual de Instalacion de  winche

RESISTENCIA AL APLASTE Una de las maneras más comunes en las que un cable se aplaste ocurre cuando múltiples capas del cable se cruzan entre ellas cuando se enrolla hacia el winch o el polipasto. El cable puede aplastarse entre el tambor creando presión que distorsiona la figura del cable. También, cuando el cable se cruza sobre si mismo, es apoyado por solamente un punto de contacto, y otra vez, esto aumenta la presión haciendo que se aplaste bajo circunstancias de carga y se puede aplastar contra el winch. Maneras de aumentar la resistencia con el aplaste:

• Utilizar un cable con pocas cuerdas

• Utilizar un cable con cuerdas que sean muy largas

• Utilizar el cable con cuerdas de diferente textura

• La consolidación de la cuerda y del cable

Mientras existan varias configuraciones del cable, Warn Industries a menudo Especifica los tipos de cable en la sección de cable en este manual.

DETERMINANDO LA LONGITUD NECESARIA DEL CABLE Determinar la longitud necesaria del cable para una aplicación en especial, involucra muchas consideraciones. Por ejemplo, es importante darse cuenta que los winches y los polipastos no jalan totalmente una carga usando toda longitud del cable, y cada capa en el winch o en el polipasto va a tener menos posición que la otra. (Vea la ilustración) Un winch o un polipasto deben de ser seleccionados dependiendo en que punto del cable va a residir la máxima carga. (p.e. ¿Residirá la carga máxima a la mitad de la longitud del cable? ¿A ¾ de la longitud?) El uso de “snatch blocks” es otra cuestión en determinar la longitud del cable. La longitud del cable que se va a llevar a un lugar y regresar se debe de tomar en cuenta en la longitud del cable.

SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO

Page 9: Manual de Instalacion de  winche

¿CUAL FUENTE DE PODER: ELECTRICA O HIDRAULICA? Hay dos opciones de fuente de poder para los winches y grúas industriales de WARN: hidráulico y eléctrico. Cada versión tiene sus ventajas y sus desventajas dependiendo en la aplicación. Para determinar cual es mejor para el trabajo necesario, pregúntese las siguientes cuestiones:

• ¿Qué tan seguido va a ser usado el dispositivo? (factor de trabajo)

• ¿Está disponible una fuente hidráulica o eléctrica adecuada?

• ¿Puede llevarse la fuente de poder hidráulica o eléctrica a la locación requerida?

• ¿Existen condiciones externas que favorezcan alguna fuente de poder?

• ¿Puede ser mantenido el sistema? (winches eléctricos/ grúas = menos mantenimiento)

¿QUÉ TAN SEGUIDO SERÁ UTILIZADO EL DSPOSITIVO? Un winch o un polipasto que es usada diariamente comparada con un winch o grúa que se usa solo en ocasiones va a tener un alto factor de trabajo.

Nota: un polipasto o un winch que es impulsado hidráulicamente normalmente tiene un factor de trabajo mayor que la de un winch o un polipasto impulsados eléctricamente. ¿ESTÁ DISPONIBLE UNA FUENTE HIDRÁULICA O ELÉCTRICA ADECUADA? Determina los requisitos para los diferentes motores. Esto incluye cosas como posiciones de presión y de flujo para motores hidráulicos, y AMP y voltaje para los motores eléctricos. Decida cual es el que mejor le quede y este disponible para la fuente de poder.

La fuerza de trabajo es una medida de que tanto puede operar el winch con

una carga media hasta que el engranaje del winch alcance los 250°F

(121°C). (SAE J706)

SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO

Page 10: Manual de Instalacion de  winche

¿PUEDEN SER ENCAMINADAS A LA UBICACIÓN DESEADA LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS O HIDRÁULICAS DEL DISPOSITIVO? Cosas que considerar cuando se tienen líneas hidráulicas o cables eléctricos son doblamiento de radios, evitar esquinas filosas, largas distancias (caída de voltaje), partes que se mueven y otros factores que pueden afectar la instalación del sistema y su funcionamiento. Si se selecciona un polipasto o un winch eléctrico, ¿podrán los cables llegar a la ubicación necesaria? Tenga presente que los cables deben de siempre estar encaminados a la batería y nunca conectados en tierra a un marco del vehiculo o trailer. Consulte Warn Industries para especificaciones del cable eléctrico. FUENTES DE PODER ELÉCTRICAS Winches y grúas eléctricos son generalmente más simples de instalar que los polipastos o winches hidráulicos, ya que solo requieren poder eléctrico que sea encaminado a la unidad. (Unidades hidráulicas necesitan líneas hidráulicas, una bomba externa, etc.) Si un polipasto o un winch eléctrico es conectado a un vehiculo, el motos no se necesita que este funcionando para que el winch o el polipasto funcionen. Sin embargo, asumiendo que el polipasto o el winch sea impulsado por DC, el vehiculo puede que necesite un componente eléctrico adicional, como baterías extras, alternadores y otros artículos que pueden incrementar la robustez del sistema eléctrico del vehiculo. Cuando se selecciona una batería, considere cosas como el amperio requerido, el ciclo de vida de un polipasto o del winch, el tipo de batería, y tamaño. También tenga en mente los alternadores, ya que ellos frecuentemente pasados por alto como productos robustos en un sistema de voltaje DC. Nota: las baterías deben de estar en acuerdo con los requisitos de un polipasto o un winch. OPCIONES DE UN MOTOS ELÉCTRICO Warn Industries usa dos tipos de motores eléctricos en sus grúas y winches: imán permanente (IP) y “series wound” (SW); cada una tiene sus ventajas. Note: todos los winches WARN usan motores SW. Grúas eléctricas

WARN son ya sea impulsados AC o san motores IP para aplicaciones impulsadas por DC. FUENTE DE PODER HIDRAULICA Sistemas hidráulicos dependen de dos factores importantes para operar apropiadamente: presión y en el flujo. Hay unas cuantas cosas que deben de ser comprendidas de los sistemas hidráulicos antes de continuar:

• Nunca exceda la presión hidráulica máxima recomendada o las posiciones del flujo de cualquiera de los componentes usados.

• Nunca use una válvula de alivio que exceda la presión hidráulica del motor. Hacer esto puede causar una sobrecarga del winch o una falla en la manguera.

• Siempre asegúrese que los componentes del sistema hidráulico funcionen correctamente.

Presión hidráulica equivale a poder. Entre más presión disponible, más fuerza de jalado habrá (nunca exceda los valores de los datos dados en la página). Contrariamente menor presión significa menor fuerza. Flujo hidráulico es lo mismo a la velocidad de la línea. Entre mayor flujo, mejor será la velocidad de la línea (nunca exceda los valores de la página dada). Menor presión ocasionará velocidades más lentas. Nota: el diagrama del sistema hidráulico y el componente de descripciones son referencias generales. Consulte un representativo de Warn para recomendaciones específicas. La presión del motor es determinada por ambos, la presión máxima permitida en el motor, y por la presión máxima permitida dentro del motor. La caída de presión es definida como la diferencia entre el puerto de la presión y la salida de la presión del motor. El exceder la presión máxima puede dañar el motor, y exceder la caída de la presión puede ocasionar el fracaso del componente. También es importante la temperatura en la que opera el motor hidráulico que es de 100°F a 150°F (38°C a 66°C). La temperatura máxima es -6°F a 180°C (-21°C a 82°C).

SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO

Page 11: Manual de Instalacion de  winche

FLUIDO HIDRÁULICO El fluido hidráulico cuando es usado con el motor hidráulico debe de ser en presión extrema, aceite anti-desgastante hidráulico e inhibidores de corrosión. Debe de contener una espuma que suprima, y tener un rango de viscosidad de 100-3 – SUS a una temperatura de 60°F a 115°F (15°C a 46°C). La filtración nominal recomendada es de 1 micros o menos. VALVULAS DE CONTROL Hay dos tipos de válvulas de control que se usan con los productos Warn: cilindros de centro cerrado con carretes y centro abierto de motor con carretes. Un cilindro de centro cerrado con carrete es mucho más usado en los productos Warn. Sin embargo, el centro abierto de motor con carretes es usado en la serie Warn XL. Nota: nunca use un centro cerrado con malquiera de los winches serie XL. CILINDRO DE CENTRO CERRADO CON CARRETES Este tipo de válvula bloquea el flujo del fluido para y desde el motor. Además, un “efecto de quebrado “es implementado para atrapar el fluido a través del motor.

MOTOR DE CENTRO ABIERTO CON CARRETES (USADO EN SERIES WARN XL) Esta válvula de control guía el fluido del motor hacia el tanque. Este tipo de válvula permite el freno en las series XL que funcione de manera adecuara.

MONTAJE DE EL POLIPASTO Y DEL WINCH El montaje apropiado para el polipasto o el winch es único a cada aplicación, entonces consideraciones cuidadosas deben de ser tomadas en cuenta cuando se decide como montar una unidad. Consulte Warn Industries para el montaje y sus aplicaciones. CONFIGURACIONES DEL MONTAJE DEL WINCH La mejor manera de montar un winch industrial Warn es con un “low mount” o un “feet forward mount”. Sin embargo un winch puede ser montado con su base hacia abajo, puede que requiera un montaje más rígido para prevenir la desviación. Consulte Warn Industries para conocer una mejor manera de montar un winch Warn. CARRETES DE LA CUERDA: ¿DESDE ARRIBA O DESDE ABAJO?

Es mucho mejor empezar desde el winch (abajo). Sin embargo, empezar por arriba es aceptable si se tiene cuidado. Consulte Warn Industries para más especificaciones ya que cada aplicación es diferente. No obstante hay una lista de diferentes montajes.

SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO

Page 12: Manual de Instalacion de  winche

Montaje con la base adelante: Es el mejor montaje. El cable sale de arriba o de abajo ya que es preferida de igual manera.

Montaje bajo: También un método muy bueno para que se use desde arriba o abajo. Base para abajo: El cable solo debe de salir de abajo.

MONTAJES INACEPTADOS

La configuración correcta de montaje es crucial para que el funcionamiento del winch sea correcto y que la vida sea larga. Es también crucial obtener el kit de montaje correcto de un representativo de ventas de Warn. Otros factores, como el tipo de voltaje, grado, y longitud son partes críticas que comprometerán la integridad del sistema. El polipasto o el winch debe de ser montado en una superficie que no se doble cuando la unidad este en uso, y la superficie debe de ser plana con unos +/- 50mm (.20”). Use “shim stock” si es necesario para asegurar el montaje. OTRAS CONSIDERACIONES DEL MONTAJE

• La rotación del rodillo del winch es critica: asegúrese bien que la aplicación corresponda al a dirección de la rotación.

• Nunca use hoyos ranurados para montar un winch o un polipasto.

• La ubicación del rodillo es sumamente importante. Si se monta en el lugar equivocado, se desgastará rápido y el potencial del producto fallará.

Las siguientes ilustraciones demuestran lo correcto y el incorrecto de la ubicación del rodillo en relación con el cable.

SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO

Page 13: Manual de Instalacion de  winche

INFORMACIÓN DE APLICACIÓN

La siguiente hoja de aplicación es el punto de partida para comprar un producto industrial Warn. Después de leer la información previa y determinar que producto es el que desea, llene la siguiente hoja de aplicación y mándela vía fax al centro de atención a clientes Warn al (503) 722-3000. Warn le asistirá después en ingeniar el producto perfecto para sus necesidades.

INFORMACIÓN DE APLICACIÓN

Fecha: Teléfono:

Puertos del motor arriba: 12V

24V

INFORMACIÓN DEL APLICANTE

Cliente:

Persona Contactada: PO del cliente:

E-mail: Rep del cliente Warn:

¿LEVANTAR O JALAR UNA CARGA?

Jalar una carga = Winch ?

Levantar una carga = Grúa ?

CARGA TRABAJADA

¿Cuál es la carga máxima con la que trabajará?

¿DISTANCIA DE LA QUE SERÁ LEVANTADA O JALADA?

Longitud del cable:

Diametro del cable: Tipo de cable:

¿JALAR O LEVANTAR CON EL TAMBOR LLENO?

ancho del tambor:

Diametro del tambor:

¿CUÁL ES LA FUENTE DE PODER: HIDRÁULICA O ELÉCTRICA?

Hidráulico: Eléctrico:

Otros puertos del motor Series Wound

Iman PermanentePuertos del motor abajo:

CONFIGURACIÓN DE MONTAJE

Pies abajo

Pies adelante

montaje bajo

Cuerda: desde arriba del tambor

Cuerda: desde abajo del tambor

CONFIGURACIÓN ESPECIAL

Orientación del clutch:

ACCESORIOS

Placa de tensión

Rodillo de tensión

Rodillo

OLI

Kit de remoto del clutch

Otro:

Page 14: Manual de Instalacion de  winche

SELECCIÓN DEL WINCH

Page 15: Manual de Instalacion de  winche

INFORMACIÓN DEL CABLE El cable es uno de los componentes más importante de cualquier winch o grúa Warn, y es esencial considerar varios puntos antes de seleccionar una cuerda para un equipo. Mantenga presente que cada cuerda necesita ser específica para cada trabajo que se haga. El cable de acero Cuando se busca el cable, mantenga en mente los factores de diseño, tales como el uso de los accesorios del winch y otro equipo. También este al pendiente del radio entre el tambor del winch o grúa y el diámetro de la cuerda del cable, mejor conocido como el radio D/d. Además, es sumamente importante que recuerde que el cable es el artículo primario de un winch o un polipasto, y realizar inspecciones de rutina y mantenimiento del producto es crucial. Nunca utilice un polipasto o un winch con una cuerda del cable desgastada o dañada.

INFORMACIÓN DEL CABLE

Page 16: Manual de Instalacion de  winche

Cuerda sintética A este punto, Warn Industries no recomienda usar cuerda sintética con cualquiera de sus productos industriales. La cuerda sintética puede ser hecha de varios materiales en lugar de cable metálico. Pesa menos que el cable (es como 1/5 de su peso) y es más flexible. Sin embargo, no tolera el calor tanto como el cable y puede ser propensa a la abrasión en ciertas circunstancias. Como el cable, también necesita ser especializada, incluyendo consideraciones de los factores de diseño, y debe de ser rutinariamente inspeccionada para revisar desgaste. Nunca opere un winch o un polipasto con una cuerda sintética dañada o desgastada.

Información adicional de la cuerda Para más información detallada con respecto a el cable, por favor contacte la compañía “West Coast Wire Rope”, www.wcwr.com.

INFORMACIÓN DEL CABLE

Page 17: Manual de Instalacion de  winche

La guía básica para técnicas De wincheo

CONTENIDO: Precauciones de seguridad generales Básicos del winch Como funciona el winch Mejoras y accesorios del winch Antes de que jale Jalar Técnicas de manipulación Mantenimiento El análisis final

Cada situación de wincheo tiene el potencial para lastimar a una persona. En orden para minimizar este riesgo, es importante que lea esta Guía Básica cuidadosamente, que se familiarice con el manejo de su winch antes de usarlo, y que constantemente trabaje con mucho cuidado. En esta Guía, explicaremos muchas de las reglas básicas para manejar el winch con cuidado. Sin embargo, siendo que cada situación del wincheo es diferente, su conciencia, juicio y enfoque en la seguridad son de gran importancia.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 18: Manual de Instalacion de  winche

Precauciones de seguridad generales

Mientras va leyendo estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, PRECAUCION, NOTICIAS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito especial. ADVERTENCIAS son mensajes de seguridad que indican una situación posiblemente peligrosa, la cual, si no se evita puede resultar en heridas graves o muerte. PRECAUCION son mensajes de seguridad que indican una situación peligrosa que si no se evita puede resultar en heridas menores o heridas moderadas. PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS identifican el peligro, identifican como evitar el peligro, y avisan de las probables consecuencias de no evitar estos peligros. NOTICIAS son mensajes para evitar el daño de la propiedad. NOTAS son información extra que le ayudará a completar un procedimiento. ¡POR FAVOR TRABAJE CON SEGURIDAD!

PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES

MÓVILES La falta de observación de estas instrucciones puede causar heridas severas o muerte. Para evitar heridas en manos o dedos.

• Siempre mantenga las manos alegadas del cable, el gancho, el bucle del gancho y la apertura cuando se enrolle para afuera o adentro.

• Siempre use extrema precaución cuando se utilice el gancho y el cable mientras se hagan operaciones de enrollar.

• Siempre use el strip del gancho suministrado cuando se enrolle el cable para adentro o afuera, mientras se instala o se opera para evitar heridas en las manos o dedos.

PELIGRO DE INCENDIO Y QUIMICOS

La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas severas o muerte.

• Siempre quítese joyería y use protección en los ojos.

• Nunca se acerque a la batería mientras hace conexiones.

• Siempre verifique el área cuando perfore y asegúrese que no existan líneas de gasolina, tanques de gasolina, líneas de frenado, cables eléctricos, etc.

• Nunca guíe cables eléctricos: - A través de bordes afilados. - Cerca o por partes en movimiento. - Cerca de partes que se calienten.

• Siempre proteja y aísle todos los cables expuestos y terminaciones eléctricas.

• Siempre instale terminales como se dice en las instrucciones de instalación.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 19: Manual de Instalacion de  winche

Mientras va leyendo estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, PRECAUCION, NOTICIAS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito especial. ADVERTENCIAS son mensajes de seguridad que indican una situación posiblemente peligrosa, la cual, si no se evita puede resultar en heridas graves o muerte. PRECAUCION son mensajes de seguridad que indican una situación peligrosa que si no se evita puede resultar en heridas menores o heridas moderadas. PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS identifican el peligro, identifican como evitar el peligro, y avisan de las probables consecuencias de no evitar estos peligros. NOTICIAS son mensajes para evitar el daño de la propiedad. NOTAS son información extra que le ayudará a completar un procedimiento. ¡POR FAVOR TRABAJE CON SEGURIDAD!

PELIGRO DE CAÍDA O APLASTAMIENTO

La falta de observación de estas instrucciones puede causar heridas severas o muerte.

• Nuca opere un winch con menos de 5 vueltas de cuerda en el tambor. La cuerda puede aflojarse del tambor, mientras que el adjunto de la cuerda no está diseñado para detener una carga.

• Nuca lo use como una grúa en general para suspender una carga.

• Nunca lo use para suspender o mover personas.

ADVERTENCIA

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 20: Manual de Instalacion de  winche

PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES MÓVILES

La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas. Seguridades generales:

• Siempre conozca su winch: tómese su tiempo para poder leer y entender la guía de instalación y operación que se le provee, y también la Guía Básica de Técnicas de Winching, para poder entender su winch y la operación del wincheo.

• Nunca opere su winch si es menor de 16 años.

• Nunca opere el winch si está bajo los efectos del alcohol, drogas, o medicamentos.

• Nunca exceda la capacidad de carga del winch o del cable. Para reducir la carga utilice un “snatch block”.

Seguridad de instalación:

• Siempre elija una ubicación de montaje que sea suficientemente fuerte para tolerar la capacidad máxima de jale del winch.

• Siempre use switches aprobados de fábrica, controles remotos, accesorios y componentes de la instalación.

• Siempre use hardware de grado 5 o mejor, nunca pernos de soldadura y nunca use soldaduras mayores a las que se le provee.

• Siempre complete el montaje del winch y la fijación del gancho antes de conectar el winch en la instalación.

• Siempre posicione el rodillo con las señales de ADVERTENCIA hacia arriba.

• Siempre enrolle la cuerda del cable en el tambor del winch como se indica en la etiqueta de rodado del tambor del winch. Se necesita que funcione el freno automático (si el winch lo tiene equipado) y para la instalación correcta.

• Siempre estire la cuerda del cable por debajo de la carga antes de usarse. Enrolle el cable fuerte para que se reduzcan las oportunidades de que se doble, la cuela

PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES MÓVILES

La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas. Seguridad del winch:

• Siempre inspeccione las instalaciones del winch, la cuerda del cable y la condición del gancho antes de operar el winch. La cuerda del cable deshilachada, doblada o dañada debe de ser remplazada inmediatamente. Instalación del winch suelta o dañada debe de ser corregida inmediatamente. Inmediatamente remplace el gancho que este dañado, doblado o torcido.

• Nunca deje el control remoto conectado al winch mientras se embobina libremente, mientras se arrastra y mientras el aparato está prendido sin ser usado.

• Nunca enganche el cable en si mismo. Esto daña el cable. Siempre use una cadena, un protector del cable para anclarse a un árbol.

• Siempre antes de winchear, remueva cualquier elemento que interfiera con la seguridad del programa.

• Siempre tome su tiempo mientras arrastre su winch.

• Siempre asegúrese que el ancla que seleccione soporte la carga y que la cadena y el gancho no se vaya a resbalar.

• Nunca acople o desacoples el clutch si el winch tiene carga, si el cable esta tensionado o si el tambor del winch se este moviendo.

• Siempre desenrolle el cable tanto como pueda mientras arrastre o jale. Doble línea o escoja distancia desde el punto de anclaje.

• Siempre aléjese del cable y la carga mientras está en operación.

• Nunca toque el cable o gancho mientras se está tensionado.

• Nunca toque el cable o gancho mientras alguien más esté en el control del winch o en la operación del wincheo.

• Nunca toque el cable o gancho mientras el control remoto esté conectado al winch.

• Siempre manténgase alejado del cable y la carga mientras otros están wincheando.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 21: Manual de Instalacion de  winche

PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES MÓVILES

La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas. Seguridad wincheando:

• Siempre requerir al operador y transeúntes que tengan cuidado de la estabilidad mientras se winchea con un vehiculo o carga.

• Siempre mantenga el control remoto alejado del tambor, cable y el arrastre. Inspeccione si hay grietas, cables deshilachados o conexiones sueltas. Remplace si están dañadas.

• Siempre pase el control remoto por una ventana para evita que se aplaste el cable en la puerta cuando se usa el control dentro de un vehiculo.

PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES MÓVILES

La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas.

• Nunca aplique la carga a la punta del gancho. Aplique la carga al centro del gancho.

• Nunca utilice un gancho que tenga la apertura de la garganta grande, o que la punta este torcida o doblada.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 22: Manual de Instalacion de  winche

PELIGRO DE CORTARSE O DE

QUEMARSE La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas. Para evitar heridas en las manos o dedos:

• Siempre use guantes de piel gruesa cuando está utilizando el cable.

• Nunca deje que el cable se deslice por sus manos.

Para evitas heridas en manos o dedos: • Siempre este consiente de que la

superficie del motor este caliente, al igual que la del tambor, o el cable mientras o después se utilice.

EVITE DAÑOS DEL EQUIPO Y DEL WINCH

• Siempre evite jalar mucho que pueden

ocasionar que el cable se amontone en un fin del tambor. Esto puede dañar su cable o su winch.

• Siempre asegure que el clutch esté completamente activado o desactivado.

• Nunca utilice el winch como grúa para arrastrar otros vehículos. Mucha carga puede ocasionar un exceso de carga para el winch y el cable y dañarlos.

• Siempre tenga cuidado de no dañar el marco cuando se hace el anclaje al vehiculo mientras se hace una operación de wincheo.

• Nunca atore la cuerda bajo la carga. Un shock de carga puede ocasionar que el winch o el cable no puedan con la carga.

• Nunca utilice el winch para asegurar una carga mientras este en movimiento.

• Nunca sumerja el winch bajo el agua. • Siempre guarde el control remoto en un

área protegida, limpia y seca.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 23: Manual de Instalacion de  winche

BASICOS DEL WINCH ELÉCTRICO Entonces, usted ya tiene si winch Warn y está listo para irse a probarlo: Escalar unas cuantas rocas, salpicar un poco de lodo, atravesar el río. Básicamente está listo para explorar el campo y en pocas palabras pasar un buen rato.

Bueno, si es lo suficientemente inteligente para ir preparado con lo mejor, probablemente sabrá que es lo que lo mantendrá teniendo un buen momento, usted necesita entender completamente su winch y la operación de winchear. Eso es exactamente el propósito de esta guía; aprovisionarlo con un entendimiento básico de su winch y enseñarle las técnicas propias de cómo winchear.

Pero antes de comenzar, debemos enfatizar que la información en esta guía es general por naturaleza. Porque no hay dos situaciones similares, sería imposible revisar todas. Podemos, sin embargo, proveerlo con las técnicas principales. De esta manera, le dejamos a usted que se tome el tiempo para analizar la situación y aplicar la técnica propia. Junto con un poco de sentido común, las reglas establecidas en este libro pueden ayudarlo a que su “off-roading” sea sumamente divertido. Solo recuerde que piense en cada situación antes de actuar.

Nunca opere o instale un winch sin leer y entender el manual del operador.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 24: Manual de Instalacion de  winche

Para empezar a familiarizarse con su winch Warn y cada uno de sus componentes: practique usando su winch antes de usarlo en el exterior.

1. Motor: Típicamente el motor del winch esta impulsado por la batería del vehículo. El motor provee poder al mecanismo del equipo, el cual hace que se mueva el tambor del winch para enrollar el cable.

2. Tambor del winch: El tambor del winch es el cilindro en el cual se enrolla el cable. El tambor se mueve por medio del motor y el tren de manejo. Su dirección puede ser cambiada con el control remoto.

3. El cable: el diámetro y la longitud del cable son determinados por la capacidad de carga del winch y su diseño. Envuelto alrededor del tambor del winch y alimentado por los rodillos, el cable está doblado al final para poder poner el gancho.

4. Rodillos: cuando se usa el winch en un ángulo, los rodillos, actúan para guiar el cable para que se enrolle en el tambor. Minimizan el daño al cable cuando se cambia de ángulo.

5. Tren de engranaje: el equipo de reducción convierte el poder del motor del winch a una fuerza de arrastre. El diseño del tren de engranaje hace posible que el winch sea más ligero y compacto.

6. Sistema de freno: el freno es aplicado automáticamente al tambor del winch cuando se detiene el motor y cuando hay una carga en el cable. El freno previene que el winch se salga de la línea, el cual asegura al vehículo en su lugar.

7. Clutch: el clutch permite que el operador desactive manualmente el tambor del tren de engranaje, impidiendo que el tambor de vueltas libremente. (Mejor conocido como “freespooling” o libre rodado) Al activar el clutch, el tambor del winch vuelve a unirse al tren de engranaje.

8. Caja de control: usando poder eléctrico de la batería del vehículo, los solenoides y switches de la caja de control se encienden con el motor, impidiendo que el operador cambie de dirección la rotación del tambor.

9. Control remoto: el control remoto se conecta en la caja de control del winch, permitiendo que el operador controle la dirección del winch así como que también pueda estar alejado del cable mientras se opera con el winch.

Hay un freno en el lado del winch para la rueda de largo diámetro. De hecho, la rueda es también el freno.

El winch 8274-50 tiene una estructura diferente. Este winch usa “spur gears” para reducción. Sobretodo, tiene un freno de disco automático en el lado.

Nunca active o desactive el clutch mientras el winch tenga carga, mientras el cable esté tensionado o si el cable y el tambor se están moviendo.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 25: Manual de Instalacion de  winche

COMO FUNCIONA EL WINCH Mecánica del winch Ahora que está usted familiarizado con el winch y sus componentes, podremos comenzar a revisar como funciona. La mejor ventaja de un winch eléctrico es que puede proveer servicio confiable para la utilidad intermitente y uso recreativo incluso cuando el motor del vehiculo se detenga, asumiendo, claro está, que exista suficiente batería. Su winch puede operar a altas cargas de corriente, y, por esta razón, la caja de control usa una alta corriente para que el sistema de control maneje con seguridad el flujo.

Es importante que entienda que entre más jale, más calor será creado, como una placa caliente. El uso prolongado del winch sin esperar a que se enfríe el motor puede dañarlo. También, si el motor está en otro uso mientras se da el wincheo, la batería se puede terminar más rápido de lo que se cargue. Entonces, ponga atención al indicador de voltaje para asegurarse que no se le termine su batería para poder prender el vehículo después. El winches controlado por la mano que maneja el control remoto para que el operador pueda alejarse mientras se realiza el proceso de wincheo.

Control de su Winch El winch es controlado por la mano que sostiene el control remoto para permitir que el operador se aleje mientras se hace el proceso de wincheo. El control remoto provee control de la rotación para adelante o atrás del tambor.

Como reacciona el winch a una carga Los winches Warn están valorados por su capacidad de carga. La máxima carga que pueden jalar ocurre en la primera capa del cable en el tambor. Mientras las capas aumentan, la fuerza de jalar va disminuyendo. Son las matemáticas del wincheo. Exceder la capacidad del winch puede ocasionar que el winch falle o que el cable se rompa. Pensar muy bien como utilizará su winch ahora, le puede ahorrar un fuerte dolor de cabeza después. Además, también asegúrese que el sistema de montaje de su winch y el marco de su vehiculo se acomoden a la carga del winch. Así que analice su situación. Use su juicio para calcular cuanto peso tiene la intención de cargar. Calcule el peso y multiplíquelo por 1.5 y después no se exceda su winch o cable con éste.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 26: Manual de Instalacion de  winche

ACCESORIOS DEL WINCH QUE QUERRA TENER CON USTED Solo, el winch no es más que una herramienta más. Pero cuando se usa con ciertos accesorios y mejoras, su winch Warn puede volverse una herramienta versátil y productiva. En esta sección, revisaremos varios de estos artículos. Algunos son vitales para la operación segura de su winch, mientras que otros ofrecen versatilidad y conveniencia.

Guantes el cable, con el uso, generará cedras que harán que la piel se raspe. Es sumamente importante que utilice guantes protectores mientras opera el winch o mientras maneja el cable. Evite usar ropa suelta o cualquier cosa que se pueda enredar en el cable u otras partes. Correa del gancho utilícelo para detener el gancho y que los dedos se mantengan alejados de los rodillos mientras el cable se está enrollando. Los winches desarrollan fuerzas de jalado tremendas que pueden fácilmente remover los dedos extremidades que se pongan en puntos peligrosos. Ponga el gancho en el aro y sostenga la correa entre el pulgar y los otros dedos.

Snatch Block usado propiamente, el multiusos Snatch block permite que usted: (1) incremente la fuerza de jalado del winch y (2) cambie la dirección de jalado sin dañar el cable. El uso propio del Snatch block se cubre en la sección de “Antes de jalar”.

Grilletes Los grilletes (también conocidos en inglés como D-shackles) es una medida de seguridad para conectar las puntas de los cables, correas y snatck blocks. El pin del grillete se ensarta y permite un traslado fácil.

Cadena puede ser utilizada para conectar a otro vehículo o a objetos filosos para un punto de anclaje. Cadenas, sin embargo, pueden dañar o matar árboles. Gancho de remolque asegurado propiamente al marco de su vehículo, los ganchos de remolque proveen un punto de conexión de los ganchos del cable, correas y cadenas.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 27: Manual de Instalacion de  winche

Protector del tronco del árbol típicamente hecho de nylon fuerte y de alta calidad, provee al operador un punto de conexión para la cuerda del winch con muchos puntos de anclaje. También protege a los árboles.

Mantas pesadas en ciertas situaciones usted puede decidir arrojar una manta pesada o un objeto similar sobre el cable. Una manta pesada como las que se utilizan en las mudanzas pueden absorber energía en caso de que se rompa el cable. Colóquela en el cable entre el winch y al punto de anclaje. Haga esto antes de que el cable este bajo tensión. No se acerque o mueva la manta una vez que el cable este tensionado, no permita que se acerque a los rodillos. Si es necesario que se mueva o se remueva la manta, quite la tensión del cable primero.

Correa de recuperación nunca utilice una correa de recuperación en el proceso de wincheo. Como esta diseñada para estirarse, guarda energía y puede reaccionar como una liga si el proceso de arrastre falla. Use una correa de recuperación para sacar un vehiculo atascado.

Palas y herramientas de mano muy a menudo mientras se realizan actividades de wincheo, se encontrará con la necesidad de ayuda adicional. Usted querrá tener equipo como una pala, un hacha y un gato por si se necesita. Partes de respaldo partes de respaldo son importantes para su viaje al exterior, éstas deben de incluir clavijas de tornillos, grilletes, snatch block, y una unidad de control remoto. Para el uso continuo y severo del winch, considere incluir un cable y un gancho extra. Artículos de una caja de herramientas artículos que deben de llevarse con uno son: llaves, desarmadores, alicates y herramientas para cambiar el cable. Cables de arranque muchas emergencias a lo largo del camino se deben a que se muere la batería del vehículo. Para prevenir que se desgaste su fuente de electricidad, puede instalar un sistema de doble batería y un kit de aislamiento de batería. También es sabio incluir un refuerzo de batería y el sistema de Warn de rápida conexión de cables. Recomendaciones de batería la pila cargada de automoción convencional con una calificación mínima de 650 en arranque frío es recomendada para obtener excelente funcionamiento de su winch. Asegúrese que todas las conexiones eléctricas estén limpias y apretadas.

PRECAUCIÓN Nunca adjunte una correa de recuperación al gancho del winch para incrementar la longitud del arrastre. Nunca intente arrastrar un vehículo con una correa de recuperación ligada directamente al gancho del winch. Nunca utilice correas “bungie” que desarrollan una tremenda y potencialmente peligrosa fuerza cuando se estiran.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 28: Manual de Instalacion de  winche

ANTES DE QUE JALE

Practique usando su winch antes de que se atore. Una situación real no le da tiempo de aprender como utilizar su winch. Asegúrese que si cable este estirada antes de que la use por primera vez. Estirando el cable La vida de un cable se relaciona con el cuidado y el uso que recibe. Durante su primer uso, un cable nuevo debe de ser desenrollado del tambor con una carga de al menos 1000 libras. (454 kgs.) Use las siguientes instrucciones para estirar apropiadamente el cable en el tambor del winch.

1) Elija una ubicación plana y nivelada que sea lo larga suficiente para probar el largo del cable.

2) Ponga el clutch del winch a la posición de “Free spool”. Desenrolle el cable por lo menos hasta las últimas 5 vueltas del tambor. Una vez que el cable este desenrollado, ponga el clutch en la posición de “engaged”.

3) Adjunte el fin del gancho al cable y un punto de anclaje adecuado y haga el vehiculo para atrás para que quede estirado el cable. Antes de que saque el vehiculo, ponga el freno de mano, instale el vehiculo en parking y apáguelo.

4) Conecte el control remoto del winch. Sitúese de pie por lo menos unos 6 pies lejos del winch, préndalo hasta que se valla enrollando el cable. Desconecte el control remoto del winch. Sostenga con una mano y tensione el cable; con cuidado empuje el cable al lado del tambor del winch para que después el cable salga por abajo del tambor y no por arriba sino el freno automático de la carga no funcionará. (Si el cable se está enrollando por arriba es porque probablemente usted presionó el botón de “out” en lugar del de “in” en el control remoto.

5) Los siguientes pasos deben de ser realizados por dos personas para más seguridad. Si usted intenta tensionar el cable por si mismo, asegúrese de que el freno este activado, coloque la transmisión en parking y apague el vehiculo para inspeccionar el cable del winch. Nunca salga del vehiculo cuando hay una carga en el cable del winch. Tensionar el cable es crítico para asegurarse que la vida del producto sea larga. Tensionar el cable prevendrá que las capas del cable exteriores deformen o aplasten a las interiores.

6) Tenga cuidado cuando equitativamente enrolle cada capa del cable para prevenir daño.

7) Pase el control remoto por la ventana del lado del conductor para que el conductor del vehiculo lo maneje. De instrucciones a su asistente de que se aleje del vehiculo y del cable del winch. Su asistente debe de indicarle si el cable se está desenrollando correctamente observando su movimiento por los rodillos. Encienda el vehiculo y

coloque la transmisión en neutral. Suelte el freno de mano mientras pone fuerza moderada en el freno del pedal. Presione el botón de “Power” en el switch del control remoto. Después de winchear por 6 pies, deje de winchear. Lentamente suelte el freno del pedal y después aplique el freno de mano. Esto asegurara que no hay carga en el cable del winch. En seguida, coloque la transmisión en parking y apague el vehiculo. Salga del vehiculo e inspeccione el winch para asegurarse que el cable se enrolle en el tambor del winch equitativamente y que no se este encimando capa por capa. Si el cable se esta encimando, prenda el winch, desenróllelo y repita este paso desde el principio con mas presión en el freno del pedal.

8) Cuando este completamente convencido de que el cable está enrollado en el tambor del winch adecuadamente, repita el paso 6 hasta que el vehiculo este a 6 pies de punto de anclaje. Una vez estando a 6 pies, lentamente suelte el pie del freno del pedal y en seguida aplique el freno de mano. Esto asegurará que no hay carga en el cable. Después coloque la transmisión en parking y apague el vehiculo. Salga del vehiculo. Desconecte el gancho del anclaje. Mientras se toma la correa del gancho proporcionada, mantenga tensión en el cable del winch y lentamente prenda el winch presionando el botón de “power in” en el control remoto hasta que el gancho quede a 3 pies de los rodillos. Pare de winchear y adjunte el gancho a un punto de anclaje adecuado en el vehiculo. NO META EL GANCHO EN LOS RODILLOS. Esto puede ocasionar daño a los rodillos. Una vez que el gancho esta adecuadamente adjunto al vehiculo, prenda y jale lo que queda de cable presionando el botón de “power in” hasta que quede muy poco espacio en el cable del winch.

PRECAUCIÓN Nunca opere el winch con menos de 5 vueltas en el cable alrededor del tambor. El cable puede aflojarse del tambor, ya que la union del cable con el tambor no está diseñada para mantener una carga.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 29: Manual de Instalacion de  winche

ANTES DE QUE JALE

El conocer las técnicas apropiadas en el uso del winch, ya sea para recuperar otro vehiculo o para sacar un tocón de árbol de la tierra, puede servir para protegerse a sí mismo y a las personas que le rodean. Quizás la parte más importante en el uso del winch sea, en cualquier situación, lo que usted hace antes de la tracción. En esta sección le mostramos lo fundamenta para usar su winch eficazmente. No obstante, usted es el responsable de analizar la situación y tomar las decisiones necesarias para usar correctamente el winch. Aplique sus conocimientos sobre el winch y los principios básicos que haya practicado y adapte sus técnicas a la situación en particular. Cuando vaya a utilizar el winch Warn recuerde lo siguiente:

1. Tómese su tiempo siempre para evaluar la situación y planifique la operación de tracción cuidadosamente.

2. Tómese su tiempo siempre cuando utilice un winch.

3. Utilice el equipo apropiada para su situación en particular.

4. Utilice siempre guantes de cuero y no permita que el cable se deslice entre sus manos.

5. Únicamente usted deberá manejar el cable y operar el conmutador del control remoto.

6. Piense en su seguridad en todo momento.

7. Práctica. Practique lo más posible cada fase.

Maniobrando para la tracción Las siguientes fases describen cómo recuperar su vehículo utilizando tracción con cable sencillo. Las técnicas de maniobrado de cable doble o múltiple siguen el mismo proceso pero utilizan una polea para realizar la tracción. Fase 1: PÓNGASE LOS GUANTES

Fase 2: DESEMBRAGUE. Para permitir un enrollado libre del tambor del winch, gire la palanca del embrague para desembragar. El enrollado libre conserva la energía en la batería.

Fase 3: LIBERE EL GANCHO DEL WINCH Y ACOPLE LA CORREA DEL MISMO. Libere el gancho del winch de su punto de anclaje. Acople la correa del gancho al mismo (si no estuviera acoplada).

Advertencia Utilice siempre la correa suministrada para sostener el gancho cuando vaya a enrolar o desenrollar el cable.

Advertencia Mantenga siempre las manos y la ropa alejadas del cable, del gancho y de la abertura de la guía durante el accionamiento y el enrollado.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DEL WINCHING

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 30: Manual de Instalacion de  winche

FASE 4: TIRE DEL CABLE HACIA EL PUNTO DE ANCLAJE. Desenrolle suficiente cable para alcanzar el punto de anclaje. Debe haber cierta tensión en el cable. El cable se puede dañar si se enreda o se enrolla más de lo debido al aflojarlo. Para evitar perder el final, ponga el gancho del winch en la correa del gancho mientras usted trabaja.

Fase 5: ASEGURARSE AL PUNTO DE ANCLAJE. Una vez que haya elegido un punto de anclaje, asegure el protector del tronco del árbol o la cadena de estrangulamiento alrededor del objeto. Fase 6: ACOPLE EL ENGANCHE EN FORMA DE D Y LA CORREA DEL GANCHO. Acople EL enganche a los dos extremos de la correa o la cadena y a través del bucle del gancho, teniendo cuidado de no sobre tensarla (tense y retroceda media vuelta).

Advertencia Nunca intente desembragar cuando el cable esté en tensión. No embrague nunca cuando el tambor esté girando. Compruebe siempre que se ha embragado o desembragado por completo.

Precaución No deje nunca el control remoto enchufado al winch cuando efectúe un enrollado manual, cuando maniobre o con el winch activo pero parado.

Precaución No enganche nunca el cable sobre si mismo. Esto deterioraría el cable.

Precaución No accione el winch cuando haya menos de 5 vueltas de cable alrededor del tambor.

Como elegir un punto de anclaje: Un anclaje seguro es vital en el uso del winch. El punto de anclaje debe ser lo suficientemente fuerte como para sujetar el winch mientras se esté usando. Los puntos naturales de anclaje pueden ser árboles, tocones o rocas. Enganche el cable en l aparte más baja posible. Si no se encuentran puntos naturales de anclaje cuando se está tratando de recuperar otro vehículo, su vehículo será dicho punto. En esta situación, la transmisión se deberá poner en neutro, también habrá que accionar el freno de mano y bloquear las ruedas para evitar que su vehiculo se mueva. Lo ideal es tener un punto de anclaje que le permita tirar en línea recta en dirección hacia donde el vehiculo se vaya a mover. Esto permitirá que el cable se enrolle bien y de forma igualada en el tambor de enrollado. Un punto de anclaje lo más alejado posible proporcionara al winch la mayor capacidad de tracción posible.

Postes clavados en ángulo y unidos. Tronco enterrado con cadena asegurada alrededor del mismo.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 31: Manual de Instalacion de  winche

Fase 7: bloqueo del embrague. Bloquee el tambor del winch girando la palanca del embrague para embragar.

Fase 8: CONECTE EL CONTROL REMOTO (si viene incluido). Tenga cuidado de que el cable del

control remoto no se enrede enfrente del winch. Desconecte siempre el control remoto cuando no lo esté usando. Siempre desconecte el control remoto cuando no lo esté usando.

Fase 9: PONGA EL CABLE EN TENSIÓN. Utilizando el conmutador del winch, enrolle lentamente el cable que esté completamente tenso. Una vez que el cable esté tenso, aléjese lo más posible y no lo pise nunca.

Fase 10: COMPRUEBE EL ESTADO DEL PUNTO DE ANCLAJE. Asegúrese de que todas las conexiones estén aseguradas y despeje el área de cualquier objeto antes de continuar con el proceso de tracción. TRACCIÓN Cómo ya habrá notado, hay mucho que hacer y que tener en cuenta antes de empezar la tracción. Piense en lo que está haciendo para poder protegerse así mismo y a los demás. Es muy importante accionar correctamente el winch: de hecho, debería practicar estas técnicas antes de enfrentarse a las distracciones y el estrés que conlleva una situación real donde hay que utilizarlo.

Fase 11: COMPRUEBE EL CABLE. El cable deberá estar enrollado de forma adecuada en el tambor. El cable se puede dañar si el enrollado no se hace correctamente. Fase 12: PONGA ALGO SOBRE EL CABLE si cree que es necesario, a la mitad entre el winch y el punto de anclaje para absorber fuerza en caso que el cable se suelte. Ramas de árboles, chaquetas pesadas, cadenas, mochilas y objetos parecidos se pueden utilizar con este propósito.

Advertencia Nunca use el

winch como si fuera una grúa.

AVISO No utilice nunca

el cable del winch para

remolcar otro vehículo o un

objeto.

Advertencia Nunca opere el

winch con menos de 5 vueltas

alrededor del tambor. El cable

puede soltarse del tambor, ya que la parte donde se

adjunta el cable al tambor no está diseñada para mantener una

carga.

Aviso Evite sobrecalentar el motor del winch. Si el uso del winch

se va a realizar durante un periodo

de tiempo largo, pare el motor del

mismo en intervalos

razonables para permitir que se

enfríe. Consulte la tabla para saber los

ciclos de trabajo recomendados.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 32: Manual de Instalacion de  winche

Fase 13: AVISE DE SUS INTENCIONES: Asegúrese de que todas las personas que estén en las inmediaciones del winch que se vaya a poner en uso sepan bien de las intenciones que usted tiene antes de comenzar la tracción. Ponga limites en cuanto al lugar donde los espectadores deben estar—nunca detrás o enfrente del vehiculo y nunca cerca del cable. Su situación puede exigir tener otras zonas donde la gente no puede estar.

Fase 14: PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL WINCH. Con el motor en funcionamiento del vehiculo que se va a usar para ayudar al winch y con el cable ya ligeramente tensado, comience la tracción lentamente y a un ritmo constante. El cable se tendrá que enrollar correctamente alrededor del tambor. Para obtener mejor tracción, el vehiculo del que se está tirando podrá conducirse lentamente mientras se usa el winch. El vehiculo puede moverse con el volante cuando si esté usando el winch, pero no debe conducirse. El desplazamiento del vehiculo ocasionará que el cable no se enrolle bien y se enrede. Fase 15: PARA RECUPERAR UN VEHICULO, continúe tirando hasta que éste se encuentre en terreno firme. Si puede conducir el vehiculo, el uso del winch habrá terminado.

Fase 16: ASEGURE EL VEHÍCULO. Una vez que se aya recuperado el mismo vehículo, accione los frenos del mismo y ponga la transmisión en “parking” (si es automática.) Afloje la tensión del cable.

Establezca las zonas prohibidas para personas

Qué hay que considerar cuando haya carga El cable debe desenrollarse siempre en el tambor empezando por el lado más próximo a la placa de montaje, según se indica en la etiqueta de advertencia situada en el extremo del motor del winch. Al enrollar el cable éste debe quedar tenso y bien distribuido en el tambor. Esto evita que las vueltas más externas del cable se traben con las vueltas internas, lo cual puede ocasionar atascamientos y daños al cable. Durante operaciones de tiro lateral, el cable tiende a acumularse en un extremo del tambor. Esta acumulación de cable puede hacerse excesiva, lo que puede causar daños serios al winch. Por consiguiente, haga las operaciones de tiro en línea recta si es posible y pare el winch si el cable se acerca a las varilla de conexión o a la placa de montaje. Para solucionar la acumulación desigual de cable, desenrolle esa sección del mismo y colóquelo en el extremo opuesto del tambor, lo que dejará espacio para continuar con el enrollado.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 33: Manual de Instalacion de  winche

Señales de mano para el wincheo En algunas situaciones, la recuperación puede involucrar a dos personas. Una maneja y controla el winch, mientras que la otra provee instrucciones de navegación y se Aregua que el cable este funcionando apropiadamente. Usted y su ayudante deben estableces señales de mano claras y precisas y revisarlas para que todos entiendan claramente. También debe de ser entendido que si el que controla el winch no puede ver ambas manos del asistente, el winch no debe de ser activado. Señales sugeridas:

Dirección del volante: Poder en el cable: Desenrollar el cable: Para enrollar poco el cable Extienda sus brazos hacia mantenga su índice en Mantenga su índice apuntando Le indica al conductor que enrolle Afuera con sus pulgares el aire por arriba de su hacia abajo y dibuje círculos en poco el cable, en poca cantidad. Hacia arriba y mueva sus hombro y haga pequeños el aire a la altura de su cintura abra y cierre las puntas de los Manos según la dirección que círculos en el aire para indicar para indicar si se necesita o no dedos hasta que quiera que el Quiere que el conductor tome. que se enrolle el winch. Más cable. Winch pare.

Frene el winch: Frenar: Ayuda del conductor: Cierre su puño, la palma hacia el Cierre sus manos y colóquelas Le indica al conductor que de más Conductor, lo alta suficiente para juntas para indicarle al conductor fuerza en las llantas para asistir el

Que el conductor la vea y extienda que ponga el freno de pie. Proceso del winch. El otro brazo a la altura del hombro Y esta será la señal de que se frene El winch.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 34: Manual de Instalacion de  winche

Fase 18: ENROLLE EL CABLE. La Persona encargada del cable deberá ayudar con el enrollado del mismo y no dejarlo resbalar por la mano; ésta deberá también controlar en todo momento el Winch.

Fase 17: DESCONECTE EL CABLE Desconecte el cable del punto de anclaje.

ADVERTENCIA Mantenga siempre las manos y la ropa alejadas del cable, del gancho y la abertura de la guía durante el accionamiento y el enrollado.

Cómo enrollar el cable cuando no hay carga. Disponga el cable de forma que no se doble ni se trabe al enrollarlo. Asegúrese de que el cable ya enrollado en el tambor esté bien tenso y dispuesto en capas uniformes. Tense enderece la capa si es necesario. Mantenga el cable bajo tensión ligera y enrolle el mismo de nuevo en el tambor del winch en capas uniformes, una después de la otra. Al final de cada capa deje de enrollar y coloque el cable en capas iguales bien apretadas. Repita este proceso hasta que el gancho del winch quede a una distancia minima de 4 pies (1.2 m) del winch. Coja el gancho entre el pulgar y el dedo índice para mantener la tensión del cable. Ayude al cable hacia la guía, enrollado cuidadosamente el resto del cable mientras pulsa el interruptor del control. Ponga el gancho en la guía o tense hasta un lugar adecuado a un lado. Si no tiene la correa del gancho, utilice la longitud de un cordón o algo parecido. Para prevenir lesiones graves, NUNCA ponga los dedos dentro del área del gancho al enrollar.

Fase 19: DESCONECTE EL CONTROL REMOTO. Desconecte el cordón del control remoto y guárdelo en un lugar limpio y seco. Las operaciones del winch ya se han finalizado. Ponga la tapa en la toma.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 35: Manual de Instalacion de  winche

TÉCNICAS DE MANIOBRADO En varias situaciones donde se utiliza el winch se requieren aplicaciones de otras técnicas de tracción. Éstas pueden ser tales como poner una distancia corta para obtener una tracción máxima utilizando el maniobrado de línea recta o simplemente aumentar la potencia de tiro, o mantener una situación de tiro en línea recta. Usted tendrá que decidir qué técnica es la más adecuada para la situación en que se encuentra. Tenga en mente la “seguridad” en todo momento.

Como cambiar la dirección de tiro. Todas las operaciones realizadas con el winch deben hacerse en línea recta desde éste hasta el objeto del que se quiera tirar. Esto reduce al mínimo la acumulación del cable a un lado sólo del tambor, lo cual afecta el tiro eficaz y daña el cable. Una polea, fijada en un punto directamente enfrente del vehículo, le permitirá cambiar la dirección del tiro mientras continúa permitiendo al cable estar a un ángulo de 90° para enrollarse correctamente en el tambor.

Aumento de la potencia de arrastre y duración. En algunos casos notará que se necesita más podenca de tiro. El uso de poleas aumentan la ventaja mecánica y esto incrementa la potencia de tiro:

Cable sencillo

Cable doble

Cable triple

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 36: Manual de Instalacion de  winche

Cable doble Debido a que la potencia de tiro disminuye con el número de capas del cable en el tambor del winch, se puede utilizar una polea para utilizar el cable doble. Esto disminuye el número de capas del cable en el tambor y aumenta la potencia de tiro.

Desembrague y utilice la polea, suelte el suficiente cable como para alcanzar el punto de anclaje. Asegure el punto de anclaje con el protector del tronco del árbol o la cadena de estrangulación. Acoplamiento del enganche. Acople el enganche a los dos extremos de la correa o cadena, teniendo cuidado de no sobre tensarla (tense y retroceda media vuelta.)

Cable triple Use las mismas técnicas que con el cable doble. Selecciones una ubicación de montaje robusta para su vehículo para la polea y el enganche. Mantenga un ángulo de 90° entre el winch y el cable para el primer puno de anclaje y por la polea. Asegure el cable al vehículo. Ponga el cable por la polea y asegúrelo con el enganche al vehículo lo más cercano al winch que se pueda. Ahora corra el cable a un punto de anclaje.

Asegure el punto de anclaje con un protector de tronco de árbol o una cadena. Adjunte el enganche. Adjunte el enganche al final de la cadena, teniendo cuidado de no tensarlo demasiado (tense y retroceda media vuelta.) Asegure el gancho del winch. Mientra mantiene la línea cerca del piso, inserte el gancho del winch por la polea. Revise su anclaje. Asegúrese que todas las conexiones estén seguras y fuera de peligro antes de continuar con el proceso de wincheo.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 37: Manual de Instalacion de  winche

MANTENIMIENTO

• Compruebe el cable de tracción antes y después de cada operación efectuada con el winch. Si el cable está desgastado o doblado reemplácelo por otro nuevo. Inspeccione también el gancho del winch y el pasador del mismo por si estuviera desgastado o dañado. Reemplácelo por otro nuevo si fuera necesario.

• Si el winch está equipado con cable sintético, lea el contenido de la Guía del cable sintético. Inspeccione el cable meticulosamente después de cada uso. Reemplácelo si: (1) el volumen del cable se ha reducido en cualquier parte de él en un 25% o más debido a la abrasión, (2) dos o más hilos adyacentes están cortados, (3) se encuentran partes planas o protuberancias que no desaparecen al doblar el cable, o (4) se encuentran excesivas fibras fusionadas o fundidas. Cualquier área de este tipo estrá rígida y el cable tendrá una apariencia glaseada.

• Mantenga limpios de contaminantes el winch, el cacble y el control de conmutación. Utilice un paño limpio o una toalla para quitar la suciedad. Si fuera necesario, desenrolle el winch completamente (dejando un mínimo de 5 vueltas en el tambor de enrollado), límpielo y vuelva a enrollar el cable correcamente antes de guardarlo. El uso de un aceite ligero en el cable y en el gancho del winch puede protegerlos contra la oxidación o corrosión.

• El usar el winch durante un largo periodo de tiempo gasta demasiada batería en el vehículo. Revise y mantenga en buen estado la batería y los cables de la misma de acuerdo a las instrucciones del fabricane. Inspeccione también el control de conmutación y todas las conexiones eléctricas para cerciorarse que están limpias y en buenas condiciones.

• Inspeccione el control remoto, si lo tuviera, para cerciorarse de que no esté dañado. Asegurese de cubrir el control remoto para evitar que entre suciedad en las conexiones. Almacene el control remoto en un área protegida, limpia y seca.

• No se requiere lubricación durante la vida

de uso del winch. EL ANÁLISIS FINAL La guía básica de técnicas apropiadas de tracción no puede cubrir todas las posibles situaciones en que se tenga que utilizar un winch. En el análisis final, las decisiones que usted tome determinarán que usted tome determinarán el resultado final. Por lo tanto, analice bien cada situación y cada fase de uso. Piense siempre en su propia protección y a de los demás. Ponga atención y lo podrá disfrutar.

GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO

Page 38: Manual de Instalacion de  winche

ESTOS TIPS DE PROBLEMATICAS APLICAN A AMBOS TIPOS DE WINCH, EL ELÉCTRICO Y EL HIDRÁULICO CON EXCEPCIÓN DE DONDE SE INDIQUE.

ADVERTENCIA LESIONES PERSONALES De no seguir estas instrucciones podrían producirse lesiones graves o la muerte. Nunca utilice una válvula de alivio que exceda la presión del motor hidráulico. El uso de esta válvula puede sobrecargar el winch.

ADVERTENCIA LESIONES PERSONALES De no seguir estas instrucciones podrían producirse lesiones graves o la muerte.

• Nunca se recargue en la batería mientras haga conexiones.

• Siempre desconecte todos los cables de la batería antes de empezar el trabajo.

• Siempre desconecte la terminal negativa primero y reconecte la negativa hasta el final.

• Siempre remueva joyería y use protección para los ojos.

Problema Posible causa Acción correctivaEl cable está hacia atrás en el tambor Remueva el cable y vuelvalo a acomodar en la dirección indicada en la etiqueta del tambor.

La carga excede la del winchRevise la pagina donde vienen los datos del producto para ver cuanto puede jalar.

El freno está dañado o muy usado Reemplace el freno. NOTA: toda la unidad del freno debe de ser reemplazada. Hay un doblez en el tambor Gire el tambor e inspeccione por dobleces. Un tambor dobledo debe de ser reemplazado o reparadoPartes del tambor desgastadas Remueva el tambor inspeccione partes desgastadas y reemplacelas si es necesario.

El clutch está dañado Remueva e inspeccione el clutch y todas sus partes para revisar si estan dañados o raspados. Si es así lijelos hasta que quede liso de nuevo o reemplace las partes si es necesario

El cable está hacia arriba en el tambor

Conecte el winch a una carga y alterne entre prendido y apagado. El cable por lo regular se desenollará solo. TRABAJE CON PRECAUCION

Uniones del tambor, porque a veces el montaje inadecuado causa que el winch se doble.

Vuelva a montar el winch utilizando las especificaciones y procesos de este manual. Asegurece que se monte en una superficie plana dentro .020 pulgadas. Utilice base si es necesario. Asegurece de que los tornillos esten apretados.

A causa de la corrosión el anillo no rota adecuadamente

Desmonte el tren de engrane. Inspeccione y limpie el equipo del anillo. Reemplace si es necesario. Aplique un poco de aceite a superficies mecanicas.

El anillo no rota suavemente a causa de contaminación de la grasa

Desmonte el tren de engrane. Limpie toda la grasa de las superficies mecanicas de la corona y el piñón. Aplique un poco de aceite a superficies mecanicas.

El winch no sostiene la carga cuando frena

Dificultad al desenrolla la cuerda

PROBLEMÁTICAS

Page 39: Manual de Instalacion de  winche

Problema Posible causa Acción correctivaEl cable de tierra no conecta correctamente Conecte el cable de tierra a un motor en el motor y al polo negativo de la batería. NO al contacto.El tamaño del cable es incorrecto Reemplace los cables de poder con los cables de tierra por unos más grandes.

Las conexiones de la batería o el motor estan sueltas Asegurese que todas las conexiones esten apretadasLa batería del vehículo no está cargada del todo Cargue bateríaLas terminales de la batería están corroídas Limpie las terminalesLa batería es muy pequeña o está defectuosa Reemplace con una batería de automoción convencional - 650 amperios de arranque frio mínimo

La base del montaje del winch no está correctamente adjunta al motor del winch o a la base.

Adjunte la base de montaje del winch al motor del winch. La placa del motor del winch conectada a la misma fuente de poder que el winch

Corto circuito en el suministro de energía o en cables

Revise toda la batería y los cables del motor por si hay conexiones sueltas, desgastadas o rotas y reemplace el cable si es necesario

El control remoto está dañado o los switchs.

Use un multímetro para revisar el control y sus switches para ver la continuidad del voltaje en la posición de FUERA y DENTRO

La presión hidráulica del fluido es muy baja al igual que el flujo. Revise el nivel de fluido, filtro, válvulas y otros componentes. Consulte un especialista hidráulicoLa carga supera lo debido. Remueva peso de la carga e intente de nuevo

Fallo de suministro eléctrico a tierra

Conecte el cable a tierra del motor a un polo negativo de la batería - NO al contacto. Monte el contacto al motor del winch, a la placa del motor del winch o a otra ubicación que sea de tierra para la fuente de poder DC

Falla en la batería, en el cable de la batería o en las conexiones del cable Inspeccione y reemplace si se necesitaCorto circuito en el motor causado por el agua, por una instalación incorrecta o la falta de ventilación adecuada en el motor Reemplace el motorCepillos del motor gastados o dañados Reemplace los cepillos del motor

El winch no tiene tanta fuerza, jala

lentamente, falla o no sirve del todo

La operación del switch del control

remoto solo produce un sonido de "click"

PROBLEMÁTICAS

Page 40: Manual de Instalacion de  winche

Problema Posible causa Acción correctiva

Vea el problema eléctrico ya listado

Vea la acción correctiva correspondiente

Suelo eléctrico no es suficiente. El cable de tierra no estába instalado, o los cables de tierra de la batería y sus terminales están corroidos

Instale un cable de tierra al motor y adjuntelo a la terminal negativa de la batería

El switch del control remoto está dañado

Utilice un multímetro para revisar la continuidad del switch del control remoto y el cable en todas las posiciones del switch. Reemplace el control remoto si es necario. Revise todas las conexiones dentro del paquete del control. Revise todos los pines en el enchufe y receptáculo para asegurarse de que son del mismo tamaño

Uno de los contactos en el paquete del control está dañado de tanto uso Reemplace el contacto.

Winch opera solamente en una

direccion

Chispas eléctricas aparecen alrededor del adaptador del motor o

en las conexiones

PROBLEMÁTICAS

Page 41: Manual de Instalacion de  winche

• Inspeccione el cable antes y después de cada operación de wincheo. Si el cable está dañado o desgastado, se necesita reemplazar. Asegúrese de también inspeccionar el gancho del winch y el pin de enganche por si tiene señales de desgaste o daño. Reemplace si es necesario.

• Mantenga el winch, el cable y el switch del control libre de contaminantes. Use un trapo limpio o una toalla para remover tierra. Si es necesario, desenrolle el winch completamente (dejando un mínimo de 5 vueltas en el tambor), limpie y vuelva a enrollar apropiadamente antes de guardarlo. Usando un poco de aceite en el cable y en el gancho puede evitar que se oxide y que se forme corrosión.

• Operar su winch por un largo periodo de tiempo deja mucha carga en la batería de su vehículo. Asegúrese de revisar y mantener la batería y sus cables de acuerdo a la guía del fabricante. También inspeccione el switch de control y todas las conexiones eléctricas para asegurase que estén limpias y apretadas.

• Inspeccione el control remoto para revisar si tiene daños. Asegúrese que la tapa del control remoto esté bien puesta para prevenir que se ensucie y prevenir que entre tierra a las conexiones. Guarde el control remoto en un área limpia, protegida y seca.

• No se requiere de lubricación para la vida del winch.

MANTENIMIENTO

Page 42: Manual de Instalacion de  winche

SAE J706 Revised 2003-08 Título: rating de winches SAE Internacional Fecha de publicación: 1 Agosto, 2003 Ámbito: Este estándar SAE aplica solamente a winches nuevos que están principalmente diseñados para arrastres y levantes intermitentes y los cuales su configuración y estado son los mismos que cuando fueron enviados por el fabricante. Estos no pretenden ser utilizados en cualquier manera para mover personas. Estos pueden ser manejados por cualquier fuente de poder recomendada por el fabricante y pueden ser impulsados en cualquier dirección. Ellos serán equipados con un sistema de frenado automático para controlar una carga cuando se baje el poder y positivamente mantener una carga cuando no llega suficiente energía al winch. Una válvula hidráulica de control o un mecanismo similar puede ser utilizada en el sistema de frenado para controlar una carga cuando se trabaja con poca energía. Un clutch para soltar el tambor para desenrollar libremente puede ser proporcionado y será diseñado para que no se suelte de la carga. Un freno aparte puede ser proporcionado para controlar el desenrollado libre, pero no se puede depender de éste para sostener la carga. Fuentes de poder, como son motores hidráulicos, aunque pueden ser suministrados o recomendados por el fabricante del winch, no son considerados una parte del winch en lo que se refiere a este documento, excepto a lo que quiera que se extienda la parte del sistema de frenos.

DIRECTIVA DE MÁQUINAS 89/392/EEC (AMENDED 98/EEC) El 14 de Junio de 1989, el Consulado de Comunidades Europeas (Counsil of the European Communities) adopto un Directivo (89/392/EEC) requiriendo las leyes de los estados miembros relacionados con la maquinaria. La Directiva de Máquinas ha estado implementada en el Reino Unido por el “Supply of Machinery (Safety) Regulations” en 1992 el cual se hizo fuerza el 1ero de Enero de 1993. Enmiendas a la directiva también han sido incorporadas al “UK Regulations by Statutory Instrument” 1994 No. 2063, e instrumentos estatutarios 2005 No. 831. BSI puede ofrecerle servicios que aprueban muchos productos definidos en el Anexo IV del directivo y puede ayudar a los fabricantes con la prueba y necesidades de cumplimientos para toda la gama de productos diseñados en la directiva. Viendo hacia el futuro, la nueva Directiva de Máquinas 2006/42/EC ahora esta publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea y será efectivo a partir del 29 de Diciembre del 2009.

ANSE B30.5-2007 Título: Grúas móviles y de locomotora La Asociación Americana de Ingenieros Mecánicos Fecha de emisión: 7 de Marzo del 2008 Ámbito: B30.5 aplica a la construcción, inspección, prueba, mantenimiento y operación de los polipastos sobre cadenas, grúas de locomotora, grúas montadas sobre ruedas y las mismas variaciones que están dentro de las mismas características fundamentales. El ámbito incluye solamente grúas de los tipos que funcionan con motores de combustible o motores eléctricos. Tractores laterales y grúas diseñadas para el ferrocarril y remates de restos automotrices, grúas especialmente fabricadas para, o cuando se usen para, servicios de líneas eléctricas, grúas de tren eléctrico, y grúas que tienen una capacidad máxima de una tonelada o menos son excluidas.

ESTÁNDARES

Page 43: Manual de Instalacion de  winche
Page 44: Manual de Instalacion de  winche