Manual de funciona- miento · a 12,5 mm y contra el goteo de agua en vertical. Precauciones de...

60
Manual de funciona- miento LEK NIBE™ F1345 Bomba de calor geotérmica OHB ES 1235-1 231276

Transcript of Manual de funciona- miento · a 12,5 mm y contra el goteo de agua en vertical. Precauciones de...

Manual de funciona-miento

LEK

NIBE™ F1345Bomba de calor geotérmica

OHB ES 1235-1231276

Encontrará una explicación detallada de las funciones de los botones en la página 6.

Para saber cómo desplazarse por los menús y configurar diferentes parámetros, consulte la página 8.

Para ir a la pantalla de configuración del ambiente interior, pulse el botón OK dos veces desde el modo inicio delmenú principal. Encontrará más información sobre los ajustes en la página 10.

Para aumentar temporalmente el volumen de ACS, seleccione el menú 2 (gota de agua) con el mando y luego pulseel botón OK dos veces. Encontrará más información sobre los ajustes en la página 17.

Si se producen problemas de confortSi tiene algún tipo de problema de confort, hay varias medidas que puede adoptar antes de avisar a su instalador. Enla página 41 encontrará instrucciones detalladas.

Tabla de contenidos1 Información importante 2

Datos de instalación 2

Información sobre seguridad 3

Precauciones de seguridad 3

Número de serie 4

Información de contacto 5

2 Control - Introducción 6Unidad de visualización 6

Sistema de menús 7

3 Control - Menús 10Menú 1 - AMBIENTE INTERIOR 10

Menú 2 - ACS 17

Menú 3 - INFO 19

Menú 4 - BOMBA CALOR 21

Menú 5 - SERVICIO 26

4 Mantenimiento 34Acciones de mantenimiento 34

5 Problemas de confort 41Menú info 41

Gestión de alarmas 41

Solución de problemas 41

Lista de alarmas 43

Índice 53

1Tabla de contenidos |NIBE™ F1345

Datos de instalaciónF1345Producto

Número de serie Principal

Número de serie Secundaria 1

Número de serie Secundaria 2

Número de serie Secundaria 3

Número de serie Secundaria 4

Número de serie Secundaria 5

Número de serie Secundaria 6

Número de serie Secundaria 7

Número de serie Secundaria 8

Fecha de instalación

Instalador

Tipo de solución anticongelante:

Proporción de mezcla/punto de con-gelación

Profundidad de perforación activa/lon-gitud del colector

Accesorios✔AjusteConfigura-ción pre-determi-nada

NombreNº

0curva calor (offset)1.9.1

7curva calor (pendiente de la curva)1.9.1

El número de serie debe indicarse siempre

Certificación de que la instalación se ha realizado conarreglo a las instrucciones del manual de instalación deNIBE y a la normativa aplicable.

_________________________Firmado__________________Fecha

NIBE™ F1345Capítulo 1 | Información importante2

1 Información importante

Información sobre seguridadEste aparato esta diseñado para uso doméstico y no estadestinado a ser utilizado por personas ( incluidos niños)con capacidades mentales, físicas o sensoriales disminui-das, o que no dispongan de la experiencia o los conoci-mientos necesarios, salvo que lo hagan bajo supervisióno después de recibir instrucciones sobre el uso del aparatode una persona responsable de su seguridad. Esta reco-mendación se efectúa de acuerdo a la directiva Europeade baja tensión 2006/EC, LVD. Así mismo, este aparatoesta también diseñado para su utilización por personaldebidamente entrenado en comercios, hoteles, entornoindustrial o granjas y entornos similares. Esta recomenda-ción se efectúa de acuerdo a la directiva Europea de ma-quinaria 2006/42/EC.

Es preciso vigilar a los niños para asegurarse de que nojueguen con el aparato.

Este es un manual de instrucciones original. Traduccionesdel mismo no están permitidas sin aprobación previa porparte de NIBE.

Reservados los derechos a efectuar modificaciones dediseño.

©NIBE 2012.

Símbolos

NOTA:

Este símbolo indica que existe peligro para lamáquina o las personas.

Cuidado

Este símbolo introduce información importanteque debe respetar al manejar su sistema.

SUGERENCIA

Este símbolo introduce consejos que simplificanel uso del producto.

MarcadoLa unidad F1345 lleva el marcado CE y tiene un gradode protección IP21.

El marcado CE indica que NIBE se asegura de que el pro-ducto cumpla toda la normativa aplicable derivada de lasDirectivas comunitarias pertinentes. El marcado CE esobligatorio para la mayoría de los productos que se co-mercializan en la UE, con independencia del país en elque se hayan fabricado.

El grado de protección IP21 indica que el producto sepuede tocar con la mano y que está protegido contra lapenetración de cuerpos sólidos de tamaño igual o superiora 12,5 mm y contra el goteo de agua en vertical.

Precauciones de seguridadPrecauciónLa instalación debe encargarse a un instalador cualificado.Si instala el sistema usted mismo, éste puede no funcionar correcta-mente y producir problemas graves, como fugas de agua, fugas derefrigerante, descargas eléctricas, incendios o lesiones corporales.

En la instalación, utilice accesorios originales y los componen-tes indicados.Si utiliza piezas distintas de las que especificamos, el sistema puedeno funcionar debidamente y se pueden producir fugas de agua,descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales.

Instale la unidad en un lugar que disponga de una base sólida.La instalación en un lugar inadecuado puede hacer que la unidadse caiga, provocando daños materiales y a las personas. La instala-ción en una base insuficientemente sólida puede generar vibracionesy ruidos.

Asegúrese de que la unidad quede estable, de modo quepueda resistir temblores de tierra y vientos fuertes.La instalación en un lugar inadecuado puede hacer que la unidadse caiga, provocando daños materiales y a las personas.

La instalación eléctrica debe encargarse a un electricista cua-lificado y el sistema debe conectarse como un circuito inde-pendiente.Una alimentación eléctrica de capacidad insuficiente o que no fun-cione debidamente puede provocar descargas eléctricas e incendios.

Utilice los tubos y herramientas indicados para este tipo derefrigerante.Utilizar piezas diseñadas para otros refrigerantes puede provocaraverías y accidentes graves por reventón del circuito de proceso.

No realice reparaciones usted mismo.. Si el sistema tiene algu-na avería, consulte a su distribuidor.Las reparaciones mal efectuadas pueden provocar fugas de agua,fugas de refrigerante, descargas eléctricas e incendios.

Consulte a su distribuidor o a un experto si desea desmontarla bomba de calor.Una instalación mal efectuada pueden provocar fugas de agua, fugasde refrigerante, descargas eléctricas e incendios.

Desconecte la alimentación en caso de mantenimiento o revi-sión.No desconectar la alimentación puede provocar descargas eléctricasy daños derivados del giro del ventilador.

No ponga en marcha la unidad con paneles o proteccionesdesmontados.Tocar piezas móviles, superficies calientes o componentes con altatensión puede provocar lesiones corporales por atrapamiento, que-madura o descarga eléctrica.

Desconecte la alimentación antes de efectuar trabajos eléctri-cos.No desconectar la alimentación puede provocar descargas eléctricas,daños y un funcionamiento incorrecto de los equipos.

AtenciónNo utilice la unidad interior para fines especiales, comoguardar alimentos, mantener refrigerados instrumentos deprecisión o conservar en frío animales, plantas u obras de arte.Estos artículos podrían estropearse.

Deseche el material de embalaje correctamente.Los restos de material de embalaje pueden provocar lesiones a laspersonas, pues pueden contener clavos y madera.

No toque ningún botón con las manos mojadas.Podría sufrir una descarga eléctrica.

No desconecte la alimentación inmediatamente después delencendido.Espere al menos 5 minutos. De lo contrario podrían producirse fugasde agua o averías.

No controle el sistema con el interruptor general.Se podría producir un incendio o una fuga de agua. Además, elventilador se podría poner en marcha inesperadamente, causandolesiones a las personas.

3Capítulo 1 | Información importanteNIBE™ F1345

Número de serieEl número de serie aparece en la esquina inferior derechadel panel delantero y en el menú info (menú 3.1).

Cuidado

No olvide indicar el número de serie del producto(14 cifras) siempre que notifique una avería.

NIBE™ F1345Capítulo 1 | Información importante4

Información de contactoKNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 SchörflingAT

Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.atNIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 FlurlingenCH

Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.chDruzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad JizerouCZ

Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.czNIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 CelleDE

Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.deVølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 VidebækDK

Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dkNIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 VantaaFI

Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fiAIT France, Parc d'activités économique "Les Couturiers",16 rue des couturières, 67240 BischwillerFR

Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 24 11 E-mail: [email protected] www.nibe.frNIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QGGB

Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.ukNIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)NL

Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nlABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 OsloNO

Tel. sentralbord: +47 02320 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.noNIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOKPL

Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl© "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny NovgorodRU

Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ruNIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 MarkarydSE

Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.se

Si su país de residencia no figura en esta lista, póngaseen contacto con Nibe Suecia o visite www.nibe.eu.

5Capítulo 1 | Información importanteNIBE™ F1345

Unidad de visualización

PantallaMuestra instrucciones, ajustes e información so-bre el funcionamiento. La cómoda pantalla y elsistema de menús facilitan la navegación por losdiferentes menús y opciones para configurar elnivel de confort u obtener información.

A

Piloto de estadoEl piloto de estado indica el estado de la bombade calor. Este piloto:

Luce verde durante el funcionamiento nor-mal.Luce amarillo en el modo de emergencia.Luce rojo en caso de alarma.

B

Botón OKEste botón se utiliza para:

Confirmar selecciones en submenús/opcio-nes/valores definidos/página de la guía depuesta en servicio.

C

Botón AtrásEste botón se utiliza para:

Volver al menú anterior.Cambiar un ajuste que aún no se ha confir-mado.

D

MandoEl mando se puede girar a la derecha o a la iz-quierda. Con él puede:

Recorrer los menús y las opciones.Aumentar o disminuir valores.Cambiar de página en las instrucciones devarias páginas (por ejemplo, la ayuda y lainformación de servicio).

E

InterruptorTiene tres posiciones:

Encendido ( )

En espera ( )

Modo de emergencia ( )

Sólo debe usar el modo de emergencia en casode fallo de la bomba de calor. En este modo, elcompresor se apaga y el calentador de inmersiónse activa. La pantalla de la bomba de calor noestá iluminada y el piloto de estado luce amarillo.

F

NIBE™ F1345Capítulo 2 | Control - Introducción6

2 Control - Introducción

Sistema de menúsAl abrir la puerta de la bomba de calor, la pantallamuestra los cuatro menús principales del sistema de me-nús, así como determinada información básica.

Principal

Secundaria

Si configura la bomba de calor como unidad secundariase muestra un menú principal limitado, porque la mayoríade los ajustes del sistema se configuran en la bomba decalor principal.

Menú 1 - AMBIENTE INTERIORAjuste y programación del ambiente interior. Consulte lapágina 10.

Menú 2 - ACSAjuste y programación de la producción de agua caliente.Consulte la página 17.

Menú 3 - INFOPresentación de la temperatura y otra información defuncionamiento; acceso al registro de alarmas. Consultela página 19.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Menú 4 - BOMBA CALORConfiguración de la hora, la fecha, el idioma, la pantalla,el modo de funcionamiento, etc. Consulte la página 21.

Menú 5 - SERVICIOConfiguración avanzada. El usuario final no tiene accesoa las opciones de este menú. El menú se muestra cuandose pulsa el botón Atrás durante 7 segundos. Consulte lapágina 26.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Símbolos de la pantallaDurante el funcionamiento, la pantalla puede mostrar lossímbolos siguientes:

DescripciónSímbolo

Este símbolo se muestra junto al icono deinformación si el menú 3.1 contiene infor-mación que deba comprobar.

Estos símbolos indican si el compresor o elapoyo externo están bloqueados en la uni-dad F1345.

Pueden estarlo, por ejemplo, según el mo-do de funcionamiento seleccionado en elmenú 4.2, si se ha programado su bloqueoen el menú 4.9.5 o si se ha producido unaalarma que bloquee uno de estos elemen-tos.

Bloqueo del compresor.

Bloqueo del apoyo externo.

Este símbolo se muestra si se ha activadoel modo lux del agua caliente.

Este símbolo indica la velocidad del ventila-dor si se ha modificado el ajuste normal dela velocidad.

Requiere el accesorio NIBE FLM.

Este símbolo indica si la F1345 tiene contac-to con NIBE Uplink™.

Este símbolo indica si la calefacción porpaneles solares está activada.

Requiere accesorios.

Este símbolo indica que se ha activado el"ajuste vacaciones" en el menú 4.7.

7Capítulo 2 | Control - IntroducciónNIBE™ F1345

ManejoPara desplazar el cursor, gire el mando a laderecha o a la izquierda. La opción selecciona-da aparece más brillante o con una esquinavuelta hacia arriba, como si fuera a pasar lapágina.

Selección del menúPara avanzar por el sistema de menús, seleccione unmenú principal resaltándolo con el mando y pulsando elbotón OK. Aparecerá otra ventana con submenús.

Seleccione uno de los submenús resaltándolo y pulsandoel botón OK.

Selección de opciones

En los menús de opciones, la opción seleccionadaestá marcada con un signo de "visto" en color verde.

Para seleccionar otra opción:1. Marque la opción correspondiente. Una de las

opciones está preseleccionada (blanco).2. Pulse el botón OK para confirmar la opción selec-

cionada. La opción seleccionada aparece acom-pañada de un signo de "visto" en verde.

Ajuste de un valor

Para ajustar un valor:1. Seleccione el valor que desea ajustar con el

mando.2. Pulse el botón OK. El fondo del valor cambia a

verde, lo que significa que está en modo deajuste.

3. Gire el mando a la derecha para aumentar elvalor o a la izquierda para reducirlo.

4. Para confirmar el valor seleccionado, pulse elbotón OK. Para volver al valor original, pulse elbotón Atrás.

NIBE™ F1345Capítulo 2 | Control - Introducción8

Uso del teclado virtual

Algunos menús en los que puede ser necesario introducirtexto cuentan con un teclado virtual.

Según el menú, podrá acceder a distintos juegos de ca-racteres que puede seleccionar con el mando. Para cam-biar de tabla de caracteres, pulse el botón Atrás. Si unmenú solamente tiene un juego de caracteres, el tecladose muestra directamente.

Cuando termine de escribir, seleccione "OK" y pulse elbotón OK.

Desplazamiento por las ventanasUn menú puede incluir varias ventanas. Use el mandopara pasar de una a otra.

Desplazamiento por las ventanas de la guía depuesta en servicio

1. Gire el mando de control hasta que una de las flechasde la esquina superior izquierda (junto al número depágina) aparezca resaltada.

2. Pulse el botón OK para recorrer los distintos pasosde la guía.

Menú AyudaEn muchos menús aparece un símbolo que indicaque hay ayuda disponible.

Para acceder al texto de ayuda:1. Seleccione el símbolo de ayuda con el mando.2. Pulse el botón OK.

El texto de ayuda suele constar de varias ventanas por lasque puede desplazarse con ayuda del mando.

9Capítulo 2 | Control - IntroducciónNIBE™ F1345

Menú 1 - AMBIENTE INTERIOR Descripción general

1.1 - temperatura1 - AMBIENTE INTERIOR

1.2 - ventilación *

1.3.1 - calefacción1.3 - programación

1.3.2 - refrigeración *

1.3.3 - ventilación *

1.9.1 - curva calor1.9 - avanzado

1.9.2 - ajuste externo

1.9.3 - temp. mín. línea caudal

1.9.4 - Config. sensor habitación

1.9.5 - Config. refrigeración *

1.9.6 - Tiempo retorno ventilación *

1.9.7 - curva usuario

1.9.8 - offset punto

* Requiere accesorios.

Submenús

El menú AMBIENTE INTERIOR tiene varios submenús. Enla pantalla, a la derecha de los menús, se puede encontrarinformación de estado relevante sobre el menú.

temperatura Ajusta la temperatura del sistema climati-zador. La información de estado muestra los valoresconfigurados para este sistema. La pestaña del sistemade refrigeración sólo se muestra si el accesorio para refri-geración está instalado o la bomba de calor tiene integra-da la función de refrigeración.

ventilación Ajusta la velocidad de ventilación. La infor-mación de estado muestra el valor seleccionado. Estemenú solamente se muestra si está conectado el módulode aire de expulsión (accesorio).

programación Programa la calefacción, la refrigeracióny la ventilación. La información de estado indica "config"si ha configurado un programa pero no está activo enese momento, "ajuste vacaciones" si está activado elprograma de vacaciones al mismo tiempo que el progra-ma normal (la función de vacaciones tiene prioridad) y"activo" si está activada alguna parte del programa; deotro modo muestra " off".

avanzado Da acceso a la curva de calor, al ajuste concontacto externo, al valor mínimo de temperatura decaudal, al sensor de habitación y a la función de refrige-ración.

Menú 1.1 - temperaturaSi la casa tiene varios sistemas climatizadores, la pantallalo indica mostrando un termómetro para cada sistema.

Si la bomba de calor cuenta con un accesorio para refri-geración o tiene la función de refrigeración integrada, lapantalla incluye una pestaña más.

Ajuste de la temperatura (con sensores de habita-ción instalados y activados):

Intervalo de configuración: 5 - 30 °C

Valor predeterminado: 20

Si el sistema de calefacción se controla con un sensor dehabitación, el valor se muestra en pantalla como unatemperatura en °C.

Para modificar la temperatura interior, seleccione latemperatura deseada en la pantalla con ayuda del mando.Confirme el nuevo valor pulsando el botón OK. La nuevatemperatura se mostrará en la pantalla a la derecha delsímbolo.

Ajuste de la temperatura (sin sensores de habita-ción activados):

Intervalo de configuración: -10 a +10

Valor predeterminado: 0

La pantalla muestra los valores definidos para calefacción(offset de la curva). Si desea subir o bajar la temperaturainterior, aumente o reduzca el valor de la pantalla.

Defina un nuevo valor con el mando. Confirme el nuevovalor pulsando el botón OK.

El número de pasos que deberá modificar el valor paraobtener una variación de un grado en la temperatura in-terior dependerá del sistema de calefacción. El suelo ra-diante requiere un paso, mientras que los radiadorespueden necesitar tres.

Ajuste el nuevo valor. El nuevo valor se mostrará en lapantalla a la derecha del símbolo.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús10

3 Control - Menús

Cuidado

El aumento de la temperatura interior puederalentizarse a causa de los termostatos de losradiadores o del suelo radiante. Para evitarlo,abra los termostatos totalmente, salvo en lasestancias donde se requiera una temperaturamás baja, como los dormitorios.

SUGERENCIA

Espere 24 horas antes de efectuar un nuevoajuste para que la temperatura interior tengatiempo de estabilizarse.

Si hace frío fuera y la temperatura interior esdemasiado baja, aumente la pendiente de lacurva un paso en el menú 1.9.1.

Si hace frío fuera y la temperatura interior esdemasiado alta, reduzca la pendiente de la curvaun paso en el menú 1.9.1.

Si hace calor fuera y la temperatura interior esdemasiado baja, aumente el valor un paso en elmenú 1.1.

Si hace calor fuera y la temperatura interior esdemasiado alta, reduzca el valor un paso en elmenú 1.1.

Menú 1.2 - ventilación (requiere accesorio)

Intervalo de configuración: normal y velocidad 1-4

Valor predeterminado: normal

Aquí puede aumentar o reducir temporalmente la venti-lación en la vivienda.

Cuando haya seleccionado la nueva velocidad, se iniciaráuna cuenta atrás en un reloj. Cuando el tiempo hayatranscurrido, la velocidad de ventilación volverá al ajustenormal.

Si es necesario, los diferentes tiempos de retorno a lanormalidad se pueden modificar en el menú 1.9.6.

La velocidad de ventilación se muestra entre paréntesis(en porcentaje) a continuación de cada opción.

SUGERENCIA

Si necesita tiempos más prolongados, utilice lafunción de vacaciones o la programación.

Menú 1.3 - programaciónEl menú programación permite programar el ambienteinterior (calefacción/refrigeración/ventilación) de cada díade la semana.

También puede programar intervalos más largos paraespacios de tiempo seleccionados (vacaciones) en el menú4.7.

Menú 1.3.1 - calefacciónAquí puede programar un aumento o disminución de latemperatura interior para hasta tres intervalos horariosal día. Si hay un sensor de habitación instalado y activado,la temperatura interior deseada (°C) se ajusta duranteese intervalo de tiempo. Si no hay un sensor de habitaciónactivado, se configura el cambio deseado (del ajuste enel menú 1.1). Un grado de variación de la temperaturainterior requiere un punto de incremento si la calefacciónes de suelo radiante y dos o tres si es de radiadores.

Si dos ajustes entran en conflicto, al final de la línea semuestra un punto de exclamación rojo.

Programa: Aquí se selecciona el programa que se deseamodificar.

Activado: Aquí se activa el programa del periodo selec-cionado. Las horas definidas no se ven afectadas si sedesactiva.

Sistema: Aquí se selecciona el sistema climatizador alque se aplicará el programa. Esta opción solamente semuestra si hay más de un sistema climatizador instalado.

Día: Aquí se seleccionan el día o días de la semana quedebe ejecutarse el programa. Para eliminar el programade un día concreto, tiene que anular el periodo de tiempoconfigurado definiendo la misma hora de inicio y de final.Si utiliza la línea "todos", todos los días del periodo seconfigurarán con el mismo intervalo horario.

Intervalo horario: Aquí se seleccionan las horas de inicioy final del programa.

Ajuste: Aquí se define el offset de la curva de calor rela-cionado con el menú 1.1 durante el programa. Si haysensor de habitación instalado, la temperatura interiordeseada se ajusta en °C.

SUGERENCIA

Si desea definir un programa similar para todoslos días de la semana, empiece rellenando la lí-nea "todos" y luego modifique los días que de-see.

11Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

Cuidado

Si define una hora final anterior a la hora inicial,el intervalo se prolongará más allá de la media-noche. El programa siempre comienza en la fe-cha para la que se selecciona la hora de inicio.

Cambiar la temperatura de la vivienda llevatiempo. Así, combinar periodos de tiempo brevescon un sistema de calefacción radiante no pro-duce diferencias de temperatura apreciables.

Menú 1.3.2 - refrigeración (requiere acceso-rio)Aquí puede programar cuándo puede activarse la refrige-ración en la vivienda para hasta dos intervalos horariosdistintos al día.

Si dos ajustes entran en conflicto, al final de la línea semuestra un punto de exclamación rojo.

Programa: Aquí se selecciona el programa que se deseamodificar.

Activado: Aquí se activa el programa del periodo selec-cionado. Las horas definidas no se ven afectadas si sedesactiva.

Día: Aquí se seleccionan el día o días de la semana quedebe ejecutarse el programa. Para eliminar el programade un día concreto, tiene que anular el periodo de tiempoconfigurado definiendo la misma hora de inicio y de final.Si utiliza la línea "todos", todos los días del periodo seconfigurarán con el mismo intervalo horario.

Intervalo horario: Aquí se seleccionan las horas de inicioy final del programa.

Ajuste: Aquí se define si la refrigeración puede o no ac-tivarse durante el programa.

SUGERENCIA

Si desea definir un programa similar para todoslos días de la semana, empiece rellenando la lí-nea "todos" y luego modifique los días que de-see.

Cuidado

Si define un tiempo final anterior al tiempo ini-cial, el periodo se prolonga más allá de la media-noche.

El programa siempre comienza en la fecha parala que se selecciona la hora de inicio.

Menú 1.3.3 - ventilación (requiere accesorio)Permite programar hasta tres periodos temporales diarioscon distinta ventilación.

Si dos ajustes entran en conflicto, al final de la línea semuestra un punto de exclamación rojo.

Programa: Aquí se selecciona el programa que se deseamodificar.

Activado: Aquí se activa el programa del periodo selec-cionado. Las horas definidas no se ven afectadas si sedesactiva.

Día: Aquí se seleccionan el día o días de la semana quedebe ejecutarse el programa. Para eliminar el programade un día concreto, tiene que anular el periodo de tiempoconfigurado definiendo la misma hora de inicio y de final.Si utiliza la línea "todos", todos los días del periodo seconfigurarán con el mismo intervalo horario.

Intervalo horario: Aquí se seleccionan las horas de inicioy final del programa.

Ajuste: Aquí se define la velocidad de ventilación desea-da.

SUGERENCIA

Si desea definir un programa similar para todoslos días de la semana, empiece rellenando la lí-nea "todos" y luego modifique los días que de-see.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús12

Cuidado

Si define una hora final anterior a la hora inicial,el intervalo se prolongará más allá de la media-noche. El programa siempre comienza en la fe-cha para la que se selecciona la hora de inicio.

Un cambio significativo durante un periodo detiempo prolongado puede deteriorar el ambienteinterior e incrementar el coste.

Menú 1.9 - avanzadoEl menú avanzado tiene texto naranja y está destinadoa usuarios avanzados. Este menú contiene varios subme-nús.

curva calor Configura la pendiente de la curva de calor

ajuste externo Configura el offset de la curva de calorcuando el contacto externo está conectado.

temp. mín. línea caudal Configura la temperatura míni-ma de la línea de caudal.

Config. sensor habitación Configura el sensor de habi-tación.

Config. refrigeración Configura la refrigeración.

Tiempo retorno ventilación Configura el tiempo de re-torno en caso de variación temporal de la velocidad deventilación.

curva usuario Permite crear una curva de calor definidapor el usuario.

offset punto Configura el offset de la curva de calor auna temperatura exterior específica.

Menú 1.9.1 - curva calor

curva calor

Intervalo de configuración: 0 - 15

Valor predeterminado: 9

El menú curva calor permite visualizar la denominadacurva de calor de su casa. La función de la curva de calores proporcionar una temperatura interior uniforme, conindependencia de la temperatura exterior, y por tanto unfuncionamiento energéticamente eficiente. El ordenadorde control de la bomba de calor utiliza esta curva de calorpara establecer la temperatura del agua del sistema decalefacción, la temperatura de la línea de caudal y, porconsiguiente, la temperatura interior. Aquí puede selec-cionar la curva de calor y ver cómo varía la temperaturade la línea de caudal a diferentes temperaturas exteriores.

Coeficiente de la curva

30

40

50

60

70°C

- 40°CUTETEMPERATUR

- 10010 - 20 - 30

Brantare kurvlutning

La pendiente de la curva de calor indica cuántos gradosdebe aumentar o disminuir la temperatura de caudalcuando la temperatura exterior sube o baja. Una pendien-te más acusada indica una temperatura de caudal mayora determinada temperatura exterior.

La pendiente óptima depende de las condiciones climato-lógicas de su localidad, del tipo de calefacción (suelo ra-diante o radiadores) y de lo bien aislada que esté la casa.

La curva de calor se define durante la instalación de lacalefacción, pero puede ser necesario ajustarla más ade-lante. A partir de ese momento, no debería requerir másajustes.

Cuidado

Si se hacen ajustes precisos de la temperaturainterior, entonces es preciso definir un offsethacia arriba o hacia abajo para la curva de calor,utilizando el menú 1.1 temperatura .

Offset de la curva

30

40

50

60

70°C

- 40°CUTETEMPERATUR

- 10010 - 20 - 30

Förskjuten värmekurva

Definir un offset para la curva de calor hace que la tem-peratura de caudal varíe lo mismo a todas las temperatu-ras exteriores, es decir, un offset de la curva de +2 pasosincrementa la temperatura de caudal en 5 °C sea cualsea la temperatura exterior.

13Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

Temperatura de la línea de caudal – valores míni-mo y máximo

30

40

50

60

70°C

- 40°CUTETEMPERATUR

- 10010 - 20 - 30

Maximivärde

Minimivärde

Como no se puede calcular una temperatura de la líneade caudal mayor que el valor máximo definido ni menorque el valor mínimo definido, la curva de calor se aplanaa esas temperaturas.

Cuidado

Los sistemas de calefacción por suelo radiantese suelen temp. máx. línea caudal ajustar entre35 y 45 °C.

Pregunte al proveedor/instalador de su sueloradiante la temperatura máxima que admite.

La cifra al final de la curva indica su pendiente. La cifrajunto al termómetro indica el offset de la curva. Use elmando para definir un nuevo valor. Confirme el nuevovalor pulsando el botón OK.

La curva 0 es una curva de calor definida por el usuarioque se crea en el menú 1.9.7.

Para seleccionar otra curva de calor (pendiente):

NOTA:

Si solamente tiene un sistema de calefacción, elnúmero de la curva ya estará marcado cuandose abra la ventana del menú.

1. Seleccione el sistema (si hay más de uno) cuya curvade calor desee modificar.

2. Cuando confirme la selección del sistema, el númerode la curva de calor aparecerá marcado.

3. Pulse el botón OK para acceder al modo de configu-ración.

4. Seleccione una curva de calor nueva. Las curvas decalor están numeradas de 0 a 15. Cuanto más altoes el número, más acusada es la pendiente y más altala temperatura de caudal. Si selecciona la curva decalor 0, se usará curva usuario (menú 1.9.7).

5. Pulse el botón OK para salir del modo de configura-ción.

Para leer una curva de calor:1. Gire el mando de modo que el anillo del eje con la

temperatura exterior aparezca marcado.2. Pulse el botón OK.

3. Siga la línea gris subiendo por la curva de calor yhacia la izquierda para leer el valor de temperaturade caudal a la temperatura exterior seleccionada.

4. A continuación puede hacer lecturas a diferentestemperaturas exteriores girando el mando a la dere-cha o a la izquierda y comprobando la temperaturade caudal correspondiente.

5. Pulse el botón OK o el botón Atrás para salir delmodo de lectura.

SUGERENCIA

Espere 24 horas antes de efectuar un nuevoajuste para que la temperatura interior tengatiempo de estabilizarse.

Si hace frío fuera y la temperatura interior esdemasiado baja, aumente la pendiente de lacurva un paso.

Si hace frío fuera y la temperatura interior esdemasiado alta, reduzca la pendiente de la curvaun paso.

Si hace calor fuera y la temperatura interior esdemasiado baja, aumente el offset de la curvaun paso.

Si hace calor fuera y la temperatura interior esdemasiado alta, reduzca el offset de la curva unpaso.

Menú 1.9.2 - ajuste externo

Sistema climatizador

Intervalo de configuración: -10 a +10 o temperaturainterior deseada con sensor de habitación instalado.

Valor predeterminado: 0

La instalación de un contacto externo, por ejemplo untermostato de habitación o un temporizador, permiteaumentar o reducir la temperatura interior de formatemporal o periódica. Cuando el contacto se cierra, eloffset de la curva de calor se modifica en el número depasos seleccionado en el menú. Si hay un sensor de habi-tación instalado y activado, se ajusta la temperatura inte-rior deseada (°C).

Si hay más de un sistema climatizador instalado, cadauno debe configurarse por separado.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús14

Menú 1.9.3 - temp. mín. línea caudal

Sistema climatizador

Intervalo de configuración: 5-70 °C

Valor predeterminado: 20 °C

Define la temperatura de caudal mínima al sistema clima-tizador. Esto significa que la F1345 no calcula nuncatemperaturas inferiores a la definida en este menú.

Si hay más de un sistema climatizador instalado, cadauno debe configurarse por separado.

SUGERENCIA

Puede incrementar el valor si tiene, por ejemplo,un sótano que quiera mantener cálido inclusoen verano.

Es posible que tenga que aumentar también elvalor de "desactiv. calefacción" en el menú 4.9.2"config. modo auto".

Menú 1.9.4 - Config. sensor habitación

Factor del sistema

Intervalo de configuración: 0,0 - 6,0

Valor predeterminado: 2,0

En este menú puede activar los sensores de habitaciónpara que controlen la temperatura interior.

En él puede definir un factor que determina en qué me-dida debe variar la temperatura de caudal debido a ladiferencia entre la temperatura interior deseada y la real.Un valor más alto produce una variación mayor del offsetdefinido de la curva de calor.

Si hay varios sistemas climatizadores instalados, la confi-guración anterior se puede hacer para los sistemas rele-vantes.

Menú 1.9.5 - Config. refrigeración (requiereaccesorio)

temp. mín. caudal refrig.

Intervalo de configuración: 5 - 50 °C

Valor predeterminado: 18

temp. caudal refrig. a +20 °C

Intervalo de configuración: 5 - 50 °C

Valor predeterminado: 25

línea caudal refrig. a +40°C

Intervalo de configuración: 5 - 50 °C

Valor predeterminado: 18

tpo entre cambio calor/frío

Intervalo de configuración: 0 - 48 h

Valor predeterminado: 2

calef. a temp. int. inferior a

Intervalo de configuración: 0,5 - 10,0 °C

Valor predeterminado: 1,0

refr. a temp. int. superior a

Intervalo de configuración: 0,5 - 10,0 °C

Valor predeterminado: 1,0

amplif. válv. mezclad.

Intervalo de configuración: 0,1 –10,0

Valor predeterminado: 1,0

retardo paso válv. mezcl.

Intervalo de configuración: 10 – 300 s

Valor predeterminado: 30 s

La unidad F1345 se puede usar para enfriar la casa duran-te la época más calurosa del año.

temp. mín. caudal refrig.

Define la temperatura de caudal mínima al sistema clima-tizador en el modo de refrigeración. Esto significa que launidad F1345 no calcula nunca temperaturas inferioresa la definida en este menú.

temp. caudal refrig. a +20 °C

Define la temperatura de caudal al sistema climatizadoren el modo de refrigeración cuando la temperatura exte-rior es de +20 °C. La F1345 intenta acercarse lo más po-sible a la temperatura definida.

línea caudal refrig. a +40°C

Define la temperatura de caudal al sistema climatizadoren el modo de refrigeración cuando la temperatura exte-rior es de +40 °C. La F1345 intenta acercarse lo más po-sible a la temperatura definida.

tpo entre cambio calor/frío

Aquí puede definir el tiempo que debe esperar la F1345antes de volver al modo de calefacción cuando ya no haydemanda de refrigeración o viceversa.

15Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

cerr válv. mezc. en modo frío

Si la bomba de calor está conectada a más de un sistemaclimatizador se puede formar condensación en ellos si noestán previstos para refrigeración.

Para evitarlo, compruebe "cerr válv. mezc. en modo frío",que hace que los shunt secundarios de los sistemas clima-tizadores extra se cierren cuando se activa el modo derefrigeración.

calef. a temp. int. inferior a

Cuidado

Esta opción solamente se muestra si hay unsensor de habitación conectado a la F1345 yestá activado.

Aquí puede definir cuánto puede bajar la temperaturainterior del valor de temperatura deseado antes de quela F1345 cambie al modo de calefacción.

refr. a temp. int. superior a

Cuidado

Esta opción solamente se muestra si hay unsensor de habitación conectado a la F1345 yestá activado.

Aquí puede definir cuánto puede subir la temperaturainterior del valor de temperatura deseado antes de quela F1345 cambie al modo de refrigeración.

amplif. válv. mezclad. y retardo paso válv. mezcl.

Aquí se definen el refuerzo shunt y el tiempo de esperadel shunt del sistema de refrigeración.

Menú 1.9.6 - Tiempo retorno ventilación(requiere accesorio)

velocidad 1-4

Intervalo de configuración: 1 – 99 h

Valor predeterminado: 4 h

Aquí se selecciona el tiempo de retorno del cambio develocidad temporal (velocidad 1-4) definido para la venti-lación en el menú 1.2.

El tiempo de retorno es el tiempo que tarda la ventilaciónen volver a la velocidad normal.

Menú 1.9.7 - curva usuario

Temperatura de caudal

Intervalo de configuración: 0 - 80 °C

Aquí puede crear una curva de calor propia, si tiene requi-sitos especiales, definiendo las temperaturas de caudaldeseadas para distintas temperaturas exteriores.

Cuidado

Para que la curva definida en este menú se apli-que, es preciso seleccionar la curva 0 en el menú1.9.1.

Menú 1.9.8 - offset punto

punto temp. exterior

Intervalo de configuración: -40 - 30 °C

Valor predeterminado: 0 °C

variación curva

Intervalo de configuración: -10 - 10 °C

Valor predeterminado: 0 °C

Permite definir un cambio en la curva de calor a determi-nada temperatura exterior. Un grado de variación de latemperatura interior requiere un punto de incremento sila calefacción es de suelo radiante y dos o tres si es deradiadores.

La curva de calor se ve afectada cuando se produce unavariación de ± 5 °C respecto del valor configuradopuntotemp. exterior.

Es importante seleccionar la curva de calor correcta paranotar una temperatura interior uniforme.

SUGERENCIA

Si hace frío en la casa a, por ejemplo -2 °C, enpunto temp. exterior" seleccione el valor "-2"y en "variación curva" aumente el valor hastaque la temperatura interior deseada se manten-ga.

Cuidado

Espere 24 horas antes de efectuar un nuevoajuste para que la temperatura interior tengatiempo de estabilizarse.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús16

Menú 2 - ACS Descripción general

2.1 - lux temporal2 - ACS

2.2 - modo confort

2.3 - programación

2.9.1 - incrementos periódicos2.9 - avanzado

2.9.2 - recirc. ACS *

2.9.3 - Calentador *

* Requiere accesorio.

Submenús

El menú ACS tiene varios submenús. En la pantalla, a laderecha de los menús, se puede encontrar informaciónde estado relevante sobre el menú.

lux temporal Activa un aumento temporal de la tempe-ratura del agua caliente. La información de estadomuestra "off" o el periodo de tiempo que durará el au-mento temporal de la temperatura.

modo confort Ajusta el confort de agua caliente. La in-formación de estado muestra el modo seleccionado:"económico", "normal" o "lux".

programación Programa el confort de agua caliente. Lainformación de estado indica "config" si está activadaalguna parte del programa en ese momento y "ajustevacaciones" si está activada la configuración de vacacio-nes (menú 4.7); de otro modo muestra "off".

avanzado Define un aumento periódico de la tempera-tura del agua caliente.

Menú 2.1 - lux temporal

Intervalo de configuración: 3, 6, 12 horas y modo"off"

Valor predeterminado: "off"

Si la necesidad de agua caliente aumenta temporalmente,se puede usar este menú para seleccionar un aumentode la temperatura del agua caliente configurando el modolux durante un periodo de tiempo seleccionable.

Cuidado

Si se selecciona el modo "lux" en el menú 2.2,no se puede aplicar ningún otro incremento.

La función se activa inmediatamente cuando se seleccionaun periodo de tiempo y se confirma con el botón OK. Eltiempo que aparece a la derecha muestra el tiempo res-tante.

Cuando el tiempo establecido ha transcurrido, la F1345vuelve al modo configurado en el menú 2.2.

Seleccione “off" para desactivar lux temporal .

Menú 2.2 - modo confort

Intervalo de configuración: económico, normal, lux

Valor predeterminado: normal

La diferencia entre los distintos modos es la temperaturadel agua que sale del grifo de agua caliente. A mayortemperatura, más dura el agua caliente.

económico: Este modo produce menos agua caliente,pero resulta más económico. Se puede usar en viviendaspequeñas con menos necesidades de agua caliente.

normal: El modo normal produce mayor cantidad deagua caliente y es el adecuado para la mayoría de loshogares.

lux: Este modo produce la mayor cantidad posible deagua caliente. En este modo, el calentador de inmersiónse puede usar en parte para calentar agua, lo cual puedeincrementar los costes.

Menú 2.3 - programaciónEn este menú se define el modo de confort del ACS conel que debe trabajar la bomba de calor para hasta dosintervalos horarios diferentes al día.

El programa se activa/desactiva poniendo o quitando lamarca en "activado". Los intervalos horarios definidosno se pierden al desactivar el programa.

Si dos ajustes entran en conflicto, se muestra un puntode exclamación rojo.

17Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

Programa: Aquí se selecciona el programa que se deseamodificar.

Activado: Aquí se activa el programa del periodo selec-cionado. Las horas definidas no se ven afectadas si sedesactiva.

Día: Aquí se seleccionan el día o días de la semana quedebe ejecutarse el programa. Para eliminar el programade un día concreto, tiene que anular el periodo de tiempoconfigurado definiendo la misma hora de inicio y de final.Si utiliza la línea "todos", todos los días del periodo seconfigurarán con el mismo intervalo horario.

Intervalo horario: Aquí se seleccionan las horas de inicioy final del programa.

Ajuste: Aquí se define el modo de confort de ACS quese activará durante el programa.

SUGERENCIA

Si desea definir un programa similar para todoslos días de la semana, empiece rellenando la lí-nea "todos" y luego modifique los días que de-see.

Cuidado

Si define un tiempo final anterior al tiempo ini-cial, el periodo se prolonga más allá de la media-noche.

El programa siempre comienza en la fecha parala que se selecciona la hora de inicio.

Menú 2.9 - avanzadoEl menú avanzado tiene texto naranja y está destinadoa usuarios avanzados. Este menú contiene varios subme-nús.

Menú 2.9.1 - incrementos periódicos

intervalo

Intervalo de configuración: 1 - 90 días

Valor predeterminado: off

hora inicio

Intervalo de configuración: 00:00 - 23:00

Valor predeterminado: 00:00

Para evitar la proliferación de bacterias en el acumuladorde ACS, el compresor y el calentador de inmersión puedeincrementar la temperatura del agua a intervalos fijos.

El periodo de tiempo entre incrementos se puede selec-cionar aquí. Las opciones son de 1 a 90 días. La configu-ración de fábrica es 14 días. Quite la marca de la casilla"activado" para desactivar la función.

Menú 2.9.2 - recirc. ACS (requiere accesorio)

tiempo funcionam

Intervalo de configuración: 1 - 60 min

Valor predeterminado: 3 min

tiempo parada

Intervalo de configuración: 0 - 60 min

Valor predeterminado: 12 min

Define la circulación de agua caliente para hasta tres in-tervalos horarios al día. Durante los intervalos definidos,la bomba de circulación de agua caliente trabajará conarreglo a la configuración establecida.

"tiempo funcionam" establece el tiempo durante el cualdebe permanecer en funcionamiento la bomba de circu-lación de agua caliente en cada periodo definido.

"tiempo parada" establece el tiempo durante el cual debepermanecer en reposo la bomba de circulación de aguacaliente entre cada periodo definido.

Menú 2.9.3 - Calentador (requiere accesorio)En este menú puede definir el tipo de acumulador deACS que tiene instalado en su sistema.

VPA: Seleccione esta opción si es un acumulador de doblepared.

VPB: Seleccione esta opción si es un acumulador conserpentín de carga (requiere el sensor de temperaturaBT7, parte superior del acumulador de ACS).

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús18

Menú 3 - INFO Descripción general

3.1 - info servicio *3 - INFO

3.2 - info compresor *

3.3 - info apoyo ext

3.4 - registro alarmas *

3.5 - registro temp. interiores

* Este menú también aparece en el sistema de menús li-mitado de la bomba de calor secundaria.

Submenús

El menú INFO tiene varios submenús. Ninguno de ellospermite efectuar ajustes; únicamente muestran informa-ción. En la pantalla, a la derecha de los menús, se puedeencontrar información de estado relevante sobre los me-nús.

info servicio muestra los niveles de temperatura y losajustes de la bomba de calor.

info compresor muestra los tiempos de funcionamiento,el número de encendidos, etc. del compresor.

info apoyo ext muestra información sobre los tiemposde funcionamiento del suplemento, etc.

registro alarmas muestra la última alarma e informaciónsobre la bomba de calor relativa al momento en que seprodujo.

registro temp. interiores muestra la temperatura interiorsemanal media del año anterior.

Menú 3.1 - info servicioMuestra información sobre el estado de funcionamientoreal de la bomba de calor (temperaturas actuales, etc.).Si hay varias bombas de calor conectadas como princi-pal/secundarias, el menú también muestra informaciónsobre ellas. No permite efectuar cambios.

La información ocupa varias páginas. Gire el mando parapasar de una a otra.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Símbolos de este menú:

CalefacciónCompresores

El EP14/EP15 (mó-dulo de refrigera-ción) muestra quécompresor está enfuncionamiento.

Un dígito muestracuántos compreso-res (si hay más deuno) está en mar-cha para la produc-ción de calefacción.Agua caliente sani-taria

Apoyo externo co-nectado interna-mente y apoyo ex-terno conectado através de acceso-rios.

Un dígito muestracuántos compreso-res (si hay más deuno) está en mar-cha para la produc-ción de ACS.

Bombas de mediode calentamiento(naranja)

Bombas de colector(azul)

El EP14/EP15 (mó-dulo de refrigera-ción) muestra québomba de circula-ción está en funcio-namiento si haymás de una bombade colector conecta-da a la bomba decalor.

El EP14/EP15 (mó-dulo de refrigera-ción) muestra québomba de circula-ción está en funcio-namiento.

PiscinaRefrigeración

Un dígito muestracuántos compreso-res (si hay más deuno) está en mar-cha para la produc-ción de refrigera-ción.

Un dígito muestracuántos compreso-res (si hay más deuno) está en mar-cha para la produc-ción de calefacciónde la piscina.

Ventilación

Menú 3.2 - info compresorMuestra estadísticas e información sobre el estado defuncionamiento de los compresores de la instalación. Nopermite efectuar cambios.

Si hay varias bombas de calor conectadas como princi-pal/secundarias, el menú también muestra informaciónsobre los compresores de dichas bombas de calor median-te un sistema de pestañas.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Menú 3.3 - info apoyo extMuestra información sobre la configuración del apoyoexterno, su estado de funcionamiento y estadísticas. Nopermite efectuar cambios.

La información ocupa varias páginas. Gire el mando parapasar de una a otra.

19Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

Menú 3.4 - registro alarmasGuarda el estado de la bomba de calor en el momentode producirse las alarmas, para facilitar la localización defallos. Se puede consultar la información de las 10 últimasalarmas.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Para ver el estado en el momento de producirse unaalarma, seleccione la alarma y pulse el botón OK.

Menú 3.5 - registro temp. interioresAquí se muestra la temperatura interior semanal mediadel año anterior. La línea de puntos indica la temperaturamedia anual.

La temperatura interior media sólo se muestra si hay ins-talado un sensor de habitación/unidad de control.

Si lo que hay instalado es un módulo de aire de expulsión(NIBE FLM), se muestra la temperatura del aire de expul-sión.

Para consultar una temperatura media1. Gire el mando de modo que el número de la semana

aparezca resaltado en el eje de las semanas.2. Pulse el botón OK.3. Siga la línea gris de la gráfica primero arriba y luego

a la izquierda para leer la temperatura interior mediade la semana seleccionada.

4. A continuación puede hacer lecturas de diferentessemanas girando el mando a la derecha o a la izquier-da y comprobando la temperatura media correspon-diente.

5. Pulse el botón OK o el botón Atrás para salir delmodo de lectura.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús20

Menú 4 - BOMBA CALOR Descripción general

4.1.1 - piscina 1 *4.1 - funciones adicionales *4 - BOMBA CALOR

4.1.2 - piscina 2 *

4.1.3.1 - nibe uplink4.1.3 - internet

4.1.3.8 - config tcp/ip

4.1.3.9 - config proxy

4.1.4 - sms *

4.2 - modo func.

4.3 - mis iconos

4.4 - fecha y hora

4.6 - idioma

4.7 - ajuste vacaciones

4.9.1 - priorización4.9 - avanzado

4.9.2 - config. modo auto

4.9.3 - config. grados-minutos

4.9.4 - configuración de fábrica

4.9.5 - bloqu programado

* Requiere accesorio.

Submenús

El menú BOMBA CALOR tiene varios submenús. En lapantalla, a la derecha de los menús, se puede encontrarinformación de estado relevante sobre el menú.

funciones adicionales Configura cualesquiera funcionesadicionales instaladas en el sistema de calefacción.

modo func. Activa el modo de funcionamiento manualo automático. La información de estado muestra el modode funcionamiento seleccionado.

mis iconos Configura los iconos que aparecerán en lainterfaz de usuario de la bomba de calor cuando lapuerta esté cerrada.

fecha y hora Configura la fecha y la hora.

idioma Selecciona el idioma de visualización. La informa-ción de estado muestra el idioma seleccionado.

ajuste vacaciones Programa el ACS y la ventilación du-rante las vacaciones. La información de estado indica"config" si ha configurado un programa de vacacionespero no está activo en ese momento y "activo" si estáactivada alguna parte del programa de vacaciones; deotro modo muestra " off".

avanzado Configura el modo de trabajo de la bombade calor.

Menú 4.1 - funciones adicionalesLos submenús de este menú permiten configurar cualquie-ra de las funciones adicionales instaladas en el sistemade calefacción.

Menú 4.1.1 - 4.1.2 - piscina 1 - piscina 2 (re-quiere accesorio)

temp inicio

Intervalo de configuración: 5,0 - 80,0 °C

Valor predeterminado: 22,0 °C

temperatura fin

Intervalo de configuración: 5,0 - 80,0 °C

Valor predeterminado: 24,0 °C

número máx. compresores

Intervalo de configuración: 1 - 18

Valor predeterminado: 2

Permite seleccionar si el control de la piscina debe estaractivo, entre qué temperaturas (de inicio y de paro) debeactivarse la calefacción de la piscina y cuántos compreso-res deben ponerse en marcha simultáneamente.

Cuando la temperatura de la piscina baja de la tempera-tura de inicio definida y no hay demanda de agua calienteo calefacción, la F1345 pone en marcha la calefacciónde la piscina.

Quite la marca de la casilla "activado" para desactivar lacalefacción de la piscina.

Cuidado

La temperatura de inicio no puede ser un valormás alto que la temperatura de paro.

21Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

Menú 4.1.3 - internetAquí puede configurar la conexión de la F1345 a Internet.

NOTA:

Estas funciones no funcionarán si el cable de redno está conectado.

Menú 4.1.3.1 - nibe uplinkEn este menú puede administrar la conexión de la insta-lación a NIBE Uplink™ (http://www.nibeuplink.com) y verel número de usuarios conectados a la instalación porInternet.

Cada usuario conectado tiene una cuenta de usuario enNIBE Uplink™ que le autoriza a controlar o supervisar suinstalación.

Pedir nueva cadena de conexión

Para conectar una cuenta de usuario de NIBE Uplink™ asu instalación, debe pedir una cadena de conexión única.1. Seleccione “pedir nueva cadena conexión" y pulse

el botón OK.2. La instalación se comunicará con NIBE Uplink™ para

crear la cadena de conexión.3. Una vez que se recibe la cadena de conexión nueva,

se muestra en el menú en "cadena conexión" y esválida durante 60 minutos.

Desconectar a todos los usuarios1. Seleccione “desconectar a todos los usuarios" y pulse

el botón OK.2. La instalación se comunica con NIBE Uplink™ para

desvincular su instalación de todos los usuarios conec-tados por Internet.

NOTA:

Una vez desconectados todos los usuarios, nin-guno de ellos puede supervisar o controlar suinstalación por NIBE Uplink™ sin pedir unanueva cadena de conexión.

Menú 4.1.3.8 - config tcp/ipEn este menú se define la configuración TCP/IP de la ins-talación.

Configuración automática (DHCP)1. Marque la casilla “automático". La instalación obtie-

ne la configuración de TCP/IP por DHCP.2. Seleccione “confirmar" y pulse el botón OK.

Configuración manual1. Desmarque la casilla "automático". Se mostrarán

varias opciones de configuración.2. Seleccione “dirección ip" y pulse el botón OK.3. Introduzca los datos correctos con el teclado virtual.4. Seleccione “OK" y pulse el botón OK.5. Repita los pasos 1 - 3 para "máscara red", "pta enla-

ce" y "dns".6. Seleccione “confirmar" y pulse el botón OK.

Cuidado

La instalación no se puede conectar a Internetcon una configuración TCP/IP incorrecta. Si tienedudas sobre la configuración adecuada, utiliceel modo automático o póngase en contacto consu administrador de red (o similar).

SUGERENCIA

Todos los valores definidos desde el acceso almenú se pueden cancelar marcando "reiniciar"y pulsando el botón OK.

Menú 4.1.3.9 - config proxyEn este menú se define la configuración de proxy de lainstalación.

La configuración de proxy se usa para enviar informaciónde conexión a un servidor intermedio (servidor proxy)entre la instalación e Internet. Esta configuración se utilizaprincipalmente cuando la instalación está conectada aInternet a través de una red de empresa. La instalaciónadmite autenticación proxy de tipo HTTP Basic y HTTPDigest.

Si tiene dudas sobre la configuración adecuada, utilice lapredeterminada o póngase en contacto con su adminis-trador de red (o similar).

Setting1. Marque la casilla “usar proxy" si no desea usar un

proxy.2. Seleccione “servidor" y pulse el botón OK.3. Introduzca los datos correctos con el teclado virtual.4. Seleccione “OK" y pulse el botón OK.5. Repita los pasos 1 - 3 para "puerto", "nombre de

usuario" y "contraseña".6. Seleccione “confirmar" y pulse el botón OK.

SUGERENCIA

Todos los valores definidos desde el acceso almenú se pueden cancelar marcando "reiniciar"y pulsando el botón OK.

Menú 4.1.4 - smsEn este submenú puede configurar los ajustes del acceso-rio SMS 40.

Añada los teléfonos móviles que desee que puedan acce-der al sistema para modificar los ajustes y recibir informa-ción de estado de la bomba de calor. Los números demóvil deben incluir el código del país, por ejemplo, +34XXXXXXXX.

Si desea recibir un mensaje SMS en caso de alarma,marque la casilla situada a la derecha del número de te-léfono.

NOTA:

Los números de teléfono incluidos deben poderrecibir mensajes SMS.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús22

Menú 4.2 - modo func.

modo func.

Intervalo de configuración: auto, manual, sólo apoyoext

Valor predeterminado: auto

Funciones

Intervalo de configuración: compresor, apoyo, calefac-ción, refrigeración

Normalmente, el modo de funcionamiento de la bombade calor es "auto". También se puede seleccionar elmodo "sólo apoyo ext", pero únicamente si se usa unsuplemento, o el modo "manual" si prefiere seleccionarusted mismo las funciones de la bomba de calor.

Para cambiar el modo de funcionamiento, seleccione eldeseado y pulse el botón OK. Cuando se selecciona unmodo de funcionamiento, se muestran las funciones dela bomba de calor autorizadas (tachadas = no autoriza-das), con las opciones seleccionables a la derecha. Paradefinir qué funciones seleccionables estarán autorizadasy cuáles no, resalte la función con el mando y pulse elbotón OK.

Modo de operaciónauto

En este modo de funcionamiento no puede definir quéfunciones estarán autorizadas, porque lo hace automáti-camente la bomba de calor.

Modo de operaciónmanual

En este modo de funcionamiento puede seleccionar quéfunciones estarán autorizadas. La función de "compresor"no se puede deseleccionar en el modo manual.

Modo de operaciónsólo apoyo ext

Cuidado

Si selecciona el modo "sólo apoyo ext" el com-presor se deseleccionará y los costes de funcio-namiento aumentarán.

En este modo de funcionamiento, el compresor no estáactivo y solamente se utiliza la función de sólo apoyo ex-terno.

Funciones

"compresor": produce calefacción y agua caliente parala vivienda. Si deselecciona "compresor", se muestra unsímbolo en el menú principal de la bomba de calor. Lafunción de "compresor" no se puede deseleccionar enel modo manual.

"apoyo": ayuda al compresor a calentar la vivienda o elagua caliente cuando éste no puede cubrir por sí solo lasnecesidades.

"calefacción": activa la calefacción. Puede desactivar lafunción si no desea que la calefacción se ponga en mar-cha.

"refrigeración": activa la refrigeración cuando hace ca-lor. Puede desactivar la función si no desea que la refrige-ración se ponga en marcha. Esta opción requiere un ac-cesorio para refrigeración o que la bomba de calor tengaintegrada la función de refrigeración.

Cuidado

Si deselecciona "apoyo" la producción de cale-facción para la vivienda puede ser insuficiente.

Menú 4.3 - mis iconosAquí puede seleccionar qué iconos estarán visibles cuandola puerta de la F1345 esté cerrada. Puede seleccionarhasta 3 iconos. Si selecciona más, los primeros que hayaseleccionado desaparecerán. Los iconos se muestran enel orden en que han sido seleccionados.

Menú 4.4 - fecha y horaAquí puede configurar la fecha y la hora, el modo de vi-sualización y la zona horaria.

SUGERENCIA

La fecha y la hora se configuran automáticamen-te si la bomba de calor está conectada a NIBEUplink™. Para obtener la hora correcta, tieneque configurar la zona horaria.

Menú 4.6 - idiomaAquí puede seleccionar el idioma en el que quiere quese presente la información.

Menú 4.7 - ajuste vacacionesPara reducir el consumo de energía durante las vacacio-nes, puede programar una reducción de la calefacción yla temperatura del agua caliente. La refrigeración, laventilación y la piscina también se pueden programar silas funciones están conectadas.

Si hay un sensor de habitación instalado y activado, latemperatura interior deseada (°C) se ajusta durante eseintervalo de tiempo. Este ajuste se aplica a todos los sis-temas climatizadores equipados con sensores de habita-ción.

Si no hay sensor de habitación activado, se configura eloffset deseado de la curva de calor. Este ajuste se aplicaa todos los sistemas climatizadores no equipados consensores de habitación. Un grado de variación de latemperatura interior requiere un punto de incremento sila calefacción es de suelo radiante y dos o tres si es deradiadores.

El programa de vacaciones comienza a las 00.00 de lafecha inicial y termina a las 23.59 de la fecha final.

SUGERENCIA

Defina como fecha final del programa de vaca-ciones un día antes de su regreso para que latemperatura interior y el agua caliente tengantiempo de recuperar los niveles normales.

SUGERENCIA

Configure el programa de vacaciones con ante-lación y actívelo justo antes de su marcha paramantener el confort hasta el último momento.

23Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

Cuidado

Si decide desactivar la producción de agua calien-te durante las vacaciones, la función "incremen-tos periódicos" (que evita la proliferación debacterias) se bloquea durante ese periodo. "in-crementos periódicos" se activará cuando finaliceel programa de vacaciones.

Menú 4.9 - avanzadoEl menú avanzado tiene texto naranja y está destinadoa usuarios avanzados. Este menú contiene varios subme-nús.

Menú 4.9.1 - priorización

priorización

Intervalo de configuración: 0 a 180 min

Valor predeterminado: 20 min

Seleccione aquí durante cuánto tiempo debe trabajar labomba de calor para cubrir cada demanda si hay dos omás al mismo tiempo. Si solamente hay una, la bombade calor sólo atiende a esa.

El indicador muestra en qué punto del ciclo está la bombade calor.

Si selecciona 0 minutos, la demanda no estará priorizaday solamente se activará si no hay ninguna otra activa.

Menú 4.9.2 - config. modo auto

activ. refrigeración

Intervalo de configuración: -20 - 40 °C

Valor predeterminado: 25

desactiv. calefacción

Intervalo de configuración: -20 - 40 °C

Valor predeterminado: 20

desactiv. apoyo externo

Intervalo de configuración: -20 - 40 °C

Valor predeterminado: 15

tiempo filtro

Intervalo de configuración: 0 – 48 h

Valor predeterminado: 24 h

Cuando el modo de funcionamiento está en "auto“ labomba de calor decide cuándo activar y desactivar elapoyo externo y la producción de calor, dependiendo dela temperatura exterior media. Si están instalados los ac-cesorios para refrigeración o la bomba de calor tiene in-tegrada la función de refrigeraicón, también puede selec-cionar la temperatura de activación de la refrigeración.

Seleccione las temperaturas exteriores medias en estemenú.

También puede definir el tiempo para el que está calcula-da la temperatura media (tiempo filtro). Si selecciona 0,la bomba de calor utilizará la temperatura exterior actual.

Cuidado

"desactiv. apoyo externo" no admite un valormás alto que "desactiv. calefacción".

Cuidado

En los sistemas en los que la calefacción y la re-frigeración van por las mismas tuberías, "desac-tiv. calefacción" no admite un valor más altoque "activ. refrigeración".

Menú 4.9.3 - config. grados-minutos

valor actual

Intervalo de configuración: -3000 – 3000

arranque compresor

Intervalo de configuración: -1000 – -30

Valor predeterminado: -60

difer. etapas compresores

Intervalo de configuración: 10 – 2000

Valor predeterminado: 60

arr dif apoyo externo

Intervalo de configuración: 100 – 1000

Valor predeterminado: 400

dif. entre etapas apoyo ext.

Intervalo de configuración: 0 – 1000

Valor predeterminado: 30

Los grados-minutos son una medida de la demanda realde calefacción de la vivienda y determinan la puesta enmarcha/parada del compresor y el apoyo externo.

Cuidado

Un valor más alto en "arranque compresor"produce más arranques del compresor, lo cualaumenta su desgaste. Un valor demasiado bajopuede dar lugar a temperaturas interiores desi-guales.

Menú 4.9.4 - configuración de fábricaEn este menú se pueden devolver a la configuración defábrica todos los parámetros a los que puede acceder elusuario (incluidos los de los menús avanzados).

Cuidado

Después de restaurar la configuración de fábrica,es preciso reiniciar todos los ajustes personales,como las curvas de calor.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús24

Menú 4.9.5 - bloqu programadoAquí puede programar hasta dos periodos horarios distin-tos en los que desee que los compresores de la bombade calor y/o el apoyo externo permanezcan bloqueados.Si hay varias bombas de calor conectadas como princi-pal/secundarias, sus compresores también se bloquean.

Si dos ajustes entran en conflicto, al final de la línea semuestra un punto de exclamación rojo.

Cuando el programa está activo, se muestra el símbolode bloqueo del menú principal en el símbolo de la bombade calor.

Programa: Aquí se selecciona el periodo que se deseamodificar.

Activado: Aquí se activa el programa del periodo selec-cionado. Las horas definidas no se ven afectadas si sedesactiva.

Día: Aquí se seleccionan el día o días de la semana quedebe ejecutarse el programa. Para eliminar el programade un día concreto, tiene que anular el periodo de tiempoconfigurado definiendo la misma hora de inicio y de final.Si utiliza la línea "todos", todos los días del periodo seconfigurarán con el mismo intervalo horario.

Intervalo horario: Aquí se seleccionan las horas de inicioy final del programa.

Bloqueo: Aquí se selecciona el elemento que se deseabloquear.

Bloqueo de todos los compresores disponibles.

Bloqueo de todos los apoyos externos disponibles.

SUGERENCIA

Si desea definir un programa similar para todoslos días de la semana, empiece rellenando la lí-nea "todos" y luego modifique los días que de-see.

Cuidado

Si define un tiempo final anterior al tiempo ini-cial, el periodo se prolonga más allá de la media-noche.

El programa siempre comienza en la fecha parala que se selecciona la hora de inicio.

Cuidado

Un bloqueo prolongado puede reducir el conforty los costes de funcionamiento.

25Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

Menú 5 - SERVICIO Descripción general

5.1.1 - Configuración ACS *5.1 - Parámetros funcionamiento **5 - SERVICIO

5.1.2 - temp. máx. línea caudal

5.1.3 - dif. máx. temp. línea caudal

5.1.4 - acciones alarma

5.1.5 - veloc. ventil. aire expulsión *

5.1.7 - conf. alar bom col.

5.1.8 - modo funcionam bomba col **

5.1.9 - vel. bomba colector **

5.1.10 - modo func bba med calent **

5.1.11 - vel. bomba medio calentam. **

5.1.12 - apoyo ext. por etapas

5.2.1 - modo ppal /secund **5.2 - configuración sistema

5.2.3 - conexión ext.

5.2.4 - accesorios

5.3.1 - FLM *5.3 - config. accesorios

5.3.2 - apoyo ext. con derivación *

5.3.3 - sistema climat. extra *

5.3.4 - calefacción solar *

5.3.6 - apoyo ext. por etapas AXC 50 *

5.3.8 - confort ACS *

5.4 - E/S programables **

5.5 - config. de fábrica servicio **

5.6 - control forzado **

5.7 - guía puesta servicio **

5.8 - arranque rápido **

5.9 - función secado suelo

5.10 - cambiar registro **

* Requiere accesorio.

** Este menú también aparece en el sistema de menúslimitado de la bomba de calor secundaria.

Mantenga pulsado el botón Atrás durante 7 segundospara acceder a este menú.

Submenús

El menú SERVICIO tiene texto naranja y está destinadoa usuarios avanzados. Este menú contiene varios subme-nús. En la pantalla, a la derecha de los menús, se puedeencontrar información de estado relevante sobre los me-nús.

Parámetros funcionamiento Parámetros de funcionamien-to de la bomba de calor.

configuración sistema Configuración de sistema de labomba de calor, activación de accesorios, etc.

config. accesorios Parámetros de funcionamiento paradistintos accesorios.

E/S programables Configuración de las entradas y salidasprogramables de los bloques de terminales (X5) y (X6).

config. de fábrica servicio Restauración completa detodos los parámetros (incluidos los parámetros a los quepuede acceder el usuario) a los valores de fábrica.

control forzado Control forzado de los distintos compo-nentes de la bomba de calor.

guía puesta servicio Inicio manual de la guía de puestaen servicio que se ejecuta la primera que se pone enmarcha la bomba de calor.

arranque rápido Arranque rápido del compresor.

NOTA:

Una configuración incorrecta de los menús deservicio puede averiar la bomba.

Menú 5.1 - Parámetros funcionamientoEn los submenús de este menú se pueden configurar losparámetros de funcionamiento de la bomba de calor.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús26

Menú 5.1.1 - Configuración ACS

económico

Intervalo de configuracióntemp. ini económico: 5 –70 °C

Valor de fábrica temp. ini económico: 38 °C

Intervalo de configuracióntemp. fin económico: 5 –70 °C

Valor de fábrica temp. fin económico: 43 °C

normal

Intervalo de configuracióntemp. ini normal: 5 – 70 °C

Valor de fábrica temp. ini normal: 45 °C

Intervalo de configuracióntemp. fin normal: 5 – 70 °C

Valor de fábrica temp. fin normal: 50 °C

lux

Intervalo de configuracióntemp. ini lux: 5 – 70 °C

Valor de fábrica temp. ini lux: 47 °C

Intervalo de configuracióntemp. fin lux: 5 – 70 °C

Valor de fábrica temp. fin lux: 52 °C

temp. fin incremento per.

Intervalo de configuración: 55 - 70 °C

Valores predeterminados: 55 °C

difer. etapas compresores

Intervalo de configuración: 0,0 - 20,0 °C

Valor predeterminado: 0,5 °C

Aquí puede definir las temperaturas de encendido yapagado del agua caliente para las distintas opciones deconfort del menú 2.2, así como la temperatura de apaga-do del incremento periódico del menú 2.9.1.

Si hay varios compresores disponibles, define la diferenciaentre su arranque / parada durante la producción de ACSy la condensación fija.

Menú 5.1.2 - temp. máx. línea caudal

Sistema climatizador

Intervalo de configuración: 5-70 °C

Valor predeterminado: 60 °C

Este submenú permite configurar la temperatura decaudal máxima del sistema climatizador. Si la instalacióntiene más de un sistema climatizador, puede configurarlas temperaturas de caudal máximas de cada uno de ellos.

Cuidado

Los sistemas de calefacción por suelo radiantese suelen temp. máx. línea caudal ajustar entre35 y 45 °C.

Menú 5.1.3 - dif. máx. temp. línea caudal

dif. máx. compresor

Intervalo de configuración: 1 - 25 °C

Valor predeterminado: 10 °C

dif. máx. apoyo

Intervalo de configuración: 1 - 24 °C

Valor predeterminado: 7 °C

En este submenú se configura la diferencia máxima per-mitida entre la temperatura de caudal calculada y la realen los modos de compresor y apoyo externo.

dif. máx. compresor

Si la temperatura de caudal real se desvía del valor defi-nido, la bomba de calor se apaga sin tener en cuenta eldato de grados-minutos.

Si la temperatura de caudal real sobrepasa la calculadaen el valor definido, el valor de grados-minutos se poneen 0. El compresor se para si sólo hay demanda de cale-facción.

dif. máx. apoyo

Si "apoyo” se ha seleccionado y activado en el menú 4.2y la temperatura de caudal actual sobrepasa la calculadaen el valor definido, el apoyo externo se apaga.

Menú 5.1.4 - acciones alarmaAquí puede seleccionar cómo desea que le avise la bombade calor de que hay una alarma en pantalla.

Las opciones posibles son que la bomba de calor deje deproducir agua caliente o que reduzca la temperatura in-terior.

Cuidado

Si no se selecciona ninguna acción de alarma,el consumo de energía puede aumentar en casode alarma.

Menú 5.1.5 - veloc. ventil. aire expulsión (re-quiere accesorio)

normal y velocidad 1-4

Intervalo de configuración: 0 – 100 %

Permite seleccionar una de las cinco velocidades de ven-tilación disponibles.

Si hay varios módulos de aire de expulsión instalados, sepueden definir ajustes para cada ventilador.

Cuidado

Una configuración incorrecta de la ventilaciónpuede producir daños en la casa y aumentar elconsumo de energía.

27Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

Menú 5.1.7 - conf. alar bom col.

salid col mín.

Intervalo de configuración: -14 - 15 °C

Valor predeterminado: -8 °C

entr col máx.

Intervalo de configuración: 10 - 30 °C

Valor predeterminado: 20 °C

salid col mín.

Define la temperatura a la que la bomba de calor debeactivar la alarma de temperatura baja en la solución anti-congelante saliente.

Si selecciona "rearme automático", la alarma se eliminacuando la temperatura sube hasta 1 °C por debajo delvalor definido.

entr col máx.

Define la temperatura a la que la bomba de calor debeactivar la alarma de temperatura alta en la solución anti-congelante entrante.

Seleccione “alarma activada" para activar la alarma.

Menú 5.1.8 - modo funcionam bomba col

modo func.

Intervalo de configuración: intermitente, continuo,continuo 10 días

Valor predeterminado: intermitente

En este submenú puede configurar el modo de funciona-miento de las bombas de colector de esta bomba de calor.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

intermitente: Las bombas de colector arrancan 20 se-gundos antes y se detienen al mismo tiempo que loscompresores.

continuo: la bomba funciona ininterrumpidamente.

continuo 10 días: Las bombas funcionan ininterrumpi-damente durante 10 días. Luego pasan al modo intermi-tente.

SUGERENCIA

Puede utilizar "continuo 10 días" en el arranquepara que funcione ininterrumpidamente duranteun periodo de arranque para facilitar la purgadel sistema.

NOTA:

F1345 40 y 60 kW solamente tienen una bombade colector.

Menú 5.1.9 - vel. bomba colector

vel. bomba colector

Intervalo de configuración: 0 - 100 %

Valor predeterminado: 50 %

Este menú no se muestra si tiene una F1345 de 40 o 60kW.

En este submenú puede configurar la velocidad de lasbombas de colector.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Menú 5.1.10 - modo func bba med calent

modo func.

Intervalo de configuración: auto, intermitente, conti-nuo

Valor predeterminado: intermitente

En este submenú puede configurar el modo de funciona-miento de las bombas de colector de esta bomba de calor.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

auto: las bombas del medio de calentamiento trabajancon arreglo al modo de funcionamiento definido para launidad F1345.

intermitente: las bombas de medio de calentamientoarrancan 20 segundos antes y se detienen al mismotiempo que el compresor.

continuo: la bomba funciona ininterrumpidamente.

Menú 5.1.11 - vel. bomba medio calentam.

ACS / calefacción / piscina / económico / refrige-ración

Intervalo de configuración: 0 - 100 %

Valor predeterminado: 70 %

Establece la velocidad a la que deben trabajar las bombasde calor en el modo de funcionamiento de esta bombade calor.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

"ACS": bombas de medio de calentamiento en modoACS.

"calefacción": bombas de medio de calentamiento enmodo calefacción.

"piscina": bombas de medio de calentamiento en modocalefacción de la piscina.

"económico": bombas de medio de calentamiento enmodo calefacción, pero cuando la bomba de calor norequiere que el compresor ni el suplemento eléctrico esténactivados y trabaja a menor velocidad.

"refrigeración": bombas de medio de calentamientoen modo refrigeración.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús28

Menú 5.1.12 - apoyo ext. por etapas

paso máx.

Intervalo de configuración (salto binario desactivado):0 – 3

Intervalo de configuración (salto binario activado): 0– 7

Valor predeterminado: 3

tamaño fusible

Intervalo de configuración: 1 - 200 A

Valor predeterminado: 16 A

En este submenú se configura el apoyo externo de controlpor etapas conectado internamente. Un apoyo externode control por etapas puede ser, por ejemplo, una calderaeléctrica externa.

Puede, por ejemplo para cuando deba activarse el apoyoexterno, definir el número máximo de etapas permitidasy si desea que el sistema utilice el salto binario.

Consulte en las instrucciones de instalación del accesoriola descripción de las funciones.

Menú 5.2 - configuración sistemaAquí puede configurar diferentes ajustes de sistema dela bomba de calor, por ejemplo, principal/secundarias,conexión externa y accesorios instalados.

Menú 5.2.1 - modo ppal /secund

Intervalo de configuración: master, secund 1-8

Valor predeterminado: master

Configure la bomba de calor como unidad principal osecundaria. En sistemas con una sola bomba de calordebe ser "master".

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Cuidado

En sistemas con varias bombas de calor, cadabomba debe tener un nombre único, es decir,solo una puede ser la "master" y solo una puedeser, por ejemplo, la "secund 5".

Menú 5.2.2 - secund instaladosDefine las bombas de calor secundarias que están conec-tadas a la bomba de calor principal.

Las unidades secundarias se pueden activar de dos mane-ras: marcando la opción en la lista o utilizando la funciónautomática "buscar secund instalados".

buscar secund instalados

Seleccione “buscar secund instalados" y pulse el botónOK para localizar automáticamente las bombas de calorsecundarias conectadas a la bomba de calor principal.

NOTA:

Antes de hacer estos ajustes, es preciso asignarun nombre único a cada unidad secundaria(consulte el menú 5.2.1).

Menú 5.2.3 - conexión ext.Permite indicar cómo está conectado su sistema a las tu-berías de elementos externos como, por ejemplo, calefac-ción de la piscina, calentamiento del ACS y calefaccióndel edificio.

SUGERENCIA

Puede consultar ejemplos de las opciones deconexión externa en www.nibe.eu.

Este menú tiene una memoria de conexión externa, loque significa que el sistema de control recuerda cómoestá conectada una válvula inversora externa concreta eintroduce automáticamente el tipo de conexión externala siguiente vez que se utiliza la misma válvula inversora.

Principal/Secundaria: Permite seleccionar a qué bombade calor se aplicará la configuración de conexión externa(si el sistema solo tiene una bomba de calor, se muestraúnicamente la principal).

Compresor: Permite seleccionar el ajuste del compresor(EP14 o EP15) entre bloqueado (ajuste de fábrica), con-trolado externamente a través de una entrada programa-ble o estándar (conectado, por ejemplo, a la calefacciónde la piscina, el calentamiento del ACS o la calefaccióndel edificio).

Cuadro de marcado: Desplácese por el cuadro de mar-cado con ayuda del mando. Pulse el botón OK para selec-cionar lo que desee cambiar y para confirmar el ajusteen el cuadro de opciones que aparece a la derecha.

Espacio de trabajo para conexión externa: Aquí sedefinen las conexiones externas.

DescripciónSímbolo

Compresor (bloqueado).

Compresor (controlado externamente)

29Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

DescripciónSímbolo

Compresor (estándar)

Válvulas inversoras para ACS o control de lapiscina.

Las designaciones que aparecen encima dela válvula inversora indican si está conectadaeléctricamente (EB100 = Principal, EB101 =Secundaria 1, CL11 = Piscina 1, etc.).Carga de agua caliente

Piscina 1

Piscina 2

Calefacción (calefacción del edificio, incluyecualquier sistema climatizador extra)

Menú 5.2.4 - accesoriosIndique aquí los accesorios que están instalados.

Los accesorios conectados se pueden activar de dos ma-neras: marcando la opción en la lista o utilizando la fun-ción automática "buscar acces. instalados".

buscar acces. instalados

Seleccione “buscar acces. instalados" y pulse el botónOK para localizar automáticamente los accesorios conec-tados a la F1345.

Cuidado

"sensor nivel" no se localiza automáticamente;hay que marcarlo manualmente.

NOTA:

Marque la opción de bomba de aguas subterrá-neas únicamente si la bomba de circulación seva a controlar con el accesorio AXC 50.

Menú 5.3 - config. accesoriosLos parámetros de funcionamiento de los accesorios queestán instalados y activados se configuran en los subme-nús de este menú.

Menú 5.3.1 - FLM

tiempo entre descong.

Intervalo de configuración: 1 – 30 h

Valor predeterminado: 10 h

meses entre alarmas filtro

Intervalo de configuración: 1 – 12

Valor predeterminado: 3

func. bomba continuo: Selecciona el modo de funcio-namiento continuo de la bomba de circulación del módulode aire de expulsión.

tiempo entre descong.: Define el tiempo mínimo quedebe transcurrir entre descongelaciones del intercambia-dor de calor del módulo de aire de expulsión.

Cuando el módulo de aire de expulsión está en funciona-miento, el intercambiador de calor se enfría y se puedeformar hielo en él. Si el hielo acumulado es excesivo, lacapacidad de transferencia de calor del intercambiadordisminuye y es preciso descongelarlo. El proceso de des-congelación calienta el intercambiador de calor, de modoque el hielo se funde y sale por el tubo de condensación.

meses entre alarmas filtro: Define el número de mesesque debe transcurrir para que la bomba de calor notifiqueque ha llegado el momento de limpiar el filtro del módulode aire de expulsión.

Limpie el filtro de aire del módulo de aire de expulsiónregularmente; la frecuencia dependerá de la cantidad depolvo que contenga el aire de ventilación.

Menú 5.3.2 - apoyo ext. con derivación

arr dif apoyo externo

Intervalo de configuración: -2000 – -30 GM

Valor predeterminado: -400 GM

tiempo funcion. mínimo

Intervalo de configuración: 0 – 48 h

Valor predeterminado: 12 h

temp. mín.

Intervalo de configuración: 5 - 90 °C

Valor predeterminado: 55 °C

amplif. válv. mezclad.

Intervalo de configuración: 0,1 –10,0

Valor predeterminado: 1,0

retardo paso válv. mezcl.

Intervalo de configuración: 10 – 300 s

Valor predeterminado: 30 s

Aquí se define cuándo debe activarse el apoyo externo,su tiempo de funcionamiento mínimo y la temperaturamínima del apoyo externo con derivación. El apoyo exter-no con derivación puede ser, por ejemplo, una calderade leña, gasoil, gas o pellets.

En la derivación se puede configurar una amplificaciónde la derivación y un tiempo de espera de la derivación.

Consulte en las instrucciones de instalación del accesoriola descripción de las funciones.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús30

Menú 5.3.3 - sistema climat. extra

amplif. válv. mezclad.

Intervalo de configuración: 0,1 –10,0

Valor predeterminado: 1,0

retardo paso válv. mezcl.

Intervalo de configuración: 10 – 300 s

Valor predeterminado: 30 s

Permite definir la amplificación de la derivación y eltiempo de espera de la derivación para los distintos siste-mas climatizadores extra instalados.

Consulte en las instrucciones de instalación del accesoriola descripción de las funciones.

Menú 5.3.4 - calefacción solar

arranque estrella-triángulo

Intervalo de configuración: 1 - 40 °C

Valor predeterminado: 8 °C

parada estrella-triángulo

Intervalo de configuración: 0 - 40 °C

Valor predeterminado: 4 °C

temp. máx. acumulador

Intervalo de configuración: 5 - 110 °C

Valor predeterminado: 95 °C

temp. máx. colector solar

Intervalo de configuración: 80 - 200 °C

Valor predeterminado: 125 °C

temp. anticongelante

Intervalo de configuración: -20 - +20 °C

Valor predeterminado: 2 °C

inicio refrig. colector solar

Intervalo de configuración: 80 - 200 °C

Valor predeterminado: 110 °C

arranque estrella-triángulo, parada estrella-triángu-lo: Permite definir la diferencia de temperatura entre lospaneles solares y el depósito de acumulación a la quedebe arrancar y pararse la bomba de circulación.

temp. máx. acumulador, temp. máx. colector solar:En este submenú se definen las temperaturas máximasdel depósito de acumulación y de los paneles solares alas que debe pararse la bomba de circulación. De esemodo la instalación está protegida del exceso de tempe-raturas en el depósito de acumulación y se evita que segenere vapor en el circuito solar.

temp. anticongelante: Permite definir la temperaturade los paneles solares a la que debe ponerse en marchala bomba de circulación para evitar que se congelen.

inicio refrig. colector solar: Si la temperatura de lospaneles solares es mayor que este valor y, simultáneamen-te, la temperatura en el depósito de acumulación supera

la temperatura máxima definida, se activa la función ex-terna de refrigeración.

Menú 5.3.6 - apoyo ext. por etapas AXC 50

arr dif apoyo externo

Intervalo de configuración: -2000 – -30 GM

Valor predeterminado: -400 GM

dif. entre etapas apoyo ext.

Intervalo de configuración: 0 – 1000 GM

Valor predeterminado: 30 GM

paso máx.

Intervalo de configuración (salto binario desactivado):0 – 3

Intervalo de configuración (salto binario activado): 0– 7

Valor predeterminado: 3

En este submenú se configura el apoyo externo por eta-pas. Un apoyo externo por etapas puede ser, por ejemplo,una caldera eléctrica externa.

Puede, por ejemplo para cuando deba activarse el apoyoexterno, definir el número máximo de etapas permitidasy si desea que el sistema utilice el salto binario.

Consulte en las instrucciones de instalación del accesoriola descripción de las funciones.

Menú 5.3.8 - confort ACS

ACS de salida

Intervalo de configuración: 40 - 65 °C

Valor predeterminado: 55 °C

amplif. válv. mezclad.

Intervalo de configuración: 0,1 –10,0

Valor predeterminado: 1,0

retardo paso válv. mezcl.

Intervalo de configuración: 10 – 300 s

Valor predeterminado: 30 s

Aquí puede definir los ajustes del modo de confort deACS.

Consulte en las instrucciones de instalación del accesoriola descripción de las funciones.

activando cal. inmers: Indique si hay un calentador deinmersión instalado en el acumulador de ACS.

activ. cal. inmers. en mod cal: Defina si el calentadorde inmersión del acumulador (requerido si se ha activadola opción anterior) puede producir ACS si los compresoresde la bomba de calor dan prioridad a la calefacción.

activando válvula mezcladora: Indique si hay instaladauna válvula mezcladora para limitar la temperatura delagua del acumulador de ACS. Si activa esta opción, puededefinir la temperatura del ACS de salida, el refuerzo shunty el tiempo de espera del shunt de la válvula mezcladora.

31Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

ACS de salida: Defina la temperatura a la cual deseaque la válvula mezcladora limite el agua del acumuladorde ACS.

Menú 5.4 - E/S programablesEste menú le permite seleccionar la entrada/salida delbloque de terminales (X6) a la que estará conectada lafunción de contacto externo (consulte el manual de ins-talación).

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Entradas seleccionables del bloque de terminales AUX1-3 (X6:17-19 y X6:GND) y salida del bloque de terminalesX5.

Menú 5.5 - config. de fábrica servicioEn este menú se pueden devolver todos los parámetros(incluidos los parámetros a los que puede acceder elusuario) a los valores de fábrica.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

NOTA:

La próxima vez que se encienda la bomba decalor volverá a mostrarse la guía de puesta enservicio.

Menú 5.6 - control forzadoEn este menú puede activar el control forzado de losdistintos componentes de la bomba de calor y de los ac-cesorios conectados.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Menú 5.7 - guía puesta servicioAl encender la bomba por primera vez, la guía de puestaen servicio se inicia automáticamente. Aquí puede iniciarlamanualmente.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

En el manual de instalación puede consultar más informa-ción sobre la guía de puesta en servicio.

Menú 5.8 - arranque rápidoDesde este menú se puede arrancar el compresor.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

Cuidado

Para que el compresor arranque, debe haberdemanda de calefacción o de ACS.

Cuidado

No efectúe un arranque rápido del compresordemasiadas veces seguidas en un periodo detiempo corto; el compresor y su equipamientoauxiliar se podrían averiar.

Menú 5.9 - función secado suelo

duración periodo 1 - 3, 5-7

Intervalo de configuración: 0 - 30 días

Valor predeterminado: 2 días

temp. periodo 1 - 3, 5-7

Intervalo de configuración: 15 - 70 °C

Valor predeterminado:

20 °Ctemp. periodo 130 °Ctemp. periodo 240 °Ctemp. periodo 340 °Ctemp. periodo 530 °Ctemp. periodo 620 °Ctemp. periodo 7

duración periodo 4

Intervalo de configuración: 0 - 30 días

Valor predeterminado: 3 días

temp. periodo 4

Intervalo de configuración: 15 - 70 °C

Valor predeterminado: 45 °C

En este menú se define la función de secado del sueloradiante.

Puede establecer hasta siete periodos de tiempo con di-ferentes temperaturas de caudal calculadas. Si necesitamenos de siete periodos, seleccione 0 días para los perio-dos restantes.

Marque la ventana activa para activar la función de seca-do del suelo radiante. Un contador situado en la parteinferior muestra el número de días que ha estado activala función. La función cuenta los grados-minutos, comoen el modo de calefacción normal, pero para las tempe-raturas de caudal definidas para el periodo correspondien-te.

NOTA:

Durante el secado del suelo, la bomba de mediode calentamiento trabaja al 100% con indepen-dencia del ajuste del menú 5.1.10.

SUGERENCIA

Si va a utilizar el modo "sólo apoyo ext", debeseleccionarlo en el menú 4.2.

Para que la temperatura de caudal sea más uni-forme, puede activar el apoyo antes configuran-do la opción "arranque apoyo" del menú 4.9.2en -80. Cuando los periodos de secado del sueloradiante definidos hayan transcurrido, devuelvalos menús 4.2 y 4.9.2 a sus valores anteriores.

NIBE™ F1345Capítulo 3 | Control - Menús32

Menú 5.10 - cambiar registroEn este menú puede consultar todos los cambios anterio-res efectuados en el sistema de control.

Además muestra la fecha, la hora, el número de identifi-cación (sólo en algunos parámetros) y el nuevo valor de-finido de cada cambio.

Este menú también aparece en el sistema de menús limi-tado de la bomba de calor secundaria.

NOTA:

El registro de cambios se guarda al reiniciar y nose modifica aunque se restaure la configuraciónde fábrica.

33Capítulo 3 | Control - MenúsNIBE™ F1345

Acciones de mantenimientoNOTA:

El mantenimiento debe hacerlo siempre un téc-nico con la experiencia necesaria.

Si se cambian componentes de la unidad F1345,deben utilizarse exclusivamente repuestos origi-nales de NIBE.

Modo de emergencia

NOTA:

El interruptor (SF1) no se debe poner en " " o" " hasta que la unidad F1345 esté llena deagua. De lo contrario, el compresor podría ave-riarse.

El modo de emergencia se usa en caso de problemas defuncionamiento o para tareas de mantenimiento. En estemodo, la producción de agua caliente se interrumpe.

El modo de emergencia se activa poniendo el interruptor(SF1) en ” ”. Como resultado:

El piloto de estado luce amarillo.La pantalla se apaga y el ordenador de control se des-conecta.No se produce ACS.El compresor y la bomba de colector de cada módulode refrigeración se paran.Los accesorios se desconectan.Las bombas de medio de calentamiento internas seactivan.El relé de modo de emergencia (K1) se activa.

El apoyo externo se activa si está conectado al relé demodo de emergencia (K1, bloque de terminales X4).Asegúrese de que circule medio de calentamiento por elapoyo externo.F1345 24 y 30 kW, 3x400 V

LEK

F1345 40 y 60 kW, 3x400 V

LEK

Drenaje del acumulador de ACS (si está aco-plado)Para vaciar el acumulador de ACS se utiliza el principiodel sifón. El vaciado se realiza mediante la válvula dedrenaje de la tubería de entrada de agua fría o mediantela inserción de un tubo flexible en la conexión del aguafría.

Drenaje del sistema climatizadorPara hacer tareas de mantenimiento o reparación en elsistema climatizador, conviene vaciarlo. Se puede hacerde distintas maneras, según lo que haya que hacer:

NOTA:

Al drenar el lado del medio de calentamiento/sis-tema climatizador, puede haber algo de aguacaliente. Extreme las precauciones para no que-marse.

Drenaje del lado de medio de calentamiento deun módulo de refrigeración

Si, por ejemplo, es preciso cambiar la bomba del mediode calentamiento o hacer alguna tarea de mantenimientoen un módulo de refrigeración, drene el lado de mediode calentamiento de la manera siguiente:1. Cierre las válvulas de corte del lado de medio de ca-

lentamiento que hay en el exterior de la bomba decalor (líneas de caudal y de retorno).

2. Conecte una manguera a la válvula de purga (QM1)y abra ésta. Saldrá algo de líquido.

3. Para que salga todo el líquido, tiene que entrar aireen el sistema. Para ello, afloje un poco la conexiónen la válvula de corte que hay entre el sistema clima-tizador y la bomba de calor en la conexión (XL2) delmódulo de refrigeración.

Una vez drenado el lado del medio de calentamiento, yapuede aplicar el mantenimiento necesario o cambiarcualquier componente.

Drenaje de todo el sistema climatizador

Si tiene que vaciar todo el sistema climatizador:1. Conecte una manguera a la válvula de purga (QM1)

y abra ésta. Saldrá algo de líquido.

NIBE™ F1345Capítulo 4 | Mantenimiento34

4 Mantenimiento

2. Para que salga todo el líquido, tiene que entrar aireen el sistema. Para ello, quite el tornillo de purga delradiador situado en el punto más alto del edificio.

Una vez que el sistema climatizador se haya vaciado,puede realizar las tareas de servicio necesarias.

Vaciado del sistema de colectorPara hacer tareas de mantenimiento en el sistema de co-lector, es conveniente vaciarlo.

Drenaje del sistema de colector en un módulo derefrigeración

Si, por ejemplo, es preciso cambiar la bomba del colectoro hacer alguna tarea de mantenimiento en un módulode refrigeración, drene el sistema de colector de la mane-ra siguiente:1. Cierre la válvula de corte del sistema de colector que

hay en el exterior de la bomba de calor.2. Conecte una manguera a la válvula de drenaje (QM2),

introduzca el otro extremo de la manguera en unrecipiente y abra la válvula. Fluirá una cantidad pe-queña de solución anticongelante al recipiente.

3. Para que salga todo el líquido, tiene que entrar aireen el sistema. Para ello, afloje un poco la conexiónen la válvula de corte que hay entre el lado de colec-tor y la bomba de calor en la conexión (XL7) delmódulo de refrigeración.

Una vez que el lado del colector se haya vaciado, puederealizar las tareas de mantenimiento necesarias.

Arranque asistido de la bomba de circulación(GP1)1. Apague la unidad F1345 poniendo el interruptor en

" ".2. Abra el panel de mantenimiento.3. Quite la tapa del módulo de refrigeración.4. Afloje el tornillo de purga con un destornillador. En-

vuelva la punta del destornillador en un paño; puedesalir un poco de agua.

5. Introduzca un destornillador y gire el motor de labomba.

6. Ponga el tornillo de purga.7. Encienda la unidad F1345 poniendo del interruptor

en "" y compruebe si la bomba de circulación fun-ciona.

Generalmente es más fácil arrancar la bomba de circula-ción con la F1345 en marcha; interruptor en la posición" ". No obstante, si va a efectuar un arranque asistidode la bomba de circulación con la F1345 en marcha,tenga en cuenta que el destornillador vibrará cuando labomba arranque.

Luftningsskruv

La imagen muestra un ejemplo del aspecto que puede tener unabomba de circulación.

Datos del sensor de temperatura

Tensión (VCC)Resistencia(kohmios)

Temperatura(°C)

3,256351,0-403,240251,6-353,218182,5-303,189133,8-253,15099,22-203,10574,32-153,04756,20-102,97642,89-52,88933,0202,78925,6152,67320,02102,54115,77152,39912,51202,24510,00252,0838,045301,9166,514351,7525,306401,5874,348451,4263,583501,2782,968551,1362,467601,0072,068650,8911,739700,7851,469750,6911,246800,6071,061850,5330,908900,4690,779950,4140,672100

35Capítulo 4 | MantenimientoNIBE™ F1345

Desmontaje de los módulos de refrigeraciónLos módulos de refrigeración se pueden desmontar dela bomba de calor para transporte y mantenimiento.

NOTA:

No mueva la bomba de calor si solamente hasacado el módulo de refrigeración inferior. Si labomba de calor no está bien sujeta, hay quesacar el módulo de refrigeración superior antesque el inferior.

Cuidado

Los módulos de refrigeración resultan más fácilesde desmontar si primero se drenan (consulte lapágina 34).

Peso del módulo de refrigeración

Peso (kg)Tipo (F1345)

13024 kW13530 kW143,540 kW14460 kW

NOTA:

Apague la bomba de calor y corte la corrienteen el interruptor de seguridad.

Cuidado

Quite la tapa frontal como se indica en el manualde instalación.

Cierre las válvulas de corte exteriores de la bombade calor.

1

Drene el módulo o los módulos de refrigeración comose indica en las instrucciones de la página 34.

Quite el panel lateral para poder extraer la unidadde visualización (este paso solamente es necesariopara sacar el módulo de refrigeración superior).

2

LEK

Desconecte los conectores del módulo de refrigera-ción correspondiente.

3

Módulo de refrigeración EP14 (inferior): XJ1 (A), XJ3(B), XJ4 (C), XJ5 (D), XJ10 (E) y EP14-AA100:XJ1 (F).

Módulo de refrigeración EP15 (superior): XJ2 (G), XJ6(H), XJ7 (I), XJ8 (J), XJ9 (K) y EP15-AA100:XJ1 (L).

LEK

NIBE™ F1345Capítulo 4 | Mantenimiento36

Quite los tornillos (dos por módulo de refrigeración).4LEK

Quite los clips (cuatro por módulo de refrigeración)y separe las tuberías con cuidado.

5

LEK

Desconecte el conector de la parte inferior de launidad de visualización (este paso solamente es ne-cesario para sacar el módulo de refrigeración supe-rior).

6

LEK

Quite los dos tornillos que sujetan la unidad de visua-lización al bastidor (este paso solamente es necesariopara sacar el módulo de refrigeración superior).

7

LEK

Saque con cuidado el módulo de refrigeración supe-rior (EP15) sujetándolo por las correas de elevación.

8

Utilice una superficie de apoyo de altura regulablepara este procedimiento.

LEK

37Capítulo 4 | MantenimientoNIBE™ F1345

Saque con cuidado el módulo de refrigeración inferior(EP14) sujetándolo por las correas de elevación.

9

Si la bomba de calor no está bien sujeta, hay quesacar el módulo de refrigeración superior antes queel inferior.

LEK

SUGERENCIA

Para volver a montarlo, realice el mismo procedi-miento en orden inverso.

NOTA:

Al volver a montar el módulo, use juntas tóricasnuevas para cambiar las de las conexiones a labomba de calor (consulte la figura).

LEK

NIBE™ F1345Capítulo 4 | Mantenimiento38

Puerto USB

LE

K

La unidad de visualización de la F1345 está equipada conun puerto USB al que se puede conectar una memoriaUSB para actualizar el software, guardar información re-gistrada y gestionar los parámetros de la F1345.

Cuando se conecta una memoria USB, la pantalla muestraun menú nuevo (menú 7).

Menú 7.1 - actualizar firmware

Permite actualizar el software de la F1345.

NOTA:

Para que las funciones siguientes funcionen, lamemoria USB debe contener los archivos delsoftware para la F1345 de NIBE.

El cuadro de mensajes de la parte superior de la pantallamuestra información (siempre en inglés) sobre la actuali-zación más probable que el software de actualización haseleccionado de la memoria USB.

Esta información indica para qué producto es el software,así como la versión de software e información general.Si desea seleccionar un archivo distinto del seleccionado,puede hacerlo con la opción "seleccione otro archivo".

inic actualización

Seleccione “inic actualización" si desea ejecutar la actua-lización. Se le preguntará si está seguro de que deseaactualizar el software. Conteste "sí" para continuar o"no" para cancelar.

Si ha contestado "sí" a la pregunta anterior, la actualiza-ción se ejecuta y puede seguir su progreso en la pantalla.Cuando finalice, la F1345 se reiniciará.

NOTA:

La actualización del software no reinicia la con-figuración de los menús de la F1345.

NOTA:

Si la actualización se interrumpe antes de finali-zar (debido, por ejemplo, a un corte de luz),puede volver a la versión anterior del softwaremanteniendo pulsado el botón OK durante elarranque y hasta que el piloto verde se encienda(unos 10 segundos).

39Capítulo 4 | MantenimientoNIBE™ F1345

seleccione otro archivo

Seleccione “seleccione otro archivo" si no desea usar elsoftware sugerido. Al recorrer los archivos, el cuadro dela parte superior muestra información sobre el softwareresaltado. Una vez haya seleccionado un archivo pulsandoel botón OK, volverá a la página anterior (menú 7.1),donde puede decidir si desea ejecutar la actualización ocancelarla.

Menú 7.2 - registrando

Intervalo de configuración: 1 s – 60 min

Configuración predeterminada: 5 s

Aquí puede definir si desea guardar los valores de medi-ción actuales de la F1345 en un registro en la memoriaUSB.

Registrar periodos más largos1. Defina el intervalo entre registros que desee aplicar.2. Marque la casilla “activado".3. Seleccione “config. reg. lectura" y pulse el botón

OK.4. Los valores actuales de la F1345 se guardan en un

archivo en la memoria USB a los intervalos definidoshasta que se desactiva la casilla “activado".

Cuidado

Quite la marca de la casilla "activado" antes desacar la memoria USB.

Menú 7.3 - gestionar config.

En este menú puede gestionar (guardar como o recuperarde) la configuración de todos los menús (de usuario y deservicio) de la F1345 con una memoria USB.

La opción "guardar ajustes" le permite guardar la confi-guración de los menús en la memoria USB para recupe-rarla más adelante o copiarla en otra unidad F1345.

NOTA:

Cada vez que guarde la configuración de losmenús en la memoria USB se sobreescribirá laanterior.

La opción "recuperar ajustes" le permite recuperar laconfiguración de los menús guardada en la memoria USB.

NOTA:

La acción de recuperar la configuración de lamemoria USB no se puede deshacer.

NIBE™ F1345Capítulo 4 | Mantenimiento40

En la mayoría de los casos, la bomba de calor detecta losproblemas de funcionamiento (que pueden derivar enproblemas de confort) y los indica mediante alarmas einstrucciones que muestra en la pantalla.

Menú infoTodos los valores de medición de la bomba de calor serecopilan en el submenú 3.1 del sistema de menús de labomba de calor. Muchas veces, revisar los valores de estesubmenú hace más sencillo localizar la causa de un fallo.En la página 19 encontrará más información sobre elsubmenú 3.1.

Gestión de alarmas

Cuando se produce una alarma, es porque se ha produ-cido algún tipo de problema de funcionamiento; el pilotode estado cambia de verde fijo a rojo fijo. Además, en laventana de información aparece una campana de alarma.

AlarmaCuando se produce una alarma que hace que el pilotode estado pase a rojo, se ha producido un fallo que labomba de calor no puede solucionar por sí sola. En lapantalla, girando el mando y pulsando el botón OK,puede ver el tipo de alarma y eliminarla. También puedeponer la bomba de calor en modo ayuda.

info / acción Aquí puede leer lo que significa la alarmay ver consejos sobre lo que puede hacer para resolver elproblema que la ha provocado.

eliminar alarma En la mayoría de los casos, basta conseleccionar "eliminar alarma" para resolver el problemaque ha provocado la alarma. Si después de seleccionar"eliminar alarma", el piloto vuelve a verde, el problemase ha solucionado. Si el piloto sigue en rojo y la pantallamuestra un menú "alarma", el problema no se ha solu-cionado. Si la alarma desaparece pero se vuelve a produ-cir, consulte la sección de solución de problemas (página41).

modo ayuda ”modo ayuda” es un modo de emergencia.En este modo, la bomba de calor sigue produciendo ca-lefacción y agua caliente aunque haya algún problema.Puede significar que el compresor de la bomba de calorno arranca. En tal caso, es el calentador de inmersión elque produce calefacción y agua caliente.

Cuidado

Activar el modo "modo ayuda” no significa queel problema que ha provocado la alarma se hayaresuelto. Por tanto, el piloto de estado seguiráen rojo.

Si la alarma no ha desaparecido, avise a su instaladorpara que solucione el problema.

NOTA:

No olvide indicar el número de serie del producto(14 cifras) siempre que notifique una avería.

Solución de problemasNOTA:

Las tareas que requieran quitar tapas sujetas contornillos deberán encargarse a un técnico insta-lador cualificado o realizarse bajo su supervisión.

NOTA:

Si para corregir un problema de funcionamientoes necesario quitar alguna tapa sujeta con torni-llos, es preciso interrumpir la alimentación eléc-trica de entrada con el seccionador de seguridad.

NOTA:

Dado que la F1345 se puede conectar a unaamplia variedad de unidades externas, tendráque comprobar también éstas.

Si la pantalla no muestra el problema de funcionamiento,las recomendaciones siguientes pueden servirle de ayuda:

Acciones básicasEmpiece por comprobar las siguientes causas posibles delfallo:

La posición del interruptor (SF1) .Los fusibles generales y parciales del edificio.El interruptor diferencial del edificio.El interruptor magnetotérmico (FC1) de la bomba decalor.Que el monitor de carga (si está instalado) esté correc-tamente configurado.

Temperatura de agua caliente baja o sin aguacaliente

Válvula de llenado del acumulador de ACS cerrada oatascada.

Abra la válvula.Válvula mezcladora (si está instalada) ajustada a unvalor demasiado bajo.

Ajuste la válvula mezcladora.Bomba de calor en modo de funcionamiento incorrecto.

Si está seleccionado el modo "manual", seleccione"apoyo".

Consumo de agua caliente elevado.

41Capítulo 5 | Problemas de confortNIBE™ F1345

5 Problemas de confort

Espere hasta que el agua se haya calentado. Puedeaumentar temporalmente la capacidad de producciónde agua caliente (lux temporal) en el menú 2.1.

Ajuste del agua caliente demasiado bajo.Vaya al menú 2.2 y seleccione un modo de confortde temperatura más alta.

Priorización del agua caliente insuficiente o desactivada.Vaya al menú 4.9.1 y aumente el tiempo durante elcual debe tener prioridad el agua caliente.

Temperatura interior bajaTermostatos cerrados en varias estancias.

Ponga los termostatos al máximo en tantas habitacio-nes como sea posible. Ajuste la temperatura interioren el menú 1.1 en lugar de cerrar los termostatos.

Bomba de calor en modo de funcionamiento incorrecto.Vaya al menú 4.2. Si está seleccionado el modo"auto", configure un valor más alto para "desactiv.calefacción“ en el menú 4.9.2.Si está seleccionado el modo "manual", seleccione"calefacción". Si no es suficiente, seleccione "apo-yo".

Valor definido de control de calefacción automáticodemasiado bajo.

Vaya al menú 1.1 (temperatura) y ajuste el offset dela curva de calor. Si la temperatura interior solamentees baja cuando hace frío fuera, aumente la pendientede la curva en el menú 1.9.1 (curva calor).

Priorización de la calefacción insuficiente o desactivada.Vaya al menú 4.9.1 y aumente el tiempo durante elcual debe tener prioridad la calefacción.

Modo de vacaciones activado en el menú 1.3.4.Vaya al menú 1.3.4 y seleccione “Off”.

Interruptor externo de modificación de la calefacciónactivado.

Compruebe los interruptores externos.Bomba(s) de circulación (GP1 y/o GP2) padadas.

Consulte la sección "Arranque asistido de la bombade circulación" en la página 35.

Aire en el sistema climatizador.Purgue de aire el sistema climatizador.

Válvulas al sistema climatizador cerradas.Abra las válvulas.

Temperatura interior altaValor definido de control de calefacción automáticodemasiado alto.

Vaya al menú 1.1 (temperatura) y reduzca el offsetde la curva de calor. Si la temperatura interior sola-mente es alta cuando hace frío fuera, reduzca lapendiente de la curva en el menú 1.9.1 (curva calor).

Interruptor externo de modificación de la calefacciónactivado.

Compruebe los interruptores externos.

Presión del sistema bajaEl sistema climatizador no tiene agua suficiente.

Rellene de agua el sistema climatizador.

No hay ventilación o es bajaEsta parte de la sección de solución de problemas sola-mente se aplica si está instalado el accesorio NIBE FLM.

Filtro obstruido.Limpie o cambie el filtro.

Dispositivo de aire de expulsión cerrado u obstruido.Compruebe y limpie los dispositivos de aire de expul-sión.

Velocidad de ventilación en modo reducido.Vaya al menú 1.2 y seleccione “normal".

Interruptor externo de modificación de la velocidad deventilación activado.

Compruebe los interruptores externos.

Ventilación alta o molestaEsta parte de la sección de solución de problemas sola-mente se aplica si está instalado el accesorio NIBE FLM.

La ventilación no está ajustada.Ajuste/active la ventilación.

Velocidad de ventilación en modo forzado.Vaya al menú 1.2 y seleccione “normal".

Interruptor externo de modificación de la velocidad deventilación activado.

Compruebe los interruptores externos.Filtro obstruido.

Limpie o cambie el filtro.

El compresor no arrancaNo hay demanda de calefacción.

La bomba de calor no activa la calefacción ni el aguacaliente.

Los dispositivos de control de la temperatura han salta-do.

Espere hasta que el dispositivo de control de la tem-peratura esté rearmado.

No ha transcurrido el tiempo mínimo entre arranquesdel compresor.

Espere 30 minutos y compruebe si el compresorarranca.

Ha saltado una alarma.Siga las instrucciones de la pantalla.

Ruido de burbujeoEsta parte de la sección de solución de problemas sola-mente se aplica si está instalado el accesorio NIBE FLM.

No hay agua suficiente en la junta hidráulica.Rellene la junta hidráulica con agua.

La junta hidráulica está atascada.Compruebe y ajuste el tubo de agua de condensa-ción.

NIBE™ F1345Capítulo 5 | Problemas de confort42

Lista de alarmasAlarmas ACuando se produce una alarma A, se enciende el pilotorojo del panel frontal, se muestra un icono de alarma yse activa el relé de alarma (si se ha seleccionado para estafunción la salida AUX en el menú 5.4). Realice las accionesrecomendadas que se muestran en pantalla.

Según los ajustes del menú 5.1.4, la bomba de calorpuede dejar de producir ACS y/o reducir la temperaturainterior para advertirle de que ha saltado una alarma.

Cuidado

Los textos de alarma que se muestran en panta-lla pueden variar según el número de bombasde calor conectadas al sistema.

Entre otras cosas, pueden mostrar texto adicionalsegún la bomba de calor a la que se refiera laalarma (EB10#, donde EB100 es la principal yEB101 – EB108 son las secundarias 1 – 8) y elcomponente de dicha bomba de calor que hayaprovocado la alarma (por ejemplo, EP14, que esel módulo de refrigeración inferior).

Eliminación de alarmas A

Las alarmas número 1 a 39 se eliminan automáticamentecuando un sensor sin fallos ha estado conectado durante60 segundos o manualmente en el menú de alarma.

Las alarmas número 40 a 53 se eliminan manualmenteen el menú de alarma.

La alarma número 54 se elimina rearmando la protecciónmotor y eliminando manualmente la alarma en el menúde alarma.

Las alarmas número 55 a 57 se eliminan manualmenteen el menú de alarma.

Las alarmas número 70 a 99 se eliminan automáticamentecuando se restablece la comunicación.

Causa posibleReacción de la bomba decalor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Ajusta al mínimo la temperatu-ra de suministro calculada.

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, exte-rior)

FalloSens:BT11

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea el compresor durantela carga de ACS. Pone "sum.máx. condensador" en "retor-no máx".

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, retor-no del medio de calentamien-to)

FalloSens:BT33

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea la producción deACS.

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, pro-ducción de ACS)

FalloSens:BT66

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea el compresor.No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, salidade colector)

FalloSens:BT1111

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea el compresor.No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, sumi-nistro del condensador)

FalloSens:BT1212

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea la bomba de circula-ción (AZ1-GP2) del FLM.

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, airede expulsión)

Fallo: AZ1-BT2020*

43Capítulo 5 | Problemas de confortNIBE™ F1345

Causa posibleReacción de la bomba decalor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea la bomba de circula-ción (AZ1-GP2) del FLM.

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, airede retorno)

Err: AZ1-BT2121*

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea el apoyo externo.

Nuevo valor real = BT71 + 10K

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, sumi-nistro de medio de calenta-miento, externo)

Err: BT2525

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea la bomba de circula-ción (AZ1-GP2) del FLM.

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, entra-da de colector)

Err: AZ1-BT2626*

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea el compresor.No hay contacto con el sensor.

(Sensor, presión baja)

FalloSens:BP827

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Ninguna. Si coincide con laalarma 25, bloquea la calefac-ción.

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, retor-no del medio de calentamien-to, externo)

FalloSens:BT7128

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea el compresor.No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, com-presor)

FalloSens:BT2929

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea el accesorio solar.No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, panelsolar)

Fallo: EP30-BT5333*

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea el accesorio solar.No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, colec-tor solar)

Fallo: EP30-BT5434*

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Cierra el shunt. La caldera seapaga.

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, calde-ra)

Fallo:EM1-BT5235*

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Controla el sensor del retorno(EP21-BT3).

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, cau-dal de medio de calentamien-to, sistema climatizador 2)

FalloSens:EP21 BT236*

NIBE™ F1345Capítulo 5 | Problemas de confort44

Causa posibleReacción de la bomba decalor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Controla el sensor del retorno(EP22-BT3).

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, cau-dal de medio de calentamien-to, sistema climatizador 3)

FalloSens:EP22 BT237*

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Controla el sensor del retorno(EP23-BT3).

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, cau-dal de medio de calentamien-to, sistema climatizador 4)

FalloSens:EP23 BT238*

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Bloquea la refrigeración. Cie-rra el shunt de la refrigeración.

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, líneade suministro, refrigeración)

Err: EQ1-BT6439*

Fallo de fase.Bloquea el compresor.La fase del compresor indicadaha estado por debajo de160 V durante 30 min.

Fase1 comp.40

Fase2 comp.41

Fase3 comp.42

Orden incorrecto de las fasesde la alimentación eléctrica deentrada.

Bloquea el compresor.Las fases están conectadas enorden incorrecto.

SecFasInc43

Fusible defectuoso.Tarjeta de arranque suavedefectuosa.

Bloquea el compresor.Los fusibles de la tarjeta dearranque suave grande estándefectuosos (aplicable a losmodelos de 30, 40 y 60 kW).

Fallo: Arr suave44

Mala circulación de la soluciónanticongelante.

Bloquea el compresor.El transmisor del sensor depresión baja está por debajodel valor de corte.

AlarmaPB51

Compruebe la bomba decolector.Compruebe que el circuitohaya sido purgado.Compruebe el punto decongelación del colector.

Escasez de medio de calenta-miento u otro fallo en el circui-to de refrigeración.

Avise a un servicio técnicode refrigeración autoriza-do.

Fuga en el circuito de colector.Bloquea el compresor y labomba de colector.

El interruptor de nivel/presióndel circuito de colector ha sal-tado.

SenNivCol53*

Fallo de fase.Compresor defectuoso.

Bloquea el compresor.La protección motor ha salta-do.

AlarmaPM54

45Capítulo 5 | Problemas de confortNIBE™ F1345

Causa posibleReacción de la bomba decalor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Compresor defectuoso.Bloquea el compresor.El compresor se ha parado 3veces en 240 min porque elgas caliente ha superado los135 °C.

AlarmGasCal55

Se ha introducido un númerode serie incorrecto.

Para los compresores y desac-tiva el relé.

La bomba de calor tiene unnúmero de serie que no existe.

nº serie incorrecto56

Se ha instalado un softwareincorrecto.

Para los compresores y desac-tiva el relé.

El software y los números deserie de la bomba de calor nocoinciden.

Software incorrecto57

Mala circulación del medio decalentamiento o la soluciónanticongelante.

Bloquea el compresor.El interruptor de presión altao baja ha saltado.

Alarma presostato58

Mala circulación de la soluciónanticongelante.

Bloquea el compresor.La temperatura de colectorsaliente (BT11) ha bajado delvalor de temperatura mínimaconfigurado y la alarma se hadefinido como permanente.

ColSalBaj60

Compruebe la bomba decolector.Compruebe que el circuitohaya sido purgado.Compruebe el punto decongelación del colector.

Cables de comunicación defec-tuosos.

Bloquea el compresor corres-pondiente. Si la bomba de ca-lor es la principal, el suministrocalculado se ajusta al valormínimo.

Se ha perdido la comunicacióncon la tarjeta de entradas(AA3).

FalloComEntr70

Cables de comunicación defec-tuosos.

Bloquea el compresor.Se ha perdido la comunicacióncon la tarjeta de entradas(AA2 o AA26).

FalloComBase71

Cables de comunicación defec-tuosos.

Bloquea el compresor.Se ha perdido la comunicacióncon la tarjeta de arranquesuave (AA10).

FalloComCM72

Cables de comunicacióndefectuosos.El accesorio aparece activa-do en la pantalla pero noestá conectado con el ca-ble de comunicación.El cable de comunicaciónestá mal conectado.Interruptor DIP mal confi-gurado.La tarjeta de accesorios norecibe alimentación eléctri-ca.

Bloquea el accesorio.Se ha perdido la comunicacióncon la tarjeta de accesorios.

ErrCom. Acc.73-95*

Cables de comunicación defec-tuosos.

Bloquea la unidad de control.Se ha perdido la comunicacióncon la unidad de control.

Err.Com. RMU96-99*

NIBE™ F1345Capítulo 5 | Problemas de confort46

Causa posibleReacción de la bomba decalor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Cables de comunicación defec-tuosos.

Bloquea el compresor de launidad secundaria.

Se ha perdido la comunicacióncon la unidad secundaria.

Error com. b. calorsecund 1

252

Error com. b. calorsecund 2

Error com. b. calorsecund 3

Error com. b. calorsecund 4

Error com. b. calorsecund 5

Error com. b. calorsecund 6

Error com. b. calorsecund 7

Error com. b. calorsecund 8

Circuito abierto o cortocir-cuito en la entrada delsensor.Sensor defectuoso.

Cierra la válvula mezcladora ysolamente deja salir agua fría.

No hay contacto con el sensor.

(Sensor de temperatura, sumi-nistro de ACS)

Fallo: QZ1-BT70253*

* Requiere accesorio.

47Capítulo 5 | Problemas de confortNIBE™ F1345

Alarmas BCuando se produce una alarma B, se enciende el pilotoverde del panel frontal y se muestra un símbolo de un

técnico en la ventana de información hasta que se eliminala alarma. Todas las alarmas se eliminan automáticamentesi se corrige su causa. Estas alarmas se denominan alarmasinformativas y no se guardan en el registro de alarmas.

Causa posibleSe elimina automáti-camente cuando

Reacción de la bom-ba de calor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Ajusta al mínimo latemperatura de sumi-nistro calculada.

No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, exterior)

FalloSens:BT1101

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Bloquea el compresordurante la carga deACS. Pone "sum.máx. condensador"en "retorno máx".

No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, retorno del mediode calentamiento)

FalloSens:BT3103

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Bloquea la producciónde ACS.

No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, producción deACS)

FalloSens:BT6106

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Bloquea el compresor.No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, salida de colector)

FalloSens:BT11111

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Bloquea el compresor.No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, suministro del con-densador)

FalloSens:BT12112

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Bloquea el apoyo ex-terno.

Nuevo valor real =BT71 + 10K

No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, suministro de me-dio de calentamiento,externo)

Err: BT25125

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Ninguna. Si coincidecon la alarma 25, blo-quea la calefacción.

No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, retorno del mediode calentamiento, ex-terno)

FalloSens:BT71128

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Bloquea el compresor.No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, compresor)

FalloSens:BT29129

NIBE™ F1345Capítulo 5 | Problemas de confort48

Causa posibleSe elimina automáti-camente cuando

Reacción de la bom-ba de calor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Cierra el shunt. La cal-dera se apaga.

No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, caldera)

Fallo:EM1-BT52135*

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

No se utiliza.No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, caudal de mediode calentamiento, sis-tema climatizador 2)

FalloSens:EP21 BT2136*

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

No se utiliza.No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, caudal de mediode calentamiento, sis-tema climatizador 3)

FalloSens:EP22 BT2137*

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

No se utiliza.No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, caudal de mediode calentamiento, sis-tema climatizador 4)

FalloSens:EP23 BT2138*

Circuito abierto ocortocircuito en laentrada del sensor.Sensor defectuoso.

Hay contacto conti-nuo con el sensor.

Bloquea la refrigera-ción. Cierra el shuntde la refrigeración.

No hay contacto conel sensor.

(Sensor de temperatu-ra, línea de suminis-tro, refrigeración)

Err: EQ1-BT64139*

Cualquier comproba-ción de

La fase vuelve.Bloquea el compresor.Se ha producido unaausencia breve de lafase 1.

Fase1 comp.140

Los fusibles de fa-se.Las conexiones delos cables.

Se ha producido unaausencia breve de lafase 2.

Fase2 comp.141

Se ha producido unaausencia breve de lafase 3.

Fase3 comp.142

Ajustes posiblementeincorrectos.

La temperatura de co-lector ha subido 1°Cen la entrada de colec-tor durante un intentode arranque.

Bloquea el compresor.La salida de colectorha alcanzado la tempe-ratura mínima defini-da.

ColSalBaj160

49Capítulo 5 | Problemas de confortNIBE™ F1345

Causa posibleSe elimina automáti-camente cuando

Reacción de la bom-ba de calor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Ajustes posiblementeincorrectos.

La temperatura de co-lector ha bajado 1°Cen la entrada de colec-tor durante un intentode arranque.

Bloquea el compresor.La salida de colectorha alcanzado la tempe-ratura máxima defini-da.

EntColecAlta161

Ajustes posiblementeincorrectos.

La temperatura delmedio de calentamien-to ha subido 2°C enla entrada de mediode calentamiento du-rante un intento dearranque.

Bloquea el compresor.La salida de colectorha alcanzado la tempe-ratura máxima permi-tida.

SalCondAlta162

Ajustes posiblementeincorrectos.

La temperatura delmedio de calentamien-to ha bajado 2°C enla entrada de mediode calentamiento du-rante un intento dearranque.

Bloquea el compresor.La entrada de conden-sador ha alcanzado latemperatura máximapermitida.

EntCondAlta163

Compruebe los cablesy conexiones de comu-nicación.

La comunicación serestablece.

Sólo para informa-ción.

Se ha producido unfallo de comunicacióncon la tarjeta de entra-das. AA3.

FalloComEntr170

Compruebe los cablesy conexiones de comu-nicación.

La comunicación serestablece.

Sólo para informa-ción.

Se ha producido unfallo de comunicacióncon la tarjeta baseAA2 o AA26.

FalloComBase171

Compruebe los cablesy conexiones de comu-nicación.

La comunicación serestablece.

Sólo para informa-ción.

Se ha producido unfallo de comunicacióncon la tarjeta dearranque progresivoAA10.

FalloComCM172

NIBE™ F1345Capítulo 5 | Problemas de confort50

Causa posibleSe elimina automáti-camente cuando

Reacción de la bom-ba de calor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Cables de comuni-cación defectuo-sos.El accesorio apare-ce activado en lapantalla pero noestá conectadocon el cable de co-municación.El cable de comuni-cación está malconectado.Interruptor DIP malconfigurado.La tarjeta de acce-sorios no recibealimentación eléc-trica.

La comunicación serestablece.

Bloquea el accesorio.Se ha producido unfallo de comunicacióncon la tarjeta de acce-sorios.

ErrCom. Acc.173-179*

Ajustes incorrectos.La temperatura exte-rior sube de +3 °C ose permite la produc-ción de calefacción.

Permite la producciónde calefacción y ajustala temperatura de su-ministro calculada alvalor mínimo.

La temperatura ex-terior es inferior a+3 °C y la calefac-ción está bloquea-da.La temperatura ex-terior es inferior a+3 °C y el compre-sor está bloqueadopor la alarma y nose puede usar elapoyo externo.No se encuentra elsensor de tempera-tura, exterior(BT1).

Anticongel.180

Ajustes incorrectos.Se muestra la informa-ción en pantalla.

Sólo para informa-ción.

El aumento periódicode ACS no ha alcanza-do la temperatura deparo en 5 horas.

Problemas en in-crem. periódico

181*

-La potencia eléctricabaja hasta ser inferiora la capacidad del fusi-ble definida en el me-nú 5.1.12.

Desconecta las etapaseléctricas del suple-mento eléctrico unapor una.

La potencia eléctricamedida excede la ca-pacidad del fusibledefinida en el menú5.1.12.

Monitor carga activo182

--Sólo para informa-ción.

El tiempo definido enel menú 5.3.1 ha expi-rado.

AlarmFiltro184*

51Capítulo 5 | Problemas de confortNIBE™ F1345

Causa posibleSe elimina automáti-camente cuando

Reacción de la bom-ba de calor

CausaTexto de alarmaen pantalla

Nºalar-ma

Cables de comuni-cación defectuo-sos.Interruptor DIP malconfigurado.

La comunicación serestablece.

Bloquea el accesorio.Se ha producido unfallo de comunicacióncon la tarjeta de acce-sorios.

ErrCom. Acc.185-195*

Compruebe los cablesy conexiones de comu-nicación.

La comunicación serestablece.

Sólo para informa-ción.

Se ha producido unfallo de comunicacióncon la unidad de con-trol.

Err.Com. RMU196-199*

* Requiere accesorio.

NIBE™ F1345Capítulo 5 | Problemas de confort52

ÍndiceAAcciones de mantenimiento, 34

Arranque asistido de la bomba de circulación, 35Datos del sensor de temperatura, 35Desmontaje del módulo de refrigeración, 36Drenaje del acumulador de ACS, 34Drenaje del sistema climatizador, 34Modo de espera, 34Puerto USB, 39Vaciado del sistema de colector, 35

Ajuste de un valor, 8Arranque asistido de la bomba de circulación, 35

BBotón Atrás, 6Botón OK, 6

CControl, 6, 10

Control - Introducción, 6Control - Menús, 10

Control - Introducción, 6Control - Menús, 10

Menú 5 - SERVICIO, 26

DDatos de instalación, 2Datos del sensor de temperatura, 35Desmontaje del módulo de refrigeración, 36Desplazamiento por las ventanas, 9Drenaje del acumulador de ACS, 34Drenaje del sistema climatizador, 34

GGestión de alarmas, 41

IInformación de contacto, 5Información importante, 2

Datos de instalación, 2Información de contacto, 5Precauciones de seguridad, 3

Interruptor, 6

LLista de alarmas, 43

MMando, 6Manejo, 8Mantenimiento, 34

Acciones de mantenimiento, 34Menú 5 - SERVICIO, 26Menú Ayuda, 9Modo de espera, 34

NNúmero de serie, 4

PPantalla , 6Piloto de estado, 6Precauciones de seguridad, 3Problemas de confort, 41

Gestión de alarmas, 41Lista de alarmas, 43Solución de problemas, 41

Puerto USB, 39

SSelección del menú, 8Selección de opciones, 8

Sistema de menús, 7Ajuste de un valor, 8Desplazamiento por las ventanas, 9Manejo, 8Menú Ayuda, 9Selección del menú, 8Selección de opciones, 8Uso del teclado virtual, 9

Solución de problemas, 41

UUnidad de visualización, 6

Botón Atrás, 6Botón OK, 6Interruptor, 6Mando, 6Pantalla , 6Piloto de estado, 6

Uso del teclado virtual, 9

VVaciado del sistema de colector, 35

53Capítulo 6 | ÍndiceNIBE™ F1345

6 Índice

NIBE™ F1345Capítulo 6 |54

55Capítulo 6 |NIBE™ F1345

NIBE™ F1345Capítulo 6 |56

NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5Box 14 SE-285 21 [email protected]

231276