MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software...

44
RECEPTOR DE DVD KDV-5244U KDV-5544U KDV-4244 KDV-4544 MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-4436-00/00 (EW)

Transcript of MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software...

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

RECEPTOR DE DVD

KDV-5244UKDV-5544UKDV-4244KDV-4544MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-4436-00/00 (EW)

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 1B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 1 09.2.10 11:35:00 AM09.2.10 11:35:00 AM

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

2 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Índice

Antes de usar 3

Para el primer uso 7

Antes de utilizar esta unidad por primera vez

Configuración de idioma

Configuración de DSP

Funcionamiento básico del panel de control 8

Funciones generales

Funciones del sintonizador

Funciones de reproducción de DVD/USB/iPod

Control de función/menú de configuración 10

Ajuste del reloj/visualización 14

Ajuste manual del reloj

Selección de pantalla de texto

Configuración de visualización de entrada de AV

Placa frontal antirrobo

Funciones de disco/USB del mando a distancia 16

Antes de la utilización

Reproducción de un disco

Reproducción de un dispositivo USB

Funcionamiento básico

Visualización del estado y control en pantalla

Menú de disco DVD-VÍDEO

Menú de DVD-VR

Menú de PBC de Vídeo CD

Zoom

Búsqueda de tiempo

Búsqueda directa

Selección de archivo

Funciones de iPod del mando a distancia 20

Antes de la utilización

Reproducción de iPod

Modo de búsqueda

Función de disco de música/archivo de audio/iPod del panel de control 21

Búsqueda de música/vídeo

Búsqueda de música/vídeo en el iPod

Control del iPod en modo manual

Funcionamiento básico del cambiador de disco (Opcional)

Funcionamiento del sintonizador 24

Entrada de memoria automática

PTY (Tipo de programa)

Preajuste del tipo de programa

Cambio del idioma de la función PTY

Otras funciones 26

Activación del código de seguridad

Desactivación del Código de seguridad

Ajustes de audio 27

Control de audio

Configuración de audio

Selección de ecualizador preconfigurado

Control manual del ecualizador

Control de posición

Selección de cabina

Ajuste de altavoz

Ajuste del crossover

Ajuste DTA (Alineado digital de tiempo)

Memoria de preajuste de audio

Recuperación del preajuste de audio

Funciones básicas del mando a distancia 32

Apéndice 33

Accesorios/ Procedimiento de instalación 36

Conexión de cables a los terminales 37

Instalación/Desmontaje de la unidad 39

Guía Sobre Localización De Averías 40

Especificaciones 42

Acerca de las funciones por fuente de reproducción

En este manual, las funciones que se pueden utilizar

con las distintas fuentes de reproducción se indican de

la siguiente forma:

DVD-VIDEODVD-VIDEO Función de reproducción DVD-VÍDEO.

DVD-VRDVD-VR Función de reproducción DVD-VR.

Video CDVideo CD Función de reproducción Vídeo CD.

C DC D Función de reproducción CD (CD-DA).

Audio FileAudio File Función de reproducción de archivo de audio.

MPEG/DivX®MPEG/DivX® Función de reproducción de archivo de vídeo.

JPEGJPEG Función de reproducción de archivo JPEG.

iPodiPod Función de reproducción de iPod.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 2B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 2 09.2.10 11:35:00 AM09.2.10 11:35:00 AM

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 3

Antes de usar

2ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:

• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje

objetos metálicos (por ejemplo, monedas o

herramientas metálicas) dentro de la unidad.

Cómo reposicionar su unidad

• Si esta unidad o la conectada (cambiador

automático de discos, etc.) funciona

incorrectamente, pulse el botón de Restauración. La

unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el

botón de restauración.

Botón de reposición

Limpieza de la unidad

Si la placa frontal de esta unidad está manchada,

límpiela con un paño seco tal como un paño de

silicona.

Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un

paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a

limpiarla con un trapo suave limpio y seco.

¤• Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la

unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se

limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido

volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la

superficie o que se borren algunos caracteres.

Limpieza de los terminales de la placa frontal

Si se ensucian los terminales de la unidad o de la

placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.

Empañamiento de la lente

Al encender la calefacción del coche en épocas de

frío, se puede formar condensación en la lente del

reproductor-DVD de la unidad. Esta condensación

en la lente puede hacer que los discos no se

reproduzcan. En tal caso, retire el disco y espere hasta

que se evapore la condensación. Si la unidad no

opera de la manera normal después de un tiempo,

consulte con su distribuidor Kenwood.

• Si tiene problemas durante la instalación, consulte

con su distribuidor Kenwood.

• Cuando compre accesorios opcionales, verifique

antes con su distribuidor Kenwood que dichos

accesorios funcionan con su modelo en su área.

• Los caracteres que se pueden visualizar en esta

unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) :

; ^ - { } | ~ .

• La función RDS no funcionará en los lugares donde

no sea suministrado el servicio por ninguna emisora.

• Las ilustraciones de la pantalla de visualización y

del panel que aparecen en este manual son solo

ejemplos que se utilizan para explicar claramente

la forma en la cual se utilizan los controles. Por

lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que

aparecen pueden ser distintas a las que aparecen

realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las

ilustraciones de la pantalla puede que representen

algo imposible durante el funcionamiento actual.

Manejo de discos

• No toque la superficie de grabación del disco.

• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún

disco con cinta adherida.

• No utilice accesorios de tipo disco.

• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.

• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo

horizontalmente.

• Si el orificio central del disco o el borde exterior

tienen rebabas, utilice el disco únicamente después

de haber eliminado dichas rebabas con bolígrafo de

bola, etc.

Discos que no pueden utilizarse

• No pueden utilizarse discos que no sean redondos.

• No pueden utilizarse discos con colores en la

superficie de grabación ni discos sucios.

• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con

. Puede que no reproduzca correctamente los discos

que no tienen la marca.

• No puede reproducir un disco que no esté

finalizado. (Para el proceso de finalización,

consulte su programa de escritura y el manual de

instrucciones de su grabador).

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 3B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 3 09.2.10 11:35:01 AM09.2.10 11:35:01 AM

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

4 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Antes de usar

Lista de discos reproducibles

Tipos de disco

Estándar Soporte Observación

DVD DVD de vídeo ‡ DTS no admitido.DVD de audio ×

DVD-R ‡ Reproducción MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG/DivXMulti-border/Multisession/(La reproducción depende del sistema de autor)Modo de vídeo no admitido.Modo VR admitido (sólo DVD-R/RW)

DVD-RW ‡

DVD+R ‡

DVD+RW ‡

DVD-R DL (Doble capa) ‡Solamente formato de vídeo

DVD+R DL (Doble capa) ‡

DVD-RAM ×CD CD de música ‡ CD-TEXT

CD-ROM ‡ Reproducción MP3/WMA/WAV/JPEG/DivXMultisesión admitidaEscritura por paquetes admitida.

CD-R ‡

CD-RW ‡

DTS-CD ×CD de vídeo (VCD) ‡

CD de súper vídeo ×CD de fotos ×CD-EXTRA % Sólo pueden reproducirse la

sesión de música del CD.HDCD % Calidad de sonido de CD de

música normal. CCCD ×

Otros DualDisc ×CD de súper audio % Sólo puede reproducirse la

capa de CD.

‡: Es posible la reproducción.

%: La posible la reproducción parcialmente.

×: Es imposible la reproducción.

ڥ Al comprar contenido activado para DRM, compruebe el

código de registro en <Registro de DivX> (página 13). El

código de registro cambia cada vez que un archivo con el

código de registro mostrado se reproduce para protegerlo

contra su posible copia.

Uso del “DualDisc”

Al reproducir un “DualDisc” en esta unidad, la

superficie del disco que no se reproduce podría

sufrir arañazos al insertar o extraer el disco. Puesto

que la superficie del CD de música no cumple con

el estándar de CD, la reproducción puede resultar

imposible.

(Un “DualDisc” es un disco con una superficie con

señales estándar de DVD y otra con señales de CD de

música.)

Acerca de los archivos de audio

• Archivos de audio que pueden reproducirse

MP3 (.mp3), WMA (.wma), MIC lineal (WAV) (.wav)

⁄• Si se graba música de CD normal y otros sistemas de

reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá

el sistema de reproducción grabado en la primera

configuración.

• Medios aceptables

CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, dispositivo USB de

almacenamiento masivo, iPod con KCA-iP240V/

KCA-iP101

• Formato de archivo de disco reproducible

ISO 9660 nivel 1/2, Joliet, Romeo.

• Modelo del dispositivo USB reproducible

KDV-5244U/KDV-5544U

• Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible

FAT32, FAT16

• Modelo reproducible de iPod

KDV-5244U/KDV-5544U

Aunque los archivos de audio cumplen los estándares

anteriores, puede que no sea posible la reproducción

según los tipos o condiciones del medio o dispositivo.

• Orden de reproducción del archivo de audio

En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se

muestra a continuación, los archivos se reproducen

en el orden de ① a ⑩.

( ): Root: Folder: Audio file

CarpetaRaíz

Archivo de audio

En el sitio web está disponible un manual en línea

acerca de los archivos de audio, www.kenwood.com/audiofile/. En este manual en línea, se

proporciona información detallada y notas que

no se incluyen en este manual. Asegúrese de leer

también el manual en línea.

Acerca de los archivos de vídeo

• Archivos de vídeo aceptables

MPEG1, MPEG2, DivX

• Extensiones

mpg, mpeg, divx, div, avi

• Medios aceptables

CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, dispositivo USB de

almacenamiento masivo, iPod con KCA-iP240V

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 4B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 4 09.2.10 11:35:01 AM09.2.10 11:35:01 AM

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 5

Los discos aceptables, formatos de disco, sistema de

archivos del dispositivo USB, nombres de archivo y

carpeta y el orden de reproducción es el mismo que

aquellos para los archivos de audio. Consulte <Acerca

de los archivos de audio>.

Acerca de los archivos de imagen

• Archivos de imagen aceptables

JPEG

• Extensiones

jpg, jpeg

• Medios aceptables

CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, dispositivo USB de

almacenamiento masivo

Los discos aceptables, formatos de disco, sistema de

archivos del dispositivo USB, nombres de archivo y

carpeta y el orden de reproducción es el mismo que

aquellos para los archivos de audio. Consulte <Acerca

de los archivos de audio>.

iPod/iPhone que pueden conectarse a esta unidad

Made for

• iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation)

• iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation)

• iPod with video • iPod classic

• iPod touch (1st generation) • iPod touch (2nd generation)

Works with

• iPhone • iPhone 3G

• Actualice el software iPod/iPhone a la versión más

reciente.

• Puede controlar un iPod/iPhone desde esta unidad

conectando un iPod/iPhone (producto comercial)

con un conector Dock utilizando un accesorio

opcional: el cable de conexión iPod (KCA-iP240V/

KCA-iP101). La palabra "iPod" que aparece en esta

unidad indica el iPod/iPhone conectado con el KCA-

iP240V/ KCA-iP101 (accesorio opcional).

• Si conecta su iPod/iPhone a la unidad con un cable

de conexión iPod opcional (KCA-iP240V/ KCA-iP101),

puede suministrar alimentación a su iPod/iPhone y

cargarlo mientas escucha música. No obstante, la

alimentación de esta unidad debe estar activada.

⁄• Si inicia la reproducción después de conectar el

iPod, se reproduce primero la música que se ha

reproducido en el iPod.

• No puede utilizar el iPod si se muestra “KENWOOD” o

“✓” en el iPod.

• Se detiene la reproducción de un archivo de vídeo

si cambia a otra fuente mientras lo reproduce.

No puede reproducir desde la última posición de

reproducción si vuelve a cambiar a iPod.

Acerca del dispositivo USB

• En este manual se utiliza el término “dispositivo

USB” para hacer referencia a las memorias flash y los

reproductores de audio digital con terminales USB.

• Cuando se conecta el dispositivo USB a esta unidad,

puede cargarse en caso de que la unidad esté

encendida.

• Instale el dispositivo USB en un lugar que no le

impida conducir su vehículo correctamente.

• No puede conectar un dispositivo USB por medio

de un concentrador USB y un Lector multi tarjetas.

• Realice copias de seguridad de los archivos de

audio utilizados con esta unidad. Los archivos de

audio podrían borrarse según las condiciones de

funcionamiento del dispositivo USB.

No nos haremos responsables de ningún daño que

se derive del borrado de los datos almacenados.

• Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB.

Es necesario que adquiera un dispositivo USB,

disponible en tiendas.

• Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso

de CA-U1EX (opción).

No se garantiza una reproducción normal cuando se

utilice un cable que no sea el cable USB compatible.

Conectar un cable cuya longitud total sea superior a

5 m puede provocar una reproducción anormal.

Acerca de DivX

DivX es una conocida tecnología de medios creada

por DivX, Inc. Los vídeos de los archivos multimedia

DivX tienen gran calidad de imagen y están

sumamente comprimidos, lo que hace que el tamaño

del archivo sea relativamente pequeño. Los archivos

DivX pueden contar también con características

multimedia avanzadas, como menús, subtítulos y

pistas de audio alternas. Es posible descargar una

gran variedad de archivos multimedia DivX que están

disponibles y crear archivos propios con contenido

personal mediante las herramientas de fácil manejo

disponibles en DivX.com.

Acerca de la certificación DivX Certified

Los creadores de la tecnología DivX realizan pruebas

oficiales de todos los productos con certificación DivX

Certified y garantizan que éstos pueden reproducir

vídeo DivX, sin versión DivX 6.

Los productos con certificación se clasifican en alguno

de los diversos perfiles DivX que designan el tipo de

vídeo que es compatible con el producto, desde el

vídeo compacto portátil al vídeo de alta definición.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 5B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 5 09.2.10 11:35:01 AM09.2.10 11:35:01 AM

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

6 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Códigos de región del mundo

Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o

área en el que se comercializan.

Marcas obligatorias de funcionamiento

Con este DVD, algunas funciones de la unidad,

como la de reproducción, podría estar limitada

dependiendo de la ubicación en la que se esté

reproduciendo el DVD. En este caso, las siguientes

marcas aparecerán en la pantalla. Para obtener más

información, consulte el manual del disco.

Marca de prohibición

Discos con un periodo limitado de uso

No deje discos con un periodo limitado de uso en

esta unidad. Si carga un disco caducado, puede que

no sea capaz de extraerlo de la unidad.

1

2

4

1

5

4

5

2

1

2

6

3

Marcas de discos DVD

Símbolo Descripción

ALL Indica un número de región. Los discos con esta marca pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD.

8Indica el número de idiomas grabados. Pueden grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede seleccionar el idioma que desee.

32 Indica el número de idiomas para subtítulos grabados. Pueden grabarse hasta 32 idiomas.

9Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo favorito.

16:9 LB

Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho (16:9) se visualizará en una pantalla estándar de TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla (letter box).

Antes de usar

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 6B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 6 09.2.10 11:35:01 AM09.2.10 11:35:01 AM

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 7

Para el primer uso

Configuración de idiomaConfigure un idioma para la visualización en pantalla,

subtítulos de DVD, etc.

• Elemento “Language” del menú de configuración

(página 13)

Configuración de DSPPara obtener un sonido nítido, configure el entorno

sonoro según la ubicación y tamaño de los altavoces

instalados físicamente con respecto a lo siguiente:

• “MENU” > “SWPRE” de <Control de función> (página

11)

• Selección de cabina (página 29)

• Ajuste del altavoz (página 29)

• Ajuste DTA (Alineado digital de tiempo) (página 30)

• Ajuste de crossover (página 30)

⁄• Al configurar “DSP SET” en “BYPASS”, se desactiva la

configuración relacionada con la función de DSP. Consulte

“DSP” > “DSP SET” de <Control de función> (página 12).

Antes de utilizar esta unidad por primera vez

Ajuste del modo de demostración

Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de

demostración.

Si utiliza esta unidad por primera vez, cancele la

configuración de modo de demostración.

Visualización Preajuste“DEMO ON” La función del modo de demostración está activada.

“DEMO OFF” Modo de demostración cancelado (modo normal).

Selección de caracteres rusos*1

Si es necesario, seleccione el ruso como idioma de

visualización de texto.

Visualización Preajuste“RUS ON” Muestra el texto con caracteres rusos.

“RUS OFF” Muestra el texto con caracteres europeos.

1 Seleccione Modo de espera

Pulse el botón [SRC].

Seleccione “STANDBY”.

2 Ingrese al modo de control de función

Pulse el botón [ ] durante al menos 1

segundo.

Se muestra “FUNCTION”.

3 Ingrese al modo de menú

Gire el mando [AUD] para seleccionar “MENU”.

Pulse el mando [AUD].

4 Ajuste el modo de demostración

Gire el mando [AUD] para seleccionar “DEMO”.

Pulse el mando [AUD] durante al menos 2

segundos.

Seleccione “DEMO OFF”.

5 Configure los caracteres rusos*1

Gire el mando [AUD] para seleccionar “RUS”.

Pulse el botón [4] o [¢].

6 Salga del modo de control de función

Pulse el botón [ ] durante al menos 1

segundo.

7 Apague la unidad OFF

Pulse el botón [SRC] durante al menos 1

segundo.

⁄• *1 Función de KDV-5544U/ KDV-4544

• Esta configuración se puede cambiar más tarde.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 7B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 7 09.2.10 11:35:01 AM09.2.10 11:35:01 AM

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

8 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Funciones generalesBotón de selección Alimentación/Fuente: [SRC]Activa la alimentación.

Cuando la unidad está encendida, la fuente cambia

entre sintonizador (“TUNER”), USB*1 o iPod*1 (“USB” o

“iPod”), DVD (“DVD”), entrada de AV (“AVIN”) y en espera

(“STANDBY”) cada vez que se pulsa este botón.

Púlselo por al menos 1 segundo para desactivar la

alimentación.

ڥ Cuando se conecta un accesorio opcional, aparece el nombre

fuente de cada dispositivo.

Control de volumen: Mando [AUD]Gire el mando para ajustar el volumen.

Salida de subwoofer: [AM–]Cambia entre ACTIVADO (“SW ON”) y DESACTIVADO

(“SW OFF”) cada vez que se pulse este botón por al

menos 2 segundos.

⁄• Puede realizar esta función cuando “SWPRE” en <Control de

función> (página 11) se encuentre ajustado en “SW”.

Entrada de AV

Conecte un reproductor externo, como un reproductor

de audio digital, al conector AV IN. Se recomienda el

uso del cable CA-C3AV opcional para conectar un

reproductor externo.

⁄• La entrada de AV requiere la configuración realizada en

“MENU” > “AVIN” de <Control de función> (página 11).

Cambio de visualización: [DISP]Cambia la información mostrada. Consulte la página 14

para más detalles sobre el ajuste de visualización.

Despliegue de texto/título: [DISP]Despliega la visualización de texto de un CD, archivos

de audio o texto de radio cuando se pulsa durante al

menos 1 segundo.

Desactivación del volumen al recibir una llamada

telefónica

Cuando hay una llamada, se muestra “CALL” y el

sistema de audio entra en pausa.

Cuando la llamada finaliza, “CALL” desaparece y el

sistema de audio vuelve a activarse.

El sistema de audio también vuelve a activarse cuando

se pulsa [SRC] durante una llamada.

⁄• Para utilizar la función de silenciamiento de TEL, es necesario

conectar el cable MUTE al teléfono mediante el uso de un

accesorio telefónico comercial. Remítase a <Conexión de

cables a los terminales> (página 37).

Funciones del sintonizadorBanda FM: [FM+]Cambia entre FM1, FM2 y FM3 cada vez que pulse el

botón [FM+].

Banda AM: [AM–]Cambia a AM.

Sintonización: [4]/ [¢]Cambia la frecuencia.

⁄• Utilice “MENU” > “AUTO1”/“AUTO2”/“MANUAL” de <Control de

función> (página 10) para cambiar la frecuencia.

• Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador “ST”

se activa.

Memoria de presintonización: [1] - [6]Memoriza la estación seleccionada al pulsar por al

menos 2 segundos.

Sintonización preajustada: [1] - [6]Recupera la emisora memorizada.

Información de tráfico: [FM+]Activa o Desactiva la función de información de tráfico

al pulsar durante al menos 2 segundos. Cuando se

activa la función, el indicador “TI” se enciende.

Si el boletín de tráfico comienza cuando la función

está activada, se muestra “TRAFFIC” y se recibe la

información de tráfico.

Funcionamiento básico del panel de control

[DISP] [AUD][ ] [1] [2] [3] [4] [5] [6][ ] [ ]

[ ][FM+] [AM–][SRC] Liberación

Entrada de AV

Terminal USB*1Ranura de disco

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 8B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 8 09.2.10 11:35:02 AM09.2.10 11:35:02 AM

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 9

⁄• Si se ajusta el volumen durante la recepción de la

información sobre tráfico, el volumen ajustado se memoriza

automáticamente. El volumen memorizado se aplicará la

próxima vez que se active la función de información sobre

tráfico.

Funciones de reproducción de DVD/USB/iPodReproducción de disco: Ranura de discoComienza la reproducción al insertar un disco.

Cuando se inserta un disco, el indicador “IN” se

enciende.

ڥ No intente insertar un disco en la ranura si ya hay otro.

• La unidad sólo puede reproducir CD de 12 cm (5 pulgadas).

Si inserta un disco de 8 cm (3 pulgadas), se quedará

atascado dentro y puede provocar que la unidad funcione

incorrectamente.

Expulsión de disco: [0]

⁄• Puede expulsar el disco hasta 10 minutos después de haber

apagado el motor.

Reproducción de dispositivos USB/iPod*1:

Terminal USBAl conectar un dispositivo USB inicia la reproducción.

⁄• Para obtener información sobre los archivos de audio,

archivos de vídeo, medios y dispositivos reproducibles,

consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 4),

<Acerca de los archivos de vídeo> (página 4).

Extracción de dispositivos USB/iPod*1

Para desconectar el dispositivo USB/iPod, detenga la

reproducción pulsando el botón [1] y, a continuación,

desconecte el dispositivo USB/iPod.

Pausa y reproducción: [6]Cambia entre pausa y reproducción cada vez que pulse

este botón.

Detiene la reproducción: [1]

Búsqueda de pista/archivo: [4]/ [¢]Cambia el capítulo/pista/archivo al pulsar este botón.

Al pulsar retrocede o avanza rápidamente la música.

Al pulsar estos botones durante 5 segundos o más, se

aumenta la velocidad de avance rápido o retroceso

rápido.

⁄• Para el iPod, la velocidad de retroceso o avance rápido no

cambia.

Búsqueda de título/carpeta DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR Audio FileAudio FileMPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEG : [FM+]/ [AM–]Cambia el título/carpeta.

Modo de búsqueda Audio FileAudio File C DC D MPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEGiPodiPod : [ ]

Al pulsar este botón, podrá buscar canciones

rápidamente con el mando [AUD]. Para más detalles,

consulte <Búsqueda de música/vídeo> (página 21).

Cambio de canal de audio Video CDVideo CD : [2]Cambia el canal de audio al pulsar este botón.

Repetición de reproducción: [4]Cada vez que pulse el botón, la repetición de

reproducción cambiará entre los modos.

DVD-VIDEODVD-VIDEO Repetición de capítulo (“CHAP REP”), repetición

de título (“TITL REP”) y desactivación (“REP OFF”)

DVD-VRDVD-VR Repetición de capítulo (“CHAP REP”), repetición

de programa (“PRG REP”) y desactivación (“REP

OFF”)

Video CDVideo CDC DC D

Repetición de pista (“TRAC REP”) y desactivación

(“REP OFF”) (Vídeo CD: PBC desactivado)

Audio FileAudio FileMPEG/DivX®MPEG/DivX®

Repetición de archivo (“FILE REP”), repetición de

carpeta (“FOLD REP”) y desactivación (“REP OFF”)

JPEGJPEG Repetición de carpeta (“FOLD REP”) y

desactivación (“REP OFF”)

iPodiPod Repetición de un archivo (“FILE ONE”), repetición

de todo (“REP ALL”) y desactivación (“REP OFF”)

Reproducción aleatoria Video CDVideo CD Audio FileAudio File C DC DMPEG/DivX®MPEG/DivX® iPodiPod : [3]Reproduce de forma aleatoria las pistas/archivos del

disco o carpeta. Al activar la reproducción aleatoria, se

visualiza “DISC RDM”/ “FOLD RDM”.

⁄• iPodiPod : Está desactivada cuando se reproduce VÍDEO.

Reproducción aleatoria de todo Audio FileAudio File MPEG/DivX®MPEG/DivX®iPodiPod : [3]

Si pulsa este botón durante al menos 3 mientras se

reproduce un archivo, todos los archivos del medio se

reproducen de forma aleatoria (“ALL RDM”).

Al volver a pulsar el botón, se desactiva la reproducción

aleatoria (“RDM OFF”).

⁄• El tiempo que se necesita para activar la función de

reproducción aleatoria de todas las canciones puede

aumentar en función del número de canciones contenidas en

el iPod o la estructura de carpetas.

• iPodiPod : Cuando se activa la función de reproducción

aleatoria de todas las canciones, el elemento de búsqueda

del iPod cambia a “canciones”. Este elemento de búsqueda no

cambiará incluso si se desactiva la función de reproducción

aleatoria de todas las canciones.

• iPodiPod : Si se cambia el elemento de búsqueda para buscar

música mientras la función de reproducción aleatoria de

todas las canciones está activada, la función se desactiva y

las canciones del elemento de búsqueda se reproducen en

orden aleatorio.

*1 Función de KDV-5244U/KDV-5544U.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 9B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 9 09.2.10 11:35:02 AM09.2.10 11:35:02 AM

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

10 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

para su configuración. Para estos elementos, el

tiempo que se debe mantener pulsado el mando

[AUD] se muestra en la columna de entrada en

segundos.

4 Salga del modo de control de función

Pulse el botón [ ] durante al menos 1

segundo.

El elemento visualizado depende de la fuente o el

modo seleccionado actualmente. La marca en la

columna de Condición muestra la condición en la

cual se visualiza el elemento.

: Puede ajustarse en otro estado distinto al de en

espera.

: Puede ajustarse en el estado de espera.

: Puede ajustarse solamente durante la reproducción

de la fuente iPod. (Fuente USB utilizada al conectar

el iPod)

: Puede ajustarse durante la fuente de DVD.

: Puede ajustarse durante la fuente Sintonizador.

: Puede ajustarse durante la recepción de FM.

: Puede ajustarse al acceder a la fuente AV IN o AUX.

: Puede ajustarse para fuentes diferentes a la fuente

en espera ajustando “2ZON” de <Configuración de

audio> (página 27) en “ON”.

— : Puede ajustarse en todas las fuentes.

⁄• Consulte la página correspondiente para obtener

información sobre cómo establecer los elementos con

referencia al número de página.

• Solamente se visualizan los elementos disponibles en la

fuente actual.

* Ajuste de fábrica*1 Función de KDV-5244U/ KDV-5544U*2 Función de KDV-5544U/ KDV-4544

Control de función/menú de configuración

Control de funciónLas funciones de la tabla de abajo pueden ajustarse utilizando el control de función.

1 Ingrese al modo de control de función

Pulse el botón [ ] durante al menos 1

segundo.

Se muestra “FUNCTION”.

2 Seleccione el elemento de configuración que

desee

Tipo de operación OperaciónDesplazamiento entre los elementos Gire el mando [AUD].

Selección del elemento Pulse el mando [AUD].

Volver al elemento anterior Pulse el botón [ ].

Repita la selección y determinación hasta que

seleccione su elemento de configuración deseado.

En este manual, la selección anterior se indica

como

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “MENU” > “ICON”.

Categoría Función del elemento de configuración Condición“iPodCTRL”*1 Le permite configurar el control del iPod en

modo manual.

“DSP” Le permite configurar el entorno de sonido.

"MENU" Le permite configurar el entorno. —

“RETURN” Salga del modo de control de función. —

3 Realice un ajuste

Pulse el mando [AUD], o bien gire el

mando [AUD] para seleccionar un valor de

configuración y, a continuación, pulse el mando

[AUD].

• El valor de los elementos con la marca [AUD] se

puede configurar pulsando el mando [AUD].

• El valor de los elementos con la marca [4/¢]

se puede configurar pulsando el botón [4] o

[¢].

• Algunos elementos requieren que se mantenga

pulsado el mando [AUD] durante 1 o 2 segundos

"MENU" Elemento Preajuste Entrada Vista general de ajustes Condición Página“CODE SET”/ “CODE CLR”

1 seg. Ajusta/Restaura el código de seguridad. 26

“SYNC” “OFF”/ “ON”* 4/ ¢ Sincroniza los datos de hora de la emisora RDS y el reloj de esta

unidad.—

“DIM” “OFF”*/ “ON” 4/ ¢ Ajusta el brillo de la pantalla de acuerdo con la iluminación de

alrededor.— —

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 10B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 10 09.2.10 11:35:04 AM09.2.10 11:35:04 AM

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 11

Elemento Preajuste Entrada Vista general de ajustes Condición Página“ICON” “OFF”/ “ON1”/

“ON2”*

4/ ¢ Ajusta el modo de Gráficos de la pantalla de visualización. 34

“SWPRE” “R”*/ “SW”/ “AV” 4/ ¢ Ajusta la salida de preamplificación. 34

“ZONE2” “F”/ “R”* 4/ ¢ Especifica el destino del sonido de la fuente secundaria cuando

la función de zona dual está activada.34

“NEWS” “OFF”*/ “00M” – “90M”

4/ ¢ Activa o desactiva la función de recepción automática del

boletín de noticias y establece la hora de interrupción del boletín

de noticias.

34

“LO.S” “OFF”*/ “ON” 4/ ¢ Busca las emisoras con buena recepción con la sintonización de

búsqueda automática.—

“AUTO1”/ “AUTO2”/ “MANUAL”

“AUTO1”*/ “AUTO2”/ “MANUAL”

4/ ¢ Selecciona el modo de sintonización de la radio. 33

“A-MEMORY” 2 seg. Memoriza automáticamente seis estaciones con buena

recepción.24

“AF” “OFF”/ “ON”* 4/ ¢ Cuando la recepción de la emisora es débil, cambia

automáticamente a la emisora que está transmitiendo el mismo

programa en la misma red RDS.

33

“REG” “OFF”/ “ON”* 4/ ¢ Establece si cambiar a la emisora sólo en la región específica que

utiliza el control “AF”. —

“ATPS” “OFF”/ “ON”* 4/ ¢ Cuando la recepción de la emisora de información sobre tráfico

es débil, busca automáticamente una emisora que se reciba

mejor.

“MONO” “OFF”*/ “ON” 4/ ¢ Reduce el ruido cuando se reciben emisiones estéreo como

monoaural.—

“NAME SET” 1 seg. Establece la visualización cuando se cambia a la fuente AV IN o

AUX.15

“RUS”*2 “OFF”/ “ON”* 4/ ¢ Selecciona Ruso como idioma de visualización. Tiene que apagar

la unidad una vez cambiada la configuración.34

“M/V” Muestra la versión de firmware de Microvision. —

“ABOOK”*1 “SL”/“NM”/“FA” 4/ ¢ Ajusta la velocidad de reproducción del libro de audio. —

“SKIP”*1 “0.5%”*/ “1%”/ “5%”/ “10%”

4/ ¢ Ajusta el coeficiente de salto realizado con <Búsqueda de

música/vídeo en el iPod>.21

“iART”*1 “OFF”/ “ON”* 4/ ¢ Especifica si se muestran las ilustraciones de los archivos de

música.—

“FILETYPE” > “DISC”> “USB”*1

“A/V”/ “PIC” 4/ ¢ Selecciona el tipo de archivo de reproducción cuando un disco o

USB contiene distintos tipos de archivos.

Puede establecer una configuración avanzada en “FILE TYPE” del

menú de configuración. Puede aparecer “A” o “V” en la pantalla

tras la configuración.

13

“SCL” “AUTO”/ “MANU”* 4/ ¢ Al ajustar en “AUTO”, se desplaza por la pantalla una vez con el

cambio del texto visualizado.— —

“AVIN” “OFF”/ “ON1”*/ “ON2”

4/ ¢ Establece si se debe mostrar AV IN durante la selección de

fuente.33

“OFF” “---”/ “20M”*/ “40M”/ “60M”

4/ ¢ Desactiva la alimentación cuando el tiempo preajustado ha

transcurrido en el modo de reserva.34

“DEMO” “OFF”/ “ON”* 2 seg. Especifica cuando habilitar la demostración. — 7

“iPodCTRL” Elemento Preajuste Entrada Vista general de ajustes Condición Página“iPodCTRL”*1 “HANDS ON”/

“MODE OFF”*AUD

Cuando se ajusta a “HANDS ON”, podrá usar el iPod con el control

del iPod.22

Página siguiente 3

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 11B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 11 09.2.10 11:35:05 AM09.2.10 11:35:05 AM

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

12 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

5 Pulse el botón [5]/[∞] para seleccionar el

elemento deseado y, a continuación, pulse el

botón [ENTER].

Para cancelar el menú emergente, pulse el botón ✍

[RETURN].

6 Pulse el botón [5]/[∞] para seleccionar la

configuración deseada y, a continuación,

pulse el botón [ENTER] para confirmar la

selección.

7 Salga del modo de menú de configuración

Pulse el botón [SETUP].

El menú de configuración finaliza.

⁄• La memoria no se puede borrar mediante el botón de

reinicio.

*1 Función de KDV-5244U/ KDV-5544U

Control de función/menú de configuración

“DSP” Elemento Preajuste Entrada Vista general de ajustes Condición Página“CONTROL” “EQ” [AUD] Ajusta la calidad de sonido. 27

“B.BOOST” “OFF”*/ “STEP1”/ “2”

AUDAjusta el nivel del impulso de graves en dos pasos. —

“HIGHWAY” “OFF”/ “STEP1”/ “2”/ “3”*/ “4”

AUDCompensa la pérdida de volumen bajo o de sonido de graves

provocada por los ruidos de la carretera y mejora el sonido

vocal haciéndolo más claro.

34

“POSITION” [AUD] Compensa el entorno de sonido de acuerdo a la posición de

escucha.28

“SETUP” “CABIN” [AUD] Selecciona el tipo de auto para compensar la diferencia de

distancia entre cada altavoz.29

“SPEAKER” [AUD] Ajusta el altavoz conectado, el tamaño del altavoz y la posición

de instalación.29

“DTA” [AUD] Realiza el ajuste fino del valor de compensación especificado

en Cabina.30

“X’OVER” [AUD] Realiza el ajuste fino del valor de crossover especificado en

Speaker (altavoz).30

“PRESET” “RECALL” [AUD] Registro de la configuración del valor en el control de sonido.

Recuperación de la configuración del sonido registrada en

<Memoria de preajuste de audio>.

31

“MEMORY” [AUD] Registro de la configuración del valor en el control de sonido. 31

“DSP SET” “BYPASS”/ “THROUGH”*

AUDSi se ajusta en “BYPASS” cambia a la función DSP.

Si se ajusta en “THROUGH” activa la función DSP.—

1 Seleccione la fuente DVD o USB

Pulse el botón [SRC].

Seleccione la visualización de “DVD” o “USB”*1.

2 Pulse el botón [7].

3 Acceda al modo de menú de configuración

Pulse el botón [SETUP].

4 Pulse el botón [2]/[3] para seleccionar el

menú.

LANGUAGE/PICTURE/AUDIO/OTHER

Menú de configuración del mando a distanciaCon el menú de configuración, puede realizar distintos ajustes en los elementos como, por ejemplo, imagen y sonido. También puede configurar un idioma para los subtítulos y el menú de configuración, entre otras cosas.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 12B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 12 09.2.10 11:35:06 AM09.2.10 11:35:06 AM

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 13

LANGUAGE Elemento PreajusteMENU LANGUAGE/AUDIO LANGUAGE

Selecciona el idioma del menú del disco inicial y el idioma de audio.

Consulte la lista de códigos de idioma (página 35).

SUBTITLE (Subtítulo) Selecciona el idioma de los subtítulos inicial o elimina los subtítulos (OFF). Consulte la lista de códigos de

idioma (página 35).

ON SCREEN LANGUAGE

Selecciona un idioma para el menú de configuración y la visualización en pantalla.

PICTURE Elemento PreajusteMONITOR TYPE • 16:9: Seleccionar cuando se conecte una TV de 16:9 de ancho.

• 4:3 LETTERBOX: Seleccionar cuando se conecte una TV de 4:3 estándar. Muestra una imagen ancha con

bandas en la parte superior e inferior de la pantalla.

• 4:3 PAN SCAN: Seleccionar cuando se conecte una TV de 4:3 estándar. Muestra automáticamente la imagen

ancha en toda la pantalla y corta las partes que no encajan.

OSD POSITION Selecciona la posición de la barra en pantalla en el monitor.

• 1: Posición superior.

• 2: Posición inferior (desaparecerá la guía bajo el menú de configuración de disco.)

iPod ARTWORK*1 • ON: Muestra la ilustración del iPod.

• OFF: No muestra la ilustración del iPod.

AUDIO Elemento PreajusteDOWN MIX • SURROUND COMPATIBLE: Utiliza el audio envolvente multicanal conectando un amplificador compatible

con Dolby Surround.

• STEREO: Seleccione normalmente esto.

D.RANGE COMPRESSION

Puede disfrutar de un potente sonido a niveles bajos o medios de volumen mientras reproduce un software

Dolby Digital.

• AUTO: Aplica el efecto al software codificado multicanal (excluido el software de 1 canal y 2 canales).

• ON: Utiliza esta función siempre.

OTHER Elemento Preajuste DivX REGISTRATION Esta unidad tiene su propio código de registro. Una vez reproducido un disco que tenga un código de

registro, el código de registro de esta unidad se sobrescribirá para la protección de derechos de autor.

1. Pulse el botón [ENTER] para mostrar el código.

2. Pulse el botón [ENTER] para salir.

⁄• Al descargar un archivo VOD de DivX controlado por DRM, registre el código que aparece en la pantalla tal

como el que se muestra arriba. De lo contrario el archivo podría no reproducirse con esta unidad. El número

restante de vistas se visualiza al reproducir un archivo VOD de DivX con la restricción de visión. Cuando

el número restante de vistas llega a 0, aparecerá un mensaje de advertencia y no se podrá reproducir el

archivo.

FILE TYPE (DISC)/FILE TYPE (USB)*1

Selecciona el tipo de archivo de reproducción cuando un disco o USB contiene distintos tipos de archivos.

• AUDIO: Reproducir archivos de audio (MP3, WMA, WAV).

• STILL PICTURE: Reproducir archivos JPEG.

• VIDEO: Reproducir archivos de vídeo (MPEG, DivX).

• AUDIO+VIDEO: Reproducir archivos de audio o vídeo.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 13B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 13 09.2.10 11:35:06 AM09.2.10 11:35:06 AM

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

14 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

En la fuente de archivo de audio/archivo de vídeo/archivo JPEG

Información VisualizaciónTítulo y nombre del artista “TITLE”*1

Nombre del álbum y nombre del artista “ALBUM”*1

Nombre de la carpeta “FOLDER”

Nombre del archivo “FILE”

Tiempo de reproducción y número de archivo*1 “P-TIME”

Reloj “CLOCK”

*1 Aparece “JPEG” cuando un archivo es JPEG.

En la fuente de iPodInformación VisualizaciónTítulo de la música y nombre del artista “TITLE”

Nombre del álbum y nombre del artista “ALBUM”

Tiempo de reproducción y número de música “P-TIME”

Reloj “CLOCK”

En la fuente en espera/entrada de AVInformación VisualizaciónNombre de la fuente “SRC NAME”

Reloj “CLOCK”

Seleccione el texto

Pulse el botón [DISP].

⁄• Al seleccionar la pantalla de visualización del reloj, se

cambiará el ajuste de visualización de cada fuente a la

pantalla de visualización de reloj.

• Si el ítem de pantalla seleccionado no contiene ninguna

información, se muestra información alternativa.

• Si se activa el control manual de iPod durante la

reproducción con un iPod, se visualiza “iPodMODE”.

Ajuste del reloj/visualización

Selección de pantalla de textoCambio de la información visualizada en cada fuente siguiente:

En la fuente de sintonizadorInformación VisualizaciónNombre del servicio de programa (FM) “FREQ/PS”

Texto de radio (FM) “R-TEXT”

Frecuencia (MW, LW) “FREQ”

Reloj “CLOCK”

En la fuente de DVD/Vídeo CDInformación VisualizaciónNúmero de título y número de capítulo/ Número de programa y número de capítulo

“TNO : CNO”*1

“PNO : CNO”*1

Número de pista y tiempo de reproducción*2 “P-TIME”

Reloj “CLOCK”

*1 Sólo DVD-VÍDEO o DVD-VR

*2 El número de pista y el tiempo de reproducción no se

muestran con PBC de Vídeo CD activado.

En la fuente de CD y disco ExternoInformación VisualizaciónTítulo del disco “D-TITLE”

Título de la pista “T-TITLE”

Tiempo de reproducción y número de la pista “P-TIME”

Reloj “CLOCK”

Ajuste manual del reloj

1 Seleccione la pantalla de visualización de reloj

Pulse el botón [DISP].

2 Ingrese al modo de ajuste del reloj

Pulse el botón [DISP] durante al menos 1

segundo.

La indicación horaria parpadea.

3 Ajuste del reloj

Tipo de operación OperaciónAjuste las horas Pulse el botón [FM+] o [AM–].

Ajuste los minutos Pulse el botón [4] o [¢].

4 Salga del modo de ajuste del reloj

Pulse el botón [DISP].

⁄• Puede realizar este ajuste cuando “SYNC” en <Control de

función> (página 10) esté configurado en “OFF”.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 14B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 14 09.2.10 11:35:07 AM09.2.10 11:35:07 AM

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 15

Configuración de visualización de entrada de AVSelección de la visualización al cambiar a la fuente AV IN o AUX.

1 Seleccione la fuente AV IN

Pulse el botón [SRC].

Seleccione “AVIN”.

2 Acceda al modo de ajuste de visualización de

entrada de AV

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “MENU” > “NAME

SET”.

Pulse el mando [AUD] durante al menos 1

segundo.

Aparece la visualización de entrada de AV

seleccionada actualmente.

• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

3 Seleccione la visualización de entrada de AV

Gire el mando [AUD].

“AVIN”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”

4 Salga del modo de ajuste de visualización de

entrada de AV

Pulse el botón [ ].

⁄• Cuando la operación se detiene durante 10 segundos, se

registra el nombre en ese momento y se cierra el modo

de ajuste de visualización de entrada de AV.

• La visualización de entrada de AV sólo se puede ajustar

cuando se utiliza la entrada de AV incorporada o la

entrada auxiliar de KCA-S220A opcional. En el modelo

KCA-S220A, “AUX EXT” aparece de forma predeterminada.

Placa frontal antirroboPuede quitar y llevarse la placa frontal de la unidad, lo que le ayuda a impedir el robo.

Extracción de la placa frontalPulse el botón Release.

La placa frontal se desbloquea, lo que permite

quitarla.

¤• La placa frontal es una pieza de precisión y puede

resultar dañada por golpes o sacudidas.

• Guarde la placa frontal en su estuche cuando se

encuentre desconectada.

• No exponga la placa frontal (ni la caja de la placa frontal)

a la luz solar directa, al calor excesivo ni a la humedad.

Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la

posibilidad de que se derrame agua sobre ella.

• Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los

terminales de la unidad o de la placa frontal.

Reconexión de la placa frontalConsulte el diagrama siguiente cuando vuelva

a fijar la placa frontal.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 15B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 15 09.2.10 11:35:07 AM09.2.10 11:35:07 AM

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

16 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Funciones de disco/USB del mando a distancia

Antes de la utilización• Encienda el monitor para ver la imagen de

reproducción. Si enciende el monitor, también

puede controlar la reproducción de otros discos

consultando la pantalla del monitor.

• Ajuste el interruptor del modo de mando a

distancia en el modo “DVD” antes de iniciar el

funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de

mando a distancia> (página 32).

Selección de un título/carpeta DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VRMPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEG Audio FileAudio File

Pulse el botón [FM+] o [AM–].

Avance rápido o retroceso rápidoPulse el botón [1] o [¡] varias veces para

seleccionar la velocidad necesaria.

x2, x5, x10, x20, x60 DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR Video CDVideo CD C DC DAudio FileAudio File

1, 2, 3 MPEG/DivX®MPEG/DivX®

Avance o retroceso lento DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR Video CDVideo CD

1 Pulse el botón [38] para realizar una pausa.

2 Pulse el botón [1] o [¡] varias veces para

seleccionar la velocidad necesaria.

1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2

⁄• La reproducción lenta en modo de retroceso no es

posible con DVD-VR o Vídeo CD.

Reproducción en avance fotograma a fotograma

DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR Video CDVideo CD1 Pulse el botón [38] para realizar una pausa.

2 Pulse el botón [¢].

Omisión de 5 minutos MPEG/DivX®MPEG/DivX®Pulse el botón [2] o [3].

Omite desde la cabecera de un archivo en

intervalos de 5 minutos.

Ejemplo: 1:23 = 5:00 = 10:00

⁄• La operación está activada cuando no aparecen las

barras de estado y de control.

Ángulo de cámara DVD-VIDEODVD-VIDEOSi el disco contiene escenas grabadas con

diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a un

ángulo diferente durante la reproducción.

Pulse el botón [ANGLE] varias veces durante

la reproducción para seleccionar un ángulo

deseado.

El número del ángulo actual aparece en la pantalla.

Subtítulos DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR MPEG/DivX®MPEG/DivX®Pulse el botón [SUBTITLE] varias veces durante

la reproducción para ver los distintos idiomas

de los subtítulos.

Cambio del flujo de audio DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR MPEG/DivX®MPEG/DivX®Pulse el botón [AUDIO] varias veces durante la

reproducción para oír un flujo de audio distinto.

Cambio del canal de audio Video CDVideo CDPulse el botón [AUDIO] varias veces durante

la reproducción para oír un canal de audio

distinto (ESTÉREO, izquierdo o derecho).

Reproducción de un disco

Inserción de un disco en la unidadAparece “READING” en la pantalla y la reproducción

se inicia automáticamente.

Si no se inicia la reproducción, pulse [ ✍ 38].

En algunos casos, puede aparece el menú del ✍

disco en su lugar.

⁄• Puede aparecer primero la pantalla de menú después de

cargar un DVD o Vídeo CD 2.0 que ofrece un menú.

• Los DVD pueden tener un código de región. El reproductor

no reproduce discos que tienen un código de región

diferente al del reproductor. Para obtener información

acerca del código de región, consulte los códigos de región

(página 6).

• El archivo de reproducción puede ser diferente según el

tipo de archivo configurado para los archivos de audio, de

vídeo y JEPG. (página 13)

Reproducción de un dispositivo USB(KDV-5244U/ KDV-5544U)

Conexión del dispositivo USBPara un dispositivo USB que incluye archivos de

audio, de vídeo o de fotos, aparece “READING”

en la pantalla y se inicia automáticamente la

reproducción.

⁄• El archivo de reproducción puede ser diferente según el

tipo de archivo configurado para los archivos de audio, de

vídeo y JEPG. (página 13)

Funcionamiento básico

Reproducción o pausaPulse el botón [38].

Detención de la reproducciónPulse el botón [7].

Búsqueda de un capítulo/escena/pista/archivoPulse el botón [4] o [¢].

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 16B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 16 09.2.10 11:35:07 AM09.2.10 11:35:07 AM

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 17

Visualización del estado y control en pantalla DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR Video CDVideo CD MPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEG

Puede visualizar en pantalla distinta información sobre el disco cargado.

Ejemplo: DVD-VÍDEOBarra de estado

Barra de control

Barra de estado1 Tipo de disco

2 DVD: Canal y tipo de formato de la señal de

audio

Vídeo CD: PBC

3 Modo de reproducción

“T.RPT” (repetición de título/pista), “C.RPT”

(repetición de capítulo), “PG.RPT” (repetición de

programa), “F.RPT” (repetición de carpeta)

“F.RND” (reproducción aleatoria de carpeta),

“A.RND” (reproducción aleatoria de todo)

4 Información de la reproducción

“T” (título/pista), “C” (capítulo), “PG” (programa),

“PL” (lista de reproducción), “F” (carpeta/archivo)

5 Indicación de tiempo

6 Estado de la reproducción

“3” (reproducir), “8” (pausa), “7” (detener),

“¡”/”1” (búsqueda en avance/retroceso),

“ ”/” ” (movimiento lento en avance/retroceso)

Barra de control

Formato Icono Operación

DVD-VIDEODVD-VIDEO Cambia entre el tiempo del capítulo (“TIME”), el capítulo restante (“REM”), el tiempo del título (“TOTAL”) y el título restante (“T.REM”).

Consulte <Búsqueda de tiempo> (página 18).

Búsqueda directa de título.

Búsqueda directa de capítulo.

Cambia entre la repetición de capítulo (“CHAPTER”), la repetición de título (“TITLE”) y la desactivación de repetición (“OFF”).

Cambia el flujo de audio.

Cambia el idioma de los subtítulos.

Cambia el ángulo de cámara.

DVD-VRDVD-VR Cambiar entre el tiempo del programa/lista de reproducción (“TOTAL”) y programa/lista de reproducción restante (“T.REM”).

Consulte <Búsqueda de tiempo> (página 18).

Búsqueda directa de capítulo.

Cambia entre la repetición de capítulo (“CHAPTER”), la repetición de programa (“PROGRAM”) y la desactivación de repetición (“OFF”).

Cambia el flujo de audio.

Cambia el idioma de los subtítulos.

Video CDVideo CD Cambia entre el tiempo de la pista (“TIME”), la pista restante (“REM”), el tiempo del disco (“TOTAL”) y el disco restante (“T.REM”).

Consulte <Búsqueda de tiempo> (página 18).*1

Búsqueda directa de pista.*1

Cambia entre la repetición de pista (“TRACK”) y la desactivación de repetición (“OFF”).*1

Cambia entre la reproducción aleatoria del disco (“ALL”) y la desactivación de reproducción aleatoria (“OFF”).*1

Cambia el canal de audio.

MPEG/DivX®MPEG/DivX® Cambia entre la repetición de archivo (“TRACK”), la repetición de carpeta (“FOLDER”) y la desactivación de repetición (“OFF”).

Cambia entre la reproducción aleatoria de la carpeta ("FOLDER"), la reproducción aleatoria de todo (“ALL”) y la desactivación de reproducción aleatoria (“OFF”).

Cambia el idioma de audio.

Cambia el idioma de los subtítulos.

JPEGJPEG Cambia entre la repetición de carpeta (“FOLDER”) y la desactivación de repetición (“OFF”).

*1 Mientras PBC no está en uso.

1 Pulse el botón [OSD] durante la reproducción.

Al pulsar el botón varias veces, se selecciona

secuencialmente la barra de estado, la barra

de estado y de control, y la barra de estado

desactivada.

2 Pulse el botón [2] o [3] durante esté en

pantalla la barra de control para seleccionar

un elemento. Pulse el botón [ENTER].

Para cancelar el menú emergente, pulse el botón ✍

[RETURN].

3 Pulse el botón [5] o [∞] para cambiar o

seleccionar la configuración. Pulse el botón

[ENTER].

⁄• Si no se pulsa ningún botón durante unos segundos,

desaparecerá la visualización en pantalla.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 17B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 17 09.2.10 11:35:09 AM09.2.10 11:35:09 AM

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

18 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Búsqueda de tiempo DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR Video CDVideo CD

La función de búsqueda de tiempo permite iniciar la reproducción en cualquier momento determinado del disco.

1 Pulse el botón [OSD] dos veces brevemente

durante la reproducción

2 Pulse el botón [2] o [3] para seleccionar

el icono de búsqueda de tiempo en la

visualización en pantalla. Pulse el botón

[ENTER].

Aparece “_: _ _: _ _” en el cuadro de búsqueda de

tiempo.

3 Pulse el botón [5] o [∞] para cambiar el

número y, a continuación, pulse el botón [2] o

[3] para ir a la siguiente entrada

4 Pulse el botón [ENTER] para confirmar el

momento de inicio

La reproducción se inicia a partir del momento

seleccionado del disco.

Si introduce un tiempo no válido, la reproducción ✍

continuará desde el punto actual.

Menú de disco DVD-VÍDEO Los DVD pueden ofrecer menús que permiten acceder a funciones especiales.

1 Pulse el botón [MENU]

Aparece el menú del disco.

2 Utilice el botón [5]/[∞]/[2]/[3] para resaltar

su selección y, a continuación, pulse el botón

[ENTER].

3 Para volver a la primera función del menú,

vuelva a pulsar el botón [TOP MENU].

4 Para quitar el menú del disco, vuelva a pulsar el

botón [MENU].

Menú de PBC de Vídeo CD Pulse [RETURN] para volver a la pantalla de

menú.

Los ajustes de menú y los procedimientos de

funcionamiento pueden ser diferentes. Siga las

instrucciones de la pantalla de cada menú.

Cancelación de la reproducción de PBC 1 Pulse el botón [7] para detener

2 Pulse el botón [DIRECT]

3 Pulse los botones numéricos

4 Pulse el botón [ENTER]

Para reanudar el PBC, pulse [TOP MENU] o ✍

[MENU].

ZoomLa función de zoom permite ampliar la imagen de vídeo.

DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR Video CDVideo CD MPEGMPEGPulse el botón [ZOOM] varias veces durante

la reproducción o en le modo de pausa para

ampliar la imagen.

OFF, 1 – 6

Puede desplazarse por la imagen ampliada con ✍

[5]/[∞]/[2]/[3].

JPEGJPEG

1 Pulse el botón [38] para realizar una pausa

2 Pulse el botón [ZOOM] varias veces para

ampliar la imagen

OFF, 1, 2

Puede desplazarse por la imagen ampliada con ✍

[5]/[∞]/[2]/[3].

Menú de DVD-VRSelecciona una opción del menú del disco DVD-VR.

1 Pulse el botón de operación necesario

Para la lista de programas: [TOP MENU]

Para la lista de reproducción: [MENU]

2 Utilice el botón [5] o [∞] para resaltar su

selección y, a continuación, pulse el botón

[ENTER]

Para quitar el menú del disco, pulse el botón ✍

[MENU] o de nuevo el botón [TOP MENU].

Funciones de disco/USB del mando a distancia

Búsqueda directaBúsqueda de capítulo introduciendo el número.

1 Seleccione el modo de búsqueda

Pulse el botón [DIRECT].

Cada vez que pulse el botón, el modo de búsqueda

cambiará entre los modos.

DVD-VIDEODVD-VIDEO Búsqueda de capítulo (“CHAP”), búsqueda

de título (“TITL”) y desactivación del modo de

búsqueda.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 18B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 18 09.2.10 11:35:10 AM09.2.10 11:35:10 AM

Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 19

DVD-VRDVD-VR Búsqueda de capítulo (“CHAP”), búsqueda

de programa/lista de reproducción

(“PRGM”/”PLST”) y desactivación del modo de

búsqueda.

Video CDVideo CD C DC D

Búsqueda de pista (“TRAC”/“NMBR”) y

desactivación del modo de búsqueda.

MPEG/DivX®MPEG/DivX® Audio FileAudio File

Búsqueda de pista (“TRAC” o “Track Search”),

búsqueda de carpeta (“FOLD” o “Folder Search”)

y desactivación del modo de búsqueda.

JPEGJPEG Búsqueda de archivo ("FILE", “TRAC” o “Track

Search”), búsqueda de carpeta (“FOLD” o

“Folder Search”) y desactivación del modo

de búsqueda cuando se pulsa mientras se

reproduce JPEG.

2 Pulse los botones numéricos

3 Pulse el botón [ENTER]

⁄• No se puede llevar a cabo la búsqueda directa durante la

reproducción aleatoria.

• El modo de búsqueda se borra automáticamente después

de aproximadamente 5 segundos.

• Aparece “0” en el primer dígito al pulsar el botón [0].

Ejemplo: “- -” = Pulsar [0], [2] = “- 2”.

⁄• Aparece una imagen en la posición de la lista de carpetas

cuando hay una portada de álbum adjunta a la etiqueta

de una archivo de audio de reproducción.

Para seleccionar un modo de reproducción1 Muestre la pantalla de selección de modo de

reproducción

Pulse el botón [OSD].

2 Pulse el botón [2] o [3] para seleccionar un

modo de reproducción MPEG/DivX®MPEG/DivX® Audio FileAudio File C DC D“REPEAT”/ “RANDOM”

3 Pulse el botón [5] o [∞] para seleccionar un

elemento

“REPEAT”: Repetición de pista/archivo*1 (“TRACK”),

repetición de carpeta*2 (“FOLDER”) y

desactivación de repetición (“OFF”).

“RANDOM”*1: Reproducción aleatoria de carpeta

(“FOLDER”), reproducción aleatoria

de todo (“ALL”) y desactivación de

reproducción aleatoria (“OFF”).

*1 No se puede seleccionar para JPEG

*2 No se puede seleccionar para CD

4 Pulse el botón [ENTER]

Pantalla de lista

1 Pulse el botón [7] para detener

2 Muestre la pantalla de lista

Pulse el botón [MENU] o [TOP MENU].

3 Seleccione un elemento de la lista de carpetas

Utilice [5]/[∞]/[2]/[3] para resaltar su selección

y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione una pista para iniciar la reproducción

Utilice [5]/[∞]/[2]/[3] para resaltar su selección y,

a continuación, pulse el botón [ENTER] o [3].

Para volver a la lista de carpetas, pulse el botón ✍

[RETURN].

5 Para quitar la pantalla de lista, vuelva a pulsar el

botón [MENU].

Selección de archivo MPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEG Audio FileAudio File

C DC D

Puede seleccionar un archivo de la lista visualizada.

1 Lista de carpetas

2 Información de la pista

3 Lista de pistas

1 Muestre la pantalla de control

MPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEG Pulse el botón [7] para detener.

Audio FileAudio File C DC D Aparece automáticamente durante

la reproducción.

2 Pulse [2] o [3] para seleccionar la columna

“Folder” o “Track” MPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEG Audio FileAudio File

3 Pulse el botón [5] o [∞] para seleccionar una

carpeta o pista

4 Inicie la reproducción

MPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEG Pulse el botón [ENTER].

Audio FileAudio File C DC D La reproducción se inicia

automáticamente.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 19B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 19 09.2.10 11:35:11 AM09.2.10 11:35:11 AM

Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

20 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Funciones de iPod del mando a distancia

3 Búsqueda de música/vídeo

Tipo de operación OperaciónDesplazamiento entre los elementos

Pulse el botón [5] o [∞].

Selección del elemento Pulse el botón [ENTER] o [3].

Volver al elemento anterior Pulse el botón [2] o [MENU].

Volver al menú principal Pulse el botón [TOP MENU].

Cancelación del modo de búsqueda

Pulse el botón [RETURN].

⁄• Aparece una imagen en la lista de categorías cuando

una canción de reproducción tiene una ilustración,

cuando “MENU” > “iART” (página 11) del <Control de

función> se ha configurado en ON.

• Tarda unos segundos en leer la ilustración. No funciona

durante la operación de lectura.

Para seleccionar un modo de reproducción

1 Muestre la pantalla de selección de modo de

reproducción

Pulse el botón [OSD].

2 Selección un modo de reproducciónPulse el botón [2] o [3].

“REPEAT”/ “RANDOM”/ “AUDIO BOOK”

3 Seleccione un elemento

Pulse el botón [5] o [∞].

“REPEAT”: Repetición de un archivo (“ONE”),

repetición de todo (“ALL”) y desactivación

de la repetición (“OFF”).

“RANDOM”: Reproducción aleatoria de canciones

(“SONGS”), reproducción aleatoria de

álbumes* ("ALBUMS”) y desactivación

de reproducción aleatoria (“OFF”).

“AUDIO BOOK”: Velocidad normal (“NORMAL”),

más rápido (“FASTER”) y más lento

(“SLOWER”).

4 Pulse el botón [ENTER]

⁄• * Sólo funciona si selecciona “All Albums” o “All” en

“Albums” de “MENU” principal.

Antes de la utilización• El ajuste de salida de vídeo de iPod tiene que estar

configurado en su iPod.

• Encienda el monitor para ver la imagen de

reproducción. Si enciende el monitor, también

puede controlar la reproducción de otros discos

consultando la pantalla del monitor.

• Ajuste el interruptor del modo de mando a

distancia en el modo “DVD” antes de iniciar el

funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de

mando a distancia> (página 32).

Reproducción de iPod

Conexión del iPodAparece “READING” en la pantalla y la reproducción

se inicia automáticamente.

Reproducción o pausaPulse el botón [38].

Detención de la reproducciónPulse el botón [7].

Búsqueda de un capítulo/escena/pista/archivoPulse el botón [4] o [¢].

Avance rápido o retroceso rápidoPulse el botón [1] o [¡].

Función de KDV-5244U/KDV-5544U

Modo de búsqueda Puede seleccionar un archivo de la lista visualizada.

1 Lista de categorías

2 Información de la pista

3 Lista de pistas

1 Acceda al modo de búsqueda

Pulse el botón [TOP MENU] o [MENU].

2 Seleccione un elemento del menú

Pulse el botón [5] o [∞] para seleccionar un

menú

Music/Videos/Shuffle Songs

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 20B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 20 09.2.10 11:35:12 AM09.2.10 11:35:12 AM

Page 21: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 21

Función de disco de música/archivo de audio/iPod del panel de control

Búsqueda de música/vídeo Audio FileAudio File

C DC D MPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEG

Selección de la pista/archivo que desea escuchar desde el dispositivo o medio reproducido en el momento.

1 Entre en el modo Búsqueda de música/vídeo

Pulse el botón [ ].

Se muestra “SEARCH”.

Muestra el nombre del archivo de audio actual.

2 Búsqueda de pista/archivo

Audio FileAudio File MPEG/DivX®MPEG/DivX® JPEGJPEG

Tipo de operación OperaciónMovimiento entre las carpetas/archivos

Gire el mando [AUD] o pulse el botón [FM+]/[AM–].

Selección de carpeta/archivo

Pulse el mando [AUD] o el botón [¢].

Regresar a la carpeta anterior

Pulse el botón [4].

Regresar a la carpeta raíz Pulse el botón [4] durante al menos 1 segundo.

: Indica que su selección es una carpeta.

: Indica que su selección es un archivo.

No aparece el árbol de carpetas y sólo se ✍

muestran carpetas con archivos en orden.

Consulte <Orden de reproducción del archivo

de audio> (página 4).

C DC D

Tipo de operación OperaciónMovimiento entre las pistas Gire el mando [AUD] o pulse el botón

[FM+]/[AM–].

Selección de una pista Pulse el mando [AUD].

Regrese a la primera pista Pulse el botón [4] durante al menos 1 segundo.

Cancelación del modo Búsqueda de música/vídeo

Pulse el botón [ ].

⁄• La búsqueda de música/vídeo no se puede realizar

durante la reproducción aleatoria.

Función de KDV-5244U/KDV-5544U Búsqueda de música/vídeo en el iPodBúsqueda de la canción/vídeo (en iPod) que desea reproducir.

1 Entre en el modo Búsqueda de música/vídeo

Pulse el botón [ ].

Se muestra “SEARCH”.

2 Búsqueda de canción/vídeo

Tipo de operación OperaciónDesplazamiento entre los elementos

Gire el mando [AUD].

Omitir búsqueda *1 Pulse el botón [4] o [¢].

Selección del elemento Pulse el mando [AUD].

Volver al elemento anterior Pulse el botón [FM+].

Volver al menú principal Pulse el botón [FM+] durante al menos 1 segundo.

Buscar por inicial Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo.

La posición del elemento visualizado se indica

mediante la barra de icono en ocho pasos.

Cancelación del modo Búsqueda de música/vídeo

Pulse el botón [ ].

Búsqueda de música por inicialPuede seleccionar un carácter alfabético en la lista del elemento de búsqueda seleccionado (artista, álbum, etc.).

1 Ingrese al modo de búsqueda alfabética

Pulse el botón [ ] durante al menos 1

segundo.

Se muestra “A B C …”.

• Si no es posible buscar una canción por carácter

alfabético en el elemento de búsqueda que está

seleccionado, los datos mostrados en la pantalla no

cambian.

2 Seleccione la inicial para realizar la búsqueda

Tipo de operación OperaciónDesplazarse al siguiente carácter.

Gire el mando [AUD] o pulse el botón [4]/[¢].

Desplazarse a la siguiente fila. Pulse el botón [FM+] o [AM–].

Cancelación del modo de búsqueda alfabética

Pulse el botón [ ].

Página siguiente 3

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 21B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 21 09.2.10 11:35:13 AM09.2.10 11:35:13 AM

Page 22: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

22 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Función de KDV-5244U/KDV-5544U Control del iPod en modo manualPermite controlar el iPod mediante el mando del iPod.

Visualización Preajuste“HANDS ON” El control del iPod en modo manual está activado.

“MODE OFF” El control del iPod en modo manual está desactivado.

1 Ingresar en el control del iPod en modo

manual

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “iPodCTRL”.

Pulse el mando [AUD].• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

2 Configurar el control del iPod en modo

manual

Gire el mando [AUD].

3 Salir del control del iPod en modo manual

Pulse el botón [ ].

ڥ En el modo de control manual de iPod, el iPod no se

puede controlar con esta unidad.

• Este modo no es compatible con la función de

visualización de información musical. La pantalla indica

“iPodMODE”.

• Los siguientes iPods no se pueden controlar con esta

unidad.

iPod nano (1ª generación) y iPod con vídeo. (Solamente

con KCA-iP101 (accesorio opcional) conectado)

• Con el control del iPod en modo manual, el vídeo sale

en la entrada de AV de esta unidad. No aparece nada si

la entrada de vídeo no es del iPod.

• Si se cancela el modo manual mientras se reproduce un

archivo de vídeo, se detiene dicho archivo y se inicia un

archivo de música.

3 Determine la inicial seleccionada

Pulse el mando [AUD].

Inicie la búsqueda. Una vez finalizada, se selecciona

de nuevo el modo Búsqueda de música/vídeo en la

posición del carácter seleccionado.

⁄• *1 Búsqueda por omisión: El número de canciones a

omitir se determina por el porcentaje del número

total de canciones contenidas en la lista que está

seleccionada en ese momento. Ajuste el porcentaje

con “SKIP” en <Control de función> (página 11). Si se

pulsa este botón durante 3 segundos o más tiempo,

las canciones se omiten al 10% independientemente

del ajuste seleccionado.

• Dependiendo del número de canciones contenidas

en el iPod o en la estructura de carpetas, la operación

de búsqueda por carácter alfabético puede tardar un

tiempo considerable.

• Al seleccionar una inicial en el modo de búsqueda

alfabética, introduzca “*” para buscar símbolos y “1” para

buscar dígitos.

• Si la primera cadena de caracteres comienza con el

artículo "a", "an" o "the" en el modo de búsqueda

alfabética, se hace caso omiso de dicho artículo durante

la búsqueda.

Función de disco de música/archivo de audio/iPod del panel de control

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 22B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 22 09.2.10 11:35:14 AM09.2.10 11:35:14 AM

Page 23: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 23

Funcionamiento básico del cambiador de disco (Opcional)

Selección de la fuente cambiador de CDPulse el botón [SRC].

Seleccione la visualización “CD CH”.

Reproducción o pausaPulse el botón [6].

Búsqueda de músicaPulse el botón [4] o [¢].

Cambia la música al pulsar este botón.

Al pulsar retrocede o avanza rápidamente la

música.

Búsqueda de discosPulse el botón [FM+] o [AM–].

Reproducción de la canción o disco actual varias veces (reproducción repetida)

Pulse el botón [4].

Al pulsar el botón repetidamente selecciona,

activación de reproducción repetida de pista

(“TRAC REP”), activación de reproducción

repetida de disco (“DISC REP”) y desactivación

de reproducción repetida (“REP OFF”)

secuencialmente.

Reproducción de la primera parte de cada música del disco (reproducción con exploración)

Pulse el botón [2].

Reproduce sucesivamente la introducción de la

música del disco.

Cuando está activada la reproducción con

exploración, aparece “TRAK SCN”.

⁄• Para utilizar las funciones escritas como botón [SCN] en

el manual de opciones, pulse el botón [2].

Reproducción de toda la música del disco en orden aleatorio (reproducción aleatoria)

Pulse el botón [3].

Reproduce aleatoriamente la música del disco.

Al activar la reproducción aleatoria, se visualiza

“DISC RDM”.

Reproducción de la música del cambiador de discos de forma aleatoria (reproducción aleatoria del cambiador)

Pulse el botón [5].

Al pulsar el botón cambia el ajuste entre activación

de reproducción aleatoria de revista (“MGZN RDM”)

y desactivado (“RDM OFF”).

Búsqueda de música introduciendo el número de pista (búsqueda directa de música)

1 Ajuste el interruptor de modo de mando a

distancia en el modo “AUD”

2. Pulse los botones numéricos en el mando a

distancia.

3. Pulse el botón [4] o [¢].

Pulse el botón [ ✍ 38] para cancelar la

búsqueda directa de música.

⁄• No se puede llevar a cabo la búsqueda directa de música

durante la reproducción aleatoria o la reproducción con

exploración.

Búsqueda de disco introduciendo el número de disco (búsqueda directa de disco)

1 Ajuste el interruptor de modo de mando a

distancia en el modo “AUD”

2. Pulse los botones numéricos en el mando a

distancia.

3. Pulse el botón [FM+] o [AM–].

Pulse el botón [ ✍ 38] para cancelar la

búsqueda directa de disco.

⁄• No se puede llevar a cabo la búsqueda directa de disco

durante la reproducción aleatoria o la reproducción con

exploración.

• Introduzca “0” para seleccionar el disco 10.

ڥ Ajuste el interruptor del modo de mando a distancia en el

modo “AUD” antes de iniciar el funcionamiento, consulte

<Interruptor de modo de mando a distancia> (página 32).

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 23B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 23 09.2.10 11:35:14 AM09.2.10 11:35:14 AM

Page 24: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

24 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Funcionamiento del sintonizador

PTY (Tipo de programa)Selección del tipo de programa de abajo y búsqueda de una emisora;

Tipo de programa

Visualización

Charlas “SPEECH”

Música “MUSIC”

Noticias “NEWS”

Actualidades “AFFAIRS”

Información “INFO”

Deportes “SPORT”

Educación “EDUCATE”

Drama “DRAMA”

Cultura “CULTURE”

Ciencias “SCIENCE”

Varios “VARIED”

Música pop “POP M”

Música rock “ROCK M”

Música lenta “EASY M”

Clásica ligera “LIGHT M”

Clásica seria “CLASSICS”

Otras músicas “OTHER M”

Tipo de programa

Visualización

Boletín meteorológico

“WEATHER”

Finanzas “FINANCE”

Programas para niños

“CHILDREN”

Asuntos sociales “SOCIAL”

Religión “RELIGION”

Telefonía “PHONE IN”

Viajes “TRAVEL”

Ocio “LEISURE”

Música jazz “JAZZ”

Música country “COUNTRY”

Música nacional “NATION M”

Música "oldies" “OLDIES”

Música popular “FOLK M”

Documental “DOCUMENT”

• Los discursos y la música incluyen los siguientes tipos de

programas.

Música: Elemento del carácter negro.

Charlas: Elemento del carácter blanco.

1 Ingrese al modo PTY

Pulse el botón [ ].

Durante el modo PTY, el indicador "PTY" se activa.

2 Seleccione el tipo de programa

Gire el mando [AUD] o pulse el botón [FM+]/

[AM–].

3 Búsqueda de la emisora del tipo de programa

seleccionado

Pulse el botón [4] o [¢].

4 Salga del modo PTY

Pulse el botón [ ].

⁄• Esta función no puede utilizar durante la recepción de

un boletín de tráfico o de AM.

• Cuando no se encuentre el tipo de programa

seleccionado, se visualizará “NO PTY”. Seleccione otro

tipo de programa.

Entrada de memoria automáticaAlmacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria.

1 Ingrese al modo de menú

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “MENU”.

Pulse el mando [AUD].• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

2 Seleccione el modo de memoria automática

Gire el mando [AUD] o pulse el botón [FM+]/

[AM–].

Seleccione la pantalla de visualización “A-MEMORY”.

3 Abra la entrada de memoria automática

Pulse el mando [AUD] durante al menos 2

segundos.

Cuando se guardan en memoria 6 emisoras

que pueden recibirse, la entrada de memoria

automática se cierra.

⁄• Cuando se ha activado “AF” en <Control de función>

(página 11), sólo las emisoras RDS se introducen en la

memoria.

• Cuando se realiza la entrada de memoria automática en

la banda FM2, las emisoras RDS predefinidas en la banda

FM1 no se almacenan en la memoria.

De manera similar, cuando se realiza en la banda FM3, las

emisoras RDS predefinidas en FM1 o FM2 no se guardan

en la memoria.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 24B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 24 09.2.10 11:35:14 AM09.2.10 11:35:14 AM

Page 25: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 25

Cambio del idioma de la función PTYSelección del idioma de visualización del tipo de programa del modo siguiente;

Idioma VisualizaciónInglés “ENGLISH”

Francés “FRENCH”

Alemán “GERMAN”

1 Ingrese al modo PTY

Remítase a <PTY (tipo de programa)> (página 24).

2 Ingrese al modo de cambio de idioma

Pulse el botón [DISP].

3 Seleccione el idioma

Gire el mando [AUD] o pulse el botón [FM+]/

[AM–].

4 Salga del modo de cambio de idioma

Pulse el botón [DISP].

Preajuste del tipo de programaAlmacenamiento del tipo de programa en la memoria de botón predefinido y recuperación rápida del mismo.

Preajuste del tipo de programa

1 Seleccione el tipo de programa que desea

predefinir

Remítase a <PTY (tipo de programa)> (página 24).

2 Predefina el tipo de programa

Pulse el botón [1] — [6] deseado durante al

menos 2 segundos.

Recuperación del tipo de programa predefinido

1 Ingrese al modo PTY

Remítase a <PTY (tipo de programa)> (página 24).

2 Recupere el tipo de programa

Pulse el botón [1] — [6] deseado.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 25B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 25 09.2.10 11:35:14 AM09.2.10 11:35:14 AM

Page 26: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

26 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Activación del código de seguridadCuando se establece el Código de seguridad, se reduce la posibilidad de robo porque para encender la unidad cuando está apagada se pide el Código de seguridad.

⁄• Puede establecer el Código de seguridad mediante un

número de 4 dígitos que elija.

• El Código se seguridad no puede visualizarse. Anote el

código de seguridad y guárdelo en un lugar seguro.

1 Seleccione Modo de espera

Pulse el botón [SRC].

Seleccione “STANDBY”.

2 Ingrese al modo de Código de seguridad

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “MENU” > “CODE

SET”.

Pulse el mando [AUD] durante al menos 1

segundo.

Cuando aparece “ENTER”, también aparece “CODE”.

• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

3 Ingrese el código de seguridad

Tipo de operación OperaciónSeleccione los dígitos para ingresar

Pulse el botón [4] o [¢].

Seleccione los números del Código de seguridad

Gire el mando [AUD] o pulse el botón [FM+]/[AM–].

4 Confirme el Código de seguridad

Pulse el mando [AUD] durante al menos 3

segundos.

Cuando aparece “RE-ENTER”, también aparece

“CODE”.

5 Realice los pasos del 3 al 4 y vuelva a introducir

el código de seguridad.

Se muestra “APPROVED”.

Se activa la función de Código de seguridad.

⁄• Cuando se ha introducido un código equivocado en los

pasos 3 a 4, repita el procedimiento a partir del paso 3.

• Cuando se activa la función de Código de seguridad,

“CODE SET” cambia a “CODE CLR”.

• Para desactivar la función del código de seguridad,

consulte la siguiente sección <Desactivación del código

de seguridad>.

6 Salga del modo de Código de seguridad

Pulse el botón [ ].

Desactivación del Código de seguridadDesactivación de la función de código de seguridad.

1 Seleccione Modo de espera

Pulse el botón [SRC].

Seleccione “STANDBY”.

2 Ingrese al modo de Código de seguridad

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “MENU” > “CODE

CLR”.

Pulse el mando [AUD] durante al menos 1

segundo.

Cuando aparece “ENTER”, también aparece “CODE

CLR”.

• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

3 Ingrese el código de seguridad

Tipo de operación OperaciónSeleccione los dígitos para ingresar

Pulse el botón [4] o [¢].

Seleccione los números del Código de seguridad

Gire el mando [AUD] o pulse el botón [FM+]/[AM–].

4 Pulse el mando [AUD] durante al menos 3

segundos.

Se muestra “CLEAR”.

La función de código de seguridad se desactiva.

5 Salga del modo de Código de seguridad

Pulse el botón [ ].

⁄• Si se ingresa un Código de seguridad incorrecto, se

muestra “ERROR”. Introduzca el código de seguridad

correcto.

Otras funciones

Introducción del código de seguridadEl código de seguridad se requiere para utilizar la unidad de audio cuando la unidad se utiliza por primera vez después de haber removido la fuente de energía de la batería o al pulsar el botón de restauración.

1 Encienda la unidad.

2 Realice los pasos del 4 al 5 e introduzca el

código de seguridad.

Se muestra “APPROVED”.

Ahora, puede utilizar la unidad.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 26B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 26 09.2.10 11:35:14 AM09.2.10 11:35:14 AM

Page 27: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 27

Control de audioPuede ajustar los siguientes elementos del control de audio;

Elemento de ajuste Visualización MargenVolumen posterior “R-VOL” 0 — 35

Volumen de salida de AV “AVVOL” 0 — 35

Nivel de subwoofer “SW L” –15 — +15

Balance “BAL” Izquierda 15 — Derecha 15

Fader “FAD” Posterior 15 — Frontal 15

Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)

1 Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2 Ingrese al modo de control de audio

Pulse el mando [AUD].

3 Seleccione el elemento de audio para el ajuste

Pulse el mando [AUD].

4 Ajuste el elemento de audio

Gire el mando [AUD].

5 Salga del modo de control de audio

Pulse cualquier botón.

Pulse un botón que sea diferente al mando [AUD]

o el botón [0].

Ajustes de audio

en el mando a distancia (página 32).

- El control de audio no tiene efecto en la fuente

secundaria.

- No se puede configurar “USB” y “DVD” al mismo tiempo

para las fuentes principal y secundaria.

• Fuente de salida de AV

La fuente secundaria (DVD, USB y AV IN) puede salir

a la salida de AV de forma independiente a la fuente

principal.

- Configure la preamplificación en “AV” en “MENU” >

“SWPRE” (página 11) de <Control de función>.

- Ajuste el volumen de la fuente de salida de AV

mediante <Control de audio> (página 27).

- No se puede configurar “USB” y “DVD” al mismo tiempo

para las fuentes principal y de salida de AV.

• El sistema de zona dual y la fuente de salida de AV

no se pueden utilizar al mismo tiempo. Desactive la

configuración utilizada actualmente y, a continuación,

ajuste la siguiente función.

1 Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2 Ingrese al modo de configuración de audio

Pulse el mando [AUD] durante al menos 1

segundo.

3 Seleccione el elemento de configuración de

audio que desea ajustar

Pulse el mando [AUD].

4 Ajuste el ítem de configuración de audio

Gire el mando [AUD].

5 Salga el modo de configuración de audio

Pulse el mando [AUD] durante al menos 1

segundo.

Configuración de audioPuede ajustar el sistema de sonido, tal como sigue;

Elemento de ajuste Visualización MargenCompensación de volumen

“V-OFF” –8 — ±0 (AV IN: -8 — +8)

Sistema de zona dual “2ZON” OFF/DVD/USB/AV IN

Fuente de salida de AV “AV/O” OFF/DVD/USB/AV IN

⁄• Compensación del volumen: El volumen de cada fuente

puede ajustarse de manera diferente del volumen

básico.

• Sistema de zona dual

Salida de fuente principal y fuente secundaria (DVD, USB,

AV IN) Canal frontal y canal trasero por separado.

- Configure la preamplificación en “R” o “SW” en “MENU”

> “SWPRE” (página 11) de <Control de función>.

- Configure el canal de fuente secundaria mediante

“ZONE2” de <Control de función> (página 11).

- Seleccione la fuente principal con el botón [SRC].

- Ajuste el volumen del canal frontal con el botón de

control [AUD].

- Ajuste el volumen del canal trasero por medio de

<Control de audio> (página 27) o del botón [5]/[∞]

Selección de ecualizador preconfiguradoPuede seleccionar la siguiente curva del ecualizador.

Ecualizador preconfigurado

Visualización

Usuario* “USER”

Rock “ROCK”

Pop “POPS”

Lenta “EASY”

40 principales “TOP40”

Ecualizador preconfigurado

Visualización

Jazz “JAZZ”

Juego “GAME”

iPod (sólo durante la fuente iPod)

“iPod”

Natural “NATURAL”

* Se recupera la curva del ecualizador establecida en la

sección <Control manual del ecualizador>.

Página siguiente 3

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 27B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 27 09.2.10 11:35:14 AM09.2.10 11:35:14 AM

Page 28: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

28 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Control de posiciónDe acuerdo a la posición de escucha, seleccione la posición de los siguientes ajustes de tal modo que la posición normal del entorno de sonido se pueda compensar de acuerdo con la posición seleccionada;

Posición preconfigurada “PRESET”

Elemento de ajuste

Visualización

Sin compensar. “ALL”

Asiento delantero izquierdo

“F-LEFT”

Elemento de ajuste

Visualización

Asiento delantero derecho

“F-RIGHT”

Asiento delantero “F-ALL”

Posición manual “MANUAL”

Elemento de ajuste

Visualización

Altavoz delantero izquierdo

“F-LEFT”

Altavoz delantero derecho

“F-RIGHT”

Altavoz trasero izquierdo

“R-LEFT”

Altavoz trasero derecho

“R-RIGHT”

Elemento de ajuste

Visualización

Subwoofer izquierdo

“SW-LEFT”

Subwoofer derecho

“SW-RIGHT”

Inicializar los valores de ajuste.

“INITIAL”

1 Acceda al modo de ajuste de posición

preajustada

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “CONTROL”

> “POSITION” > “PRESET”.

Pulse el mando [AUD].• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

2 Seleccione el asiento que desea compensar

Gire el mando [AUD] y presione el centro

cuando aparezca el elemento deseado.

3 Salga del modo de ajuste de posición de

preajuste

Pulse el botón [ ].

Control manual del ecualizadorPuede ajustar los siguientes elementos del control del ecualizador.

Elemento de ajuste MargenNivel de banda “BAND#” > “GAIN” -9 – 0 – +9

Efecto de graves* “BAND1” > “EFFECT” “OFF”/ “ON”

• *Sólo se puede ajustar para “BAND1”.

1 Acceda al modo de control manual del

ecualizador

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “CONTROL”

> “EQ” > “MANUAL”.

Pulse el mando [AUD].• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

2 Seleccione la banda que desea ajustar

Gire el mando [AUD] y presione el centro.

“BAND1” – “BAND5”

3 Seleccione el elemento que desea ajustar

Gire el mando [AUD] y presione el centro.

4 Ajuste el valor

Gire el mando [AUD] y presione el centro

cuando aparezca el elemento deseado.

1 Acceda al modo del ecualizador de preajuste

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “CONTROL”

> “EQ” > “PRESET”.

Pulse el mando [AUD].

• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

2 Seleccione la curva del ecualizador

Gire el mando [AUD] y presione el centro

cuando aparezca el elemento deseado.

Puede seleccionar entre 22 tipos de curva del

ecualizador para iPod cuando esté seleccionado

“iPod”.

Seleccione la curva del ecualizador del iPod

1. Ingrese en el modo de ecualizador del iPod

Pulse el mando [AUD].

2. Seleccione la curva del ecualizador del iPod

Gire el mando [AUD] y presione el centro cuando

aparezca el elemento deseado.

3 Salga del modo del ecualizador de preajuste

Pulse el botón [ ].

⁄• Puede realizar una selección para cada fuente.

Ajustes de audio

5 Salga del modo de control manual del

ecualizador

Pulse el botón [ ] dos veces.

⁄• Cuando se selecciona “iPod” en la sección <Selección de

ecualizador preconfigurado> (página 27), se desactiva el

control manual del ecualizador.

• Puede realizar una selección para cada fuente.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 28B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 28 09.2.10 11:35:14 AM09.2.10 11:35:14 AM

Page 29: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 29

Selección de cabinaPuede compensar el retardo del tiempo de llegada del sonido seleccionando su entorno de entre los tipos de coche siguientes;

Tipo de coche VisualizaciónSin compensar. “OFF”

Coche compacto “COMPACT”

Sedán “SEDAN”

Ranchera “WAGON”

Tipo de coche VisualizaciónFurgoneta “MINIVAN”

Vehículo deportivo comercial

“SUV”

Camioneta “PAS-VAN”

1 Ingrese en el modo de selección de cabina

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “SETUP” >

“CABIN”.

Pulse el mando [AUD].• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

2 Seleccione el tipo de auto

Gire el mando [AUD] y presione el centro

cuando aparezca el elemento deseado.

3 Salga del modo de selección de cabina.

Pulse el botón [ ].

Ajuste de altavozAjuste del altavoz conectado, tamaño del altavoz y posición de instalación.

Elemento de ajuste MargenUbicación del altavoz delantero“FRONT” > “LOCATION”

“DOOR”/“ON DASH”/“UND DASH” (bajo el salpicadero)

Tamaño del altavoz delantero “FRONT” > “SIZE”

O.E.M./10 cm/13 cm/16 cm/17 cm/18 cm/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10

Bafle de agudos delantero“FRONT” > “TWEETER”

“NONE”/ “USE”

Ubicación del altavoz trasero“REAR” > “LOCATION”

• “DOOR”/ “R-DECK”• “2ND ROW”/“3RD ROW”

(furgoneta/camioneta)

Tamaño del altavoz delantero “REAR” > “SIZE”

Ninguno/O.E.M./10 cm/13 cm/16 cm/17 cm/18 cm/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10

Tamaño del altavoz de sonido envolvente“SUB-W” > “SIZE”

Ninguno/16 cm/20 cm/25 cm/30 cm/más de 38 cm

1 Ingrese al modo de ajuste de altavoz

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “SETUP” >

“SPEAKER”.

Pulse el mando [AUD].• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

2 Seleccione el altavoz que desea ajustar

Gire el mando [AUD] y presione el centro.

“FRONT”/ “REAR”/ “SUB-W”

3 Seleccione el elemento que desea ajustar

Gire el mando [AUD] y presione el centro.

4 Ajuste el valor

Gire el mando [AUD] y presione el centro

cuando aparezca el elemento deseado.

5 Salga del modo de ajuste de altavoz

Pulse el botón [ ] dos veces.

Puede ajustar de forma precisa la posición de escucha.

1 Acceda al modo de ajuste de posición manual

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “CONTROL”

> “POSITION” > “MANUAL”.

Pulse el mando [AUD].

2 Seleccione el altavoz que desea ajustar

Gire el mando [AUD] y presione el centro.

Al seleccionar “INITIAL”, se inicializa el ajuste de ✍

posición manual.

3 Ajuste el valor

Gire el mando [AUD] y presione el centro

cuando aparezca el valor deseado.

Ajuste entre 0 y 170 cm.

4 Salga del modo de ajuste de posición manual

Pulse el botón [ ] dos veces.

⁄• Acerca del ajuste de posición

En primer lugar, configure el entorno de uso con <Ajuste

DTA (Alineado digital de tiempo)> (página 30).

• Cuando utilice el altavoz de sonido envolvente izquierdo

y el altavoz de sonido envolvente derecho como un

único altavoz de sonido envolvente, configure el lado

izquierdo y el lado derecho con el mismo valor.

⁄• Puede compensar las distancias de forma más precisa

con la función de <Ajuste DTA (Alineado digital de

tiempo)> (página 30).

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 29B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 29 09.2.10 11:35:15 AM09.2.10 11:35:15 AM

Page 30: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

30 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Ajuste DTA (Alineado digital de tiempo)Ajuste de forma precisa del valor de compensación de la posición del altavoz especificado en <Selección de cabina> (página 29).

1 Ingrese al modo de ajuste DTA

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “SETUP” >

“DTA”.

Pulse el mando [AUD].• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

2 Seleccione el altavoz que desea ajustar

Gire el mando [AUD] y presione el centro.

“FRONT” (altavoz delantero)/“REAR” (altavoz

trasero)/“SUB-W” (altavoz de sonido envolvente)

3 Ajuste el valor de compensación de la posición

del altavoz

Gire el mando [AUD] y presione el centro

cuando aparezca el valor deseado.

Ajuste entre 0 y 440 cm.

Consulte ✍ <Apéndice> (página 33) para obtener

información sobre la configuración del valor de

compensación.

4 Salga del modo de ajuste DTA

Pulse el botón [ ].

Ajuste del crossoverPuede ajustar un valor de crossover para los altavoces.

Elemento de ajuste MargenFiltro de paso alto delantero“FRONT” > “FC”Filtro de paso alto trasero “REAR” > “FC”

“THRU” (transversal)/30/40/50/60/ 70/80/90/100/120/150/180/220/ 250 Hz

Pendiente de paso alto delantero“FRONT” > “SLOPE”Pendiente de paso alto trasero“REAR” > “SLOPE”

-6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.

Filtro de paso bajo de subwoofer“SUB-W” > “FC”

30/40/50/60/70/80/90/100/120 /150/180/220/250 Hz/“THRU” (transversal)

Pendiente de paso bajo de altavoz de sonido envolvente“SUB-W” > “SLOPE”

-6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.

Fase de subwoofer“SUB-W” > “PHASE”

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

1 Ingrese al modo de ajuste de crossover

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “SETUP” >

“X’OVER”.

Pulse el mando [AUD].• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

2 Seleccione el altavoz que desea ajustar

Gire el mando [AUD] y presione el centro.

“FRONT”/ “REAR”/ “SUB-W”

3 Seleccione el elemento que desea ajustar

Gire el mando [AUD] y presione el centro.

4 Establezca el valor de crossover

Gire el mando [AUD] y presione el centro

cuando aparezca el valor deseado.

5 Salga del modo de ajuste del crossover

Pulse el botón [ ] dos veces.

Ajustes de audio

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 30B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 30 09.2.10 11:35:15 AM09.2.10 11:35:15 AM

Page 31: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 31

Recuperación del preajuste de audioRecuperación de la configuración del sonido registrado en <Memoria de preajuste de audio> (página 31).

1 Seleccione la fuente

Pulse el botón [SRC].

2 Acceda al modo de recuperación del preajuste

de audio

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “PRESET”>

“RECALL”.

Pulse el mando [AUD] durante al menos 1

segundo.• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

3 Seleccione el número que va a recuperar en la

memoria

Gire el mando [AUD] para seleccionar el número

y, a continuación, pulse el mando [AUD].

“USER1” – “USER6”

4 Recupere el preajuste de audio

Gire el mando [AUD] para seleccionar "YES" y, a

continuación, pulse el mando [AUD].

Se muestra “COMPLETE”.

5 Salga del modo de control de función

Pulse el botón [ ] durante al menos 1

segundo.

⁄• La memoria del usuario de <Selección de ecualizador

preconfigurado> (página 27) cambia al valor recuperado.

• El elemento de memoria de tono de fuente de

<Selección de ecualizador preconfigurado> (página 27)

cambia al valor recuperado por la fuente seleccionada.

Memoria de preajuste de audioRegistro de la configuración del valor en el control de sonido.

1 Configuración del control de sonido

Remítase a las operaciones siguientes para

configurar el control de sonido.

- Selección de cabina (página 29)

- Ajuste del altavoz (página 29)

- Ajuste DTA (Alineado digital de tiempo) (página

30)

- Ajuste de crossover (página 30)

- Selección de ecualizador preconfigurado (página

27)

- Control manual del ecualizador (página 28)

- Control de posición (página 28)

2 Acceda al modo de memoria de preajuste de

audio (que no sea el modo de espera)

Pulse [ ] 1 seg. y seleccione “DSP” > “PRESET” >

“MEMORY”.

Pulse el mando [AUD] durante al menos 1

segundo.• Para saber como seleccionar elementos del control de

función, consulte <Control de función> (página 10).

3 Seleccione el número que va a guardar en la

memoria

Gire el mando [AUD] para seleccionar el número

y, a continuación, pulse el mando [AUD].

“USER1” – “USER6”

4 Introduzca el preajuste de audio en la

memoria

Gire el mando [AUD] para seleccionar "YES" y, a

continuación, pulse el mando [AUD].

Se muestra “COMPLETE”.

5 Salga del modo de control de función

Pulse el botón [ ] durante al menos 1

segundo.

ڥ Registre 6 pares de memorias predeterminadas de audio.

• “USER1”: Al pulsar el botón de reinicio, todas las fuentes

tendrán el valor de ajuste registrado.

• “USER1”, “USER2”:

La memoria no se puede borrar mediante el botón de

reinicio.

• Esta función no se puede registrar cuando el ecualizador

de iPod está configurado en <Control del ecualizador>

(página 27).

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 31B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 31 09.2.10 11:35:15 AM09.2.10 11:35:15 AM

Page 32: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

32 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Funciones básicas del mando a distancia

OSD

R.VOL

MENU

ENTER DVD

AUD

1 2ABC 3DEF

4GHI

7PQRS

5JKL

8TUV

0

9WXYZ

6MNO

AUDIO ANGLE

DIRECT ATT

2ZONE

VOL

ZOOM

RETURN

SRC

TOP MENU SETUP

SUBTITLE

DVD

AUD

SRC

AUDIO

FM+/AM–/

0 — 9

ATT

2 ZONEVOL

R.VOL

Interruptor de modo de mando a distanciaLas funciones controladas con el mando a distancia

difieren dependiendo de la posición del interruptor

de modo.

Modo AUD: [AUD]Cambie a este modo para controlar una fuente

seleccionada o una fuente del sintonizador, etc.

Modo DVD: [DVD]Cambie a este modo cuando reproduzca discos DVD

o USB, etc. con el reproductor integrado en esta

unidad.

⁄• Cambie el interruptor de modo a la posición AUD o DVD.

Con el interruptor de modo en el medio, el mando a

distancia no funciona.

Control general

Control de volumen: [VOL]

Selección de fuente: [SRC]

Reducción de volumen: [ATT]Al pulsar de nuevo el botón, el volumen vuelve al

nivel anterior.

En control de audio (modo AUD)

Selección del elemento de audio: [AUDIO]

Ajuste el elemento de audio: [VOL]

⁄• Consulte <Control de audio> (página 27) para el método de

funcionamiento, como los procedimientos para el control

de audio y otras operaciones.

Control de Zona Dual

Seleccione la fuente secundaria del sistema de

zona dual: [2 ZONE]

Control de volumen del canal trasero: [R.VOL]

En la fuente de sintonizador (modo AUD)

Selección de banda: [FM+]/ [AM–]

Selección de emisora: [4]/[¢]

Recuperación de emisoras presintonizadas: [1] - [6]

En la fuente de DVD/USB/iPod (modo DVD)Consulte <Funciones de disco/USB del mando a

distancia> (página 16).

Consulte <Funciones de iPod del mando a distancia>

(página 20).

⁄Acerca de [ ]

Este botón se utiliza cuando está conectada la CAJA

DE MANOS LIBRES Bluetooth. Para obtener más

información, consulte el manual de instrucciones de

la CAJA DE MANOS LIBRES Bluetooth.

Carga y sustitución de la batería

Utilice dos pilas “AAA”/“R03”.

Inserte las baterías con los polos + y – alineados

correctamente, siguiendo la ilustración dentro de la

caja.

2PELIGRO

• No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la

luz solar directa. Puede producirse un incendio, una

explosión o un calor excesivo.

• No deje el mando a distancia en superficies calientes

como el salpicadero.

(página 18)

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 32B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 32 09.2.10 11:35:15 AM09.2.10 11:35:15 AM

Page 33: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 33

Apéndice

Para el funcionamiento del KCA-BT200 (Opcional)

Para el funcionamiento consulte el modelo A-1 en el

manual de instrucciones del KCA-BT200 y la siguiente

tabla. El botón [AUTO]/[TI] se debe sustituir por el

botón [SRC] para <Respuesta a la llamada en espera

tras terminar>.

Ajuste el interruptor de modo de mando a distancia

en el modo “AUD” antes de iniciar el funcionamiento.

Notación utilizada en el manual de instrucciones del KCA-BT200

Operación

Botón [38] Mando [AUD]*1

Mando de control Mando [AUD]

Botón [AUTO]/[TI] Botón [DISP]

Mando de control hacia arriba o hacia abajo

Botón [FM+] o [AM–]

Mano de control hacia la izquierda o hacia la derecha

Botón [4] o [¢]

*1 Utilice el botón [38] para la operación de <Cambio al

modo privado>.

Para el funcionamiento del KCA-BT100 (Opcional)

Para controlar el KCA-BT100, opere del siguiente

modo;

Para realizar el ajuste de <Selección del modo de

marcado>, seleccione <Control de función> (página

10). Al pulsar el mando [AUD] durante al menos 1

segundo después de haber seleccionado el elemento

"D.MODE" le permite ingresar al modo de selección

del método de marcación. Para salir del modo de

selección del método de marcación, pulse el botón

de búsqueda.

Para <Desconectar una llamada>, <Borrar el mensaje

de desconexión> y <Rechazar una llamada entrante>,

pulse el botón [DISP] durante al menos 1 segundo.

Ajuste el interruptor de modo de mando a distancia

en el modo “AUD” antes de iniciar el funcionamiento.

Además, algunas pantallas son diferentes de la

descripción dada en el Manual de Instrucciones del

KCA-BT100.

Pantallas del Manual de Instrucciones del KCA-BT100

Pantallas actuales en esta unidad

“DISCONCT” “HF D-CON”

“CONNECT” “HF CON”

“PHN-DEL” “DVC-DEL”

“P-STATUS” “D-STATUS”

“BT-CON Y” “HF-CON Y”

“BT-CON N” “HF-CON N”

Glosario de funciones

• “AF” (Frecuencia alternativa) Cuando haya mala recepción, cambia

automáticamente a otra frecuencia que emita

el mismo programa en la misma red RDS y que

ofrezca mejor recepción.

• “AUTO1”, “AUTO2”, “MANUAL” (Selección de modo de sintonización)

Seleccione el modo de sintonización de la radio.

Modo de sintonización

Visualización Operación

Búsqueda automática

“AUTO1” Búsqueda automática de una emisora.

Búsqueda de emisora presintonizada

“AUTO2” Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de presintonización.

Manual “MANUAL” Control de sintonización manual normal.

• “AVIN” (Entrada de audio/visual) Cuando se configura en ON, se puede seleccionar

la fuente de entrada de AV.

ON1: Permite seleccionar la fuente de entrada

de AV. Utilice esta configuración cuando el

terminal de AV IN incorporado esté conectado

al equipo externo en todo momento.

ON2: Activa la función de atenuador al encender

la unidad con la fuente de entrada de

AV seleccionada. Cancele la función de

atenuador girando el mando del volumen

en sentido horario al escuchar el audio del

equipo externo.

OFF: Desactiva la selección de fuente de entrada

de AV. Utilice esta configuración cuando no se

utilice el terminal de AV IN incorporado.

• DTA (Alineado Digital de Tiempo) Realiza el ajuste fino del tiempo de retraso para la

salida del altavoz especificada en <Selección de

cabina> (página 29) para contar con un entorno

más adecuado para su vehículo.

Los ajustes del tiempo de retraso se identifican

automáticamente y se compensan especificando

las distancias de cada altavoz a partir del centro del

interior del vehículo.

1 Ajuste las posiciones delantera y trasera y la

altura del punto de referencia a la posición de los

oídos de la persona que se sienta en el asiento

delantero y ajuste las posiciones derecha e

izquierda al centro del interior del vehículo.

2 Mida las distancias a partir del punto de

referencia a los altavoces.

3 Calcule la diferencia de distancia de acuerdo con

el altavoz más lejano.

Página siguiente 3

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 33B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 33 09.2.10 11:35:16 AM09.2.10 11:35:16 AM

Page 34: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

34 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

50cm

80cm

150cm +70cm

+0cm

+100cm

• “HIGHWAY” (sonido en autopista) Aumenta el volumen del sonido tenue para que no

se pierda debido a los ruidos de la carretera para

que el sonido sea más audible. Además, acentúa los

sonidos graves para que no se pierdan debido a los

ruidos de la carretera para que el sonido de graves

sea más dinámico.

• “ICON” Ajusta el modo de gráficos de la pantalla de

visualización durante la condición de reproducción

normal.

ON1: Se enciende.

ON2: Se visualiza una animación.

OFF: Se apaga.

• “NEWS” (Ajuste de temporización de interrupción de boletín de noticias)

Recibe automáticamente el boletín de noticias

cuando se inicia. Establece el tiempo durante el

cual se va a deshabilitar la interrupción después del

comienzo de otro boletín de noticias.

El cambio de “NEWS 00M” a “NEWS 90M” activa esta

función.

Si el boletín de noticias comienza cuando la

función está activada, se muestra “TRAFFIC” y se

reciben las noticias. Si se ha ajustado “20M”, la

recepción de un nuevo boletín de noticias no

comenzará durante 20 minutos.

El volumen del boletín de noticias es el mismo nivel

que se estableció para la información de tráfico.

• “OFF” (Temporizador de desactivación de alimentación)

Ajuste del temporizador para apagar esta unidad

automáticamente en modo de espera prolongado.

Este ajuste sirve para ahorrar energía de la batería

del vehículo.

– – –: Función de desactivación por temporizador

desactivada.

20M: Desactiva la alimentación transcurridos 20

minutos. (Ajuste de fábrica)

40M: Desactiva la alimentación transcurridos 40

minutos.

60M: Desactiva la alimentación transcurridos 60

minutos.

• “RUS” (Ajuste de idioma ruso) Cuando está ajustado, las siguientes cadenas de

caracteres se muestran en ruso (alfabeto cirílico):

Nombre de carpeta/ Nombre de archivo/ Título de

canción/ Nombre de artista/ Nombre del álbum/

KCA-BT200/BT100 (accesorio opcional)

• “SWPRE” (Cambio de salida de preamplificador) Cambia la preamplificación entre salida trasera (“R”),

salida del altavoz de sonido envolvente (“SW”) y

la salida de la fuente de entrada de DVD/USB/AV

(“AV”).

• “ZONE2” (zona dual) Defina el destino (altavoz delantero “F” o altavoz

trasero “R”) de la fuente secundaria (entrada de

DVD/USB/AV) cuando la función de zona dual está

activada.

Apéndice

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 34B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 34 09.2.10 11:35:16 AM09.2.10 11:35:16 AM

Page 35: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 35

Código IdiomaENGLISH Inglés

SPANISH Español

FRENCH Francés

GERMAN Alemán

ITALIAN Italiano

DUTCH Holandés

SWEDISH Sueco

DANISH Danés

RUSSIAN Ruso

CHINESE Chino

PORTUGUESE Portugués

JAPANESE Japonés

AA Afar

AB Abjaziano

AF Afrikaans

AM Amharic

AR Árabe

AS Assamais

AY Aymara

AZ Azerbayano

BA Bashkir

BE Bielorruso

BG Búlgaro

BH Bihari

BI Bislama

BN Bengalí, Bangladés

BO Tibetano

BR Bretón

CA Catalán

CO Corso

CS Checo

CY Galés

DZ Bhutani

EL Griego

EO Esperanto

ET Estonio

EU Vasco

FA Persa

FI Finés

FJ Fidji

FO Feroés

FY Frisón

GA Irlandés

GD Gaélico escocés

GLI Gallego

GN Guaraní

GU Goujrati

HA Haoussa

Código IdiomaHE Hebreo

HI Hindi

HR Croata

HU Húngaro

HY Armenio

IA Interlingua

IE Interlingüe

IK Inupiak

ID Indonesio

IS Islandés

JV Javanés

KA Georgiano

KK Kazako

KL Groenlandés

KM Camboyano

KN Canadiense

KO Coreano

KS Kashmir

KU Kurdo

KY Kirghiz

LA Latín

LB Luxemburgués

LN Lingala

LO Laosiano

LT Lituano

LV Letón

MG Malgache

MI Maorí

MK Macedonio

ML Malayalam

MN Mongol

MO Moldavo

MR Marath

MS Malaisio

MT Maltés

MY Birmano

NA Naurí

NE Nepalés

NO Noruego

OC Occitano

OM (Afan) Oromo

O Oriya

PA Punjabí

PL Polaco

PS Pashto, Pushto

QU Quechua

RM Reto-Romao

RN Kiroundi

Código IdiomaRO Rumano

RW Kinyarwanda

SA Sánscrito

SD Sindhi

SG Sangho

SH Serbo-Croata

SI Singalés

SK Eslovaco

SL Esloveno

SM Samoano

SN Shona

SO Somalí

SQ Albanés

SR Serbio

SS Siswati

ST Sesotho

SU Sundanés

SW Suajili

TA Tamíl

TE Telougu

TG Tajiko

TH Thai

TI Tigrinya

TK Turkmeno

TL Tagalo

TN Setchwana

TO Tonga

TR Turco

TS Tsonga

TT Tataro

TW Tchi

UK Ucraniano

UR Urdu

UZ Uzbeko

VI Vietnamita

VO Volapük

WO Wolof

XH Xhosa

YO Yoruba

ZU Zulú

Lista de códigos de idioma

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 35B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 35 09.2.10 11:35:17 AM09.2.10 11:35:17 AM

Page 36: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

36 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Accesorios/ Procedimiento de instalación

Accesorios

1

..........1

3

..........1

2

..........2

Procedimiento de instalación

1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del

encendido y desconecte el terminal - de la

batería.

2. Realice las conexiones de los cables de entrada y

salida adecuadas para cada unidad.

3. Conecte el cable del mazo de conductores.

4. Coja el conector B del mazo de conductores y

conéctelo al conector de altavoces del vehículo.

5. Coja el conector A del mazo de conductores y

conéctelo al conector de alimentación externa del

vehículo.

6. Conecte el conector del mazo de conductores a la

unidad.

7. Instale la unidad en su automóvil.

8. Vuelva a conectar el terminal - de la batería.

9. Pulse el botón de reposición.

¤• La instalación y cableado de este producto requiere de

habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la

labor de instalación y montaje en manos de profesionales.

• Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque

la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente

después del uso de la unidad. La parte metálica tal como el

disipador de calor y la carcasa se calientan.

• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de

alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa.

• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del

sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá

evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se

derrame agua sobre ella.

• No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos

incluidos. El uso de tornillos diferentes podría causar daños

en la unidad principal.

• Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”),

el cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito

o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado

la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz

debe ser revisado.

• Asegúrese de conectar todos los cables de manera segura

insertando los conectores hasta que queden debidamente

bloqueados.

• Si el encendido del vehículo no tiene la posición ACC,

o si se conecta el cable de encendido a una fuente de

alimentación de tensión constante como, por ejemplo, un

cable de la batería, la alimentación no quedará sincronizada

con el encendido (es decir, la alimentación no se conectará

o desconectará conjuntamente con el encendido). Si desea

sincronizar la alimentación de la unidad con el encendido

del vehículo, conecte el cable de encendido a una fuente

de alimentación que se pueda conectar y desconectar con

la llave de encendido.

• Utilice un conector adaptador (disponible en comercios) si

el conector no encaja en el conector del vehículo.

• Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u

otro material similar para que queden aislados. Para evitar

cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los

cables o terminales no conectados.

• Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad

de modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y

cerrar.

• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que

los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego

reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.

• Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los

terminales correspondientes. La conexión compartida

de los cables - o la conexión a tierra de los mismos a

cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la

unidad o impedir su correcto funcionamiento.

• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas

de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.

funcionen satisfactoriamente.

• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.

Acerca de los reproductores de CD/cambiadores de discos conectados a esta unidad

Si el reproductor de CD/ cambiador de disco tiene el

interruptor “O-N”, ajústelo en la posición “N”.

Las funciones que pueden utilizarse y la información

que puede visualizarse diferirá según sean los

modelos que se conecten.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 36B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 36 09.2.10 11:35:17 AM09.2.10 11:35:17 AM

Page 37: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 37

12

34

56

78

12

34

56

78

P.CONT

ANT.CONT

MUTE

R L

PRK SW

VID

EOO

UT

Conexión de cables a los terminales

Cable de la batería (amarillo)

Cable de encendido (rojo)

Mazo de conductores

(Accesorio1)

Si no se ha realizado ninguna

conexión, no deje que el cable

sobresalga de la lengüeta.

Cable de control de potencia/ antena motorizada (azul/blanco)

Cable de silenciación TEL (marrón)

Conecte ya sea el terminal de control

de potencia, al utilizar el amplificador de

potencia opcional, o el terminal de control

de la antena en el vehículo.

Patilla A –7 (roja)

Patilla A –4 (amarilla)

Conector A

Conector B

Fusible (10 A)

⁄ Vea la página siguiente.

Entrada de antena FM/AM (JASO)

Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación.

⁄ Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual del sistema de navegación.

Conector USB (sólo KDV-5244U/ KDV-5544U)

Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo

⁄ Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados.

Entrada de AV

Se recomienda el uso del cable

CA-C3AV opcional para conectar

un reproductor externo.

Parte frontal

Salida delantera (sólo KDV-5244U/ KDV-5544U)

Salida trasera/salida del altavoz de sonido envolvente/

salida de AV (audio)

No utilizar.

Salida visual (amarillo)

Por motivos de seguridad,

asegúrese de conectar el

sensor de estacionamiento.

⁄ Conecte el mazo de cables del interruptor de detección de freno de estacionamiento del vehículo.

Cable del sensor de estacionamiento

(luz claro)

Cable de empalme del sensor

de estacionamiento (verde claro)

(accesorio 3)

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 37B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 37 09.2.10 11:35:17 AM09.2.10 11:35:17 AM

Page 38: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

38 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Guía de función del conector

Número de

patillas para

conectores ISO

Color del cable Funciones

Conector de alimentación exteriorA-4 Amarillo BateríaA-5 Azul/blanco Control de

alimentaciónA-7 Rojo Encendido (ACC)A-8 Negro Conexión a tierra

(masa)Conector de altavozB-1 Púrpura Trasero derecho (+)B-2 Púrpura/negro Trasero derecho (–)B-3 Gris Delantero derecho (+)B-4 Gris/negro Delantero derecho (–)B-5 Blanco Delantero izquierdo (+)B-6 Blanco/Negro Delantero izquierdo (–)B-7 Verde Trasero izquierdo (+)B-8 Verde/negro Trasero izquierdo (–)

2 ADVERTENCIA

Conexión del conector ISO

La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad.El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de conductores se describe más abajo en 1. Si las patillas del conector ISO están dispuestas tal como se describe en 2, efectúe la conexión de la manera indicada en la figura.Asegúrese de volver a conectar el cable como se indica en 2, a continuación, para instalar la unidad en vehículos Volkswagen.

1 (Ajuste de fábrica) La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehículo esta interconectada con el encendido, y la patilla A-4 (amarilla) está conectada a una fuente de alimentación constante.

Unidad Vehículo

Patilla A –7 (roja)

Patilla A –4 (amarilla)

Cable del encendido (rojo)

Cable de la batería (amarillo)

2 La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehículo está conectada a la fuente de alimentación constante, y la patilla A-4 (amarilla) está interconectada con el encendido.

Unidad Vehículo

Patilla A –7 (roja)

Patilla A –4 (amarilla)

Cable del encendido (rojo)

Cable de la batería (amarillo)

Conexión de cables a los terminales

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 38B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 38 09.2.10 11:35:17 AM09.2.10 11:35:17 AM

Page 39: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 39

Instalación/Desmontaje de la unidad

Instalación

Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo.

⁄• Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en

su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p. ej., saltos de sonido).

Extracción del marco de goma dura

1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior.Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura.

UñaFijador

Accesorio2Herramienta de extracción

2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores.

ڥ Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma

forma.

Desmontaje de la unidad

1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de goma dura> y retire el marco de goma dura.

2 Inserte profundamente las dos herramientas de extracción en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura.

3 Empuje la herramienta de extracción hacia abajo, mientras presiona hacia adentro, y extraiga la unidad hasta la mitad.

Accesorio2

¤• Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre

de la herramienta de extracción.

4 Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 39B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 39 09.2.10 11:35:17 AM09.2.10 11:35:17 AM

Page 40: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

40 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Guía Sobre Localización De Averías

Algunas funciones de esta unidad podrían estar deshabilitadas debido a algunos ajustes realizados en la misma.

! • No se puede configurar el subwoofer.

• No se puede configurar el filtro de paso bajo.

• No se puede configurar la fase del subwoofer.

• No hay emisión del subwoofer.

▲ • <Salida de Subwoofer> de <Funcionamiento Básico> (página 8) no se encuentra establecido en Activado.

• La salida de previo no está establecida en el subwoofer. ☞ “MENU” > “SWPRE” de <Control de función> (página 11)

• La función de zona dual está activada. ☞ <Configuración de audio> (página 27)

! • No se puede configurar el ecualizador.

• No se puede configurar la red de cruce.

• No se puede configurar el alineado digital de

tiempo.

• No se puede seleccionar “CONTROL” en “DSP”.

• No se puede seleccionar “SETUP” en “DSP”.

▲ • La función de zona dual está activada. ☞ <Configuración de audio> (página 27)

• La función de DSP está desactivada. ☞ “DSP” > “DSP SET” de <Control de función> (página 12)

• En la opción de selección de altavoces, no se ha seleccionado ninguno para los altavoces traseros. ☞ <Ajuste de altavoz> (página 29)

! No se puede configurar la zona dual.

▲ La función de salida de AV está activada. ☞ <Configuración de audio> (página 27)

! • No se puede configurar la salida de AV.

• No se puede seleccionar “SWPRE” en “MENU”.

▲ La función de zona dual está activada. ☞ <Configuración de audio> (página 27)

! • No se puede registrar un código de seguridad.

• No se puede configurar la pantalla de

visualización.

• El temporizador de desactivación de

alimentación no funciona.

▲ El <Ajuste del modo de demostración> (página 7) no está desactivado.

! • No se puede cambiar a la fuente de DVD o USB.

▲ • La función de zona dual está configurada en DVD o USB. ☞ <Configuración de audio> (página 27)

• La fuente de salida de AV está configurada en USB o DVD. ☞ <Configuración de audio> (página 27)

Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.

Fuente de sintonizador

? Recepción de radio deficiente.

✔ No está extendida la antena del automóvil.☞ Extraiga completamente la antena.

Fuente de Disco

? No se reproduce el disco especificado, sino otro.

✔ El disco especificado está bastante sucio.☞ Limpie el disco, según las instrucciones de

limpieza de disco de la sección de <Manejo de discos> (página 3).

✔ El disco está cargado en una ranura diferente de la especificada.☞ Saque el cartucho de discos y verifique el

número del disco especificado.✔ El disco está muy rayado.

☞ Pruebe otro disco.

En la fuente de archivo de audio

? El sonido se omite cuando se reproduce un archivo

de audio.

✔ El medio está rayado o sucio.☞ Limpie el medio, según las instrucciones de

limpieza de disco de la sección de <Manejo de discos> (página 3).

✔ La condición de grabación no es buena.☞ Grabe el medio de nuevo o utilice otro.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 40B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 40 09.2.10 11:35:17 AM09.2.10 11:35:17 AM

Page 41: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 41

Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema.

TOC ERR: • El disco está bastante sucio. El disco está al revés. El disco está muy rayado.

• No se ha cargado el disco en el cartucho de discos.

E-05: El disco no se puede leer.

E-77: Por algún motivo, la unidad funciona en forma defectuosa.➪ Pulse el botón de reposición en la unidad.

Si el código “E-77” no desaparece, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.

E-99: La unidad de discos tiene algún problema. O la unidad está funcionando incorrectamente por alguna razón.➪ Inspeccione el cargador de discos. Y

después pulse el botón de reposición en la unidad. Si el código “E-99” no desaparece, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.

MEC ERR: Por algún motivo, la unidad funciona en forma defectuosa.➪ Pulse el botón [0] en la unidad. Si no

desaparece el mensaje de error al expulsar el disco y volverlo a inserta, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.

IN (Parpadeo): La sección del reproductor-DVD no funciona correctamente.➪ Vuelva a inserta el disco. Si no se puede

expulsar el disco o la pantalla sigue parpadeando incluso después de insertar el disco correctamente, apague la unidad y póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.

PROTECT (Parpadeo):El cable del altavoz tiene un corto circuito o toca el chasis del vehículo y por lo tanto se activa la función de protección.➪ Conecte o aísle al cable del altavoz

correctamente y pulse el botón de reposición. Si el código “PROTECT” no desaparece, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.

NA FILE: Se reproduce un archivo de audio con un formato que no es compatible con esta unidad.

COPY PRO: Se reprodujo un archivo con protección contra copias.

READ ERR: El sistema de archivo del dispositivo USB conectado está roto.➪ Copie los archivos y carpetas para el

dispositivo USB nuevamente. Si se visualiza todavía el mensaje de error, inicialice el dispositivo USB o use otros dispositivos USB.

NO DVICE: El dispositivo USB está seleccionado como fuente aunque no hay conectado ningún dispositivo USB. ➪ Cambie la fuente a cualquier otra distinta

de USB. Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.

NA DVICE: • Se ha conectado un dispositivo USB no compatible.

• Se ha producido un error en la conexión del iPod.

➪ Compruebe que el iPod conectado sea un iPod compatible. Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 4) para obtener más información sobre los iPods compatibles.

NO MUSIC/E-15:• El dispositivo USB conectado no contiene

archivos de audio reproducibles. • Se reprodujeron medios que no tenían

datos grabados que la unidad pudiera reproducir.

USB ERR: Podría haberse producido algún problema en el dispositivo USB conectado.➪ Quite el dispositivo USB, apague la

unidad, espere unos 10 segundos y, a continuación, vuelva a encender la unidad. Si se repite la misma visualización, utilice otro dispositivo USB.

iPod ERR: Se ha producido un error en la conexión del iPod.➪ Quite el dispositivo USB y, a continuación,

vuelva a conectarlo.➪ Confirme que el software del iPod es la

última versión.

REG ERR: El disco que deseaba reproducir tiene un código de región que no puede reproducirse con esta unidad.

PARK OFF: La fuente para mostrar vídeo está seleccionada mientras el coche está en marcha.➪ Se mostrará el vídeo cuando el coche

esté parado y el freno de estacionamiento accionado.

➪ Pulse el botón [DISP] durante al menos 1 segundo. La visualización de esta unidad puede estar temporalmente oculta.

READING: La unidad está leyendo los datos de los medios.

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 41B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 41 09.2.10 11:35:18 AM09.2.10 11:35:18 AM

Page 42: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

42 | KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544

Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.

Sección del sintonizador de FM

Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz): 87,5 MHz — 108,0 MHz

Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26dB): 0,7 μV/75 Ω

Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/ruido = 46dB)

: 1,6 μV/75 ΩRespuesta de frecuencia (± 3,0 dB)

: 30 Hz – 15 kHzRelación señal a ruido (MONO)

: 65 dBSelectividad (DIN) (± 400 kHz)

: ≥ 80 dBSeparación estéreo (1 kHz)

: 35 dB

Sección del sintonizador de MW

Gama de frecuencias (intervalo 9 kHz): 531 kHz – 1611 kHz

Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB): 25 μV

Sección del sintonizador LW

Gama de frecuencias: 153 kHz – 281 kHz

Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB): 45 μV

Sección reproductor de DVD

Sistema de detección de señal: Lector óptico sin contacto (láser

semiconductor)Fluctuación y trémolo

: Por debajo del límite medibleRespuesta de frecuencia

Frecuencia de muestreo: 96 kHz: 16 – 22.000 HzFrecuencia de muestreo: 48 kHz: 16 – 22.000 HzFrecuencia de muestreo: 44,1 kHz: 16 – 20.000 Hz

Relación señal a ruido (1 kHz): 95 dB

Gama dinámicaFrecuencia de muestreo: 96 kHz: 100 dBFrecuencia de muestreo: 48/ 44,1 kHz : 90 dB

DivXResolución máxima : 720 x 480 píxeles (30 fps)/

720 x 576 píxeles (25 fps)Velocidad de bits de audio : 32kbps - 320kbpsFrecuencia de muestreo de audio : MPEG-1:32k/44,1k/48kHz

MPEG-2:16k/22,05/24kHzVídeo MPEG

Resolución máxima : 720 x 480 píxeles (30 fps)/ 720 x 576 píxeles (25 fps)

Velocidad de bits de audio : 32kbps - 320kbpsFrecuencia de muestreo de audio : 32k/44,1k/48kHz

MP3Velocidad de bits : 32kbps - 320kbpsFrecuencia de muestreo : MPEG-1:32k/44,1k/48kHz

MPEG-2:16k/22,05/24kHzWMA

Velocidad de bits : 32kbps - 320kbpsFrecuencia de muestreo : 22,05k/32k/44,1k/48kHz

WAV (Linear PCM)Bits de cuantificación : 16 bitsFrecuencia de muestreo : 44,1kHz

Interfaz USB (KDV-5244U/KDV-5544U)

Estándar USB: USB1.1/ 2.0

Tasa de transmisión de datos: Máximo 12 Mbps

Dispositivo compatible: clase de almacenamiento masivo

Corriente de alimentación máxima: 500 mA

Sistema de archivos : FAT16/ 32

Formato de audio/vídeo reproducible: MPEG1/ MPEG2/ DivX (Máximo 2 Mbps)/ MP3/

WMA/ WAV (Linear PCM)

Sección de audio

Potencia de salida máxima: 50 W x 4

Salida de potencia (DIN 45324, +B=14,4V) : 30 W x 4

Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω

Acción tonalFrecuencia (BANDA1 – 5): 60/250/1k/4k/16k HzGanancia : ±9 dB

Terminal de vídeo Nivel de entrada/salida : 1 Vp-p (75 Ω)Sistema de color : PAL

Terminal de audio Nivel de salida/carga (DVD) : 2500 mV/10 kΩImpedancia de salida : ≤ 600 ΩVoltaje de entrada máximo : 1200 mVImpedancia de entrada : 10 kΩ

General

Voltaje de funcionamiento (10,5 – 16 V admisibles) : 14,4 V

Consumo de corriente máxima: 10 A

Tamaño de instalación (An x Al x F) : 182 x 53 x 159 mm

Peso: 1,4 kg

Especificaciones

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 42B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 42 09.2.10 11:35:18 AM09.2.10 11:35:18 AM

Page 43: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

Español | 43

is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.

Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision, y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingenería inversa o el desensamble están prohibidos.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

DivX® is a registered trademarks of DivX, Inc., and is used under license.

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.iPhone is a trademark of Apple Inc.“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.“Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE.

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)

Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes.Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano.Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.Nota: El símbolo "Pb" debajo del

(contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha batería contiene plomo.

La marca para los productos que utilizan láser (excepto para algunas áreas)

CLASS 1

LASER PRODUCT

Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.

Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE

Fabricante: Kenwood Corporation2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón

Representante en la UE:Kenwood Electronics Europe BVAmsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 43B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 43 09.2.10 11:35:18 AM09.2.10 11:35:18 AM

Page 44: MANUAL DE INSTRUCCIONESmanual.kenwood.com/files/4c10a594b7784.pdf · † Actualice el software iPod/iPhone a la versión más reciente. † Puede controlar un iPod/iPhone desde esta

B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 44B64-4436-00_00_E_Spanish.indd 44 09.2.10 11:35:18 AM09.2.10 11:35:18 AM