Manual Comunicacion 2010 PDF

100
COMUNICACIÓN 2º Año Polimodal Escuela Polimodal Latinoamérica Año 2010 Prof. Claudio Alvarez Terán

description

Manual de la cátedra de Comunicación, del 2° año del polimodal

Transcript of Manual Comunicacion 2010 PDF

Page 1: Manual Comunicacion 2010 PDF

COMUNICACIÓN

2º Año Polimodal

Escuela Polimodal Latinoamérica

Año 2010

Prof. Claudio Alvarez Terán

Page 2: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

2

Page 3: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

3

PROGRAMA COMUNICACIÓN 2º Año Polimodal

UNIDAD I – LA COMUNICACIÓN

COMUNICACIÓN Y SIGLO XXI Definiciones y Clasificaciones

Doble dimensión de la comunicación

Los tres sentidos de la palabra comunicación

Modos de la comunicación

El Ecosistema Comunicativo

La expresión y la comunicación

La Comunicación como disciplina científica.

UNIDAD II – COMUNICACIÓN DIRECTA

MODELOS DEL ACTO COMUNICATIVO Modelo Funcionalista

Modelo Lingüístico

Modelo de los Intermediarios

Modelo Social

Modelo Cibernético

LINGÜÍSTICA Y ESTRUCTURA Lenguaje

Lengua y habla.

La Lengua es Poder. Diacronía y sincronía

Sistema Gravitacional de Calvet

Signo

Significante y Significado

Denotativo y Connotativo

Enunciación y Enunciado

SEMÁNTICA NO LINGÜÍSTICA Semántica Religiosa

Lenguaje Juego

Semántica Musical y Plástica

El Diseño es Comunicación

La Señalética

UNIDAD III - EDUCOMUNICACIÓN

EDUCACIÓN MEDIÁTICA RECEPTORES DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN Concepto de Masa

Concepto de Audiencia

Page 4: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

4

EMISORES DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN Concepto de Industria Cultural

Medios Masivos de Comunicación

El mensaje de los medios

Cultura y Televisión

LOS MEDIOS Y LA ECONOMÍA Publicidad y Marketing

El Imperio de la Marca

LOS MEDIOS Y LA POLÍTICA Comunicación Política

EDUCACIÓN VISUAL

DE LA GRAFOSFERA A LA VIDEOSFERA

TEORÍA DE LA IMAGEN Textos Visuales

EDUCACIÓN TECNOLÓGICA Historia de la Internet

La Web 2.0

Hipertexto

Realidad Virtual

EDUCACIÓN ORGANIZACIONAL Comunicación de las Organizaciones

EDUCACIÓN CULTURAL Comunicación intercultural

Multiculturalismo

Page 5: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

5

LA COMUNICACIÓN

COMUNICACIÓN Y SIGLO XXI En el último cuarto del siglo XX se produce la aparición de un nuevo modelo cultural que viene a reemplazar al que durante más de doscientos años había establecido las líneas de pensamiento occidentales, se pasa del tiempo de la Modernidad al de la Posmodernidad, y con ese cambio se decreta la muerte de los Grandes Relatos, aquellas grandes doctrinas ideológicas que establecían rígidas ideas cuyo cumplimiento conduciría a supuestas verdades universales acerca del Hombre, de la Historia y de la Sociedad. La caída del Proyecto de la Modernidad alumbrado en el siglo XVII con la Razón y el Progreso como banderas, produce la crisis y progresivo debilitamiento de las sociedades disciplinarias, aquellas basadas en instituciones de normas claras y establecidas, como la familia, el estado, la escuela, la fábrica, etc.; que se habían creado en torno a ideologías rígidas de Verdades Establecidas, que ante el cambio se vuelven flexibles. Esa flexibilidad libera al Hombre de su sometimiento a las reglas colectivas, a las normas institucionales, y la sociedad deja de ser una sociedad en la que prevalecen los vínculos normativos y paulatinamente va convirtiéndose en una sociedad de vínculos individuales, cada vez menos un conjunto, cada vez más una red. Esta circunstancia quita seguridades que el hombre recibía por ser parte de una sociedad regida por normas claras y tradicionalmente instituidas y le agrega sin embargo un grado de libertad individual históricamente poco conocido. El hombre hace en este siglo un culto a la liberación personal y a la capacidad de decidir por sí mismo y de sí mismo sin mayores ataduras ni limitaciones históricas, tradicionales, ideológicas o morales. Esta afirmación de los derechos individuales del individuo se acompaña de un rechazo a las jerarquías, a los códigos y reglas impuestos por las diversas instituciones que componen la sociedad: la familia, la escuela, el ejército, la iglesia, el Estado, etc. Esta fragmentación del todo social en múltiples personas individuales genera una nueva problemática que es la del vínculo social, el de la relación con “el otro”.. En esa red en que se ha convertido la sociedad los hombres son nodos vinculados por un flujo de información que los comunica. Vivimos un tiempo en que la comunicación reina. La comunicación interpersonal, ya sea directa o mediada, la comunicación local y global, la comunicación en tiempo real, la comunicación en el trabajo, la comunicación mediática. La comunicación es la tarea predominante de nuestras vidas donde hombres y mujeres ocupan su mayor tiempo, y dedican su mayor energía. La vieja sociedad donde la Razón imponía su peso y las pautas para vivir en el presente y hacia el futuro estaban claramente establecidas dejó paso a esta nueva sociedad en la que el factor humano dominante es el Deseo y por lo tanto la búsqueda de la satisfacción del placer el mayor objetivo, y en ese camino entre deseo y placer (y aún antes del deseo y aún después del placer) se encuentra presente el fenómeno comunicativo.

Page 6: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

6

La búsqueda de una vida dionisíaca marcada por disfrutar, el estar bien, el pasarla bien por sobre todo otro objetivo hace de la comunicación la más utilizada de las herramientas para lograrlo. Una de las formas más comunes en que el hombre del siglo XXI resuelve la satisfacción de sus deseos es a través del consumo, y aquí también está presente la comunicación con sus múltiples modos de impulsarlo, los medios masivos de comunicación, la publicidad y el marketing. Pero no solo presenciamos actualmente un cambio de época para el ser humano, sino también una transformación formidable de la economía y la tecnología, que reconvirtió totalmente el factor productivo del mundo y dio forma a una nueva era: el tiempo de la globalización. Un mundo, un mercado. Y en ese marco las más fabulosas herramientas tecnológicas que han revolucionado la ciencia de la información y la comunicación: las redes informáticas, la internet, los medios globales de comunicación, la telefonía celular, el chip, la nanotecnología, lo inalámbrico, Y todas estas novedades requieren de un nuevo aprendizaje, una nueva forma de “leer” la realidad. Las pantallas son la nueva escenografía de nuestra vida y a través de ellas un nuevo lenguaje se difunde, una nueva manera de comunicar, muchas veces alejada de las viejas formas del lenguaje escrito, afirmada en el nuevo ícono de la expresión, precisamente eso la IMAGEN. Nuestra época valora la LIBERTAD, al INDIVIDUO, el DERECHO A LA EXPRESIÓN y el BIENESTAR PERSONAL. Todos estos elementos están presentes en el omnipresente fenómeno de la COMUNICACIÓN. No hay libertad personal sin comunicación auténtica, y aquí radica el valor normativo de la comunicación, el comunicar con un propósito de interacción. Pero también el intercambio es la condición para el funcionamiento de nuestras sociedades complejas en el marco de una economía global, y aquí radica el otro valor comunicativo, la dimensión funcional, la comunicación como herramienta para el desarrollo socio-económico. Por eso no existe teoría de la comunicación sin una teoría de la sociedad. Para entender el fenómeno de la comunicación debe entenderse el funcionamiento de una nueva sociedad, y la paulatina aparición de un nuevo tipo humano, el Hombre Posmoderno. Mientras, la física propone teorías que ya no persiguen las certezas, sino en las que reina el caos y la incertidumbre. Aquel átomo que se consideraba indivisible, último elemento de la realidad concreta, exponente de la materialidad más perfecta, se descubre ahora pura energía, solo un paso más hacia otros elementos, revelando que la realidad no es estática sino un proceso dinámico en el que resulta imposible establecer Una Verdad. Todo en nuestro tiempo se vuelve relativo, ya nada es absoluto, no hay ninguna aseveración cierta, todo depende de la situación o la cultura, del marco y el contexto. Ese relativismo en el que nada es blanco ni negro supone la inexistencia de los opuestos irreconciliables, y la máxima aspiración es la convivencia de las diferencias dentro del consenso, la tolerancia, la aceptación del otro. Otra vez aquí la comunicación, insertada de lleno en el mundo actual. El Hombre Posmoderno se considera en el mundo no para confrontar sino para comunicarse. Se hace un culto de la diferencia, se respetan las individualidades, todo se considera aceptable en sí mismo y nada se supone mejor ni peor que nada. La vida humana es un permanente intercambio, una red de relaciones e interacciones que generan día a día su propia realidad, sin que esa realidad se explique por un

Page 7: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

7

destino futuro ni por una determinación del pasado. Es el tiempo PRESENTE el que manda. No es la Historia, es la Comunicación. El reinado del acontecimiento. No hay certeza en el futuro, solo importa el presente. Ni el futuro ni el pasado, solo el presente. Se vive el ahora y el aquí. Pero en nuestra sociedad que persigue el placer y que es impulsada por el deseo, en esa vorágine, acelerada e instantánea del acto de comunicar, prevalece más el acto que la comunicación. Prevalece el ESPECTÁCULO de comunicar más que el CONTENIDO de lo que se comunica. La Sociedad posmoderna se convierte por lo tanto en la Sociedad del Espectáculo corriendo el riesgo de dejar pasar a un segundo plano solo y quedarse meramente con la superficialidad de la comunicación, su ropaje sin profundidad que escanda más que lo que muestre. Si este tiempo es también un tiempo de superficialidades no queda fuera de este factor la comunicación, ya que las personas establecen formas de comunicarse marcadas por la fácil entrada y salida de los circuitos de comunicación, flexibles y suaves formas de contacto en las que el compromiso muchas veces queda ausente. La realidad misma en este siglo XXI se construye, vemos el mundo a través de las redes de comunicación, y esas redes no “muestran” simple e inocentemente la realidad, sino que la construyen, la fragmentan, la ocultan y la rehacen. La realidad es la realidad comunicada, y esa realidad se construye diariamente. ¿La imagen que nos devuelve el espejo somos nosotros o una representación de nosotros? ¿La realidad que nos devuelven las pantallas es la realidad o una construcción de esa realidad? Adentrarse en los pliegues del fenómeno comunicativo es entonces meterse de lleno en nuestro mundo, en nuestras vidas y en nuestras experiencias cotidianas. Nadie debería quedar ajeno a la posibilidad de disponer acerca de conocimientos sobre comunicación ya que su aprendizaje es un factor tan básico como lo fuera el aprender a leer en los tiempos de la modernidad pasada. La nueva alfabetización es la educomunicación, la educación en comunicación, la alfabetización en medios, el descubrimiento de un mundo del que todos formamos parte pero al que pocos consideran oportuno develar. Alfabetizar en comunicación es brindar las herramientas teóricas para decodificar, analizar y evaluar los mensajes emitidos por las nuevas formas de comunicación. La educomunicación se compone de 5 elementos que abarcan las nuevas formas de comunicación:

Educación Mediática (en la comprensión de los mensajes emanados de los medios de comunicación)

Educación Visual (comprensión de la comunicación en imágenes)

Educación en Comunicación Organizacional (abordaje de las flujos de comunicación que atraviesan todos los tipos de organizaciones humanas)

Educación en Comunicación Cultural (entendimiento de las diversas formas que adopta la comunicación entre grupos de identidades diferentes)

Educación Tecnológica (aprendizaje en el manejo de las nuevas formas de comunicación basadas en las tecnologías de la transmisión de información a distancia)

En el siglo XX se sostenía que un pueblo que no sabe leer o escribir es un pueblo que puede ser fácilmente engañado; en el siglo XXI puede decirse lo mismo de quienes carecen de la aptitud para interpretar los mensajes de los medios, leer una imagen o manejar debidamente las herramientas tecnológicas de la comunicación y la información.

Page 8: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

8

Interesarse en la comunicación no es solamente una mera especulación intelectual, sino una atractiva aventura por los caminos de nuestra sociedad del siglo XXI, es alfabetizarse de nuevo, esta vez para volver a descubrir el mundo.

Page 9: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

9

DEFINICIONES Y CLASIFICACIONES La Comunicación ya ha sido un concepto trascendente durante el siglo XX, pero se ha transformado en un factor consustancial del siglo XXI. En todo proceso de comunicación está presente la figura del OTRO. Si el otro está muy cerca o si el otro está lejos puede provocar diversas reacciones y problemáticas, pero sin duda el problema del OTRO es el tema de la Comunicación. Cuanto mayor es la presencia del OTRO (hoy en día omnipresente sobretodo por la ayuda de la técnica) más importante resulta conocer las reglas de la comunicación. Esa omnipresencia del OTRO, decíamos, está esencialmente facilitada por los intercambios mediados de los llamados medios de comunicación. Los medios de comunicación son parte de la industria cultural, donde prevalecen los intereses económicos y comerciales por sobre toda idea de transmisión de cultura y comunicación neutral. Pero ya sea a través de medios electrónicos o relaciones interpersonales no hay que perder de vista que no existe comunicación sin malentendidos, sin ambigüedades, sin pérdidas de tiempo, sin la aparición de significados inesperados, en definitiva, sin el fracaso de comunicar. Pero, ¿qué es comunicación? Comunicación es una palabra polisémica, es decir de múltiples significados, típica característica de conceptos que resultan amplios y abarcativos, donde nadie queda fuera, donde todos estamos involucrados. La comunicación es nuestra atmósfera, vivimos en un verdadero “ecosistema comunicativo”. La definición básica de comunicación pertenece al siglo XII, del latín, y responde a la idea de comunión, de "Tener en Común", porque la comunicación es antes que nada un fenómeno normativo, interpersonal. En el siglo XVI se presenta un segundo significado del concepto “comunicación”, que se interpreta como transmisión o difusión. Este significado está ligado al desarrollo de las técnicas, que aparecen para “comunicarse mejor”. Esta perspectiva en nuestro tiempo ha adoptado la forma de los intereses políticos y económicos, para los cuales la comunicación es una herramienta facilitar el desarrollo social y económico de una comunidad, surgiendo la dimensión funcional de la comunicación. Así, a partir de esta carácter polisémico, la comunicación revela sus dos dimensiones, una normativa (el compartir) y otra funcional (el transmitir).

Doble dimensión de la Comunicación Como hemos expresado la Comunicación tiene una doble dimensión, su dimensión normativa o humanista y su dimensión funcional o instrumental; es decir, si la comunicación sirve para el crecimiento del individuo o si prevalece su función como herramienta socio-económica. La dimensión normativa corresponde al sentido de compartir, es el ideal de la comunicación de intercambiar y de comprenderse. La comunicación supone la existencia de reglas y de códigos para comunicarse. Nadie aborda al otro de manera “natural”, siempre hay entre las personas una serie de normas comunicativas que permiten llegar al objetivo de ponernos en contacto con el otro. De la transmisión de estas normas se ocupará la educación y el proceso de socialización, en definitiva, la cultura. La dimensión funcional responde a la necesidad de comunicación que tienen las economías y las sociedades, tanto para los intercambios de bienes y servicios, como para los flujos financieros. Aquí las reglas tienen aún más importancia que en la

Page 10: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

10

dimensión interpersonal ya que no persigue el solo objetivo de intercomprensión sino uno aún más específico, la eficacia del contacto. De todos modos no debe confundirse estas dos dimensiones con los protagonistas de la comunicación. Suele resultar tentador vincular a la dimensión normativa con la comunicación directa, cara a cara; y a la dimensión funcional con la relación técnica o social. Pero en la comunicación, como en la vida, nada es tan simple. Puede haber comunicación directa entre dos personas que persiga un objetivo puramente funcional, en la que una le de a la otra una instrucción a otra para ser cumplida, y ese cumplimiento deja evidente la eficacia de esa comunicación. Del mismo modo en ámbitos laborales, específicamente destinados a asegurar la eficacia, pueden presentarse momentos de la comunicación de una auténtica comunión entre los que se comunican. Es posible encontrar relaciones familiares básicamente funcionales sin auténtica comunicación comprensiva, mientras que una comunicación técnica remota como el teléfono o la internet pueden perseguir objetivos de intercambio. Por eso es falso oponer “la autenticidad de las relaciones privadas” a “la funcionalidad de las relaciones sociales”. No todo es como parece. Por eso se hace necesario iluminar este escenario de la comunicación para descubrir cuándo se presenta una u otra dimensión, separando los discursos de las realidades, lo verdadero de lo falso. Saber, en definitiva, cuando una comunicación es normativa o cuando es funcional. De eso también se trata la educomunicación.

Los tres sentidos de la palabra comunicación La comunicación tiene tres sentidos según su aplicación: la comunicación directa, la comunicación técnica y la comunicación social.

1) Comunicación directa: consiste en el intercambio básico con el otro. No es posible la vida individual y colectiva sin comunicación. De este tipo de comunicación los estudiosos extraen los modelos de la comunicación interpersonal, teniendo en cuenta que no existe la comunicación abstracta, sino que siempre está ligada a un modelo cultural, a un tiempo y un espacio. Aquí suele prevalecer la cara normativa de la comunicación por sobre la funcional.

2) Comunicación técnica: es el conjunto de técnicas (televisión, radio, informática, etc.) que han avanzado arrolladoramente en este siglo sobre la comunicación directa y que han dado forma a lo que se llama la Aldea Global, un sistema de comunicación que fluye por todo el planeta. Estas son las formas de comunicación especialmente presente en nuestro nuevo siglo.

3) Comunicación social: la comunicación se ha vuelto una necesidad funcional de la sociedad para las economías interdependientes. Esta es la función instrumental que toda sociedad de nuestro siglo requiere para su desarrollo. Toda sociedad de hoy necesita establecer un contacto interdependiente con las demás sociedades, sobretodo desde su aspecto económico. Esta dimensión es la que hoy se observa con mayor fortaleza, pero no significa sinónimo de intercompresión, ya que como dijimos prevalece su costado instrumental por sobre el normativo.

Pero sin embargo estas tres dimensiones de la comunicación confluyen en un concepto que las vincula; la INTERACCIÓN.

Page 11: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

11

Modos de la Comunicación Cuando se habla de comunicación se habla de transmitir mensajes y el modo básico de comunicación es el lenguaje. Cuando dos personas entablan un diálogo se comunican, pero ninguna de esas personas inventó ese lenguaje. Por eso el lenguaje debe considerarse una herramienta social, pertenece a la sociedad. Pero el lenguaje verbal no es el único modo de comunicarse, otro modo es el lenguaje escrito. El alfabeto es la primitiva codificación generada por los pueblos necesitados de interrelación comercial y logran con la escritura una serie de signos comunes para intercambiar. En la comunicación verbal participan no solo los códigos lingüísticos, sino también un tercer modo comunicativo, que es el gesto. Cada gesto es comprendido como un signo poseedor de un significado, que debe captarse anticipatoriamente. Existe un cuarto modo básico que se ha convertido en nuestro tiempo en el modo de comunicación fundamental y más utilizado que es el de la imagen. El espacio comunicacional de la imagen es tan abarcativo y denso en nuestro tiempo que el ámbito cultural del siglo XXI ha tomado el nombre de videosfera (esfera cultural de la imagen). Estos diversos modos de comunicación tienen un denominador común: la INTENCIONALIDAD. La gente se comunica por un fin determinado, por alguna razón prefijada. Es en el factor intencional en donde se inserta la necesidad de que pensemos en develar el significado de la comunicación, ya sean los factores personales como los elementos políticos y económicos que intervienen en el juego de intereses de la comunicación.1 Si existe una intención cuando se formula una comunicación necesariamente debe existir un objetivo, y para cumplir objetivos se requieren elaborar estrategias para lograrlo. Toda comunicación tiene objetivos, esencialmente tres: anticipar, modificar e interactuar; y cada uno de estos objetivos requieren de estrategias específicas para alcanzarlos.

1. Anticipar La comunicación lingüística reviste siempre un carácter anticipatorio. Jugar a entender por anticipado lo que nos va comunicando nuestro interlocutor, ejercer lo que se llama la facultad de "la empatía", es uno de los objetivos esenciales de la comunicación. Empatía es la capacidad de anticipar comportamientos ajenos, y constituye un factor fundamental para el proceso de socialización humano ya que no hay relación social posible sin la existencia de la “empatía” como vínculo. La comunicación se mueve pues como un juego de ajedrez en el que los buenos jugadores pueden prever todos los movimientos hasta el final de la partida; con la importante diferencia de que el ajedrez se juega con reglas cerradas mientras que el fenómeno de la comunicación es un proceso abierto, más azaroso, y por ende con menores posibilidades de anticipación.

1 Aunque hay quienes que consideran que puede producirse Comunicación sin intencionalidad, sin que el

emisor sea conciente de la existencia de un receptor, pero que sin embargo produce en este último

cambios y modificaciones.

Page 12: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

12

Esta lógica del "juego" se traslada a la comunicación humana y es hoy un concepto fundamental para entender el fenómeno de la comunicación. Por otra parte el otro se vuelve menos amenazante cuando logramos tener una anticipación posible a su comportamiento,

2. Modificar La comunicación, además de anticipar, tiende a modificar las actitudes ajenas, ya que el lenguaje es siempre lenguaje para la acción. La intención por modificar una conducta puede lograrse por medio de la PERSUASIÓN (estrategia clásica del siglo XX) o por medio de la SEDUCCIÓN (estrategia típica de nuestro tiempo).

3. Interactuar El tercero de los objetivos de la comunicación es la interacción, la asunción recíproca del rol del otro, tomar uno imaginariamente el lugar del otro. Juego de empatías, juego de socialización.

El Ecosistema Comunicativo La comunicación es un principio constitutivo de la actitud humana, una red de interacciones y relaciones simbólicas que afecta a los múltiples comportamientos que se dan en la vida institucional y cotidiana. Por ello diariamente convivimos inmersos en el fenómeno comunicacional de manera casi permanente, sea cual sea el espacio que en algún momento ocupemos. Vivimos en medio de un Ecosistema Comunicativo, es decir, en un ambiente atravesado por la comunicación, en donde la tecnología ocupa un lugar principal y articula todas las relaciones entre comunicación y cultura. Un ecosistema es una comunidad de seres vivos cuyos procesos vitales se relacionan entre sí y se desarrollan en torno a un mismo ambiente. Por ello el concepto de ecosistema comunicativo nos lleva a considerar que nuestra vida toda y nuestras relaciones se cumplen en función de un entorno en el que la comunicación (y sus manifestaciones tecnológicas) están presentes como ambiente natural. La comunicación entendida como ambiente natural es comprender que nos rodea y atraviesa sin que nuestra voluntad participe de ello, que nos comunicamos más allá de nuestros deseos, y que las formas y las herramientas comunicativas están allí más allá de nuestros deseos. Este Ecosistema Comunicativo cuenta actualmente con la clara hegemonía de la comunicación visual (comunicación icónica) por sobre la comunicación tipográfica (comunicación escrita); porque nuestras experiencias hoy se ligan claramente más a una imagen que a una palabra. La existencia de este Ecosistema Comunicativo hace que debamos concebir la vida cotidiana, aquella que realizamos diariamente ya sea como individuos o como parte de una sociedad, integrando una cultura comunicacional. La comunicación es importante no solo para la relación social, cultural, política o económica, sino también en los ámbitos sanitarios, de defensa, de investigación y educativos; todos estos espacios se encuentran organizados en torno a las problemáticas de la comunicación y las técnicas que las sustentan. Por eso reflexionar sobre el fenómeno de la comunicación es tan esencial,

La Expresión y la Comunicación Nuestro tiempo, la posmodernidad del siglo XXI, valora la expresión como forma de comunicación. Expresar es para nosotros ser libre, y ser libre hoy constituye el primer valor individual.

Page 13: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

13

Inclusive esa búsqueda de expresión de los seres humanos del siglo XXI adquiere carácter absoluto en muchos casos, ya que parece que la comunicación no es tanto escuchar al otro como expresarse; no se busca tanto la interlocución como la posibilidad de hablar. Todos queremos ser escuchados, todos queremos que nuestras expresiones sean recibidas. Pero si todos queremos lo mismo, ¿hay alguien dispuesto a escucharnos? Pero aquí se corre un riesgo ya que dos “expresiones” no hacen un diálogo, comunicarse significa reconocer al otro, requiere voluntad y distancia. Voluntad de escuchar e interactuar con el otro y distancia suficiente para comprender al otro. Expresión y Comunicación no son por ende sinónimos naturales, pueden serlo, pero no siempre lo son. De hecho la expresión bien puede formar parte de un monólogo del que el otro no sea parte. Es interesante ver como en nuestro mundo posmoderno la libertad y la expresión son valores sustanciales y ambos confluyen en poner a la idea de la comunicación en lo más alto del comportamiento humano. Pero también, y contradictoriamente, nuestro tiempo es un tiempo de un extremo valor por la individualidad, por el “sí mismo”, un tiempo en el que el yo está por sobre el otro. Y recordemos que no hay comunicación sin el reconocimiento del otro. Por lo tanto ya hemos identificado el gran problema: cómo comunicarnos si no valoramos al otro en su integridad, si no ponemos al otro frente nuestro, si no nos relacionamos sinceramente con el otro.

La Comunicación como disciplina científica La comunicación es un objeto de estudio que tiene muchas dificultades para construir a su alrededor una ciencia. Primero, cualquiera se siente habilitado para hablar de comunicación, cualquiera se siente un especialista. Segundo, la comunicación es un objeto de estudio nuevo, sin tradición científica. Nadie puede mantener distante del fenómeno de la comunicación y todos creemos saber de qué se trata, pero el estudio de la comunicación no moviliza tras de sí menos de 10 disciplinas: antropología, lingüística, historia, filosofía, sociología, derecho, ciencias políticas, psicología, economía y semiología. Por ello las llamadas Ciencias de la Información y la Comunicación (CIC) no son una disciplina sino una Interdisciplina, es decir, una multiplicidad de enfoques científicos destinados a analizar un mismo objeto de estudio por demás complejo e interdisciplinario. Las Ciencias de la Información y la Comunicación constituyen una disciplina abierta ya que los saberes circulan provenientes de distintas vertientes, por esta razón resulta una disciplina incómoda para el alumno, porque no es cerrada y carece de límites precisos. Por comunicación debe entenderse el conjunto de técnicas y su relación con la economía, la sociedad y la cultura, pero también los valores, las representaciones y los símbolos que transmite esa sociedad. Sobre esta relación entre comunicación y sociedad se presentan diversas corrientes que varían su mirada sobre este fenómeno. Los optimistas consideran que todo los que surge de las técnicas de comunicación es positivo, un instrumento de la transformación social y económica. Los críticos denuncian los desvíos de la comunicación, de los medios, de sus intereses y sus ideologías. Sostienen que las industrias culturales dominan a la sociedad.

Page 14: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

14

Los empírico-críticos consideran que si bien la comunicación no puede por sí sola solucionar las contradicciones del sistema democrático, al menos es una útil herramienta para generar el debate. Los nihilistas manifiestan una doble desconfianza, hacia la sociedad y hacia el hombre, por lo cual la comunicación no sirve para mejorar las relaciones humanas; los individuos son sometidos por las técnicas y engañados por ellas. Las imágenes falsean la realidad, generan simulacros. Por ello estamos frente aun objeto de estudio muy particular, pero muy importante, que requiere la aplicación de los especialistas para reflexionar sobre la comunicación humana, social y técnica, en definitiva, una visión rigurosa y científica.

Page 15: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

15

Comunicación

Directa

MODELOS DEL ACTO COMUNICATIVO

La Comunicación Directa, recordemos, es el intercambio básico con el otro, la base de la vida individual. A partir de la idea de que no existe la comunicación abstracta es que los estudiosos se aplicaron desde el comienzo mismo del análisis comunicacional a elaborar los modelos de la comunicación interpersonal. Estos modelos teóricos han sido diversos y están íntimamente relacionados con el pensamiento científico, político y social de cada momento histórico. A un tiempo de positivismo le corresponderá un modelo mecánico y presuntamente eficaz, a una época de pensamiento social le corresponderá un modelo afecto a contemplar los aspectos humanos de la comunicación, y a un tiempo marcado por el cambio permanente y las nuevas tecnologías le corresponderá un modelo extraído de los sistemas computacionales. Por ello si bien los modelos del acto comunicativo han sido muchos en el curso del desarrollo histórico de las CIC, los principales, ubicados temporalmente desde los primeros hasta los actuales, son los siguientes.

Modelo Funcionalista Primer modelo surgido del análisis del fenómeno de la comunicación y que sirve de base para el posterior desarrollo de la mirada sobre el contacto comunicacional. Presupuestos desde los que se parte: Los individuos están psicológicamente

aislados unos de otros. Sus relaciones son impersonales (no

importan las características personales de los actores). Los individuos están libres de exigencias sociales.

ESTÍMULOESTÍMULO RESPUESTARESPUESTA

EMISOREMISOR RECEPTORRECEPTOR

Page 16: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

16

Se basa en la llamada Teoría de la Bala Mágica o de la Bola de Billar, y consiste en una adecuación del conductismo a la teoría de la comunicación. El conductismo considera que a todo estímulo le corresponde una respuesta, y que esa respuesta puede ser determinada y prevista por el estímulo. Bastará pues con estimular suficientemente un mensaje para que el receptor realice las conductas que se le planteen, como una Bala Mágica que disparada desde el emisor impacta de lleno en el receptor generando en él la conducta deseada. La condición es que Emisor y Receptor sean de la misma naturaleza. Si el mensaje del emisor no obtiene respuesta de parte del receptor, para esta Teoría la comunicación no se ha consumado. El funcionalismo debe interpretarse como una superación de la Teoría Conductista, ya que apunta a entender a la comunicación como funcional2 al proceso de socialización (relación, entretenimiento, transmisión de la herencia). Con mayor precisión los elementos que componen el Modelo Funcionalista son: 1. Emisor (selecciona los signos del mensaje) 2. Encodificador (codifica el mensaje) 3. Canal (vector físico) 4. Decodificador (decodifica el mensaje) 5. Receptor (interpreta el mensaje) 6. Ruido (un factor que se entromete en la mejor comprensión del mensaje) Por ejemplo, una charla entre un padre y un hijo en la cual el padre le indica al hijo la necesidad de cerrar la ventana. En tal caso el emisor es el padre, el hijo el receptor. El encodificador es el cerebro del padre y el decodificador el del hijo, el mensaje es la frase en que se pide que la ventana sea cerrada, el canal es el aire si el mensaje fuera hablado, el papel si el mensaje fuera escrito o el cable telefónico si el mensaje fuera dado por un teléfono de línea. Un ruido sería un elemento que interfiere en la eficacia del mensaje, y no solo hay “ruidos” sonoros, si fuera un menaje hablado un ruido podría ser efectivamente un sonido que interfiriese, pero en un mensaje escrito un ruido puede ser haber sido escrito en tinta muy clara, o por teléfono un ruido puede ser que uno de los dos interlocutores se vea distraído por una situación ajena a la charla. En este caso para el modelo funcionalista la comunicación se habrá producido si el hijo efectivamente cierra la ventana. El modelo es aplicable tanto a la comunicación interpersonal como a los medios masivos. En esta Teoría los medios de comunicación como emisores influyen decididamente sobre la gente. Para el modelo funcionalista los mensajes mediáticos impactan directamente en la gente y cumplen con sus objetivos. Para esta perspectiva TODO el PODER es de los MEDIOS ya que estos pueden determinar las conductas de los receptores al emitir mensajes que inevitablemente llegarán a la audiencia para generar en ella las conductas previstas por los emisores.

Modelo Lingüístico Jakobson, eminente lingüista ruso, avanza sobre el análisis básico del modelo funcionalista y diseña un modelo en el que intervienen:

2 En las ciencias sociales el concepto funcional significa que una cosa cumple un rol dentro de un sistema,

que es un engranaje de una máquina mayor en la que colabora a hacerla funcionar.

Fuente

Encodificador

Destinatario

DecodificadorCanal

Ruido

Mensaje

Page 17: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

17

Un destinador que envía un mensaje al destinatario. Ese mensaje requiere un contexto de referencia (espacio y tema), un código común entre destinador y

destinatario, y un contacto (canal físico y conexión psicológica). A cada uno de estos seis componentes del modelo le corresponde una función comunicativa. La más importante de estas funciones es la función fática, que son elementos que sirven para asegurar que efectivamente se está comunicado. La función fática juega un rol central en

la comunicación moderna ya que es posible identificar su existencia en muy diversas circunstancias, sea en el discurso relacional (de débil contenido y solo realizado para mantener la relación con el otro, como los saludos, las felicitaciones o el miedo al vacío del silencio o los teléfonos celulares, un monumento a la función fática) o bien en el discurso de los políticos (sin contenido) por ejemplo. La función fática es esencial en una sociedad en la que en gran parte no le interesa lo que se comunica sino el mero hecho de expresarse, de sentirse relacionados: los enamorados, los fieles, los hinchas, los patriotas, etc. Como ejemplo de la misma charla entre padre e hijo adaptada a este modelo, el destinador es el padre el destinatario el hijo, el mensaje el pedido de cerrarla ventana, el contacto el vínculo padre-hijo, el código el lenguaje español y el contexto la necesidad de cerrar la ventana en el hogar que comparten. En este caso la función fática podría ser, si se tratase de una comunicación telefónica, que el padre repita “¿me entendiste?” dos o tres veces.

Modelo de los Intermediarios En este modelo el flujo de la comunicación se da en 2 etapas y entre ellas juega un rol fundamental el líder de opinión. Esta modelo de los intermediarios también es

conocido como two step flow (flujo de dos escalones): 1. En el primer escalón están las

personas directamente relacionadas con el hecho. Son los llamados receptores primarios.

2. En el segundo escalón se encuentran quienes están más alejados de los hechos, llamados receptores secundarios, y se enteran de las cosas por medio de un intermediario.

Entre ambos escalones está instalado el llamado Líder de Opinión, que para el

modelo es componente del grupo receptor primario. El Líder Opinión constituye en este Modelo un elemento central ya que es el que transmite al receptor secundario el mensaje original, y por lo general lo hace con una carga de interés personal que aquel mensaje no tenía cuando fue emitido y que por lo tanto puede verse modificado en el flujo de comunicación hasta su llegada al receptor secundario. Este modelo puede volverse más complejo ya que los escalones pueden multiplicarse por las veces que sean necesarias, multiplicando también los riesgos de modificación del mensaje por parte de los intermediarios. Esa transformación no necesariamente

EMISOREMISOR

RECEPTORRECEPTOR

PRIMARIOPRIMARIO

Líder de OpiniónLíder de Opinión

RECEPTOR RECEPTOR

SECUNDARIOSECUNDARIO

Destinador Destinador DestinatarioDestinatario

ContextoContexto

MensajeMensaje

ContactoContacto

CódigoCódigo

Page 18: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

18

responde a una intencionalidad de parte de los intermediarios, sino por sus intereses, su visión de las cosas, su elección de prioridades, etc. Tomando el mismo ejemplo, ante un padre que quiere transmitirle al hijo la necesidad de cerrar las ventanas, el al no poder comunicarse directamente con el hijo se lo comenta a la hija y entre otras cosas que le dice le menciona que le pida a su hermano que cierre las ventanas de la casa. Cuando la hija habla con su hermano ella no considera que de todo lo que dijo su padre fuera importante lo de las ventanas y le dice que si cree necesario que cierre las ventanas. El mensaje se ha transformado.

Modelo Social El siguiente modelo en el análisis es el Modelo Social y comienza a escapar a los esquemas rígidos previamente analizados y pone en consideración dentro del proceso comunicacional las diferencias individuales, categorías sociales, relaciones sociales y normas culturales de los partícipes de la comunicación. El Modelo Social rompe con la idea de emisores y receptores uniformes e iguales al insertar el concepto de personalidad dentro del análisis. De tal modo así como los actores de la comunicación dejan de ser considerados uniformes los efectos también dejan de serlo y pasan a ser variables. Entre los nuevos elementos que inciden en el análisis del fenómeno comunicacional está la pertenencia social de los individuos (sexo, edad, educación, religión, cultura, etc). Por otra parte el Modelo Social incorpora múltiples modos comunicativos: la palabra, el gesto, la entonación, la mirada.

Por lo tanto este modelo privilegia el análisis del contexto por sobre el análisis del contenido al considerar si el que emite y el que recibe tienen tal o cual edad, tal o cual religión, tal o cual formación, tal o cual genero, tal o cual elección sexual, tal o cual carácter, pertenecen a tal o cual clase social, etc. El modelo no supone la comunicación de iguales, pues el emisor y el receptor pueden estar

en diferentes escalas sociales, ser de diferentes sexos, tener edades distintas, pertenecer a culturas diversas. Para el Modelo Social no existe una comunicación horizontal y simétrica, donde el receptor y el emisor están en la misma condición y jerarquía. El Modelo Social entiende el Acto Comunicativo como un producto elaborado a partir de ciertas condiciones que tienen su origen en las relaciones sociales y de poder, revelando que un acto de comunicación usualmente es asimétrico, entre desiguales. El hombre ya no es solo un preso del estímulo, como en el Modelo Funcionalista, sino que es un haz de relaciones, el Hombre es Sujeto, puede anticipar respuestas, puede reconocerse en un espacio social que conforma su lenguaje. En el emisor existen "condiciones de producción", en el receptor existen "condiciones de emisión" y entre ambos no hay biunivocidad, como en el Modelo Funcionalista, ya que existen variaciones en las condiciones discursivas y sociales. El Modelo Social desnuda la complejidad del fenómeno comunicacional, y la comprensión está ligada a esa complejidad. Adoptando el ejemplo analizado en los anteriores modelos, la charla en el que el padre le indica al hijo cerrar las ventanas debe ser analizada teniendo en cuenta que

Estímulo Estímulo RespuestaRespuesta

Diferencias

Individuales

Diferentes

Grupos

Sociales

Diferentes

Relaciones

Sociales

Diferencias

Individuales

Diferentes

Grupos

Sociales

Diferentes

Relaciones

Sociales

Page 19: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

19

precisamente un padre le habla a un hijo, que no son iguales, que tienen una relación de jerarquía familiar, que tienen diferencias de edad, sociales, educativos, culturales. No es lo mismo que esa misma indicación se la de un padre a un hijo que sela de una hermana, un amigo o la empleada doméstica.

Modelo Cibernético El Modelo Cibernético es un planteo teórico contemporáneo y ha sido creado en la localidad de Palo Alto, Estados Unidos, en la década de 1970, simulando mediante una metáfora el funcionamiento de un sistema computacional, estableciendo que la materia prima esencial de cualquier proceso de comunicación es la información. ¡Cuidado! Nos referimos a un modelo que funciona como una metáfora del sistema informático, pero eso no significa que se trate de un modelo técnico, ni que se remita solamente a explicar formas de comunicación a través de la tecnología, sino que intenta explicar cómo funciona la relación comunicacional directa en nuestra sociedad. El modelo cibernético define a la información como el contenido que intercambia un individuo con el mundo exterior y que permite un ajuste permanente con el entorno que lo rodea, que es el objetivo del proceso comunicacional. Esta definición nos acerca al concepto de sistema, cuyo funcionamiento se sustenta en dos elementos: por un lado, la energía que lo mueve: los intercambios, las fuerzas, los móviles, las tensiones que le permiten existir como tal; y por el otro, la circulación de informaciones y significaciones, que permiten el desarrollo, la regulación y el equilibro del sistema. Es un modelo de graficación circular del flujo comunicacional a diferencia de los habituales gráficos lineales del resto de los modelos. La comunicación en este modelo circula fluidamente de la mano de la información, ajustándose de manera permanente. No se pueden reconocer claramente las figuras de emisor-receptor sino que todos somos de manera habitual receptores y emisores dentro de flujos permanentes de comunicación que nos atraviesan. El Modelo Cibernético funciona como un sistema en base a tres premisas:

La totalidad es más que la suma de los elementos que la componen tomados

por separado. Por eso el Modelo Cibernético también se conoce como Teoría

Orquestal, en la que los instrumentistas solamente tienen sentido dentro del

conjunto de la orquesta.

La circularidad que indica que el funcionamiento del sistema se basa en una

permanente retroalimentación y de mutuas implicancias entre los elementos

que lo componen.

La regulación que indica que el sistema debe estar sometido a ciertas normas

y condiciones que tiendan al equilibrio mediante el ajuste permanente.

Page 20: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

20

La Circularidad se vincula con la Totalidad en la idea de que resulta imposible no comunicar, por lo que en un sistema dado, todo comportamiento de un miembro tiene un valor de mensaje para los demás, por lo tanto la comunicación deja de ser para estos teóricos un fenómeno de acción-reacción de carácter lineal, es más complejo que esto y debe entenderse a partir de la idea de intercambio. No son los actores de la comunicación los protagonistas, no son los emisores y los receptores, sino el fenómeno comunicativo en su totalidad.

Por eso no pueden estudiarse fragmentos comunicativos aislados, para entender la comunicación debe analizarse un todo dentro del sistema que le da sentido, dentro del entorno, y nada sucede por fuera del entorno. Como ejemplo puede plantearse que todo lo que A le dice a B sobre su pasado está ligado estrechamente a la relación actual en curso entre A y B y se encuentra determinado por dicha relación. Por eso el factor del presente en el modelo de la comunicación cibernética adquiere un rol fundamental, por encima de las consideraciones del pasado de los actores de la comunicación, dato que no hace más que ratificar aquello de que las diferentes teorías son hijas de su tiempo, ya que la era industrial del siglo XX concebía el proceso económico-social como lineal, como una sumatoria de partes, en cambio el modelo cibernético, afín al nuevo siglo XXI, lo concibe como una totalidad, un modelo circular, un proceso en constante construcción y deconstrucción. Una circularidad correctora que disuelve la relación causa – efecto y por ende es el primer modelo que no identifica con claridad la posición de receptor y emisor ya que el flujo comunicacional recorre el entorno en círculos que disuelven esos roles fijos. No hay un suceso aislado que incide sobre otro suceso aislado sino que todo se influye mutuamente. Un fenómeno que es central en la Teoría Cibernética es el del ajuste. La información circula en el entorno y una vez que lo hace se reproduce como nueva información dotando al sistema de datos necesarios para su continuidad. A esto se lo

INFORMACIÓN

INFORMACIÓN

INFORMACIÓN

ajuste ajusteINFORMACIÓN

Entorno

Page 21: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

21

llama retroalimentación, el mantenimiento del equilibrio ante la circulación permanente de información. Cuando se registra un desajuste que rompe el equilibrio, se recurre a dos procesos diferentes, en primer lugar la llamada retroalimentación negativa que entrega al flujo la información necesaria para que el sistema continúe equilibrado con sus objetivos prefijados y sus estrategias. En este tipo de retroalimentación se privilegia el control. En segundo lugar la retroalimentación positiva, que es aquel tipo de ajuste en el que el equilibrio se recupera mediante el cambio y la evolución. Cuando se produce una ruptura de las reglas comunicativas, afectan a los objetivos, es necesario establecer modificaciones sustanciales al flujo de comunicación para recuperar el circuito y el equilibrio. Es decir, la retroalimentación negativa es un cambio fluido que permite ajustar las diferencias surgidas en el proceso de la comunicación entre las personas, y la retroalimentación positiva es tener que ejecutar un cambio más drástico y menos habitual para superar los conflictos propios de la comunicación. Esta diferencias entre los dos tipos de ajustes, como ya hemos marcado en otros modelos, tiene su origen en una teoría antropológica vigente para su tiempo, en este caso el nuevo siglo, que es la Teoría de los Equilibrios Puntuados, promovida por el antropólogo norteamericano Stephen Jay Gould. Esta es una revisión de la vieja teoría evolucionista de Darwin que sostenía que la evolución es un proceso gradual y constante, mientras que la teoría de Gould considera que no siempre la evolución se da gradualmente sino que a veces pueden observarse saltos evolutivos que rompen ese gradualismo, largos períodos de estabilidad interrumpidos por breves períodos de cambio brusco. El Modelo Cibernético de comunicación toma estos conceptos y los aplica a su funcionamiento identificando a la retroalimentación negativa como un proceso de regulación gradual estable y a la retroalimentación positiva cuando ese entorno estable es superado y se requiere un cambio más brusco, un salto evolutivo del entorno, para retomar su equilibrio y evitar el conflicto. El fenómeno de la retroalimentación proporciona al proceso la información necesaria acerca de su rendimiento, de modo tal que sea comparado con sus objetivos, permitiéndole reajustar el objetivo con la finalidad de cerrar la brecha entre lo producido y lo proyectado. Como el objetivo de la comunicación para el modelo cibernético es la regulación (positiva o negativa) sin conflicto del entorno se hará necesario que la información circulante revele los resultados del proceso, alerte sobre posibles fallas y que a partir de esa información el entorno se "realimente", se reprograme y mejore. Por eso no se identifican en este modelo conflictos insalvables, ya que todo lo abarca el entorno y ese entorno se autorregula sin necesidad de llegar a ninguna instancia de ruptura. Para el modelo cibernético la comunicación entre las personas siempre puede ajustarse y eludir el conflicto y la ruptura, siempre que la información circule fluidamente.

Page 22: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

22

LINGÜÍSTICA Y ESTRUCTURA

Lenguaje El lenguaje es el medio de comunicación por excelencia en la historia humana, el CANAL ESENCIAL DE COMUNICACIÓN. El primer nivel de codificación del lenguaje es el hablado, constituido por fonemas y palabras; un segundo nivel de codificación es el lenguaje escrito, conformado por signos y alfabeto. El lenguaje puede analizarse desde una doble perspectiva, la de la lengua o la del habla.

Lengua y Habla LA LENGUA es una construcción SOCIAL ajena al individuo, un sistema organizado de signos. EL HABLA en cambio ES INDIVIDUAL, depende de lo psicofísico y es fruto de la voluntad del individuo, constituye la forma personal que adquiere el hablante. Históricamente el habla precede a la lengua. Un niño primero "habla" y luego aprende la "lengua". Pero LENGUA y HABLA se necesitan, son partes de una misma estructura en la que el Habla permite evolucionar a la Lengua. Del mismo modo la Lengua es una plataforma necesaria para que el Habla individual se comprenda, pero el Habla es imprescindible para que la Lengua tenga existencia. La Lengua en su discurrir histórico puede ser abordada desde dos enfoques, el de la Sincronía o el de la Diacronía.

La Lengua es Poder. Sincronía y Diacronía Las lenguas no son creaciones fijas e inmutables, sino que nacen, crecen, se desarrollan y mueren. Ese devenir histórico de la lengua debe ser abordado por medio de un enfoque diacrónico, que sigue la evolución de la lengua en el tiempo. Pero cuando el análisis se realiza para analizar el estado de la lengua en un tiempo determinado, el enfoque que se está utilizando es un enfoque sincrónico.

LA SINCRONÍA es la confirmación de un estado de cosas, el orden presente de una Lengua, su regularidad.

LENGUAJELENGUAJE

LENGUALENGUA

HABLAHABLA

SINCRONÍASINCRONÍA

DIACRONÍADIACRONÍA

DIACRONÍADIACRONÍA

SIN

CR

ON

ÍAS

INC

RO

NÍA

Lengua

Page 23: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

23

LA DIACRONÍA supone en cambio un factor dinámico, la historia de la Lengua, el transcurrir del tiempo. Ejemplo de ello son los cambios de significación de ciertas palabras. Porque las lenguas nacen, viven y mueren, razón por la cual existen "lenguas muertas" que nadie habla, por ejemplo el Latín o el Etrusco.3 Pero también hay lenguas que agonizan por no servir ya para explicar la realidad actual o por estar sometidas a la influencia de lenguas más jóvenes y poderosas. Las lenguas también pierden vigencia y PODER. Tal es el caso de las lenguas indígenas en Argentina que luchan sin perspectivas por sobrevivir, algunas de las más de la mitad de lenguas habladas en el mundo que según la UNESCO se encuentran peligro de extinción. Una lengua se considera amenazada cuando un 30% de los niños de la comunidad no la aprenden, con lo cual su proyección a futuro como adultos integrantes de la comunidad pone en riesgo la supervivencia de la lengua. Por eso se considera que las lenguas más amenazadas son las que solo son habladas por población de mediana edad. El lingüista Merritt Ruhlen contabilizó cerca de 5.000 lenguas sobre la Tierra. En tan sólo 8 países se concentran la mitad de todas las lenguas del mundo: Papua-Nueva Guinea (832), Indonesia (731), Nigeria (515), India (400), México (295), Camerún (286), Australia (268) y Brasil (234). América Latina es una de las regiones en la que se encuentran mayor cantidad de lenguas amenazadas de muerte, siendo que se han registrado cerca de 950 de enorme diversidad en toda América, y alrededor de 300 de esas lenguas se encuentran en peligro de extinción. Por eso, si bien el español es la lengua dominante en América Latina las lenguas originales siguen resistiendo. Así en Perú el 15% de la población habla el quechua lo mismo que la mitad de los ecuatorianos y más de un tercio de la población de Bolivia, que a su vez en un 20% hablan el aymará. En Paraguay, donde conviven una veintena de lenguas, el 95% de los habitantes hablan guaraní y solo hay un 5% de habitantes que solo hablan el español. En la Constitución mexicana no figura el español como lengua oficial, en Colombia se hablan 65 lenguas, en Venezuela 38 y medio centenar en Guatemala especialmente dominante la lengua maya. En Brasil de las 170 lenguas existentes se encuentran condenadas al silencio 133, y en Argentina, donde sobreviven alrededor de 20 lenguas autóctonas, se debilitan aceleradamente ya que solo son habladas por el 2% de la población del país. LA LENGUA ES PODER, y para ello basta reflexionar sobre la trascendencia del idioma inglés en el mundo de hoy, o pensar en la Historia y observar de qué manera el griego, el latín, el árabe, el inglés, el francés, el portugués y el ruso han seguido a sus ejércitos ocupantes y a sus comerciantes sembrando su lengua en los territorios ocupados. El inglés es un idioma eminentemente práctico que responde a las necesidades del mundo de hoy, así como la lengua francesa prevalecía en el siglo XIX como expresión de la intelectualidad y la razón. Una lengua que se estanca simboliza a una sociedad estancada, es posible afirmar que una lengua sin Estado es una lengua en problemas, y como el lenguaje está relacionado con el pensamiento, por lo tanto una sociedad cuy lengua se encuentra condenada ve adormecerse su pensamiento. Y como las lenguas son PODER constituyen también HERRAMIENTAS DE CONQUISTA.

3 Hay algunos teóricos que no consideran al Latín una lengua muerta, ya que sigue siendo hablada por

grupos específicos como los sacerdotes católicos o aplicada en jurisprudencia.

Page 24: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

24

Por Ejemplo: Los romanos en la antigüedad que impusieron su lengua latina en toda Europa occidental, y luego los españoles en la era moderna que impusieron su lengua a casi todo un continente. Y como ejemplo contrario los persas, que conquistaron extensos territorios, pero no impusieron su cultura por no imponer su lengua a los vencidos. Todo lo que es cambio en el lenguaje, es fruto de la diacronía de la Lengua. La diacronía de la lengua también se observa en períodos cortos, ya que generacionalmente también la Lengua cambia, y es fácil conocer la edad de una persona simplemente con escucharla hablar. Si analizamos la LENGUA DE HOY, veremos que se habla con menos variedad de palabras y con palabras más relacionadas con lo INSTRUMENTAL, ECONÓMICO Y FLEXIBLE. Analicemos que esta es la razón por la cual el español, que según la fuente consultada es la tercera o cuarta lengua más hablada del mundo, con 450 millones de hablantes nativos y lengua oficial en 21 países y 100 millones de personas que la hablan como segunda lengua, dista mucho de tener la primacía que tiene el inglés. La Lengua es Poder: ninguna de las naciones que habla español como primer idioma es una potencia mundial, incluso su peso como lengua científica o económica es bajo comparado con otras lenguas, como el alemán, el francés o el japonés. El analista Joseph Nye Jr. desarrolló la teoría del Poder Blando, frente al Poder Duro típico de militar de la fuerza. El Poder Blando, un poder menos tangible y que se ejerce de manera menos coercitiva pero no por ello es menos efectivo, sería precisamente la imposición de poder por medio de la cultura, fundamentalmente la lengua, ya que esta forma de poder permite influir en los pensamientos y comportamientos por parte de unas sociedades sobre otras. Las nuevas palabras son adoptadas por todos los pueblos: chatear, atachar, escanear, mail, etc.

Sistema Gravitacional de Calvet El lingüista francés Louis-Jean Calvet relacionó las lenguas con las conquistas imperiales, y para establecer esas relaciones construyó un modelo teórico que llamó Modelo Gravitacional consistente en la idea de que las lenguas gravitan unas con respecto a otras y son atraídas por un centro, y en ese camino de atracción muchas lenguas son conquistadas e incluso eliminadas. Calvet planteó un modelo que viene a poner orden en la masa de lenguas existentes en el mundo: el gravitacional. Este modelo postula como lengua hipercentral al inglés, en torno al cual gravitan, de forma inmediata, alrededor de diez lenguas supercentrales, entre ellas el español, en torno al cual gravitan lenguas centrales, como el quechua, alrededor del cual gravitan una serie de lenguas periféricas. A las lenguas más débiles las ubica en un eje gravitacional periférico, estas gravitan alrededor de una lengua central, que a su vez gravitan alrededor de una lengua supercentral, y estas, las lenguas supercentrales, finalmente gravitan alrededor de una lengua hipercentral. Tenemos así un modelo de cuatro niveles que permite dar cuenta de la situación mundial del siguiente modo: En el nivel uno una lengua hipercentral, que hoy en día es el inglés, pivot de todo el sistema; los hablantes que la tienen como lengua primera tienden fuertemente al monolingüismo, es decir solo hablan inglés. En el nivel dos, una decena de lenguas supercentrales (árabe, chino, español, francés, hindi, portugués, ruso, swahili, etc.) cuyos hablantes que las tienen como lengua

Page 25: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

25

primera tienden al monolingüismo o bien al bilingüismo con una lengua del mismo nivel (bilingüismo horizontal) o con la del nivel uno (bilingüismo vertical).4 En el nivel tres, un centenar de lenguas centrales (en América del Sur, el quechua o el guaraní, el wolof y el bambara en Africa, el checo y el armenio en Europa del este, etc.), cuyos hablantes presentan una tendencia al bilingüismo con una lengua del nivel dos (bilingüismo vertical).

En el nivel cuatro, lenguas periféricas cuyos hablantes tienden al plurilingüismo horizontal y vertical. El modelo se basa entonces en la organización de los bilingüismos verticales, de las lenguas periféricas a la lengua hipercentral pasando por las lenguas centrales y supercentrales. Así, un hablante de una lengua central, como el quechua, presionado por aprender lenguas, lo hará en el plano vertical y escogerá en un primer momento el español, lengua supercentral. En cambio, un hablante de español, menos presionado, escogerá ya sea horizontalmente otra lengua supercentral, como, por ejemplo, el francés, ya sea verticalmente la lengua hipercentral, lo cual es, a todas luces, la opción mayoritaria. Por último, aquellos que poseen el inglés como lengua materna, tenderán a no aprender ninguna otra lengua. Este sistema de gravitación es, evidentemente, producto de la historia, y como tal está sujeto a cambios: el francés, por ejemplo, cedió su lugar de lengua hipercentral al inglés a comienzos del siglo XX. El Modelo Gravitacional expone el criterio de poder desde la lengua de Nivel 1, la más poderosa, a las lenguas de Nivel 4, las menos poderosas. A la luz de este modelo podemos presentar la situación relativa de las lenguas del Mercosur y compararlas, por ejemplo, con las de la Unión Europea: las lenguas oficiales del Mercosur son de igual nivel (español y portugués son lenguas supercentrales), mientras que las de Europa son de niveles diferentes (la lengua

4 La Argentina y las políticas lingüísticas de fin de siglo. Lía Varela. Universidad de Buenos

Aires/Université de Provence

Page 26: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

26

hipercentral, el inglés, tres lenguas supercentrales, el francés, el español y el portugués, lenguas centrales como el alemán, y lenguas periféricas – finés, danés–). La lengua hipercentral es la que hegemoniza la comunicación y ejerce presión sobre todas las demás. Y este es el caso del inglés. Como se observa los movimientos entre lenguas se dan mayoritariamente en un plano vertical y esto se debe principalmente a la abrumadora desigualdad que existe entre las lenguas cuando consideramos factores como demografía, ciencia, tecnología, economía, industrias culturales y poder político y militar de sus hablantes. Esto explica el movimiento de los hablantes en el plano vertical mayoritariamente: empujados básicamente por necesidades, buscan lenguas que abran puertas, que cubran la mayor cantidad posible de ámbitos. En menor medida se dan desplazamientos horizontales entre lenguas del mismo nivel. El ejemplo es que un ingeniero de Caracas parece necesitar tanto el inglés como el comerciante quechuahablante de Perú necesita el español. La atracción de la lengua hipercentral se observa en las estadísticas, ya que más del 95% de los estudiantes españoles y franceses aprenden inglés, y los jóvenes suizos de diversas lenguas desean entenderse entre sí en inglés y no en francés o alemán. Por lo tanto el movimiento vertical entre las distintas gravitaciones de lenguas se concreta en todos los casos, aún de lenguas con mayores posibilidades como las supercentrales respecto de la lengua hipercentral. Una tendencia nueva que se observa es que las lenguas centrales «se saltan» el paso por la supercentral y van directamente al inglés, la hipercentral, tal como ocurre hoy en Europa Oriental, donde hablantes polacos (lengua central), por ejemplo, no pasan primero por el francés o el ruso (lenguas supercentrales) para luego llegar al inglès (lengua hipercentral). Todo se entiende en el contexto de la globalización: si el mapa real es el mundo y el inglés es la lingua franca global, ¿para qué un polaco va a aprender ruso? Con el inglés basta. Por eso en Europa parece gestarse una clara tendencia hacia la supremacía del inglés que rebajaría a lenguas como el francés, el alemán y el español del nivel supercentral al central. Carlos Leáñez Aristimuño considera que las lenguas supercentrales se encuentran hoy ante una clara disyuntiva: o bien refuerzan sus posiciones para competir con el inglés, haciendo desaparecer el tramo hipercentral, o bien siguen perdiendo posiciones en ciencia, tecnología, comercio, diplomacia, etc., con lo cual, en lo que resta del siglo XXI, dejarán de existir como lenguas supercentrales.

Signo Todas nuestras percepciones, aún las menores, constituyen un signo. El signo puede definirse como una cosa puesta en lugar de otra, algo que significa otra cosa. Una nube signo de tormenta, humo signo de fuego. Para evitar confusiones debemos clarificar a qué se llama “símbolo”, símbolos son los signos de carácter convencional, por ejemplo el semáforo en color rojo como signo de detención del tránsito. El signo vincula dos elementos, un significado con un significante, inseparables, como el cara y ceca de una misma moneda.

Significante y Significado El signo se compone de dos partes, significante y significado. El SIGNIFICANTE se ubica en el plano de LA EXPRESIÓN. El SIGNIFICADO lo hace en el plano del CONTENIDO.

Page 27: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

27

El significante es perceptible en lo que vemos, escuchamos, olemos, gustamos o rozamos, mientras que el significado está contenido en aquel, es un concepto, es a lo que la percepción nos remite. Ejemplos: La palabra casa (significante) remite a un concepto hogar (significado). El trueno (significante) nos indica que lloverá (significado). Un puño cerrado (significante) puede indicar amenaza (significado). Oler un aroma a combustible dentro del auto (significante) nos marca la existencia de un defecto en el vehículo (significado).

ESTA RELACIÓN ES ARBITRARIA, lo que quiere decir es que el sonido-imagen que constituye el significante no tiene por qué relacionarse con la cosa significada. El sonido de un silbato en un andén ferroviario (significante) nos da a entender que el tren está por partir (significado), pero no existe ninguna relación natural entre el silbato y la partida del tren, se trata de una decisión arbitraria del hombre.

Denotación - Connotación El significado de un signo puede ser de carácter denotativo o connotativo. El significado DENOTATIVO es el que nombra cosas o acciones. Es la relación SIGNO/OBJETO. Al significado denotativo también se lo llama referencial ya que hace referencia a algo. El significado denotativo no está expuesto a confusiones. Por ejemplo: la palabra "pelota" se refiere o denota el objeto pelota, y el dibujo de un "árbol" se refiere al objeto árbol, y nadie puede suponer que cuando se dice “pelota” se refiere a otra cosa o cuando se dibuja un árbol pueda estar significando algo diferente. En cambio, el significado CONNOTATIVO incluye la consideración de la persona que emite o recibe el mensaje quedando el significado estrechamente relacionado con la experiencia personal de cada uno. Es la relación SIGNO/OBJETO/PERSONA. Ejemplo: Palabras como "alto", "bajo" y "grande" al intervenir el factor personal el significado puede variar según las personas o las sociedades. ¿Cuál es la medida de un hombre alto? Seguramente será distinta para un hombre alto que para uno bajo, o diferente para un hombre que para una mujer, o para un niño que para un adulto. Por ello entre los significados connotativos encontramos en general adjetivos, palabras tales como bueno, malo, justo, injusto, lindo, feo, etc. Por todo ello un significado connotativo siempre está expuesto a ser malinterpretado. Cuando le digamos a una persona que corte las flores más bellas del jardín es muy probable que no coincidamos con ella en las flores que decidió cortar. Nuestro lenguaje habitual debe tener un equilibrio entre Denotativos y Connotativos, ya que un discurso hecho solo de denotativos resulta mecánico y difícil de entender, mientras que la inclusión de connotativos hace interesante a un discurso, pero su exceso lo expone a no ser correctamente interpretado.

Enunciación - Enunciado Es difícil garantizar que un discurso no sufra distorsiones entre su emisión y su recepción. Esas distorsiones suelen estar relacionadas con las enunciaciones. El enunciado describe un hecho, un estado de cosas.

SIGNOSIGNO

SIGNIFICADO

SIGNIFICANTE

CONTENIDO

EXPRESIÓN

CONCEPTO

PERCEPTIBLE

Page 28: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

28

La enunciación ES un hecho en sí mismo, constituido de marcas que cargan el enunciado por voluntad del emisor con determinado valor. La enunciación no es solo verbal, sino que se acompaña de gestos y contextos; y resulta esencial para descifrar correctamente un enunciado. Ejemplo: un enunciado determinado puede resultar una afirmación o una negación según la enunciación. Si una persona afirma algo riéndose uno debe suponer que se está burlando de ello, en cambio si la afirmación se hace con seriedad se creerá en ella. De esta manera la enunciación es el tono, el contexto en el que se enmarca y tiene sentido la figura del enunciado. La enunciación es personal e irrepetible, mientras que el enunciado no cambia de una persona a otra. Por eso muchas personas pueden recitar un mismo poema, pero será la enunciación que haga de ese poema cada una de ellas lo que marcará la diferencia de percepción para el oyente.

Page 29: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

29

Semántica No Lingüística Todo lenguaje, decíamos, consta de una dimensión cognitiva (a través de significados denotativos) y de una dimensión emotiva (a cargo de significados connotativos). Por la primera dimensión se accede al conocimiento de las cosas por la segunda se transmite un significado emocional. Lo connotativo es una dimensión caracterizada por lo emotivo, resultando un plus añadido al sentido descriptivo. Toda palabra, todo discurso, todo mensaje, por más descriptivo que sea cuenta siempre con una carga emocional. Interjecciones, llantos, risas, son los modelos más evidentes de la dimensión emotiva del mensaje, pero aún en actitudes menos evidentes queda claro ese sentido emotivo. Una de las características centrales del componente emocional del mensaje es que suele convertirse en una comunicación no verbal, porque la comunicación verbal no es la única comunicación existente, hay otras formas no relacionadas con la palabra escrita o hablada, que son formas de comunicación eminentemente emotivas. De tal modo que estas referencias comunicacionales emotivas pueden agruparse en: 1. Semántica musical y plástica 2. Semántica religiosa 3. Lenguaje juego (la palabra utilizada en base a su musicalidad más allá de su

significado, la poesía esencialmente). Esta categorización está realizada en base de una menor hacia una mayor verbalización y el factor unificador de todas ellas es el de ser eminentemente emotivas. Abordamos inicialmente las últimas dos para luego dedicar un mayor espacio a la primera de estas formas comunicacionales no verbales.

La Semántica Religiosa Uno de los aspectos esenciales de la actitud religiosa es el rito, la fijación de gestos en un ceremonial establecido, que componen el culto. Una determinada codificación dirigida a cumplir, como en todo proceso comunicativo, un objetivo determinado. El rito es un juego convencional donde cada paso está previsto y es esperado; y la realización de esos pasos conocidos por todos asegura el éxito del rito, que es el cumplimiento del objeto del acto comunicativo: entrar en vínculo con dios. La misa católica es un rito, así como la oración musulmana o una danza indígena. Todos son ceremoniales preestablecidos que necesitan su concreción, sin modificaciones, para alcanzar su objetivo, comunicarse con lo sobrenatural.

Lenguaje Juego Es la utilización de palabras por las palabras mismas, no exactamente por su significado, sino por su sonoridad, por su métrica, por su acentuación, etc. Lo paradójico de la poesía es que si bien se maneja con un código explícito y comprensible, como es la palabra, cargada de significación; es al mismo tiempo ambiguo y plurisignificante, portador de palabras más allá de su significado: un juego libre. Al decir de Aldo Pellegrini, la poesía intenta decir con palabras lo que las palabras no pueden decir. Las palabras en un poema significan algo más que lo que significan habitualmente, ordenadas por su sonoridad, por su medida, por su color, etc.

Page 30: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

30

Semántica Musical y Plástica La comunicación no-lingüística se caracteriza, frente al lenguaje, porque su esencia es ser eminentemente simbólica y en algunos casos absolutamente no figurativa5 (como en la música) haciendo que la función cognitiva del mensaje se someta completamente a la emoción. El escritor irlandés George Bernard Shaw expresaba que “los espejos se emplean para verse la cara, el arte para verse el alma”. La finalidad del arte no es entonces reproducir el mundo natural, sino básicamente dar cuerpo a la esencia secreta de las cosas, según la premisa aristotélica. En la música y en las artes plásticas no figurativas la carencia de denotación es total. No pueden identificarse en esos mensajes formas materiales conocidas. En las artes plásticas figurativas si bien aparecen formas reconocibles (humanas o naturales) esa dimensión denotativa cede ante una realidad “indecible”, una realidad que no se puede expresar con palabras. Esto quiere decir, que la realidad a la que lleva la comunicación no lingüística es indescriptible. En términos kantianos esto se llama lo sublime. El receptor conserva una gran libertad en relación al emisor, en cuanto a la decodificación del mensaje. Es decir, el receptor no ve en el mensaje no lingüístico necesariamente lo que el emisor ha querido significar. Así como manifestó el artista francés Marcel Duchamp, “no son los pintores sino los

espectadores quienes hacen los cuadros”. El maravilloso músico norteamericano John Coltrane dijo una frase que ilustra esta realidad: “A veces desearía poder aproximarme a mi música por primera vez como si nunca antes la hubiese escuchado. Y como soy tan ineludiblemente parte de ella, nunca podré saber lo que el oyente siente”. Por esta razón la obra de arte es susceptible de decodificaciones o interpretaciones completamente diferentes de diferentes receptores, e incluso del mismo receptor en diferentes circunstancias. Esto es lo que asevera el escritor inglés John Berger, cuando manifiesta que sus reacciones son diferentes frente a una misma obra, ya que cuando la vió por primera vez estaba habitado por la esperanza de un mundo mejor, y cuando lo vuelve a ver, diez años después, ese mismo cuadro le revela distintas sensaciones cuando ahora ya sus expectativas son otras. Otra característica de la comunicación no lingüística es la de ser intemporal. Puede ser comprendida y

gozada aún cientos de años después de emitida sin perder vigencia. Que el lenguaje musical o plástico sea pasible de diversas decodificaciones no quiere decir que carezca de código.

5 Lo no figurativo es aquello que no se refiere a formas físicas visibles. El caso de la música es claro, pero

existen pinturas no figurativas, en las que se utilizan formas geométricas y no formas materiales

reconocibles para expresar emociones.

No Figurativa

Línea Quebrada (Kandinsky)

Page 31: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

31

Por el contrario, existe un lenguaje musical, un código, una notación musical; así como existe un lenguaje plástico, que respeta ciertas pautas básicas de la técnica pictórica (luz, perspectiva, color, etc). Cuando un espectador de una obra de arte dice al observarla, “no entiendo”, lo que está haciendo es manifestar la existencia de un “ruido” en la comunicación entre emisor (artista) y receptor (espectador) y ese ruido consiste en el desconocimiento de los códigos no lingüísticos por parte del espectador. No es que no entienda la obra lo que no entiende son sus códigos. Por eso cuánto más se conocen los códigos del lenguaje musical o plástico más aumentan las posibilidades del disfrute emotivo y de la comprensión racional del arte. La premisa “Conocer para comprender” sigue siendo válida en este caso. Cuánto más se conoce sobre los códigos artísticos más se comprende la expresión no lingüística, como ha dicho Aristóteles, no se puede desatar un nudo sin saber como esta hecho. Habitualmente la comprensión de la obra se dificulta porque el mensaje artístico es por definición ambiguo y muchas veces atemporal, liberando al receptor para elaborar su propia comprensión del mensaje. Ambiguo porque permite múltiples interpretaciones, y atemporal porque va más allá de las particularidades culturales de cada tiempo. En base a estas premisas de ambigüedad y atemporalidad, uno de los problemas más interesantes a la hora de analizar el lenguaje artístico es el de LA BELLEZA. La belleza puede definirse como “un sistema tradicionalmente establecido de pautas”. Este sistema de pautas constituye un verdadero código estético lingüístico, y como tal una creación humana, en un tiempo y un espacio determinado. No existe LA belleza, porque no se trata de un concepto natural sino de una convención humana establecida en un determinado tiempo y un determinado espacio. Esto explica por qué razón lo que es bello para nosotros hoy no lo era para nuestros abuelos, y lo que era bello para los europeos del siglo XVI nos parece ridículo hoy en día. Karl Rosenkranz, filósofo alemán del siglo XIX trabajó sobre la idea de lo feo, y para él la belleza se vincula con el concepto de moda; ya que si la época reconoce como bellos fenómenos que en términos clásicos puedan no serlo nos acostumbramos a verlos y al cabo de un tiempo terminan siendo aceptados como bellos. Y así como lo feo solo es temporalmente feo hasta que es aceptado como bello, lo bello también es transitorio, ya que con el tiempo tornará a feo; esto es la fealdad de la obsolescencia. Incluso durante el período romántico se incorporan al arte muchos rasgos anteriormente considerados propios de lo feo: lo informe, lo caótico, lo irregular, lo monstruoso, lo cruel, lo tenebroso. La premisa es por lo tanto liberarse de las ataduras de los códigos de belleza para poder gozar de la obra de arte con el espíritu absolutamente abierto. Hay que expulsar las “claves” habituales y explorar la verdadera belleza de la obra artística, esa que no tiene tiempo ni espacio.

Desembarco de María de Medicis

en Marsella (Rubens) - 1622

Cánones de Belleza

Page 32: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

32

Abrir la mente y el alma a nuevas percepciones6, abandonar la idea tradicional de belleza y la racionalidad de buscar un mensaje claro, cuanto más liberados de viejas ataduras semiológicas estemos, más expuestos a que el arte nos golpee con su emoción estaremos. El Hombre a través de la obra de arte se enfrenta consigo mismo y su destino. Por eso el arte es una expresión interna, una reflexión humana sobre sí mismo.

El Diseño es Comunicación Otra forma de comunicación no vinculada con la palabra e íntimamente relacionada con el arte es el Diseño. Nuestro siglo, en el que la comunicación ocupa un rol central, ha hecho del diseño una de las formas de comunicación más difundida. En este mundo posmoderno del siglo XXI en el cual vivimos la comunicación no se detiene solamente en los aspectos comunicacionalmente más estructurados del hombre (su voz, sus gestos, su escritura) sino que avanza sobre múltiples formas de nuestra vida cotidiana hasta abarcarla por completo. Y en la vida de hoy existe una actividad comunicativa de importancia creciente que establece un lazo entre las expresiones artísticas, los aspectos utilitarios de la vida y el placer del consumo, esa actividad es el Diseño. El viejo discurso estético de la sociedad se ha ido resquebrajando siendo reemplazado por el dominio del diseño. El diseño propone la personalización, la identificación de las personas en subgrupos de afinidad en medio de la gran masa anónima, un hecho cultural de enormes dimensiones que no se reduce solo al concepto de “moda” sino que lo excede e inunda a la sociedad en su totalidad. Los productos diseñados no con meros objetos de consumo sino mensajes en completa dimensión. A través de ellos se construyen conceptos e imágenes por medio de los cuales pequeños o medianos grupos se identifican y reconocen. Las imágenes del diseño nos representan y nos expresan. En nuestro tiempo el consumo no se produce por necesidad, los bienes no son adquiridos por sus valores utilitarios, sino por su carga valorativa, por su significado. Así es como somos consumidores de signos y mensajes al mismo tiempo que de bienes materiales, y el diseño funciona aquí como forma de expresión de esos bienes. Los productos suponen historias claramente transmisibles al consumidor, son vehículos, medios para transmitir experiencias y satisfacer deseos. Y en ese marco el diseño es el corazón de tales productos de consumo que hoy la gente no compra por sí mismos sino por las historias y experiencias que expresan. Por eso el diseño no es meramente una manifestación artesanal o artística, sino que es esencialmente comunicación. El diseño contemporáneo tiene como objeto enlazar lo ESTÉTICO, lo COMERCIAL y lo UTILITARIO, sea esto el diseño gráfico, el arquitectónico, el de indumentaria, el industrial o cualquiera otra de sus formas y expresiones. El objeto diseñado debe tener una finalidad FUNCIONAL con un plus, una forma que guste, que tenga valor estético, una forma que guste.7 El diseñador entonces, no es ni artista ni fabricante, es ambas y cosas y ninguna de las dos totalmente. El especialista catalán Joan Costa sostiene que el diseño sirve para hacer al mundo más comprensible y para mejorar la vida de las personas, pero que básicamente es una poderosa herramienta de comunicación. El diseño no es simplemente hacer “cosas bonitas”, porque de ese modo un diseñador sería sinónimo de decorador. Para Costa el poder comunicativo del diseño no es

6 “Las Puertas de la Percepción” William Blake

7 “Hoy, el diseño está detrás de todo…” Diario Clarín, Buenos Aires, 14 de diciembre de 2008

Page 33: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

33

directamente proporcional a la categoría estética, aunque el componente estético siempre forma parte de su mensaje, ya que si lo más importante fuera lo estético estaríamos entrando en la condición de “arte”. La relación entre diseño y arte existe, pero al decir de Costa la diferencia estriba en que mientras “la función del arte es hacer preguntas”, la del diseño es “resolver problemas de comunicación”. Un diseñador se comunica creando mensajes para los ojos y para la mente. Mientras el arte no necesariamente tiene en cuenta al receptor, el diseño está realizado fundamentalmente pensando en el destinatario. En ese sentido en todo acto de diseño deben participar cuatro estructuras8

La estructura mental del destinatario del mensaje, su cultura que condiciona la

tarea del diseñador.

La estructura creativa y técnica del diseñador, su cultura que se expresa en el producto de su diseño.

La estructura significante del mensaje que actúa de nexo entre ambos.

Un cuarto y no menor elemento es la estructura mental y económica del cliente del diseñador, determinante del resultado ya que es le que financia el trabajo.

Entonces, tener en cuenta al diseñador, al destinatario del objeto diseñado, al financiador del objeto diseñado y el significado de dicho objeto. Cada uno de esos tres actores tiene espacios de libertad, aunque debe quedar claro que el diseñador no es un artista en sentido estricto por lo cual sus espacios de libertad no son infinitos, debe tener en cuenta en su tarea elementos tales como calidad de vida, información y placer estético. Como vemos, el diseño es una forma de comunicar más allá de los lenguajes escritos u orales, y entre las formas de diseño hay una muy particularmente difundida en nuestros días, es la señalética.

La señalética (basado en el artículo “El Sistema Señalético” del catalán Joan Costa, comunicólogo, diseñador,

sociólogo e investigador de la comunicación visual) 9

Los sistemas de información y de comunicación buscan integrar óptimamente los códigos visuales a la actividad psicofísica de los individuos. La finalidad de estos sistemas, en especial el sistema señalético, es reducir toda incertidumbre y evitar que se produzcan situaciones ansiógenas (por ejemplo, en transportes públicos, hospitales, aeropuertos), así como evitar dudas, errores y pérdidas de tiempo de los individuos en los espacios en que ellos actúan. Los recorridos y todas las formas de desplazamiento necesitan, conforme a los objetivos y motivaciones del usuario, un sistema de referencias que permita su orientación autónoma, y reduzca la necesidad de pedir “ayuda” a otros individuos. Un tal sistema de referencias procede de las necesidades del mismo usuario en función de sus decisiones puntuales de acción. Pero este proceder “a la carta”, implica un trabajo de discriminación visual de las señales de orientación, que se encuentran insertar entre múltiples estímulos y solicitaciones ópticas del propio entorno: es el ruído visual del contexto en el que se inscribe el sistema señalético. Este trabajo de discriminación visual conlleva, al mismo tiempo, el descifrado o decodificación de los signos informativos inscritos en las señales. Desde Shannon10 sabemos que en todo proceso de comunicación incide algún “ruído” no deseado. En estas situaciones de interferencias entre mensaje y ruído visual del

8 “Buen Diseño. ¿Mala Comunicación? Contra la basura visual”. Arturo Bustamante. Periodista y

Representante para Uruguay en la Red Dircom Iberoamericana. 9 Costa, Joan, “El Sistema Señalético”. www.joancosta.com.

10 Claude Shannon, matemático norteamericano, padre de la Teoría de la Información.

Page 34: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

34

entorno, es necesario un lenguaje gráfico propio, claro y bien estructurado para la orientación de los usuarios. Es el lenguaje señalético. En la medida que este lenguaje se funda y se articula en los sistemas de signos convencionales ya conocidos e integrados por el usuario (signos tipográficos, pictográficos y cromáticos), el sistema señalético optimiza la percepción y comprensión de las informaciones, y su utilización. Para reducir los esfuerzos de discriminación visual y de comprensión, el lenguaje señalético se sitúa de entrada en una paradoja que hay que dominar y superar: el principio de economía de informaciones (cantidad mínima de señales, mínimo esfuerzo exigido al usuario, mínimo tiempo en la rapidez de la comprensión) se cruza constantemente con el principio de redundancia necesaria, con la debida repetición para ser útil a la orientación. La señalética es un sistema específico de signos que debe diferenciarse de otros sistemas de signos polisémicos (decorativos, artísticos), ya que los signos señaléticos -y sus mensajes- son necesariamente monosémicos: tienen un único y claro significado, son unívocos. En señalética no hay desviación posible entre el signo y el significado. De todos los sistemas de signos no lingüísticos, la señalética es -junto a los numerales- uno de los más monosémicos y estructurados ya que elimina las connotaciones, las representaciones subjetivas, y reduce así la ambigüedad, es decir, la ineficacia comunicativa. Dicho de otro modo, la señalética responde a una situación precisa que rehuye toda ambigüedad. Su sistema no es asimilable al sistema del lenguaje, sino al fundamental de la sintaxis de las señales no lingüísticas. El sistema de señales se basa en la autocorrelación entre ellas. Las ventajas de la autocorrelación de las señales para el usuario, son:

economía del esfuerzo de percepción

menor fatiga

mayor confort visual gracias al orden y nitidez de los estímulos. Todo esto incide en lo que podemos llamar una autodidaxia espontánea, pues el individuo descubre la existencia de códigos de manera empírica. Descubre la autocorrelación de las señales entre sí, lo cual se obtiene por medio del código cromático, los formatos de las señales y las alturas en que están situadas, siempre uniformes formando una “línea de lectura”. Propiciar esta coherencia de las señales como soporte de información es también una cuestión de orden, de normatividad, de simplicidad. No sólo aplicando estas virtudes a los formatos de las señales (demasiados formatos diferentes crean dispersión y desorden) y en su ubicación en el espacio, como hemos dicho, sino también en el uso juicioso de los signos y los colores. Es preciso establecer una medida uniforme para las alturas a las que se situarán las señales, pues la autocorrelación de las señales se obtiene por la regularidad con que el ojo las capta en el espacio, como siguiendo un hilo conductor del discurso semejante a la regularidad de la línea tipográfica, siempre ella misma sobre su base. Nos queda todavía una última dialéctica del sistema de señales: es la dualidad de la información. La información semántica (qué se dice) y la información estética (cómo lo dice). En esta dialéctica deben evitarse las contradicciones. La primera debe resolver todo equívoco posible creado por la segunda. La producción de significación no debe depender de la información estética, pero tampoco debe olvidarla. La información estética está presente en señalética para simplificar la información semántica. Lo que pueda decirse con signos icónicos, no decirlo con signos lingüísticos.

Page 35: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

35

Educomunicación

Page 36: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

36

EDUCACIÓN MEDIÁTICA Panorama inicial La educación mediática no está dirigida especialmente a comprender los contenidos de los mensajes, sino a comprender que la forma en que los medios de comunicación presentan los mensajes influye decididamente en su significado. En los tiempos de hoy, cuando nuestra realidad es la realidad que transmiten los medios de comunicación resulta imprescindible que seamos capaces de saber “leer” los mensajes mediáticos, qué cosas ocultan, qué factores han sido omitidos, qué objetivos tienen, cuál es su propósito, cómo se organizan, y tantos otros factores que intervienen en la lectura de los mensajes de los medios de comunicación. Ningún mensaje mediático es neutral, ningún mensaje mediático es natural; todas son construcciones, lenguajes construidos por alguien con alguna finalidad específica. Y es necesario tener la capacidad de recepción crítica de esos mensajes para que la comprensión sea suficientemente analítica y racional. Es necesario que estemos alfabetizados para esta lectura, no es suficiente saber leer para leer un mensaje de un diario, no es suficiente mirar para comprender un mensaje televisivo; debe interrogarse ¿quién es el emisor?, ¿cuál es su finalidad? ¿cómo está construido el mensaje?, ¿cuál es su ideología? ¿qué esconde? La educación mediática es parte del concepto de Educomunicación, y por esa razón forma parte de nuestro curso.

RECEPTORES DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN

Concepto de Masa Medios Masivos de Comunicación, Medios de Comunicación de Masas, Mass Media, todas estas expresiones se refieren a los medios electrónicos de comunicación cuya característica común es la de ser “masivos”. La palabra masivo alude a la capacidad de un mensaje de alcanzar a un receptor multitudinario llamado “masa”. ¿Pero qué es la masa? Masa nace como un concepto cuantitativo, referido a un grupo numeroso de personas. Pero no se aplica este concepto para cualquier tiempo histórico, de hecho no se habla de masa en la antigüedad ni en la edad media, la masa está relacionada con la revolución industrial (siglo XIX) y la incorporación a la vida económica, social y política de millones de personas que hasta aquel momento se encontraban fuera de toda consideración. El concepto de masa nace relacionado con el concepto de pueblo, de lo popular, de lo proletario (masa obrera).

Criterio cuantitativo

Organismo único, homogéneo, uniforme, igualitario

MASA

Page 37: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

37

La masa pasa a ser de esta manera un concepto que califica. Decir masa es decir multitud, y comienza a cargarse el término de un valor despectivo. Este valor despectivo surge del análisis psicológico de la masa, ya que las personas individuales que componen la masa pierden sus conductas habituales para adoptar las conductas de la masa. Es decir, existe una psicología y una conducta de la masa que es diferente a la sumatoria de las conductas y psicologías de los partícipes de la masa. Hay conductas que la gente realiza en medio de una multitud que no realizaría de manera individual. La carga negativa que comienza a destilar el concepto de masa, es responsabilidad de las elites burguesas conservadoras, que ven como la incorporación de millones de personas (fundamentalmente las clases obreras urbanas) a la vida política entre el siglo XIX y XX amenaza su exclusividad del manejo de la realidad social, política y económica de las naciones. La sociedad moderna es llamada pues una sociedad de masas, la democracia moderna es llamada democracia de masas. La idea de la masa remite a un organismo único, homogéneo, uniforme e igualitario; tanto en su aspecto exterior (vestimenta, costumbres), como en su interior (valores, sentimientos e intereses). Cuando se habla de masa se hace referencia a un elemento que parece tener vida propia, por eso es común escuchar que la masa “piensa”, “actúa”, “sufre” o “reacciona”. A esta idea de una masa homogénea es a la que se enfrentan los primeros medios de comunicación electrónicos definiendo las características de sus mensajes en relación con esa concepción. Por lo tanto los mensajes de los medios de comunicación llamados “generalistas”, que son la calificación que se le da a los medios cuyos receptores son masivos, deben ser mensajes generales, simples, esquemáticos; es decir, que puedan ser recepcionados sin inconvenientes por la totalidad de los componentes de la masa. Para identificar con precisión a la televisión generalista podríamos decir que se trata de los canales de aire. En ellos se encuentran las propuestas de programas cuyos televidentes están en el amplio abanico de la masa. Por el contrario los medios que están destinados a ciertos fragmentos del público y no a todo, se llama televisión temática, y es típicamente el comportamiento de la televisión por cable.

Concepto de Audiencia La Audiencia está ineludiblemente ligada a los medios de comunicación, no es concebible ningún integrante de la audiencia sin contacto con los medios. La audiencia, por tanto, la componen individuos que coinciden en tomar contacto con un medio de comunicación. Lo característico de las sociedades del siglo XXI es ser como audiencia. Si bien existen medios cuyos mensajes apuntan a un público masivo, es decir mensajes homogéneos, la toma de conciencia de las diferencias individuales obligó a pensar que era necesario conocer más sobre esa audiencia a la que estaban destinados los contenidos emitidos por los medios. Y estas investigaciones sociológicas dieron como resultado la certeza de que no existe una única audiencia, sino que es necesario identificar distintas audiencias. En este tránsito se reconocen dos nuevos conceptos: investigación de mercado y segmentación de mercado. La investigación de mercado es el análisis que los medios hacen de sus contenidos y su percepción por parte del público, qué es lo que cree la gente sobre sus mensajes. Esas investigaciones de mercado comienzan a dar cuenta de la existencia de diversos segmentos de audiencia para diversos contenidos.

Page 38: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

38

Los estudios sociológicos enfocados sobre las audiencias revelan la existencia de grupos de interés de acuerdo a edad, nivel educacional, tipo de personalidad, etc., de manera de poder precisar quiénes son los destinatarios del mensaje y a partir de ello cómo y dónde debe ser transmitido. Así G. Orozco y M. Barbero hablan de que “los medios no se dirigen a seres pasivos ... por el contrario, en toda situación de recepción hay modos de leer y apropiarse del mensaje, según la historia, las condiciones culturales, la edad, entre otras posibilidades. Por lo tanto la relación con los medios siempre está mediada” por las condiciones particulares de cada audiencia. Porque existen rasgos comunes entre individuos que pertenecen a un mismo grupo generacional, o económico, o laboral, o regional, suelen existir pues parecidas expectativas, parecidas necesidades, parecidos intereses. Basta observar la grilla de programación de una empresa de cable (habitualmente una televisión temática) para encontrar los diversos sectores a los que están dirigidos los mensajes, segmentados según los grupos de interés, según las audiencias. El receptor actual de los medios masivos es un receptor fragmentado, y ha sido fragmentado por los propios medios al emitir mensajes dirigidos específicamente a sectores específicamente establecidos de la sociedad, a audiencias concretas. Así, las emisiones de la TV paga, televisión temática, se fragmentan en decenas de canales direccionados a un sector determinado de la población: espectadores de deportes, mujeres, amantes del arte, consumidores de series, niños, preadolescentes, adolescentes, posadolescentes, adultos, etc. Lo mismo sucede con las decenas de revistas que existen en el mercado dirigidas a cada sector de la población y aún más, la fragmentación continua en cada sector ya fragmentado ya que se vuelven a diferenciar porciones de audiencia según la condición socio-cultural, la educación, las preferencias. Un ejemplo de ello son las revistas dirigidas al público femenino o las múltiples ofertas de revistas sobre música o espectáculos. De tal modo que para quien no forma parte del fragmento de audiencia a la que va dirigida una determinada emisión le resulta habitualmente una tarea difícil tomar contacto con ella, ya que los códigos que se manejan resultan muy particulares y específicos. Baste imaginar a un adulto viendo un canal de música juvenil, que no maneja los códigos en que sus mensajes se transmiten, o bien un grupo juvenil tratando de decodificar una emisión dedicada a la música clásica. Por otra parte, no hay que olvidar que los avances tecnológicos en materia de medios permiten una mayor flexibilidad en la transmisión de contenidos con lo cual hace factible que un mismo medio pueda diversificar sus emisiones conformando una cadena segmentando sus contenidos para dirigirlos a diferentes audiencias. (por ejemplo una emisora de TV por aire puede generar programas de TV por cable, o bien una radio AM emitir diversas señales de FM). Incluso la aparición de nuevos modos de comunicación como los blogs nos presenta la

posibilidad de analizar las audiencias como “microsistemas de lectores”11,

es decir un

espacio de comunicación visitado por un audiencia mínima en cantidad y de intereses absolutamente coincidentes. De tal manera del receptor masivo, conceptualizado con la palabra “broadcasting” (público múltiple), típica de los tiempos de la radio y la televisión generalista del siglo XX, pasamos al concepto de “narrowcasting”, es decir, una audiencia conformada por receptores limitados y de intereses específicos, típica de la televisión temática. El próximo paso en esta fragmentación del receptor de medios se ubica en la órbita del llamado “pointcasting”, una comunicación interactiva individual en la que el mensaje

11

Julián Gallo, profesor de Nuevos Medios de la Universidad de San Andrés

Page 39: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

39

está dirigido estrictamente a un receptor individualizado, tal como sucede hoy día con las páginas web de perfil personalizado o la posibilidad que podría ofrecer la futura televisión digital. Otra particularidad de las audiencias de nuestro tiempo es la asincronía, es decir, el abordaje del mensaje por parte del receptor fuera del tiempo directo de la emisión. La audiencia no necesariamente entra en contacto con el medio en el momento que el medio emite sino en el momento en que cada integrante de la audiencia lo desea. El especialista francés Jean Fogel ubica a esta audiencia asincrónica como aquellos que pueden descargar elementos audiovisuales, de radio o televisión, desde la Internet o a través de las grabadoras de video o digitales, para luego vivir una experiencia individual que es enfrentase diferidamente en solitario frente al contenido. A tal punto que se camina hacia la idea de que solamente algunos acontecimientos deportivos o políticos serán los que quedarán para ser vividos en directo, “todo lo demás lo vivirá por su cuenta eligiendo lo que le gusta, cuando le guste”. Para Fogel Internet es la muerte de la audiencia de masas. La idea de audiencia supone la existencia de fragmentos, de muchas audiencias, ya que existen grupos de personas que se relacionan con un medio mientras que otro grupo lo hace con otro medio. Incluso hay audiencia para un tipo de programas o para determinado personaje. Por lo tanto de una investigación de mercado que explore los intereses de la audiencia de los medios de comunicación surgirán segmentaciones de mercado según la coincidencia de gustos, valores, deseos e intereses; es decir, se establecerá un segmento de audiencia a la que dirigir determinados mensajes que si son direccionados a otro segmento de audiencia no serán recibidos con interés. Por eso existen analistas que entienden que los medios de comunicación son “vendedores de audiencias”, es decir, los medios captan un determinado fragmento de audiencia y luego “ofertan” esa audiencia a los avisadores publicitarios a los que les interesa anunciar sus productos. No hay que olvidar que los medios se sustentan económicamente en virtud a los ingresos de publicidad. Incluso Orozco habla de la existencia de un doble fenómeno que se potencia: masmediación y audienciación. La masmediación indica el lugar central que los medios de comunicación ocupan en la vida actual, constituyéndose ya no en una herramienta que se elige, sino en una necesidad. La audienciación es el fenómeno que expresa cómo los individuos somos audiencias múltiples de diversos dispositivos comunicacionales. La masmediación de la sociedad no hace más que multiplicar la audienciación. Pero el receptor no debe ser un elemento pasivo que todo lo recibe acríticamente y lo absorbe como un esponja sin discernir sobre las características de lo que recibe. Por el contrario, el receptor debe tomar distancia de la información, esa distancia que la tecnología suprimió, por eso algo debe llenar esa distancia y ese algo es el conocimiento. El conocimiento demanda esfuerzo y tiempo, pero solo con la pausa del conocimiento puede enfrentarse el vértigo de la información, y comprenderla. Aunque podamos verlo todo hoy no significa que podamos comprenderlo todo. El verdadero triunfo no es acceder al acontecimiento, sino comprenderlo, y para ello se requiere establecer distancia y dotarse de conocimiento.

Page 40: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

40

EMISORES DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN

Concepto de Industria Cultural El concepto de masa comenzó a abandonarse en las ciencias sociales a partir de mediados del siglo XX, y con él todos sus conceptos anexo, entre los que se encuentra el de cultura de masas que fue reemplazado por el de Industria Cultural.12 La razón de este reemplazo es que el término cultura de masas hace suponer que es una cultura “generada” por las masas, en cambio Industria Cultural deja en claro que los mensajes que circulan por la sociedad son generados esencialmente por un grupo determinado de ella que los produce, una minoría, y los envía a través de los medios de comunicación. Por lo tanto al concepto de Industria Cultural remite a la idea de que existe una elite cultural que controla mediante los mensajes de los medios al resto de los grupos sociales, especialmente los más bajos de la escala social. El concepto de industrias culturales fue esbozado en 1947 por T. Adorno y M. Horkheimer, quienes subrayaron las grandes amenazas de la aplicación de las técnicas de reproducción industrial en la creación y difusión masiva de las obras culturales. Este concepto fue, sin embargo, evocado por primera vez en 1935 por el filósofo alemán W. Benjamin, quien indicó que la obra de arte estaba comenzando a perder su valor e importancia debido a la reproducción industrial por medio de técnicas modernas de la cual era objeto. Estas primeras definiciones centraban su análisis en la obra artística en sí misma y no en la problemática que afectaba la producción de la obra, así como en su difusión. Con el transcurso del tiempo, estos argumentos fueron matizados y las predicciones fatalistas en torno a la progresiva desaparición de la creación artística fueron reemplazadas, en los años setenta, por una serie de análisis económicos basados sobre todo en el proceso de producción de las industrias culturales. Así, se pasó del cuestionamiento en torno a la obra y al acto creativo al tema de la reproducción de las industrias culturales y los soportes que permitían su difusión. Las industrias culturales pasaron así a ser vistas como posibles medios para transmitir ciertos mensajes e información. Durante la década de los ochenta y como consecuencia del Informe elaborado por la Comisión Mc.Bride en torno a las importantes asimetrías existentes entre los países desarrollados y en desarrollo en materia de producción y distribución de productos mediáticos, un Comité de expertos reunidos bajo el auspicio de la UNESCO elaboró un enfoque equilibrado respecto a la verdadera función de las industrias culturales en las sociedades contemporáneas. Este Comité definió a las industrias culturales como "aquellas industrias cuyos bienes y servicios culturales son producidos, reproducidos, conservados y difundidos según criterios industriales y comerciales, es decir, en serie y aplicando estrategias de carácter económico". De esta definición se desprende que el objetivo de las industrias culturales es generar ganancias por medio de la comercialización de productos culturales. Productos culturales son todo tipo de bienes o servicios generados por los medios de comunicación, como programas de televisión, películas cinematográficas, libros,

12

Teodor Adorno y Max Horkheimer reemplazan por primera vez en 1944 el concepto cultura de masas

por el de Industria Cultural en su libro Dialéctica del Iluminismo.

Page 41: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

41

videos, revistas, diarios, obras teatrales, música grabada, videoclips, programas de radio, conciertos musicales, parques temáticos, etc., etc. Como se observa se trata de un concepto de tan amplia perspectiva que podríamos identificar entonces a las industrias culturales como aquellas industrias que si bien producen, reproducen, difunden y comercializan bienes y servicios culturales reproducibles a escala industrial, de acuerdo a criterios económicos y "siguiendo una estrategia comercial" cumplen un rol importante en la definición de las sociedades. Esta definición, que hace confluir las dimensiones económicas y culturales de las industrias culturales, nos permitirá comprender en toda su complejidad el debate entre cultura y comercio hoy existente. ¿Es el objetivo de un medio de comunicación transmitir un mensaje u obtener un beneficio económico? ¿Los medios existen en tanto sirven para transmitir mensajes o en tanto sirven para ganar dinero? Queda claro que el concepto de Industria Cultural afirma el objetivo prioritario de los medios de comunicación por obtener beneficios económicos de su actividad, pero no debemos dejar de observar el importante efecto cultural que producen. En este nuevo siglo en el que la globalización de la cultura ocupa un lugar esencial de

la mundialización que vivimos, el efecto de esta nueva cultura hegemónica global (básicamente de origen norteamericano) sobre las culturas nacionales han sido el centro de análisis de antropólogos, sociólogos y expertos en comunicaciones, y que en el presente Curso hemos abordado en parte cuando consideramos el Poder de la lengua. En una cultura atravesada por el mercado los bienes simbólicos producidos por la Industria Cultural son unidimensionales, su única dimensión es ser bienes para su consumo en el mercado. No debemos perder de vista este dato cuando somos receptores de un mensaje mediático: está hecho con un fin comercial. Sumado a esto los productores culturales son un pequeño grupo de la sociedad que por lo general ostenta el poder monopólico sobre los medios de comunicación (que suele tener contactos estrechos con el poder económico y el poder político) y produce

Estados Unidos, 55%Unión

Europea, 25%

Japón y Asia, 15%

Iberoamérica, 5%

Industria Cultural Ganancias Mundiales

Page 42: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

42

los mensajes que circulando por las sociedades son consumidos por los públicos y las audiencias. Basta como dato el siguiente: El gigante multimediático Bertelsmann (el grupo número dos del mundo) exige de cada filial en el mundo un 10% de crecimiento por año y una ganancia mínima del 15% anual. No es la consideración “artística” o el valor “estético” de la literatura que comercializan las editoriales de Bertelsman, sino sus perspectivas de ganancia en su comercialización. Los mensajes que circulan no están generados con una perspectiva artística o con un propósito meramente informativo, sino con un objetivo comercial, emitidos por una minoría concentrada de empresas emisoras dirigidos hacia una mayoría de fragmentados receptores. En este razonamiento un mensaje, sea este una noticia, un símbolo, un libro, una película, una canción, un poema, es una mercancía cultural, y el campo de la cultura, un mercado económico. Este es un factor esencial del concepto de Industria Cultural: la existencia de un movimiento global de producción de cultura en la forma de mercancía, para la mayor editorial del mundo, Random House, un libro que deba ser editado no es el que tenga virtudes literarias sino el que asegure una rentabilidad suficiente. Para una productora de cine la mejor película es la que más espectadores llevará al cine, y para una de televisión el mejor programa deseable es el que concentre mayor audiencia. Estos objetos culturales que son los productos de la industria cultural (diarios, revistas, programas de radio, programas de TV, etc.) manifiestan las mismas características de organización, gestión y fabricación que cualquier otra mercancía, y en su estructura se parecen cada vez más al mensaje publicitario, ya que resulta el más adecuado para el mercado, esto es: ser simple, emotivo, directo, visual. En la actualidad se verifican 3 fenómenos relacionados:

1) Que el control sobre la producción y distribución de ideas se concentra en manos de los propietarios de los medios de comunicación (coincidentemente los mismos que ostentan el poder económico en la sociedad).

2) Que a partir de este control las ideas de los grupos de poder son las que prevalecen dentro de la sociedad global, ya que son las que circulan en mayor cantidad, no habiendo lugar para mensajes alternativos.

3) Que esta legitimación del pensamiento de los grupos de poder permite que la población reconozca como naturales diferencias que son históricas y sociales, como es el caso de la estratificación económica de la sociedad (las diferencias entre ricos y pobres parecieran que están consagradas por la naturaleza y no que son fruto del funcionamiento histórico de una sociedad).

Para explicar esto bastaría revisar los guiones de la mayoría de las ficciones existentes en cine y televisión. La existencia de una Industria Cultural supone entonces una dominación cultural de un grupo de poder que emite los productos culturales sobre una audiencia masiva que los recibe, ya que las Industrias Culturales resultan claves en la construcción de la identidad de un país. A nivel global puede observarse como Estados Unidos se queda con el 55% de las ganancias mundiales de la Industria Cultural, la Unión Europea con el 25% y Japón con el 15%. Todos los países iberoamericanos junto solo alcanzan el 5%. En la Argentina solo el 18% del cine que se consume son producciones nacionales, la mitad proviene de Estados Unidos, el 23% de Europa, y escasamente un 3% de países latinoamericanos. Por esta razón se explica que el déficit de la balanza comercial de nuestro país para el conjunto de las industrias culturales fue de 800 millones de dólares en el año 2001.

Page 43: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

43

La importancia que tiene la Industria en el dominio global se expresa en el hecho de representa el segundo rubro de ingresos para la economía más poderosa del planeta, los Estados Unidos, representando el 6% de su Producto Bruto Interno (PBI) y empleando a 1.300.000 personas. También en la ciudad de Buenos Aires las industrias culturales representan el 6% de su PBI y el 4% del empleo total, pero si se toma el Producto Bruto de la Argentina, sus industrias culturales solo aportan un 3% del total y solo el 2% del empleo total nacional. Defenderse de esta “invasión cultural” desde el exterior que afecta directamente la preservación de la identidad nacional es sumamente difícil. Prueba de ello es que ni los grandes países de Europa pueden evitar verse arrollados por la industria cultural norteamericana. En los Estados Unidos y Gran Bretaña solo el 5% de sus libros es una traducción, mientras que en Francia y Alemania el 13% de sus publicaciones son traducciones y en España e Italia cerca del 20%. Esto significa que cuánto más central es el idioma en el mercado de la Industria Cultural global menos se preocupa por las culturas ajenas y que cualquier texto debe primero pasar por ser traducidos a alguna de estas lenguas para llegar a otras de menor trascendencia. Por ejemplo, es común que la traducción al español de algún autor asiático no sea una traducción directa sino que sea una traducción de una previa traducción al inglés. Cuando los contenidos culturales que consume una sociedad provienen masivamente del extranjero resulta difícil que las personas puedan comprender, sentir y cambiar la compleja realidad de SU sociedad. De todos modos no debemos suponer que los receptores son seres pasivos e indefensos frente al mensaje de la industria cultural, sino que esas audiencias deben poder comprender mejor esa relación. Y para hacerlo es necesario tener en cuenta lo antes relatado, en qué consisten las industrias culturales, cuáles son sus objetivos y cómo construyen sus mensajes.

Medios Masivos de Comunicación Hoy en día todos formamos parte del escenario de los medios masivos de comunicación, participamos de el aún a costa de nuestra voluntad, ya que los medios están por todas partes más allá de nuestra decisión. Es cierto que podemos apagar los medios, pero el hombre de hoy cuando se ve privado del contacto con los medios masivos ingresa en una sensación de aislamiento y soledad. De hecho una característica particular de los medios es el de funcionar haciendo olvidar que existen, como si fueran un elemento natural de la realidad, realidad que los medios exponen a las audiencias. Los medios construyen un relato sobre la realidad y esa construcción es la que reciben las audiencias y en base a ese relato elaboran su propio sentido del mundo y de las cosas. Como dijimos la afirmación de la libertad y el individuo de nuestra sociedad del siglo XXI conspira contra la aceptación de normas y reglas en las que estaba ordenada la sociedad del siglo pasado en base a sus instituciones, lo cual produce una fragmentación del vínculo social, y son los medios, y especialmente la televisión, los que pasan a cumplir ese vínculo social en nuestros días, ya que la televisión masiva es la única actividad compartida por todas las clases sociales y todas las edades. No existen hoy en día muchas otras actividades sociales y culturales que tengan tal poder de penetración transversal, es decir que circulen por todos los sectores sociales. Por eso bien puede verse a la televisión como una herramienta de masificación de la cultura, pero también como un medio de vincular las heterogeneidades sociales y culturales; vincular a todos los “otros”.

Page 44: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

44

Es posible ver en la televisión generalista la representación de la heterogeneidad social, la posibilidad de que aún los excluidos se vean representados en la pantalla. Por el contrario la existencia de los medios temáticos, aquellos que no están dirigidos hacia todos sino solo hacia algunos interesados, constituye un reflejo de la fragmentación de la sociedad y la multiplicación de audiencias. Pero no hay que perder de vista que un mismo mensaje no puede ser recibido de la misma manera por todos, por lo tanto debemos postular que un mensaje homogéneo no impide una recepción heterogénea.

Qué son los medios Son parte del panorama general de la Industria Cultural y están capacitados para generar casi un duplicado del mundo, su reflejo especular. Un primer elemento es poder discernir en qué medida esa imagen que transmite el medio de comunicación es o no el mundo real, si es una construcción interesada, si es un reflejo de la realidad. Dominique Wolton sostiene que los medios confunden la luz que arrojan sobre el mundo con la luz del mundo, esto significa que los medios solo iluminan un número muy limitado de problemas; y son siempre las mismas personalidades de la economía, la política, el mundo científico o cultural las que se expresan. Por eso un análisis del fenómeno de los medios masivos de comunicación no puede perder de vista este hecho de analizar de qué manera los medios representan la realidad se presentan como mediadores entre esa realidad y nosotros, y el modo en que las audiencias elaboran ese mensaje. En ese análisis no debe perderse de vista que la representación de la realidad que hacen los medios es un recorte, lo cual significa que exclusiones e inclusiones que son efectuadas por los mismos medios a la hora de determinar qué cosa se transmite a las audiencias. Les medios de comunicación construyen nuestras identidades mediando entre la realidad y nosotros. Nos dirán lo que es bueno y lo que es malo, lo que es justo y lo injusto, lo positivo y lo negativo, lo permitido y lo prohibido, nos indicarán como comportarnos, a quién amar y a quién odiar, qué sentir, qué pensar, cómo vestirnos, qué consumir, qué desear y qué temer. Por eso no basta con conocer el mensaje de los medios, sino que el objetivo debe ser poder realizar un análisis crítico de esos mensajes, lo cual quiere decir plantarse frente a los medios de manera desafiante, no dispuestos a constituir una audiencia pasiva más, dócil receptora de una representación ajena. Un segundo elemento a considerar es la motivación de los medios masivos de comunicación, y esa motivación es claramente económica, es la ganancia. Los medios responden a los intereses del capital, su objetivo es, legítimamente, ganar dinero. La información en este mundo global ya no es un bien social (si acaso alguna vez lo fue), hoy es una mercancía. Por otra parte, si la comunicación se considera como un intercambio recíproco entre dos personas, cabría considerar si los medios masivos comunican o no, ya que fabrican una distancia conceptual entre ellos y la audiencia, al mismo tiempo que son unilaterales y verticales. Unilaterales porque solo se “comunica” desde los medios, pero no hacia los medios.

•Parte de la Industria Cultural

•Generadores de Realidad

•Unilaterales

•Verticales

•Efectivos proveedores de información

•Débil vehículo de comunicación

•Tienen como objetivo el beneficio económico

Page 45: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

45

Y son verticales porque los medios aparecen como los dueños de la realidad que unos pocos exponen a la totalidad de la sociedad, tienen el “monopolio” de la palabra y al tenerlo aparecen como la única palabra autorizada. Los medios no permiten la respuesta, con lo cual el receptor solo puede aceptar o rechazar el mensaje, allí termina su libertad. Por lo general se juzga a los medios desde su función de proveedores de información, donde son claramente efectivos, pero se olvida realizar el análisis desde la óptica de la función de vínculo comunicacional, donde presentan graves deficiencias.

Cuál es la función de los medios La función original de un medio de comunicación es social, es decir, servir adecuadamente a la comunidad en materia de información y comunicación. Pero a partir del factor económico que rige a los medios masivos de comunicación esa función social se desdibuja y se convierte en una función comercial. La propiedad de los medios masivos que recae en el gran poder económico, para hablar hoy de medios de comunicación como “servicio público” debe referirse a los medios de alcance comunal o de propiedad estatal o pública, y no a los multimedios de dimensión nacional o internacional, de propiedad privada, y cuyos principios, objetivos y misión se remiten a la defensa de sus propios intereses de carácter económico e ideológico. Por todo ello la propiedad privada de los medios de comunicación masiva es contradictoria con la función social que se le atribuye. La función debe ser social, pero la propiedad no lo es con lo cual estamos frente a una pretensión imposible; las lógicas de lo privado y de lo público no son coincidentes. Sumamente expresivas son las palabras del editor del periódico norteamericano Washington Daily News, Luois Molle, al referirse a este tema: “La Libertad de Prensa es la Propiedad”.13

Por otra parte en muchos países, como es el caso argentino,14

la propiedad de los

medios de comunicación masivos es predominantemente extranjera, lo cual suma un nuevo elemento al análisis de la función de los medios. Actualmente existen diez medios globales que alcanzan a todo el mundo con sus mensajes diversificados en múltiples exponentes de la industria cultural, cuya facturación anual alcanza miles de millones de dólares, y entre los que se encuentran AOL-Time Warner, Disney, Berstelman, News Corp., Sony y Viacom, la mayoría de ellos de capitales norteamericanos. En América Latina tres grandes multimedios absorben el mayor poderío en la región: Televisa (México), O´Globo (Brasil) y Clarín (Argentina). Desde otra perspectiva se suele fijar la función de los medios en su rol informativo, pero ¿se informa? Hoy existe una sobreabundancia de información. ¿Cómo saber seleccionar cuál es la importante, cuál es la trascendente, cuál es la esencial? El bombardeo masivo de información confunde el concepto entre “saber” y “hacer”, y así la sociedad “sabe” profundamente acerca de sus problemáticas, sus miserias, sus defectos y sus virtudes, pero no hace nada con ello. El espectador de los medios se convierte así en un “conocedor pasivo” ya que el hacer exige la voluntad activa de las personas, una decisión autónoma y personal.

13

Ayala, German. “Medios de Comunicación: Constructores de discursos que polarizan y desdibujan la

otredad”. Revista Diálogos de la Comunicación N° 66. Lima. 2003 14

Admira (ex Telefónica Media) de España, Grupo Hicks de Estados Unidos, Liberty Media de Estados

Unidos, Grupo Emmis de Estados Unidos, Random House Mondadori de Estados Unidos e Italia, Grupo

Cisneros de Venezuela, CIE Televisa de México, A&E de Estados Unidos; son algunas de las empresas

extranjeras propietarias de todo tipo de medios de comunicación en la Argentina.

Page 46: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

46

Se dice que la prensa informa en libertad, pero si grandes empresas son dueñas de los medios masivos, estos representan a sus intereses, dado lo cual la libertad de prensa es más formal que real, puesto que esas empresas no habrán de difundir información que pudiera afectar sus intereses comerciales. Por otro lado, ¿es el receptor un receptor libre? Si la información viene cargada de la interpretación impuesta por el medio, que por lo general suele ofrecer una sola visión de la realidad, la propia, la libertad del emisor queda seriamente amenazada ya que resulta muy complejo recurrir a otras voces y a otros enfoques sobre la misma realidad. Los medios de comunicación con su poderío económico y político producen el imaginario15 de las sociedades mediante la difusión de sus productos culturales, a través de relatos y narrativas de enorme influencia en la audiencia. Es importante resaltar que los medios generalistas representan desde su poderío económico y político a la llamada “cultura dominante”, que es la cultura que establece lo que está bien y lo que está mal, como pensar, como comportarse, como opinar. Por eso lo que se conoce como Opinión Pública, es decir la opinión general que sobre un tema se le adjudica a la sociedad, está íntimamente relacionada con los mensajes de la industria cultural. Basta revisar el proceso que lleva a la formación de la opinión pública para verificar esta afirmación:

1. Algún tema comienza a ser visto por ciertos grupos como un problema que exige una definición. Para ello es necesario que algo haya cambiado, sea a través de una noticia, de una modificación de la experiencia cotidiana o de la intervención de un líder. Los medios actúan aquí como presentadores de ese tema que va a ser objeto de análisis de la opinión pública.

2. Exploración preliminar del problema, evaluación con la asistencia de expertos. Aquí es donde los medios de comunicación funcionan como impulsores del proceso de la opinión pública.

3. Comienzan a generarse respuestas, soluciones posibles. En esta etapa intervienen factores emocionales. Estas respuestas son recolectadas por los medios de comunicación.

4. Del debate comienza a surgir cierto consenso. El consenso se evidenciará por medio de votaciones, de encuestas, de estudios sociológicos, del comportamiento mismo del público. Y en este consenso estará presente el medio de comunicación, dándose la maravillosa coincidencia de que, por lo general, la opinión pública coincidirá con la opinión de los medios.

El proceso de alcance global de los medios masivos de comunicación hace que cualquier tema global pueda ser objeto de un proceso de generación de opinión pública, y los medios mismos participan en todas y cada una de las etapas del proceso de formación de la opinión pública. Los medios pueden imponer un tema, participar de su evaluación, entregar respuestas, generar debate y exponer el consenso alcanzado, dentro de la activa presencia de los medios en nuestra vida pública y privada puede hablarse, al decir del analista italiano Giovanni Sartori, de una “opinión pública videodirigida” y “heterodirigida” (dirigida por otro, en este caso ese otro es el medio de comunicación).

15

Es el conjunto de ideas, mitos, prejuicios, creencias, que conforman un modelo cultural.

Page 47: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

47

El mensaje de los medios Los mensajes que transmiten los medios masivos de carácter generalista son simples, emotivos, rápidos, efímeros y esquemáticos.

Simples porque carecen de la complejidad propia de los sucesos reales, que son reducidos mediante el mensaje mediático a su mínima expresión, simplificados. La televisión en directo especialmente reduce la complejidad múltiple de la sociedad a un solo plano inmediato. Pero sucede que la realidad no es simple, es un todo complejo, por lo cual la simplificación mediática termina traduciendo esa complejidad a términos morales: lo que es malo y lo que bueno.

Emotivos porque apuntan a despertar el interés más básico del receptor y no a agudizar su comprensión crítica.

Rápidos y efímeros son los mensajes mediáticos ya que tienen la característica de ser suplantados en un lapso muy breve por otros mensajes cuya vida también será muy corta.

Esquemáticos por su sencillez que no expresa la riqueza de la realidad cotidiana, careciendo de un contexto que le dé sentido y de un pasado que le entregue trascendencia.

En esos mensajes no quedan espacios para la reflexión o la elaboración crítica de parte del receptor, llegan absolutamente elaborados para ser consumidos.

En el caso de los medios temáticos el mensaje varía sustancialmente ya que al estar destinados a una audiencia muy específica la construcción del mensaje responde a las características de ese receptor. Así si existe un programa de filosofía se manejará un mensaje mucho más complejo que aparecería de imposible existencia en los medios generalistas.

Cultura y Televisión La relación de televisión y cultura nunca ha sido buena. El problema es tratar de determinar qué tipo de cultura es la que se adapta mejor a la televisión. El debate es si la televisión puede transmitir todo tipo de cultura y qué aporte puede hacer la televisión a la cultura general. Es muy común observar que la elite considera que la televisión generalista es incapaz para transmitir la alta cultura, por lo cual entienden que se hace necesario crear una televisión cultural para la elite. Es normal encontrar expresiones que enfrentan a la llamada televisión cultural con la televisión masiva. Se debe partir de la base de que la televisión no es un buen medio para comunicar. Como vimos la televisión simplifica, y simplifica no solo las ideas sino también las emociones y las sensaciones, para que la mayoría pueda acceder a su mensaje. Pero este enfrentamiento tradicional entre cultura popular y cultura de elite ya no está vigente, y en nuestro tiempo se ha ampliado a nuevas formas de cultura, cuatro forma de cultura: de elite, del gran público, popular y particular

1. Cultura de elite: Hace un tiempo la llamada cultura de elite era la del grupo dominante y la que se consideraba la más importante forma cultural. Hoy ha sido reemplazada en ese sitial preferencial por la Cultura del Gran Público, esencialmente porque las expresiones culturales de elite o no están preparadas para ser mensaje de los medios generalistas o porque la propia

Page 48: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

48

Cultura del Gran Público las ha absorbido como propias (por ejemplo las expresiones operísticas o el ballet de difusión masiva)

2. Cultura del Gran Público: Es la cultura de mayorías de nuestro tiempo y ocupa el lugar que en ese sentido ocupaba en el siglo XX la Cultura Popular. La Cultura del Gran Público es la cultura moderna ligada al consumo, al ocio, a las industrias culturales, la música, el cine, la publicidad, los medios visuales, la moda, los estilos de vida. Los medios generalistas son su mayor y mejor medio de expresión.

3. Cultura Popular: Se encuentra fuera de época. En el siglo XX se vinculaba la cultura popular a un proyecto político, generalmente de izquierda; y hoy sufre el debilitamiento de estas ideologías, y su reemplazo paulatino por la Cultura del Gran Público, que es adoptada por las masas que antaño eran parte de la Cultura Popular. Ha perdido espacio en los medios siendo desplazada por la Cultura del Gran Público.

4. Culturas Particulares: Ayer estaban incluidas dentro de la Cultura Popular sin identificarse y en nuestro siglo asumen un espacio cultural con derecho propio. Es la Cultura de la diferencia: mujeres, minorías sexuales, grupos étnicos, etc. construyen sus Culturas Particulares. Este tipo cultural está vinculado más estrictamente con las industrias culturales temáticas.

Las cuatro formas de culturas se interpenetran y cohabitan., y cada persona puede pertenecer a diferentes formas culturales, incluso simultáneamente; a diferencia del pasado donde cada uno se sostenía rígidamente dentro de una forma cultural determinada (o se pertenecía a la elite o se pertenecía al espacio de lo popular). Pero, ¿cómo se relacionan estas culturas con la televisión?

1) La cultura de elite no tiene necesidad de la televisión porque el libro, el teatro, la música, la pintura, las artes son expresiones culturales existentes en sí, y que tienen dificultades para pasar por la pantalla chica.

2) La Cultura del Gran Público lógicamente encuentra en la televisión su mejor canal de expresión. Cultura de consumo, de la imagen, del turismo, de los servicios, de la libertad individual.

3) La Cultura Popular perdió posiciones frente a la Cultura del Gran Público, siendo desplazada en el sitial televisivo.

4) Las Culturas Particulares requieren de un espacio en el mundo televisivo, hacerse visibles en la pantalla.

LOS MEDIOS Y LA ECONOMÍA

Publicidad y Marketing Los medios de comunicación emiten diversos contenidos, esencialmente contenidos informativos y de entretenimiento. En medio de ambos otro tipo de contenido, esencial para la vida de los medios, cuyo objetivo dijimos es básicamente comercial, este tercer contenido es la publicidad. Vamos a prescindir por el momento del contenido de entretenimiento, para hacer centro en la información y la publicidad. La información es provista gratuitamente por radio y televisión (abierta) y, pagando un precio (menor o mayor), por los diarios y los canales de cable, por ello el sostén económico de los medios masivos de comunicación es la publicidad.

Page 49: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

49

Si de información se trata hablamos de la cobertura de un acontecimiento significativo (significa algo), pero es necesario establecer una interpretación para penetrar en dicho acontecimiento y no quedarnos con los meros datos. Y los medios de comunicación por lo general recubren la noticia con SU interpretación, con lo cual o bien condicionan la posterior reinterpretación del receptor, o bien conducen al receptor a la apatía quedándose con la interpretación del medio como propia. Esto se agrava si se considera que las interpretaciones de los medios son por lo general superficiales y neutras, ya que al dirigirse a grandes masas de audiencia pretenden abarcar al más amplio espectro receptor evitando tomas de posición demasiado drásticas y evidentes, salvo que vayan a favor de la corriente de opinión pública. Pero entre información y publicidad podríamos involucrar un nuevo concepto que no es ni una cosa ni la otra, se trata de la propaganda. Etimológicamente todos estos términos confluyen en considerarse difusión de mensajes, pero en los hechos propaganda alude a difundir, crear, transformar o confirmar ideas con fines políticos, la publicidad a difundir, crear, transformar o confirmar ideas con fines comerciales. La propaganda y la publicidad, utilizan similares mecanismos comunicacionales, a tal punto que los medios suelen advertir al público cuando lo que se emite es un mensaje comercial o propagandístico pago. La información, en tanto, se define como la difusión de mensajes “objetivos” sin más finalidad que la transmisión en sí misma. Lo más llamativo es que las fronteras entre información, propaganda y publicidad son cada vez más débiles. Actualmente hay formas comunicativas convergentes de información, publicidad y propaganda, los llamados infomerciales en los que la audiencia es sometida a un intento de engaño haciendo pasar un mensaje con fines comerciales o políticos con el ropaje de la información periodística. Los infomerciales han logrado tal importancia que según los datos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, el 14% de los mensajes difundidos por la televisión de ese país son informerciales.16 La razón de ser de los infomerciales es que la audiencia los consuma como noticias neutras pese a que persiguen otros intereses diferentes al puro objetivo de informar. Otro espacio de fusión de estos conceptos se da entre publicidad y entretenimiento con el nombre de advertainment, y consiste en que las marcas se involucran en la producción de programas de televisión o películas cinematográficas. En los Estados Unidos el 20% de la pauta publicitaria de televisión consiste en este formato de advertainment cuya inversión da resultados a mediano plazo y no a corto plazo como la publicidad directa. Marcas como Burguer King, Procter & Gamble y Axe han desarrollado activamente esta fusión entre publicidad y entretenimiento. Pero los tres términos (información, propaganda y publicidad), sean difundidos de manera genuina o encubierta, siempre convergen en un punto: su finalidad es confirmar, sostener o cambiar conductas de los receptores, los diferencia el objeto de esa finalidad: las ideas, el comercio o el mensaje. La propaganda trata de esconderse detrás de cualquier de los otros dos conceptos. El hecho de que los viejos organismos de información estatales hayan pasado de llamarse “Ministerio de Propaganda” a “Ministerio de Prensa” define en sí mismo el

16

Le Monde Diplomatique, Anril 2004.

Publicidad

Propaganda

Información

Difundir, crear, confirmar, transformar ideas

Difundir, crear, confirmar, transformar ideas

Transmisión de mensajes objetivos

Fin

Comercial

Fin

Político

Fin

en sí mismo

Page 50: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

50

deslizamiento y confluencia de los significados de ambos términos, lo que antes era propaganda ahora simula ser objetiva información. La propaganda se oculta en los ropajes de la información. Por otra parte, y ya lo veremos seguidamente en el apartado dedicado a la Comunicación Política, la propaganda hará uso de todas las técnicas propias de la publicidad. De “vender” la personalidad o el accionar de un político se trata hoy la propaganda. Mientras tanto ¿qué es la publicidad? Por de pronto es un elemento esencial de la sociedad de consumo, nuestra sociedad posmoderna, donde el deseo reina y la búsqueda del placer es el objetivo prioritario de toda la sociedad, y es el consumo el que logra enlazar ambos elementos. Y para dinamizar el consumo está la publicidad. La publicidad ya no es una simple modalidad de comunicación sino un factor que tiñe todos los elementos que componen lo social. Así como lo comercial inunda todos los planos de nuestras vidas, aún los más íntimos, la publicidad está presente en cada acto comunicacional que recibimos. La publicidad ha escapado del mero encuadre económico y productivo y se inserta en las relaciones humanas con el ropaje nuevo del marketing y “la imagen”. En la vida de las personas hoy quedan muy pocas cosas que no sean parte de la potencia del mercado. El mundo se ha transformado en una mercancía, y para comunicación comercial está la publicidad. Al decir de Álvaro Cuadra, “el consumo se ha hecho cultura”17, eres lo que te gusta, y por tanto lo que compras. La vida de las personas tiene cada vez menos espacios sustraídos al mercado, quizás solo la reflexión individual no forma parte de él, ya que toda manifestación de la vida humana está siendo captada por el mercado, toda experiencia vital debe ser comercializada, todo goce personal tiene un precio. El ciudadano se ha transformado en consumidor. Ya no es categorizado el hombre como “productor”, como “trabajador”, sino que su rol más importante lo constituye el ser un “consumidor”. Como menciona Zygmunt Bauman, antes el hombre se preguntaba si trabajaba para vivir o si vivía para trabajar, en la actualidad la pregunta que el hombre se hace es si consume para vivir o si vive para consumir. La publicidad es una muestra palpable de esta omnipresencia de lo comercial. La publicidad está presente en todos los campos de la actividad de una persona. Está en los pisos, está en las paredes, en los espacios públicos y los privados, en la vestimenta de las personas y en los transportes, en sus lugares de trabajo y en sus lugares de estudio. No solo en el entorno de las personas la publicidad reina sino en las personas mismas, así en México el Tequila El Cuervo hizo campaña para que la gente se tatuara su marca en la piel y hubo una avalancha de interesados, en Inglaterra los estudiantes alquilan sus frentes para promocionar productos y en las playas de Río de Janeiro hay chicas que hacen lo propio con las partes que su bikini deja al descubierto.18 En la edad de lo visual, de la imagen, “el ojo no contempla, traga”, sostiene Alain Finkielkraut. Todo parece estar hecho para ser inmediatamente consumido. Así la publicidad, y más precisamente el marketing (suma de publicidad y promoción) se ha convertido en un aspecto central de la comunicación. El Departamento de Marketing es quizás el más importante sector de las empresas de nuestros días. La publicidad es una forma de comunicación destinada a vender un producto, pero el marketing es su superación, es la forma de comunicación destinada a volver a venderlo, una y otra vez.

17

Álvaro Cuadra, Promesas, ocasos y apatías del Nuevo Siglo. Santiago de Chile, Agosto 2003. 18

Diario Clarín, 4 de abril de 2004

Page 51: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

51

Las empresas tienen como objetivo consolidar la más fuerte relación posible con sus clientes, retenerlos, y eso se hará a través de la comunicación empresaria llamada marketing19 y su objetivo la fidelización20 de sus clientes. El marketing no solo requiere de estrategias de comunicación, sino también de un fuerte aporte psicológico, el especialista Al Ries, considera que los vínculos entre psicología y marketing son muy grandes ya que si la psicología es “el estudio del comportamiento humano”, el marketing es “el estudio del comportamiento humano en el mercado”. “Entender al comprador, crear una relación de confianza y hacer más fácil” la vida del cliente son los tres elementos claves necesarios para ganar la lealtad de los compradores que observa el especialista en fidelización Frederick Newell. El 55% de los clientes abandona a su proveedor porque siente que no le prestó suficiente atención, y el problema es que fidelizar a un cliente propio es más barato que conseguir un nuevo cliente, tal lo afirma la Harvard Business Review que establece que sale 7 veces más caro conseguir un nuevo cliente que fidelizar uno propio. Y la fidelización del cliente se realiza esencialmente a través de los medios de comunicación y la industria cultural toda. Hoy en día la fidelización de clientes se centra en tres estrategias:

1. La estrategia de relaciones: el cliente percibe un valor especial en el producto o servicio, suma de calidad, precio, imagen, etc.

2. La estrategia de garantías: ofrecer garantías sobre los productos o servicios adquiridos, llegando incluso a devolver lo pagado si el cliente no queda satisfecho con la compra.

3. La estrategia de recompensas: recompensar a los clientes fieles con ventajas y premios de tipo económico o en especie, las llamadas promociones.

El marketing recurre también a los eventos para identificar marcas con valores. Y esto se observa por ejemplo en ciertas marcas apoyando recitales o paradores en las playas. Mientras que Diners prefiere auspiciar eventos de alta cultura, Pepsi prefiere recitales de música popular, las cerveceras espectáculos deportivos y las tabacaleras en el automovilismo. De este modo quien acceda a Diners se sentirá una persona culta, quien beba Pepsi experimentara cierta rebeldía contracultural, el que consuma cerveza estará accediendo a la experiencia de sentirse parte del deporte y el que fume Marlboro un hombre de vértigo y riesgo. Las empresas en búsqueda de fidelizar a sus clientes comienzan a “personalizar” sus productos pretendiendo generar la idea en cada consumidor de ser una persona especial para la marca, que puede adquirir un bien especialmente realizado para él, personal, exclusivo. Estos son los llamados “costumizables”, que consisten en que el consumidor pueda elegir las particularidades del producto que va a comprar en materia de color, diseño, detalles. Esta costumización ya se presenta en la indumentaria, la industria automotriz, la del calzado, etc. Promociones, marketing directo, marketing interactivo, comunicación corporativa, investigación de mercado, y otras formas del marketing ocupan hoy gran parte de los

19

A mediados de los años 90 las empresas estadounidenses gastaban más de un billón de dólares al año –

es decir uno de cada seis dólares del PBI- en marketing. Los gastos en publicidad ascendían a 140.000

millones mientras los promociones comerciales (marketing) ascendían a 420.000 millones, equivalente al

PBI del duodécimo país más rico del planeta. 20

Las empresas apuntan a fidelizar a tres tipos de clientes: primero a los que compran mucho pero

generan bajos beneficios, luego a los que compran poco pero dejan altos rendimientos, pero sobre todo a

los que consumen con mucha frecuencia y generan altos beneficios, este último sector es el prioritario.

Page 52: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

52

presupuestos en comunicación de las organizaciones y las empresas desplazando cada vez más a los gastos en la llamada publicidad convencional. Ya la publicidad convencional ocupa solo un tercio de la inversión comunicacional de los Estados Unidos, mientras que en la Argentina aún constituye la mitad de la inversión siendo el resto ocupado en diversas modalidades del marketing. El marketing no se detiene en su búsqueda de atrapar al cliente allí donde se encuentre, por lo cual ya ha puesto en práctica una técnica llamada buzz marketing (marketing boca a oreja) consistente en que una empresa libere información de su producto dentro de los líderes de opinión de una red comunicacional, y estos son los que se ocuparán de diseminar el mensaje. La franja de consumidores más atractiva para las comunicaciones empresariales y a la cual están destinadas la mayor cantidad de mensajes es la de las mujeres de entre 20 y 55 años de clase media y media alta, que en nuestro país se le destina algo más de la mitad de la inversión en marketing, muy lejos de la inversión aplicada a la misma franja etaria pero masculina (cercana al 20%) y la dirigida a la juventud (un 8%). Sin duda captar la fidelidad consumidora apunta a quienes realizan la compra y resulta claro que pareciera que esta escala de mujeres son ese ambicionado grupo consumidor. Ya bien lo afirma la revista The Economist, “olvídense de China, India e Internet, El crecimiento de la economía está manejado por las mujeres”. Artículos tan actuales como las cámaras digitales o la navegación por Internet son consumidos en un 60% por mujeres. Uno de los factores centrales que vuelcan el marketing hacia la población femenina es que las mujeres privilegian el diseño y el servicio por encima de cualquier otra consideración a la hora de comprar un producto. La fidelidad de los clientes, en cualquier de sus estrategias, requiere una previa actitud positiva hacia el producto o servicio, y para ello lo que intentan los especialistas en marketing es insertar, a través de técnicas comunicacionales, valores culturales a servicios o bienes. Inyectar significación cultural a nuestras compras. Donde más se observa esta realidad es en el mercado de indumentaria. Cuando alguien compra determinada prenda está comprando acceso a un estilo de vida. No es lo mismo comprar Adidas que Nike, así como no significa lo mismo vestir GVNY que Ona Saez o Milly Canal, o Yves Saint Laurent que Dior. EL mundo del jean, por ejemplo, aparece como el recorte productivo donde las marcas ocupan un papel central, donde por ejemplo en la Argentina los consumidores de jeans prefieren en un 80% la compra de un original de marca a cualquier otro sucedáneo. La compra de marcas nos introduce en ese mundo ficticio en el que se diseñan valores y significados compartidos. La ropa se convierte de tal modo en un sucedáneo para vivir estilos de vida y experiencias imaginarias. Sentirse más sexy, más cool, más retro, etc. El marketing genera la idea de que la venta del producto es secundaria respecto a la venta de la experiencia. Nike no vende tanto calzado deportivo como la imagen de lo que supondría calzárselo, así como Diesel no vende jeans sino la idea de “vivir exitosamente”21. La idea de la nueva era del marketing es que “la imagen no representa el producto sino que el producto representa la imagen”. Los especialistas en marketing recurren, entre otras cosas, a comunicaciones que relacionan los productos con cuestiones mediomabientales, reivindicaciones feministas, o defensa de los derechos humanos, para bañar los productos de tales valores.

21

El slogan que sustenta la marca de ropa Diesel es “successful living”.

Page 53: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

53

En esa búsqueda de insertar valor al producto se intentan alcanzar los valores más apreciados para la gente en este tiempo, y que consumiendo el producto el consumidor se reconozca en ese valor. Tal es el caso de la “ética” por ejemplo. Existe un “consumo ético” de productos que significa que el consumidor compre un producto fabricado con garantía de no haber violado ningún principio moral o ético en su producción y que por tanto el consumidor se identifique con tales principios. De este modo quien vista cierta remera se sentirá un defensor de la naturaleza o quien tome un café cultivado por agricultores que pueden sostener dignamente a sus familias sentirá una profunda satisfacción ética. El consumo ético se basa en el llamado “Marketing de la Triple P”: People, Planet y Profit, es decir preocupación por lo social y por la ecología sin resignar el objetivo de beneficio comercial. Se trata entonces de comunicar ideas intangibles que apuntan a la emoción en un tiempo en el que lo emocional ocupa el centro de la escena y esa identificación emocional es clave para lograr la pretendida fidelización del cliente. Las personas finalmente se han convertido ante todo en consumidores de símbolos, más que en compradores de meros productos. Y en ese camino, de lo que se encarga la comunicación es de elevar la importancia de La Marca.

El Imperio de la Marca Un elemento esencial del marketing y la publicidad se apoya en una premisa: las empresas no fabrican productos, fabrican marcas. Fueron algunas empresas las que lideraron en la búsqueda de este nuevo horizonte: Nike y Microsoft primero, luego Intel y Tommy. Estos pioneros comprendieron que fabricar bienes es un aspecto secundario, podrían hacerlo mediante contratistas, la mayor parte en el extranjero. Y se abocaron a producir imágenes, sus marcas. Su trabajo no consistiría en manufacturar sino en comerciar y en comunicar el valor intangible de sus marcas. Las empresas se volvieron ingrávidas, menores bienes inmuebles, menor nómina de empleados, menores stocks, pero comunicar las más potentes imágenes. Ese es el objetivo. El hito de este Imperio de las Marcas se da en 1988 cuando la tabacalera Philip Morris compró a la alimenticia Kraft por 12.600 millones de dólares, un precio seis veces superior al valor teórico de la empresa. ¿Dónde estaba la diferencia de valor que hizo que Philip Morris pagará más de lo que Kraft valía? Precisamente allí, en la palabra “Kraft”. Lo que compró fue la marca. A este camino hacia las marcas se acoplaron empresas como Reebok, Nike, Benetton o Calvin Klein, pero hubo otras que siempre tuvieron claro que lo que vendían era una marca no un producto, como Coca Cola, Pepsi, Mc Donald’s, Burger King o Disney. Crear el Mito de la Marca es el principal objetivo de las empresas, y de eso debe ocuparse la comunicación publicitaria. Toda empresa o incluso todo país, envidia la capacidad instantánea de transmisión de conceptos que ostenta la cinta de la Coca Cola o el tilde de Nike. El Mito se crea a partir de liberar a la Marca del producto y ligarla a un estilo de vida, una actitud, un conjunto de valores, una imagen, una idea. Así Polaroid dejó de vender cámaras fotográficas para vender “lubricantes sociales”, IBM no vende computadoras sino “soluciones empresariales”, Swatch no vende relojes sino “la idea del tiempo”, Diesel no vende jeans sino un “estilo de vida”. La marca es un concepto, un intangible, un ideal, una emoción. La marca se convierte en el vínculo emocional sólido con los consumidores. Volvo promete seguridad, Nike superación y Coca Cola promete disfrute. Mientras esas promesas se cumplen en el imaginario del cliente, esa marca se revaloriza.

Page 54: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

54

Inclusive hay reglas respecto de los nombres que dan forma a una marca. Deben ser cortos, de fácil pronunciación (por eso hay viejos nombres que acotan su pronunciación en el nuevo marketing, por ejemplo Caterpillar que se transforma en CAT), y tienen que tener la capacidad de transferirse geográficamente, con lo cual no debe tener el nombre de una marca un significado negativo en otro idioma. También el color asume trascendencia, de manera que los consumidores identifiquen uno u otro color inmediatamente con una marca, o una marca que le dispare mentalmente la relación con un color. Así Kodak es amarillo, IBM es azul y Ferrari es rojo. El logo, que a principios de la década del 70 estaba oculto a la vista, pasa durante los años 90 a ser un accesorio esencial de la moda, que incluso aumenta de tamaño hasta el punto de convertir a las prendas en simples portadoras de marcas. El lagarto se terminó comiendo a Lacoste. A partir de la década del 80 del pasado siglo las marcas inundaron rápidamente todos los espacios públicos sin excepción, y el patrocinio de las expresiones culturales de parte de las empresas se convirtió en una realidad presente en toda expresión cultural, sea una exposición de arte pictórico como un recital de rock o un concierto sinfónico. Edificios, taxis, ómnibus, se han visto dominados por las marcas convirtiéndose en espacios de promoción. Las empresas cuidan plazas y pintan monumentos. Así cuando en 1990 las marcas parecieron entrar en crisis, las empresas lograron encontrar la salida en esta perspectiva cultura, dejaron de apuntar al público adulto para poner los ojos en los jóvenes. Las marcas necesitaban crear nuevas identidades a tono con la cultura juvenil, y lo hicieron. Lo cool, lo alternativo, lo joven, lo novedoso, es la identidad perseguida por las empresas para sus marcas y las marcas se lanzan a cazar lo cool. IBM, por ejemplo, ha sido una empresa que no ha podido atrapar lo cool, y ha sido superada en ello por Apple o por Microsoft. LA Gear era una empresa que asumía su incapacidad para localizar lo cool. Las empresas cazadoras de lo cool deben buscar relacionarse con el joven consumidor, contactar sus redes sociales y de pertenencia, ir a sus lugares, consultarlos, buscar sus respuestas. Lo cool es la cualidad imprescindible de las marcas de la década del 90. Pero el público juvenil no ha sido el único referente cultural para las marcas, también se avanzó sobre la diversidad de identidades, ya sean de carácter racial, social o sexual. De tal modo Diesel mostró anuncios con dos marineros que se besaban y surgieron especialistas destinados a buscar lo cool en las comunidades homosexuales. La identidad gay es hoy un producto y prueba de ello es que Disney World celebró por sus calles el Día del orgullo Gay. De la misma manera Nike adoptó la figura del golfista negro Tiger Woods para predicar la integración racial. La identidad negra es hoy también un producto. Y en ese marco de abordaje es que las marcas también incursionan en las comunidades virtuales de la Red. En los mundos virtuales del tipo Second Life, empresas como Ford, IBM, Adidas o Toyota refuerzan las relaciones con sus clientes reales. La marca al ser un concepto eminentemente cultural debe hacer frente al cambio que produce el paso del tiempo y por ende abordar posibles cambios de imagen en la marca. De esto se ocupa el Lifting Comunicacional, que en general apunta a recrear el Mito, ya sea buscando rejuvenecer la marca (tiempo de la moda) o darle cierta perpetuidad clásica (tiempo eterno).

Page 55: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

55

Pero la marca no es solo un atributo de los productos o servicios, sino también de las personas, ya que existe una importante tendencia comunicacional que sostiene que cada uno de nosotros puede dar forma a su marca personal. El analista norteamericano Peter Montoya, autor del libro La marca llamado Tu, considera que “la marca personal es lo que se piensa de alguien y su construcción está ligada al auto-conocimiento y aceptación de la propia persona. La construcción de la marca personal no debe ser un ropaje engañoso sino que debe responder auténticamente a la persona, la marca personal debe reflejar genuinamente a su poseedor. La mejor expresión real de la marca personal sería el currículum vitae (CV) de un individuo. Porque en tiempos en el que los conocimientos son herramientas fundamentales y se adquieren de manera permanente, el CV debe ser dinámico y cambiante, no pudiendo quedar estancado y rígido, ya que el CV es una herramienta de marketing que demuestra los logros, tareas, funciones y expectativas de un individuo, es decir la expresión de su marca.

LOS MEDIOS Y LA POLÍTICA Comunicación Política Hemos dicho que los medios de comunicación constituyen un poder central en nuestra sociedad, un poder que abreva tanto en lo económico como en lo político. Y si la realidad a la que accedemos esta construido y expuesta por los medios, los políticos y la política requieren de los medios de comunicación para acercarse a la gente, a sus votantes. Esta es una de las razones por las cuales la política y los medios tienen una actuación con múltiples vínculos y contactos, en algunos casos hasta vínculos y contactos que no son puestos a la luz de la sociedad. A la hora de transmitir su mensaje los políticos recurren al intermediario mediático, esencialmente la televisión, y genera lo que constituye un verdadero apartado especial de la comunicación, la comunicación política. La comunicación política tradicional se ha valido históricamente del lenguaje en el más amplio sentido de la palabra, aunque esta comunicación política esté plagada de elementos extralingüísticos: gestos, ritos, liturgias, músicas, himnos. Un político siempre ha estado rodeado de estos factores adicionales de su discurso y que deben ser tenidos en cuenta para la comprensión total del mensaje que emite. Pero esa centralidad del lenguaje en la comunicación política ha perdido espacio en nuestros días ya que la imagen se impone aceleradamente como tendencia comunicacional. Así es posible establecer que la comunicación política tiene una historicidad particular, cambia con el tiempo. En el siglo XIX el lenguaje de los políticos era académico, literario y humanístico. Estaba dirigido a minorías ilustradas y transmitido en pequeños recintos. En la primera parte del siglo XX aparecen los lenguajes políticos cortantes, histéricos, llenos de eslóganes guerreros e invocaciones mágicas y populares (nazismo y fascismo, por ejemplo). Influenciados por la llegada del primer medio masivo de comunicación, la radio; y por el comienzo de la gran industria audiovisual: el cine. Ya en la segunda mitad del siglo XX los políticos se comunican mediante un lenguaje sobrio y concreto, haciendo uso de las primeras teorías de comunicación para ejercer una persuasión “científica” sobre sus pueblos. Hoy, en el siglo XXI, los políticos toman nota que es la imagen el tipo de mensaje por excelencia, y que es la publicidad la forma de comunicación más adaptada al gustgo de la gente.

Page 56: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

56

A partir de esto la palabra pierde terreno en la comunicación política, y es la imagen la que prevalece, abandonándose la profundidad ideológica a favor del exterior y las formas. La comunicación política se torna personal, fundada no en las ideas sino en las encuestas de opinión y el marketing. En la Argentina esta transición del político que funda sus mensajes en la palabra al que lo hace con la imagen se produce durante el regreso del sistema democrático en 1983. El semiólogo argentino Eliseo Verón considera que Raúl Alfonsín, Presidente de los argentinos de 1983 a 1989, se interesaba en transmitir su mensaje a través de la palabra, por eso su vehículo favorito era la prensa gráfica por medio de la cual discutía y analizaba ideas.22 Para Carlos Menem (presidente desde 1989 a 1999) los medios eran show bussines y entretenimiento, donde solo importaba “la imagen, espectáculo y cierta cultura hedonista”. Importaba mostrarse sin tomar en cuenta la opinión de los demás. El poder es observado por el resto de la población como un espectáculo divertido y atrayente, y la comunicación política se vuelve suave, espectacular y farandulesca. El breve período del presidente De la Rua (1999 a 2001) es el paso de un político que se sentía a sus anchas en los medios audiovisuales, como Menem, a otro que nunca logró sintonizar los códigos mediáticos, y por lo tanto los propios medios se ocuparon de mostrarlo en las mayores debilidades de su personalidad. Finalmente el presidente Néstor Kirchner (2002 a 2008) mantuvo con los medios una relación de distanciamiento en el convencimiento de que se trata de un poder que compite con el propio poder político en el dominio ideológico sobre la sociedad, por lo cual todo acto que proviniese de los medios era para Kirchner digno de la peor sospecha. El analista francés Pierre Rosanvallon categoriza tres modelos políticos: antes de ayer la democracia representativa en cuyo centro se encontraba el parlamento, ayer la democracia de participación con los movimientos sociales y los sindicatos, hoy la democracia de opinión, con los medios y las encuestas. Así la decisión de la gente pasó de ser determinada por la ideología a ser determinada por la información, y sabemos que quién determina la información son los medios. Por otra parte, y yendo a la forma que toma la comunicación política en los medios, se vende un mensaje político como se lo hace con un producto de consumo más con una clara metodología publicitaria. Sobre este punto han aparecido divergencias en los últimos años. Si bien sigue siendo muy fuerte la tendencia a considerar que el mensaje político de nuestro siglo XXI influenciado por las modalidades audiovisuales pierde sustancia y degrada su importancia identificando a su destinatario más como consumidor que como ciudadano, han comenzado a aparecer teóricos que consideran que existen canales de profundización democrática en las formas marketineras con las que el lenguaje político se maneja hoy en día. Podríamos sintetizar la actualidad de la comunicación política en que se trata de una excesiva simplificación de conceptos, y un abundante uso de imágenes de alta complejidad visual. Pero ante este escenario hay diferentes posiciones. Mientras un grupo de teóricos entiende que este cambio produce una excesiva exposición de la personalidad del político vaciándolo de contenido y construyendo una exterior falso. En este sector se alinea Giovanni Sartori, un crítico de la comunicación política mediática, que considera que “la televisión propone personas en lugar de discursos”.

22

“Los medios disminuyeron la arbitrariedad de la política” Eliseo Verón. Revista Ñ. 13de diciembre de

2008

Page 57: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

57

Otro grupo, en cambio, considera que esta hiperexposición de su imagen brinda al público la posibilidad de ejercer un mayor control ciudadano al poner al político al mismo nivel que la gente común y en un grado mayor de conocimiento de su personalidad, lo cual resulta muy útil a la hora de juzgar su actuación política. Esta postura considera que elegir a un político requiere tomar una decisión a largo plazo, y que los medios de comunicación nos informen sobre la vida privada, la reputación, el pasado y la personalidad del candidato son elementos que suman para la decisión final y es tan importante como conocer cuáles son sus ideas. El semiólogo argentino Eliseo Verón descree de estas ventajas, ya que los mensajes de los políticos a través de los medios deben ser muy breves, para adecuarse a la práctica de las audiencias, acostumbradas a prestar atención por un breve lapso a cualquier mensaje, y que esa brevedad conspira contra cualquier conocimiento real de la personalidad de los políticos. Una de las mayores novedades que trae este nuevo mensaje político basado en la imagen mediática es que se produce una revalorización del factor emotivo en el discurso político y un acercamiento extremo de la figura del político al público en general. Como podemos ver las posturas frente al nuevo contexto de la comunicación política están todavía en proceso de definición. De lo que no cabe ninguna duda, sea que se esté a favor o se esté en contra de las formas de comunicación política de nuestro tiempo, es que los Medios de Comunicación Masivo adquieren un poder especialmente importante en esta comunicación política, ya que son los canales protagónicos (aunque no quizás los más efectivos) para llevar el mensaje de abajo hacia arriba. Esto lleva necesariamente a la afirmación que hoy no hay política sin comunicación, y fundamentalmente no hay política sin medios de comunicación, y aún más, que la relación se ha invertido y hoy los medios de comunicación imponen su poder a los políticos. La radio y la televisión exigen del político la rápida respuesta, la rápida toma de posición, la opinión instantánea, pero al hacerlo lo debilitan ya que ponen en evidencia la diferencia que existe entre el decir y el hacer, entre la velocidad de la información y la reacción. La velocidad con que hoy en día la información atraviesa los medios de comunicación electrónicos hace que los políticos deban correr detrás de ellos para responder a rumores, acusaciones, desmentidas, etc. Por eso los políticos coreen detrás de las encuestas que les indican hacia donde va el humor popular o qué temas están en la agenda de discusión de medios y audiencias, ya que es muy claro que la agenda de los temas de la ciudadanía la fijan los medios de comunicación. La relación medios-políticos es tan desigual que mientras los políticos deben hipotecar sus opiniones en los medios a riesgo de perder prestigio y credibilidad, los hombres de los medios pueden equivocarse y seguir, sabiendo que sus manifestaciones serán rápidamente olvidadas. En síntesis, los periodistas, a diferencia de los políticos, no están a riesgo de enfrentar ninguna sanción por sus opiniones. Por ello resulta preciso manifestar que no necesariamente mayor presencia de medios de comunicación genera mayores índices de transparencia, ya que mayor cantidad de medios no asegura mayor diversidad de opiniones, por el contrario, suelen reproducirse las mismas opiniones más allá de la diversidad de medios. Es un error suponer que la libre actuación de los medios de comunicación produce por sí misma democracia comunicacional porque la existencia de vínculos de los medios con los poderes políticos o con los intereses económicos hace que los medios no sean meros canales neutrales de comunicación vertical sino que estén plagados de intereses.

Page 58: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

58

Decía Duverger que los medios de comunicación podían ser libres frente al Estado, pero no frente al dinero, y esta afirmación se verifica en este siglo XXI con la existencia de gigantescos monopolios mediáticos. Grandes corporaciones comerciales que reúnen en su seno radios, canales de televisión, redes de cable, periódicos, revistas, editoriales, sitios y proveedores de Internet, estudios cinematográficos, compañías discográficas, editoras de vídeo, redes de cines, librerías, disquerías y de alquiler de videos. Semejante masa de Poder es imposible que no juegue un rol central en la comunicación política. El Poder Económico, el Poder Mediático y el Poder Político se confunden entonces en un mismo escenario comunicacional, en nuestro mundo posmoderno y posindustrial, y no permiten una adecuada transmisión vertical desembocando en una desesperanza y apatía general por la política, lo cual resulta una ventaja funcional para aquellos que manejan el Poder. En el siglo XXI los medios ya no son meros intermediarios de los movimientos políticos y su vinculación con la sociedad, para convertirse ellos mismos en creadores de sentido y de acción política. De meros transmisores de doctrina o de información política los medios han empezado a actuar en la política. Conocer la realidad de este contexto nos permitirá enfrentar críticamente la recepción de mensajes políticos provenientes de las figuras políticas o a través de los medios de comunicación, y valorar en su justa medida cada uno de ellos, discriminando lo engañoso u oscuro de la reflexión y la idea.

Page 59: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

59

EDUCACIÓN VISUAL DE LA GRAFOSFERA A LA VIDEOSFERA

El medio de comunicación por excelencia es el lenguaje. Pero hoy la gente habla menos y sobretodo peor. Asistimos a una crisis del lenguaje que se evidencia en la incapacidad para transmitir muchas de las experiencias y procesos que tienen lugar en la sociedad. Los cambios que sufre la vida cotidiana de la gente son tan veloces y esenciales que la relación palabra/cosa sufre constantes mutaciones y está obligada a redefinirse de manera continua. La realidad (las cosas) va perdiendo contacto con el lenguaje, escapa a su significación. Ante esta crisis el lenguaje reacciona volviéndose más rápido y ágil, intenta con esa velocidad alcanzar a la realidad, y en esa tarea se degrada y simplifica, se adhiere a las cosas, se vuelve directo, flexible, eficiente y económico. Por esto la lengua más aplicable al ritmo de los tiempos es el inglés, un idioma que carece de la riqueza conceptual del castellano, de la complejidad teórica del alemán o de la belleza estilística del francés, pero que resulta práctico y eficaz a la hora de “describir” situaciones. Por otra parte en el mundo cibernético que atraviesa nuestro tiempo la mitad de los contenidos incluidos en la Internet están escrito en inglés. La crisis del lenguaje hablado se traslada por supuesto al lenguaje escrito, y por ende a la lectura. Si la palabra entró en decadencia para comunicar el mundo de hoy se debe a la aparición y crecimiento de un nuevo modo de comunicación que sí responde a los requerimientos de los nuevos tiempos, la comunicación audiovisual. Un adolescente promedio norteamericano vive en una casa con 2,9 televisores, 1,8 videograbadoras, 3,1 radios, 2,1 reproductores de CD, 1,4 reproductores de videogame y una computadora. No asombra entonces que el lenguaje escrito retrocede ante el lenguaje visual (cine, televisión, revistas, comics, publicidad, etc.). Los libros se ven cada vez más invadidos de imágenes desplazando a las palabras. Fotos, diagramas, cuadros estadísticos ganan espacio frente a la palabra. Por otra parte la lectura de la pantalla difiere de la de la página de un libro al ser más lúdica, interpersonal y emocional. Los jóvenes del siglo XXI crecieron con la tecnología (sobre todo en capas sociales medias y altas) y es como la naturaleza para ellos. Desde que nacieron viven entre pantallas de televisión y computadoras, videojuegos, controles remotos y videograbadoras. Para los adultos la relación con las nuevas tecnologías

Lengua

Comprensión racional

Minorías de sustantivos

Mayoría de palabras abstractas

Pensamiento conceptual

Page 60: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

60

audiovisuales es meramente instrumental, una herramienta; pero para los jóvenes es una marca de identidad, un código en el que pueden reconocerse.23 A los nacidos en 1982 se les llama “La Primera Generación Digital”, los que en 1994 cuando surge el primer navegador de Internet, el Netscape I, tenían 12 años. Esta primera generación digital es la que rompe con el consumo creciente de televisión y lo reemplaza por un mayor consumo de las nuevas tecnologías de comunicación. Con la apropiación de esas nuevas tecnologías los jóvenes ingresan en mundo sin territorios, sin identidades fijas, con menores apegos a lo local. Mientras las culturas letradas se relacionaban con la lengua y el territorio de los hablantes, las nuevas generaciones ligadas a las culturas audiovisuales se reúnen en nuevas comunidades virtuales. De este modo la atmósfera cultural de la comunicación lingüística escrita, la grafosfera, que naciera en la elite intelectual de la antigua Grecia del siglo V a.C., diera un paso gigantesco con la invención de la imprenta de tipos móviles en el siglo XV y se hiciera masiva a finales del siglo XIX mediante la educación pública, está llegando a su fin y da paso a una nueva atmósfera cultural dominada por la comunicación visual, la videosfera, reino de la iconografía, tiempos del multimedia. Del Homo Sapiens al Homo Videns, del “cogito ergo sum” al “video ergo sum”.24 El Homo Sapiens tomaba contacto con la esfera de un mundo inteligible (de conceptos abstractos) el Homo Videns lo hace con un mundo sensible (de percepciones visuales). Giovanni Sartori sostiene que mientras el Homo Sapiens comprende sin ver, el Homo Videns ve sin comprender. Y para el hombre que solo ve, lo que no se ve no existe, y si solo se ve a través de los medios, solo existe una realidad: la que los medios transmiten, la que los medios construyen. Actualmente es posible observar la existencia cruzada de comunicación verbal e icónica, como si no tuviesen aún espacios claramente delimitados, y ese cruce comunicacional lo que produce es redundancia, ya que se intenta decir en palabras lo que ya se observa en la imagen. Pero también este cruce de atmósferas puede producir lo que se llama anclaje, que el texto nos diga cómo debemos “leer” la imagen, o bien contradicciones, cuando las palabras se oponen a lo que puede verse. La cuestión esencial deberá plantearse en qué características culturales se abandonan ante la decadencia de la grafosfera y cuáles se redimensionan con el reinado de la videosfera. Del total de palabras que forman una lengua solo una minoría son denotativos que remiten directamente a representación de cosas (casa, mujer, gato, mesa, etc.) y pueden traducirse en imágenes, todo nuestro saber se funda en palabras abstractas que evocan conceptos. Casi todo nuestro vocabulario consiste en palabras abstractas que no tiene correlato con cosas visibles, podemos ver una ciudad, pero no podemos ver una nación, ni la democracia, ni la soberanía; son estos procesos mentales construidos por nuestra mente. Toda nuestra capacidad para administrar la realidad en la que vivimos se fundamenta en un pensamiento conceptual, pensamiento del cual la palabra es una base fundamental.

23

En la Argentina los usuarios de internet pasaron de 1.000.000 en marzo de 2000 a 5.300.000 en marzo

de 2004, y de este total dos tercios son menores de 34 años, menos del 20% de los usuarios de Internet en

nuestro país son mayores de 45 años. (La Nación 30-08-04) 24

Del “Pienso, luego existo”, al “Veo, luego existo”.

Page 61: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

61

Cuando se quiere ejemplificar un lenguaje primitivo se lo hace hablando casi totalmente con sustantivos, tal es el caso de la lengua-de-Tarzán, La obtención del lenguaje abstracto traza el límite entre el mero conocimiento y el análisis racional. Si la comunicación pasa a resumirse solo en lo visual, como parece hacerlo en la actualidad, la realidad se reduce solo al mundo sensible, a lo que perciben nuestros sentidos, perdiéndose la exploración de conceptos abstractos, alimento básico de la reflexión crítica. En la videosfera el lenguaje conceptual (abstracto) es reemplazado por el lenguaje perceptivo (concreto) que es infinitamente más pobre, no solo cuantitativamente, sino en cuanto a la riqueza de significado. Y allí radica la frontera básica entre ambas atmósferas culturales. Con la grafosfera se abandona el mundo de la reflexión, el entendimiento crítico, el conocimiento autónomo, la fragmentación comunicativa, la actividad simbólica. Con la videosfera llega la simplificación conceptual, la preeminencia del impacto sensorial, la universalidad simbólica, la semiótica global, la pasividad. Simplificación conceptual por su tendencia a lo concreto, preeminencia del impacto sensorial porque se adentra en el mundo sensible, universalidad simbólica porque el lenguaje visual no sabe de fronteras idiomáticas, semiótica global porque la significación del mensaje visual es similar para todos, pasividad porque no requiere del espectador ningún análisis reflexivo intelectual posterior. Sin duda la diferencia esencial es que mientras la palabra escrita apunta directamente a la comprensión racional la imagen se relaciona más con la esfera emocional. La imagen es más directa y emocional que las palabras, y se dirige a la emoción a través del sistema sensorial. Pero existen analistas que comienzan a hablar de la idea de “pensamiento visual”, es decir una forma de pensamiento racional en la que los medios juegan un rol fundamental, una forma alternativa de relacionarse con el tiempo y con el espacio. Huir de la simplificación resulta esencial dado que nos enfrentamos a un escenario social que se caracteriza por su complejidad. El desafío está en construir nuevos individuos, alfabetizados mediáticamente, activo, crítico y creativo, que permita enfrentar los significados de los medios y analizarlos.

Imagen

•Esfera emocional

•Mundo sensible

•Lenguaje perceptivo concreto

•Simplificación conceptual

•Universalidad simbólica

•Pasividad

Page 62: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

62

DEL HOMO SAPIENS AL HOMO VIDENS

GRAFOSFERA VIDEOSFERA

Estatuto del Gobernado CIUDADANO AUDIENCIA

Identificación del Estado SÍMBOLOS SLOGAN

Virtudes del Jefe CAPACIDAD CARISMA

Lugar ideal de transmisión del conocimiento

ESTRADO PANTALLA

Lugar de reunión de las personas

EL ESPACIO PÚBLICO LA PANTALLA

Formas de presentación EL DISCURSO LA EMISIÓN DE LA IMAGEN

Objetivo de la expresión PERSUADIR SEDUCIR

El Sujeto Político EL CIUDADANO EL CLIENTE

Función del discurso político EXPLICAR LA VERDAD INFORMAR LA REALIDAD

Igualdad ciudadana DERECHO A APRENDER (escuela)

DERECHO A EXPRESARSE (encuesta)

Alabanza “ES UN MAESTRO” “ES UNA ESTRELLA”

Medio de dominación POR EL ADOCTRINAMIENTO POR LA MANIPULACIÓN

Recordatorio del muerto ESTATUA POSTER

Uso del espectáculo EDUCAR ENTRETENER

El Sujeto Social EL PUEBLO EL PÚBLICO

El bien más preciado LA RAZÓN LA LIBERTAD PERSONAL

Quién controla LAS INSTITUCIONES (Estado, Escuela…)

LAS EMPRESAS (medios, finanzas…)

Edad ideal EL ADULTO EL JOVEN

Paradigma comunicativo LA PALABRA LA IMAGEN

Bien social más preciado EL CONOCIMIENTO LA INFORMACIÓN

Factor de obediencia LA LEY LA OPINIÓN (pública)

Modo de influir PUBLICAR APARECER

Control de los flujos de poder POLÍTICO ECONÓMICO

Dicho de Autoridad “LO LEÍ EN UN LIBRO” “LO VI EN LA TELE”

Autoridad simbólica LO LEGIBLE LO VISIBLE

Espacio de la realidad LAS IDEAS LA PANTALLA

Construcción del tiempo PASADO – FUTURO PRESENTE

Materialización de las ideas PROYECTO DISEÑO

Tiempo emergente LENTO VELOZ

Memoria cultural EL LIBRO DIGITAL

Repercusión de la obra PRESTIGIO FAMA

Sustento ideológico ILUMINISMO (liberalismo – socialismo)

NEOLIBERALISMO

Sustrato cultural MODERNIDAD POSMODERNIDAD

Base económica INDUSTRIALISMO CAPITALISMO CULTURAL

Page 63: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

63

TEORÍA DE LA IMAGEN

Textos Visuales La palabra ”imagen” tiene diversas raíces, una de ellas es del latín “imago” que significa reproducción y representación, pero esa misma raíz la comparte con el concepto de magia, y significa encanto, hechizo. La imagen no solo representa sino que también hechiza y encanta, dado lo cual es necesario trascender esa magia de la imagen para entrar en el terreno del análisis y la comprensión del lenguaje visual. Pero además de referirnos a las imágenes como tales optaremos también por llamarlas textos visuales, ya que se trata de una forma de comunicación que obedecen a reglas y estrategias precisas, no solo se trata de “mirar”, sino de “leer”, porque la imagen es un lenguaje que hay que aprender. Una imagen por sí no significa nada, asume significación cuando alguien se pregunta por ella, y ese alguien, el “lector”, debe tener una competencia visual. Competencia visual es una serie de conocimientos previos de los códigos que permitan una mayor comprensión de los textos visuales. Básicamente es saber leer un texto visual, y para saber leer debe tenerse conocimiento de los códigos que hacen de una imagen un texto. Roland Barthes explicaba que la imagen es polisémica, es decir que conforma un conjunto de signos que admiten muchas lecturas. Por eso si los textos visuales no son neutrales ni inocentes, tampoco lo son los lectores de esa imagen. Para el eximio director japonés Akira Kurosawa, las películas no son planas sino esferas multifacéticas, es decir, elementos que tienen diversos costados interpretativos. Las imágenes no obedecen a una mera lectura lineal y simplista. La competencia visual requiere del Lector el manejo de ciertos conceptos teóricos, y entre estos aparece la necesidad de establecer cuál es la relación entre el objeto representado y la imagen que lo representa. Una imagen no es el objeto que representa sino que el lector establece una relación de semejanza entre el objeto representado y su representación producto de una competencia visual del lector. Es quien mira una imagen el que le aporta sentido a ella. Puede decirse que una estampilla se asemeja a San Martín, pero también que se asemeja a una figurita, o que sus bordes se asemejan a un queso gruyere; y las tres semejanzas ser correctas, porque depende de la percepción del lector, no de San Martín ni de la estampilla. Esto nos enseña que debemos superar la idea de signo icónico donde la imagen tiene relación directa con un objeto representado y pasar a considerar lo que se llamará un “texto visual” en el que ejerce una función central el receptor que mira y la intención de construcción de la imagen que decide el emisor.

¿Existe un itinerario de la mirada? El concepto de “lectura de la imagen” tiene su base en el texto escrito, en el que las diferentes unidades significativas se encadenan una tras otra, pero a diferencia de aquel la lectura de la imagen se da por medio de un barrido bidimensional. Los autores difieren acerca de cómo se produce la lectura de un texto visual. Unos creen que la mirada se mueve en el sentido de las agujas del reloj, deteniéndose más tiempo en el sector izquierdo del cuadro. Otros piensan que el recorrido de la imagen no varía de la del texto escrito, de izquierda a derecha.

Page 64: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

64

Pero estas posturas se basan en una sola cultura, la occidental, ya que la lectura de textos en otras culturas se realiza en diferentes direcciones. No es lo mismo leer una imagen de derecha a izquierda que de izquierda a derecha. En realidad, la lectura de la imagen es más bien discontinua, vuelve atrás, vacila. La imagen visual estimula al observador que organiza su tarea, los signos están allí y cada intérprete realiza su propia lectura, el que decide donde empezar, donde mirar, que factores dejar en la sombra o evitar, es el observador. La idea de que exista una lectura de la imagen nos lleva a la necesidad de analizar la existencia de una coherencia textual para la cual es fundamental el conocimiento del contexto.

Contexto Toda imagen se halla en un contexto y ese contexto tiene varios criterios:

1. Criterio referencial: todo observador tiene un modelo ideal de los objetos, personas o hechos representados que confronta con la representación icónica propuesta. (La imagen de una pelota nos referencia a nuestro recuerdo visual de una pelota real).

2. Criterio intertextual: el observador busca una clave interpretativa. ¿Qué representa esa foto?. En algunos casos un pie de foto o un título puede ayudar. (Por ejemplo una foto del presidente significa gobierno).

Expresión y Contenido Todo texto visual está compuesto por expresión y contenido, por sustancias de la expresión (colores y espacios) y formas del contenido (estructuras significativas de la imagen). Son elementos de la expresión: la manipulación de materiales visuales como colores, tonos, iluminación, líneas y formas, ángulos, movimientos de cámara, superficies, volúmenes, globos en las caricaturas, etc. Las formas del contenido son aquellos conceptos a los que un texto visual nos remite.

Estructura de la imagen Hay dos trazos básicos de la sustancia de la expresión: espacialidad y color. Con los conceptos de espacio y de color resulta suficiente para efectuar cualquier tipo de análisis expresivo de un texto visual. Así en el concepto de color incluimos el manejo de la luz, de las tonalidades, de los grises, de los claroscuros, los contrastes, etc. En el concepto de espacio englobamos el enfoque, los movimientos, los ángulos, los volúmenes, etc. Ambos, espacio y color son interdependientes: no hay espacio sin color ni color sin espacio dentro de la composición de un texto visual. La unidad elemental de la imagen es la mancha, compuesta de espacio y color. La unidad de lectura de la imagen se produce cuando dos manchas se ponen en relación: una mancha englobante, llamada soporte o fondo, y una mancha englobada, que es menor. Para que haya diferencias entre ambas manchas deben diferenciarse en color, tono, materia o espacio. Una diferencia básica es la relación alto-bajo o

Page 65: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

65

derecha-izquierda. Cuando la mancha está a izquierda o derecha se puede interpretar una situación sobre esa imagen, cuando la mancha se ubica en la parte superior supone lejanía y cuando lo hace en la parte inferior se interpreta como cercana. Hay una relación más compleja que la simple figura y fondo, que es la de campo – fuera de campo, es decir cercanía – lejanía o bien trascendencia o segundo plano. Mediante esta técnica expresiva se establece una relación con el otro, mediante el enfoque y desenfoque de objetos se puede centrar la atención en uno u otro.

Color Como decíamos uno de los elementos básicos de la expresión es el color. Hay que tener en cuenta que lo que la imagen fotográfica o el cine reproducen es la realidad luminosa, es la luz reflejada por los objetos lo que permite técnicamente el proceso fotográfico. No hay foto en la oscuridad más absoluta. Es la diferencia de luz emitida por los objetos lo que los diferencia en la fotografía, y esa relación se percibe en la foto con mayor precisión que la que lo hace directamente el ojo humano. La unidad elemental de la fotografía es el contraste. El contraste es parte de la sustancia de la expresión y consiste en las diferencias de color existentes en la composición del texto visual, indicando con ello texturas, volúmenes, figuras y formas

Espacio El segundo factor de análisis de la expresión es el espacio, y en el análisis del espacio de un texto visual ocupa un lugar central la consideración de la escala. La escala es la ocupación de mayor o menor espacio en el encuadre por parte de un objeto.

Plano General

Plano Entero

Plano Medio

Page 66: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

66

Plano Americano

Plano Medio Corto

Primer Plano

Primerísimo Primer Plano

Plano de Detalle

Page 67: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

67

Es la relación entre la superficie del cuadro y la superficie ocupada por la imagen humana. Partiendo del concepto de escala puede definirse una tipología de escalas:

Plano General

Plano Entero

Plano Americano

Plano Medio

Plano Medio Corto

Primer Plano

Primerísimo Primer Plano

Plano de Detalle

Plano Formato Expresión

General Figura humana ocupando un espacio muy pequeño

Presentación del escenario

Entero Los límites superior e inferior del cuadro coinciden con los límites de la figura humana

Exterioridad

Americano Corta la figura a las rodillas Distanciamiento

Medio Corta la figura a la cintura Equilibrio

Medio Corto Corta la figura al pecho Mayor interioridad

Primer Plano Figura a la altura de los hombros Lectura psicológica

Primerísimo Primer Plano

Solamente el rostro Mayor penetración interior

De Detalle Solamente una parte del rostro, del cuerpo o de un objeto

Acento en un aspecto corporal o del contexto

Como se observa en la categorización de la escala, en la medida que disminuye el espacio ocupado por el objeto en la fotografía este se interpreta como lejano. Este manejo del espacio y de la escala humana nunca es ajeno al sentido de la composición que el autor intenta transmitir, y por eso las particularidades expresivas que caracterizan a cada tipo de plano. Un ejemplo de esto se observa en el debate pre-electoral desarrollado en los Estados Unidos a finales de 2004. El encargado de la campaña del Presidente Bush logró imponer sus posturas en materia de manejo de planos para la transmisión televisiva del debate. La ubicación de las cámaras favoreció claramente a Bush ya que su cabeza ocupaba más centímetros cuadrados que la de su rival Kerry, quien parecía largo y flaco hablando en plano medio, Mientras Bush tenía muchos primeros planos.

Enfoques en el espacio Uno de los temas más importantes de la fotografía y de la cinematografía es la composición de la imagen. Aquí intervienen factores como la perspectiva, la profundidad, la frontalidad, la inclinación de los planos, etc. Todos estos factores de la expresión remiten a la interpretación de contenido. Enfoque Frontal Cuando se enfoca una persona frontalmente constituye una estrategia para darle un contenido de mayor objetividad. Esto se observa asiduamente en documentales o periodísticos en los que se intenta mantener la cámara a la altura de los ojos como si esos ojos mirasen los nuestros.

Page 68: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

68

Enfoque Horizontal El enfoque horizontal es la conjunción de las coordenadas de ancho y profundo. En el caso de la perspectiva prevalece la dimensión de profundidad a través de la visión de dos paralelas que se tocan en un punto de fuga. La perspectiva es la

pretensión de dar mayor realismo a un texto visual ya que nos ofrece profundidad y volumen. A la perspectiva se le opone dentro de la horizontalidad un enfoque en el que prevalece lo ancho sobre lo profundo. Una imagen compuesta horizontalmente revela un contenido de equilibrio y orden. Enfoque Vertical Inclinación de planos es otra forma de expresión profunda. La inclinación del plano se concibe como un plano vertical y se expresa a partir de las técnicas de picado y contrapicado. Así una imagen picada es un enfoque de abajo hacia arriba y le da un tono de superioridad a la figura, mientras que un contrapicado, de arriba hacia abajo, y evoca la idea de inferioridad. La inclinación del enfoque da sensación de movimiento y se opone al estado de reposo del encuentro de las líneas de verticalidad y horizontalidad.

Page 69: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

69

La sustancia de la expresión en la imagen en movimiento Cuando se habla de imagen en movimiento se refiere a dos modalidades:

a) Secuencia fija: telenovelas y cómics. En el caso de las telenovelas y el cómic el texto lingüístico se inscribe en un texto escrito en el globo o al pie de imagen. Es una unidad narrativa que se expresa tanto visual como lingüísticamente. Normalmente la secuencia es ubicada horizontalmente de izquierda a derecha y de abajo hacia arriba, coincidiendo con el sentido de lectura occidental (en los países árabes el sentido de lectura es precisamente todo lo contrario). Si bien esta es la norma hay tendencias a romper esta linealidad mediante la deformación del cuadro, la planificación en cruz, en hélice o en diagonal. La lectura del cómic se realiza a partir de una doble percepción: en primer lugar una lectura icónica del cuadro y luego una lectura del texto escrito (nunca a la inversa). En el filme, en cambio estos dos niveles perceptivos son simultáneos, la música y las palabras se perciben al mismo tiempo que los colores, las formas, la composición, los personajes y los espacios. En el cómic es la imagen la que construye su coherencia de sentido, independientemente del texto escrito, que solo juego un rol de acompañamiento de la imagen o de confirmación de su significado

b) Secuencia en movimiento: film cinematográfico o televisivo. En la secuencia fílmica o televisiva la relación entre la imagen y el sonido es esencial, hay una mutua influencia que enriquece a ambos. Por ello en el texto audiovisual debe incorporarse al análisis, además de los mencionados elementos expresivos de color y espacio, la música, los ruidos y el sonido verbal.

Secuencia fílmica La unidad mínima de la secuencia es el plano. Un plano puede definirse por la forma de la expresión caracterizada por el encuadre, y cuyos límites son dos cortes, uno al principio y otro al final. Si el plano es la unidad mínima la unidad máxima es el filme completo, entendido como totalidad textual. Entre ambos extremos está el desarrollo del film en base a secuencias encadenadas de sentido. Los cambios entre secuencias se identifican no por el corte sino por el cambio de sentido y significado dentro de la historia. Los planos enhebrados generan secuencias y las secuencias constituyen un film, este sería el proceso aditivo de la producción cinematográfica. El problema teórico se plantea en el paso del plano a la secuencia y de la secuencia al film, y cómo debe considerarse este proceso es cuestión de controversia entre los estudiosos. El ordenamiento de planos puede darse según dos perspectivas, una que habla de un ordenamiento lineal de planos y otra que sostiene la idea de un choque de planos. Para un sector de los analistas, como el caso de Metz, habría una linealidad: un plano más otro plano más otro plano forman una secuencia, y lo que el espectador ve es

Page 70: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

70

transcurrir una serie de imágenes en línea cuya coherencia surge de ese encadenamiento produciendo un discurso. Estamos en presencia de la linealidad de planos. Para otro sector, encabezado por el cineasta ruso S. Einsestein, en cambio, la relación de planos debe entenderse como un choque, como en un diálogo dialéctico que debe producir un concepto general al final de la secuencia, la coherencia en este caso es de la secuencia misma como un todo y no como una suma de planos. Estamos en presencia del choque de planos. Si analizamos la secuencia por encadenamiento lineal debemos entender que existe un cierto ordenamiento visual, donde las secuencias no pueden intercambiarse fortuitamente sin que se pierda el “hilo” de sentido. Por ejemplo, si analizamos tres secuencias veremos claramente este tema:

Secuencia 1: 1. Plano medio de un hombre que camina por la calle paseando a su perro. 2. Primer plano del perro

Secuencia 2: 1. Primer plano de un hombre que empuja la puerta de un jardín. 2. Plano medio de un hombre que atraviesa un jardín.

Secuencia 3: 1. Un hombre apuñala a otro por la espalda 2. El cadáver de un hombre yace boca abajo en la tierra.

En principio se podría invertir el orden de los planos de la secuencia 1 sin que pierda el sentido, pero no podría invertirse el orden de la Secuencia 2, ya que interpretaríamos que el hombre sale del jardín y no que entra. En el primer caso al poder conmutarse los planos hablamos de una pura alineación de planos, pero en el caso de la secuencia 2 debemos hablar de una estructura narrativa basada en la causalidad. Si se invirtiera el orden de la Secuencia 3 estaríamos ante una carencia de sentido narrativo. La conclusión de este análisis es que existen restricciones a las secuencias lineales en base a una ley narrativa. Por ello cuando se violan estas leyes narrativas y la sucesión de planos se alteran en su coherencia se puede estar produciendo un film cómico. De este modo si se trata de un film cómico la audiencia comprenderá la secuencia 3 si está invertida, pero si se estuviera presenciando un film de suspenso se creerá que hay un error o que el proyectista invirtió los rollos de la película, o bien que se trata de un recurso cinematográfico llamado “flash back” que consiste en insertar escenas del pasado en el presente a modo de recordatorios o claves. En la visión de Einsestein, llamada choque de planos, no podríamos hablar de seguir una linealidad coherente, sino de comprender el film de modo general. No es una suma de elementos (planos) sino una composición general de sentido mediante distintos ángulos, tiempos, colores, tonos, enfoques, encuadres, etc., que le dan diferentes significaciones. En este caso un plano no debe seguir al otro necesariamente sino que su posición puede cambiarse sin que se modifique el concepto final de la escena, ya que es un concepto general de la secuencia el que debe prevalecer. Algo similar puede observarse en cierto tipo de videoclips, en los que los planos se encadenan sin un sentido lógico que buscan expresar un significado general.

Plano según movilidad Según la movilidad se puede hablar de plano fijo, o de distintos movimientos: travelling, zoom o panorámica.

Page 71: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

71

El plano fijo es aquel en el que la cámara se mantiene estática mientras el movimiento se desarrolla dentro del encuadre. Pero cuando la cámara se mueve ese movimiento puede darse en base a diferentes principios. Así podemos hablar de travelling cuando se desplaza con su eje en cualquier dirección (hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha, hacia la izquierda, hacia delante o hacia atrás), de panorámica si la cámara gira en torno a su eje fijo (en forma horizontal o vertical pero sin desplazarse del lugar), y de zoom cuando el movimiento de acercamiento y alejamiento se produce por la utilización de lentes y no por desplazamiento físico de la cámara.

Reglas de la secuencia fílmica Cualquier idea en cine puede ser representada por medio de tres tipos de secuencias:

1. En un solo plano autónomo (un plano general, un travelling, un plano medio, u otro). En este caso el plano se llama plano-secuencia, ya que no existe en toda la escena ningún corte.

2. En un sistema de montaje alternado AB (A, plano de 1, B plano de 2)

3. En un sistema de montaje trenzado ABCACB (A, plano de 1, B plano de 2, C plano de 3).

Cuando el director de cine opta entre una u otra forma expresiva está dando forma a su propio estilo, así hay directores que trabajan sus filmes fundamentalmente mediante planos autónomos, y otros que se apoyan primordialmente en el montaje alternado o en el trenzado.

El género El concepto de género se aplica a grandes estructuras textuales y discursivas que pueden ser una película, una obra teatral, un diario o un programa de televisión. La idea de género incluso proviene del siglo XVIII cuando Linneo identificó tres

géneros básicos: épica, lírica y dramática. Estos géneros permitían clasificar las obras de acuerdo con unos criterios de semejanza y diferencias. Los géneros son, al decir del especialista Wenceslao Castañares, prototipos, se basan en la semejanza y el parecido, basta que una serie de textos posean características comunes para que se les considere pertenecientes a un género. Un género es un tipo de coherencia, una serie de reglas predeterminadas y culturalmente incorporadas al espectador, que le permite contextualizar coherentemente

el discurso fílmico.

Género Comedia Romántica

Una película de género comedia romántica

usualmente cumple con las siguientes premisas: Una pareja como protagonista.

Al principio de la historia los protagonistas no se conocen.

Los protagonistas se conocerán por alguna situación fortuita al comienzo del film.

Entablarán una relación pero un hecho los

separará. Ese hecho es siempre un malentendido con

una tercera persona entre ambos. El nudo de la película transcurrirá con las

situaciones fallidas por reunirse nuevamente.

Al final del filme los protagonistas logran reunirse al comprender el error que los separó.

El final siempre es feliz. Las comedias románticas de género cuentan siempre con pegadizas melodías.

Page 72: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

72

Porque así como los géneros constituyen un modelo de escritura para el autor, también constituyen expectativas, criterios para el reconocimiento y la comprensión para el receptor. El género hace las veces de “marco” dentro de la comunicación entre el creador y el destinatario de una obra artística. En el caso del cine o la TV debe existir en una secuencia fílmica alguna coherencia textual que permita al espectador definir lo que está viendo, y esta coherencia surge del concepto de género. Es una ayuda esencial para el espectador en su objetivo de interpretar el discurso de un film. Así el lector tiene asumidos géneros fílmicos como el de suspenso, el cómico, el de acción, el western, el romántico, el policial, etc.; y esto le permite cuando observa algún film identificar de qué género es y anticipar la estructura discursiva de dicho género, lo cual le facilita al lector la visión del film. Como el espectador recurre a sus reglas de género para comprender el film, percibe inmediatamente el carácter expresivo de las secuencias. De la misma manera en la televisión es común que los espectadores preguntados por sus programas favoritos se responda: noticiero, películas, series, debates, periodístico, documentales, deportivos, etc. Estas categorías que utilizan los espectadores son géneros, y un espectador es capaz de reconocer en segundos que tipo de programa se encuentra viendo, disponiéndose a adoptar una actitud interpretativa acorde con ello. Inclusive podría decirse que en la actualidad los géneros se podrían reducir en la televisión a dos conceptos: realidad y ficción. Castañares rescata una serie de conclusiones respecto al concepto de género:

1. Los géneros contribuyen a definir una situación de comunicación, un contexto un marco.

2. El repertorio de rasgos que define un género no es un conjunto cerrado: los géneros cambian.

3. Unos géneros desaparecen o caen en el olvido y otros nuevos aparecen.

4. Los géneros constituyen un “modelo” para el autor, pero también “criterios de reconocimiento y expectativas” para el espectador.

Manejo del tiempo El tiempo es un factor esencial en la historia fílmica, ya que si no existiera tiempo no existiría cambio, y por lo tanto movimiento. El cine es esencialmente movimiento, y por lo tanto es manifestación temporal. Cinematográficamente hablando existen dos tiempos:

a) Tiempo Real: cuando existe coincidencia entre el tiempo de la enunciación y el tiempo del enunciado, el tiempo de la historia narrada coincide con el tiempo que tarda en transcurrir la expresión fílmica.

b) Tiempo Cinematográfico: cuando no existe tal coincidencia, el tiempo de la historia no coincide con la forma temporal en que esta se expresa.

En el primer caso no hay demasiados ejemplos de películas que respeten en el tiempo de su duración el tiempo real de la historia que narran. Lo que sí es posible encontrar son coincidencias parciales, es decir, fragmentos de una historia que en medio de la película sí respetan el tiempo real. En el segundo caso se encuentran la mayor parte de las películas, es decir, narran una historia que temporalmente excede los 90 o 120 minutos que dura el film.

Page 73: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

73

Se habla de la ruptura del espacio y tiempo “reales” a cambio de un tiempo “fílmico”, una historia de dos días o de cien años puede ser condensada en una hora y media o dos horas. Una técnica muy utilizada en el cine es la de manejar el tiempo a través de la aceleración o desaceleración de las imágenes, la cámara rápida o la cámara lenta, e incluso la cámara detenida. Otra variante es cuando el discurso salta hacia atrás, como el flash-back, que permite al director traer al presente recuerdos del pasado de los personajes o sucesos acaecidos anteriormente; o cuando se produce un salto hacia delante, el flash-forward, que presenta sucesos que se producirán en el futuro.

Marco El marco es la composición de las figuras dentro de unos límites espaciales. El marco es el cuadro escénico, la “ventana” a través de la cual miramos, el cuadro de la acción. Ahora bien, la noción de Marco se relaciona con la de Campo, y por lo tanto con la de Fuera de Campo. El campo es aquello que se ve en el marco, es lo que efectivamente vemos en la pantalla. Pero no todo lo que sabemos del texto visual que observamos se encuentra visible. Por lo tanto existe el fuera de campo, que es un espacio ausente, que el lector sabe que está allí aunque no lo vea. Es el caso de cuando un presentador televisivo hace alusión a algo que no se ve pero que en algún momento la cámara lo enfocará, o en una película de suspenso un elemento que se sabe que está presente pero no se ven dentro del campo estamos en presencia del fuera de campo. En estos casos ese algo que no se ve pero está presente en la historia también forma parte del marco, solo que se trata de un campo diferido en el tiempo. En el caso de la fotografía el fuera de campo está aludido por el pie de foto, que puede hacer referencia a algo que no se ve en el campo. Cuando el marco se forma con un plano general es difícil que existe una idea de fuera de campo ya que nada parece quedar fuera de la imagen, lo mismo pasa con un primerísimo primer plano ya que este tipo de planos absorbe toda la atención del espectador. Lo mejor para sugerir la existencia de algo fuera de campo es el plano medio. Sobre la base de este concepto podríamos definir al marco como el espacio total de la representación, visible o no, incluyendo en este concepto tanto al campo (lo visible presente) como al fuera de campo (lo que no se ve y está diferido en el tiempo).

Análisis de la Imagen Informativa Fotografía de prensa En una fotografía de prensa se deben considerar 3 clases de actantes (personajes):

a) Actantes fijos: elementos visuales estáticos.

b) Actantes móviles: elementos naturales o artificiales que se desplazan en el espacio.

c) Actantes vivientes: humanos o animales.

En relación a ellos existen ciertas reglas:

1. Jerarquía de actantes: los actantes vivientes dominan a los fijos o móviles. A su vez los actantes móviles dominan a los fijos. La jerarquía establece la relación de figura y fondo.

Page 74: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

74

En una imagen de naturaleza con apenas un pequeño personaje humano, la figura se convierte en el personaje y el paisaje en fondo.

2. Focalización: consiste en determinar el actante dominante por medio de los elementos expresivos (tonos, contrastes, enfoques).

Fotografía y Significado La imagen informativa tiene como objetivo principal la transmisión de información, y en este objetivo la gestualidad de los personajes es esencial. El juego de las miradas, la expresión del rostro y los gestos forman parte de un ritual interactivo entre el espectador y la fotografía, se convierte en un discurso inconicolingüístico, ya que por lo general la fotografía informativa no se resume solo en la imagen sino que es complementada por el texto, ya que el lector al ver la foto suele plantearse hipótesis e interrogantes que solo el texto que la acompaña puede responder. Así dos imágenes diferentes que contengan el mismo gesto se interpretarían de la misma manera si no tuviesen el auxilio del texto para darles mayor precisión.

La imagen fotográfica y el texto El texto suele cumplir diversas funciones en relación con la fotografía. Se puede encontrar la llamada leyenda miniensayo, que es un pequeño artículo donde una foto es acompañada por un texto de breve extensión, con el que conforma un todo autónomo. El texto más común que acompaña a la foto es el pie de foto, que se coloca debajo de la imagen, tiene un breve extensión, y puede caer en la redundancia diciendo en palabras lo que muestra la imagen, o bien aportar otro elemento que no se puede apreciar en la foto y que le otorgue un sentido diferente.

Análisis de la Imagen Televisiva Mientras que en la prensa escrita la información es mayoría dentro del espacio, disponible en la televisión el espacio informativo es minoría dentro de las programaciones. Por el contrario la imagen (fotografía) ocupa un espacio reducido del total del diario, en tanto la imagen en televisión es protagónica y a ella se subordinan sonidos y palabras. En televisión el “efecto de realidad” hace prevalecer a la imagen sobre todo contenido informativo, por ello la información en televisión es una puesta en escena en la que aparecen personajes, decorados, recursos dramáticos o cómicos, consejos y previsiones. Otra diferencia es que mientras en el diario en algunas oportunidades sabemos quien escribió una noticia por su firma, en televisión al periodista lo vemos y escuchamos al punto de que lo consideramos un personaje familiar al que tratamos por su nombre. La información televisiva es ante todo espectáculo, por lo cual no se sujeta a la norma básica de mostrar las causas de un hecho, sus consecuencias y los protagonistas. Por el contrario la información televisiva suele mostrar la causa por el efecto, la parte por el todo. Se pueden observar entonces dos tipos de funcionamiento de la imagen televisiva.

Soldados norteamericanos durante

un ejercicio en el desierto de Kuwait,

cerca de la frontera con Irak

Page 75: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

75

a) Ajustada a la norma de equilibrio entre causas y consecuencias, lugares y tiempos, hechos y personajes.

b) Ruptura del equilibrio haciendo descansar la imagen en algunos de los elementos mencionados. De tal modo que se puede cargar el peso de la noticia sobre hechos y personajes, suprimiendo causas y efectos; o bien la puesta en escena de la noticia exhibe principalmente el lugar de los hechos en perjuicio de los personajes, todo ello buscando el costado más emotivo.

Imágenes fijas Las imágenes fijas en televisión se subordinan al texto verbal y se exhiben a manera de ilustración. Se pueden encontrar:

Mapas, de todo tipo, con índices o marcas, flechas o colores.

Sobreimpresiones, cumpliendo la función del título, subtítulo o pie de foto de la prensa escrita. La sobreimpresión enfatiza el qué y el quién.

Cromakey: efecto de inserción de la imagen de modo técnico como fondo del presentador, a la manera de un collage.

Dibujo, caricatura o reproducción digital.

Glosario

Actante: personaje dentro de una fotografía de prensa.

Campo: el espacio que aparece en la pantalla

Congelado: detención absoluta de la imagen.

Contrapicado: movimiento de cámara que enfoque al objeto o personaje desde abajo.

Corte directo: es llamado así porque pasa de un plano a otro sin transición.

Choque de planos: estructura discursiva conformada por planos intercambiables en el que el sentido de la secuencia se da por un concepto general y básico que se intenta significar.

Encuadre: puesta en cuadro mediante la composición de los objetos dentro de él.

Enfoque frontal: la persona se encuentra de frente enfocada a la altura de los ojos.

Flashback: anacronía que consiste en mostrar el pasado

Flashforward: anacronía que consiste en anticipar lo que ocurrirá.

Fotograma: la menor unidad física de una película. Cada imagen fija al ser proyectada a una velocidad de 24 por segundo produce en el ojo del espectador la ilusión de movimiento.

Fuera de campo: espacio que no está presente en la pantalla pero que tiene presencia en la historia.

Género: estructura discursiva que da sentido a un film.

Leyenda Miniensayo: artículo periodístico compuesto de una foto y un texto no muy extenso.

Linealidad de planos: estructura narrativa formado de planos sucesivos cuya coherencia se encuentra en esa sucesión ordenada.

Page 76: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

76

Marco: es el cuadro escénico que incluye tanto lo que se ve (el campo) como lo que se intuye pero no se ve (el fuera de campo).

Montaje: es la etapa de postproducción de un film en la que se selecciona, combina y relaciona el material filmado.

Panorámica: movimiento de la cámara sin moverse de su eje.

Picado: posición alta de la cámara que enfoca desde allí a un objeto o personaje.

Pié de foto: texto breve que se coloca debajo de la fotografía de prensa.

Plano: unidad mínima de un film que se reconoce entre dos cortes.

Plano americano: abarca la figura humana desde la cabeza hasta las rodillas.

Plano general: abarca un amplio espacio en el que la figura humana se observa completa.

Plano de detalle: enfoca una parte del cuerpo humano o un objeto.

Plano entero: abarca la figura humana desde la cabeza a los pies, sin excederla.

Plano medio: abarca la figura humana hasta la cintura.

Plano medio corto: abarca la figura humana hasta el pecho.

Plano secuencia: es una secuencia conformada en un solo plano, sin cortes.

Primer plano: abarca la figura humana desde la cabeza a los hombros.

Primerísmo primer plano: abarca el rostro completo.

Secuencia: unidad narrativa del film compuesta de planos.

Travelling: movimiento por el que la cámara se desplaza con su eje.

Zoom: travelling óptico que produce un alejamiento o acercamiento por medio del uso de lentes.

Page 77: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

77

EDUCACIÓN TECNOLÓGICA

Panorama inicial Cuando se aborda este aspecto de la Educomunicación no se trata de involucrarse en aspectos técnicos propiamente dichos. Se trata de entender que los mensajes que surgen de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación también deben ser decodificados, analizados y comprendidos; también deben ser interrogados y no meramente consumidos de manera natural y acrítica. Cuando nos referimos a nuevas tecnologías esencialmente se trata de ahondar en las formas comunicacionales que surgen de la red de redes, de la internet. La internet atraviesa actualmente una evolución histórica y conceptual ingresando en una segunda etapa de desarrollo, la aparición de la web interactiva, la Web 2.0, que ha revolucionado con su enorme penetración geográfica y cultural a la comunicación del siglo XXI.

HISTORIA DE LA INTERNET La red Internet es la columna vertebral del sistema global de comunicación. Su crecimiento ha sido vertiginoso, en 1973 había 25 computadoras en la red, durante la década de 1970 solo podía admitir hasta 256 computadoras conectadas, durante los años 80 todavía seguía limitada a unos miles de usuarios, hoy existen en el mundo 1.500 millones de personas conectadas, un 22% del total de la población del planeta, con un crecimiento en lo que va de siglo de más del 300%.25 Pero ¿cómo nace la Internet? En sus orígenes la red de redes fue una iniciativa de carácter militar puesta en marcha por la Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada (DARPA) del Departamento de Defensa de los Estados Unidos. La premisa con la que partió el proyecto era crear un sistema de comunicaciones invulnerable a un ataque nuclear. La primera red, llamada ARPANET, se puso en funcionamiento en 1969, y si bien dependía del Departamento de Defensa de EE.UU. los científicos comenzaron a utilizarla para sus propios propósitos comunicativos, esto es, establecer relaciones entre los distintos centros de investigación de diversas universidades de Estados Unidos. En 1980 se crea otra red científica, CSNET, e IBM había inaugurado su propia red, BITNET, en 1979. En 1983 ARPANET adoptó como tecnología de intercomunicación el Protocolo TCP/IP que había comenzado a ser desarrollado una década atrás. Esta adopción facilitó la rápida interconexión de todos los proyectos en marcha a una velocidad de 56 kbps Por este tiempo, y con el avance de la red al millar de servidores, en 1983 se dividió el proyecto original y ARPANET se quedó con la vinculación con fines científicos y se dio forma a MILNET, orientada a exclusivos objetivos militares.

25

Fuente http://www.internetworldstats.com/ enero 2009

Page 78: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

78

Ya en la década del 80 la red comenzó a llamarse ARPANET-INTERNET, y luego solo INTERNET. El crecimiento asombroso de la Internet se basó fundamentalmente en una fantástica mejora de las posibilidades tecnológicas. En 1970 ARPANET utilizaba enlaces de 56 kbps, en 1987 las líneas de la red transmitían 1,5 megabits, en 1992 ya operaban a velocidades de 45 megabits y en 1995 la red ya podía transmitir a velocidades de gigabits el equivalente a todos los documentos existentes en la Biblioteca del Congreso de los EE.UU. en un minuto. Pero a la velocidad había que agregarle la posibilidad de que cualquier computadora pudiera integrarse a la red, para esto era necesario un lenguaje común, y esto lo posibilitó el sistema operativo UNIX, que inventado en 1969 fue adaptado en 1983 al llamado protocolo TCP/IP que hizo posible que cualquier computadora pudiera codificar y decodificar paquetes de información viajando a elevada velocidad en la red Internet. De este modo las pequeñas redes locales comenzaron a integrarse a la red madre y luego con la aparición del módem barato cualquier computadora hogareña pudo hacerlo allí donde hubiera una línea telefónica. La utilización de la Internet fue derivando por dos carriles distintos, el primero una experiencia cultural nueva para la comunicación entre las personas, el segundo una aplicación puramente comercial. De la primera utilización nace la cibernavegación, de la segunda el e-commerce. La cibernavegación se fue remitiendo a la búsqueda de información y creación de sitios web, mientras el e-comerce es la nueva modalidad que asume el comercio internacional que permite realizar transacciones comerciales a gran escala, a distancia y en tiempo real. La internet pese a su arrollador avance se encuentra con importantes dificultades para el aumento de sus usuarios. El hecho de que en América Latina solo 1 de cada 10 personas tiene teléfono de línea puso las primeras fronteras al avance, aunque la aparición de la telefonía móvil modificó estas circunstancias por su altísima penetración en todos los sectores sociales. De todos modos queda claro que más del 70% de la población mundial no está conectada a Internet. Las zonas más ricas del mundo tienen una cobertura mayor de internautas, tal como se observa en el cuadro que se acompaña. Más del 90% por ciento de los usuarios de Internet viven en países desarrollados. Seguramente en el futuro la expansión será creciente y alcanzará cada vez a un mayor número de personas de otros estratos sociales o de regiones hoy marginadas, pero el hecho de que haya sido una elite cultural la que diera forma a la Internet significará que la red llevará las características que este sector le dé. Esta brecha digital que se va construyendo entre los que teniendo acceso a la red pueden conectarse y aquellos que están desconectados. Pero también dentro del grupo conectado no todos tienen las mismas posibilidades, no es suficiente simplemente poder ingresar a la red para considerarse parte de ella, de igual manera que no sabe leer quien se compra un libro. La educomunicación se trata precisamente de acceder al análisis de los códigos y las formas comunicacionales que generan los mensajes en la red. La adecuada formación radica en la capacidad de elegir y seleccionar, que es una tarea por demás trascendente para los que están en la red, ya que sin formación previa navegar en la web se convierte en una tarea errática, caótica y carente de significatividad. En relación a la Cultura Internet el sociólogo Manuel Castells identifica a cuatro estratos:

Page 79: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

79

a) Las tecno-elites: las personas relacionadas con el mundo de la investigación académica y el avance tecnológico.

b) Los Hackers: individuos de amplios conocimientos técnicos puestos a disposición del resto de la comunidad no formando parte de ninguna institución o empresa. No confundir con los Crackers, que son parte del grupo de hackers pero cuyo objetivo es dañar o violar las redes

c) Comunidades virtuales: usuarios que no tienen conocimientos informáticos pero que usan la red para sus intereses.

d) Emprendedores: responsables de llevar a Internet desde el ámbito científico al comercial. Su objetivo es convertir proyectos de Internet en beneficios empresarios.

LA WEB 2.0 En la década de 1970 se produjo la aceleración y desarrollo de la red internet, que derivó en un doble uso: puramente informativo por un lado y comercial por otro. Estos dos usos parecieron estancarse a finales de siglo, especialmente el comercial que dio paso a la llamada crisis de las empresas “punto com”, las empresas nacidas al calor de la esperanza que el e-commerce se convirtiese en la economía del futuro, y que de la misma forma súbita en que nacieron y crecieron, se desplomaron al fallar las predicciones sobre lo que se esperaba de estos portales: una creciente ganancia económica que durante los años 90 parecieron acertadas a partir de un incremento descomunal del precio de sus acciones, pero que se desplomó súbitamente a fines de la década. El desastre del 2000-2001 dejó claro que la estrategia de considerar a los usuarios exclusivos consumidores pasivos de algunos “genios” puntocom, cuyo grado de intervención en el medio se limitaba a marcar casillas y rellenar funcionarios, terminó cimentando el fracaso.

PENETRACIÓN DE INTERNET POR REGIÓN

Page 80: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

80

La industria pareció haber aprendido mucho de sus errores de la primera generación de la internet, y la nueva ola no se construyó de espaldas a los internautas, sino con los internautas, con su imprescindible colaboración y presumiendo su complicidad. La nueva tendencia de la internet consiste en dotar a los usuarios de una cierta capacidad de intervención hasta convertirlos en consumidores mucho más eficaces (Ebay, Mercado Libre, etc.). El digital lifestyle promovido por Apple y las revoluciones auto-organizadas de la Blogosfera y el Peer to Peer (P2P) han convencido a la industria de que a la gente le encanta crear y compartir contenido, y está dispuesta a hacer la mayor parte del trabajo (generarlo, distribuirlo y clasificarlo) si se le dan las herramientas adecuadas para ello. Nace la Web 2.0. Se construye una arquitectura hasta cierto punto abierta que permite combinar y reelaborar los propios datos con los de otros usuarios en vistosos interfaces flexibles y dinámicos, configurables a gusto del usuario por cortesía de los grandes servicios online. De todas las encarnaciones de Internet, el modelo de la Web 2.0 es el que más se acerca a implementar de manera efectiva la visión de Internet como un sistema nervioso compartido, como una inteligencia global distribuida, donde una estructura de significado emerge de los procesos colaborativos desarrollados por todos sus usuarios. Incluso cuando estos procesos son tan banales como etiquetar millones de fotografías y asignarles palabras claves. El cambio de la primera revolución de internet a la segunda radica en el rol que se le otorga a los usuarios. En la primera un rol pasivo y en la web 2.0 un papel activo. Asumida la revolución de los sistemas de publicación de contenidos como weblogs y wikis, en la web 2.0 la atención se desplaza desde la información hacía la metainformación, es decir, no solo datos sino también jerarquización, clasificación, selección y ubicación de esos datos. Porque la cantidad de datos generados empieza a ser de tal volumen que no sirven para nada si no vienen acompañados de otros que les asignen jerarquía y significado. La estrategia de dotar a los usuarios de instrumentos para clasificar la información colectivamente se ha definido como folksonomía, y su implementación más popular son los tags o etiquetas. Para el “súper blogger” Jason Kottke, si los blogs democratizaron la publicación de contenidos, las folksonomías están democratizando la arquitectura de la información. Los usuarios de Flickr, por ejemplo, no sólo comparten sus fotografías a través del servicio, sino que al asignarles múltiples etiquetas con las que asocian significado a las imágenes, construyen una gran estructura semántica de imágenes que se puede recorrer en todas las direcciones. En el servicio de “bookmarks” social del.icio.us, los usuarios etiquetan con diferentes conceptos los enlaces de interés que encuentran en la Red, generando así una clasificación temática muy precisa del crecimiento diario de la Web. La comunidad de del.icio.us está llevando a cabo el simulacro más eficaz del viejo sueño de la Web Semántica, una Web que se entienda a sí misma. La más profunda de las transformaciones de la Web 2.0 reside en la reinvención de la manera en que la información circula por la Red, democratizando y poniendo a disposición de todos los usuarios la capacidad de programar el comportamiento de diferentes flujos de datos que interactúan entre sí de maneras hasta hace poco inimaginables. El concepto Web 2.0 significa una evolución de la web, pero es un cambio desde el cerebro de cada uno de los usuarios de Internet significa una nueva reconfiguración en la disposición de recursos, interacción entre usuarios y la conformación de redes sociales.

Page 81: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

81

La web 2.0 es el resultado de una evolución que ha tenido la red de redes en los últimos años, ya que actualmente ofrece la posibilidad de utilizar una gran cantidad de recursos de software gratuito, disponible desde web, para publicar información en conjunto. Hace unos años empezamos a utilizar la web de manera individual, comercializar productos, así como establecer comunicación con personas en distintas partes del mundo. Ahora la web ha tenido una profunda transformación, se publican contenidos construidos por un grupo de personas, compartiendo recursos y sobretodo se han puesto a disposición de miles o millones de personas aplicaciones gratuitas que van desde espacio virtual para publicar información, compartir motores de búsqueda, intercambiar archivos por medio de portales, establecer redes sociales o comunidades de interés, etc. Se trata de un cambio de actitud y una reconfiguración ideológica de la organización y uso de la web. Navegar en la red, encontrando páginas en donde acceder a un procesador de textos, hojas de cálculo, asistentes para presentaciones, así como programas de diseño y todo lo imaginable. En la actualidad ya estamos viviendo esta nueva forma de concebir la web y los recursos que puede ofrecernos. En estos días ya podemos acceder a sitios que te brindan los recursos gratuitos y libres en la web para publicar información, comunicarse y crear imágenes. Tal es el caso de los mensajeros en línea, los blogs para publicar información, las Wikis, todos ellos funcionan con tecnología inserta en los sitios web, por lo que los usuarios no tienen que hacer ninguna descarga. Será el usuario quien publicará los contenidos, quien los administrará y quien se otorgará la debida seriedad. Tal es el caso de los blogs, pues son los usuarios quienes con el tratamiento de la información que le den pueden dar veracidad o nulidad al contenido. Con esta conversión la web se esta fortaleciendo, recobrando la estabilidad que había perdido a finales de los noventa con el comercio electrónico. La web tiene grandes retos como organizar la información que está publicada y así hacerla de fácil acceso a los usuarios. Características de la Web 2.0

Software sin necesidad de instalarlo en la computadora: Las herramientas de

publicación de información se encuentran disponibles en la red, sin necesidad

de instalar software en la propia computadora. Tal es el caso de los hosting de

blogs que permiten tener una página web en donde publicar información y

ponerla a disposición del público dejando libre la posibilidad de recibir

respuestas y opiniones.

Colaboración en línea a través de los distintos recursos disponibles: Los

medios de comunicación y publicación de información son elementos

indispensables para el trabajo colaborativo. Varias personas pueden ir

construyendo de manera conjunta y participar de esa tarea, tal es el caso de

los sitios como Wikipedia o YouTube, Flickr, delicious, MySpace o Facebook,

entre otros.

Nuevas procedimientos para trabajar, comunicarse y participar en la web: En

un principio los usuarios empezaron a publicar información sin ningún orden.

Se crearon y saturaron los dominios, se crearon los buscadores y portales,

ahora hay nuevas formas de agrupar la información publicada. Puede ser en

Page 82: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

82

grandes buscadores como Google, o bases de datos temáticos o en recursos

de publicación de información en plantillas prediseñadas de sitios web.

Debilidad: Faltan implementar estrategias de seguridad informática, el

constante intercambio de información requiere de un sistema adecuado de

seguridad. La seguridad es fundamental en la tecnología, las empresas

invierten en la seguridad de sus datos y quizás el hecho de que la web aún no

sea tan segura, crea un leve rechazo a la transición de algunas personas con

respecto a la automatización de sus sistemas.

Creación de nuevas redes de colaboración: Entre usuarios a través de los

recursos de comunicación y publicación de información se han establecido

comunidades virtuales que permiten el intercambio de comunicación, lo que

genera nuevas redes sociales en la web. Un ejemplo de ellos es la

construcción de grandes comunidades o el e-learning (educación on line) que

ha cobrado empuje en los últimos años.

Aplicación del concepto 2.0 al desarrollo empresarial: En este sentido el

intercambio y aprovechamiento de los recursos que ya han sido probados

como casos de éxito se están insertando a otros sitios web. Tal es el caso del

buscador de Google que ha sido comprado y utilizado como motor de

búsqueda de varios sitios web empresariales, educativos y comerciales.

Los productos se transforman en servicios: Un producto en el caso del web

puede ser un portal que tiene un objetivo ya sea de comunicar, integrar una

comunidad, un buscador, un foro, intercambiar información en tiempo real o

una base de datos. Posteriormente al ver la utilidad y la potencialidad de este

sitio web es absorbido por una compañía.

Versión ordenada de un buscador: El concepto web 2.0 más que un desarrollo

tecnológico innovador es una reorganización y una nueva concepción de lo que

hay en Internet y de lo que se está construyendo. En un principio se publicó

información de manera acelerada, pero con el tiempo se percibió que este

desorden provocaba un desorden mayor.

Recomposición de la concepción de web: Esta nueva versión trata de ser un

punto de encuentro y colaboración entre usuarios, además de trabajar bajo un

orden en la publicación de la información, de ahí que hayan nacido tantas

iniciativas para crear portales que administraran temáticamente la información.

Esta nueva propuesta pretende tener un orden en la información.

Convergencia de medios: Los sitios web diseñados bajo la concepción 2.0

están hechos bajo los preceptos de la usabilidad y bajo la idea de tener a la

mano un mayor número de recursos, como es el caso de video, chat, foros,

intercambio de archivos en tiempo real, podcast, estaciones de radio en

Internet con el objeto de ofrecer servicios a los usuarios.

Page 83: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

83

Ahora tenemos un gran reto frente a la Web 2.0, hacer que las redes sociales se constituyan y aprovechen los recursos de esta nueva reconfiguración. Estas son algunas de las características de la Web 2.0, suficientes para armar un debate enriquecedor y entender la función de los que construyen la Web 2.0: los usuarios.

HIPERTEXTO Si el formato comunicacional de lenguaje escrito es el texto, el de la red es el hipertexto. El texto literario, el que se expresa a través del lenguaje escrito, el que apuntaló la atmósfera cultural de la llamada Grafoesfera durante cinco siglos, tiene características que comienzan a ser desbordadas por efecto del llamado hipertexto. El texto se caracteriza por remitirse exclusivamente al lenguaje escrito, por ser lineal, acumulativo, con principio, desarrollo y final. Fue Aristóteles en la antigua Grecia clásica quien estableció el ordenamiento de un texto literario, construido mediante un orden fijo, con principio, nudo o desarrollo y final. Pero el texto impreso ha comenzado a ser desplazado en las nuevas tecnologías de principios de siglo XXI por el llamado hipertexto, que vulnera todos y cada uno de los postulados sacralizados por Aristóteles. Pero, ¿qué es un hipertexto? A diferencia del texto el hipertexto no es lineal, sino que permite tomar una multiplicidad de direcciones, si consideramos geométricamente plano al texto, el hipertexto debería considerase como un cuerpo con volumen, ya que permite gran cantidad de vías de desarrollo, es multilineal y multisecuencial. Y es el lector y no el autor el que determina cual es el itinerario de lectura. Nelson lo define como “un conjunto de bloques de texto interconectados por nexos, que forman diferentes itinerarios para el usuario”, y añade que “en el hipertexto la última palabra no existe. No puede haber una última versión, un último pensamiento. Siempre hay una visión, una idea, una interpretación nueva”.26 Al hipertexto se accede a través del CD Rom o las páginas web y se caracteriza por no estar limitado al lenguaje escrito sino por utilizar en su construcción tanto códigos verbales como visuales o sonoros, ya sea en soporte abierto u on-line. Hay algunos antecedentes del hipertexto por fuera del soporte digital, como los diccionarios o las enciclopedias, que a su modo tienen estructura de hipertetxto: no son de lectura lineal, se puede acceder a ellos en cualquier posición y hacen referencias a otros conceptos a los que se accede en otras páginas, como si se tratase de enlaces o links. Quizás el más antiguo hipertexto sea el primer “texto” impreso, es decir la Biblia, ya que este libro también registra una estructura cercana a la experiencia del hipertexto.

26

Del hipertexto al hipermedia. Una aproximación al desarrollo de las obras abiertas. Carlos Tomás i

Puig

Estructura tipo de un hipertexto

Page 84: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

84

Así como el hipertexto puede derivar en múltiples direcciones también pude ser abordado desde múltiples direcciones. Se puede acceder a él en cualquier parte de su estructura ya que no tiene comienzo ni final. Existen diversas formas que puede adoptar la estructura de un hipertexto en base a la conjunción de texto, imágenes, sonidos y videos. Entre ellas podemos encontrar:

Concéntrica: secuencias lineales en torno a un nodo de entrada sin permitir la navegación entre nodos de un mismo nivel. Para acceder al siguiente nivel es necesario alcanzar objetivos acerca de tareas o conocimientos requeridos. Esta es la típica estructura de los hipertextos educativos o los videojuegos.

Jerárquica: esta estructura adopta la forma de un árbol, y se aplica especialmente en educación o buscadores temáticos.

Reticular: adopta la forma de una red en la que cada nodo esta vinculado con todos los nodos restantes de la red. Esta estructura no privilegia trayectorias de navegación y es la forma que tiene la Internet.

Como todo acto comunicacional la lectura de un hipertexto requiere el conocimiento de códigos específicos ya que establece una nueva estética incorporando a la escritura toda una nueva conexión con lo audiovisual. El hipertexto virtual se aleja de la autoría y gestión centralizada ya puede ser modificado permanentemente, y no necesariamente por el autor original, dado lo cual puede considerarse una permanente “obra abierta”. A diferencia del texto el hipertexto es infinito, es como una caja china que nunca termina de abrirse del todo, por medio de él se accede a imágenes, a videos, a sonidos y palabras. Una particularidad que ofrece el hipertexto es el de una obra abierta, en la que el autor ya no es su “dueño” absoluto, sino que hace que el receptor se aproxime a la figura del autor. El hipertexto no tiene el grado de “autoridad” que tenía el texto escrito tradicional ya que esta particularidad de permitir abrir la obra a las transformaciones de parte de los receptores reduce ese efecto. La ausencia de un único eje primario de organización permite que cualquier usuario del hipertexto pueda diseñar su propio eje organizador en torno a sus particulares intereses. Esta posibilidad requiere de un lector más activo que tiene la posibilidad de “comportarse” como autor, asumiendo su función. El semiólogo Roland Barthes, a comienzos de la década de 1970, imaginaba “un texto formado por bloques de palabras o de imágenes, electrónicamente unidos por múltiples trayectos, cadenas o recorridos dentro de una textualidad abierta, eternamente inacabada, y descrita mediante conceptos como nexo, nodo, red, trama y trayecto”. Lo que Barthes imaginaba a inicios de los 70 era el hipertexto, el texto de la videosfera.

REALIDAD VIRTUAL El hipertexto pone fin a la división entre medios audiovisuales y textos, entretenimiento e información, educación y persuasión. El multimedia que surge como resultante de estas nuevas metodologías de comunicación construye entonces un nuevo entorno simbólico, hace de lo virtual, lo real. Virtual es “lo que es tal en la práctica”, es decir aquello que no necesariamente es, sino que toma forma cuando se manifiesta.

Page 85: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

85

Cuando la realidad, que es lo que ES, es reemplazada por la virtualidad, que NO ES pero ocupa el lugar de lo que es, estamos en presencia de lo que se ha dado en llamar la Realidad Virtual. El sentido corriente de realidad virtual lo contrapone a la realidad real, es decir lo virtual sería irrealidad. El concepto realidad virtual sería según este sentido una contradicción. Pero si tomamos un sentido filosófico del concepto “virtual” veremos que no se opone a lo real. Aristóteles consideraba que la realidad tiene dos momentos: Potencia y Acto. Es decir lo que una cosa es en acto (actualmente) es porque alguna vez lo fue en potencia. Por ejemplo: la semilla es un árbol en potencia, algún día, en algún momento esa semilla se convertirá en árbol, pasará de ser árbol en potencia a ser árbol en acto. Y ese árbol no es irreal para la semilla sino que es un árbol virtual. Por eso es posible entender el concepto de Realidad Virtual no como una contradicción sino como una diferencia de momentos de la realidad. La realidad deja de ser virtual cuando se convierte en una realidad actual. Este concepto ha sido muy utilizado en relación a los videojuegos de última generación que permiten la experiencia máxima de un juego de consola, como es el poner literalmente dentro del juego al jugador, crearle para ello una realidad que NO ES para nadie más que para el jugador, ya que en ese momento, en ese acto ES su realidad. La última generación de juegos como la consola Nintendo Wii es una expresión de esta virtualidad real de la que goza el jugador. Pero la virtualidad se manifiesta también en las redes de comunicación, en las autopistas de la información. La realidad para el habitante de la videosfera no es la realidad que lo rodea sino la que aparece por las pantallas, de su computadora, de su televisión o de su videojuego. Esa realidad ES a los ojos del conectado, y al serlo se convierte en SU realidad. Todo lo demás, lo circundante, no existe aunque es real. No pasa por las redes ni por las pantallas, por lo cual carece de existencia para el conectado. Y este fenómeno no es privativo de los medios de comunicación, sino que la virtualidad opera en todos los aspectos de la cultura de la videosfera, siendo el más característico el financiero. Diariamente circulan por el planeta millones de transacciones financiera en relación a miles de millones de dólares, transmitidas todas ellas por medio de las nuevas tecnologías de la comunicación conectando en tiempo real a todos los centros financieros del globo. Ese flujo financiero circula de manera permanente y sustenta las economías de hoy, pero sin embargo ningún billete “real” se mueve de un lado a otro, se trata solo de transacciones electrónicas, impulsos magnéticos que traducen decisiones humanas. Es dinero en potencia, signos informáticos que alguna vez se transformarán, en acto, en moneda. Ese mundo económico del flujo financiero es una economía virtual, sin fábricas, sin obreros, sin empleados, sin papeles. El mundo vive a su manera en una realidad, una economía virtual alejada de la economía real de la producción fabril de bienes materiales.

Page 86: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

86

EDUCACIÓN ORGANIZACIONAL

COMUNICACIÓN DE LAS ORGANIZACIONES

Gestión Comunicativa27

Una de las vertientes más importantes del análisis de la comunicación en la actualidad es la que se relaciona con el desempeño de las empresas y las instituciones, lo que de manera genérica llamaremos “las organizaciones”. Esta perspectiva de análisis ha abierto un amplio campo de acción para los comunicadores a fin de hallar la íntima relación existente entre la eficiencia empresarial e organizacional y una correcta gestión de los flujos comunicativos tanto internos como hacia fuera. Cuando se habla de gestión de comunicación en organizaciones se trata de establecer la mejor manera de asegurar los flujos de comunicación por dentro y la exposición comunicacional hacia fuera de ellas. De tal modo que comunicación organizacional es mucho más que marketing o que publicidad, es la gestión adecuada de la totalidad de los flujos comunicacionales de una organización. Porque si la información es hoy sin duda el valor más preciado de cualquier organización, lograr que esa información fluya adecuadamente por los canales indicados es una condición esencial para cualquier emprendimiento. Hoy en día los especialistas en comunicación trabajan de manera integrada con las direcciones de las empresas e instituciones para lograr que las informaciones lleguen a los lugares que tienen que llegar, tanto dentro como hacia el exterior, ya que un flujo de información interrumpido o débil se convierte en un elemento negativo para el éxito de cualquier emprendimiento sea este con o sin fines de lucro, se trate de empresas, escuelas, fundaciones, organizaciones barriales, políticas o sociales. Todas ellas también requieren en la actualidad de un análisis correcto de sus flujos de información y comunicación para asegurar un funcionamiento adecuado, y para mostrar su accionar hacia el exterior. Aún cuando se trate de una organización sin fines de lucro se hace imprescindible mostrar su accionar, exponer su espíritu, difundir su perfil, establecer su “marca”, y todo esto lo realiza la comunicación organizacional. Para el desarrollo de este tema nos basaremos en el artículo escrito por uno de los más conocidos profesores de comunicación de habla hispana, Joan Costa, Profesor de la Universidad Autónoma de Barcelona.

La triple potencia de la comunicación organizacional La comunicación aplicada es una fuerza esencialmente estratégica. La comunicación no solo se inserta en la estrategia general de la organización, de la misma manera que lo hacen las finanzas, la producción o el marketing, sino que incluso

a) contribuye a definir e impulsar la estrategia de la organización

27

Basado en “La comunicación es más fuerte que la acción” de Joan Costa.

Page 87: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

87

b) la hace realizable y controlable

La comunicación abriga en su propia esencia una triple condición: es proyectual, vectorial, e instrumental al mismo tiempo. La comunicación es más fuerte que la acción porque estas tres condiciones son exclusivas, poderosas por separado y más aún cuando operan juntas.

Es proyectual, es decir, conceptualmente prospectiva, estratégica y creativa.

Es vectorial, porque a la vez define y proyecta la acción, la impulsa y la

conduce.28

Es instrumental porque pone las herramientas para la difusión de significados,

valores e información.

Pero la gran mayoría de las organizaciones solo entiende la comunicación en su última función; así que se polarizan en sus instrumentos y sus técnicas. Las técnicas son altamente especializadas y no son espontáneamente congruentes unas con otras, sino que, al contrario, tienden a la dispersión y por eso deben ser coordinadas. Sin embargo, la gran mayoría de las organizaciones solo aplica las comunicaciones en el ámbito de las técnicas y las tácticas. Con lo cual a la Comunicación mayúscula le han vaciado el cerebro y la han reducido a una simple herramienta. Nadie niega que las técnicas tienen su razón, su know how y su tecnoestrategia. Son competentes porque están altamente especializadas. Pero no tienen el genio estratégico de la visión global ni la capacidad espontánea de generar sinergias29 entre ellas. Efectivamente, la parte no puede pensar por el todo. Ni gobernarlo. Ninguna técnica posee el poder vectorial de la comunicación. Ni siquiera la comunicación misma, si se la reduce exclusivamente a su condición instrumental. Lo que las organizaciones deciden, planifican y realizan solo adquiere sentido, significación y valores cuando lo comunican.

Sobre los hechos y los mensajes Comunicar una decisión o una acción, es más fuerte que la acción misma que se realiza. Y decimos “fuerte” en el sentido pleno del término. Por ejemplo, en el ámbito interno, la decisión de llevar a cabo acciones como reorganización, innovaciones, cambios culturales, técnicos o funcionales, políticas institucionales, etc., implica que han de ser comunicadas. De no ser así, las decisiones no son más que deseos o buenos propósitos, porque nunca serán “hechos” (lo hecho es lo efectivamente realizado). Otra clase de acciones internas, como la cultura corporativa o la cultura de la calidad, no es que tengan que ser necesariamente comunicadas para ser compartidas: es que ellas mismas son comunicación. No hablemos de las relaciones externas con los accionistas, los socios, las instituciones, los medios de comunicación, los líderes de opinión, los clientes y los proveedores. Toda relación se soporta sobre la comunicación. Podemos obviar por flagrantes, las comunicaciones de marketing, donde la publicidad y las relaciones públicas tienen una presencia más que evidente. Incluso un medio menos considerado como tal: el embalaje de un producto, es un soporte de

28

Vector es una magnitud de la física de la comunicación que necesariamente implica orientación,

velocidad, fuerza y aceleración. Cuando la estrategia es vectorial, se reúnen en ella criterio, punto de

aplicación, dirección, sentido e intensidad. 29

Sinergia es un concepto que significa la capacidad de dos o más cosas por actuar en común para

beneficio del conjunto. Cuando dos elementos se combinan para beneficio del conjunto se entiende que

funcionan sinérgicamente, sin contradicciones ni incompetencias.

Page 88: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

88

comunicación persuasiva tanto como contenedor del producto. Cuánto más queramos extender la influencia de la empresa, cuánto más lejos, y cuánto más simultáneamente, la acción se convierte en una teleacción... una función de las tecnologías de comunicación. A partir de estas ideas, cualquier decisión, cualquier actuación que se emprenda, además de ser realizada tiene que ser comunicada. Y después, evaluada en comparación con los efectos previstos: es lo que hemos llamado “comunicación por objetivos”. Si hace años, las organizaciones entendieron que la dirección debía funcionar por objetivos, la misma lógica debe aplicarse a la comunicación, porque ella implica aspectos económicos, estratégicos y temporales. ¿Por qué no someter las comunicaciones, pues, a premisas objetivables? Es la única manera de poder controlar sus efectos. Ninguna actuación es concebible ni viable en tanto que acción “pura”. Debemos saber que hay diferencias sustanciales entre hechos puros y significaciones. Por ejemplo, un caso sencillo: una mesa con restos de queso es un hecho, un producto de actos, pero, ¿qué “significan” restos de queso en una mesa? ¿Solo que alguien haya podido comerlo? ¿Con quiénes, cuándo, por qué, qué más sucedía mientras tanto? Los hechos no hablan por sí mismos. Los actos solo se difunden al ser comunicados. La acción, el acto o la actuación no pueden autoexplicarse por sí mismos, Los hechos son los hechos, pero ellos no tienen la capacidad de autopropagarse, no pueden trasmitir la información, el significado y los valores que contienen, y que la organización quiere acentuar y transferir estratégicamente a sus públicos destinatarios. Los hechos se socializan con la comunicación. El fenómeno, o el acto, no se explica por sí solo; simplemente, quienes asisten a su realización –los testigos “oculares- lo perciben porque “ocurre”, y lo interpretan a su manera, aunque no siempre como la empresa quisiera. Además, la percepción del hecho es una experiencia individual, y cada uno le da si sentido, hace su interpretación subjetiva, filtrada psicológicamente. La comunicación orienta el significado del acto. Transporta información sobre el hecho realizado, le confiere sentido y significación, lo enriquece con argumentos y valores. Y transforma las opiniones personales de los testigos, en una opinión generalizada: la “opinión pública”. Por sí mismos, los hechos tampoco son capaces de autodifundirse más allá de su esfera inmediata, de sus propios límites físicos y temporales en los que tienen lugar: el “aquí y ahora”. Una acción, un hecho pueden ser acontecimientos en sí, pero si no disponen de una caja de resonancia que los difunda en la dirección deseada, el acto se limita a un hecho puntal, local y efímero. Las propiedades de la acción son diferentes de las propiedades de la comunicación. Podemos decir que el acto es un hecho, una cosa que ha sido realizada, y eso tiene todas las características de un “fenómeno”. Se produce en un lugar y en un momento determinado. El hecho está allí, irrepetible, con su hic et nunc, ligado a su contexto estático: el lugar donde ocurre, y tiene una limitación espacial y temporal: no es extensiva, incluso los hechos que “son noticia” lo son solo en la medida que han sido transformados en información y comunicación. El acto desaparece y la comunicación permanece porque se difunde y también se conserva, ya sea en forma de un documento o de una memoria artificial, en las hemerotecas, las videotecas... y en la memoria social. Porque la comunicación pasa por los medios, micro y macro, y “lo que existe es lo que está en los medios”, al alcance de todos. La comunicación se difunde desde un lugar a tantos otros lugares y a tantos segmentos como convenga. La comunicación extiende el acto y lo propaga, desde un punto emisor a muchos puntos de destino, tantos como interese a la empresa.

Page 89: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

89

Producir realidad y producir sentido Los poderes que la comunicación confiere a sus actuaciones son significación, información, valores, difusión y orientación, es decir, destino preciso donde convenga. Por esto es vectorial. La comunicación cubre, pues, el proyecto estratégico (el plan integral de comunicación), los aspectos cualitativos (el “valor”) y los aspectos cuantitativos (notoriedad, difusión a voluntad). La trascendencia y el significado del acto no dependen tanto de él mismo, sino del hecho de comunicarlo. La acción es productora de realidad. La comunicación es productora de sentido, de dimensión y ubicuidad. Por eso, la comunicación de la cosa real es más interesante, más seductora y movilizadora que la misma cosa en sí. ¿Cómo no reconocer, en esta fuerza múltiple que es la comunicación, un valor principalmente estratégico? Una de las capacidades propias de la comunicación es su carácter desencadenante (para bien y para mal). Es el principio de “pequeñas causas, grandes efectos”. Una muestra:

Leemos en la prensa, a propósito del sabotaje de los panettone, que, “en Roma,

un grupo ecologista autodenominado Frente de Liberación Animal, el día 14 de

diciembre de 1998 envió dos panettone envenenados con raticida a sendas

oficinas de la agencia de noticias Ansa, con un mensaje: él mismo producto

tóxico ha sido introducido en un número indeterminado de panettones´ de las

marcas Motta y Alemagna, propiedad de la multinacional Nestle. “Un acto y un

mensaje de baja energía han causado una alarma y un daño enormes”: ¿Quién se

atreverá mañana a comprar un panettone que podría estar envenenado?” Y

concluye el periodista: “Paradojas de la moderna sociedad de la comunicación:

mientras los jefes de Gobierno de la Unión Europea se esfuerzan en poner en

común una estrategia contra el desempleo, un grupo de fanáticos provoca daños

por 4.300 millones de pesetas a una empresa y envía a centenares de

trabajadores al paro con solo remitir un paquete postal con un mensaje a una

agencia de noticias. Pese a la precaución de los medios de comunicación, la

noticia ha estado en la primera página de todos los periódicos, telediarios y

boletines de radio, con lo que ayer –continua el periodista- era difícil encontrar a

familias italianas con panettone Motta o Alemagna”30

He aquí la confirmación: una acción y un mensaje de débil energía desencadena reacciones de alarma a través de los medios de comunicación que las amplifican, y estas desencadenan a su vez consecuencias críticas: pérdidas de puestos de trabajo y económicas, bloque de consumo y lesiones en la imagen de marca de los productos. Aunque el ejemplo es negativo, demuestra el poder de la comunicación. Pero el poder efectivo de la comunicación va todavía más allá de todo esto. Porque ella no tiene incluso, necesidad de actos y acciones que explicar y difundirlos. La comunicación es autónoma en lo que se refiere a los contenidos que transporta. Por tanto, no es indispensable que exista una acción, previa o simultánea al acto de comunicarla. Porque ella mismo es acción. Y así, lo mismo puede difundir aspectos de cosas actuales, pasadas y futuras; proyectos e ideas; conceptos y doctrinas... En efecto, la comunicación es más fuerte que la acción.

30

Diario La Vanguardia, Barcelona.

Page 90: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

90

La comunicación es transversal Con el fin de demostrar la fuerza transversal de la comunicación como vector, vamos a recurrir a las formas gráficas de representación: los esquemas31. Disponemos para esta explicación de tres modelos posibles: los gráficos llamados de superficie, los gráficos de curvas y los gráficos de barras. Por exclusión nos quedaremos con esta última alternativa. Porque los gráficos de superficie, generalmente en forma de torta, presentan diferentes segmentos comparativos cuya importancia relativa se define por la mayor superficie que ocupan; y no es esto lo que queremos mostrar. Los gráficos de curvas son aptos para visualizar evoluciones. De modo que utilizaremos un gráfico de barras, cuya propiedad es la de presentar diferentes actividades y comparar su importancia o intensidad relativas. Vamos a imaginar, pues, un gráfico de barras. Tomamos al azar diez actividades de la

organización que representaremos por medio de diez barras verticales situadas una a continuación de otra. Cada barra tendría normalmente la altura correspondiente a la importancia cuantitativa de su actividad, pero este no es un dato relevante para nuestro tema, así que las alturas de las barras pueden ser imaginarias y no reales. Supongamos que las barras representan estas actividades: organización, contabilidad, formación, compras, producción, marketing, publicidad, relaciones públicas, ventas, I+D. ¿Dónde colocaremos la actividad Comunicación? Tenga en cuenta que esta no es en modo alguno una actividad como las demás, o una barra más, aislada de las otras. La respuesta es esta: la actividad Comunicación no es representable por una barra (una unidad) ni por su posición entre otras barras (una relación bilateral). Porque la comunicación es transversal. Atraviesa todos los procesos de la empresa y es el sistema nervioso central de la organización. Es evidente que todo este conjunto de transformaciones que se deben a la comunicación como vector –y no tanto como instrumento- conlleva una serie de cambios de mentalidad que se expresan en el lenguaje.

El nuevo vocabulario de la gestión comunicativa Todas estas novedades derivadas de la comunicación han aportado a las organizaciones nuevos conceptos que han cambiado las formas tradicionales de ver y de pensar. Estos conceptos se expresan por medio de una terminología, ya familiar en las empresas, pero totalmente nueva y desconocida hasta ahora. En ella reconocemos las doctrinas fundadoras:

31

J. Costa. La esquemática. Visualizar la información, Paidós, 1998.

COMUNICACIÓN

Page 91: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

91

Términos como Comunicación, Identidad, Cultura, Imagen, Interacción.... proceden de las ciencias humanas. Modelo, Sistema, Feed Back, Complejidad, Totalidad... provienen de la cibernética. Canales, Discurso, Información, Bit, Ruido, Teleacción, Telepresencia... nos han llegado de las Ciencias de la Información y la Comunicación. Estos 17 términos que se dan como muestra, son significativos porque contrastan claramente con el lenguaje habitual en las empresas, que provienen del management de los últimos cien años y de las escuelas de negocios, y que privilegia los términos de la economía, la organización y la producción. Cuando en un dominio determinado se introducen nuevos conceptos e ideas trasplantadas de otros dominios diferentes, es señal de que hay cambios profundos, mestizaje, progreso.

Comunicación y acción Las organizaciones son mundos en acción. Nosotros mismos hemos llegado a extraer la comunicación de sus ámbitos teórico y académico para trasladarla a las necesidades de las organizaciones. En este contexto pragmático, hemos reconocido la ciencia de la comunicación integrándola dentro de las ciencias de la acción, o la Praxeología, fundada por Kotarbinsky. De este modo, comunicación y acción se fusionan en la comunicología actual. Actuar y comunicar es esencialmente una misma cosa y no se puede separar la una de la otra, pues tal modo de manifestarse está implícito en la naturaleza de los seres vivos. Solo un actor: el “mimo”, separa la acción (el gesto, el movimiento, las muecas) de la comunicación hablada. Pero ni aún así consigue eliminar la comunicación, pues ella es la sustancia misma de la mímica: es comunicación gestual. Por tanto, es absolutamente artificial y reduccionista la actitud de muchas organizaciones, que relegan el triple poder de la comunicación a ser un complemento parcial de la acción, y peor aún, de la acción exclusivamente comercial. En efecto, en la era industrial se decía que “el buen paño, en arca se vende” –lo cual ya es historia en el pensamiento comercial-, es decir, que lo que importaba era que el paño (lo que la empresa produce y vende) fuese bueno. De esta concepción obsoleta se pasó más tarde a su opuesto: comunicar más y más, comunicar siempre que así se arreglará todo, “no comunicar es comunicación negativa”. Toda esta sarta de ideas igualmente reduccionistas, contribuyeron al uso abusivo del término y de la idea misma de comunicar. Por todo esto era necesario volver a integrar ambas formas de actividad en una sola fuerza coherente. La comunicación es acción y la acción comunica. Sobre esta base hemos escrito el presente artículo. Su título y sus argumentos ponen el acento en

las condiciones y el rol específicos de la comunicación en la empresa.

Page 92: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

92

EDUCACIÓN CULTURAL Planteo Inicial Este último factor que forma parte de la Educomunicación se refiere a muchas novedades de nuestro tiempo vinculadas con las formas culturales, y a la necesidad de vincular fuertemente dos conceptos naturalmente relacionados, que son Comunicación y Cultura. Abordar la convivencia y emergencia de múltiples culturas y la fuerte incidencia en este vínculo del rol jugado por los medios de comunicación parece ser el objetivo de esta disciplina. Se hace imprescindible analizar este vínculo a partir de una realidad en la cual la globalización ha generado la interacción permanente de múltiples culturas en un mismo espacio como nunca antes en la historia de la humanidad. Esta novedad llamada multiculturalismo requiere de un análisis comunicacional nuevo como es nueva la situación. El siguiente elemento que convoca a la Educación Cultural es la transmisión que hace de los diversos modelos culturales la comunicación mediática.. De este modo, y como último paso de este camino de la Educomunicación, transitemos la idea de la comunicación intercultural.

COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (Basado en “Los Estudios de la Comunicación Cultural” de Miquel Rodrigo Alsina, Profesor

Titular de la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Autónoma de

Barcelona)

Si bien a mediados del siglo XX comenzó a hablarse en Estados Unidos de los estudios de comunicación intercultural, estos se referían esencialmente a la comunicación interpersonal. En el nuevo siglo este costado de los estudios de comunicación se vio potenciado por una realidad cambiante consistente en la convivencia y encuentro de diversas culturas en un mismo espacio y por ende, la necesidad de evaluar las formas que se encuentro comunicativo propone. En este caso comenzará a ocupar un lugar central el concepto de identidad, la defensa de los valores de la propia cultura y la necesidad de comprender las particularidades del otro, todo ello en medio de la dinámica que proponen los medios de comunicación masiva como el flujo esencial de la comunicación de nuestro tiempo y constructores de realidad.

Los inicios de la comunicación intercultural Durante la época colonial la idea dominante fue la asimilación de los indígenas a la cultura de la potencia colonizadora. Así las naciones colonizadas por Inglaterra fueron inoculadas con su cultura tanto como las naciones colonizadas por Francia lo fueron con la cultura gala, o las colonizadas por Estados Unidos con la suya. Después de la Segunda Guerra Mundial, a mitad del siglo XX, cuando se abren los procesos de descolonización en África, Asia y Oceanía se produce un cambio. Desde

Page 93: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

93

occidente se comenzará a intentar conocer la cultura de distintos pueblos para poder comunicarse y, fundamentalmente, para negociar con ellos. La creación de la ONU (1945) y otras organizaciones internacionales (Organización Mundial de la Salud, Banco Mundial, UNESCO, UNICEF, etc.) puso claramente de manifiesto la necesidad de comunicación entre los distintos pueblos y culturas. Los Estados Unidos como potencia hegemónica de la época, y dentro del contexto de la guerra fría, estaba muy interesada en cimentar su influencia exterior. Así pues, la comunicación intercultural era un instrumento estratégico de importancia evidente. Uno de los pioneros, en los años 50, de la comunicación intercultural fue el antropólogo norteamericano Edward T. Hall. De hecho, donde se utilizó por primera vez la expresión "intercultural communication" fue, en 1959, en su libro El Lenguaje Silencioso. En los años 60, en los Estados Unidos, la necesidad de este campo de estudio recibió un doble empuje. Uno interno fue propiciado por la reivindicación de la minoría negra por la reivindicación de su propia cultura. El otro, inicialmente exterior, tuvo su origen en la Guerra de Vietnam, que supuso no sólo un contacto con las culturas de los países del sudeste asiático, sino también que una gran cantidad de personas de Camboya, Laos y Vietnam que emigraron en busca de refugio en los EE.UU. A estos dos elementos hay que añadir el de los flujos migratorios provenientes de países latinoamericanos, con lo cual comenzaba a darse forma en Estados Unidos a una nueva minoría cultural, la minoría latina. Además, en la década de 1960, otro dato importante fue que estudiosos latinoamericanos, como el del argentino Carlos García Canclini, formularon la llamada Teoría de la Dependencia. La Teoría de la Dependencia criticaba la idea del desarrollo, es decir, no consideraba que los llamados países subdesarrollados pudieran llegar al desarrollo simplemente siguiendo mecánicamente las fórmulas económicas planteadas por las potencias, sino que las potencias ejercían un dominio imperialista sobre los países periféricos, dominio en el cual los medios de comunicación funcionaban como agentes de penetración cultural e ideológica sobre los países dominados. Esta es la época donde analistas como el chileno Ariel Dorfman consideran a los dibujos animados de Disney como un mensaje de fuerte penetración ideológica norteamericana, en su libro Para Leer al Pato Donald. Entonces los antecedentes que multiplican la importancia de los estudios sobre comunicación intercultural a finales del siglo XX se resumen en la reivindicación de minorías culturales en Estados Unidos, el contacto con culturas de las nuevas naciones de Asia y África, y la reivindicación de la independencia cultural de los países de Latinoamérica.

Delimitación del campo de estudio Como se ha podido apreciar la comunicación intercultural es un campo de estudio bastante reciente, lo cual ha generado no pocas controversias en relación a cuál es su preciso campo de estudio. De hecho todavía la delimitación del objeto de estudio está sometida a debate. Así, las primeras definiciones de comunicación intercultural sólo tienen en cuenta la comunicación interpersonal, por ejemplo: "Los estudios de comunicación intercultural pretenden comprender que sucede cuando los seres humanos de diferentes culturas se reúnen, interactúan e intentan resolver los problemas en distintas interrelaciones." (Casmir y Asuncion-Lande). Pero a partir de la década de 1980 comienza a desarrollarse una aproximación pluridisciplinar, se empieza a ver la necesidad de coordinar las distintas investigaciones para perfilar mejor el campo de estudio. Así, Gudykunst establece cuatro diferentes áreas de estudio:

Page 94: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

94

a) La "comunicación intercultural" es la comunicación interpersonal entre pueblos con diferentes sistemas socioculturales y/o la comunicación entre miembros de diferentes subsistemas (por ejemplo grupos étnicos) dentro del mismo sistema sociocultural. El fenómeno de la Multiculturalidad.

b) La "comunicación transcultural" (cross-cultural) es la comparación entre formas de comunicación interpersonal de distintas culturas. En este caso no se trata de analizar las interrelaciones, sino simplemente comparar las diferencias entre las propias formas de comunicación de cada cultura.

c) La "comunicación internacional" hace referencia a los estudios de las relaciones internacionales en el ámbito de la comunicación de los mass media. Desde la perspectiva de la política económica de los medios se trataría el orden internacional de la información y la comunicación.

d) La "comunicación de masas comparada" se centra tanto en el tratamiento diferenciado de la información de un mismo acontecimiento en medios de distintos países, como en los efectos que tiene un mismo tipo de programa en cada país. Es importante establecer la diferenciación entre las dos últimas categorías: "comunicación internacional" y "comunicación de masas comparada". En el primer caso la teoría de los efectos de los medios de comunicación no puede olvidar el entorno político y económico en el que se producen y distribuyen estos discursos, respondiendo más al análisis de la industria cultural (ya realizado en el presente curso). El segundo caso compara el tratamiento de un mismo suceso de parte de los medios de comunicación de diferentes culturas. Bastaría centrar por ejemplo el análisis de cómo aborda un medio occidental los sucesos del conflicto Palestino-Israelí y cómo lo hace un medio árabe. Si se observa atentamente esta categorización de cuatro formas es posible a su vez englobar el objeto de estudio de la comunicación intercultural entre la comunicación intercultural interpersonal (las categorías a) y b)) y la comunicación intercultural mediatizada (las categorías c) y d)), entendiendo como mediatizada la comunicación en el que el discurso está mediado por un medio de comunicación.

Hacia un campo de estudio integrado Las nuevas tecnologías al aumentar la interacción existente en la comunicación mediada hacen plantearnos hasta qué punto la tradicional distinción comunicación de masas y la comunicación interpersonal sigue siendo válida. Es evidente que los medios de comunicación están cambiando muy rápidamente y que esto afecta a todo el proceso de la comunicación. Además el futuro parece vincular ambas formas de comunicación en vista de la aparición de los formatos de comunicación que presenta la web 2.0 o la televisión digital, donde lo interpersonal se cruza con lo mediático. Los estudiosos de la comunicación tienen cada día más claro la sinergia32 de cualquier proceso comunicativo. Ni la comunicación mediada puede no tener en cuenta la comunicación interpersonal, como hemos visto, ni la comunicación interpersonal puede estudiarse sin tenerse en cuenta el contexto cultural y mass mediático. Muchos autores han considerado que el diálogo entre culturas se sitúa a nivel de la comunicación interpersonal, ignorando el importante papel de los medios de

32

Unión de varios elementos en pos de un mismo objetivo.

Page 95: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

95

comunicación. No se ha tenido suficientemente en cuenta que muchas de las imágenes e ideas que tenemos sobre culturas remotas han sido suministradas por los medios de comunicación. Hay que comprender que la comunicación intercultural es un ámbito privilegiado para resaltar las interrelaciones entre la comunicación interpersonal y la mediada. Por un lado, en la comunicación intercultural se parte del principio de la dificultad o imposibilidad de comunicación entre los implicados. "El proceso básico empieza con la percepción de las diferencias que sugiere que los participantes a menudo no comparten normas, creencias, valores y ni tan siquiera modelos de pensamiento y conducta." (Casmir y Asuncion-Lande). En la comunicación intercultural no puede presuponerse que lo que pretende comunicar el emisor sea lo que interprete el receptor; y en la comunicación intercultural mediada se pueden dar contextos de recepción muy dispares y que nada tengan que ver con el contexto de producción del mensaje. Muchos programas producidos en los Estados Unidos han dado lugar a muy distintas interpretaciones en algunos países. Por esto es importante tener en cuenta las comunidades interpretativas y los contextos de recepción. Es decir, en los estudios de comunicación intercultural son patentes las relaciones entre la comunicación mediada y la interpersonal. Por otro lado, la comunicación intercultural pone en relación dos conceptos que van intrínsecamente unidos como son comunicación y cultura; y hay que aceptar que quizás en los estudios de comunicación no se ha prestado la suficiente atención a la cultura. Durante muchos años gran parte de los estudios de la comunicación tuvieron como soporte científico el modelo de la teoría matemática de la comunicación, que primaba la idea de transmisión de mensajes, o la teoría funcionalista, que estudiaba los efectos pero sin conectarlos con otras prácticas culturales. En la comunicación intercultural interpersonal o mediada es evidente que comunicación y cultura están indisolublemente interrelacionadas. Es imprescindible apuntar algunos conceptos esenciales que nos permitirán comprender la comunicación intercultural como un fenómeno global. Por ejemplo, un concepto en torno al que fácilmente puede construirse un campo de estudio integrado es el de identidad. El concepto de identidad puede ser un puente entre los estudios de comunicación interpersonal y de masas. Aunque este concepto parece estar más próximo a la comunicación interpersonal no se puede ignorar la influencia de los mass media en los procesos de creación de la identidad. Los discursos de los medios de comunicación proporcionan modelos de identidad a diferentes niveles, personales, profesionales, subculturales, culturales, etc. Estos modelos que se muestran a los espectadores les ayudan a formar o a renegociar su identidad. Son los famosos “estereotipos”, por lo cual una sociedad interpreta qué es para ella un árabe, qué es un judío, qué es un asiático, un africano, un pobre, un hombre, una mujer, etc. Y es bastante claro que los medios de comunicación son uno de los principales constructores de los estereotipos culturales y de la identidad cultural.

Page 96: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

96

MULTICULTURALISMO El Universo ya no es el reloj estable y determinado que Newton supuso, sino un “modelo caótico de evolución”. Este nuevo mundo no se compone de verdades sino de probabilidades. 33 Como sostiene Zygmunt Bauman, la característica más notoria de la posmodernidad es que descree de la certeza y no promete ninguna garantía. Por eso si no existe UNA realidad fija y cognoscible, UNA verdad que conocer, sino realidades individuales, muchas verdades circunstanciales, entonces no se puede construir ningún discurso general (visión englobadora de la realidad) a la manera del marxismo o el psicoanálisis, sino un conjunto de discursos (juegos de lenguaje según la terminología posmoderna) que van creando el mundo al comunicarlo y que pueden ser más de uno y todos igualmente válidos. La realidad está en función del lenguaje que utilizamos para explicarla o interaccionar con ella, la realidad en el siglo XXI no es más que “palabras”. Por esta razón es que en nuestro tiempo el estudio de la comunicación es tan importante como para el viejo modelo lo era la física o la historia. Esta idea de convivencia de múltiples verdades, aceptadas todas, se puede observar claramente en el arte del nuevo siglo, a menudo un collage de estilos históricos unidos para sorprender y estimular, eclecticismo, mezcla de códigos, derrumbe del concepto de alta cultura, disolución de la frontera entre vida cotidiana y arte, vinculación entre estética y consumo, donde TODO VALE. En la posmodernidad todo es relativo, nada es definitivo, nada es bueno o malo, todo es aceptable, nada es cuestionable definitivamente. Todo valor es similar a otro, por lo tanto la idea misma de valor se disuelve y pierde consistencia. Lo que antes eran convicciones firmes que establecían diferencias irreconciliables, hoy son identidades diversas que pueden convivir. La diferencia es que mientras las convicciones se argumentan y por ende pueden ser objeto de cambio y de persuasión; las identidades se afirman, por lo tanto no son materia de discusión. Mientras que en el siglo XX las sociedades afirmaban su cultura como la más valiosa, la más importante, la mejor; y pretendían que las demás culturas se adaptaran a esa mayor jerarquía de la cultura propia (concepto de etnocentrismo), en el siglo XXI globalizado esas mismas culturas, antes pretendidamente superiores, ahora aceptan la convivencia con otras culturas, incluso en el mismo espacio geográfico, en el mismo país, en la misma ciudad. Esto es multiculturalismo, la tolerancia de unas culturas sobre las otras. La palabra tolerar presente dos acepciones, la primera alude a “permitir lo que se considera injusto o incorrecto” y la segunda a “respetar a los que tienen una visión del mundo diferente”. La sociología posmoderna enfatiza el pluralismo y la ambivalencia y predica la tolerancia. Aunque en nuestro tiempo la tolerancia parece estar más cerca de una aceptación forzada y no como celebración de la diferencia. Así no hay régimen social ideal al que se pueda aspirar, sino una multitud de experimentos culturales todos igualmente válidos. Como no hay ya una linealidad histórica de progreso que conduce a las sociedades hacia su meta ideal, ahora se consideran todas las experiencias locales como aptas e igualmente válidas. Este concepto multiculturalista hace abandonar a la elite su vocación de guía de

33

La primera concepción de la realidad fue la mecanicista, que la entiende como reversible y repetitiva y

por ello determinista. La segunda concepción es la realidad cuántica inaccesible, probable y relativa. La

tercera concepción es la de Prygogyne, de un universo en construcción, inestable, impredecible,

únicamente probable.

Page 97: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

97

culturas inferiores, y si bien ya no tendrá que soportar la carga de “elevar” a las personas de culturas “menores” hacia una cultura superior también le permite “lavarse las manos” acerca del futuro de esas culturas. Se abandona la idea de jerarquía de una cultura sobre otra, todo es relativo (concepto de relativismo cultural). Esto se puede observar con culturas exógenas a la sociedad, como ciudades occidentales en las que conviven minorías orientales por ejemplo, o con culturas endógenas a la sociedad, donde se aceptan como igualmente válidas culturas populares o culturas de elites. La paradoja es que al no existir ninguna jerarquía entre diversas culturas se vuelve estéril cualquier debate sobre virtudes o defectos de las culturas y con ello se vuelve una poderosa fuerza conservadora, que congela las desigualdades en pos del respeto del pobre a ser pobre y del débil a serlo. En esta convivencia entre culturas la comunicación entre ellas adquiere fundamental importancia. El multiculturalismo entonces genera la existencia de múltiples culturales en un espacio común, pero también produce una simplificación del criterio para pensarse entre unos y otros, habiendo una tendencia a afirmar la validez de la llamada Teoría Solitarista, que sostiene que las identidades humanas se constituyen por medio de la pertenencia a un solo grupo social.34 De este modo se define a los seres humanos del siglo XXI no en base a las múltiples particularidades y cambiantes identidades que asumen, sino en base a una única esencia inmutable. Así por ejemplo un hombre que es árabe, musulmán, obrero, adulto, heterosexual, padre, egipcio, divorciado y estudiante de medicina; es sólo encasillado por occidente, de manera “solitaria”, en la categoría de “musulmán”. Sin duda para la relación entre culturas es más sencillo concebir de manera básica el estereotipo cultural, generalmente transmitido por los medios de comunicación, que entender que normalmente las personas son identidades complejas. Se comprende por ello la rápida aceptación de la Teoría Solitarista, para lo cual es más fácil identificar al otro desde el estereotipo que desde la complejidad. Un riesgo de la simplista visión del otro que pregona la Teoría Solitarista es que se construyen posiciones de enfrentamiento con el diferente al cargarle valores negativos al estereotipo. Así sucede en Europa con sus habitantes y la ola de inmigración negra procedente del África, o con la identificación de los inmigrantes asiáticos en Argentina o con la fácil propensión a identificar rápidamente al “sudaca” en España o al latino en Estados Unidos. El multiculturalismo así como refleja tolerancia por la diversidad y por cada experiencia cultural individual igualmente válida, también le permite al modelo social mostrar su costado conservador demonizando ciertas culturas (caso del islamismo en Europa o Estados Unidos por ejemplo) o bien desentendiéndose de aquellas sociedades que están en problemas o quedan marginadas, ya que de todos modos solo se trataría de respetar la diversidad cultural de la pobreza, su propia responsabilidad (como es el caso de las tribus africanas que mueren de a miles producto de la guerra o de la miseria sobre lo que nadie parece interesarse). En este punto aparece en toda su magnitud la frase del político británico Edmund Burke (1729-1797) quien afirmó que “hay un límite más allá del cual la tolerancia deja de ser una virtud”. La cuestión es, por ejemplo, si una sociedad debe aceptar por imperio de la tolerancia y la diversidad, que alguna práctica cultural determinada genere algún tipo de violación de los derechos humanos básicos considerados valor supremo en occidente; tal es el caso de la ablación del clítoris que afecta a más de 100 millones de mujeres en culturas como las africanas o alguna comunidad indígena de Colombia; o la

34

Gray, John, Los Límites del Multiculturalismo. Revista Ñ Nº 151

Page 98: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

98

obligatoriedad del uso del burka (vestimenta que cubre la totalidad del cuerpo femenino) en Irán. Todo este análisis en torno a la multiculturalidad y el relativismo cultural le entrega un espacio de análisis a la comunicación cultural, el vínculo y la interacción entre diferentes, con sus estrategias, sus motivaciones y su productiva relación o su frontal enfrentamiento, sin dejar de lado la profunda importancia que en este fenómeno juegan los medios de comunicación para la construcción de las identidades propias y ajenas.

Page 99: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

99

BIBLIOGRAFÍA

AA.VV., Videoculturas de Fin de Siglo. Madrid, Cátedra, 1996.

Alsina, Miguel Rodrigo, Los Estudios de la Comunicación Cultural. ZER, Revista de Estudios de Comunicación N° 1. Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación. Universidad del País Vasco. España. 1996

Aranguren, José Luis, La Comunicación Humana. Madrid, Tecnos, 1986.

Ayala, German. “Medios de Comunicación: Constructores de discursos que polarizan y desdibujan la otredad”. Revista Diálogos de la Comunicación N° 66. Lima, Felafacs, 2003

Baudrillard, Jean, El Crimen Perfecto. Barcelona, Anagrama, 1996.

Berlo, David K., El Proceso de la Comunicación. Buenos Aires, El Ateneo, 1977.

Bougnoux, Daniel, Introducción a las Ciencias de la Comunicación. Buenos Aires, Nueva Visión, 1999.

Debray, Regis, El Estado Seductor. Buenos Aires, Ed. Manantial, 1995.

Emiliozzi, Irma, La Aventura Textual. Buenos Aires, Ed. La Crujía, 2003.

Gabrijelcic, Claudia, Sin Miedo a los Medios. Buenos Aires, Ed. Lugar, 1998.

Harvey, David, La Condición de la Posmodernidad. Buenos Aires, Amorrortu, 1998.

Herman, E. y Mc Chesney R., Los Medios Globales. Madrid, Ed. Cátedra, 1999.

Ivoskus, Daniel, Vivir Conectados. Buenos Aires, Ed. Norma, 2008.

Leáñez Aristimuño, Carlos, ¿Competir con el inglés o emigrar a él? Revista Argos Nº 36. 2002.

Lévy, Pierre, Cibercultura. Santiago de Chile, Dolmen Ediciones, 2001.

Lipovetsky, Gilles, La Era del Vacío. Barcelona, Ed. Anagrama, 1998.

Mattelart, Armand, Agresión desde el Espacio. México, Siglo XXI, 1984.

Mattelart, Armand, Historia de las Teorías de la Comunicación. Barcelona, Paidós, 1997

Morduchowicz, Roxana. El sentido de la educación en medios. Revista Iberoamericana de Educación Nº 32. 2003

Puig, Carles Tomas, Del hipertexto al hipermedia. Una aproximación al desarrollo de las obras abiertas.

Ramonet, Ignacio, La Tiranía de la Comunicación. Madrid, Editorial Debate, 1999.

Revista .Doc Nº 1 – Revista Iberoamericana para la Innovación de las Comunicaciones. CEBEM, La Paz, 2002.

Revista Le Monde Diplomatique. Colección 1999 – 2004.

Sartori, Giovanni, Homo Videns. Buenos Aires, Taurus, 1999.

Saussure, Ferdinand de, Curso de Lingüística General. Buenos Aires, Losada, 1980.

Sfez, Lucien, Crítica de la Comunicación. Buenos Aires, Amorrortu, 1995.

Page 100: Manual Comunicacion 2010 PDF

Prof. Claudio Alvarez Terán

100

Tedesco, Alicia Beatriz. Audiencias: ese oscuro objeto del deseo. Artículo

Vilches, Lorenzo, La Lectura de la Imagen. Barcelona, Paidós, 1997.

Wolton, Dominique, Pensar la Comunicación. Buenos Aires. Prometeo, 2007