manual Bgan español

72
MANUAL PARA EL USUARIO R-BGAN

Transcript of manual Bgan español

Page 1: manual Bgan español

MANUAL PARA EL USUARIO

R-BGAN

Page 2: manual Bgan español

Manual para el usuario

Módem IP satelital Revisión J

Page 3: manual Bgan español

Copyright 2005 Hughes Network Systems, LLC Todos los derechos reservados. Esta publicación y sus componentes son propiedad de Hughes Network Systems LLC. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir de manera alguna, ni por ningún medio sin el permiso escrito de Hughes Network Systems, LLC, 11717 Exploration Lane, Germantown, Maryland 20876. Hughes Network Systems LLC ha realizado todo lo posible para asegurar que el material incluido en este documento sea claro y esté completo. Hughes Network Systems LLC no será responsable por los errores que este documento pudiera contener. La información incluida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso. Hughes Network Systems LLC no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a este material, entre el que se incluye, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comercialización y adaptación para un objetivo en particular.

Marcas comerciales

Todas las marcas comerciales, las marcas, los nombres o los nombres de productos mencionados en esta publicación son propiedad de sus respectivos titulares. Hughes Network Systems LLC no endosa ni patrocina de ninguna otra manera los productos o servicios mencionados en este documento. HUGHES y Hughes Network Systems son marcas comerciales de Hughes Network Systems LLC. Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. que Hughes Network Systems utiliza bajo la licencia correspondiente. INMARSAT es una marca comercial de International Mobile Satellite Organisation. El logotipo de Inmarsat y la marca comercial BGAN son marcas comerciales de Inmarsat (IP) Company Limited. Inmarsat Limited tiene licencia de todas las marcas comerciales.

Page 4: manual Bgan español
Page 5: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN i

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para su protección y seguridad, lea este manual para el usuario en su totalidad antes de intentar utilizar el Módem IP satelital regional BGAN. En especial, lea atentamente esta sección dedicada a la seguridad. Guarde esta información de seguridad en un lugar en el que pueda consultarla cuando sea necesario.

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS EN ESTE MANUAL En esta sección se presentan los distintos tipos de advertencias utilizados en este documento para alertarlo sobre posibles riesgos para la seguridad.

ADVERTENCIA

Posible riesgo por radiofrecuencia (RF). Cuando vea este símbolo de alerta y el encabezado ADVERTENCIA, cumpla estrictamente las instrucciones de advertencia para evitar lesiones en los ojos u otro tipo de lesiones personales.

ADVERTENCIA

Cuando vea este símbolo de alerta y el encabezado ADVERTENCIA, cumpla estrictamente las instrucciones de advertencia para evitar lesiones personales.

PELIGRO

Riesgo de descarga eléctrica: Cuando vea este símbolo de alerta y el encabezado PELIGRO, cumpla estrictamente las instrucciones de advertencia para evitar lesiones o la muerte causada por una descarga eléctrica.

ADVERTENCIAS PARA EL MÓDEM IP SATELITAL

No se pare frente a la antena.

Este dispositivo emite energía de radiofrecuencia cuando se encuentra en el modo de transmisión. Para evitar lesiones, no coloque la cabeza ni otras partes del cuerpo frente a la antena satelital cuando el sistema esté en funcionamiento. Mantenga una distancia de un metro desde el frente de la antena del Módem IP satelital.

Realice una correcta puesta a tierra de la antena

Si no se realiza una correcta puesta a tierra de la antena exterior opcional, se pueden producir lesiones personales graves o la muerte. No intente realizar la puesta a tierra de la antena exterior opcional a menos que usted tenga los conocimientos necesarios para hacerlo, de acuerdo con los códigos de electricidad locales.

No ponga la unidad en funcionamiento durante tormentas eléctricas

El funcionamiento del Módem IP satelital durante tormentas eléctricas puede producir lesiones personales graves o la muerte. Desconecte el Módem IP satelital del ordenador y guarde la unidad en un ambiente cerrado si se pronostican tormentas eléctricas en el área de funcionamiento.

Page 6: manual Bgan español

ii Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Generalidades

Manipule el Módem IP satelital con cuidado. El gabinete es resistente a la intemperie según lo establecido en la norma IEC 60529 IP44. Sin embargo, la unidad no se debe sumergir ni exponer a lluvias intensas. Evite exponer el Módem IP satelital a frío o calor extremo. El rango de temperaturas de operación del Módem IP satelital es de -10 ºC a +55 ºC.

Evite ubicar el Módem IP satelital cerca de cigarrillos, llamas abiertas o cualquier otra fuente de calor.

Los cambios o modificaciones realizados al Módem IP satelital que no estén expresamente aprobados por Hughes Network Systems podrían anular su facultad para operar este equipo.

Para limpiar el Módem IP satelital utilice únicamente un paño suave y húmedo.

Para evitar perturbaciones en el funcionamiento del Módem, asegúrese de que la antena de su Módem IP satelital no esté dañada ni recubierta por materiales extraños como pintura o rotulaciones. Cuando inserte el Módulo de identificación del abonado (SIM, por sus siglas en inglés) no lo doble ni dañe los contactos. No aplique demasiada fuerza cuando conecte los cables de interfaz.

Proximidad con entornos explosivos y donde se produzcan estallidos

Nunca utilice el Módem IP satelital en lugares donde se lleven a cabo trabajos que impliquen explosiones. Respete todas las restricciones y cumpla los reglamentos y las normativas. Las áreas en las que se producen entornos explosivos, por lo general, aunque no siempre, están marcadas con claridad. No utilice el Módem IP satelital en estaciones de servicio donde se provee combustible. No lo utilice cerca de productos químicos o combustibles.

Servicio calificado

No intente desarmar el Módem IP satelital. El Módem IP satelital no tiene componentes que puedan recibir mantenimiento por parte del usuario. Sólo el personal de servicio calificado puede instalar o reparar el equipo.

Baterías y accesorios

Utilice únicamente los accesorios y las baterías aprobadas (HNS N.° de pieza 3003082-0001). El uso de accesorios no aprobados puede dar como resultado un mal funcionamiento, daños en el Módem IP satelital, incendios, descargas eléctricas o lesiones. El adaptador de alimentación eléctrica para la red de c.a. (AC Mains) (FRIWO Modelo SDA5012) debe utilizarse únicamente en interiores. Su rango de temperatura de operación en interiores es de -10 ºC a +55 ºC y entrega una tensión de salida de 12 V de c.c. La capacidad de almacenamiento de la batería disminuye cuando la unidad se utiliza por debajo de -10 ºC. Si la batería se carga a temperaturas excesivamente elevadas, la luz de la batería se encenderá en color rojo.

Conexión de dispositivos

Nunca conecte productos que sean incompatibles. Cuando conecte el Módem IP satelital a otro dispositivo, lea el Manual para el usuario de dicho dispositivo a fin de obtener instrucciones de seguridad detalladas.

Page 7: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN iii

Marcapasos

Las distintas marcas y modelos de marcapasos cardíacos disponibles muestran un amplio rango de niveles de inmunidad a las señales de radio. Por lo tanto, las personas que tienen colocado un marcapasos cardíaco y desean utilizar el Módem IP satelital, deben solicitar asesoramiento a su cardiólogo. Si usted, como usuario de un marcapasos, continúa preocupado por la interacción con el Módem IP satelital, le sugerimos que siga estas pautas:

Mantenga una distancia de 15 cm entre el Módem IP satelital y su marcapasos.

Mantenga una distancia de un metro desde el frente de la antena del Módem IP satelital.

Consulte la bibliografía vinculada con su marcapasos para obtener información sobre su dispositivo en particular.

Si usted tiene algún motivo para pensar que se están produciendo interferencias, apague el Módem IP satelital inmediatamente.

Audífonos

La mayoría de los modelos nuevos de audífonos son inmunes a las interferencias por radiofrecuencia provenientes de los Módems IP satelitales que se encuentran a más de 2 metros de distancia. Muchos tipos de audífonos obsoletos pueden sufrir interferencias. Eso causa serias dificultades para utilizarlos cerca de un Módem IP satelital. En caso de experimentar interferencias, mantenga una distancia de separación adicional entre usted y el Módem IP satelital.

Page 8: manual Bgan español

iv Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Page 9: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN v

TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD................................................................................................................. I

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS EN ESTE MANUAL .............................................................................. I ADVERTENCIAS PARA EL MÓDEM IP SATELITAL............................................................................................... I

TABLA DE CONTENIDO .............................................................................................................................V

INTRODUCCIÓN ..........................................................................................................................................1 COBERTURA ................................................................................................................................................1

CONFIGURACIÓN INICIAL .........................................................................................................................3 DESEMPAQUETADO......................................................................................................................................3 REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA E INSTALACIÓN DEL SOFTWARE ................................................................4

Instalación del software del Módem IP satelital.....................................................................................5 LAUNCH PAD -- QUICKSTART WIZARD...........................................................................................................6

Descripción general de QuickStart Wizard............................................................................................6 Paso 1: Desempaquetado del Módem IP satelital.................................................................................7 Paso 2: Desempaquetado de la alimentación eléctrica – Módem IP satelital.......................................7 Paso 3: Conexión del Módem IP satelital a su ordenador.....................................................................8 Paso 4: Conexión mediante USB ..........................................................................................................8 Paso 4: Conexión mediante Ethernet ....................................................................................................9 Paso 4: Conexión mediante Bluetooth ..................................................................................................9 Paso 5: Ubicación mediante el sistema de posicionamiento global (Global Positioning System o GPS, por sus siglas en inglés).............................................................................................................10 Paso 6: Cambio del interruptor de la antena del módem ....................................................................10 Paso 7: Orientación aproximada hacia el satélite ...............................................................................11 Paso 8: Orientación exacta hacia el satélite........................................................................................16 Paso 9: Salida del Modo de orientación ..............................................................................................18

REFERENCIA RÁPIDA..............................................................................................................................19 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO GLOBAL.....................................................................19

Ubicaciones del GPS guardadas.........................................................................................................19 ORIENTACIÓN DE LA ANTENA ......................................................................................................................20 CONTROLES E INDICADORES.......................................................................................................................21

Botón Power (Encendido)....................................................................................................................21 Luz Power (Encendido)........................................................................................................................21 Botón Select (Selección)......................................................................................................................21 Luces de interfaz..................................................................................................................................22 Luz de la batería ..................................................................................................................................22 Transportador de la antena del Módem IP satelital .............................................................................23 Brújula..................................................................................................................................................23

LAUNCH PAD .............................................................................................................................................24 View QuickStart Wizard .......................................................................................................................24 Inicio de Control Pad............................................................................................................................24 Upgrade Satellite IP Modem................................................................................................................24 Upgrade System Information ...............................................................................................................24 View Documentation ............................................................................................................................24 Exit .......................................................................................................................................................24

CONTROL PAD...........................................................................................................................................26 Orientación...........................................................................................................................................26 Security Management ..........................................................................................................................27

Page 10: manual Bgan español

vi Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Home....................................................................................................................................................30 Ventana Status ....................................................................................................................................31 Network Settings..................................................................................................................................33 Cambiar la información de inicio de sesión del proveedor de servicios..............................................34 Advanced Settings ...............................................................................................................................34 User Options ........................................................................................................................................36 Bluetooth..............................................................................................................................................36 Bluetooth Passkey ...............................................................................................................................37 Properties.............................................................................................................................................38 Restore Factory Defaults .....................................................................................................................38

UPGRADE SATELLITE IP MODEM.................................................................................................................38 Actualización del software ...................................................................................................................39 No Local Copy Present (No hay copia local) .......................................................................................39 Local Copy Present (hay copia local) ..................................................................................................39 Actualización del software con un Macintosh......................................................................................39 Modo de operación del Lease User Group (LUG)...............................................................................41 Upgrade System Information ...............................................................................................................42

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................................................................................................44 RESOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS.......................................................................................................44 CÓDIGOS DE FALLOS..................................................................................................................................48

GLOSARIO .................................................................................................................................................57

Page 11: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 1

INTRODUCCION El Módem IP satelital regional BGAN de INMARSAT permite establecer comunicaciones de datos vía satélite y a alta velocidad, de manera portátil. Mediante la tecnología "Siempre activo" usted puede permanecer conectado a Internet y sólo enviar o recibir los datos que necesita a velocidades de hasta 144 kbits/s, de la misma manera que lo haría sentado en el escritorio de su oficina. El Módem IP satelital trabaja con su ordenador utilizando una de tres conexiones de redes comunes: Bus serie universal (USB), Ethernet o la tecnología inalámbrica Bluetooth™. Si bien el Módem IP satelital es muy similar a otros módems inalámbricos para datos que usted puede conocer, existen algunas diferencias de operación importantes que se deben tener en cuenta. Lea atentamente todo este manual para el usuario a fin de comprender todos los aspectos del funcionamiento de su Módem IP satelital. Para obtener más información acerca del servicio BGAN, consulte http://www.inmarsat.com/mmi_latest.

COBERTURA

Área de cobertura de la fase 1

Cobertura ampliada R-BGAN en F1 Inmarsat-4

Page 12: manual Bgan español

2 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Área de cobertura de la fase 2 con los satélites I4

El mapa de cobertura muestra la región en la que es posible obtener cobertura satelital con los dos satélites nuevos I4 de Inmarsat. Tenga en cuenta que la capacidad real para obtener el servicio de Regional BGAN en esta área de cobertura depende de varios factores, entre los que se incluyen las condiciones de licencia. Esta ilustración no representa una garantía de servicio en ningún lugar en particular (consulte a su proveedor de servicios para obtener la información más actualizada en materia de cobertura de servicio).

Cobertura ampliada R-BGAN en F1 y F2 de Inmarsat-4

Cobertura R-BGAN existente

Cobertura R-BGAN ampliada

El mapa muestra las expectativas de cobertura de Inmarsat, pero no es una garantía de servicio. La disponibilidad de servicio en las áreas en el límite de la cobertura varía en función de una serie de condiciones.

Servicio de atención al cliente de Inmarsat Tel.: +44 (0) 20 7728 1020 Fax: +44 (0) 20 7728 1142 Correo electrónico: [email protected] Web: www.inmarsat.com

Page 13: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 3

CONFIGURACION INICIAL Esta sección sirve como guía para el proceso de preparación y configuración de su Módem IP satelital para utilizarlo por primera vez. Los pasos presentados deben ejecutarse en el orden establecido. Cuando haya finalizado, tanto su ordenador como su Módem estarán configurados y listos para su uso.

Módem IP satelital regional BGAN

DESEMPAQUETADO Desempaquete el módem y los elementos accesorios que se encuentran en la caja.

Módem IP satelital regional BGAN Cable y adaptador de alimentación eléctrica para la red de c.a. (100 – 240 V de c.a.) Paquete de la batería recargable de ion de litio Cable USB Cable Ethernet CD de instalación Manual para el usuario (este documento) Broches sujetadores

El proveedor de servicios le entregará un Módulo de identificación del abonado (SIM, por sus siglas en inglés) y las instrucciones para la configuración del módem. Necesitará estos elementos para acceder a la red.

Page 14: manual Bgan español

4 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA E INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Usted debe contar con un ordenador personal (PC) portátil o de escritorio en el que se ejecute alguno

de los siguientes sistemas operativos compatibles: Windows® NT 4.0 (service pack 3) Windows 98, segunda edición Windows 2000 Windows ME Windows XP Mac OS X v10.1 o posterior

Su ordenador debe tener una unidad de CD-ROM para poder ejecutar el programa de instalación del software.

El ordenador también debe tener instalado uno de los exploradores de Internet compatibles que se indican a continuación. Si todavía no tiene instalado ningún explorador, el proceso de instalación le permitirá instalar uno (sólo para Windows).

Microsoft Internet Explorer versión 5.5 o posterior. Debe instalar Java Runtime Environment (JRE) 1.3.1 o posterior (el CD de instalación lo instalará).

Netscape Communicator versión 7.0 o posterior. Java debe estar activo. Microsoft Internet Explorer 5 o posterior para Macintosh. Macintosh Safari 1.0 Beta o posterior.

Su ordenador debe ser compatible con alguna de las siguientes interfaces: Bus serie universal (USB) Ethernet (RJ45) Tecnología inalámbrica Bluetooth™ que funcione con el protocolo IP

Notas

Antes de avanzar con la instalación, debe desconectar de su ordenador todas las conexiones LAN existentes. Eso evita cualquier conflicto con la configuración de la red que se está configurando para el Módem IP satelital.

Debe verificar que las configuraciones del servidor proxy de su explorador estén desactivadas. En Microsoft Internet Explorer, seleccione Herramientas / Opciones de Internet / Conexiones / Configuración LAN y desactive la casilla ‘Usar servidor proxy’. En Netscape, vaya a Preferencias avanzadas y seleccione ‘Conexión directa a Internet’. Cuando haya finalizado, cierre su explorador. RECUERDE QUE TAL VEZ DEBA VOLVER A ACTIVAR ESTA CASILLA CUANDO REGRESE A OTRAS CONEXIONES DE INTERNET.

Notas

Las interfaces USB y Bluetooth no son compatibles con Windows NT o Macintosh OS X.

El software de control de Bluetooth de su ordenador debe admitir la entrada directa de información sobre el DNS. Consulte al proveedor de su unidad Bluetooth para confirmar que la entrada de DNS sea posible con su dispositivo.

Page 15: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 5

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL MÓDEM IP SATELITAL

Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM del ordenador o equipo Macintosh para iniciar la instalación del software. Si el programa no se inicia automáticamente, utilice la utilidad Explorador de Windows® para buscar el archivo setup.exe en el CD de instalación. Haga doble clic en dicho programa para iniciar el proceso de instalación. Siga los pasos indicados por el asistente de instalación. Al instalar el software del Módem IP satelital para Macintosh, aparecerá un nuevo volumen en el escritorio denominado "Regional BGAN Satellite IP Modem" (Módem IP satelital regional BGAN), y una ventana con los iconos del instalador y de la documentación. Haga doble clic en el paquete de instalación “Regional BGAN Satellite IP Modem” para comenzar el proceso de instalación. Siga los pasos indicados por el instalador.

Si está listo para comenzar a trabajar con el Módem IP satelital, deje activada la opción Start the Launch Pad (Iniciar Panel de inicio). Haga clic en el botón Finish (Finalizar) para completar la instalación del software y comenzar la siguiente fase de configuración del Módem IP satelital. Si desea postergar esta acción para más tarde, desactive esta opción y haga clic en el botón Finish. En el escritorio de Windows encontrará el icono Satellite IP Modem (Módem IP satelital) que le permite iniciar la siguiente fase de la configuración cuando esté listo para hacerlo.

Si utiliza un equipo Macintosh, el Launch Pad se pone en marcha automáticamente después de que se haya completado la instalación. También encontrará en su escritorio un alias a la aplicación Launch Pad del Módem IP satelital.

Page 16: manual Bgan español

6 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

LAUNCH PAD -- QUICKSTART WIZARD

Icono en el escritorio

El menú Launch Pad (Panel de inicio) del Módem IP satelital se visualiza una vez que se llevan a cabo los pasos de instalación y hace clic en el botón Finish (Finalizar) del Installation Wizard con la opción Start the Launch Pad (Iniciar Panel de inicio) activada. Como alternativa, el Launch Pad se puede iniciar haciendo doble clic en el icono Satellite IP Modem (Módem IP satelital) que se encuentra en el escritorio.

Elija View QuickStart Wizard (Ver Asistente QuickStart) en el menú Launch Pad. Esta opción le indicará los pasos que debe realizar para conectar su Módem IP satelital a la red de BGAN. Tenga en cuenta que necesitará seguir las instrucciones de configuración provistas por el proveedor de servicios (proveedor de su SIM) para asegurarse de contar con la información de configuración correcta.

Pantalla Launch Pad

DESCRIPCIÓN GENERAL DE QUICKSTART WIZARD

Se necesita cumplir con 9 pasos básicos para poner el módem en funcionamiento: Paso 1: Desempaquetado del Módem IP satelital Paso 2: Desempaquetado de la alimentación eléctrica – Módem IP satelital Paso 3: Conexión del Módem IP satelital a su ordenador Paso 4: Conexión utilizando las interfaces USB, Ethernet o Bluetooth Paso 5: Ubicación mediante el Sistema de posicionamiento global (Global Positioning System o

GPS, por sus siglas en inglés) Paso 6: Cambio del interruptor de la antena del módem Paso 7: Orientación aproximada hacia el satélite Paso 8: Orientación exacta hacia el satélite Paso 9: Salida del Modo de orientación

Page 17: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 7

PASO 1: DESEMPAQUETADO DEL MÓDEM IP SATELITAL

1. Desempaquete el módem y los accesorios. La batería, el adaptador de alimentación eléctrica para la red de c.a., los cables para conexiones USB y Ethernet se incluyen con el módem.

2. Su proveedor de servicios debe haberle suministrado un SIM y las instrucciones de configuración por separado.

3. Inserte el SIM en el soporte correspondiente. Luego inserte el soporte con el SIM en el módem, tal como se muestra a continuación.

PASO 2: DESEMPAQUETADO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA – MÓDEM IP SATELITAL

1. Inserte la batería una vez que se ha instalado el SIM.

2. Conecte el cable de alimentación eléctrica y cargue la batería durante 3 horas.

Page 18: manual Bgan español

8 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

PASO 3: CONEXIÓN DEL MÓDEM IP SATELITAL A SU ORDENADOR

1. Ubique el Módem IP satelital al aire libre, sobre una superficie plana, donde haya una vista clara del cielo.

2. Encienda el Módem IP satelital presionando el botón Power (Encendido).

3. Seleccione una de las siguientes opciones para conectar su ordenador al Módem IP satelital: USB Ethernet Bluetooth

IMPORTANTE: Antes de avanzar con la instalación, debe desconectar de su ordenador todas las conexiones LAN existentes. Debe verificar que las configuraciones del servidor proxy de su explorador estén desactivadas. En Microsoft Internet Explorer, seleccione Herramientas / Opciones de Internet / Conexiones / Configuración LAN y desactive la casilla ‘Usar servidor proxy’. En Netscape, vaya a Preferencias avanzadas y seleccione ‘Conexión directa a Internet’. Cuando haya finalizado, cierre su explorador. RECUERDE QUE TAL VEZ DEBA VOLVER A ACTIVAR ESTA CASILLA CUANDO REGRESE A OTRAS CONEXIONES DE INTERNET.

PASO 4: CONEXIÓN MEDIANTE USB

1. Conecte el cable USB blanco a su ordenador e inserte el otro extremo del conector en el Módem IP satelital.

2. Para verificar la interfaz activa, presione y mantenga presionado por unos segundos el botón SELECT (Selección). Si la luz correspondiente a USB titila en rojo, entonces la interfaz USB ya está seleccionada. De lo contrario, presione el botón SELECT una o dos veces, según sea necesario para cambiar la selección a USB. Tras una breve pausa, el Módem IP satelital se reiniciará con la interfaz USB seleccionada. Si el Módem IP satelital está utilizando la alimentación de la batería, se apagará. Presione y mantenga presionado el botón Power (Encendido) para volver a encender la unidad.

Nota: Cuando realice la conexión del cable USB por primera vez, verá cómo Windows instala un nuevo controlador para el dispositivo.

Page 19: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 9

PASO 4: CONEXIÓN MEDIANTE ETHERNET

1. Conecte el cable Ethernet azul a la interfaz de red de su ordenador portátil e inserte el otro extremo del conector en el Módem IP satelital.

2. Para verificar la interfaz activa, presione y mantenga presionado por unos segundos el botón SELECT (Selección). Si la luz correspondiente a Ethernet titila en rojo, entonces la interfaz Ethernet ya está seleccionada. De lo contrario, presione el botón SELECT una o dos veces, según sea necesario para cambiar la selección a Ethernet. Tras una breve pausa, el Módem IP satelital se reiniciará con la interfaz Ethernet seleccionada. Si el Módem IP satelital está utilizando la alimentación de la batería, se apagará. Presione y mantenga presionado el botón Power (Encendido) para volver a encender la unidad.

PASO 4: CONEXIÓN MEDIANTE BLUETOOTH

1. Para verificar la interfaz activa, presione y mantenga presionado por unos segundos el botón SELECT (Selección). Si la luz correspondiente a Bluetooth titila en rojo, entonces la interfaz Bluetooth ya está seleccionada. De lo contrario, presione el botón SELECT una o dos veces, según sea necesario para cambiar la selección a Bluetooth. Tras una breve pausa, el Módem IP satelital se reiniciará utilizando la alimentación de la batería, se apagará. Presione y con la interfaz Bluetooth seleccionada. Si el Módem IP satelital está mantenga presionado el botón Power (Encendido) para volver a encender la unidad.

2. Ubique el ordenador preparado para trabajar con Bluetooth cerca del Módem IP satelital de manera tal que el ordenador pueda enlazarse al módem. Utilice la clave de acceso predeterminada proporcionada por Bluetooth, es decir “blue”, cuando la aplicación de control de Bluetooth de su ordenador así se lo indique.

3. Introduzca en la aplicación de control de Bluetooth los valores de DNS obtenidos de las instrucciones de configuración que su proveedor de servicios le entregó. Debe cumplir con este paso, aun cuando dichos valores ya se hayan introducido anteriormente en el Módem IP satelital. Es posible que deba consultar al proveedor del dispositivo Bluetooth de su ordenador acerca de la manera de introducir los valores DNS en la aplicación de control de Bluetooth.

Page 20: manual Bgan español

10 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

PASO 5: UBICACIÓN MEDIANTE EL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO GLOBAL (GLOBAL POSITIONING SYSTEM O GPS, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)

1. El Módem IP satelital ahora intentará ubicarse utilizando el GPS. Este proceso puede tardar hasta cinco minutos. Es importante ubicar el Módem IP satelital lejos de edificios, árboles y otros obstáculos que podrían bloquear una vista clara del cielo.

Espere. La luz Encendido alterna entre roja y ámbar

Continúe. La luz Encendido alterna entre verde y ámbar

2. Cuando la luz Encendido pasa de titilar en rojo/ámbar a titilar en ámbar/verde, puede continuar con el paso siguiente. Si la luz Encendido titila en verde o está fija en verde, el Módem IP satelital no está en el modo de orientación hacia la antena. En este caso, apague el Módem IP satelital y vuelva a encenderlo.

PASO 6: CAMBIO DEL INTERRUPTOR DE LA ANTENA DEL MÓDEM

1. Siga las siguientes instrucciones para cambiar el interruptor de la antena del módem:

• Abra la antena del módem hasta que adquiera una posición completamente vertical.

• En la parte central inferior del interior de la antena, se ve un disco con una ranura.

• Con la ayuda de una moneda, gire el disco:

o Gírelo hacia la posición “R” para trabajar de forma normal.

o Gírelo hacia “EXT” para trabajar con una antena externa.

Posición normal Posición “R”

Page 21: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 11

PASO 7: ORIENTACION APROXIMADA HACIA EL SATELITE

Siga las siguientes instrucciones para iniciar la secuencia de orientación aproximada. Consiga una conexión de GPS actual antes de iniciar la secuencia de orientación aproximada. Con el software del módem instalado, la pantalla de orientación de la antena mostrará qué satélite Inmarsat 4 se puede ver. Consulte los siguientes mapas de cobertura satelital:

Satélite F2 I-4 Satélite F1 I-4

Page 22: manual Bgan español

12 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Nota: Si se encuentra en una región de solapamiento de cobertura de satélites, la pantalla de orientación mostrará dos satélites, dos direcciones de brújula y dos ángulos de antena.

Pantalla Antenna Pointing (Orientación de la antena) – Región de solapamiento de satélites

Intente orientar la antena primero hacia el satélite IOR y compruebe el medidor de calidad de señal mientras orienta la antena según los Pasos 7 y 8. No salga de la pantalla de orientación de la antena en este momento. A continuación, intente orientar la antena hacia el satélite AOR y vuelva a comprobar el medidor de calidad de señal mientras orienta la antena según se indica en los Pasos 7 y 8. Elija el satélite que tenga la lectura de calidad más alta y luego, vuelva a orientar la antena conforme a los Pasos 7 y 8. Cuando haya terminado, puede continuar con el Paso 9 y Exit Pointing (Salida del modo de orientación). Si no obtiene la red tras salir del modo de orientación, vuelva a reiniciar el módem e intente orientar la antena de nuevo hacia el otro satélite.

Page 23: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 13

ORIENTACIÓN APROXIMADA HACIA EL SATÉLITE Nota: Para que se visualicen el Ángulo de la antena y la Dirección de la brújula, usted debe tener una dirección GPS válida. 1. Preste atención a Compass Direction (Dirección de la brújula) y Antenna Angle (Ángulo de la antena) en la interfaz de Control Pad que se observa arriba. Esos datos se utilizarán para ayudarle en la orientación aproximada de la antena del Módem IP satelital hacia el satélite. La orientación aproximada consiste en determinar la dirección aproximada y el ángulo de elevación que la antena necesita para "ver" el satélite de Regional BGAN.

Page 24: manual Bgan español

14 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

ORIENTACIÓN APROXIMADA HACIA EL SATÉLITE – DIRECCIÓN DE LA BRÚJULA 1. Observe el valor de Control Pad Pointing (Orientación del panel de control) y determine la dirección de la brújula adecuada para la antena. Gire el Módem IP satelital hacia la izquierda y hacia la derecha para corregir la dirección de la brújula.

Page 25: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 15

ORIENTACIÓN APROXIMADA HACIA EL SATÉLITE – ÁNGULO DE LA ANTENA 1. Observe el valor de Control Pad Pointing (Orientación del panel de control) y determine el ángulo de elevación adecuado para la antena. Incline la antena hacia arriba y hacia abajo para corregir el ángulo de la misma. El transportador debe coincidir con el número observado en el Control Pad. 2. La pequeña flecha del transportador del Módem IP satelital debe estar orientada hacia el número que se lee en el Control Pad.

Page 26: manual Bgan español

16 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

PASO 8: ORIENTACION EXACTA HACIA EL SATELITE

Siga las siguientes instrucciones para realizar la orientación exacta de la antena.

ORIENTACIÓN EXACTA HACIA EL SATÉLITE IMPORTANTE: Si la antena no está correctamente orientada hacia el satélite, la confiabilidad y la velocidad de la conexión con la red se verán disminuidas. Siga estrictamente estas instrucciones, a fin de que el Módem IP satelital quede correctamente orientado. Utilice el Control Pad para realizar la orientación exacta de la antena. La pantalla de orientación del Control Pad tiene un gráfico de barra que indica la Signal strength (intensidad de la señal) y un valor numérico que ayuda a orientar la antena de manera precisa. La parte de barra anaranjada que se encuentra en el extremo de la barra azul identifica la máxima intensidad de señal medida durante la orientación de la antena y le ayuda a encontrar la dirección de orientación óptima. Nota: La luz de encendido debe estar titilando en rojo/ámbar o ámbar/verde. Si eso no sucede, apague el Módem IP satelital y vuelva a encenderlo para volver a ingresar a la pantalla de orientación.

Page 27: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 17

ORIENTACIÓN EXACTA HACIA EL SATÉLITE 1. A fin de encontrar la dirección de orientación óptima de la antena, gire lentamente el Módem IP satelital un poco hacia la izquierda y hacia la derecha. Busque el valor máximo central de intensidad de señal aplicando alguno de los métodos descritos en las páginas anteriores. Una vez que haya encontrado un valor máximo, mantenga el Módem IP satelital orientado hacia esa dirección. 2. A fin de encontrar la elevación de orientación óptima de la antena, incline lentamente la antena un poco hacia arriba y hacia abajo. Busque el valor máximo central de intensidad de señal aplicando alguno de los métodos descritos en la página anterior. Una vez que haya encontrado un valor máximo, mantenga la antena del Módem IP satelital en ese ángulo.

Page 28: manual Bgan español

18 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

PASO 9: SALIDA DEL MODO DE ORIENTACION

Siga las siguientes instrucciones para completar la conexión del Módem IP satelital a Internet.

SALIDA DEL MODO DE ORIENTACIÓN 1. La antena ahora está correctamente orientada. Puede salir del modo de orientación seleccionando la opción “Exit pointing” (Salir del modo de orientación) en el Control Pad. 2. Su proveedor de servicios posiblemente le haya proporcionado instrucciones adicionales para configurar su Módem IP satelital junto con la tarjeta SIM. Si las tiene, remítase a las instrucciones de configuración y realice ahora los cambios solicitados. Si no logra conectarse a Internet satisfactoriamente, consulte la sección dedicada a resolución de problemas del Manual para el usuario del Módem IP satelital Regional BGAN. 3. Su módem se ha conectado satisfactoriamente. 4. Se recomienda actualizar el software de su módem e instalar la última versión disponible. Desde el menú Launch Pad (Panel de Inicio), seleccione la opción Upgrade Satellite IP Modem (Actualización del Módem IP satelital) y siga las instrucciones de actualización.

Es posible que el proveedor de servicios haya proporcionado instrucciones adicionales para configurar el Módem IP satelital junto con la tarjeta SIM. En este caso, consulte las instrucciones de configuración y aplique los cambios ahora. Si no logra conectarse a Internet satisfactoriamente, consulte la sección dedicada a resolución de problemas del Manual para el usuario del Módem IP satelital regional BGAN.

Page 29: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 19

REFERENCIA RAPIDA Esta sección puede utilizarse como guía de referencia para identificar los aspectos operativos fundamentales vinculados con el uso del sistema Regional BGAN, los controles e indicadores del Módem IP satelital y las características del software del Launch Pad.

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO GLOBAL El Módem IP satelital contiene un receptor del Sistema de posicionamiento global (GPS, por sus siglas en inglés) integrado, que se utiliza para brindar información de ubicación al sistema Regional BGAN. La información de ubicación del GPS es necesaria para acceder al sistema. Cada vez que se enciende el Módem IP satelital se intenta automáticamente obtener la recepción de una nueva ubicación de GPS.

Para obtener una óptima recepción de la señal del GPS, asegúrese de que el Módem IP satelital se encuentre ubicado en un lugar aproximadamente horizontal, con la tapa cerrada. Dado que los receptores del GPS deben "ver" una gran parte del cielo sin obstrucciones causadas por edificios, montañas o árboles, es posible que sea necesario trasladar el Módem IP satelital hasta un espacio libre para obtener una nueva ubicación del GPS. Posiblemente se pueda obtener una nueva ubicación del GPS en una situación menos favorable, pero el tiempo que eso demandaría sería muy superior.

Una vez actualizado, el Módem IP satelital recuerda las ubicaciones, de manera tal que la unidad se puede reubicar en un área de trabajo más conveniente, como por ejemplo dentro de un edificio, junto a una ventana que mire hacia el satélite. Una vez que haya establecido una sesión en el sistema Regional BGAN no necesitará otra ubicación del GPS mientras permanezca conectado en el estado "Siempre activo". Esto es conveniente si necesita trabajar desde una ubicación durante un tiempo prolongado, ya que no es necesario mover el Módem IP satelital para actualizar el receptor del GPS. Además, las ubicaciones del GPS que usted tiene guardadas permanecen válidas durante un determinado período (consulte al proveedor de servicios para averiguar esta información) aun si se apaga la unidad y se realiza un cambio de lugar de poca distancia entre las sesiones. Cuando usted considere que este sea el caso, simplemente omita el paso de ubicación del GPS y complete la operación de orientación hacia el satélite de Regional BGAN antes de ir directamente a la red. Asegúrese de orientar cuidadosamente la unidad cada vez que la cambie de lugar.

UBICACIONES DEL GPS GUARDADAS En el Módem IP satelital se guarda la ubicación del GPS más reciente, incluso cuando la unidad se apaga. Cuando se enciende la unidad, si la ubicación del GPS está disponible, la pantalla indica “Using Stored Location” (Utilizando la ubicación guardada). Incluso en ese caso, el Módem IP satelital intentará actualizar la ubicación del GPS, ya que el sistema Regional BGAN sólo permitirá el acceso si la ubicación del GPS no es demasiado obsoleta. Si el Módem IP satelital logra actualizar la ubicación del GPS, el estado pasa de “Stored” (Guardado) a “Valid” (Válido). La ubicación del GPS se muestra como “Invalid” (No válida) sólo bajo circunstancias especiales cuando la información guardada se ha borrado. En cualquiera de los casos, es posible que usted desee acceder a la red para ver si dispone de servicio.

Page 30: manual Bgan español

20 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

ORIENTACIÓN DE LA ANTENA Para establecer una nueva conexión se debe orientar adecuadamente el Módem IP satelital hacia el satélite de Regional BGAN. Mientras más precisa sea la alineación, más veloz será el viaje de los datos a través de la red. Para asegurar una alineación precisa, la operación de orientación se compone de una operación de orientación aproximada seguida de una operación de orientación exacta.

Para colaborar en la orientación aproximada del Módem IP satelital, se utiliza la ubicación del GPS guardada para obtener su posición con respecto al satélite. Utilizando estos datos de ubicación geográfica, la información de elevación y dirección se puede obtener en la pantalla de su ordenador. Puede utilizar esta información en forma conjunta con la de la brújula y la del goniómetro para medir la elevación del Módem IP satelital y obtener así la orientación inicial hacia el satélite.

Una vez realizado esto, estaciónese con la “tapa” (la antena) del Módem IP satelital abierta hacia el lado opuesto a usted (como si se tratara de la pantalla de un ordenador portátil o tipo laptop) y observe a su alrededor para cerciorarse de que no haya nada entre la tapa del módem y el satélite de Regional BGAN. Si la vista está bloqueada por árboles, montañas, edificios u objetos similares, deberá cambiar la ubicación del Módem IP satelital. Esta manipulación se denomina procedimiento Rough Pointing (Orientación aproximada).

No se pare frente a la antena.

El Módem IP satelital emite energía de radiofrecuencia cuando se encuentra en el modo de transmisión. Para evitar lesiones, no coloque la cabeza ni otras partes del cuerpo frente a la antena cuando el sistema está en funcionamiento.

Una vez completada la orientación aproximada, la conexión se puede “sintonizar” utilizando el procedimiento de orientación exacta. La afinación consiste en realizar pequeños cambios en la dirección (rotar el módem) y en el ángulo de elevación (pequeños movimientos de la tapa del módem hacia arriba y hacia abajo). En el módem y en la pantalla del ordenador se encuentran los medidores de señal que usted puede utilizar para aumentar al máximo la calidad de señal. Si se encuentra el valor máximo de configuración tanto para la dirección como para el ángulo de elevación, se puede asegurar el mejor rendimiento del módem.

Page 31: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 21

CONTROLES E INDICADORES Las figuras que se encuentran abajo ilustran la ubicación de las luces y los botones de control del Módem IP satelital y las funciones de cada uno de ellos.

BOTON POWER (ENCENDIDO)

El botón Encendido permite encender y apagar el Módem IP satelital. Para encender el Módem IP satelital regional BGAN, pulse el botón Encendido hasta que la luz Encendido se encienda. Para apagar el Módem IP satelital, pulse el botón Encendido hasta que la luz Encendido se apague (como mínimo dos segundos). El módem se apagará unos pocos segundos más tarde.

Cuando el Módem IP satelital se conecta por primera vez a la energía de la red de c.a., se enciende inmediatamente. Observe que cuando el Módem IP satelital está conectado a la energía de la red de c.a., se puede seguir realizando la carga de la batería mientras el módem está apagado.

LUZ POWER (ENCENDIDO)

Cuando el Módem IP satelital está apagado, la luz Encendido está apagada.

Modo de operación normal: La luz Encendido está verde si el módem está funcionando con la alimentación eléctrica de la red de c.a. y titila en verde si el módem está utilizando la energía de la batería.

Modo de orientación: La luz Encendido aparece en uno de los dos estados de “colores alternados” vinculados con la obtención del GPS. Si la luz alterna entre rojo y ámbar, la ubicación del GPS no se ha actualizado desde que la unidad se encendió. Si la luz alterna entre ámbar y verde, la ubicación del GPS se ha actualizado desde que la unidad se encendió.

En cualquiera de los modos, si la luz Encendido titila en rojo, se ha producido un fallo o un error en el Módem IP satelital.

BOTÓN SELECT (SELECCIÓN)

El botón Select (Selección) controla la selección de la interfaz entre su ordenador y el Módem IP satelital.

Page 32: manual Bgan español

22 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Todos los modos de funcionamiento: Si se presiona y se mantiene presionado este botón durante dos segundos, se muestra el estado de la batería y la interfaz actualmente seleccionada. Si se vuelve a presionar este botón, cambia de la interfaz activa a la siguiente, pasando de forma cíclica por Bus serie universal (USB), Ethernet y Bluetooth, hasta que opte por una de ellas (se indica al encenderse la luz de la interfaz seleccionada).

Una vez seleccionada la nueva interfaz, el módem se apaga automáticamente durante aproximadamente tres segundos. Si el módem está conectado a la red de c.a., éste se vuelve a encender automáticamente. Si el módem está utilizando la alimentación de la batería, deberá reiniciarlo presionado el botón Encendido.

LUCES DE INTERFAZ

Las luces de USB, Ethernet y Bluetooth indican el estado de la interfaz actualmente activa.

Modo de operación normal: Sólo se enciende la luz de la interfaz activa, seleccionada. Si la luz de interfaz está verde, el Módem IP satelital está correctamente conectado a la red de Regional BGAN. Si la luz de interfaz está ámbar, se ha seleccionado la interfaz correcta pero todavía no se ha establecido una conexión con la red. Si la luz de interfaz titila en rojo, se ha producido un fallo o un error en el Módem IP satelital.

Modo de orientación: En este modo, todas las luces de interfaz están encendidas y se utilizan como un gráfico de barras para indicar la calidad relativa de la señal. Las luces cambian de rojo (calidad de señal pobre), a ámbar (mejor calidad de señal), a verde (la mejor calidad de señal) a medida que la antena se manipula para obtener la señal óptima.

LUZ DE LA BATERÍA

La luz de la batería está apagada cuando el Módem IP satelital está apagado.

Modo de operación normal: Si la luz de la batería titila en ámbar, el Módem IP satelital está encendido y no está conectado a la alimentación eléctrica de la red de c.a. Si la luz titila en verde, el módem está conectado a la alimentación eléctrica de la red de c.a. y la batería se está cargando. Si la luz está verde, el módem está conectado a la alimentación eléctrica de la red de c.a. y la batería está completamente cargada. Si la luz titila en rojo, la batería está baja y no se está cargando.

Modo de orientación: En este modo, la luz de la batería se enciende junto con las luces de interfaz y se utiliza como un gráfico de barras para indicar la calidad relativa de la señal. La luz cambia de rojo (calidad de señal pobre), a ámbar (mejor calidad de señal), a verde (la mejor calidad de señal) a medida que la antena se manipula para obtener la señal óptima.

Nota

Cuando el Módem IP satelital está conectado a la alimentación de la batería (no a la red de c.a.), las lucesde encendido, interfaz y de la batería titilan para ahorrar energía.

Page 33: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 23

TRANSPORTADOR DE LA ANTENA DEL MÓDEM IP SATELITAL

Cuando esté ubicando la antena durante el proceso de orientación de la antena, el transportador proporciona el ángulo actual de la antena, de manera que pueda ajustarlo al ángulo de la antena especificado en la pantalla de orientación.

BRÚJULA

Durante el proceso de orientación de la antena recurra a la brújula para obtener la dirección de la antena adecuada. La ilustración muestra un ejemplo de orientación Sudoeste.

Nota

La brújula puede resultar afectada cuando está cerca de campos magnéticos o de objetos metálicos.

Page 34: manual Bgan español

24 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

LAUNCH PAD El menú Launch Pad (Panel de inicio) del Módem IP satelital aparece después de que usted haya completado los pasos de instalación y haya hecho clic en el botón Finish (Finalizar) o Done (Terminar) del último panel de instalación. Como alternativa, el Launch Pad se puede iniciar haciendo doble clic en el icono Satellite IP Modem (Módem IP satelital) que se encuentra en el escritorio.

VIEW QUICKSTART WIZARD

El QuickStart Wizard (Asistente QuickStart)siempre está disponible para guiarlo en los procedimientos de configuración del Módem IP satelital. Si experimenta problemas después de la configuración inicial o si necesita configurar o reinicializar el Módem IP satelital desde el principio, puede volver a ejecutar los pasos descritos en el Asistente para asegurar el correcto rendimiento del módem.

INICIO DE CONTROL PAD

El Control Pad (Panel de control) se utiliza para las tareas de administración del módem. Este programa le brinda la capacidad para controlar el rendimiento y el estado actual del Módem IP satelital, administrar la seguridad del módem, inicializar y actualizar los parámetros de red y revisar las “propiedades” de su sistema. Puede acceder al Control Pad introduciendo 192.168.128.100 en la ventana de su explorador correspondiente a la dirección.

UPGRADE SATELLITE IP MODEM

La opción Upgrade Satellite IP Modem (Actualización del Módem IP satelital) le permite conectarse con el sitio de Regional BGAN y comparar la versión del software actualmente instalada en su Módem IP satelital con la última versión disponible para uso. Luego puede descargar e instalar la última versión según sea conveniente.

UPGRADE SYSTEM INFORMATION

La opción Upgrade System Information (Actualización de la información del sistema) le permite conectarse con el sitio web de Regional BGAN y comparar la versión del software actualmente instalada en su Módem IP satelital con las últimas versiones disponibles para uso. Luego puede descargar e instalar la última versión según sea conveniente.

VIEW DOCUMENTATION

La opción View Documentation (Ver documentación) le permite ver este y otros documentos en línea, en lugar de tener que buscar las versiones impresas.

EXIT

Si selecciona la opción Exit (Salir) se cierra el programa Launch Pad y se vuelve al escritorio de su ordenador.

Page 35: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 25

Page 36: manual Bgan español

26 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

CONTROL PAD El Control Pad (Panel de control) se utiliza para la administración del Módem IP satelital. Para que el Control Pad se ejecute correctamente, su ordenador debe estar debidamente conectado al Módem IP satelital y debe tener un explorador web con java activado.

Nota

Si se selecciona el botón Apply (Aplicar) se implementan todas las modificaciones realizadas en las pantallas del Control Pad. Si se selecciona el botón Cancel (Cancelar) se anulan todas las modificaciones actuales (que todavía no se han aplicado). Tras realizar cambios en los parámetros de configuración, debe apagar el Módem IP satelital y volverlo a encender.

ORIENTACIÓN

La pantalla Pointing (Pantalla de orientación) proporciona la mejor manera de orientar el Módem IP satelital hacia el satélite. La pantalla aparece automáticamente en el Control Pad cuando se enciende el Módem IP satelital.

Si activa un SIM Personal Identification Number (PIN) (Número de identificación personal (PIN) del SIM) y un Security Code (Código de seguridad), se le solicita que introduzca dichos valores antes de continuar con las otras páginas de administración del módem en el Control Pad.

Pantalla Pointing

Nota

Si la opción de Orientación de la antena se desactiva, la pantalla Pointing se pasa por alto. Consulte la sección Advanced Settings (Configuraciones avanzadas) para obtener información adicional

Page 37: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 27

Siga las instrucciones que aparecen en QuickStart Wizard para utilizar esta pantalla mientras ejecuta el proceso de orientación.

GPS Validity (Validación del GPS): Invalid (No válido), Stored (Guardado) o Valid (Válido). Consulte la sección Funcionamiento del sistema de posicionamiento global para obtener más detalles acerca del GPS.

Point Antenna to these Settings (Orientación de la antena con las siguentes configuraciones): La dirección de la brújula y el ángulo de la antena ayudan a orientar el Módem IP satelital hacia el satélite. Una vez que se ha logrado la orientación aproximada, utilice el medidor de Calidad de señal que se describe más abajo para optimizar la dirección de orientación.

Acquired Satellite (Satélite adquirido): Indica el satélite que se ha adquirido (por ejemplo, el IOR o el AOR).

Signal Strength (Intensidad de señal): Esta barra azul se mueve hacia la derecha a medida que la señal recibida del satélite se hace más intensa. El visor numérico que se encuentra a la derecha de la barra es simplemente una representación digital de la barra. La parte de barra anaranjada que se encuentra en el extremo de la barra azul identifica la máxima calidad de señal medida durante la orientación de la antena y le ayuda a encontrar la dirección de orientación óptima. Utilice esta pantalla cuando realice el ajuste exacto de la orientación del Módem IP satelital hacia el satélite. La calidad de señal es sólo una medición relativa de la calidad de señal del satélite y puede variar de una ubicación a otra.

Switch GPS Antenna (Intercambio de la antena del GPS): Puede realizar un intercambio entre una Antena del GPS Internal (Interna) y External (Externa), seleccionando uno de estos dos botones de opción. Una vez realizado el cambio, seleccione el botón Apply (Aplicar) para implementarlo. La opción External (Externa) sólo se puede seleccionar cuando se utiliza el accesorio de antena externa del GPS opcional. Con el paquete del accesorio se incluyen instrucciones acerca de cómo conectar el accesorio de la antena externa del GPS opcional.

Mute/Unmute Signal Beep (Sonido indicador de señal activado/desactivado): Un sonido audible que brinda un indicador relativo del estado de la señal (sonido más frecuente = mayor calidad de señal) y que puede emitirse desde el altavoz de su ordenador durante el proceso de orientación. Seleccione este botón para activar o desactivar el sonido (Mute o Unmute).

Exit Pointing (Salida del modo de orientación): Seleccione este botón para salir de la pantalla tras haber logrado una calidad de señal óptima. Esta acción lo lleva a la pantalla principal en el Control Pad.

SECURITY MANAGEMENT

La pantalla Security Management (Administración de seguridad) le permite imponer un nivel de seguridad más estricto en su Módem IP satelital.

SIM PIN Enable (Activación del PIN del SIM): Si está casilla no está activada, no se solicita un PIN del SIM después de invocar el Control Pad. Si está casilla está activada, se le solicita que introduzca el PIN del SIM cada vez que se ejecuta el Control Pad. Esto evita el uso no autorizado de su SIM. Para cambiar la configuración, simplemente modifique la casilla de verificación según sea necesario, introduzca el PIN del SIM actual y haga clic en el botón Apply (Aplicar).

Change SIM PIN (Cambiar el PIN del SIM): Si la casilla SIM PIN Enable (PIN del SIM activado) está activada y usted desea cambiar el PIN existente, haga clic en este vínculo o seleccione la opción CHANGE SIM PIN del menú. Se le solicitará que introduzca el PIN anterior, el PIN nuevo y nuevamente el PIN nuevo para confirmarlo. Seleccione Apply (Aplicar) o Cancel (Cancelar) los cambios. Security Code Enable (Código de seguridad activado): Si esta casilla no está activada, no se solicita un código de seguridad después de invocar el Control Pad. Si esta casilla está activada, aparece una solicitud para el Código de seguridad cada vez que ejecuta el Control Pad con un SIM diferente del que

Page 38: manual Bgan español

28 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

estaba en el módem cuando se activó el Código de seguridad. En forma predeterminada, el Código de seguridad no está activado.

Page 39: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 29

Change Security Code (Cambiar Código de seguridad): Si la casilla Security Code Enable está activada y usted desea introducir el código por primera vez o cambiar un Código existente, haga clic en esta opción. Se le solicitará que introduzca el Código anterior, el Código nuevo y nuevamente el Código nuevo para confirmarlo. Seleccione Apply (Aplicar) o Cancel (Cancelar) los cambios.

Notas

Si usted olvida el código de seguridad no podrá utilizar el Módem IP satelital con un SIM diferente.

Cuando introduzca el Código de seguridad por primera vez, no se solicita un Código de seguridad anterior. Siempre que introduzca o modifique el Código de seguridad, debe salir del Control Pad, salir del Launch Pad, apagar el Módem IP satelital y volverlo a encender para que las nuevas configuraciones tengan efecto.

Page 40: manual Bgan español

30 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

HOME

La pantalla Home (Pantalla principal) muestra información resumida del estado del Módem IP satelital.

Pantalla Home

Puede navegar a través de las distintas funciones del Control Pad seleccionándolas del menú que se encuentra a la izquierda de la pantalla.

Signal Quality (Calidad de señal): Este gráfico de barras que aparece en todas las pantallas del Control Pad, actúa como indicación de la calidad de señal del satélite. A fin de ahorrar energía, esta indicación se actualiza lentamente a lo largo del tiempo. Para asegurarse de contar con información actualizada, presione el botón para volver a cargar la página en su explorador y así actualizar la visualización de la página.

Nota

El estado de Calidad de señal es una medición diferente de la señal satelital recibida mediante el estado de Calidad de señal que se muestra en la pantalla de orientación. Es normal observar valores diferentes entre estos dos niveles y no significa que existan problemas con el Módem IP satelital.

Page 41: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 31

Battery Level (Nivel de la batería): Este gráfico de barras que aparece en todas las pantallas del Control Pad, actúa como indicación de la capacidad de la batería restante.

Verde: indicación normal del nivel de la batería Rojo: casi completamente descargada Ámbar: en carga con alimentación eléctrica externa

A fin de ahorrar energía, esta indicación se actualiza lentamente a lo largo del tiempo. Para asegurarse de contar con información actualizada, presione el botón para volver a cargar la página en su explorador y así actualizar la visualización de la página.

Fault Status (Estado de fallos): Cualquier error o fallo detectado por el Control Pad se muestra cerca de la parte inferior de la pantalla.

Network Status (Estado de la red): Available (Disponible), Acquiring (Buscando) o Unavailable (No disponible). Si el estado es Available, el Módem IP satelital está listo para enviar y recibir sus datos a través de la red. Si el estado es Unavailable, consulte el Fault Status para obtener una indicación del motivo por el cual la conexión a la red no está disponible.

Connection Type (Tipo de conexión): USB (predeterminado), Ethernet o Bluetooth.

VENTANA STATUS

La Ventana Status (Estado) aparece como una ventana separada que brinda un breve resumen del estado del Módem IP satelital.

Ventana Status

Page 42: manual Bgan español

32 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Esta ventana le brinda un resumen del rendimiento y de la configuración actual del sistema del Módem IP satelital. Cuando la ventana Status está abierta, la información que contiene se actualiza cada minuto. Si está utilizando la unidad con energía de la batería, se reducirá el tiempo de operación disponible.

Network Status (Estado de la red): Available (Disponible) o Unavailable (No disponible). Si el estado es Available, el Módem IP satelital está listo para enviar y recibir sus datos a través de la red. Si el estado es Unavailable, consulte el Fault Status para obtener una indicación del motivo por el cual la conexión a la red no está disponible.

Connection Type (Tipo de conexión): USB, Ethernet o Bluetooth.

Battery Status (Estado de la batería): Utilización de la batería, cargándola mediante la red de c.a. o cargada mediante la red de c.a.

Signal Quality (Calidad de señal): Este gráfico de barras actúa como indicación de la calidad de señal del satélite.

Nota

El estado de Calidad de señal es una medición diferente de la señal satelital recibida mediante el estado de Calidad de señal que se muestra en la pantalla de orientación. Es normal observar valores diferentes entre estos dos niveles y no significa que existan problemas con el Módem IP satelital.

Beam Type (Tipo de haz): Indica el tipo de haz o cobertura que se va a utilizar (por ejemplo, Global beam (Haz global), Regional beam (Haz regional), spot beam (Haz puntual). Battery Level (Nivel de la batería): Este gráfico de barra actúa como indicación de la capacidad de la batería restante.

Verde: indicación normal del nivel de la batería Rojo: casi completamente descargada Ámbar: en carga con alimentación eléctrica externa

GPS Antenna (Antena del GPS): Internal (Interna) o External (Externa).

Fault Status (Estado de fallos): Cualquier error o fallo actual producido en el sistema.

Satellite (Satélite): Indica el satélite AOR o IOR.

Page 43: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 33

NETWORK SETTINGS

Tras ejecutar los pasos del QuickStart Wizard necesarios para instalar y configurar el Módem IP satelital, debe seleccionar la pantalla Network Settings (Configuraciones de red) para completar la configuración de la red. En esta pantalla, se introduce la información del Servicio de nombres de dominio (DNS) apropiado y el Nombre de punto de acceso (APN) que su proveedor de servicios le proporcionó.

Notas

Es posible que su proveedor de servicios ya haya ejecutado este paso de la configuración.

Su proveedor de servicios debe entregarle toda la información necesaria para completar estos campos de manera precisa. No trate de completar ninguno de estos valores de configuración sin contar con la información del proveedor de servicios.

Siempre que modifique las direcciones DNS en la pantalla Network Settings, debe salir del Control Pad, salir del Launch Pad, volver a arrancar su ordenador, apagar el Módem IP satelital y volverlo a encender para que las nuevas configuraciones tengan efecto.

Pantalla Network Settings

Use Static Public Network IP Address (Utilizar dirección IP estática de la red pública): Si esta casilla no está activada, el Módem IP satelital utiliza una dirección IP asignada automáticamente por la red durante el período en el cual el módem se conecta a la red. Este es el valor de configuración predeterminado. Si esta casilla está activada, el módem utiliza la dirección IP que escriba en el campo

Page 44: manual Bgan español

34 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Static Public Network IP Address (Dirección IP estática de la red pública), a continuación. Sólo debe activar esta casilla y escriba una dirección IP si el proveedor de servicios se lo solicita.

DNS Host 1 (Host de DNS 1): Dirección del Host de Servicio de nombres de dominio (DNS) principal. Es necesario escribir una dirección IP en ese campo. El proveedor de servicios se la proporcionará.

DNS Host 2 (Host de DNS 2): Dirección del Host de DNS secundario.

Service Provider Security Enable (Seguridad del proveedor de servicios activada): Si esta casilla está activada, puede introducir una User ID (Identificación del usuario) y una Password (Contraseña) para realizar la autenticación entre el Módem IP satelital y su proveedor de servicios. Su proveedor de servicios le indicará si se debe ejecutar este paso y le proporcionará la información necesaria.

APN Enable (APN activado): Si es necesario utilizar varios proveedores de servicios de Internet, puede activar esta casilla e introducir el valor del Nombre de punto de acceso (APN, por sus siglas en inglés) apropiado. Usted puede modificar estos campos sólo si su proveedor de servicios le indica que lo haga.

Apply / Cancel (Aplicar / Cancelar): Si desea que los valores introducidos se procesen, haga clic en el botón Apply, salga del Control Pad y del Launch Pad y reinicie su ordenador. También deberá apagar y volver a encender el Módem IP satelital, a fin de que las nuevas configuraciones entren en vigencia. Si desea que los valores introducidos se ignoren porque se ha producido un error o una imprecisión, haga clic en el botón Cancel para que las configuraciones de red permanezcan como están. En este caso, no es necesario reiniciar el sistema.

CAMBIAR LA INFORMACIÓN DE INICIO DE SESIÓN DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS

La pantalla Service Provider Login Information (Información de inicio de sesión del proveedor de servicios) es un subgrupo de Network Settings.

Utilice esta pantalla sólo si el proveedor de servicios le ha proporcionado la información necesaria.

Para cambiar la contraseña del proveedor de servicios, se le solicita que introduzca los valores para Old Service Provider Password (Contraseña anterior del proveedor de servicios), New Password (Contraseña nueva) y New Password again (Nuevamente la contraseña nueva) para confirmarla. Seleccione Apply (Aplicar) o Cancel (Cancelar) los cambios.

ADVANCED SETTINGS

La pantalla Advanced Settings (Configuraciones avanzadas) es un subgrupo de Network Settings.

Page 45: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 35

Enable Antenna Pointing Display (Activar la pantalla de orientación de la antena): Esta casilla de verificación determina si la pantalla de orientación aparece cada vez que se arranca el Módem IP satelital. Si el módem no se mueve entre las sesiones, esta opción se puede desactivar para pasar por alto el estado de orientación al arrancar la unidad. Sin embargo, si el Módem IP satelital se mueve, se debe activar la orientación de la antena para asegurar un óptimo rendimiento y una adecuada obtención de datos.

Enable Antenna Pointing Audio Signal (Activar la señal de audio de orientación de la antena): Esta casilla de verificación, asociada con la pantalla Antenna Pointing, de orientación de la antena, activa o desactiva el sonido durante el proceso de orientación, utilizando los altavoces de su ordenador.

Switch GPS Antenna (Intercambio de la antena del GPS): Este botón de opción se debe establecer en el tipo de antena del GPS instalada en su Módem IP satelital, es decir Internal (Interna) o External (Externa). La opción External sólo se puede seleccionar cuando se utiliza el accesorio de antena externa del GPS opcional.

Nota

FUNCIÓN NUEVA:

INSTALACIÓN FIJA

Fixed Installation (Instalación fija): La casilla Fixed Installation es para los usuarios que tienen instalado su terminal en una ubicación fija y desean poder dejarla desatendida. Si la casilla está marcada y el terminal lanza un mensaje de error que requiere que éste se reinicie de forma manual, el terminal se reiniciará automáticamente por sí solo y pasará por alto la orientación de la antena. Esta operación permitirá que el terminal se conecte con el satélite sin intervención alguna por parte del usuario.

Seleccione el botón Apply (Aplicar) para implementar las modificaciones.

Siempre que modifique alguna configuración en la pantalla Advanced Network Settings, debe salir del Control Pad, salir del Launch Pad, apagar el Módem IP satelital y volverlo a encender

Page 46: manual Bgan español

36 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Nota para que las nuevas configuraciones tengan efecto.

USER OPTIONS La pantalla User Options (Opciones del usuario) permite observar la utilización de datos.

Monitor Data Usage (Utilización de datos): Haga clic en este vínculo o elija la opción Data Usage (Utilización de datos) en el menú si desea ver las estimaciones acerca de la utilización de sus datos. Las cifras de utilización de datos se obtienen contando los bytes de los paquetes IP que llegan al terminal de R-BGAN y se envían desde el mismo. Puede ver los cómputos de utilización de datos “per session” (por sesión) y “lifetime” (por duración). Para ajustar los contadores de datos de una sesión, seleccione el botón reset (Restablecer) para transmitir o recibir y haga clic en el botón Apply (Aplicar).

Monitor Data Usage

Nota

Las cifras de utilización de datos proporcionados en la pantalla son sólo estimaciones. Esta función no está vinculada al sistema de facturación real. HNS no asume ninguna responsabilidad en caso de que se encuentren diferencias entre las cifras de utilización de datos y la factura real.

Si el módem IP satelital se apaga de forma incorrecta, es posible que los valores de los datos de los usuarios en la sesión se pierdan y no sean registrados.

BLUETOOTH

El uso de la pantalla Bluetooth está limitado a la interfaz Bluetooth.

Tenga en cuenta las siguientes advertencias antes de intentar modificar los parámetros de interfaz: Utilice esta pantalla sólo si está trabajando con la interfaz Bluetooth. El software de control de Bluetooth de su ordenador debe admitir la entrada directa de

información sobre el DNS. Consulte al proveedor de su unidad Bluetooth para confirmar que la entrada de DNS sea posible con su dispositivo.

Page 47: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 37

Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth sea compatible con el perfil de acceso a LAN. Para obtener información acerca de la configuración del perfil de acceso a LAN, consulte el manual para el usuario de su dispositivo Bluetooth.

Bluetooth Device Address (Dirección del dispositivo Bluetooth): Valor de sólo visualización, asignado por el sistema.

Bluetooth Device Name (Nombre del dispositivo Bluetooth): El nombre predeterminado es “Regional BGAN Satellite IP Modem”. Haga clic y seleccione el nombre del campo actual, introduzca el nombre nuevo, luego seleccione el botón Change Name (Cambiar nombre) para aplicar el nombre nuevo.

Discoverability (Capacidad de detección): Estos botones de opción determinan si el Módem IP satelital es discoverable (se puede detectar) o not discoverable (no se puede detectar) utilizando otros dispositivos, mediante Bluetooth. La configuración predeterminada es discoverable, lo cual significa que otros dispositivos Bluetooth pueden encontrar el Módem IP satelital cuando se encuentran en la misma proximidad.

Bonding (Enlace): Estos botones de opción determinan si el Módem IP satelital accepts bonding (permite establecer enlaces) o does not accept bonding (no permite establecer enlaces) con otros dispositivos que utilizan Bluetooth. La configuración predeterminada es accepts bonding (los enlaces en ocasiones pueden llamarse “pares”), es decir que otros dispositivos Bluetooth pueden establecer una conexión con el Módem IP satelital. En ocasiones, se debe introducir la clave de acceso de Bluetooth en el dispositivo de enlace Bluetooth para que el enlace sea satisfactorio. El enlace se debe establecer antes de que se pueda producir el intercambio de datos entre dos dispositivos Bluetooth.

Lista que incluye hasta los últimos cuatro dispositivos enlazados con el Módem IP satelital, su descripción y el estado actual de la conexión. Estos son campos de sólo visualización. Puede hacer clic en el botón Unbond (No enlazar) que se encuentra junto a cada entrada para quitar la información del dispositivo de la memoria. Una vez que un dispositivo Bluetooth está en la tabla Known Devices (dispositivos conocidos), el Módem IP satelital “conoce” la información del dispositivo. Si usted desea impedir que otros dispositivos (por ejemplo, otros ordenadores portátiles o PDA que se encuentren dentro del rango de RF de Bluetooth del Módem IP satelital) se comuniquen con el módem, puede desactivar las opciones Discoverability (Capacidad de detección) y Bonding (Enlace), tal como se explica en los párrafos anteriores. Sólo puede hacer esto si los dispositivos que usted desea utilizar con el módem ya están en la tabla Known Devices.

Nota

Siempre que modifique alguna configuración en la pantalla Bluetooth, debe salir del Control Pad, salir del Launch Pad, apagar el Módem IP satelital y volverlo a encender para que las nuevas configuraciones tengan efecto.

BLUETOOTH PASSKEY Puede acceder a la pantalla Bluetooth Passkey (Clave de acceso de Bluetooth) desde la pantalla principal de Bluetooth. La clave de acceso de Bluetooth se utiliza para evitar que los dispositivos Bluetooth no autorizados se enlacen con el Módem IP satelital. La clave de acceso predeterminada es “blue”. Para aumentar la seguridad, debe cambiar esta clave de acceso por una secuencia de letras y números que usted elija, que tenga como máximo 10 caracteres. En la pantalla, podrá ver la clave de acceso de Bluetooth actual y se le solicitará que introduzca una nueva. Seleccione Apply (Aplicar) o Cancel (Cancelar) para aplicar o cancelar el cambio, respectivamente.

Page 48: manual Bgan español

38 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

PROPERTIES La pantalla Properties (Propiedades) muestra un resumen de las configuraciones de los parámetros de comunicación actuales.

Current Settings (Configuraciones actuales): Software Version (Versión del software), IOR and AOR Information Versions (versiones de información de los sistemas IOR y AOR), Interface Mode (Modo de interfaz), Public Network IP Address (Dirección IP de la red pública), Private Satellite Modem IP Address (Dirección IP privada del módem satelital), APN Value (Valor de APN), Satellite Modem International Mobile Equipment Identity (Identidad del equipo móvil internacional del módem satelital, IMEI, por sus siglas en inglés) y Satellite Modem Media Access Control Address (dirección de control de acceso de medios del módem satelital, MAC, por sus siglas en inglés) y Closed User Group ID (Identificaciones de grupos cerrados de usuarios).

RESTORE FACTORY DEFAULTS La pantalla Restore Factory Defaults (Restaurar los valores predeterminados de fábrica) es un subgrupo de Properties.

Al restaurar los valores predeterminados de fábrica, las configuraciones del Módem IP satelital vuelven a sus valores originales, es decir, a los que tenía cuando se lo desempacó de la caja. Esto no cambia el código de seguridad ni los parámetros de SIM. Actúe con precaución. Si restaura los valores predeterminados de fábrica, deberá volver a introducir cualquier información de configuración provista por el proveedor de servicios.

UPGRADE SATELLITE IP MODEM En ocasiones, se encuentran disponibles actualizaciones del software del Módem IP satelital. Estas actualizaciones pueden incorporar nuevas funciones o solucionar problemas menores. El Launch Pad brinda una de las opciones para actualizar el software. El software se puede descargar directamente de Internet utilizando cualquiera de los métodos de acceso disponibles, entre los que se incluye el Módem IP satelital.

Page 49: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 39

ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE

Para poder actualizar el software, primero debe conectarse a Internet. Puede hacerlo utilizando el Módem IP satelital, una conexión de acceso telefónico o una conexión LAN.

Una vez que se ha conectado a Internet, seleccione la opción Upgrade Satellite IP Modem (Actualización del Módem IP satelital) del Launch Pad. El programa de actualización primero verifica si su ordenador tiene una copia del software del Módem IP satelital, es decir la copia local.

Nota

Cada vez que actualiza el Módem IP satelital, una copia local del software se coloca en su ordenador.

NO LOCAL COPY PRESENT (NO HAY COPIA LOCAL)

Si no hay ninguna copia local en su ordenador, el programa de actualización se conecta a Internet. Si hay una actualización disponible, se le solicita que la descargue a su ordenador. Una vez que la actualización se ha descargado, aparece un cuadro de diálogo que le solicita que desconecte la LAN o la conexión de acceso telefónico y conecte el Módem IP satelital a su ordenador. Es posible que con algunas versiones del sistema operativo Windows necesite reiniciar su ordenador después de conectar el Módem IP satelital para activar el vínculo de comunicación. Si el Módem IP satelital se utilizó para conectarse a Internet, no necesitará desconectarlo. Si todavía no está listo para completar la actualización conectando el Módem IP satelital a su ordenador, puede hacer clic en el botón Complete Upgrade Later (Completar la actualización luego). Si está listo para completar la actualización y el Módem IP satelital está conectado a su ordenador, haga clic en el botón Complete Upgrade Now (Completar la actualización ahora).

El programa de actualización inicia entonces el Upgrader (herramienta de actualización) del Módem IP satelital para instalar el nuevo software en el Módem IP satelital. El Upgrader le muestra las versiones de la copia local del software y el software actualmente instalado en el Módem IP satelital. Si la versión guardada en forma local es más nueva (tiene un número de versión más alto) que el software instalado en el Módem IP satelital, haga clic en el botón Upgrade (Actualizar). El Upgrader completa el proceso de actualización.

LOCAL COPY PRESENT (HAY COPIA LOCAL)

Si ya hay una copia local en su ordenador, se muestra un cuadro de diálogo que le pregunta si desea verificar en Internet para ver si hay alguna versión más nueva. Si hace clic en Yes (Sí), el programa de actualización se conecta a Internet para buscar una versión más nueva. Si no se encuentra disponible una versión más nueva, aparece un cuadro de diálogo indicando que la versión local es la más actualizada. Puede optar por completar la actualización haciendo clic en el botón Complete Upgrade Now. Haga clic en el botón Complete Upgrade Later para detener el proceso de actualización.

Si hay una versión más nueva disponible en Internet, se le solicita que la descargue a su ordenador. Una vez que la actualización se ha descargado, aparece un cuadro de diálogo que le solicita que desconecte la LAN o la conexión de acceso telefónico y conecte el Módem IP satelital a su ordenador. Es posible que con algunas versiones del sistema operativo Windows necesite reiniciar su ordenador después de conectar el Módem IP satelital para activar el vínculo de comunicación. Si todavía no está listo para completar la actualización conectando el Módem IP satelital a su ordenador, puede hacer clic en el botón Complete Upgrade Later. Si está listo para completar la actualización y el Módem IP satelital está conectado a su ordenador, haga clic en el botón Complete Upgrade Now para actualizar el software.

ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE CON UN MACINTOSH

Para poder actualizar el software, primero debe conectarse a Internet. Puede hacerlo utilizando el Módem IP satelital, una conexión de acceso telefónico o una conexión LAN.

Page 50: manual Bgan español

40 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Una vez que se ha conectado a Internet, seleccione la opción Upgrade Satellite IP Modem (Actualización del Módem IP satelital) del Launch Pad para iniciar el Upgrader (herramienta de actualización) del Módem IP satelital. Si desea verificar en Internet para ver si se encuentran disponibles actualizaciones del software, haga clic en Options (Opciones) y seleccione Check for Upgrade (Buscar actualización). Si hay una actualización disponible, se le solicita que la descargue a su ordenador. Una vez que la actualización se ha descargado, el Upgrader muestra la versión del nuevo software en la casilla New Software Version. Si el Módem IP satelital se utilizó para conectarse a Internet, no necesitará desconectarlo. Si todavía no está listo para completar la actualización conectando el Módem IP satelital a su ordenador, puede cerrar el Upgrader haciendo clic en el botón Complete Upgrade Later (Completar la actualización luego). Si está listo para completar la actualización y el Módem IP satelital está conectado a su ordenador Macintosh, haga clic en el botón Upgrade (Actualizar). El Upgrader completa el proceso de actualización.

Si previamente usted descargó la última actualización y ahora está conectado al Módem IP satelital, el Upgrader le muestra la versión del nuevo software y del software actualmente instalado en el Módem IP satelital. Haga clic en el botón Upgrade (Actualizar) para completar el proceso de actualización.

Page 51: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 41

MODO DE OPERACION DEL LEASE USER GROUP (LUG)

El modo de operación del LUG (grupo de usuarios arrendando capacidad) permite al usuario registrarse en la red y recibir de ésta un recurso dedicado de subbanda. Solicite a su proveedor de servicios información sobre esta suscripción y el coste del servicio. Esta función viene controlada por la tarjeta SIM. Cuando se registre en un LUG e inserte la tarjeta SIM en el módem, aparecerán las siguientes opciones de pantalla en la MMI:

• La pantalla PROPERTIES (Propiedades) dispondrá de la función añadida para mostrar las versiones de información de los sistemas IOR y AOR, además de mostrar la LUG ID (Identificación del LUG).

Pantalla Properties para el usuario LUG

Page 52: manual Bgan español

42 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

UPGRADE SYSTEM INFORMATION

Si la ocasión lo permite, la pantalla Fault Status (Estado de fallos) o el proveedor de servicios solicitará al usuario que actualice la versión de la información del sistema. El Launch Pad dispone de una opción para actualizar la versión de la información del sistema.

Para actualizar la versión de la información del sistema debe conectarse en primer lugar a Internet a través del Módem IP Satelital, una conexión de acceso telefónico o una conexión LAN.

Una vez que se ha conectado a Internet, seleccione la opción Upgrade Satellite IP Modem (Actualización del Módem IP satelital) del Launch Pad.

A continuación, se le solicitará que busque en Internet las versiones más nuevas. Si hace clic en YES (Sí) (opción recomendada), el programa de actualización se conecta a Internet para buscar una versión más nueva. Si no existe ninguna versión más nueva, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se indicará que ya dispone de la última versión en su ordenador.

Puede optar por completar la actualización haciendo clic en el botón Complete Upgrade Now (Completar la actualización ahora). Haga clic en el botón Complete Upgrade Later (Completar la actualización luego) para detener el proceso de actualización.

Si hay una versión más nueva disponible en Internet, se le solicita que la descargue en su ordenador. Una vez que se ha descargado la versión nueva, aparece un cuadro de diálogo que le solicita que desconecte la LAN o la conexión de acceso telefónico y conecte el Módem IP satelital a su ordenador. (Nota: Con algunos sistemas operativos de Windows, es posible que tenga que reiniciar el ordenador antes de conectarlo al Módem IP satelital para activar el vínculo de comunicaciones). Si todavía no está listo para completar la actualización conectando el Módem IP satelital a su ordenador, puede hacer clic en el botón Complete Upgrade Later. Si está listo para completar la actualización y el Módem IP satelital está conectado a su ordenador, haga clic en el botón Complete Upgrade Now.

Page 53: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 43

A continuación, el programa de actualización inicia el Upgrader de la información del sistema para instalar las nuevas versiones en el Módem IP satelital. El Upgrader muestra las versiones del ordenador y del módem instaladas en ese momento en el Módem IP satelital.

Si la versión del ordenador es más reciente (el número de versión es mayor) que la versión del módem, haga clic en el botón Upgrade (Actualizar). El Upgrader completa el proceso de actualización. Precaución: No interrumpa el proceso de actualización.

Page 54: manual Bgan español

44 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

RESOLUCION DE PROBLEMAS En esta sección se detalla lo siguiente:

Algunos problemas generales de hardware y software con los que usted se puede encontrar al instalar y poner en funcionamiento el Módem IP satelital, junto con los posibles orígenes de dichos problemas y la manera de corregirlos.

Las descripciones y los códigos de fallos del sistema informados por el Módem IP satelital en las pantallas del Control Pad, junto con sus posibles causas y soluciones.

RESOLUCIÓN GENERAL DE PROBLEMAS Problema Posible causa Acción

La batería debe recargarse.

Cargue la batería. Compruebe la luz de la batería o el Control Pad para ver la indicación de la carga.

La batería no está insertada correctamente.

Quite la batería y vuelta a insertarla. Asegúrese de que la traba de la batería se encuentre en la posición más a la derecha después de insertar la batería.

Los contactos de la batería están sucios o dañados.

Verifique los contactos de la batería. Si es necesario, límpielos. Si detecta algún daño, reemplace la batería.

El Módem IP satelital no se enciende o no permanece encendido cuando está funcionando con la energía de la batería.

El módem se restableció mientras estaba funcionando con energía de la batería.

Cuando el módem se restablece mientras está trabajando con energía de la batería (no conectado a la red de c.a.), se debe volver a encender manualmente. Este es un funcionamiento normal para el módem.

La tarjeta SIM o sus contactos pueden estar dañados.

Realice una inspección visual de la tarjeta SIM y de sus contactos y devuélvala al proveedor de servicios si está dañada.

Es posible que la tarjeta SIM no esté colocada.

Quite el soporte del SIM según las instrucciones del QuickStart Wizard y compruebe que la tarjeta SIM esté colocada.

Error en la tarjeta SIM

Es posible que la tarjeta SIM esté colocada de manera incorrecta.

Quite la tarjeta SIM y asegúrese de que se inserta según las instrucciones del QuickStart Wizard.

Es posible que los contactos de la tarjeta SIM estén sucios.

Limpie los contactos de la tarjeta SIM utilizando un paño seco.

El Control Pad no se inicia cuando se selecciona la opción ‘Launch Control Pad’

No se seleccionó la interfaz correcta (USB, Ethernet, Bluetooth).

Siga las instrucciones del QuickStart Wizard para seleccionar la interfaz correcta en el Módem IP satelital.

Page 55: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 45

Problema Posible causa Acción (Iniciar panel de control) en la ventana Launch Pad.

Si se seleccionó la interfaz correcta, es posible que el ordenador no haya logrado detectar la conexión LAN del IP satelital.

Reinicie el ordenador o vaya al símbolo del sistema y escriba “ipconfig /release”, seguido de “ipconfig /renew”.

Es posible que el explorador no esté configurado correctamente.

En Netscape, vaya a Preferencias avanzadas y seleccione ‘Conexión directa a Internet’. En Microsoft Internet Explorer, seleccione Herramientas / Opciones de Internet / Conexiones / Configuración LAN y desactive la casilla ‘Usar servidor proxy’. ES POSIBLE QUE DEBA VOLVER A ACTIVAR ESTA CASILLA CUANDO REGRESE A OTRAS CONEXIONES DE INTERNET.

El Control Pad parece “bloquearse” después de haberse iniciado satisfactoriamente.

Su explorador no tiene activado Java.

Si utiliza Netscape, active Java. Si utiliza Internet Explorer, descargue la última versión de Java Runtime Environment (JRE) desde http://java.sun.com.

El cable de interfaz no está conectado correctamente.

Quite y vuelva a insertar el cable de interfaz del ordenador y del módem.

Es posible que las configuraciones de red de Windows en el ordenador no sean correctas.

Asegúrese de que las configuraciones de red de Windows en el ordenador estén establecidas para seleccionar las configuraciones de IP automáticamente (DHCP). Luego, reinicie el ordenador.

La conexión LAN principal al módem no funciona.

El ordenador puede tener sólo una conexión LAN activa. Cuando se conecta al ordenador, el módem debe ser la única conexión LAN activa.

Desconecte todas las otras conexiones LAN. Asegúrese de que el módem sea la única conexión LAN activa. Windows limita la cantidad de vínculos de red a seis. Si tiene más de seis, debe quitar uno para que su ordenador se pueda comunicar con el módem.

La brújula parece no funcionar correctamente.

La brújula no está nivelada o está cerca de algún metal.

Ubique el Módem IP satelital sobre una superficie plana y nivelada, alejado de objetos metálicos.

El Código de seguridad parece no ser válido.

Es posible que se haya cambiado el código.

Tras tres intentos fallidos de introducir el código de seguridad, debe apagar el módem y volver a encenderlo. Si olvidó su Código de seguridad, comuníquese con su proveedor de servicios.

El código PIN del SIM parece no ser válido.

Es posible que se haya cambiado el código.

Si el PIN del SIM está bloqueado, comuníquese con el proveedor de servicios para obtener el código de clave de desbloqueo del PIN (PUK, por sus siglas en inglés). Introduzca el PUK cuando se le solicite.

El Módem IP satelital no logra ubicarse utilizando el GPS.

No hay señal o la señal es débil.

Asegúrese de que no haya obstrucciones que bloqueen la antena del GPS y de que el módem tenga una vista clara de al menos 3/4 del cielo. Asegúrese de no colocar las manos u otros objetos sobre la antena del GPS.

Page 56: manual Bgan español

46 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Problema Posible causa Acción

Determinar la posición del GPS puede tardar hasta 5 minutos.

Espere 5 minutos. Apague el módem y vuelva a encenderlo.

El módem está configurado para utilizar una antena del GPS externa.

Vaya a la página Advanced Network Settings (Configuraciones avanzadas de red) en el Control Pad y establezca la opción ‘Switch GPS Antenna’ (Intercambio de la antena del GPS) en ‘internal’.

Su explorador no tiene activado Java.

Active las aplicaciones de Java en el explorador. El medidor de calidad de señal que se encuentra en la pantalla de orientación no cambia cuando se mueve la antena.

La orientación aproximada no se completó correctamente.

Siga las instrucciones de QuickStart Wizard para completar correctamente la orientación aproximada.

El Módem IP satelital no logra encontrar el satélite.

No hay señal o la señal es débil.

Asegúrese de que no haya obstrucciones bloqueando la señal del satélite. Asegúrese de que el módem tenga una vista clara del cielo en dirección al satélite. Tenga cuidado ya que el vidrio de la ventana podría reducir el nivel de la señal. Compruebe que la antena está orientada utilizando la dirección de la brújula y el ángulo de la antena correcto de la pantalla Control Pad Pointing (Orientación del panel de control). Verifique el interruptor de la antena para asegurarse de que se ha seleccionado ‘L’ para Regional BGAN service.

No salió del modo de orientación de la antena.

Haga clic en el botón ‘Exit Pointing’ (Salida del modo de orientación) en la página Pointing (Orientación).

Es posible que la antena no esté orientada correctamente.

Apague el Módem IP satelital y vuelva a encenderlo y vuelva a realizar la orientación de la antena para mejorar la calidad de señal. Es posible que necesite volver a ubicar el Módem IP satelital, verificando que no haya obstrucciones que bloqueen la señal del satélite y que el módem tenga una visión clara del cielo en dirección al satélite.

Es posible que las configuraciones de red del módem no sean correctas.

Consulte las configuraciones de red provistas por el proveedor de servicios. Si se cambian las configuraciones del Host de DNS, se debe reiniciar el ordenador.

El Control Pad se puede activar satisfactoriamente, pero el Módem IP satelital no puede acceder a Internet después de realizar la orientación correcta.

Es posible que el explorador no esté configurado correctamente.

En Netscape, vaya a Preferencias avanzadas y seleccione ‘Conexión directa a Internet’. En Microsoft Internet Explorer, seleccione Herramientas / Opciones de Internet / Conexiones / Configuración LAN y desactive la casilla ‘Usar servidor proxy’. ES POSIBLE QUE DEBA VOLVER A ACTIVAR ESTA CASILLA CUANDO REGRESE A OTRAS CONEXIONES DE INTERNET.

No hay acceso a la red o el rendimiento de la red es muy pobre.

Interferencia desde otras terminales móviles satelitales.

Si se encuentra cerca de otra terminal móvil satelital, apáguela o muévase lo más lejos posible de la misma para evitar interferencias.

Page 57: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 47

Problema Posible causa Acción

La batería está defectuosa.

Reemplace la batería. Tras varios años de uso promedio, se puede esperar un decrecimiento progresivo.

La batería no se carga.

Los contactos de la batería están sucios o dañados.

Verifique los contactos de la batería. Si es necesario, límpielos. Si la batería está dañada, reemplácela.

El Módem IP satelital deja de enviar datos aun cuando la conexión a la red es adecuada y la batería tiene carga suficiente. Las luces indicadoras titilan en rojo.

El módem o la batería están recalentados.

Deje que el módem o la batería se enfríen. Antes de continuar, espere a que las luces indicadoras dejen de titilar en rojo.

No se puede acceder al modo de orientación de la antena si el módem no se apaga y enciende nuevamente.

Apague el módem y vuelva a encenderlo para acceder al modo de orientación de la antena.

El Módem IP satelital no puede acceder al modo de orientación de la antena mientras usted está intentando cambiar la ubicación de la misma.

El módem está configurado para pasar por alto la orientación de la antena.

Vaya a la página Advanced Network Settings en el Control Pad y active la opción ‘Enable Antenna Pointing Display’ (Activar la pantalla de orientación de la antena).

Una vez que el Módem IP satelital sale del modo de orientación de la antena, el medidor de calidad de señal del Control Pad cambia periódicamente.

Comportamiento normal.

El módem utiliza varios tipos de canales, cada uno de ellos tiene una calidad de señal diferente. Dado que el medidor de calidad de señal mide el canal que está en uso en ese momento, es posible que se produzcan pequeñas diferencias en los valores que el medidor muestra, cuando los canales cambian de un tipo a otro.

La antena se mueve después de realizada la orientación.

El viento movió el Módem IP satelital.

Utilice los broches sujetadores provistos con el módem para fijar la unidad en su lugar.

Page 58: manual Bgan español

48 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

CÓDIGOS DE FALLOS

Número y descripción Causa Solución

1 La tarjeta SIM no está instalada. Apague la unidad, instale la tarjeta SIM e intente nuevamente.

La tarjeta SIM no está instalada o está instalada de manera incorrecta.

Es posible que la tarjeta SIM no esté colocada. Quite el soporte del SIM siguiendo las instrucciones del Manual para el usuario y verifique que la tarjeta SIM esté colocada.

Es posible que la tarjeta SIM esté colocada de manera incorrecta. Quite la tarjeta SIM y asegúrese de que se inserte siguiendo las instrucciones del Manual para el usuario.

Es posible que la tarjeta SIM esté dañada. Realice una inspección visual de la tarjeta SIM y devuélvala al proveedor de servicios si está dañada.

Es posible que los contactos de la tarjeta SIM estén sucios. Limpie los contactos de la tarjeta SIM utilizando un paño seco.

Si el problema continúa, sustituya la tarjeta SIM por una tarjeta SIM de buena calidad. Si el problema persiste, devuelva la unidad al proveedor de servicios y solicite ayuda.

2 Error de lectura/escritura de la tarjeta SIM. Apaguela unidad e intente nuevamente.

Fallo al leer desde o al escribir en la tarjeta SIM.

Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente.

Es posible que la tarjeta SIM esté dañada. Realice una inspección visual de la tarjeta SIM y devuélvala al proveedor de servicios si está dañada.

Es posible que los contactos de la tarjeta SIM estén sucios. Limpie los contactos de la tarjeta SIM utilizando un paño seco.

Si el problema persiste, sustituya la tarjeta SIM por una tarjeta SIM conocida. Si el problema continúa, devuelva la unidad al proveedor de servicios para que le asista.

3 Se ha bloqueado el acceso a la tarjeta SIM. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Fallo al intentar acceder a la tarjeta SIM como consecuencia de excesivos intentos utilizando un PIN no válido.

Este fallo se produce tras intentar introducir el PIN de forma errónea tres veces. La tarjeta SIM está bloqueada. Introduzca el PUK para desbloquear la tarjeta SIM.

Page 59: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 49

Número y descripción Causa Solución

4 La tarjeta SIM se cambió de manera incorrecta durante una sesión activa. Apague la unidad e intente nuevamente.

Reemplazó una tarjeta SIM por otra, cuando el módem había sido encendido.

La tarjeta SIM se debe reemplazar cuando la unidad está apagada. Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de reemplazar el SIM.

5 La tarjeta SIM no responde. Apague la unidad e intente nuevamente.

Fallo de hardware para acceder a la tarjeta SIM.

Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente.

Es posible que la tarjeta SIM esté dañada. Realice una inspección visual de la tarjeta SIM y devuélvala al proveedor de servicios si está dañada.

Es posible que los contactos de la tarjeta SIM estén sucios. Limpie los contactos de la tarjeta SIM utilizando un paño seco.

Si el problema persiste, sustituya la tarjeta SIM por una tarjeta SIM conocida. Si el problema continúa, devuelva la unidad al proveedor de servicios para que le asista.

6 Falta un campo de datos obligatorio en la tarjeta SIM. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Falta uno de los campos obligatorios de la tarjeta SIM.

La tarjeta SIM se programó de manera incorrecta y falta uno o más campos obligatorios. La tarjeta SIM se debe reemplazar utilizando una que debe entregarle el proveedor de servicios.

7 Este abonado no está autorizado a conectarse a la red. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Fallo de conexión a la red debido a que el usuario no está autorizado a conectarse a la red.

El proveedor de servicios ha retirado su autorización (IMSI de la tarjeta SIM no autorizado). Comuníquese con el proveedor de servicios, para volver a obtener el servicio.

8 Esta terminal no está autorizada a conectarse a la red. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Fallo de conexión a la red debido a que el módem no está autorizado a conectarse a la red.

El proveedor de servicios ha retirado la autorización para el módem (IMEI del módem no autorizado). Comuníquese con el proveedor de servicios, para volver a tener el servicio autorizado.

9 Este usuario no está abonado; no está permitido el servicio. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Fallo de conexión a la red debido a que usted no está identificado como abonado al servicio.

Comuníquese con el proveedor de servicios, para recibir servicio autorizado. El proveedor de servicios debe verificar los datos de suscripción en el Home Location Registry.

10 La red desconectó la terminal de este usuario. Causa desconocida. Apague la unidad e intente nuevamente.

La conexión a la red se interrumpió por causas desconocidas.

Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

Page 60: manual Bgan español

50 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Número y descripción Causa Solución

11 Fallo de conexión a la red. Se aplicaron parámetros no válidos para el procedimiento de conexión a la red. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Fallo de conexión a la red debido al uso de parámetros no válidos.

Comuníquese con el proveedor de servicios.

12 Fallo de conexión a la red. Fallo de LLC o SNDCP. Apague la unidad e intente nuevamente.

Fallo de conexión a la red causado por un fallo de LLC o SNDCP.

Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

13 Fallo de conexión a la red. Tipo de PDP desconocido. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Fallo de conexión a la red. Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

14 Fallo de conexión a la red. Falló la autorización del usuario. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Fallo de conexión a la red debido a que el usuario no está autorizado para el servicio.

Comuníquese con el proveedor de servicios, para volver a tener el servicio autorizado. El proveedor de servicios debe verificar los datos de suscripción en el Home Location Registry.

15 Fallo de conexión a la red. La opción de servicio no es compatible. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Fallo de conexión a la red debido a que la opción de servicio no es compatible.

Comuníquese con el proveedor de servicios, para volver a tener el servicio autorizado. El proveedor de servicios debe verificar los datos de suscripción en el Home Location Registry.

16 Fallo de conexión a la red. La opción de servicio no está incluida en el abono. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Fallo de conexión a la red debido a que el usuario no estaba abonado a la opción de servicio.

Comuníquese con el proveedor de servicios, para volver a tener el servicio autorizado. El proveedor de servicios debe verificar los datos de suscripción en el Home Location Registry.

17 Fallo de conexión a la red. N-SAPI ya ha sido utilizado. Apague la unidad e intente nuevamente.

Fallo de conexión a la red porque la misma asignó un N-SAPI que ya está siendo utilizado.

Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

18 Fallo de conexión a la red. La red desactivó el PDP regular. Apague la unidad e intente nuevamente.

La red desactivó la conexión. Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

19 Fallo de conexión a la red. Fallo en la red SM. Apague la unidad e intente nuevamente.

Fallo de conexión debido a un fallo en la red SM.

Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

20 Fallo de conexión a la red. Demasiados fallos para activar el contexto PDP. Apague la

Demasiados intentos fallidos (4) para conectarse a la red.

Este fallo se puede producir como consecuencia de una señal débil causada por obstrucciones o por la posición geográfica (como por ejemplo una latitud o

Page 61: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 51

Número y descripción Causa Solución unidad e intente nuevamente. una longitud extremas). Comuníquese con

el proveedor de servicios para verificar la cobertura para su ubicación.

21 Fallo de conexión a la red. La red asignó una dirección IP no válida. Apague la unidad e intente nuevamente.

La red asignó una dirección IP no válida durante la conexión.

Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios. El proveedor de servicios debe verificar que usted tenga las configuraciones de red correctas.

22 Fallo de conexión a la red. La red no responde. Apague la unidad e intente nuevamente.

Fallo de conexión a la red debido a la falta de respuesta de la red.

Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

23 Fallo de conexión a la red. Error de protocolo recibido de la red. Apague la unidad e intente nuevamente.

Fallo de conexión a la red debido a un error de protocolo.

Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

24 Fallo de conexión a la red. La pila de GPRS no se pudo conectar con la interfaz MUX. Apague la unidad e intente nuevamente.

Error de software interno. Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

25 Fallo de conexión a la red. La pila de GPRS no se pudo desconectar de la interfaz MUX. Apague la unidad e intente nuevamente.

Error de software interno. Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

26 Error en la tarjeta SIM. El campo IMSI tiene más de 8 bytes y no es válido. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Es posible que la tarjeta SIM haya sido programada de manera incorrecta.

La tarjeta SIM fue programada de manera incorrecta. La tarjeta SIM se debe reemplazar utilizando una que debe entregarle el proveedor de servicios.

27 Fallo interno del software GPRS. Fallo de abono del mensaje de pila de GPRS. Comuníquese con el proveedor de servicios.

Error de software interno. Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

28 El equipo terminal se ha desconectado de la terminal del usuario. Establezca la conexión.

Se ha quitado la conexión entre el equipo terminal y el terminal del usuario o

el cable de la interfaz entre el equipo terminal y el terminal del usuario no está conectado correctamente.

Quite y vuelva a insertar el cable de interfaz del ordenador y del módem. Cuando haya terminado, reinicie el terminal del usuario.

Page 62: manual Bgan español

52 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Número y descripción Causa Solución

29 Acceso a la red bloqueado. La conexión del GPS está obsoleta. Apague la unidad e intente nuevamente. El terminal del usuario intentará volver a conectarse después de recibir una nueva conexión del GPS.

La conexión del GPS no es válida o el terminal del usuario no puede conectarse correctamente al GPS.

Verifique que el módem tenga una vista abierta del cielo para ubicar correctamente el GPS.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

30 Servicios de red no disponibles. Posición no válida para la LAI seleccionada. Desconecte y póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Fallo de conexión a la red debido a una posición no válida.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

38 Acceso a la red bloqueado. Es posible que los datos del GPS guardados no muestren la ubicación real. Consiga una ubicación del GPS nueva.

Fallo en la conexión debido a que la información del GPS no es válida.

Compruebe que el módem tenga una vista abierta del cielo para ubicar correctamente la conexión actual del GPS. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

39 En la ubicación registrada no se admite la información del usuario codificada en SIM.

En el servicio inalámbrico del área actual no se admite la información del usuario codificada en la tarjeta SIM.

Comuníquese con el proveedor de servicios.

40 Fallo de conexión a la red. Actualice las versiones de información del sistema con el Upgrader de SysInfo y la conexión del GPS y, a continuación, reinicie el terminal del usuario, o póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Se desconocen los archivos de información del sistema y ubicación del GPS.

Actualice el archivo de información del sistema mediante la herramienta System Information Upgrader. Compruebe además que el módem tenga una vista abierta del cielo para ubicar correctamente el GPS. Cuando haya terminado, reinicie el terminal del usuario.

Si el problema continúa una vez reiniciado el terminal del usuario con los archivos más recientes de la información del sistema y la conexión válida del GPS, póngase en contacto con el proveedor de servicios.

101 La red desconectó a este usuario. Intentando volver a conectar…

La red desactivó la conexión. Apague el Módem IP satelital e intente nuevamente. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

103 Fallo de conexión a la red. PLMN no admitido. Intentando volver a conectar.

Fallo de conexión a la red debido a que no se admite PLMN.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

104 Fallo de conexión a la red. LA no admitida. Intentando volver a conectar…

Fallo de conexión a la red debido a que el Módem IP satelital está en un Área de

Si el problema continúa en otras áreas en las que sí se admite el servicio, comuníquese con su proveedor de

Page 63: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 53

Número y descripción Causa Solución ubicación (LA) en la que no se admite el servicio.

servicios.

105 Fallo de conexión a la red. Roaming no admitido. Intentando volver a conectar.

Está utilizando una tarjeta SIM de una empresa de comunicaciones que no tiene acuerdo de roaming con su proveedor de servicios.

Si el problema continúa con una tarjeta SIM autorizada, comuníquese con su proveedor de servicios.

106 Fallo de conexión a la red. La red desconectó la terminal del usuario de manera implícita. Intentando volver a conectar…

Fallo de conexión a la red porque la red desconectó el módem de manera implícita.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

107 Servicios de red no disponibles. Recursos de red no disponibles. Intentando volver a conectar…

Servicio de red no disponible debido a la falta de recursos de red.

El área de cobertura es oscura y no se puede iluminar para el servicio de Regional BGAN. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

108 Servicios de red no disponibles. Intentando volver a conectar…

Servicios de red no disponibles. El área de cobertura es oscura y no se puede iluminar para el servicio de Regional BGAN. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

109 Servicios de red no disponibles. Sin red. Intentando volver a conectar…

Servicios de red no disponibles. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

110 Servicios de red no disponibles. Acceso a la celda denegado. Intentando volver a conectar…

Servicios de red no disponibles debido a que el acceso a la celda ha sido denegado.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

111 Servicios de red no disponibles. Servicio de red limitado. Intentando volver a conectar…

Servicio de red no disponible debido a servicios limitados.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

112 Servicios de red no disponibles. Posición no válida. Intentando volver a conectar…

Servicios de red no disponibles porque la posición del GPS no es válida.

Debe verificar que el módem tenga una vista abierta del cielo para ubicar correctamente el GPS. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

113 Servicios de red no disponibles. Posición no válida para el proveedor de servicios seleccionado. Intentando volver a conectar…

Fallo de conexión a la red debido a que la posición del GPS no es válida.

Verifique que el módem tenga una vista abierta del cielo para ubicar correctamente el GPS. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

114 Servicios de red no La ubicación del GPS no Debe verificar que la terminal tenga una

Page 64: manual Bgan español

54 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Número y descripción Causa Solución disponibles. Posición no válida para la RAI seleccionada. Intentando volver a conectar…

coincide con la Información del área de enrutamiento (RAI).

vista abierta del cielo para obtener la ubicación actual del GPS. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

115 Servicios de red no disponibles. Causa desconocida. Intentando volver a conectar…

Servicios de red no disponibles. Causa desconocida.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

116 Fallo de conexión a la red. Recursos insuficientes. Intentando volver a conectar…

Fallo de conexión a la red debido a que los recursos son insuficientes.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios. Es posible que la red esté fuera de servicio.

117 Fallo de conexión a la red. PDP rechazado por motivos no especificados. Intentando volver a conectar…

Fallo de conexión a la red. Causa desconocida.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios. Es posible que la red esté fuera de servicio.

118 Fallo de conexión a la red. La opción de servicio transitoriamente no está funcionando. Intentando volver a conectar…

Fallo de conexión a la red porque la opción de servicio transitoriamente no está funcionando.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios. Es posible que la red esté fuera de servicio.

119 Fallo de conexión a la red. La red desactivó el PDP. Intentando volver a conectar…

Fallo de conexión a la red. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios. Es posible que la red esté fuera de servicio.

120 Sin conexión a la red. Desactivación del PDP iniciada por el usuario.

El módem se apagó mientras estaba conectado a la red.

Por lo general, usted no verá este código. Para poder desactivar el PDP, debe apagar la terminal. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

121 Fallo de conexión a la red. No se ha introducido el APN o no es válido. Introduzca la información correcta e intente nuevamente.

Fallo de conexión a la red debido a que no se ha introducido el APN o el mismo no es válido.

Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener las configuraciones correctas para la red.

122 Fallo de conexión a la red. Rechazado por GGSN. Vuelva a introducir la ID de usuario y la contraseña e intente nuevamente.

Fallo de conexión a la red debido un rechazo por parte del GGSN.

Verifique que la contraseña y la ID de usuario de su proveedor de servicios estén correctamente configuradas en la pantalla Network Settings. Si son correctas y el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

123 Fallo de conexión a la red. La red ha rechazado la calidad de servicio (QoS) solicitada. Modifique los parámetros e intente nuevamente.

Fallo de conexión a la red porque la red ha rechazado la calidad de servicio (QoS) solicitada.

Modifique la configuración de calidad de servicio e intente nuevamente. Si el problema continúa, establezca todas las configuraciones de calidad de servicio en sus valores predeterminados e intente

Page 65: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 55

Número y descripción Causa Solución nuevamente. Si el problema continúa con los valores predeterminados, comuníquese con su proveedor de servicios.

124 Fallo de conexión a la red. ID de transacción no válida.

Fallo de conexión a la red debido a que la ID de transacción no es válida.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

125 Fallo de conexión a la red. Error de administrador de sesión desconocido. Intentando volver a conectar…

Fallo de conexión a la red debido a un error de administrador de sesión desconocido.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

126 Acceso a la red bloqueado. UT intentará volver a conectar.

Fallo de conexión a la red debido a que el acceso a la red está bloqueado.

El acceso a la red está bloqueado. La red enviará al módem un valor de tiempo y el módem intentará conectarse nuevamente cuando el tiempo esté completo. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

127 Acceso a la red bloqueado. La prioridad de radio es inferior al umbral. UT intentará volver a conectar.

Acceso a la red bloqueado debido a la prioridad del usuario.

Su acceso a la red está bloqueado debido a su prioridad de red. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

128 La conexión del GPS es obsoleta. El módem intentará volver a conectarse tras recibir una nueva conexión del GPS.

Notificación de conexión del GPS durante o después del procedimiento de conexión a la red.

Se envía a la red una conexión del GPS que es más actualizada que la enviada cuando se estableció la conexión. El módem volverá conectarse. Si el problema continúa y no se logra establecer una conexión nueva, comuníquese con su proveedor de servicios.

129 Acceso a la red bloqueado. Es posible que la ubicación del GPS esté obsoleta. Si la condición no lo resuelve, obtenga una nueva ubicación de GPS.

Es posible que la conexión del GPS esté obsoleta.

Verifique que el módem tenga una vista abierta del cielo para ubicar correctamente el GPS. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios.

134 Servicios de red no disponibles. Posición no válida para la LAI seleccionada. Intentando volver a conectar…

Fallo en la conexión debido a que la información del GPS no es válida para el haz global.

Compruebe que el módem tenga una vista abierta del cielo para ubicar correctamente la conexión actual del GPS.

Si el problema continúa una vez reiniciado el terminal del usuario con los archivos más recientes de System Information y la conexión válida del GPS, póngase en contacto con el proveedor de servicios.

135 Modo en espera. El funcionamiento normal se reanudará automáticamente cuando envíe o reciba datos.

El modo de ahorro de energía está activado.

Se trata sólo de un informe de estado del terminal del usuario. No se requiere la intervención del usuario.

Page 66: manual Bgan español

56 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Page 67: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 57

GLOSARIO APN: Nombre de punto de acceso. Los APN se pueden asignar a cada interfaz de red

externa para permitir las comunicaciones entre varios proveedores de servicios de Internet (ISP). Si en su red se necesita utilizar varios ISP, en la pantalla Network Settings del Control Pad del Módem IP satelital, puede activar los APN e introducir el valor provisto por el proveedor de servicios.

Bluetooth: Bluetooth es un método de interfaz de tecnología inalámbrica destinado a simplificar las comunicaciones entre dispositivos tales como ordenadores, módems y teléfonos móviles. Es uno de los tres tipos de interfaz de comunicaciones compatibles con el Módem IP satelital.

Brújula: Cuando se realiza el proceso de orientación de la antena, puede consultar la brújula del Módem IP satelital para obtener la dirección correcta necesaria para la antena.

Capacidad de detección: En la interfaz Bluetooth, este término se refiere a la capacidad de los dispositivos basados en Bluetooth para "encontrarse" unos a otros cuando están próximos. En la pantalla Bluetooth del Control Pad del Módem IP satelital, activando y desactivando la capacidad de detección, usted puede determinar si otros dispositivos que utilizan Bluetooth puede detectar el Módem IP satelital o no.

Clave de acceso de Bluetooth: Un tipo de Número de identificación personal otorgado a los dispositivos basados en Bluetooth que se utiliza para evitar que los dispositivos Bluetooth no autorizados se enlacen. En la pantalla Bluetooth Passkey del Control Pad del Módem IP satelital, la clave de acceso predeterminada es “blue.” Para aumentar la seguridad, debe cambiar esta clave de acceso por una secuencia de letras y números que usted elija, que tenga como máximo 10 caracteres. Para que otro dispositivo se pueda enlazar con el módem utilizando una clave de acceso de Bluetooth, la clave de acceso se debe introducir en el otro dispositivo.

Código de fallos: Un número que hace referencia de manera exclusiva a un error en el sistema de software o de hardware. En el Módem IP satelital, si se detecta un fallo, se muestran el código de fallos y una descripción del fallo en la parte inferior de las pantallas Status y Home del Control Pad del módem.

Control Pad: El programa Control Pad del Módem IP satelital lo guía a través de una serie de menús utilizados para llevar a cabo las tareas de administración del módem, como por ejemplo la comprobación del estado actual o la configuración de los parámetros de red.

DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol o Protocolo de configuración de host dinámico. DHCP es un protocolo de comunicaciones que les permite a los administradores de red administrar en forma centralizada y automatizar la asignación de direcciones IP en la red de una organización. Utilizando el protocolo de Internet, cada máquina que se puede conectar a Internet necesita una dirección IP exclusiva. Debe asegurarse de que las configuraciones de red

Page 68: manual Bgan español

58 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

de Windows en su ordenador estén preparadas para permitir que la red seleccione las configuraciones de IP automáticamente.

Page 69: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 59

Dirección IP estática: Una dirección de Protocolo de Internet (IP) estática es un número asignado a un ordenador por un proveedor de servicios de Internet (ISP) como su dirección permanente en Internet. Los ordenadores utilizan las direcciones IP para ubicar y comunicarse entre ellos en Internet. Si las direcciones IP estáticas están activadas en la pantalla Network Settings del Control Pad del Módem IP satelital, debe introducir la dirección IP provista por su proveedor de servicios en el campo Static Public Network IP Address.

DNS: El Servicio de nombres de dominio es un servicio de nombres de jerarquías estáticas para los host TCP/IP. El administrador de redes configura el DNS con una lista de nombres de host y de direcciones IP, permitiendo que los usuarios de las estaciones de trabajo configuradas consulten el DNS para especificar sistemas remotos por nombres de host en lugar de hacerlo mediante las direcciones IP. En la pantalla Network Settings del Control Pad del Módem IP satelital, se debe asignar una dirección DNS principal y, posiblemente, una secundaria proporcionadas por el proveedor de servicios.

Enlace: En la interfaz Bluetooth, este término (algunas veces mencionado como "pares") se refiere a la capacidad de los dispositivos basados en Bluetooth para establecer conexión entre ellos. En la pantalla Bluetooth del Control Pad del Módem IP satelital, activando y desactivando los enlaces, usted puede determinar si los dispositivos Bluetooth pueden enlazarse con el módem o no. Si los enlaces están activados, el otro dispositivo debe tener la Clave de acceso de Bluetooth del módem.

Ethernet: Ethernet es un método para establecer conexiones de redes de área local utilizado ampliamente en la industria informática. Es uno de los tres tipos de interfaz de comunicaciones compatibles con el Módem IP satelital.

GPS: Sistema de posicionamiento global. Cuando el receptor del GPS del Módem IP satelital se apoya en un satélite del GPS, dicho receptor calcula y guarda la ubicación del módem en tierra. La ubicación se utiliza durante el proceso de orientación para obtener la ubicación relativa con respecto al satélite regional BGAN.

Launch Pad: El Launch Pad del Módem IP satelital que se observa en su ordenador es una lista de opciones que le permiten configurar o modificar los parámetros de comunicaciones y de red, supervisar el rendimiento del sistema del módem y actualizar el software del módem.

Luces de interfaz: Las luces de interfaz que se encuentran en el panel del Módem IP satelital, USB, Ethernet y Bluetooth, 1) indican el estado de la interfaz actualmente activa durante el Modo de operación normal o 2) actúan como un gráfico de barras para indicar la calidad relativa de la señal cuando la unidad se encuentra en el modo de orientación.

Módem IP satelital Inmarsat regional BGAN: Denominado a lo largo de todo este manual como Módem IP satelital. Este dispositivo implementa y administra las comunicaciones del satélite de Regional BGAN entre su ordenador y la red del proveedor de servicios a través de uno de los tres métodos de interfaz compatibles: USB, Ethernet, o Bluetooth.

Page 70: manual Bgan español

60 Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN

Modo de operación normal: En este modo, el Módem IP satelital se conecta a su red y le permite llevar a cabo actividades normales del sistema, como por ejemplo navegar por Internet. El otro modo de operación del módem es el Modo de orientación.

Modo de orientación: En este modo, utilizando la brújula y el transportador del Módem IP satelital y consultando la pantalla Pointing para ver las indicaciones de calidad de señal, usted puede manipular la antena del módem para obtener la ubicación del GPS óptima y la calidad de señal del satélite Inmarsat Regional BGAN para establecer la conexión de red. La orientación es necesaria durante la configuración del módem o para los casos en los que el módem se ha movido de su ubicación anterior. Una vez que ha obtenido la mejor posición de la antena, puede acceder al Modo de operación normal y comenzar a realizar las actividades normales.

Nombre del dispositivo Bluetooth: Un rótulo de texto otorgado a los dispositivos basados en Bluetooth. En la pantalla Bluetooth del Control Pad del Módem IP satelital, el nombre predeterminado del módem es “Regional BGAN Satellite IP Modem.” Puede hacer clic y seleccionar el nombre del campo actual, escribir el nombre nuevo y luego seleccionar el botón Change Name (Cambiar nombre) para aplicar el nombre nuevo.

PIN del SIM: Posiblemente, su proveedor de servicios le entregue un Número de identificación personal (PIN) para el Módulo de identificación del abonado (SIM). Si se activa la entrada del PIN del SIM en la pantalla Security Management del Control Pad del Módem IP satelital, se le solicita que introduzca el PIN del SIM cada vez que se ejecuta el Control Pad. Esto evita el uso no autorizado de su SIM.

QuickStart Wizard: El asistente QuickStart Wizard que se muestra en su ordenador es un programa que lo guía a través de los procedimientos de instalación y configuración del módem, incluyendo la selección de la interfaz y la orientación de la antena.

SIM: Módulo de identificación del abonado. Su proveedor de servicios le entrega un SIM que contiene su Número de identificación personal (PIN) del SIM y otra información vinculada a la seguridad. Usted debe insertar el SIM en el soporte especial del Módem IP satelital, como parte de la configuración del hardware del módem. Si configura el módem para activar la seguridad mediante el PIM del SIM, cada vez que invoque el Control Pad del Módem después de encenderlo, se le solicitará la autorización mediante el PIN para poder utilizar el sistema.

Transportador: Instrumento para medir ángulos. El transportador del Módem IP satelital proporciona el ángulo actual de la antena, de tal manera que pueda ajustarlo al ángulo de la antena especificado en la pantalla Pointing.

USB: La interfaz de Bus serie universal es un protocolo estándar en muchos dispositivos periféricos, en el que se incluyen módems, escáneres, cámaras digitales, impresoras, etc. Es uno de los tres tipos de interfaz de comunicaciones compatibles con el Módem IP satelital.

Page 71: manual Bgan español

Manual para el usuario del Módem IP satelital R-BGAN 61

NOTAS

Page 72: manual Bgan español