LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

64
LOS ROMANCEROS DE 6 ACOJA, DCB JOSE HARIA GURBIA URGELL ROMANCERO DELSANTUARIO Gobierno del Estado de Chiapas GOBIERNO DEL ESTADO DE TABASCO

Transcript of LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

Page 1: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS ROMANCEROS DE6

ACOJA, DCB

JOSE HARIA GURBIA URGELL

ROMANCERO DELSANTUARIO

Gobierno del Estado de Chiapas

GOBIERNO DEL ESTADO DE TABASCO

Page 2: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 3: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS ROMANCEROS DEJOSE MARÍA

GURRÍA URGELL

1

ROMANCERO DEL SANTUARIO

Page 4: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS ROMANCEROS DEJOSE MARÍA

GURRÍAIRGELL

v o l u m e n i ROM ANCERO DEL SANTUAR IO

v o l u m e n 2 ROM ANCERO DE TABASCO

VOLUMEN 3 ROM ANCERO DEL G R IJALVA

VOLUMEN 4 ROM ANCERO DE PICHUCALCO

VOLUMEN 5 ROM ANCERO DEL RECUERDO

v o l u m e n 6 ROM ANCE DE LOS TRES D IOSES

VOLUMEN 7 ROM ANCERO DE VERACRUZ

VOLUMEN 8 ANTOLO GÍA DEL RECUERDO

Page 5: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS ROMANCEROS DEJOSE MARÍA

GURRÍA URGELL

1ROMANCERO

DEL SANTUARIO

1993

Gobierno del Estado de Chiapas

GOBIERNO DEL ESTADO DE TABASCO

Page 6: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS ROMANCEROS DE JOSE MARIA GURRIA URGELLVOLUMEN 1 • ROMANCERO DEL SANTUARIO

© 1993 por Gobierno del Estado de Tabasco Instituto de Cultura de Tabasco.Dirección Editorial.Calle Sánchez Magallanes,Fraccionamiento Portal del Agua,Lote 1 . C.P.M. 86000. 'Vi llahermosa, Tabasco.

© 1993 por Gobierno del Estado de Chiapas Consejo Estatal de Fomento a la Investigación y Difusión de la Cultura.DIF - Chiapas.Instituto Chiapaneco de Cultura.Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.

IMPRESO EN MÉXICO • PRINTED UN MEXICO

Este primer volumen deLos ROMAnCEROS DE JOSÉ MARÍA GURRÍA URGELL-

SE TERMIMÓ DE IMPRIMIR EL DÍA 15 DE DICIEMBRE DE 1995,

A CARGO DE OMEGA EDITORES -CUERVO Do. 30, FRACC. LAS

Arboledas, 52500 Atizapán de Zaragoza, Edo. de México - , La edición coüsta de 3,000 ejemplares,MÁS SOBRAMTES PARA REPOSICIÓN.

Puntura de la portada: Nicolás Moreno.Diseño de portada: Andrea Gabriela Fernández.

Page 7: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

Com'[-:píiDO

CONTENIDOVOLUMEN 1

A n t i c ip o . . . . 1Pr imer R o m a n c e . . . . 3R o m a n c e del Árbo l l iu a co . . . . 5R o m a n c e de los Gurría . . . . 9R o m a n c e del

Santuar io e n a m o r a d o . . . . 13C a m in o de P ich uca lco . . . . 15R o m a n c e de María Cruz . . . . 21R o m a n c e de T e ó d u lo Rabe lo . . . . 25R o m a n c e de C hepa . . . . 31R o m a n c e de

F a n d a n g o y T ra g e d ia . . . . 33R o m a n c e de un a b u e lo . . . . 49El pos t re r R o m a n c e . . . . 51

v

Page 8: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 9: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

R o m a n c e r o d e l S a m t u a k i o

ANTICIPO

H O J A S QUE EL V IEMTO DE O T O Ñ O

va desprend iendo del árbol, ju n to y sa lvo en este libro, de que mueran en el fango.

Ám bar en sus nervaduras la ve jez va p regonando ; versos de ant igua estructura y dulce de jo románt ico .

Versos que cantan a fec tos que mi v ida i luminaron, paisajes, cosas y gen tes de las que soy relicario.

En el nom bre de Dios Padre, Mijo y Espíritu Santo, bautizo mi pobre libro: Rom ancero del Santuario.

1

Page 10: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 11: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

ROMANCERO DEI. SANTUARIO

PRIMER ROMANCE

Í ^ L d i ó s S a n t u a r i o q u e r i d o ,

Santuario donde nací, voy a estudiar a otra tierra, lejos, muy lejos de ti.

Y al recordar que me voy en pos de t ierras extrañas, no sé si hay l lanto en mis o jos o neblina en tus montañas.

Así cantaba un Gurría, r im ando a jeno dolor, cuando diez años tenía y le dio por trovador.

Fue la pr imera poesía que al Santuario dedicó; su madre que la leía, con un beso la premió.

3

Page 12: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 13: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

R o m a n c e r o d e l S am i u a k i o

ROMANCE DEL ÁRBOL HLJACO

El. ÁRBOL. I1UACO MAMTIEME

su dob le savia fundida; con doble t ronco sost iene só lo una copa florida; el Árbol Paterno t iene dos a lmas en una vida.

Dos a lmas que unió la grapa de v ie jo nupcial anillo; funden su am or y su brillo a la orilla del Cam oapa con una raíz en Teapa y con otra en f lu imanguil lo .

Vino de Teapa un Gurría ergu ido , g rande y austero, un varón de cuerpo entero; aquél que lo conoc ía , en presencia se tenía de un ant iguo caballero.

5

Page 14: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS KOMAMCEKOS DE J O S É MAKÍA Cj UKKÍA UKÜELI.

De f lu im angu i l lo una Urgell, con el c ie lo en la mirada, madre y per fecta casada, a todo lo noble fiel; parecía m ode lada en leche, sueños y miel.

Y en el so lar del Santuario so ldando pena y ternuras, se alzó un huaco sol itar io sobre sierras y llanuras; fue su fronda un incensario m ec iéndose en las alturas.

La muerte abat ió la planta. Guarda dos tumbas el suelo; mas gu eg os fatuos en celo se funden en f lama santa y un huaco de luz levanta su doble t ronco en el cielo.

6

Page 15: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

R o m A n d in o dfj. S a n t u a r i o

¡Arbol Paterno que tuvo dos a lmas en una vida; en tus hijos se m antuvo tu dob le savia fundida; son los frutos que sostuvo tu noble copa florida!

7

Page 16: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 17: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

KOMAMC l'.KO DEL SAÍYrilA KIO

ROMANCE DE LOS GURRÍA

•A. LA C A S A DE G u R R Í A

d i e z m i j o s le dio el Santuario;el t imbre en e l los lucíade su blasón legendario .Hablarán de su valíalos versos de este Sumario.

ConcEpción: Oro de mina.De su rosal m añanero de jó c o m o go londr ina una rosa en cada alero; pero se guardó la espina su corazón mis ionero.

M a r í a , la ensoñadora ; su vida, ga lana un día, se r imó en una dolora.A sus penas sonreía e igual que Muestra Señora, c lavado un puñal tenía.

9

Page 18: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

L o s K O M A M C E K O S DI: J O S É M A K Í A G ü K K Í A U K ü EI.I.

N i e v e s : belleza, ilusión, trajo a la vida rehacía; su blancura fue de acacia, de cera su corazón y Patrona del Perdón, consue lo en toda desgracia .

rSicAnoK, aire altanero, erudito y luchador; con a lgo de aventurero y mucho de gran señor, f lo ja con tem p le de acero enva inada en el honor.

A noÉLicA, de a lma fuerte, si lueta de f irmes trazos; com ba t ió contra la suerte, contra todos los fracasos y se irguió frente a la muerte con dos hijos en los brazos.

ÍO

Page 19: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

K o m Anci'iKO m i . S a n t u a k i o

M a p í i i k i ., aquél que vivía con el a lma i luminada, el de la clara mirada, el de la sana alegría.Su nom bre en una Cruzada, inm orta l izado habría.

Damiicl, que logra y depura la a f i rm ac ión de su ser. nervio, pasión, donosura, vo luntad, arte y saber; un gran ito de locura, el e sconder su ternura, no de jándose querer.

J u l i a , pasión y viveza, o jos de c ie lo y de mar, clara fuente de terneza; su vida fue un fatigar.Hasta daba su pobreza por no quedarse sin dar.

11

Page 20: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS ROMANCEROS DE J O S É MARÍA QURRÍA UKC i ELL

O s v a l d o , con su tesoro de bondad inagotada, talento, ciencia, decoro, noble y fiel, c o m o una espada. A lm a de hierro y de oro, jo y a en Eibar trabajada.

Y C h e m a , aquel soñador, que en pos de un arte divino, quiso ser un trovador; pero gra to a su destino, a lcanzó dicha mejor: se encontró con el Am or y se quedó en el camino.

12

Page 21: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

R o m a n c e r o d e l S a n t u a r i o

ROMANCE DEL SANTUARIO ENAMORADO

S e p a n qu e el v ie jo S a n t u a r i o

a una mujer adoró y fue mi a lma el re l icario donde su im agen guardó, cuando en el verde sudario de la selva se perdió.

En mi m ente y en mis venas la pudo ver su fortuna; se adorm ec ie ron sus penas en una canc ión de cuna y se nevó en azucenas en un em bru jo de luna.

Se m ov ieron sus entrañas con un rom án t ico anhelo; azulearon sus montañas, fu lguró en verde su suelo; más dulces fueron sus cañas y más d iá fano su cielo.

13

Page 22: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

L o s K O f iA n a :n o s m : Josr: M a k i a G u k k í a U ko i

Sonro jóse en el tatuán, pa l idec ió en la majagua; se moría en tulipán, por el roce de su enagua; y entre naranjos, su afán lloraba en el Ojo de Agua.

Con el humilde orozuz que entre la yerba se asila, l lenó sus cam p os de luz rev is t iéndolos de lila; y sonreía en su cruz el Santo Cristo de Tila.

María de los Dolores, esposa del a lma mía; carne y luz de mis amores, logro de mi fantasía:¡Para reina de sus f lores el Santuario te quería!

14

Page 23: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

KoMAr-ic i ;k o nr.i. S a p d u a k i o

CAMINO DE PICHUCALCO. . .

( | C / A M m O DE P l C M U C A L C O )

se lleva mi corazón !Unos o jos lo prendieron, una sonrisa lo ató.¡Para qué tantas crue ldades si so l i to se en tregó !

¡Qué me ensi l len el Retinto Manueli l lo y Sa lomón! ¡Traigan la silla plateada; el be rm e jo manti l lón; las espue las pavonadas con estre l las A m ozoc !

¡Tayacán! ¡Lencho Contreras! ¡A caba l lo por favor! L iber tarem os al preso; consent ir no puedo yo que me lo exhiban caut ivo c o m o a un esc lavo de amor.

15

Page 24: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

L o s R O M A N C E R O S D E J O S É M A R Í A G l I K R Í A Ü R Q E L L

Así habló Manuel Gurría y a P ichucalco partió.Santo D om ingo Guzmán era del pueblo patrón.Bruñía el cuatro de agos to los cam inos con un sol.

Y sa l iendo del Santuario cruzó el puente del Zanjón, de jó a un lado San Francisco, por San Anton io ganó; espe jeaba su Ret into em barn izado en sudor.

Por dob le fi la de cedros a trote largo pasó.El rancho de los Rec iño lo miró desde su a lcor entre la nube de po lvo que a lzaba su garañón.

16

Page 25: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

K o m a m c e k o d e l . S a m t u a k i o

La finca de los Cam acho apenas si d iv isó y en tierras del Rosarito halló, con su corazón, los o jos que lo perdieron, la sonrisa que lo ató.

Manuel Gurría se acerca y r ima dicha y pasión.Ella reía y callaba, él endu lzaba la voz.Brota en la luz un paisaje y funde en uno a los dos.

En la cum bre de la sierra una ine fab le visión; el hor izon te se aleja y en la infinita ex tens ión las sabanas de Tabasco c o m o un m i lag ro de Dios.

17

Page 26: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

L o s K O M A M C K K O S Ol: J O S | :; M A K I A C j l ' K K Í A U K l i l . l I

Y a la vera del naranjo Manuel Qurría rezó:— "Santo Dom ingo Quzmán o tó rg a m e dulce don:ya no quiero el pr is ionero lo que quiero es la prisión .

La moza que lo escuchaba dijo con tono burlón:— "Queda libre el prisionero; no se lleve la prisión;de contener un arroyo no tengo la ten tac ión " .

El galán que tal oyera de este m od o replicó:— "Soy arroyo que en las piedras borda enca jes de ilusión;al in ternarme en la selva sólo arrastro mi dolor entre las palmas sangr ientas de los tanayes en f lor" .

18

Page 27: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

K o m a w i:h o [>i :l S A rn c a k i o

Por la Hacienda de los Córdoba que Coahuila se llamó, entraron los dos al pueblo, de fiesta, por su Patrón.Ardía el cuatro de agos to en la lumbre de su sol.

C inco días de jarana.Manuel Gurría partió; en una reja del pueblo triste m oza le cantó;— Por cam inos del Santuario se llevan mi corazón, en un caba l lo retinto con berm ejo manti l lón;¡ya que no puedo seguir lo que lo siga mi canción ! '

19

Page 28: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 29: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

ROMANCERO d e l S a n t u a r i o

ROMANCE DE MARÍA CRUZ

T r a t a de M arí a C r u z q u e v i v i ó en el S a n t u a r i o , la F inca de los G u r r i a .

M a r i a C ruz s ur ge en la l o m a

roja falda, b lanco hipil, c am in o del Paso toma, el cántaro en el cuadril: por verla, del m on te asoma, una m añana de abril.

Baja bañada de luz; la va em pu jan do la cuesta; un galán ju n to al sauz; pero ella es seria y honesta. — Buenos días, María Cruz. María Cruz, no le contesta .

María Cruz anda de prisa, le van s igu iendo el andar. En su boca una sonrisa se com ienza a dibujar.Y en esto, sopla la brisa y la per fuma de azahar.

21

Page 30: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS KOMASCT.KOS l)L JOSIs. MAKI'A CiLKKÍA UlUll.l.l

María Cruz entra en el río recog iéndose la enagua; en todo su cuerpo fragua c o m o una caricia el frío.Glú, glú, glú, glú y entra el agua en el cántaro vacío.

El galán hasta el am ate a María Cruz persiguió.El cántaro era un granate.Un ca imán la divisó.El hombre a frontó el cám bate y al ca imán se la ganó.

— María Cruz —cantaba él — si una abeja rumorosa clava su dardo cruel en tu boca primorosa, ¡perdónala , quiere miel y se equ ivoca de rosa!

22

Page 31: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

K o m a m i : k o m:i. s a > i i a k i o

Pasaron años y antojos.¡Se marchita cualquier flor! F ing iendo ce los y eno jos la de jó sola el traidor.María Cruz t iene los o jos negros c o m o su dolor.

María Cruz murió de olvido. Tres cruces en mi canción m em oran el sucedido: la cruz de un am or perdido, la cruz que está en el panteón y la cruz de su apell ido.

23

Page 32: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 33: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

ROMAnCr.KO DEL SANTUARIO

ROMANCE DE TEÓDULO RABELO

hom bre de lucha y placer, tenía un potro canelo, en todo sit io un querer y la leyenda de un duelo por causa de una mujer.

Porte a l tanero y ga lano, agu i leña la nariz, corazón va l ien te y sano, pronto a sentirse feliz; tiraba con cualquier mano; tarde lo supo un Ortiz.

De jo v e n sufr ió una herida, fue la historia de una flor; casó donce l la fingida, tan só lo sangró su honor. ¡Si le perdonó la vida, cobró la del burlador!

E r a T e ó d u i .o R a b e l o

25

Page 34: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

l .O N K O M A i l l l ' H O S DI'. J O S I . [MARIA C i l ' K K Í A U l U i l . l I

A la vida aventurera o lv ido fue a dem andar y de Ribera en Ribera, de Juárez al Platanar, abría la Pr imavera el verso de su cantar.

M ayordom o de El Santuario se le admiraba y quería; de su vivir temerario , hazañas contar solía.¡Ayudó a ser v is ionar io al menor de los Gurría!

Empujado por su sino co g ió rumbo de La Unión, topó un rancho en el cam ino hacia el toque de orac ión y allí j u g ó su destino;¡pero antes su corazón !

26

Page 35: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

KOMAnt.KKO IMH. S A m U A K IO

¡nunca parase en aquel las pom arrosas su corce l ! Halló una v irgen en ellas, obra suma de un p in ce l ­en el cie lo, las estre l las temblaban tanto c o m o él.

Si part ió de madrugada , todas las noches volv ió . Una troje abandonada sus am ores cob i jó y en una noche argentada, ganándo la , la perdió.

Y dijo: — "B eso en la yem a de tus dulces labios rojos; gusto la dicha suprema que ce laban tus eno jos y el pecado que se quem a en las brasas de tus o jo s ! "

27

Page 36: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS KOMAMCKKOS Di. JOSit MAKI'A QUKKÍA UKUI.U

- ' T ío p ienses que me engañabas con tu resistencia loca; tú m ism a me denunciabas la dicha que ahora me toca;¡el beso que me negabas te sangraba entre la boca! '

Apenas su am or logrado, ya el fruto lo descubría; de no ser hom bre casado al punto la casaría.¡Todo un linaje ultra jado ju ró que la vengar ía !

Presiente que va a morir en a lguna encruci jada; que pel igra al acudir a una cita de su amada; mas no es hom bre para huir y dejarla abandonada.

28

Page 37: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

K o n a m c x k o d i : i . s a m t u a k i o

Y fue en el cam ino real,— m ontaba el potro cane lo — cuando descarga fatal lo d esp lom ó sobre el suelo. ¡Dios tenga su a lma inmortal ! ¡Finó Teódu lo Rabelo !

La mujer de sus an to jos grande lástima provoca.Ante un Cristo está de hinojos; sufrir por amar le toca.¡Ya no hav pecado en sus o jos! ¡Ya no le sangra la boca!

29

Page 38: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 39: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

R o n a n i '.k k o im : i. S A m u A K i o

ROMANCE DE CHEPA

E l d í a q u e C h e p a

casó a Manueli l lo lloraba un m uchacho ju n to al arroyito.

— Señora Santa Ana cuando yo era niño lloré una manzana que había perdido.

— Señora Santa Ana recuérda lo vos, por una manzana me o frec is te dos.

— Señora Santa Ana yo soy aquel niñoy lloro a la Chepa que se me ha perdido.

31

Page 40: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

L O S K O M A N C l'-K O S OK JO S IC M A InÍA C i U K K ÍA U l U l l . l I

Esto iba d ic iendo y sonrió ladino por el p ensam ien to que al magín, le vino.

— Señora Santa Ana, so s ténm e lo vos.¡Por esta manzana d evué lvem e dos!

32

Page 41: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

R o m a n c e r o d e l S a n t u a r i o

ROMANCE DE FANDANGO Y TRAGEDIA

I

A R A O Í R L O ES TÁ N USTEDES

y yo es toy para contarlo .Son los hechos verdaderos ; los nombres, son inventados.

Treinta y uno de Dic iembre. Están desp id iendo el año en la finca San V icente a tres leguas del Santuario.

Ha de jado de llover; pero el c ie lo está nublado y no ha logrado la luna filtrar el oro de un rayo.

May gen te de los Vidal, de Rojas y Castel lanos, de los Chicos, de los Laras, de Don Chem a y de Don Marcos.

33

Page 42: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

l.OS KOMAMCKKO.S DC JOSlt MAKÍA Cj UKKÍA I iKtir.l I

De Ortices y de Rabelos de Argüe l les y de Sanjeados, de Lorcas y Moll inedos, de Casti l los y Cam achos .

Y me cal lo m uchos nom bres de los que luego arr ibaron; fuera de nunca acabar incluirlos en mi relato.

Se danza desde la tarde en ladino y zapateado; tan pronto termina un vals y el Pirish está sonando.

Los músicos no descansan. Desde Sunuapa l legaron dos guitarras, dos v io l ines y un en orm e contrabajo .

34

Page 43: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

KOMAHt/r.KO m ;L SANTMAKIO

II

Bernardo Juárez invita a Victoria Mandujano, hac iendo f lotar al aire su pañuelo co lorado; y a la flor de la Ribera ya la tenem os bailando.

Blancura de canisté,los labios apitayados,sus o jos c o m o las jab asde pupila de venado;con esto quiero dec ir lesque son grandes y a lmendrados.

Una flor de tumbilé en su casqu i l lo rosado, abre una borla de es tam bres en el negro del peinado.Un plumero so l fer ino lleno de po lvo dorado.

35

Page 44: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

L O S K O N A h C L K O S l ) L J O S L M A K Í A C l ü K K Í A U K C i I'.I.I

III

Bernardo baila feliz a la moza requebrando; lleva el c om pás con la punta y el talón de su zapato.

Y grita: — ¡Bom ba! . . . La música se calla para escucharlo ;y va desgranando versos la sonrisa de sus labios.

— Yo com paro tus pestañas con dorm i lonas del campo, porque se cierran de noche o si las roza la mano.Y com paro tus pestañas con dorm i lonas del campo, porque a los rayos del sol se abren en dulce milagro.

36

Page 45: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

K o n a m (t .k o m:i. S api i p a k io

Si son verdes y no negras las dorm i lonas del campo, es porque nunca al brasero de tus o jos se acercaron.

Retruenan los tr iquitraques en el f ragor del ap lauso y la diana se so foca en honor de lo trovado.

Mas nunca falta el valiente, es t im u lado con tragos, que am arga todas las fiestas en que los hom bres honrados, o lv idan por un m om e n to fa t igas y desengaños .

fia l legado Pedro Pérez, previo anuncio de balazos, y entra a la sala de baile; se ve que v iene tom ado.

37

Page 46: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS KONAMl'r:nos ni: .Josr. MAKÍA CH'KKÍA U K liL l 1

A t iem po ronda y corte ja a la pa loma del rancho y acercándose a Victoria así le dice a Bernardo:

— Vengo a mo jar le las bom bas a uno que anda re l inchando, que me gusta su potranca para yegua de mi atajoy los potri l los se cal lan cuando aparece el caballo.

— Com o no bailo en si lencio,¡A tocar! que yo lo m ando — y em p ieza a sonar el son del Tor ito de Tabasco .

¡Bomba! La música para.Y el claro clarín de un gallo;— Quiero probar si mis bom bas de veras se me han mojado .

38

Page 47: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

KOM AMCI'.KO IM'.I. SAriTUAKIO

Va para ti, Pedro Pérez, y en t iénde lo bien j¡ . . . pato. Cuando vi un potro cerrero nunca dudé de montar lo .

Pareces un m ote lar que necesita madreado , ya sabes que soy del rumbo y me gusta el trabajo.

De la funda, la pistola Pedro Pérez ha sacado; pero intervino la gen te y a pulso se lo l levaron.

En su caba l lo lo suben.Ya se aleja b las fem ando Un nubarrón que camina tapa un lucero lejano.

39

Page 48: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

l . O S K O M A N C K K O S D I! J O S I . M A K Í A C i U K K Í A Ü K l i K I . I .

El fandango se reanuda, el buen humor recobrado; pero Victoria está triste, s iente a letear el presagio.

Se reparte la mistela, dulce aguard ien te rosado, y vienen las torti l l i tas y los tamales de pavo.

IV

Mas permit idme, señores, que un m om e n to el baile deje y que les d iga en secreto, a lgo de un árbol chelele.

Victoria quiere a Bernardo; Bernardo a Victoria quiere; se conoc ie ron de niños ju g a n d o ju n to al chelele.

40

Page 49: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

KONAnc i:KO OKI. SAP1 ITAKIO

hace t iem po que platican y c o m o nov ios se tienen; les per fuma sus am ores la b lanca flor del chelele.

Si las ch icharras de mayo agitan sus cascabeles , e l los se aprietan las manos a la som bra del chelele.

En la noche, los cucayos, por ga la de sus quereres, prenden d iam antes azules en las ramas del chelele.

Y en prueba de que el am or unidas sus alas tiene, g rabados están sus nom bres en el t ronco del chelele.

41

Page 50: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LOS KONAMCKKOS DI' JOSI'. MAKÍA Ü D KKÍA UKUIJ.I

V

Ahora s igam os la historia.Si al baile no regresamos, es porque el baile acabó al estarles p lat icando.

El ú lt imo en despedirse de todos los invitados, fue Bernardo, que quedara a su novia con tem p lando .¡Se estaba v iendo a sí mismo, en sus o jos retratado!

Arrendó para su finca.La yegua que va m on tando es tan briosa, que sale del fuste de los cacaos.

42

Page 51: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

K o m a i k . i .k o Día. S A n i u a k i o

En arco lleva la cola, en circo el cuel lo cr inado, en arco las finas anca, en arco el pecho ga teado ; va p regonan do la ley del coroza l de los Brown.

Cuando l lego al P latanar que bram aba en su em pedrado , v io a caba l lo a Pedro Pérez con la pistola en la mano; que quiere probar a todos que no se le ha encu lecado .

— ¿A dónde va el m adreador? ¿Qué desgrac ia va buscando?— Ando buscando la madre del m ism o que ha preguntado. ¡Malhaya de la pregunta! ¡Malhaya del con tes tado !

43

Page 52: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

LO S KOMAMC.EKOS DI'. J O S Í IMAKÍA l i l i

Resuena en el aire un tiro y a tierra v iene Bernardo; el só lo se hizo la cruz abriendo, al caer, los brazos.

Enrojecía la yerba su corazón per forado; a lgo f lo taba en el cie lo; quizá el hum o del disparo, o el a lma ya desprendida de aquel m ozo enam orado .

Por un lado Pedro Pérez va en su potro ga lopando ; por el otro va la yegua, sin j inete , por el cam p o y así prev iene a la gen te que va en busca de Bernardo

ÍKÍA UKC.H.LI

44

Page 53: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

KOMAnc r.KO DO. SArH'UAKIO

Lo encuentran y en un tapesco con verdes ramas fo rm ado se lo llevan a Victoria que en el a lma está penando.

Se lo dejan en el suelo y arrodi l lada a su lado, con la p iedad de sus dedos le va cerrando los párpados. ¡Parece que aque l los o jos la quieren segu ir mirando!

vi

Y así le di jo la pobre, una bom ba recordando:— Yo com p aro tus pestañas con dorm i lonas del cam po;¡en la noche de la muerte para s iem pre se cerraron!

45

Page 54: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

l.OS KOMANCKKOS IM1 JO S I ' MAKÍA G l ’KKÍA U lU i l 'U

— Yo com paro tus pestañas con dorm i lonas del cam po; porque te fueras tranquilo y no me vieras l lorando,te los cerré para s iempre con el roce de mis manos.

— Yo com paro tus pestañas con dorm i lonas del cam po, que son verdes y no negras c o m o las tuyas, mi amado, porque los v ivos braseros de tus o jos se apagaron .

— Pero tus negras pestañas, en el Reino del Milagro,se abrirán ante Jesús y su co r te jo de Santos c o m o se abren con el sol las dorm ilonas del campo.

46

Page 55: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

K o m a i m t .k o IM'.I. S a M I l 'a k i o

Vil

Y no l lamaron al m éd ico . . . En cambio , l legó el Juzgado; escr ib ieron los papeles,tan só lo para archivarlos.

Y condu je ron el cuerpo hasta la finca sin amo, entre hachones encend idos que la noche i luminaron.

Y después . . . para la casa, dicen casa al Cam posan to y nombran no mas morada a donde pasan trabajos.

VIII

Esto con tó Zenón Silvaen la Hacienda del Santuario,Ribera de Camoapán,Part ido de P ichucalco

47

Page 56: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

Los KOMAm. i r o s d i : J o s i :: M a r í a G d k k í a U k o i :i i

Don Encarna, que le oía con los o jos em pañados , para que no se fi jasen se echó de ja lón un fajo y dijo: — ¡Pero ayjueputa, qué ju er te sabe este trago!

48

Page 57: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

K O N A N f Í'.KO [)[.l. SANTUARIO

ROMANCE DE DIN ABUELO

E n O N Z A S DE O R O D O R M ID A S

dentro de a rcones de fierro, la fortuna señorial l legó a m anos de mi abuelo, que la tiró nob lem en te en el am or y en el ju ego .

Se presentó la pobreza ante las puertas de cedro, y c o m o era una señora, sal ió a encontar la risueño, barr iendo en su honor la tierra con las p lumas del sombrero .

Y no ten iendo con qué, ju ró no ju g a r en serio; pero respec to a mujeres no prec isando dinero, s igu ió de ga l lo ; no más que en los corra les a jenos.

49

Page 58: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

Los KOMAM'KKOS DI'. JOM' IMAKÍA CU'KKIA UKC i I I I

En vano ingen ió mi abuela ap rovechándo le el sueño, coser al propio fustán los ca lzones de mañero; le advierten al o tro día que los arrastra en el suelo.

Cuando murió de su muerte, al regresar del entierro, a lguien le di jo a la viuda a manera de consuelo :— Al m enos ahora sabrá dónde duerm e el caballero.

50

Page 59: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

KO'IAÍM i: KO 1)1.1 S ad i i a k i o

EL POSTRER ROMANCE

H i- r u a n o s Q u r m n o s .

oíd al coplero:¡A lquien de nosotros partirá pr imero!

¡Que nadie tribute do lor al ausente, ni pierda la risa, ni en lute la mente!

¡Mientras un herm ano tan só lo subsista, no puede pensarse que la muerte exista!

¡Lo d icho no tiene nada extraordinar io , el Santuario v ive y se fue el Santuario!

51

Page 60: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

L o s k o m a n i i .k o s ni: . lo s i : M a k í a o i 'k k í a 1' k o i : i i

Siempre repet ios y de todos modos:— ¡Leí muerte no existe si no mueren todos!

Digan los que queden, en cada partida, la orac ión materna, la orac ión querida:

TI mito Chiquito, In fante precioso, c oncéde le un sueño de paz y reposo .

52

Page 61: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 62: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 63: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco
Page 64: LOS ROMANCEROS DE - Cultura Tabasco

José María Gurría Urgell nació en Pichucalco, Chiapas, el 6 de agosto de 1889. Estudió la carrera de Jurisprudencia

en la Universidad Nacional de México, y fue uno de los fundadores de la Escuela Libre de Derecho. A la edad de 50 años se dedica a escribir la obra poética que integra esta

recopilación. Cronológicamente escribió el 'Romancero del Santuario' en honor a la finca en el Estado de Tabasco

en donde vivió su juventud. Más tarde escribió los romanceros 'Tabasco', 'Grijalva' y 'Pichucalco'.

Posteriormente, el Romancero del Recuerdo', 'Romance de los tres Dioses' y Romancero de Veracruz'. Finalmente

fue publicada la 'Antología del Recuerdo'. Las cuatro últimas son obras postumas. Falleció en la Ciudad de

Veracruz el 25 de Agosto de 1965.

ü

G o b i e r n o d e l E s t a d o d e C h i a p a s I n s t i t u t o C h i a p a n e c o d e C u l t u r aISBN 968-6492-91-7: o b r a c o m p l e t a

ISBM 968-6492-92-5: v olu me n i

GOBIERNO DEL ESTADO DE TABASCO

idEdiciones

ISBM 968-889-248-3: o b r a c o m pl e t a

ISBM 968-889-249-1: v olu me n i