lnstrucciones de uso I - hofmann-megaplan.com · Es utilizable con temperatura comprendida entre...

26
I 0213 - 1 0E ÍNDICE pág. 1 - GENERALIDADES ....................................................................................................................................................... 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ...................................................................................................... 3 1.1.1 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ESTÁNDAR .................................................................................. 3 1.2 - MARGEN DE UTILIZACION ............................................................................................................................ 3 1.3 - DIMENSIONES MÁXIMAS ............................................................................................................................... 3 1.4- DATOS TÉCNICOS ........................................................................................................................................... 4 2 - TRANSPORTE, ELEVACIÓN ..................................................................................................................................... 4 3 - PUESTA EN SERVICIO ............................................................................................................................................... 4 3.1 - FIJACIÓN ........................................................................................................................................................... 4 3.2 - CONEXIÓN ELÉCTRICA . ................................................................................................................................ 4 3.3 - CONEXIÓN NEUMÁTICA (versión P) ................................................................................................................ 5 3.4 -. OTROS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ....................................................................................................... 5 3.5 - MONTAJE DE LA BRIDA .................................................................................................................................. 5 3.6 - MONTAJE Y REGULACIÓN DE LA PROTECCIÓN .......................................................................................... 8 3.7 - DISTANCIADOR WD .......................................................................................................................................... 8 4 - MANDOS Y COMPONENTES ..................................................................................................................................... 8 4.1 - PEDAL FRENO ................................................................................................................................................ 8 4.2 - PEDAL BLOQUEO NEUMATICO (Versión P) .................................................................................................... 8 4.3 - CALIBRE MEDICIÓN AUTOMÁTICA DISTANCIA Y DIÁMETRO ...................................................................... 9 4.4 - CALIBRE MEDICIÓN AUTOMÁTICA ANCHO (OPCIONAL) ............................................................................ 9 4.5 - POSICIONAMIENTO AUTOMÁTICO RUEDA ................................................................................................... 9 4.6 - TECLADO Y DISPLAY .................................................................................................................................... 10 4.6.1 GESTIÓN MENÚ FUNCIONESI .......................................................................................................... 11 5 - INDICACIONES Y USO DE LA EQUILIBRADORA .................................................................................................. 12 5.1 - PROGRAMA DOBLE OPERADOR ................................................................................................................ 12 5.2 - SELECCIÓN DIMENSIONES RUEDA .......................................................................................................... 12 5.2.1 - SELECCIÓN AUTOMÁTICA ............................................................................................................. 12 5.2.1.1 - OPCIÓN “ANCHO AUTOMÁTICO” .................................................................................................. 13 5.2.1.2 - RUEDA ALU-M/ALU 3M................................................................................................................... 13 5.2.2 - SELECCIÓN MANUAL .................................................................................................................... 14 5.3 - RECÁLCULO VALORES DESEQUILIBRIO ................................................................................................... 15 5.4 - RESULTADO MEDICIÓN ............................................................................................................................... 16 5.4.1 - INDICACIÓN DE LA POSICIÓN EXACTA DE CORRECCIÓN ALU-M/ALU 3M................................. 16 5.4.2 - FUNÇÃO SPLIT (distribuição do desequilíbrio) .................................................................................. 18 5.4.3 - OPTIMIZACIÓN DESEQUILIBRIO ................................................................................................... 19 5.4.4 - MODALIDAD ALU Y ESTÁTICO ........................................................................................................ 20 5.4.5 - PUESTA A CERO AUTOMÁTICA DESEQUILIBRIO ESTÁTICO ........................................................ 20 6 - SET UP ...................................................................................................................................................................... 21 6.1 - AUTODIAGNÓSTICO....................................................................................................................................... 21 6.2 - AUTOCALIBRADO ........................................................................................................................................... 22 6.3 - CALIBRES AUTOMÁTICOS ........................................................................................................................... 23 6.3.1 - CALIBRE DISTANCIA ....................................................................................................................... 23 6.3.2 - CALIBRE DIÁMETRO ....................................................................................................................... 23 6.3.3 - CALIBRE ANCHO (OPCIONAL) ......................................................................................................... 24 7 - ERRORES .................................................................................................................................................................. 25 7.1 - INDICACIONES INCONSTANTES DEL DESEQUILIBRIO ............................................................................ 25 8 - MANTENIMIENTO ORDINARIO ............................................................................................................................... 25 8.1 - SUSTITUCIÓN FUSIBLES DE PROTECCIÓN ................................................................................................ 25 9 - LISTA DE REPUESTOS ACONSEJADOS ................................................................................................................. 26 lnstrucciones de uso I

Transcript of lnstrucciones de uso I - hofmann-megaplan.com · Es utilizable con temperatura comprendida entre...

I 0213 - 10E

ÍNDICE pág.1 - GENERALIDADES .......................................................................................................................................................3

1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................................................................................................3 1.1.1 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ESTÁNDAR ..................................................................................3

1.2 - MARGEN DE UTILIZACION ............................................................................................................................3 1.3 - DIMENSIONES MÁXIMAS ...............................................................................................................................3 1.4- DATOS TÉCNICOS ...........................................................................................................................................4

2 - TRANSPORTE, ELEVACIÓN .....................................................................................................................................4 3 - PUESTA EN SERVICIO ...............................................................................................................................................4

3.1 - FIJACIÓN ...........................................................................................................................................................4 3.2 - CONEXIÓN ELÉCTRICA . ................................................................................................................................43.3 - CONEXIÓN NEUMÁTICA (versión P)................................................................................................................53.4 -. OTROS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD .......................................................................................................53.5 - MONTAJE DE LA BRIDA ..................................................................................................................................5 3.6 - MONTAJE Y REGULACIÓN DE LA PROTECCIÓN ..........................................................................................8 3.7 - DISTANCIADOR WD..........................................................................................................................................8

4 - MANDOS Y COMPONENTES .....................................................................................................................................8 4.1 - PEDAL FRENO ................................................................................................................................................84.2 - PEDAL BLOQUEO NEUMATICO (Versión P) ....................................................................................................84.3 - CALIBRE MEDICIÓN AUTOMÁTICA DISTANCIA Y DIÁMETRO ......................................................................9 4.4 - CALIBRE MEDICIÓN AUTOMÁTICA ANCHO (OPCIONAL) ............................................................................9 4.5 - POSICIONAMIENTO AUTOMÁTICO RUEDA ...................................................................................................9 4.6 - TECLADO Y DISPLAY ....................................................................................................................................10

4.6.1 GESTIÓN MENÚ FUNCIONESI ..........................................................................................................115 - INDICACIONES Y USO DE LA EQUILIBRADORA ..................................................................................................12

5.1 - PROGRAMA DOBLE OPERADOR ................................................................................................................12 5.2 - SELECCIÓN DIMENSIONES RUEDA ..........................................................................................................12

5.2.1 - SELECCIÓN AUTOMÁTICA .............................................................................................................12 5.2.1.1 - OPCIÓN “ANCHO AUTOMÁTICO” ..................................................................................................135.2.1.2 - RUEDA ALU-M/ALU 3M...................................................................................................................135.2.2 - SELECCIÓN MANUAL ....................................................................................................................14

5.3 - RECÁLCULO VALORES DESEQUILIBRIO ...................................................................................................155.4 - RESULTADO MEDICIÓN ...............................................................................................................................16

5.4.1 - INDICACIÓN DE LA POSICIÓN EXACTA DE CORRECCIÓN ALU-M/ALU 3M.................................165.4.2 - FUNÇÃO SPLIT (distribuição do desequilíbrio) ..................................................................................185.4.3 - OPTIMIZACIÓN DESEQUILIBRIO ...................................................................................................195.4.4 - MODALIDAD ALU Y ESTÁTICO ........................................................................................................205.4.5 - PUESTA A CERO AUTOMÁTICA DESEQUILIBRIO ESTÁTICO ........................................................20

6 - SET UP ......................................................................................................................................................................21 6.1 - AUTODIAGNÓSTICO.......................................................................................................................................216.2 - AUTOCALIBRADO ...........................................................................................................................................226.3 - CALIBRES AUTOMÁTICOS ...........................................................................................................................23

6.3.1 - CALIBRE DISTANCIA .......................................................................................................................23 6.3.2 - CALIBRE DIÁMETRO .......................................................................................................................236.3.3 - CALIBRE ANCHO (OPCIONAL).........................................................................................................24

7 - ERRORES ..................................................................................................................................................................257.1 - INDICACIONES INCONSTANTES DEL DESEQUILIBRIO ............................................................................25

8 - MANTENIMIENTO ORDINARIO ...............................................................................................................................258.1 - SUSTITUCIÓN FUSIBLES DE PROTECCIÓN................................................................................................25

9 - LISTA DE REPUESTOS ACONSEJADOS .................................................................................................................26

lnstrucciones de uso I

I 0213 - 20E

I 0213 - 30E

1 - GENERALIDADES

1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD- La equilibradora debe ser utilizada exclusivamente por personal autorizado y formado

adecuadamente. - La equilibradora no debe ser utilizada para usos diversos de cuanto se especifi ca en el

manual.- La equilibradora no debe ser modifi cada de ninguna manera, con excepción de las modifi caciones

expresamente indicadas por el fabricante.- Los dispositivos de seguridad no deben ser desmontados. Cualquier intervención en la máquina

debe ser efectuada solamente por personal especializado y autorizado.- Evitar la limpieza con fuertes golpes de aire comprimido.- Para la limpieza de paneles o anaqueles de plástico utilizar alcohol (EVITAR LÍQUIDOS QUE

CONTENGAN DISOLVENTES).- Antes de activar el ciclo de equilibrado, asegurarse del correcto bloqueo de la rueda en

la brida.- El operador de la equilibradora no debe llevar vestimenta con partes voladizas; evitar que el personal

no autorizado se acerque a la máquina durante el ciclo de equilibrado.- Evitar introducir en la base objetos que puedan perjudicar el correcto funcionamiento de

la equilibradora.

1.1.1 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ESTÁNDAR- Pulsador de STOP para frenado de la rueda en condiciones de emergencia.- Cárter de protección de material plástico de alta resistencia, de forma y dimensiones estudiadas

para evitar la proyección de contrapesos en cualquier dirección que no sea hacia el suelo.- Un microinterruptor impide el accionamiento de la máquina sin el protector en posición

de trabajo y frena automáticamente el motor si dicho protector se levanta durante el ciclo.

1.2 - MARGEN DE UTILIZACIONLa máquina es adecuada para el equilibrado de ruedas de automóviles, vehículos comerciales livianos o motocicletas con peso inferior a los 65 kg. Es utilizable con temperatura comprendida entre 0° y + 45° C.Está dotada de determinadas funciones: Doble operador; ALU-M/ALU-3M automática; SPLIT; Optimiza-ción desequilibrio;Autodiagnóstico; Autocalibrado.

1.3 - DIMENSIONES MÁXIMAS

Fig. 1

I 0213 - 40E

1.4- DATOS TÉCNICOSPeso con protector (brida excluida) ...................................108 kg versión eje normal 400...........................................................................................120 kg versión eje neumático 400PAlimentación monofásica...................................................115/230 V - 50-60 HzClase de protección........................................................... IP 54Potencia máx. absorbida ...................................................1100 WVelocidad de equilibrado ...................................................180 min-1

Duración de ciclo para rueda media (14 kg)......................6 segundosResolución máxima de la medida......................................1 gramoResolución de la posición..................................................± 1.4 °Nivel acústico promedio ....................................................< 70 dB (A)Distancia llanta - máquina .................................................0 - 285 mmAncho de llanta seleccionable ..........................................1.5” ÷ 20” o 40 ÷ 510 mmDiámetro seleccionable .....................................................10” ÷ 24” o 265 ÷ 615 mmDiámetro total rueda bajo el protector ...............................1067 mm (42”)Ancho total rueda bajo el protector ...................................500 mmPresión mín/máx aire comprimido.....................................7 ÷ 10 Kg/cm2 (0.7 ~ 1MPa; 7 ~ 10 BAR;...........................................................................................100 ~ 145 PSI)

2 - TRANSPORTE, ELEVACIÓN

NOTA: NO LEVANTAR LA EQUILIBRADORA UTILIZANDO OTROS PUNTOS DE ENGANCHE

3 - PUESTA EN SERVICIO3.1 -FIJACIÓNLa máquina puede trabajar sobre cualquier superfi cie plana que no sea elástica. Verifi car que toque el pavimento sólo sobre los 3 puntos de apoyo previstos. (Fig.2a). En caso de uso continuado con ruedas de pesos superiores a 35 kg, se aconseja la fi jación al pavimento uti-lizando los pies correspondientes (véase fi g. 2a).

3.2 - CONEXIÓN ELÉCTRICALa máquina es suministrada con cable monofásico y tierra.La tensión de alimentación (y la frecuencia de red) es la indicada en la placa de identifi cación de la máquina y no es posible modifi carla.La conexión a la red debe ser efectuada por personal experto.La máquina no debe ser puesta en servicio sin una conexión de tierra efi caz.La conexión a la red eléctrica debe ser efectuada a través de un interruptor de seguridad de acción lenta y calibrado a 4A (230 V) o 10 A (115 V). Véase esquema adjunto.

Fig. 2 Fig. 2a

AB

I 0213 - 50E

3.3 - CONEXIÓN NEUMÁTICA (versión P)Para el funcionamiento del eje con bloqueo automático (muelle de gas con fuerza constante) conectar la equilibradora a la red del aire comprimido. El racor de conexión se encuentra en la parte posterior de la equilibradora. Para que el dispositivo de desbloqueo funcione correctamente es necesaria una presión mínima de 7 kg/cm2 (~ 0,7 MPa; ~ 7 BAR; ~ 100 PSI).

3.4 - OTROS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (VERSIÓN P)- Rueda siempre bloqueada, incluso ante una eventual falta de presión durante el ciclo de

equilibrado.- Accionar siempre el pedal de desbloqueo con la máquina parada, evitando de esa manera

oscilaciones y un desgaste exagerado de la brida.

3.5 - MONTAJE DE LA BRIDALa equilibradora se suministra dotada de brida de conos para la fi jación de ruedas con orifi cio central. Quitando el terminal, es posible montar otras bridas opcionales (véase también tablas adjuntas).NOTA: ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN, LIMPIAR MUY BIEN LAS SUPERFICIES DE ACOPLAMIENTO.

a) DESMONTAJE TERMINAL ROSCADO

Fig. 3

a) Desenroscar el tornillo B y desmontar el terminal A

b) Montar la nueva brida

SE2_ 0140

1-2 mm

0 mm

a b

c d

e f

g

SE2-Mounting

I 0213 - 60E

SE2_ 0140

360°

a b

c d

e

Cone

SE2-Dismounting

- Qua-ndo possibile, centrare le ruote con cono dall'interno (vedi disegno).- Evitare di usare il manicotto RL con cerchi di ferro.

- Whenever possible, centre the wheels with the cone from the inside (see the drawing).- Avoid using the RL sleeve with metal rims.

- Lorsque c’est possible, centrer les roues avec le cône de l’intérieur (voir dessin).- Eviter d’utiliser le manchon RL avec les jantes en fer.

- Wenn möglich, die Räder mit Konus von Innen heraus zentrieren (siehe Zeichnung).- Bei Eisenfelgen die Verwendung der Muffe RL vermeiden.

- Siempre que sea posible, centrar las ruedas con cono desde dentro (véase dibujo).- Evitar usar el manguito RL con llantas de hierro.

I 0213 - 70E

WDDC

Spring Cone

Fig. 4

I 0213 - 80E

3.6 - MONTAJE Y REGULACION DEL PROTECTOR a) Fijar los componentes a la base como se describe en la tabla spécifi ca.b) La posición del protector cerrado es posible de regular mediante el tornillo correspondiente, al cual se

accede desde la parte trasera. La posición correcta es la indicada en la Fig. 1.c) Controlar que el microinterruptor esté pulsado con el protector cerrado.d) Regular la posición angular del mando microinterruptor.

3.7 - DISTANCIADOR WDSi se equilibran ruedas muy anchas (9”), no queda espacio sufi ciente para girar el calibre de distancia. Para alejar la rueda del fl anco de la máquina, montar en el cuerpo brida el distanciador WD, fi jándolo con las tuercas suministradas en dotación. Centrando la rueda con cono desde el interior, montar el distanciador DC para obtener el empuje del muelle.

Fig. 4

4 - MANDOS Y COMPONENTES

4.1 - PEDAL FRENO Fig. 5

Permite al operador frenar la rueda durante el montaje de los contrapesos. No debe ser accionado durante el ciclo de medición.

4.2 - PEDAL BLOQUEO NEUMATICO (Versión P)Fig. 6

Permite desbloquear la fi jación de la rueda sobre la brida. No accionar durante el ciclo de la máquina y/o cuando se monten bridas que no sean la estándar de conos. El pedal tiene dos posiciones estables: Hacia arriba desbloquea la rueda; hacia abajo la bloquea.

I 0213 - 90E

4.3 - CALIBRE MEDICIÓN AUTOMÁTICA DISTANCIA Y DIÁMETROPermite medir la distancia de la máquina y el diámetro de la rueda en el punto de aplicación del contrapeso. El mismo calibre permite ubicar correctamente los contrapesos por el interior de la llanta, mediante la función específi ca (véase Indicación de la posición exacta de corrección ALUM/ALU-3M), que permite leer en la pantalla la posición, utilizada para la medición (véase Rueda alu-m/alu-3m).

4.4 - CALIBRE MEDICIÓN AUTOMÁTICA ANCHO (OPCIONAL)Permite medir el ancho de la rueda a equilibrar, en el punto de aplicación del contrapeso (véase Opción “ancho automático”)

4.5 - POSICIONAMIENTO AUTOMÁTICO RUEDAAl fi nal de cada lanzamiento, la rueda es ubicada en la posición del desequilibrio correspondiente al fl anco exterior o al estático (cuando está seleccionado).El posicionamiento se deshabilita automáticamente cuando se trata de ruedas de menos de 13” de diámetro.Tiene una precisión de ± 20 grados para las ruedas de hasta 25 kg de peso.

10 19 7

13 16 12 14

USER 2USER 2 ALU MALU M mm

FINEFINE

ALUALU SD

inch

mm

MENU USERUSER

START HOMEHOME ENTERENTER STOP

15

9 18

11 17 83 1/2

5

4

6

I 0213 - 100E

4.6 - TECLADO Y DISPLAY

Fig. 7

1-2 Indicadores digitales VALOR DESEQUILI-BRIO fl anco interno/externo

3-4 Indicadores digitales POSICIÓN DESEQUILI-BRIO fl anco interno/externo

5 Indicadores modalidad de corrección seleccionada

6 Indicadores elección efectuada7 Tecla lectura desequilibrio < 5 g (.25 oz)8 Tecla selección operador9 Teclas selección modalidad de corrección10 Tecla SPLIT (descomposición desequilibrio)11 Tecla MENÚ FUNCIONES12 Tecla confi rmación selección 13 Tecla inicio ciclo

14 Tecla de emergencia15 Teclas selección manual DISTANCIA/

DIÁMETRO/ANCHO16 Tecla home17 Tecla repetidora de posición18 Tecla selección unidad de medida diámetro

y ancho19 Tecla optimización desequilibrio

NOTA: Pulsar las teclas exclusivamente con los dedos. No utilizar la tenaza para contrapesos u otros objetos puntiagudos. Si la señal acústica se encuentra habilitada (véase apartado Gestión menú funciones), la presión de cualquier tecla será acom-pañada por una señal acústica.

I 0213 - 110E

4.6.1 - GESTIÓN MENÚ FUNCIONES

on/off señal acústica

on/off protector

arranque con cierre protector

aproximación 1-5 g o .1-,25

oz

CONFIRMACIÓN

CONFIRMACIÓN

CONFIRMACIÓN

CONFIRMACIÓN

Véase capítulo Autodiagnóstico

Véase capítulo Autocalibrado

CONFIRMACIÓNg/oz unidad de medida desequilib.

Regulación calibre automático DISTANCIA

Regulación calibre automático DIÁMETRO

Regulación calibre automático ANCHO (opcional)

RETORNA AL CUADRO DE MEDIDA

I 0213 - 120E

5 - INDICACIONES Y USO DE LA EQUILIBRADORA

5.1 - PROGRAMA DOBLE OPERADORPermite memorizar las dimensiones de dos tipos de ruedas. De esa manera, dos operadores pueden trabajar simultáneamente con dos vehículos diferentes sirviéndose de la misma equilibradora. El sistema tiene memorizados dos programas con distintas dimensiones seleccionadas.

1 - Pulsar para seleccionar el operador (1 o 2). La selección será confi rmada por el indicador luminoso en el panel.

2 - Introducir las dimensiones (véase Selección dimensiones rueda)

3 - Pulsar para efectuar el equilibrado normalmente y memorizar el programa.

Con la tecla se llama el programa 1 o 2 para equilibrados sucesivos, sin necesidad

de seleccionar nuevamente las dimensiones.

5.2 - SELECCIÓN DIMENSIONES RUEDA5.2.1 - SELECCIÓN AUTOMÁTICA- Ruedas normales (calibrado necesario también para las modalidades ALU 1, 2, 3, 4, Estático)

Fig. 8 DISTANCIA + DIÁMETRO

Llevar el extremo del calibre hacia la llanta mediante el mando adecuado, empujar la pinza hacia arriba (fi g. 8) y mantenerla en esa posición durante al menos 2 segundos.

Indicación de calibre en movimiento Fig. 8A

Indicación de dimensiones adquiridas Fig. 8B

NOTA: En caso de que esté habilitada la señal acústica (véase apartado Gestión menú funciones), la adquisición de las dimensiones es acompañada por una señal acústica.

Llevar el calibre nuevamente a la posición 0.El sistema se pone automáticamente en posición de ANCHO.

I 0213 - 130E

- Seleccionar el ancho nominal, que generalmente se encuentra indicado en la llanta, o medir el ancho con el calibre de compás adjunto.

5.2.1.1 - OPCIÓN “ANCHO AUTOMÁTICO”- Desplazar simultáneamente los calibres a la posición de medición como se describe a continuación:

Fig. 8C Calibre DISTANCIA + DIÁMETRO

Fig. 9A Calibre ANCHO

Durante el desplazamiento, en pantalla aparece el símbolo (véase fi g.8A) en movimiento, indicando que los calibres no son estables.

- Mantener los calibres fi rmes en su posición aproximadamente 2 segundos.- La indicación de memorización terminada es dada por el display, como indicado en la fi g. 8B.NOTA: En caso de que esté habilitada la señal acústica (véase apartado Gestión menú funciones), la

adquisición de las dimensiones es acompañada por una señal acústica.- Llevar nuevamente los calibres en su posición de reposo.

NOTA: - Si el símbolo de la fi g. 8B permanece en pantalla, signifi ca que al menos uno de los dos calibres de medición no está en posición de reposo.

- Las dos mediciones (distancia + diámetro y ancho) pueden ser efectuadas en momentos diferentes. En ese caso, efectuar primero la medición (distancia + diámetro). La correcta posición de los puntales de los calibres es indispensable para que la medición sea precisa. Una medición errada de la distancia comporta una medición errada del ancho; comparar el dato calculado con el ancho nominal indicado en la llanta (los errores de hasta 1/2” no causan generalmente residuos apreciables).

Fig. 9

I 0213 - 140E

5.2.1.2 - RUEDA ALU-M/ALU-3M(corrección desde el interior para dos planos de equilibrado con calibrado directo):

Fig. 10

Tras la medición efectuada en el fl anco interno FI, como se indica en la fi g. 10, extraer nuevamente el calibre para memorizar los datos del fl anco externo FE. NOTA: al alcanzar las posiciones, empujar siempre la pinza hacia arriba durante al menos 2 segundos.

Si la diferencia entre los diámetros programados supera las 2 pulgadas, la equilibradora se pone automáticamente en modo ALU-3M. En ese caso, prestar atención a colocar los pesos correctamente, dado que en ese modo el fl anco interno lleva pesos de pinza en lugar de pesos adhesivos.

Fig. 10A (ALU 3M)

5.2.2 - SELECCIÓN MANUAL (Usar sólo en casos particulares o para controles)- Rueda normal

Fig. 11

- Pulsar hasta que se lea el símbolo

- Medir con el calibre en reposo la distancia en cm de la rueda a la máquina. Seleccionar el valor quitando 1,5 cm.

- Seleccionar pulsando

- Seleccionar el diámetro nominal indicado en el neumático.

- Seleccionar pulsando

- Introducir el ancho nominal, que generalmente se encuentra indicado en la llanta, o bien medir el ancho con el calibre de compás adjunto.

12

34

12

34

I 0213 - 150E

- Rueda ALU-M / ALU-3M- Controlar las medidas siguiendo el esquema a continuación.

Fig. 12 - ALU M

Fig. 12A - ALU 3M

Seleccionar la dimensión a visualizar pulsando

Nota: No es posible modifi car las dimensiones en modo manual.

5.3 - RECÁLCULO VALORES DESEQUILIBRIOPulsar tras una nueva selección de medida.

I 0213 - 160E

5.4 - RESULTADO MEDICIÓN Fig. 13 Corrección fl anco interno Corrección fl anco externo

Tras haber efectuado un lanzamiento de equilibrado, se visualizan los valores de desequilibrio en las unidades de representación visual (displays). Los displays por diodos emisores de luz (led) 3-4 encendidos indican la correcta posición angular de la rueda para montar los contrapesos (hora 12). En caso de que esté habilitada la señal acústica (véase apartado Gestión menú funciones), la llegada a la posición de corrección es señalada por una señal acústica. Si el desequilibrio es menor del valor de umbral seleccionado, en lugar del valor

de desequilibrio se visualiza , con la tecla es posible leer de gramo en gramo los valores inferiores al umbral establecido.

5.4.1 - INDICACIÓN DE LA POSICIÓN EXACTA DE CORRECCIÓN ALU-M / ALU-3MEn caso de modalidad de corrección ALU-M / ALU-3M es posible anular las aproximaciones en el montaje de los contrapesos procediendo de la siguiente manera:

Fig. 14

- Pulsar la tecla

- insertar el peso de corrección en el lugar correspondiente de la pinza portapeso- Extraer el calibre teniendo en cuenta que en los displays aparece:

que solicita extraer aún más el calibre hacia fuera

que solicita llevar nuevamente el calibre a su posición de reposo

I 0213 - 170E

El display izquierdo da indicaciones para alcanzar la posición en el fl anco interno, el derecho lo hace para el fl anco externo.

Fig.15

- poner la rueda en la correcta posición angular;- mover el calibre hasta que se encienda el led correspondiente al plano de corrección seleccionado;- girar la tenaza hasta que el contrapeso de corrección se adhiera a la llanta.

NOTA:ALU M - FLANCO INTERNO

ALU 3M - FLANCO INTERNO

Controlar siempre el tipo de led encendido antes de aplicar el peso en el fl anco interno.

15

30

15

15

30

30

15

30

I 0213 - 180E

5.4.2 - FUNCION SPLIT (repartición del desequilibrio)

La función SPLIT se utiliza para colocar los pesos adhesivos detrás de los rayos de la rueda a fi n que no se vean. Es oportuno utilizar esta función sólo en caso de desequilibrio ALU-M o ALU-3M. Introducir las dimensiones de la rueda y efectuar un lanzamiento. Para activar la función SPLIT introducir los siguientes datos:

- Introducir la cantidad de los rayos (3-12)

- Poner cualquier rayo en posición vertical.

- Poner el primer desequilibrio Split en la posición de corrección 1.

- Posición de corrección 1

- Poner el segundo desequilibrio Split en la posición de corrección 2.

- Posición de corrección 2

Ejemplo de visualización antes de la función SPLIT

Para retornar a la indicación normal de los desequilibrios, pulsar la tecla

Para efectuar un nuevo lanzamiento, pulsar luego la tecla

I 0213 - 190E

5.4.3 - OPTIMIZACIÓN DESEQUILIBRIO

- Sirve para reducir la cantidad de peso necesario para obtener el equilibrado de la rueda.- Es oportuna en caso de valores de desequilibrio estático mayores de 30 g . - Mejora la excentricidad residual en el neumático.

A)- Hacer una marca de referencia en la brida y la llanta con

una tiza.- Con la ayuda de una herramienta para desmontar neumáticos,

girar el neumático 180º sobre la llanta.- Montar nuevamente la rueda haciendo coincidir las marcas de

referencia de la llanta y de la brida.

- Display DER.: Valor de reducción porcentual- Display IZQ.: Valor de desequilibrio estático actual que es posible reducir con la rotación.

- Marcar las dos posiciones de la llanta y del neumático, y luego girar este último sobre la llanta hasta hacer que coincidan para obtener la optimización indicada en el display.

RETORNA AL CUADRO DE MEDIDA

Si antes de pulsar la tecla no se había efectuado ningún lanzamiento, la máquina solicita uno de la siguiente manera:

El procedimiento recomienza desde el punto A).

POSICIÓN NEUMÁTICO

POSICIÓN LLANTA

oppure

sx

g g

dx

50

sx

g g

dx

4 g 3 g 1 g 6 g

sx

g g

dx sx

g g

dx sx

g g

dx

I 0213 - 200E

5.4.4 - MODALIDAD ALU Y ESTÁTICO

Desde el cuadro de medida, pulsar o para seleccionar el tipo deseado. Los displays

de led (5) indican la posición prevista para la aplicación de los contrapesos. Si ya ha sido efectuado

un lanzamiento, a cada cambio de modalidad el procesador recalcula automáticamente los valores de desequilibrio en base al nuevo planteo.

Fig. 16 Tecla → DINAMICO → STATICO → DINAMICO DINAMICO Equilibrado de llantas de acero o aleación ligera con aplicación de

contrapesos con ballestilla en el borde de la llanta.STATICO La corrección ESTÁTICA es necesaria en caso de ruedas de

motocicleta o cuando no es posible colocar los contrapesos sobre ambos fl ancos de la llanta.

Tecla → ALU M → ALU 1→ ALU 2→ALU 3→ ALU 4→ ALU M ALU M Equilibrado de llantas de aleación ligera con aplicación oculta

de los pesos adhesivos. La posición de los pesos puede ser establecida en modo automático para ambos fl ancos.

ALU 3M Equilibrado combinado como en el modo ALU 3. La posición de los pesos puede ser establecida en modo automático para ambos fl ancos.

ALU - 1 Equilibrado de llantas de aleación ligera con aplicación de contra-pesos adhesivos en el reverso de las mismas.

ALU - 2 Equilibrado de llantas de aleación con aplicación oculta del contra-peso adhesivo externo. La posición del contrapeso externo es fi ja.

ALU - 3 Equilibrado combinado: Contrapeso con ballestilla en el fl anco interno y contrapeso adhesivo oculto en el fl anco externo

(Mercedes). La posición del contrapeso externo es la misma que la de ALU-2.

ALU - 4 Equilibrado combinado: Contrapeso adhesivo en el fl anco externo y contrapeso con ballestilla en el fl anco interno.

5.4.5 - PUESTA A CERO AUTOMÁTICA DESEQUILIBRIO ESTÁTICO

Este programa permite mejorar la calidad de los equilibrados sin ningún esfuerzo mental ni pérdida de tiempo por parte del operador. En efecto, utilizando los normales contrapesos de 5 en 5 g que se encuentran en el mercado y aplicándolos con una equilibradora tradicional, que los redondea al peso más aproximado, puede resultar un residuo de desequilibrio estático de hasta 4 g. El daño de esta aproximación es acentuado por el hecho de que el desequilibrio estático es la causa de los problemas principales en el vehículo. Esta nueva función indica automáticamente el peso ideal de los contrapesos necesarios, aproximándolos o defasándolos de manera “inteligente” para poner a cero el desequilibrio estático residual (cero teórico). Si no fuera posible poner a cero completamente el desequilibrio estático manteniendo en tolerancia el desequilibrio dinámico, de todos modos esta función provee la solución que reduce al máximo el desequilibrio estático.

Desequilibrio inicial

Aproximaciones posibles

Defasaje

residuo estático residuo estático residuo estáticoresiduo estático

Con equilibradora tradicional

Selección con mínimo desequilibrio estático

Plano de apoyo

I 0213 - 210E

6 - SET UP6.1 - AUTODIAGNÓSTICO

TEST DISPLAY- Deben iluminarse en secuencia todos los led y los displays.

- Girar la rueda en el sentido de rotación.

Aparece:

- Girar la rueda en el sentido inverso de rotación.

Aparece:

- Si se efectúa un giro completo de la rueda en el sentido de rotación, debe aparecer una sola vez:

- Parámetro de control

- Presenta valores del sensor DISTANCIA

- Presenta valores del sensor DIÁMETRO

- Presenta valores del sensor ANCHO (opcional)

FIN DE AUTODIAGNÓSTICO

ANULA AUTODIAGNÓSTICO EN CUALQUIER FASE oppure

I 0213 - 220E

6.2 - AUTOCALIBRADOPara efectuar el autocalibrado de la máquina proceder de la siguiente manera: - montar en el eje cualquier rueda, incluso no equilibrada, mejor aún si es de dimensiones medianas- seleccionar las medidas exactas de la rueda montada [utilizar una rueda de hierro de 6” x 14” (± 1”)¡ATENCIÓN La selección de medidas erradas comporta un mal calibrado de la máquina, y por lo

tanto todas las mediciones sucesivas serán erradas hasta que se realice un nuevo autocalibrado con las medidas correctas.

- Efectuar un lanzamiento en condiciones normales

- Agregar 100 g (3,5 oz) sobre el fl anco externo en una posición cualquiera.

- Desplazar el peso de 100 g del fl anco externo al interno, manteniendo la posición inalterada

- Girar la rueda hasta llevar el peso de 100 g a la vertical superior. (hora 12)

FIN DE AUTOCALIBRADO

ANULA AUTOCALIBRADO EN CUALQUIER FASEoppure

I 0213 - 230E

6.3 - CALIBRES AUTOMÁTICOS

6.3.1 - CALIBRE DISTANCIA

- Extraer el calibre de distancia correspondiente a la primera

posición (parte inferior del asta del calibre) y pulsar sujetándolo

fi rmemente

- Extraer posteriormente el calibre de distancia correspondiente a la

segunda posición y pulsar

CALIBRADO CORRECTO

- Llevar el calibre a la posición de reposo.- La equilibradora está lista para trabajar.

NOTA : En caso de errores o disfunciones, en el display aparece el mensaje : llevar nuevamente el calibre a la primera posición y repetir la operación de calibrado; se debe seguir como se ha indicado anteriormente; si el error persiste es necesario ponerse en contacto con el

Servicio de Asistencia. En caso de fallo entrada en la función de regulación calibre distancia,

pulsar para anularla.

6.3.2 - CALIBRE DIÁMETRO

- Valor del diámetro actualmente seleccionado- Introducir el valor con el cual se desea calibrar la máquina (10 ÷

18”)

- Pulsar

- Llevar el puntal del calibre a la posición de medición ubicándolo cor-

rectamente como se indica en la Fig. 5, teniéndolo fi rme, pulsar

CALIBRADO CORRECTO

- Llevar el calibre a la posición de reposo.- La equilibradora está lista para trabajar.

En caso de fallo de entrada en la función de regulación calibre diámetro, pulsar para anularla.

*mm 300

I 0213 - 240E

6.3.3 - CALIBRE ANCHO (OPCIONAL)

NOTA: - Se aconseja efectuar la regulación del calibre ancho con el auxilio de otra persona, para poder ubicar el puntal en las dos posiciones de manera correcta y pulsar simultáneamente

pulsar .

- En caso de errores o disfunciones, en el display aparece el mensaje : llevar nuevamente el calibre ANCHO a la posición de reposo y repetir la operación de calibrado prestando atención en seguirla como indicado anteriormente; si el error persiste es necesario ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia.

- En caso de errada entrada en la función de regulación calibre ancho, pulsar para anularla.

Fig.16A Fig.16B

- Llevar el puntal del calibre ancho a la posición indicada en la fi g. 16A y

teniéndolo fi rme, pulsar . .

- Llevar el puntal a la posición indicada en la fi g. 16B y teniéndolo fi rme,

pulsar .

CALIBRADO CORRECTO

- Llevar el calibre a la posición de reposo.- La equilibradora está lista para trabajar.

I 0213 - 250E

7 - ERRORESDurante el funcionamiento de la máquina pueden presentarse diferentes causas de disfunciones que, si son detectadas por el microprocesador, son señaladas en el display:

ERROR SIGNIFICADO

1 Falta de señal de rotación. Puede ser debido a un defecto del transductor de posición o a cualquier motivo que impida girar la rueda.

2 Durante los giros de detección, la velocidad de la rueda desciende por debajo de los 60 1/min. Comprobar el funcionamiento del encoder (véase Autodiagnóstico) y repetir el lanzamiento.

3 Desequilibrio demasiado elevado. 4 Rotación en sentido contrario. 5 Protector abierto antes de que comience el lanzamiento. 7 Defecto en la lectura de los parámetros de calibrado de la máquina. Repetir el autocalibrado. 8 Defecto en la lectura de los parámetros de calibrado de la máquina. Repetir el autocalibrado. 9 Defecto general en la memoria de los parámetros de calibrado de la máquina. Ponerse en

contacto con el Servicio de Asistencia HOFMANN. 10 Medida ancho detectada demasiado reducida. Repetir la medición automática del ancho,

cerciorándose de que el valor de distancia seleccionado sea correcto. 11 Velocidad demasiado alta durante los giros de detección del desequilibrio. 12/13/14 Difi cultad de lectura de la señal analógica. Ponerse en contacto con el Servicio de

Asistencia HOFMANN. 15/17 Señal analógica fl anco interno/externo demasiado alta. Ponerse en contacto con el Servicio

de Asistencia HOFMANN. 16/18 Señal analógica fl anco interno/externo demasiado baja. Ponerse en contacto con el

Servicio de Asistencia HOFMANN.

7.1 - INDICACIONES INCONSTANTES DEL DESEQUILIBRIOTras haber equilibrado, desmontado y vuelto a montar una rueda en la equilibradora, es posible que la misma no esté equilibrada.Ello no depende de una errada indicación de la máquina, sino de defectos de montaje de la rueda en la brida, o sea que, en ambos montajes, la rueda ha asumido una diferente posición respecto del eje de la equilibradora. Si el montaje de la rueda en la brida se realiza por medio de tornillos, es posible que estos últimos no hayan sido ajustados correctamente, de manera gradual, en cruz uno tras otro o, como a menudo sucede, que los orifi cios de la rueda presenten una tolerancia demasiado amplia.Los pequeños errores (de hasta 10 g/4 oz) se consideran normales en las ruedas bloqueadas con cono; en las ruedas bloqueadas con tornillos o espárragos, el error es normalmente mayor.Tras el equilibrado, si cuando se vuelve a montar la rueda en el vehículo se encuentra que todavía no está equilibrada, ello depende de desequilibrios del tambor del freno del vehículo o, como a menudo sucede, de una amplia tolerancia de los orifi cios para los tornillos de la llanta y del tambor. En estos casos puede ser necesario un retoque mediante la equilibradora con la rueda montada.

8 - MANTENIMIENTO ORDINARIOAntes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desconectar la alimentación eléctrica de la máquina.

8.1 - SUSTITUCIÓN FUSIBLES DE PROTECCIÓNEn la placa de potencia y alimentación, a la cual se accede desmontando el anaquel de contrapesos, están colocados fusibles de protección (véase Tablas de despiece). En caso de sustitución es necesario utilizar fusibles de idéntico valor de corriente. Si la avería se repite, consultar el servicio de asistencia.

LOS DEMÁS COMPONENTES DE LA MÁQUINA NO REQUIEREN MANTENIMIENTO.

I 0213 - 260E

9 - LISTA DE REPUESTOS ACONSEJADOS (Para más información, véanse los Despieces adjuntos)

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 020600503 Cojinete 6005 - 2Z Ø 25/47/12 181198630 Muelle 19863P 080077007 Correa rígida Poly V - TB2 - 770 - 7 crestas 67M38954C Placa dador de fase con cable 182245870 Muelle palanca freno 24587P 18FC38385 Muelle de espiral. 86SB39034 Cable calibre automático distancia 86SB36493 Cable calibre automático diámetro 05PR38258 Panel display 511242101 Interruptor bipolar basculante 16A 67M36950A Placa potencia 681002000 Fusibles DM 5x20 - 2 A 86SC52506 Placa elaborador 86SB38585 Cable con microinterruptor protector

PIEZAS ESPECÍFICAS PARA MÁQUINAS A 230 V 501054213 Motor monofásico 220-240 V/50-60 Hz - 0,18 Kw 63/B3-4p. 86SZ40541 Placa potencia completa 611000314 Transformador frenada 30 VA 230 568001458 Condensador 14MF 450 V Faston tornillo M8 611000308 Transformador alimentación 30 VA 230 - 9/9

PIEZAS ESPECIALES PARA MÁQUINAS A 115 V 502054114 Motor monofásico 110-115 V/50-60 Hz - 0,18Kw 63/B3 - 4p. 86SZ40542 Placa potencia completa 611000313 Transformador frenada 30VA 115 568002557 Condensador 25MF 450 V FASTON tornillo M8 611000307 Transformador alimentación 30VA 115 - 9/9

PIEZAS ESPECIALES PARA EJE SE 020600702 Cojinete 6007 LLB/2AV1 Ø 35/62X14 020600703 Cojinete 6007 2RS 18FP29329 Muelle de gas 115 kg carrera 75 mm 162004292 Válvula de bola AS8 182198040 Muelle pedal neumático 19804P 67M38954C Placa dador de fase con cable

PIEZAS ESPECIALES OPCIÓN “CALIBRE AUTOMÁTICO ANCHO” 86SB39035 Cable calibre automático ancho