Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese...

14
El título de “Vivir el Loto, Budismo en la vida cotidiana” refleja nuestra esperanza en perseverar en la práctica de las ense- ñanzas del Sutra del Loto en la vida cotidiana, para enriquecer y hacer nuestras vidas más plenas de significado, de la misma manera que flores de Loto que florecen en una laguna embarrada. La edición 'online' nace con el propósito de trans- mitir a personas de todo el mundo el Budismo, cuyas enseñanzas alientan y animan nuestra vida cotidiana. Rissho Kosei-kai es una asociación budista laica, cuya escritura sagrada es el Tríptico de los Sutras del Loto. Fue establecida en 1938 por el Fundador Nikkyo Niwano y la co-fundadora Myoko Naganuma. Esta Asociación está formada por personas laicas que desean vivir practicando la enseñanza del Buda en su vida coti- diana en familia, en el trabajo y en la sociedad vecinal, y esforzarse por la construcción de un mundo en paz. Los miembros de esta Asociación, junto con el Presidente Nichiko Niwano, esforzándo- nos como fieles budistas por la difusión de la enseñanza, coope- ramos con el mundo religioso budista y con otras organizaciones, dentro y fuera del país, en diversas actividades para promover la paz mundial. Publicado por Rissho Kosei-kai Internacional, Fumonkan. 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokio, 166-8537 Japón TEL: +81-3-5341-1124 FAX: +81-3-5341-1224 E-mail: living.the.lotus.rk-international@kosei- kai.or.jp Editor jefe: Shoko Mizutani Editor: Etsuko Nakamura Traductor: Emilio Masia Corrector y revisor: Yoshie Nishi Equipo editorial de RK Internacional Living the Lotus Vol. 117 (junio 2015) Enfadarse equivale a perder A sea por parte de los padres o de un superior, cuando se regaña a todas horas por cualquier cosa pequeña a niños o adultos con intención de alen- tar y animarles para que logren un objetivo, ¿no estaremos produciendo un efecto contrario de descon- tento y desmotivación en el ánimo de quienes lo reciben, niños o adultos? Lo más importante sería que la persona a quien animamos descubra por sí misma esa motivación. Es decir, cómo hacer para que perciba su propia budei- dad. Por eso, reprender “echando bilis” equivale a una derrota. Al hacerlo así, la persona retrocede y se encie- rra en sí misma. En lugar de enfadarse y reprender, convendría aprender a reconocer a los demás y saber aceptar su forma de ser. Si lo conseguimos o no, ahí estriba la diferencia entre ganar y perder. Cuando la persona a quien tratamos de animar o aconsejar no nos haga el favor de escucharnos, creo que sería importante reflexionar serenamente sobre nosotros mismos ya que, a menudo, la persona a quien nos dirigimos puede sentirse presionada por nuestro interés o pensamiento. Convendrá intentar comprender bien el sentimiento de la otra persona, pensar bien cómo poder acompañarla, en concreto, tratar de aconsejar y enseñar yendo juntos de la mano. Enseñar con el ejemplo. En lugar de dar cien sermones, bastaría un sólo ejemplo. Ensayo del Fundador From Kaisozuikan 8 (Kosei Publishing Co.), pp. 176-77 Y VOL. 117 2015 6 Living the LOTUS Buddhism in Everyday Life

Transcript of Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese...

Page 1: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

El título de “Vivir el Loto, Budismo en la vida cotidiana” refleja nuestra esperanza en perseverar en la práctica de las ense-ñanzas del Sutra del Loto en la vida cotidiana, para enriquecer y hacer nuestras vidas más plenas de significado, de la misma manera que flores de Loto que florecen en una laguna embarrada. La edición 'online' nace con el propósito de trans-mitir a personas de todo el mundo el Budismo, cuyas enseñanzas alientan y animan nuestra vida cotidiana.

Rissho Kosei-kai es una asociación budista laica, cuya escritura sagrada es el Tríptico de los Sutras del Loto. Fue establecida en 1938 por el Fundador Nikkyo Niwano y la co-fundadora Myoko Naganuma. Esta Asociación está formada por personas laicas que desean vivir practicando la enseñanza del Buda en su vida coti-diana en familia, en el trabajo y en la sociedad vecinal, y esforzarse por la construcción de un mundo en paz. Los miembros de esta Asociación, junto con el Presidente Nichiko Niwano, esforzándo-nos como fieles budistas por la difusión de la enseñanza, coope-ramos con el mundo religioso budista y con otras organizaciones, dentro y fuera del país, en diversas actividades para promover la paz mundial.

Publicado por Rissho Kosei-kai Internacional, Fumonkan.2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokio, 166-8537 Japón TEL: +81-3-5341-1124 FAX: +81-3-5341-1224E-mail: [email protected] jefe: Shoko MizutaniEditor: Etsuko NakamuraTraductor: Emilio MasiaCorrector y revisor: Yoshie NishiEquipo editorial de RK Internacional

Living the LotusVol. 117 (junio 2015)

Enfadarse equivale a perderA sea por parte de los padres o de un superior,cuando se regaña a todas horas por cualquier

cosa pequeña a niños o adultos con intención de alen-tar y animarles para que logren un objetivo, ¿no estaremos produciendo un efecto contrario de descon-tento y desmotivación en el ánimo de quienes lo reciben, niños o adultos?

Lo más importante sería que la persona a quien animamos descubra por sí misma esa motivación. Es decir, cómo hacer para que perciba su propia budei-dad. Por eso, reprender “echando bilis” equivale a una derrota. Al hacerlo así, la persona retrocede y se encie-rra en sí misma. En lugar de enfadarse y reprender, convendría aprender a reconocer a los demás y saber aceptar su forma de ser. Si lo conseguimos o no, ahí

estriba la diferencia entre ganar y perder.Cuando la persona a quien tratamos de animar o

aconsejar no nos haga el favor de escucharnos, creo que sería importante reflexionar serenamente sobre nosotros mismos ya que, a menudo, la persona a quien nos dirigimos puede sentirse presionada por nuestro interés o pensamiento. Convendrá intentar comprender bien el sentimiento de la otra persona, pensar bien cómo poder acompañarla, en concreto, tratar de aconsejar y enseñar yendo juntos de la mano. Enseñar con el ejemplo. En lugar de dar cien sermones, bastaría un sólo ejemplo.

Ensayo del Fundador

From Kaisozuikan 8 (Kosei Publishing Co.), pp. 176-77

Y

VOL. 117

20156Living the

LOTUSBuddhism in Everyday Life

Page 2: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

1

Budismo Básico a través de Cómics

de Mitsutoshi Furuya

2 LIVING THE LOTUS junio 2015

Hoy estudiaremos la donación (Siete donaciones inmateriales) realizada a través de la mirada, la sonrisa, la palabra, el esfuerzo corporal, la mente, y al ceder ante los demás y ayudar quienes lo necesitan

Donación de bienes materiales, donación de la enseñanza y donación del esfuerzo corporal

La vez pasada hablamos sobre la donación de las seis perfecciones

¿Había otras donaciones?

Seis enseñanzas para vivir con plenitud (Ropparamita)

Donación 2

1

1

Page 3: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

Son donaciones que se pueden realizar aunque no se tenga dinero, ni posición, ni tiempo libre, ni buena salud

¿Qué significa?Así es, hoy hablaremos sobre los siete actos de generosidad inmaterial

Sí, pero ¿de qué se trata eso de los siete actos generosos?

Por cierto, usted no parece tener tiempo libre, sin embargo tiene un buen cargo y dinero, ¿no es así?

Perfecto porque yo tengo mucho tiempo libre pero no tengo dinero

Eso es admirable

No, sólo es curiosidad

Parece que desde que aprendió la lección de no recibir méritos se volvió algo tacaño

Bien, la primera donación de la mirada

¡¿Donar la mirada?!Háblenos de ello, por favor

2

Reproducción o copia no auto-rizada sin permiso previo, excepto para uso personal.

Continúa en la página 63LIVING THE LOTUS junio 2015

Page 4: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

ExhortaciónPresidente de Rissho Kosei-kai

4

“Namu”, refugiarse de todo corazón en la Enseñanza Nichiko Niwano

Presidente de Rissho Kosei-kai

LIVING THE LOTUS junio 2015

El mundo de la realidad en la que vivimos a diario es el mundo de lo efímero, pasajero y provisional. Con ese sentido se acuñó la conocida expresión: “mundo ficticio”. Como es bien sabido, la frase emblemática que acompaña a esta expresión es el famoso dicho: “Tan solo el mundo del Buda es la auténtica realidad”. Es decir, “sólo en el ámbito del Buda se halla la verdadera reali-dad”, que contrasta con el espejismo del mundo ilusorio en que vivimos.

También nosotros, que vivimos engañados en un mundo de ilusión haciendo valoraciones de mejor y peor, de excelencia y deficiencia, y comparando con lo demás, hemos de reconocer el hecho de que originariamente estamos viviendo en un mundo en el que todo es una existencia igualmente noble y no deberían hacerse com-paraciones.

Además, nuestra vida parece ser finita y limitada, pero en realidad es infinita e ilimitada porque es vida eterna. Por eso, al decir que este mundo es ilusión y apariencia, en realidad estamos afirmando que su autén-tica realidad originaria es un mundo absoluto, ilimitado y eterno.

El significado profundo de la religión y la fe consiste en retornar a refugiarse o acogerse a esa auténtica reali-dad. Un mundo sin fronteras que separen ni diferencias que discriminen. Respetar y ponerse en lugar de los demás... Si consideramos que todo eso es el rostro verdadero del ser humano, comprenderemos que lo esen-cial de la fe religiosa sea precisamente el retorno a refugiarse en esa autenticidad original.

Al expresarlo así tendemos a pensar que algo así es difícil, pero nosotros lo expresamos a menudo como si fuese algo normal. El o-daimoku es aquello que decimos los miembros de Rissho Kosei-kai cuando oramos en nuestra Asociación entonando repetidamente la expre-sión “Namu” de la jaculatoria “Namu Myōhō Renge-kyō” (Me acojo bajo la protección del Sutra de la Flor del Loto del Dharma Sublime). “Namu” significa convertirse y retornar a refugiarse en la autenticidad original, o también retornar a la Vida. En ambas formula-ciones, se utiliza en japonés el pictograma japonés kaeru (volver). ¿Hacia dónde volvemos? volvemos a la autén-

Hacia la auténtica realidad

tica realidad.Por eso “Namu Myōhō Renge-kyō” (Me acojo bajo la

protección del Sutra de la Flor del Loto del Dharma Sublime) expresa “el despertar a la auténtica realidad del mundo mediante el Sutra del Loto, confiarse y tomar refugio en esa realidad tal cual es”. A su vez, en dicha expresión brota la gratitud por este mundo auténtico de la verdad en que vivimos.

En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir “Me refugio en la realidad” (“Namu shinjitsu”). Es decir, que toda la actitud religiosa consiste simplemente en despertar a esta única realidad: “Me refugio en la realidad”.

Page 5: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

El maestro budista Nichiren (1222-82) comprendió que mediante la repetición de la jaculatoria “Namu Myōhō Renge-kyō” se suscita la toma de conciencia de la propia naturaleza búdica. Por ejemplo, si en el interior de un cesto un pájaro cantase, los demás pájaros se sentirían llamados a reunirse, al reunirse los pájaros que volaban por el cielo, el pájaro en el cesto se sentiría empujado a salir del cesto y echar a volar. Del mismo modo, cuando se entona “Namu Myōhō Renge-kyō” brota la budeidad, eso equivale a renacer en nosotros mismos. Precisamente nos damos cuenta de la propia realidad originaria de un modo espontáneo.

Como se comprenderá también a partir de esto, al decir “Namu”, es decir, retorno a la verdadera realidad, no estamos haciendo algo especialmente difícil, sino que nos percatamos del hecho de estar viviendo en el mundo de la verdad. La jaculatoria o-daimoku “Namu” o, también, el momento de reverenciar a dioses y budas deseando espontáneamente de todo corazón la liberación del sufrimiento, sirven de ocasión para ese despertar.

Es probable que uno piense que hace falta una creen-cia muy firme al entonar el Namu o convertirnos con tal convicción a nuestra fe y decir “Me pongo en tus manos, Buda”. Por supuesto, bastará si tenemos tal voluntad,

pero como también podemos leer en el Sutra del Loto, hasta la pagoda de barro construida por un niño o simple-mente entonar “Namu Hotoke”, todo ello son, precisa-mente, oportunidades de despertar a la auténtica realidad. A su vez, probablemente gracias a redescubrir la oración al entonar “Namu”, también creo que habrá muchas personas, con dudas o reacciones en contra de la fe, para quienes haya sido ocasión de despertar a esa realidad.

Pero tengamos en cuenta que cuando oramos recitando el Sutra en las ceremonias de nuestra Asociación, al entonar “Namu”, lo hacemos con la triple fórmula: nos refugiamos en los Tres Tesoros de la Ense-ñanza, el Buda, la enseñanza y la comunidad. Este significado es común a todas las ramas del budismo. Para mí la enseñanza es lo central en esta triple fórmula, por lo que puedo interpretarla así: Yo que he despertado a la verdadera realidad del mundo, deseo que todos despier-ten, alcanzando todos juntos la sabiduría del Buda y que muchas personas prosigan el camino de saborear la felici-dad de despertar a la verdadera realidad.

Deseando que la toma de conciencia del propio despertar sea también un camino para el despertar de muchas otras personas. Ahí reside la alegría de la fe.

5LIVING THE LOTUS junio 2015

Kosei, junio 2015

ExhortaciónPresidente de Rissho Kosei-kai

Despertar a la Verdad

Page 6: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

6 LIVING THE LOTUS junio 2015

Budismo Básico a travésde Cómics

3

Reproducción o copia no auto-rizada sin permiso previo, excepto para uso personal.

Continúa en la página 3

También es un acto de gran generosidad y donación física juntar nuestras manos en señal de respeto por las demás personas

El esfuerzo corporal no es la única donación física

Pero yo no tengo buena salud

La vez pasada nos habló sobre la donación

En tercer lugar, hablar amablemente

En cuarto lugar, realizar buenas obras para los demás mediante el esfuerzo corporal

Lo siguiente es relacionarse amistosamente con rostro sonriente

Ya entiendo

Consiste en mirar a los demás cordialmente

Entonces yo también puedo

Entiendo

Page 7: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

4

Reproducción o copia no auto-rizada sin permiso previo, excepto para uso personal.

7LIVING THE LOTUS junio 2015

les hablo aparentando comprenderles

Entiendo cómo se sienten,

Me obligo a sonreír y ser amable con ellos

Ah, ¿Es la donación a través de la forma de mirar?

Puedo mirarles cordialmente

Estupendo ¿En qué sentido?

Desde hace un rato parece estar muy de acuerdo con todo esto

Sí, mi forma de vida coincide mucho con la donación inmaterial

Me emocioné

En el trabajo hay personas con las que no me gusta relacionarme

Page 8: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

5

8

Reproducción o copia no auto-rizada sin permiso previo, excepto para uso personal.

LIVING THE LOTUS junio 2015

¿Qué le ocurre?, ¿en qué está pensando?

Ah, eso será la donación mediante el esfuerzo corporal

Umm...

Finalmente, aparento trabajar duro, hay personas que así se sienten influidas y trabajan más

Eso es la donación mediante la palabra ¿verdad?

¿No le parece que mi forma de vida refleja perfectamente las cuatro virtudes de la donación?

Hace un siglo en la Casa Blanca de Estados Unidos

¿Cómo es?Presidente, conozco una persona muy preparada para trabajar con nosotros

famoso por erradicar la esclavitud

había un presidente llamado Lincoln

Les contaré una historia famosa

Page 9: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

9LIVING THE LOTUS junio 2015

6 ¿Puedo presentárselo?

Bien Pase Buenos días, señor presidente

Si me contrata aportaré mucho a su gobierno

Tras una breve charla, el hombre regresó

¿Qué le pareció señor presidente?, debería contratarle

Creo que sería mejor no hacerlo

¿Por qué? Hay algo en la expresión de su cara...

¿Su cara? Pues qué va a hacer, eso es de nacimiento

Cuando cumplimos 40 años en nuestro rostro se refleja el carácter

・・・・

Reproducción o copia no auto-rizada sin permiso previo, excepto para uso personal.

Page 10: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

7

10 LIVING THE LOTUS junio 2015

Esta historia me recuerda el quinto tipo de donación

En ese ejemplo, Lincoln parece decirnos que no le impresionó el caballero porque lo importante realmente es la sinceridad

Bien, pero ¿por qué nos comentó el modo en que Lincoln juzgaba por la expresión de las personas?

Al hablar con una persona o cliente no importa sólo mantener las formas, lo importante es mostrar sinceridad, y cordialidad auténtica

Donación a través del corazón... No se me había ocurrido

Si usted cambiase su manera de forma relacionarse, lograría tener éxito en el trabajo

¿De qué se trata?

Es una donación que consiste en pensar de corazón en los demás

Bueno, las personas tenemos diferentes maneras de ser

¿Lincoln sólo quería a gente de buena apariencia?

¿Qué le parece?

Ah...

Reproducción o copia no auto-rizada sin permiso previo, excepto para uso personal.

Page 11: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

“Budismo básico a través de cómics” está a la venta en Rissho Kosei-kai Internacional de Norte América.http://www.tuttlepublishing.com/

Reproducción o copia no auto-rizada sin permiso previo, excepto para uso personal.

8

Continuará11LIVING THE LOTUS junio 2015

Exacto, se trata de ir cambiando poco a poco

¿De qué nos hablará la próxima vez?

Les hablaré sobre mantener los preceptos

¿Mantener los preceptos?

¿Sólo dos? Está bien ¿no es así?

Por cierto, ¿cuáles son los otros dos actos de generosidad?

Ceder tu lugar ante los demás y ayudar a las personas que lo necesitan

Entendido, practicaré esas dos acciones

Claro, me di cuenta de que sólo estaba pensando en mí mismo

Debemos practicar la donación

Este hombre siempre aprende mucho

Page 12: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

Tokyo,Headquarters

Hawaii

New YorkSan Francisco

Kona

Seoul, KoreaPusanMasan

Oklahoma

DallasSan Antonio

San Diego

Vancouver, Canada

Ulaanbaatar, Mongolia

Bangkok, Thailand

Colombo, Sri Lanka

Kathmandu, Nepal

Delhi, India

SeattleKlamath Falls

Las VegasArizona

Colorado

Singapore

Sakhalin, RussiaSukhbaatar

Chicago

Maui

Sao Paulo, BrazilMogi das CruzesSao Miguel

Sydney, Australia

Hong kong

Lumbini

PolonnaruwaHabarana

Galle

Kandy-Wattegama

Kolkata

London, The United Kingdom

Venezia, Italy

Tampa Bay

Chittagong, BangladeshDhakaMayaniPatiya

Domdamas BazarSatbariaLakshamRaozan

Paris, France

Denver

☆ ShanghaiTaipei

TainanPingtung

JilungTaichung

RKI of South Asia

DaytonSan MateoRoma, Italy

Kolkata North

 

SacramentoSan Jose

InternationalBuddhistCongregation

Irvine

RKI of North America (LA)Los Angeles

12 LIVING THE LOTUS junio 2015

Rissho Kosei-kai

Rissho Kosei-kai International Branches 

PhnomPenh

Living the

LOTUSPor favor, envíenos sus comentarios

Living the Lotus (En el Vivir el Loto) aguardamos sus opiniones e impresiones.

E-mail: living. the. [email protected]

Para informarse pueden contactar con la siguente dirección de e-mail.

Page 13: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

Rissho Kosei-kai International5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, JapanTel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224

Rissho Kosei-kai International of North America (RKINA)2707 East First Street Suite #1 Los AngelesCA 90033 U.S.ATel: 1-323-262-4430 Fax: 1-323-262-4437e-mail: [email protected] http://www.rkina.org

Branch under RKINARissho Kosei-kai of Tampa Bay2470 Nursery Rd.Clearwater, FL 33764, USATel: (727) 560-2927e-mail: [email protected]://www.buddhismtampabay.org/

Rissho Kosei-kai International of South Asia (RKISA)201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, HuaykhwangBangkok 10310, Thailand Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai Buddhist Church of Hawaii2280 Auhuhu Street, Pearl City, HI 96782, U.S.A. Tel: 1-808-455-3212 Fax: 1-808-455-4633e-mail: [email protected] http://www.rkhawaii.org

Rissho Kosei-kai Maui Dharma Center1817 Nani Street, Wailuku, HI 96793, U.S.A. Tel: 1-808-242-6175 Fax: 1-808-244-4625

Rissho Kosei-kai Kona Dharma Center73-4592 Mamalahoa Highway, Kailua-Kona, HI 96740, U.S.A. Tel: 1-808-325-0015 Fax: 1-808-333-5537

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Los Angeles2707 East First Street, Los Angeles, CA 90033, U.S.A. Tel: 1-323-269-4741 Fax: 1-323-269-4567e-mail: [email protected] http://www.rkina.org/losangeles.html

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Antonio6083 Babcock Road, San Antonio, TX 78240, U.S.A. Tel: 1-210-561-7991 Fax: 1-210-696-7745e-mail: [email protected]://www.rkina.org/sanantonio.html

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Arizona

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Colorado

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Diego

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Las Vegas

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Dallas

Rissho Kosei-kai of San Francisco

Tel: 1-650-359-6951 Fax: 1-650-359-6437e-mail: [email protected] http://www.rksf.org

Rissho Kosei-kai of Seattle’s Buddhist Learning Center

Tel: 1-253-945-0024 Fax: 1-253-945-0261e-mail: [email protected]:// www.buddhistLearningCenter.com

Rissho Kosei-kai of Sacramento

Rissho Kosei-kai of San Jose

Rissho Kosei-kai of Vancouver

Rissho Kosei-kai of New York320 East 39th Street, New York, NY 10016, U.S.A. Tel: 1-212-867-5677 Fax: 1-212-697-6499e-mail: [email protected] http://rk-ny.org/

Rissho Kosei-kai of Chicago1 West Euclid Ave., Mt. Prospect, IL 60056, U.S.A. Tel : 1-773-842-5654e-mail: [email protected]://home.earthlink.net/̃rkchi/

Rissho Kosei-kai Dharma Center of Fort Myers

Rissho Kosei-kai Dharma Center of Oklahoma2745 N.W. 40th Street, Oklahoma City, OK 73112, U.S.A. Tel & Fax: 1-405-943-5030e-mail: [email protected] http://www.rkok-dharmacenter.org

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Klamath Falls1660 Portland St. Klamath Falls, OR 97601, U.S.A.Rissho Kosei-kai, Dharma Center of Denver1571 Race Street, Denver, Colorado 80206, U.S.A. Tel: 1-303-810-3638Rissho Kosei-kai Dharma Center of Dayton635 Kling Dr, Dayton, OH 45419, U.S.A.http://www.rkina-dayton.com/

Risho Kossei-kai do BrasilRua Dr. José Estefno 40, Vila Mariana, São Paulo-SP, CEP 04116-060, Brasil Tel: 55-11-5549-4446 / 55-11-5573-8377 Fax: 55-11-5549-4304 e-mail: [email protected] http://www.rkk.org.br

Risho Kossei-kai de Mogi das CruzesAv. Ipiranga 1575-Ap 1, Mogi das Cruzes-SP, CEP 08730-000, BrasilTel: 55-11-5549-4446/55-11-5573-8377

Rissho Kosei-kai of Taipei4F, No. 10 Hengyang Road, Jhongjheng District, Taipei City 100, TaiwanTel: 886-2-2381-1632 Fax: 886-2-2331-3433http://kosei-kai.blogspot.com/

Rissho Kosei-kai of TaichungNo. 19, Lane 260, Dongying 15th St., East Dist., Taichung City 401, Taiwan Tel: 886-4-2215-4832/886-4-2215-4937 Fax: 886-4-2215-0647

Rissho Kosei-kai of TainanNo. 45, Chongming 23rd Street, East District, Tainan City 701, TaiwanTel: 886-6-289-1478 Fax: 886-6-289-1488

Rissho Kosei-kai of Pingtung

Korean Rissho Kosei-kai423, Han-nam-dong, Young-San-ku, Seoul, 140210, Republic of Korea Tel: 82-2-796-5571 Fax: 82-2-796-1696e-mail: [email protected]

Korean Rissho Kosei-kai of Pusan1258-13, Dae-Hyun-2-dong, Nam-ku, Kwang-yok-shi, Pusan, 608816,Republic of KoreaTel: 82-51-643-5571 Fax: 82-51-643-5572

Branches under the HeadquartersRissho Kosei-kai of Hong KongFlat D, 5/F, Kiu Hing Mansion, 14 King’s Road,North Point, Hong Kong,Special Administrative Region of the People’s Republic of China Tel & Fax: 852-2-369-1836

Rissho Kosei-kai

Overseas Dharma Centers 2015

Page 14: Living the 6 LOTUS - rk-world.org · cuando se regaña a todas horas por cualquier ... En ese sentido, el o-daimoku expresado más concisa y compendiosamente, equivaldría a decir

Rissho Kosei-kai of Ulaanbaatar15f Express tower, Enkh taiwnii urgun chuluu, 1st khoroo, Chingeltei district, Ulaanbaatar, Mongolia Tel: 976-70006960e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of Sakhalin4 Gruzinski Alley, Yuzhno-Sakhalinsk693005, Russian FederationTel & Fax: 7-4242-77-05-14

Rissho Kosei-kai of RomaVia Torino, 29-00184 Roma, ItaliaTel & Fax : 39-06-48913949e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of the UK

Rissho Kosei-kai of VeneziaCastello-2229 30122-Venezia Ve Italy

Rissho Kosei-kai of Paris86 AV Jean Jaures 93500 Tentin Paris, France

Rissho Kosei-kai of Sydney

International Buddhist Congregation (IBC)5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, JapanTel: 81-3-5341-1230 Fax: 81-3-5341-1224e-mail: [email protected] http://www.ibc-rk.org/

Rissho Kosei-kai of South Asia Division5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami, Tokyo, 166-8537, JapanTel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224

Thai Rissho Friendship Foundation201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang Bangkok 10310, Thailand Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of Bangladesh85/A Chanmari Road, Lalkhan Bazar, Chittagong, Bangladesh Tel & Fax: 880-31-626575

Rissho Kosei-kai of DhakaHouse No.467, Road No-8 (East), D.O.H.S Baridhara, Dhaka Cant.-1206, Bangladesh Tel: 880-2-8413855

Rissho Kosei-kai of MayaniMaitree Sangha, Mayani Bazar, Mayani Barua Para, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of PatiyaPatiya, sadar, Patiya, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of DomdamaDomdama, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of Cox’s BazarUme Burmese Market, Main Road Teck Para, Cox’sbazar, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of SatbariaSatbaria, Hajirpara, Chandanish, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of LakshamDupchar (West Para), Bhora Jatgat pur, Laksham, Comilla,Bangladesh

Rissho Kosei-kai of RaozanWest Raozan, Ramjan Ali Hat, Raozan, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of ChendirpuniChendirpuni, Adhunagor, Lohagara, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai Dhamma Foundation, Sri Lanka382/17, N.A.S. Silva Mawatha, Pepiliyana, Boralesgamuwa, Sri Lanka Tel & Fax: 94-11-2826367

Rissho Kosei-kai of Polonnaruwa

Rissho Kosei-kai of Habarana151, Damulla Road, Habarana, Sri Lanka

Rissho Kosei-kai of Galle

Rissho Kosei-kai of Kandy

Branches under the South Asia DivisionDelhi Dharma Center

Rissho Kosei-kai of West Delhi66D, Sector-6, DDA-Flats, DwarkaNew Delhi 110075, India

Rissho Kosei-kai of KolkataE-243 B. P. Township, P. O. Panchasayar, Kolkata 700094, India

Rissho Kosei-kai of Kolkata NorthAE/D/12 Arjunpur East, Teghoria, Kolkata 700059, West Bengal, India

Rissho Kosei-kai of KathmanduWard No. 3, Jhamsilhel, Sancepa-1, Lalitpur,Kathmandu, Nepal Tel: 977-1-552-9464 Fax: 977-1-553-9832e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of LumbiniShantiban, Lumbini, Nepal

Rissho Kosei-kai of Singapore

Rissho Kosei-kai of Phnom Penh#201E2, St 128, Sangkat Mittapheap, Khan 7 Makara,Phnom Penh, Cambodia

Other GroupsRissho Kosei-kai Friends in Shanghai