Lid Co Rapid

48
Manual del usuario www.lidco.com Versión 1 El tratamiento de fluidos es más fácil LiDCO TM

Transcript of Lid Co Rapid

Page 1: Lid Co Rapid

Manual del usuario

www.lidco.com Versión 1

El tratamiento de fluidos es más fácil

L iDCOTM

Page 2: Lid Co Rapid

IVersión 1

Fabricado por:LiDCO Ltd.16 Orsman RoadLondres N1 5QJ RU

Manual del Usuario del LiDCOrapidSoftware V1

Este dispositivo está protegido por una o más de las siguientes patentes:Pat EE.UU. 006071244; WO9724982; otras patentes pendientes.

Este dispositivo lleva el marcado que confirma el cumplimiento con las disposiciones de laDirectiva 93/42/CEE del 14 de junio de 1993, relativa a dispositivos médicos.

Aviso: En EE.UU., la ley federal exige la autoridad de un médico en la venta, distribución yutilización de este equipo.

Todos los dispositivos LiDCO están diseñados para su uso exclusivo por personal médicocualificado.

Lea con atención todos los manuales que se suministran con el dispositivo antes de utilizarlo.

Impreso en Reino Unido.

Mención de Propiedad (Copyright)LiDCO, LiDCOrapid y PulseCO son marcas comerciales de LiDCO Ltd. LiDCO Ltd. ostenta losderechos de propiedad de este documento (2007-2008). Reservados todos los derechos LiDCOLtd. se reserva el derecho de modificar los productos descritos en este manual en cualquiermomento y sin previo aviso. Este manual no se puede reproducir, copiar, traducir ni transmitir enningún formato ni por ningún medio sin el consentimiento previo y por escrito de LiDCO. Lainformación incluida en este manual se considera exacta y fiable. No obstante, LiDCO no asumeninguna responsabilidad sobre el uso del manual, ni sobre posibles infracciones de los derechosde otros fabricantes que puedan resultar de dicho uso. Todas las marcas y nombres deproductos mencionados en este documentos son marcas comerciales o marcas comercialesregistradas de sus respectivos propietarios

Este dispositivo está sujeto a la Directiva 2002/96/CE (WEEE). No está certificado para su usoen domicilios privados, y no se puede desechar en puntos de recogida municipales de equiposeléctricos y electrónicos. LiDCO Ltd. ha autorizado a una compañía para la eliminación de estedispositivo de la manera adecuada. Para obtener información más detallada, póngase encontacto con su compañía LiDCO Ltd. local.

Manual del usuario

? where doesthis go in thisparagraph?

Page 3: Lid Co Rapid

II

Seguridad y Mantenimiento1. Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad.

2. Conserve este manual del usuario para consultas posteriores.

3. Tenga en cuenta todas las llamadas de advertencia y precaución que hay sobre el equipo.

4. Antes de enchufar el equipo a la fuente de alimentación, compruebe que el voltaje de red esel correcto.

5. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se suministra con el equipo.

6. Utilice el adaptador correcto de la fuente de alimentación de acuerdo con el suministroeléctrico.

7. La toma de corriente debe estar cerca del monitor y fácilmente accesible. Coloque el cablede modo que nadie lo pise. No coloque ningún objeto sobre el cable.

8. Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de CA. Utilice un paño húmedo. Noutilice detergentes líquidos ni aerosoles en la limpieza.

9. Mantenga el equipo alejado de zonas húmedas.

10. Nunca vierta líquidos en las aberturas, pues esto podría provocar fuego o descargaseléctricas.

11. Las aberturas del recinto son para la convección de aire y protegen el equipo frente a unrecalentamiento. NO CUBRA LAS ABERTURAS.

12. Coloque este monitor en una superficie estable durante la instalación. Si se cae, puede sufrirdaños. El monitor debe instalarse en el soporte de sobremesa de LiDCO, en un soporte conrodillos dedicado, o en un soporte específicamente diseñado para garantizar la estabilidaddurante el uso. Siga las indicaciones incluidas con el grupo de montaje para asegurar unainstalación correcta.

13. Si no se utiliza el equipo durante un tiempo considerable, desconecte el monitor y la fuentede alimentación de la red eléctrica para evitar daños por sobretensiones transitorias.

14. No abra nunca el equipo. Por razones de seguridad, sólo debe abrir el equipo personaltécnico cualificado.

15. Si se produce alguna de las siguientes situaciones, póngase en contacto con el personal delservicio técnico:

a. El cable de alimentación, la fuente de alimentación u otro cable están dañados.

b. Ha entrado líquido en el equipo.

c. El equipo ha estado expuesto a humedad.

d. El sistema no funciona bien, o al menos no lo hace conforme al manual del usuario.

e. El equipo se ha caído y ha sufrido daños.

f. El equipo tiene signos evidentes de rotura.

Manual del usuario

Seguridad y Mantenimiento Versión 1

Page 4: Lid Co Rapid

III

16. NO DEJE EL EQUIPO EN UN ENTORNO NO CONTROLADO DONDE LA TEMPERATURASEA INFERIOR A -20° C (-4° F) O SUPERIOR A 60° C (140° F), PUES PUEDE ESTROPEARSE.

El nivel de presión acústica en el puesto del usuario no supera los 70 dB(A), según establece lanorma CEI 704-1:1982.

Aunque cumple con los requisitos establecidos en CEM, este equipo puede afectar y verseafectado por otros equipos. Si se producen interferencias, el usuario debe intentar corregirlasmediante uno de los siguientes procedimientos:

• Cambiar de posición los equipos para reorientarlos o aumentar la distancia entre ellos

• Enchufar el equipo a una toma de corriente que no sea del mismo circuito al que estáconectado el otro equipo

• Consultar a un técnico experto

Seguridad y Mantenimiento

Manual del usuario

Page 5: Lid Co Rapid

IVwww.lidco.com Versión 1

Índice

1.0 Introducción 1

1.1 Monitorización hemodinámica estándar 2

1.2 Monitorización hemodinámica funcional 3

1.3 Inicio rápido 4

2.0 Indicaciones, contraindicaciones y advertencias 6

3.0 Funcionamiento de LiDCOrapid 8

3.1 Configuración 8

3.1.1 Configuración del equipo 8

3.1.2 Pantalla de Inicio 10

3.1.3 LiDCOsmart 11

3.1.4 Pantalla de Configuración 12

3.1.5 Umbral del detector de latidos 16

3.1.6 Calibración mediante entrada de GC 17

3.2 Funcionamiento 19

3.2.1 Descripción de la pantalla de LiDCOrapid 19

3.2.2 Pantalla de Monitorización Hemodinámica 22

3.2.3 Pantalla de Respuesta a Eventos 23

3.2.4 Pantalla de respuesta a la precarga dinámica 24

3.2.5 Marcado de eventos 26

3.2.6 Configuración de la pantalla de LiDCOrapid 27

3.2.7 Lista de eventos 28

3.3 Instrucciones de seguridad, mantenimiento y limpieza 29

3.4 Solución de problemas de LiDCOrapid 30

4.0 Apéndices 31

A. Pantalla de Configuración técnica 31

B. Especificaciones 35

C. Seguridad eléctrica 37

D. Disposición de conectores del monitor 39

E. Opciones de montaje de LiDCOrapid 40

F. Bibliografía 41

Manual del usuario

Page 6: Lid Co Rapid

Vwww.lidco.com

Manual del usuario

Page 7: Lid Co Rapid

1Introducción

1.0 IntroducciónLiDCOrapid es un monitor hemodinámico mínimamente invasivo que extra el volumen sistóliconominal y la frecuencia cardíaca a partir de la onda de presión arterial existente del pacienteutilizando el algoritmo PulseCO. El monitor está diseñado con una sola pantalla para que resultefácil visualizar los datos y tomar decisiones.

LiDCOrapid ayuda a administrar un tratamiento orientado al objetivo (GDM, por sus siglas eninglés) haciendo uso del algoritmo patentado y validado clínicamente PulseCO. Este algoritmose ha desarrollado para que el médico de cuidados intensivos obtenga información inmediatasobre el estado hemodinámico y de fluidos del paciente.

• El monitor LiDCOrapid se ha diseñado para ser fácil de interpretar y rápido de configurar, asícomo para proporcionar una manera eficaz de tratar la hemodinámica de pacientes sometidosa una intervención o inestables hemodinámicamente que requieran tratamiento con fármacoso fluidos.

• LiDCOrapid se ha diseñado para que el médico o la enfermera puedan detectar cambiospotencialmente peligrosos en el estado hemodinámico del paciente, así como para ayudarles aelegir, utilizar y monitorizar la respuesta del paciente a la intervención terapéutica.

• LiDCOrapid es el primer monitor hemodinámico diseñado especialmente para su uso en lasexigentes condiciones que se dan en un quirófano. Los datos hemodinámicos latido a latidoque ofrece el dispositivo de forma continua facilitan el uso de programas de optimizaciónquirúrgica basados en fluidos y fármacos en un número importante de pacientes sometidos aprocedimientos quirúrgicos de riesgo moderado o alto. Esta forma de cuidados avanzados hademostrado reducir las complicaciones y el tiempo de ingreso hospitalario.1

Versión 1

Manual del usuario

Page 8: Lid Co Rapid

1.1 Monitorización hemodinámica estándarLiDCOrapid es una combinación de monitorización hemodinámica estándar y funcional.

La parte correspondiente a la monitorización estándar consta de dos períodos de presentaciónde tendencias y los valores numéricos asociados de los parámetros hemodinámicos. Losparámetros se combinan en un grupo natural para facilitar su interpretación. La tendenciasuperior muestra la presión arterial (sistólica, media y diastólica) junto con la frecuenciacardíaca. La tendencia inferior normalmente está ajustada para mostrar el volumen sistólico.Esto se puede configurar también para mostrar el gasto cardíaco o la resistencia vascularsistémica. Los valores mostrados en la tendencia inferior son nominales, a menos que el monitorse haya calibrado con un valor conocido del gasto cardíaco.

Los dos períodos de presentación están diseñados para mostrar tanto un cambio agudo comoel procedimiento completo. La parte de cambio agudo se muestra a la izquierda de la indicaciónnumérica y está ajustada en una escala fija de 2 minutos. Esto proporciona una advertenciatemprana de cambios significativos en los parámetros mostrados, lo que su vez permite derealizar las acciones apropiadas. La tendencia del procedimiento completo se muestra a laizquierda del cambio agudo. Esta ventana muestra todos los datos y reescala automáticamenteel eje de tiempo a medida que se obtienen más datos (el tamaño máximo de la ventana es de 8horas). La tendencia del procedimiento completo ofrece visión global de los cambios y es útilpara examinar incrementos o decrementos a largo plazo, así como para detectar cambiosiniciales en los parámetros hemodinámicos.

2Introducción

Manual del usuario

Page 9: Lid Co Rapid

3www.lidco.com

1.2 Monitorización hemodinámica funcionalLiDCOrapid es una combinación de monitorización hemodinámica estándar y funcional.

La parte correspondiente a la monitorización funcional consta de dos conjuntos diferentes depresentaciones (ver la figura) que proporcionan una indicación predictiva de la reactividad a losfluidos y, además, permiten detectar la presencia de cambios en los parámetros hemodinámicoscomo resultado de una intervención o tratamiento, como puede ser un bolo de fluido, unfármaco vasoactivo o un inotropo. Todos los datos se derivan a partir del análisis continuo latidoa latido de la presión diferencial y del volumen sistólico.

La pantalla de respuesta a los eventos se utiliza para monitorizar los cambios que se producen enun parámetro hemodinámico después de una intervención (p. ej., prueba de sobrecarga líquida oun cambio en el tratamiento con fármacos). La pantalla está diseñada para calcular el porcentajede cambio respecto a los valores de referencia y actualizar la presentación cada 20 segundos, loque permite obtener una idea clara de la respuesta hemodinámica real a la intervención.

La pantalla de variables relativas al grado de respuesta a precarga proporciona información de lavariación del volumen sistólico (VVS) o la variacion en la presión diferencial (VPD) como unatendencia a largo plazo y una tendencia a corto plazo del volumen sistólico delta (o PP). Ambastendencias tienen una zona definida que indica el valor de corte actualmente aceptado para lareactividad potencial a los fluidos. La VVS tiende a predecir la reactividad a los fluidos cuandolos valores son superiores al 10 %2. Por su parte, la VPD tiende a predecir la reactividad a losfluidos cuando los valores se encuentran por encima del 13 %3. La tendencia a largo plazoabarca un período de 10 minutos y proporciona una imagen fácil de interpretar del valor, asícomo la tendencia general de estos parámetros. A medida que los valores y la tendenciasobrepasan la “zona verde”, existen más probabilidades de que el paciente responda a losfluidos. La tendencia a corto plazo abarca un período de 30 seg y puede utilizarse de manerasimilar. A medida que la amplitud de la onda aumenta más allá de la "zona verde", es másprobable que el paciente responda a los fluidos. También es posible interpretar la estabilidad delos datos de entrada y confirmar la frecuencia respiratoria haciendo uso de esta pantalla.

También hay una pantalla numérica que facilita el registro de los datos.

La combinación de las variables de la reactividad a la precarga y las pantallas de respuesta a loseventos, unida a otros indicios clínicos, ofrece la oportunidad de saber con antelación laintervención que se necesitará y de observar la respuesta hemodinámica del paciente.

Versión 1

Manual del usuario

Page 10: Lid Co Rapid

1.3 Inicio rápidoPaso 1: Conexión de cables y encendido (Figura 1)

1. Conecte el cable de alimentación al monitor y a una toma eléctrica adecuada

2. Encienda el monitor con el interruptor de alimentación que se encuentra en laparte inferior

3. Conecte el cable de presión arterial adecuado al monitor LiDCOrapid y al monitorprincipal

Paso 2: Inserción de la tarjeta LiDCOsmart (Figura 2)

1. Estas instrucciones se encuentran en el monitor y también en la tarjeta LiDCOsmart

2. Obtenga una nueva tarjeta LiDCOsmart para cada nuevo paciente

3. Oriente la LiDCOsmart de modo que se pueda leer LiDCOrapid y la flecha apuntehacia el monitor

4. Inserte la tarjeta en el lector; el chip dorado debe mirar hacia el usuario

5. Una vez realizados estos pasos, la pantalla de inicio muestra “Start New Patient”

6. Pulse “Start New Patient” para comenzar. A continuación, aparece la pantalla deconfiguración

Figura 1

Figura 2

4Introducción

Encendido/Apagado

Entrada de alimentaciónSeñal del monitor

(1 voltio = 100 mmHg)

Manual del usuario

Page 11: Lid Co Rapid

5www.lidco.com Versión 1

Paso 3: Introducción de datos en la pantalla de configuración

1. Introduzca la identificación, la edad, la altura y el peso del paciente

2. Observe si la onda de presión arterial coincide con el monitor principal

3. Asegúrese de que los valores de presión arterial sistólica, media y diastólica y defrecuencia cardíaca no varían en más del 5 % respecto a los valores mostrados enel monitor principal

Paso 4: Inicio de LiDCOrapid

1. Pulse el botón de navegación para mostrar un submenú

2. Seleccione el botón correspondiente a la pantalla principal

Manual del usuario

Page 12: Lid Co Rapid

6

2.0 Indicaciones, contraindicaciones y advertencias

Indicaciones de uso del sistema de monitorización hemodinámicaLiDCOrapidUso previstoEl sistema de monitorización hemodinámica LiDCOrapid está pensado para utilizarse como auxiliardiagnóstico a la hora de medir la presión arterial, el gasto cardíaco y los parámetroshemodinámicos asociados en pacientes adultos.

Pacientes apropiadosPacientes a los que se han introducido catéteres arteriales y que requieren monitorización.

Emplazamientos- UCI médica y quirúrgica - Quirófanos - Unidades de cuidados respiratorios intermedios- Departamentos de traumatología / A y E (ER) - Unidades de cuidados coronarios intensivos- Laboratorios de cateterismo cardíaco

ContraindicacionesEl uso del monitor hemodinámico LiDCOrapid está contraindicado en los pacientes siguientesdelmonitor:

• Pacientes con regurgitación de la válvula aórtica• Pacientes en tratamiento con balón de contrapulsación aórtica (BCA)• Pacientes con líneas arteriales periféricas muy amortiguadas• Pacientes con vasoconstricción arterial periférica

Advertencias

ADVERTENCIA: No utilice el monitor hemodinámico LiDCOrapid con los tipos de pacientesaquí indicados, pues en tales casos existe un alto riesgo de mal funcionamiento del equipo. Antesde utilizar el monitor hemodinámico LiDCOrapid, familiarícese con la lista completa deindicaciones, contraindicaciones y advertencias.

ADVERTENCIA: Instrucciones y aprendizaje del producto: antes de utilizar el sistema demonitorización hemodinámica LiDCOrapid, asegúrese de que ha recibido la formación adecuadapara poder utilizar este sistema y que conoce en profundidad los aspectos siguientes:

- Contraindicaciones y advertencias - Instrucciones de funcionamiento - Sección 3

Advertencias - Comprobaciones iniciales de la patología y el estado de las arteriasperiféricas con el monitor hemodinámico LiDCOrapid

• Antes de utilizarlo, compruebe en las observaciones del paciente si existe regurgitación de laválvula aórtica. Recuerde que el monitor hemodinámico LiDCOrapid puede no ser exacto enestos pacientes.

• La vasoconstricción o el vasoespasmo grave de las arterias periféricas pueden afectarnegativamente a la onda de presión arterial y, por lo tanto, a la exactitud del monitor hemodinámicoLiDCOrapid; tales episodios pueden producirse si existe una insuficiencia venosa periférica, si seadministra un dosis alta de un fármaco vasodepresor o si el paciente padece hipotermia.

Indicaciones, contraindicaciones y advertencias

Manual del usuario

Page 13: Lid Co Rapid

7www.lidco.com Versión 1

Otras advertencias• En el momento de la configuración y durante el uso del monitor hemodinámico LiDCOrapid, lleve acabo una verificación cruzada de los parámetros de presión y de la frecuencia cardíaca mostrados enel monitor principal. Los parámetros de frecuencia cardíaca y presiones sistólica, diastólica y mediadeben estar dentro del 5 % de los valores mostrados en el monitor principal. Preste atención sobretodo a la frecuencia cardíaca y, en caso necesario, ajuste el umbral para detectar el latido y adaptar lafrecuencia (consulte la sección 3.1.5).

• Las variables de respuesta a la precarga dinámica (como es la VVS o la VPD) sólo son válidas enpacientes con el pecho cerrado en ventilación de control en modo completo.

• Las variables de respuesta a la precarga dinámica (como es la VVS o la VPD) no son fiables enpacientes con una arritmia significativa. LiDCOrapid avisa cuando la variación de la frecuenciacardíaca sobrepasa el 10 %.

• Utilice siempre el conjunto de cables adecuado del monitor hemodinámico LiDCOrapid paraconectarse con el monitor principal. LiDCO Ltd. dispone de una lista de conjuntos de cables demonitor compatibles.

• La estimación del factor de escalado no puede ser tan precisa como una calibración independiente delalgoritmo PulseCO con una medición de dilución de indicador bien realizada.

• La estimación utilizada tiene condiciones de límite similares a las de cualquier dispositivo que utilice unmétodo basado en un nanograma para calcular las características físicas. El historial del pacientepuede incluir varias condiciones que pueden llevar a confusión y, por lo tanto, alterar la capacitanciaaórtica, como es la hipertensión crónica, la arterioesclerosis o la diabetes.

• Tome las debidas precauciones al utilizar LiDCOrapid en pacientes con una vasoconstricción periféricagrave que tenga su causa en una enfermedad existente o sea el resultado de un tratamiento confármacos vasoactivos. En estos casos, la presión arterial radial puede ser muy distinta a la presiónaórtica central.

• La estimación del factor de escalado se extrae a partir de datos arteriales radiales in vivo y puede sermenos precisa en pacientes con catéteres arteriales femorales11. consulte la sección

• Apague siempre el monitor antes de utilizarlo en otro paciente. Así evitará aplicar de forma accidentalparámetros de configuración o factores de calibración de un paciente al calcular los valoreshemodinámicos de uno nuevo.

• La presión venosa central/auricular derecha se introduce manualmente en la pantalla de configuración.Asegúrese siempre de que la presión venosa indicada sea correcta, ya que ésta se utiliza para calcularel índice/resistencia vascular sistémica.

• El monitor hemodinámico LiDCOrapid no tiene que conectarse directamente con la pieza aplicada alpaciente (transductor de presión). Los datos procesados son la salida analógica de presión aislada deun monitor de paciente homologado.

• No conecte el monitor hemodinámico LiDCOrapid con ningún equipo eléctrico que no cumpla lasnormas de CEM y de seguridad eléctrica UNE-EN 60601-1-1 y UNE-EN 60601-1-2 (o equivalentes).

Asegúrese de que el monitor LiDCOrapid está montado de forma segura, así como de que todos loscables del equipo y cables auxiliares estén dispuestos correctamente para minimizar el riesgo delesiones a pacientes y usuario, o de daños al equipo.

No exponga el monitor LiDCOrapid a temperaturas extremas.

No obstruya las aberturas de ventilación del monitor LiDCOrapid.

Manual del usuario

Page 14: Lid Co Rapid

8

3.0 Funcionamiento de LiDCOrapid

3.1 Configuración

3.1.1 Configuración del equipo

Recomendaciones de montajeMonte el monitor hemodinámico LiDCOrapid de forma segura de acuerdo con las prácticas desu hospital. Puede adquirir accesorios de montaje opcionales de proveedores de equiposmédicos homologados. Póngase en contacto con su representante local de LiDCO para conocerlas recomendaciones sobre las opciones de montaje alternativas.

Procedimiento de configuración:

Conexión a la red eléctricaDespués de montar el monitor, conecte el cable de alimentación suministrado con el monitor enla parte trasera y en una toma eléctrica de grado hospitalario. La fuente de alimentación deLiDCOrapid ajusta automáticamente el voltaje entre 100 y 240 V CA, y convierte el voltaje deentrada en 24 V CC para el monitor.

ADVERTENCIA:

No utilice cables alargadores ni dispositivos de varias tomas para conectar la alimentación almonitor. No utilice ningún cable de alimentación extraíble que no sea el cable suministrado.

Conexión de LiDCOrapid al monitor principal del pacienteEl monitor hemodinámico LiDCOrapid está diseñado para servir de interfaz con los monitores depacientes estándar que proporcionan una salida de onda de presión arterial analógica. LiDCOLtd. o su distribuidor local pueden entregarle una lista de módulos/monitores de pacientecompatibles con los juegos de cables adecuados para conectar a la salida de presión analógicadel monitor del paciente.

ADVERTENCIA:

Es importante que el monitor de presión arterial principal esté correctamente calibrado.Asegúrese de que la presión indicada en el monitor sea la misma que la mostrada en la pantallade LiDCOrapid.

Nota: El monitor hemodinámico LiDCOrapid no tiene ratón ni teclado. El usuario realiza todas lasoperaciones por medio de la pantalla táctil.

Funcionamiento de LiDCOrapid

Manual del usuario

‘attach the power cord’ needs to change to ‘attachthe DC power cord’ where does ‘DC’ go?

Page 15: Lid Co Rapid

9www.lidco.com Versión 1

Encendido del monitorEncienda la alimentación con el interruptor de encendido/apagado que se encuentra próximo alcable de alimentación. El interruptor de encendido no queda enclavado, por lo que vuelve a suposición original. El monitor completa su rutina de encendido y muestra la pantalla de inicio.

Desconecte la alimentación manteniendo presionado el interruptor de encendido/apagadodurante 5 segundos.

Manual del usuario

Encendido/Apagado

Entrada de alimentaciónSeñal del monitor

(1 voltio = 100 mmHg)

Page 16: Lid Co Rapid

10

3.1.2 Pantalla de inicioLa pantalla de inicio es el punto de entrada en el que comienza la monitorización de un paciente conLiDCOrapid.

Pra comenzar, inserte una tarjeta LiDCOsmart en el lector de tarjetas.

Pulse "Start New Patient" para comenzar la monitorización. Acto seguido aparece la pantalla deconfiguración

Si la tarjeta LiDCOsmart ha caducado, el hecho se indica en la pantalla de inicio, por lo quenecesitará una nueva LiDCOsmart.

Si la tarjeta LiDCOsmart se ha utilizado en un pacienteanterior y no ha caducado, la pantalla de inicio indicará quela tarjeta LiDCOsmart se ha utilizado anteriormente. Si seestá monitorizando el mismo paciente, pulse el botón "StartPrevious Patient". Aparece la pantalla de Configuración.Todos los datos del paciente se introducenautomáticamente.

Funcionamiento de LiDCOrapid

Manual del usuario

Page 17: Lid Co Rapid

11www.lidco.com Versión 1

ADVERTENCIA:

La tarjeta LiDCOsmart debe estar completamente insertada en el lector de tarjetas. Si el equipono reconoce la tarjeta, retírela y vuelva a insertarla.

3.1.3 LiDCOsmartLa tarjeta LiDCOsmart se utiliza para acceder al monitor hemodinámico LiDCOrapid. LaLiDCOsmart es una tarjeta para usarla en un solo paciente. Cuando se inserta una tarjetaLiDCOsmart válida, la pantalla de Inicio indica "Press Start New Patient" para comenzar. Si latarjeta LiDCOsmart ya se ha utilizado anteriormente, la pantalla de inicio muestra "Press StartPrevious Patient".

La tarjeta LiDCOsmart tiene un período de uso predefinido que está impreso en la tarjeta. Elcomienzo queda registrado cuando empieza la monitorización. Una vez transcurrido el período, latarjeta caduca. Si esto ocurre durante el uso, la monitorización continúa. Una vez que se retira latarjeta del monitor, o cuando el monitor se apaga, la tarjeta LiDCOsmart ya no podrá utilizarse más.

Cómo insertar la tarjeta:

Evite el calor, los arañazos, la humedad o doblarlo

Manual del usuario

Page 18: Lid Co Rapid

3.1.4 Pantalla de ConfiguraciónIntroduzca la información del nuevo paciente en los cuadros resaltados en amarillo. Si reanudala monitorización de un paciente anterior, estos cuadros se rellenan automáticamente y no esposible modificarlos.

La onda de presión arterial aparece en cuanto conecta el cable entre LiDCOrapid y la señal dePA analógica.

Los valores de presión y frecuencia cardiaca aparecen en 30 segundos.

LiDCOrapid comunica los valores relativos al volumen sístólico (VS) y el gasto cardíaco (GC) quese basan en el algoritmo PulseCO escalado según las características específicas del paciente. Elfactor de escalado de PulseCO refleja la capacitancia aórtica máxima específica del paciente y,por lo general, permanece constante durante períodos de tiempo cortos.. El algoritmo PulseCOha demostrado calcular tendencias sin necesidad de una recalibración en numerosos estudiosde hasta 24 horas5-10.

12Funcionamiento de LiDCOrapid

Manual del usuario

Page 19: Lid Co Rapid

www.lidco.com Versión 1

LiDCOrapid utiliza una estimación basada en un nomograma del factor de escalado específicodel paciente. Esto se desarrolló utilizando datos de calibración in vivo de pacientespostquirúrgicos con datos de la onda de presión arterial radial. La estimación del nomograma sevalidó con una cohorte independiente de pacientes de UCI, que dio una buena correlación(r2=0,77), no presentó ningún sesgo y mostró límites de acuerdo aceptables (+/-26 %), encomparación con la calibración basada en la dilución del indicador.

Advertencias

• La estimación del factor de escalado no puede ser tan precisoa como una calibraciónindependiente del algoritmo PulseCO con una medición de dilución de indicador bienrealizada.

• La estimación utilizada tiene condiciones de límite similares a las de cualquier dispositivo queutilice un método basado en un nanograma para calcular las características físicas. El historialdel paciente puede incluir varias condiciones que pueden llevar a confusión y, por lo tanto,alterar la capacitancia aórtica, como la hipertensión crónica, la arterioesclerosis o la diabetes.

• Tome las debidas precauciones al utilizar LiDCOrapid en pacientes con una vasoconstricciónperiférica grave que tenga su causa en una enfermedad existente o sea el resultado de untratamiento con fármacos vasoactivos. En estos casos, la presión arterial radial puede ser muydistinta a la presión aórtica central.

• La estimación del factor de escalado se extrae a partir de datos arteriales radiales in vivo ypuede ser menos precisa en pacientes con catéteres arteriales femorales11.

13

Manual del usuario

Page 20: Lid Co Rapid

14

Pulse el botón de navegación

para mostrar un submenú:

Funcionamiento de LiDCOrapid

Manual del usuario

Page 21: Lid Co Rapid

15www.lidco.com Versión 1

Pulse este botón para ir a la pantalla de monitorización principal (consulte lasección 3.2.1).

Pulse el botón CO para introducir directamente un valor de gasto cardíaco ycalibrar el monitor (consulte ver la sección 3.1.6).

Pulse el botón correspondiente al umbral del detector de latidos para ajustarla indicación incorrecta de la frecuencia cardíaca (consulte la sección 3.1.5).

Pulse el botón Configuración para cambiar la pantalla de LiDCOrapid(consulte la sección 3.2.6).

Pulse el botón Salir para apagar LiDCOrapid.

Manual del usuario

Page 22: Lid Co Rapid

3.1.5 Umbral del detector de latidosReajuste de la indicación de frecuencia cardíaca

Pulse para mostrar la ventana de ajuste del umbral del detector de latidos.

Si la frecuencia cardíaca mostrada en el monitor principal es inferior a la mostrada en LiDCOrapid

pulse + para aumentar el umbral hasta que coincida con la frecuencia cardíaca.

Si la frecuencia cardíaca mostrada en el monitor principal es superior a la mostrada en LiDCOrapid

pulse - para reducir el umbral hasta que coincida con la frecuencia cardíaca.

Nota:• Los pacientes que tienen grandes altibajos en la presión diastólica pueden provocar que elmonitor hemodinámico LiDCOrapid active dos veces la frecuencia cardíaca. En tales casos, elumbral del detector de latidos debe aumentarse como se ha indicado antes.

• Los pacientes que padecen un ritmo bigémino inestable pueden provocar que, en ocasiones,el monitor hemodinámico LiDCOrapid calcule la frecuencia cardíaca por debajo de su valor. Entales casos, disminuya el umbral para obtener la frecuencia cardíaca correcta

Pulse para mostrar esta información en el monitor hemodinámico LiDCOrapid.

16Funcionamiento de LiDCOrapid

Manual del usuario

Page 23: Lid Co Rapid

17www.lidco.com Versión 1

3.1.6 Calibración mediante la introducción del GC

LiDCOrapid se puede calibrar si se introduce un valor conocido de gasto cardíaco (GC). Esimportante que la calibración se realice en un período de estabilidad hemodinámica con unavariación mínima de la presión arterial y la frecuencia cardíaca. La introducción del gastocardíaco debe realizarse puntualmente a fin de evitar desviaciones debido al cambio del estadodel paciente.

Lista de comprobación previa a la calibración

El funcionamiento del monitor hemodinámico LiDCOrapid puede verse afectado negativamenteen los siguientes pacientes:

• Pacientes con regurgitación de la válvula aórtica• Pacientes en tratamiento con balón de contrapulsación aórtica (BCA)• Pacientes con líneas arteriales periféricas muy amortiguadas• Pacientes con vasoconstricción arterial periférica

ADVERTENCIA: No utilice el monitor hemodinámico LiDCOrapid con los tipos depacientes aquí indicados, pues en tales casos existe un alto riesgo de mal funcionamiento delequipo. Antes de utilizar el monitor hemodinámico LiDCOrapid, familiarícese con la listacompleta de indicaciones, contraindicaciones y advertencias relativas a la calibración.

La calibración se realiza en la pantalla de configuración.

Pulse el botón de navegación para mostrar el submenú.

Pulse el botón de introducción del gasto cardíaco para mostrar la ventana para la calibración.

Manual del usuario

Page 24: Lid Co Rapid

18

Introduzca el valor de gastocardiaco en el cuadroMeasured CO y pulse el botónEqualize para generar un factorde calibración.

Pulse la marca verde paraaceptar la calibración, o lamarca roja para cancelarla.

Funcionamiento de LiDCOrapid

Manual del usuario

Page 25: Lid Co Rapid

3.2 Funcionamiento

3.2.1 Descripción de la pantalla de LiDCOrapidLa pantalla de monitorización principal es una visualización "directa" que combina lamonitorización hemodinámica estándar con la funcional. De esta manera, el usuario puede verlas tendencias a largo y corto plazo en parámetros clave como PA, FC y VS. Los parámetrosVVS o VPD de respuesta a la precarga dinámica ofrecen una valoración predictiva de lareactividad a los fluidos. El cambio hemodinámico funcional en los parámetros como VS o GCmediante respuesta de eventos ofrece una información inmediata en las intervenciones.

Desplazamiento por la pantallaPulse la indicación numérica de GC para cambiar a una tendencia de gasto cardíaco. Pulse laindicación numérica de VS para cambiar a una tendencia de volumen sistólico.

www.lidco.com Versión 1 19

Manual del usuario

Page 26: Lid Co Rapid

Pulse para introducir un evento (3.2.5).

20

Pulse para cambiar entre la indicación de la respuesta a eventos y la onda depresión arterial.

Pulse para cambiar el parámetro mostrado en la ventana de respuesta a eventos

Pulse para mostrar un submenú.

Pulse para volver a la pantalla de configuración (3.1.4)

Pulse para volver a la pantalla de Configuración (3.2.6).

Funcionamiento de LiDCOrapid

Manual del usuario

Page 27: Lid Co Rapid

www.lidco.com Versión 1 21

Pulse para mostrar la lista de eventos (3.2.7).

Pulse para capturar la pantalla como un archivo JPG.

Pulse para apagar el monitor.

Manual del usuario

Page 28: Lid Co Rapid

3.2.2 Pantalla de monitorización hemodinámicaLiDCOrapid ofrece los parámetros hemodinámicos estándar de presión arterial y frecuenciacardíaca en una pantalla de tendencias que permite realizar presentaciones a largo y cortoplazo. Además, cuando se utiliza el algoritmo de análisis de onda de la presión arterialPulseCO, el monitor también muestra el volumen sistólico nominal.

La presentación a largo plazo incluye el caso entero, hasta un máximo de 8 horas. El eje detiempo ajusta automáticamente la escala para ofrecer la máxima resolución posible para elperíodo mostrado. Esta indicación proporciona una descripción completa del caso y permiteidentificar tendencias y ver dónde se cumplen los objetivos. Se puede colocar una líneamarcadora en la pantalla de tendencias inferior para marcar una línea de referencia o establecerun objetivo. Para ello, bastacon tocar el gráfico.

La presentación aguda o a corto plazo muestra los datos de un período fijo de 2 minutos, lo quepermite observar de forma sencilla e inmediata cualquier cambio que se produzca y, enconsecuencia, reaccionar antes ante cualquier indicio precoz.

La escala del eje se puede ajustar pulsando en éste y utilizando los botones aumento ydisminución.

La línea marcadora se puede mover tocando el gráfico y utilizando los botones aumento ydisminución.

Cuando se marcan eventos, estos aparecen en las presentaciones a largo y corto plazo.

La presentación de datos numéricos a la derecha se puede promediar en períodos de 10, 20 ó30 segundos. Esto se puede ajustar en la pantalla de configuración.

La presentación numérica del volumen sistólico nominal y el gasto cardíaco también actúa comounos botones conmutadores que alternan entre las dos presentaciones gráficas. La indicaciónde la resistencia vascular sistémica (RVS) nominal se puede seleccionar en la pantalla deconfiguración.

El volumen sistólico nominal se escala según la información demográfica del paciente utilizando unaestimación basada en un nomograma del factor de escalado específico del paciente (ver 3.1.4).

22Funcionamiento de LiDCOrapid

Manual del usuario

Page 29: Lid Co Rapid

3.2.3 Pantalla de Respuesta a EventosLa pantalla de respuesta a los eventos se utiliza para seguir los cambios que se producen en unparámetro hemodinámico como consecuencia de una intervención terapéutica. Basta con quepulse el botón verde de "reproducción" para empezar y la pantalla mostrará el cambio relativoen el parámetro de manera gráfica y numérica, a intervalos regulares, para un período de hasta30 minutos. Pulse el botón rojo de “parada” cuando haya terminado. Para reiniciar el comienzo,basta con que pulse el botón verde de “reinicio”; la pantalla se borrará y empezará de nuevo.

El parámetro predeterminado para la pantalla es el de volumen sistólico y el intervalo de laindicación/promediación es de 10 segundos. Los parámetros se pueden cambiar utilizando lapantalla de configuración (consulte la sección 3.2.6). Pulse el nombre del parámetro paracambiar entre gasto cardíaco, presión arterial media, frecuencia cardíaca o resistencia vascularsistémica.

Cuando se comienza, reinicia o detiene un evento, se establece automáticamente un indicadorpara el mismo. Si no se necesita, este indicador se puede cancelar seleccionando la X roja. Lainformación del evento se introduce de la forma habitual para conservar un registro de laintervención. Se pueden introducir otros eventos mientras se está ejecutando la respuesta aeventos. (ver 3.2.5)

23www.lidco.com Versión 1

Pulse para cambiar entre la presentación de onda de la presión arterial yla de respuesta a eventos.

Manual del usuario

Page 30: Lid Co Rapid

3.2.4 Pantalla de respuesta a la precarga dinámicaLa pantalla de respuesta a la precarga dinámica se utiliza para valorar la probable respuesta de unpaciente a una sobrecarga líquida. Los datos se muestran en formato gráfico y numérico en estapantalla para facilitar el uso.

ADVERTENCIA: Las variables de respuesta a la precarga dinámica (como es la VVS o laVPS) sólo son válidas en pacientes con el pecho cerrado en ventilación de control en modocompleto.

ADVERTENCIA: Las variables de respuesta a la precarga dinámica (como es la VVS o laVPD) no son fiables en pacientes con una arritmia significativa. LiDCOrapid avisa cuando lavariación de la frecuencia cardíaca sobrepasa el 10 %.

La pantalla consta de dos tendencias gráficas independientes.

La primera es una tendencia de la Variación de volumen sistólico (VVS) o de la Variación dePresión diferencial (VPS) durante un período de 10 minutos.

La segunda, el VS Delta (o PP), es una tendencia a corto plazo del cambio en el volumensistólico (o la presión diferencial), normalizado según el volumen sistólico medio actual (o lapresión diferencial). Esto resulta en un valor de porcentaje que oscila sobre una línea basal de 0.

24Funcionamiento de LiDCOrapid

Manual del usuario

Page 31: Lid Co Rapid

El valor numérico de VVS (o VPD) se muestra junto con la variación de la frecuencia cardíaca.Cuando la VFC es superior al 10 %, el valor de VVS (o VPD) no se considera fiable. El fondo dela pantalla de VFC cambia a color amarillo y la tendencia de la pantalla de respuesta a laprecarga dinámica indica que los valores no son fiables mediante una línea amarilla para cadapunto de datos afectado.

25www.lidco.com Versión 1

Pulse este botón para cambiar la pantalla al valor de VPD.

Manual del usuario

Page 32: Lid Co Rapid

3.2.5 Marcado de eventosLos eventos se pueden marcar en cualquier momento durante el uso de LiDCOrapid. En lapantalla de monitorización hemodinámica aparece un indicador con el número de evento. Cadaevento se puede anotar individualmente. Los tipos de eventos estándar se muestran en una listay también se puede introducir información adicional. La lista completa de eventos estádisponible para revisarlos en cualquier momento.

Utilice la siguiente ventana para anotar el evento:

Elija un tipo de evento y una característica.

Pulse el cuadro blanco para agregar información adicional.

Pulse la marca “verde” cuando haya terminado.

26Funcionamiento de LiDCOrapid

Pulse para mostrar el submenú y elija para marcar un evento.

Manual del usuario

Page 33: Lid Co Rapid

3.2.6 Configuración de la pantalla de LiDCOrapidLa pantalla de LiDCOrapid se puede configurar para mostrar distintos parámetros, con distintosintervalos de promediación o con objetivos distintos de los predeterminados.

Pulse el botón de configuración para realizar cambios en la pantalla.

Tendencia Hemodinámica:

Los parámetros se pueden mostrar como absolutos o indexados según el área desuperficie corporal.

El período de promediación para la indicación numérica se puede elegir entre: NingúnPromedio, 10, 20 (valor predeterminado) o 30 segundos

Los valores numéricos para VS, GC o RVS se pueden desactivar para ver sólo lastendencias gráficas.

La presentación del volumen sistólico se puede reemplazar por la de gasto cardíaco o lade resistencia vascular sistémica.

Respuesta a Eventos:

La presentación del volumen sistólico (predeterminado) puede sustituirse por la deGC, MAP, FC o RVS.

La frecuencia de actualización de datos se puede elegir de 10 (valorpredeterminado), 20 ó 30 segundos.

Parámetros de respuesta a la precarga dinámica

VVS (predeterminado) o VPD

limite de zona de objetivo de la VVS: 10 % (predeterminado)limite de zona de objetivo de la VPD: 13 % (valor predeterminado)

27www.lidco.com Versión 1

Manual del usuario

Page 34: Lid Co Rapid

3.2.7 Lista de eventos

28Funcionamiento de LiDCOrapid

Pulse este botón para mostrar una lista de los eventos tal como se indicaa continuación.

Manual del usuario

Page 35: Lid Co Rapid

29www.lidco.com Versión 1

3.3 Instrucciones de seguridad, mantenimiento ylimpieza

Instrucciones de seguridad (consulte también el interior decubierta frontal)• Consulte siempre el manual del usuario del monitor hemodinámico LiDCOrapid.

• Compruebe que el voltaje de la corriente eléctrica es el adecuado para el monitorhemodinámico LiDCOrapid antes de conectar el equipo a la toma de alimentación.

• Desconecte el monitor hemodinámico LiDCOrapid y la fuente de alimentación de la redeléctrica cuando no los esté utilizando.

• Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de CA. Emplee un paño húmedo y noutilice detergentes líquidos ni aerosoles en la limpieza.

• Cuando desconecte un cable, tire del conector, no del cable.

• No abra la cubierta posterior del monitor hemodinámico LiDCOrapid ni la fuente dealimentación para no exponerse a una descarga eléctrica. Esta operación sólo debe realizarlael servicio técnico certificado por LiDCO Ltd.

• Para evitar el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños permanentes en elequipo, no exponga ninguno de los componentes del monitor hemodinámico LiDCOrapid a lalluvia, a líquidos ni a una humedad excesiva.

• Consulte al personal técnico certificado si el monitor hemodinámico LiDCOrapid no funcionacon normalidad, la fuente de alimentación o el cable están dañados o ha penetradohumedad/líquido en el equipo.

MantenimientoEl monitor hemodinámico LiDCOrapid requiere las siguientes operaciones de mantenimiento.Comprobación anual de la seguridad eléctrica conforme al protocolo del hospital.

LimpiezaADVERTENCIA: Para evitar que se produzca una infección cruzada, potencialmente mortal,

entre pacientes, cumpla siempre el procedimiento de descontaminación microbiológicarecomendado por el hospital para la limpieza del sistema LiDCOrapid.

A continuación se muestran los materiales y métodos de limpieza recomendados:

Para limpiar: utilice un paño humedecido con una solución jabonosa.

Para desinfectar: utilice una gamuza humedecida con alcohol diluido o con un desinfectante abase de gluteraldehído.

Seque por completo con un paño que no forme pelusas.

Manual del usuario

Page 36: Lid Co Rapid

3.4 Solución de problemas de LiDCOrapid

30Funcionamiento de LiDCOrapid

Descripción Posibles causas y medidas correctivas

1. Pantalla de configuración

No se puede acceder a la pantalla deLiDCOrapid

• Los siguientes campos deben estar rellenosobligatoriamente: ID, altura, peso y edad delpaciente para acceder a la pantalla deLiDCOrapid

Introduzca los datos

2. Procedimiento de configuración

2.2 Hay diferencias superiores al 5 % entrelos parámetros mostrados en el monitorprincipal y en la ventana de PA de LiDCOrapid

• El cable de la PA no está conectado almonitor principal ni a la conexión ADC deLiDCOrapid

Compruebe las conexiones

• La salida analógica del monitor principal noestá conectada al monitor hemodinámicoLiDCOrapid

Especificación ADC de 100 mmHg = 1 voltioCompruebe la especificación de salida depresión analógica del monitor o móduloutilizado

Manual del usuario

Page 37: Lid Co Rapid

31www.lidco.com Versión 1

4.0 Apéndices

A. Pantalla de configuración técnicaLiDCOrapid tiene una pantalla de configuración técnica que permite configurar el monitor,descargar archivos de datos y utilizar un modo de demostración.

El acceso a la pantalla de configuración técnica se obtiene desde la pantalla de inicio pulsandoel botón correspondiente a la pantalla de configuración técnica.

La pantalla de configuración técnica tiene tres objetivos principales

DemostraciónDescarga de datosFunciones de configuración técnica

Manual del usuario

Page 38: Lid Co Rapid

DemostraciónEl modo de demostración permite al usuario reproducir una de varias ondas en LiDCOrapid.Para utilizar la función de demostración, es necesario introducir el siguiente código de acceso :ABC123

Tenga en cuenta que el monitor muestra un mensaje periódicamente cuando se estávisualizando una onda. En este modo, se ignora la entrada de señal de presión arterial normal.

En el modo de demostración están disponibles las siguientes ondas:

Respuesta a fluidosSobrecarga líquidaInotropoEstableFrecuencia cardíaca altaPosterior a la sobrecarga líquida

32Apéndices

Manual del usuario

Page 39: Lid Co Rapid

33www.lidco.com Versión 1

Descarga de datos

LiDCOrapid almacena los datos del paciente durante un máximo de 6 meses. La función dedescarga de datos permite descargar los archivos de pacientes como archivos LiDCOview(*.LVU) o descargar archivos específicos por separado. Todos los datos se descargan amemorias USB que deben estar insertadas antes de la descarga. Los archivos estánorganizados de acuerdo con el campo ID del paciente. El nombre del paciente no se incluyeen ninguno de los archivos de datos.

La pantalla de descarga permite desplazarse fácilmente por los datos disponibles alrecopilar todos los archivos con la “carpeta” asociada al ID del paciente. Estas “carpetas” sepueden clasificar por ID del paciente, así como por el inicio, la parada o la duración. Todoslos archivos asociados se muestran en la ventana inferior.

Para descargar los datos

1. Conecte un dispositivo USB y asegúrese de que es compatible (imagen de la casillaverde USB)

2. Seleccione el ID del paciente

3. Pulse el botón LiDCOview para descargar el conjunto entero de datos (*.LVU), o

4. Seleccione un determinado archivo en la ventana inferior y pulse el botón verde de“descarga de archivo”.

Manual del usuario

Page 40: Lid Co Rapid

Funciones de configuración técnica

A continuación, se ofrece una breve descripción de las funciones de configuración técnica.Cuando así se indique, estas funciones deben ser realizadas por el personal de LiDCO, susrepresentantes autorizados o técnicos con la capacitación adecuada.

34Apéndices

Set Date/Time: para ajustar lafecha y la hora

Engineering Logs: para supervisardatos de funciones y capturarerrores (LiDCO o representanteautorizado)

Demostración

Calibrate Touchscreen: LiDCO orepresentante autorizado sólo

La tarjeta LiDCOsmart: LiDCO orepresentante autorizado sólo

Descarga de datos

Update Software: para actualizarel software (LiDCO orepresentante autorizado)

Serial Interface: para activar odesactivar la interfaz RS232 yconfigurar la frecuencia detransferencia de datos

Configure TCP/IP: paraestablecer los detalles de lacomunicación Ethernet

Manual del usuario

Page 41: Lid Co Rapid

35www.lidco.com Versión 1

B. Especificaciones

Especificaciones generales:

Monitor - HM 81-01

Peso: 4.8kg

Dimensiones: 420 x 323 x 106mm

Entrada: 24 V CC

Consumo de energía: 50W

Pantalla: LCD Color de 12 pulg

Interfaz usuario: Pantalla táctil

Conexiones externas: Alimentación; 24 V CC

Entrada presión arterial analógica

Descarga de archivos

Condiciones de funcionamiento: 10-40°C

30 - 75 % HR sin condensación

700-1060 hPa

Datos de señales de entrada:

Escala de salida: 1V/100mmHg

Margen valores: 0 - 2,5 V CC (0 - 250 mmHg)

Precisión: ± 3 % de escala completa

Señal/Ruido: mayor que -55 dB

Datos de tarjeta ADC interna:

Resolución: 12bits

Precisión: 0,01 % ± bit

Estabilidad: mejor que 0,5 % de escala completa(en 4 horas)

Clasificación del equipo: CLASE 2 (CEI 601)

Para funcionamiento continuo

Sin protección contra la penetración de agua

No utilizar en presencia de gases inflamables

Suministrado con batería de litio de 3 V, 195 mA. Las sustituciones deben correr a cargoexclusivamente de personal técnico cualificado. Las baterías descargadas deben desecharse deforma segura y conforme a la normativa vigente.

Manual del usuario

Page 42: Lid Co Rapid

36Apéndices

Soporte de sobremesa: Separador Li10533 para soporte de sobremesa Li10532

Soporte de sobremesa Li10532 para plataforma de monitor POC-125

Peso: 1.0kg

Dimensiones: 383 x 214 x 93 mm

Rotación: Fija a 20°

Cuerpo de la fuente de alimentación: Carcasa POC - 125 PSU

Entrada: 100-250 V CA 50-60 Hz

Salida: 24 V CC

POC - 125 PSU ADP-001 Adaptador US para POC-125 PSU

POC - 125 PSU ADP-044 Adaptador RU para POC-125 PSU

POC - 125 PSU ADP-049 Adaptador Euro para POC-125 PSU

POC - 125 PSU ADP-064 Adaptador AUS para POC-125 PSU

Manual del usuario

Page 43: Lid Co Rapid

37www.lidco.com Versión 1

C. Seguridad eléctrica

Apéndice 4. CEI 60601-1-2:2001 (UNE-EN 60601-1-2:2002) Guía ydeclaración del fabricanteEl sistema de monitorización hemodinámica LiDCOrapid requiere precauciones especialesrelativas a la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y utilizarse conforme a lainformación sobre compatibilidad electromagnética que se incluye a continuación. Los equiposportátiles y móviles de comunicaciones de RF pueden afectar al sistema de monitorizaciónhemodinámica LiDCOrapid.

Para garantizar la conformidad legal, el sistema de monitorización hemodinámica LiDCOrapidsólo debe utilizarse con los cables siguientes, todos suministrados por LiDCO:

El uso de accesorios y cables distintos a los suministrados por LiDCO con el sistema demonitorización hemodinámica LiDCOrapid puede aumentar las emisiones o reducir lainmunidad de dicho sistema.

Descripción Longitud máxima

AC Power Cord <3.0m

Cable de alimentación CC <3.0m

De PulseCO (LiDCOrapid) al monitor de presión arterial del paciente <3.0m

Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas

El sistema de monitorización hemodinámica LiDCOrapid está previsto para el uso en un entorno electromagnético

como el que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema de monitorización hemodinámica

LiDCOrapid se debe asegurar de que se utilice en dicho entorno.

Ensayo de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: guía

Emisiones de RF Grupo 1

CISPR 11

Emisiones de RF Clase B

CISPR 11

Norma CEI 61000-3-2 Clase A

Emisiones de armónicos

Fluctuaciones de tensión/ Cumple

centelleos

Norma CEI 61000-3-3

El sistema de monitorización hemodinámica LiDCOrapid resulta

apto para su uso en todos los establecimientos, incluidos los

establecimientos domésticos y aquellos conectados

directamente a la red pública de alimentación en baja tensión

que alimenta los edificios de viviendas.

El sistema de monitorización hemodinámica LiDCOrapid utiliza

energía de RF sólo para su funcionamiento interno. Por ello, sus

emisiones de RF son muy bajas y es improbable que causen

interferencias en los equipos electrónicos de las proximidades.

El sistema de monitorización hemodinámica LiDCOrapid no se debe utilizar adyacente o apiladocon otro equipo. Si es necesario utilizarlo adyacente o apilado con otro equipo, asegúrese deque el sistema funcionará correctamente con la configuración elegida.

Manual del usuario‘A

CPo

werc

ord’

row

tobe

adde

dto

this

tabl

e,pl

ease

trans

late

.

Page 44: Lid Co Rapid

38Apéndices

Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética

El sistema de monitorización hemodinámica LiDCOrapid está previsto para el uso en un entorno electromagnético

especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de monitorización hemodinámica LiDCOrapid debe

asegurarse de que se utilice en dicho entorno.

Ensayo de inmunidad Nivel de ensayo de la norma Nivel de conformidad Entorno

CEI 60601 electromagnético: guía

Descarga ±6 kV contacto ±6 kV contacto

electrostática (DES) ±8 kV aire ±8 kV aire

Norma CEI 61000-4-2

Transitorios rápidos/ ± 2 kV para líneas de suministro ± 2 kV para líneas de suministro

ráfaga eléctrico eléctrico

Norma CEI 61000-4-4 ±1 kV para líneas de entrada/salida ±1 kV para líneas de entrada/salida

Ráfaga ±1 kV en modo diferencial ±1 kV en modo diferencial

Norma CEI 61000-4-5 ±2 kV en modo común ±2 kV en modo común

Caídas de tensión, <5 % UTT <5 % UTT

interruptions and (>95 % dip in UTT ) (>95 % dip in UTT )

voltage variations for 0.5 cycle for 0.5 cycle

on power supply

input lines 40 % UTT 40 % UTT

IEC 61000-4-11 (60 % dip in UTT ) (60 % dip in UTT )

for 5 cycles for 5 cycles

70 % UTT 70 % UTT

(30 % dip in UTT ) (30 % dip in UTT )

for 25 cycles for 25 cycles

<5 % UTT <5 % UTT

(>95 % dip in UTT ) (>95 % dip in UTT )

for 5 secs for 5 secs

Frecuencia de tensión 3 A/m 0.3 A/m

(50/60 Hz)

magnetic field

IEC 61000-4-8

NOTA: UT es la tensión de alimentación de corriente alterna antes de la aplicación del nivel del ensayo.

Los suelos deben ser demadera, hormigón o losascerámicas. Si los suelosestán cubiertos conmaterial sintético, lahumedad relativa debe serinferior al 30 %.

La calidad de la red dealimentación debe ser la deun entorno comercial típicoo la de un hospital.

La calidad de la red dealimentación debe ser la deun entorno comercial típicoo la de un hospital.

Los campos magnéticos ala frecuencia de red debenmostrar los nivelescaracterísticos de unentorno típico comercial uhospitalario.

La calidad de la red dealimentación debe ser la deun entorno comercial típicoo la de un hospital. Si elusuario del sistema demonitorizaciónhemodinámica LiDCOrapidrequiere un funcionamientocontinuo durante lasinterrupciones dealimentación, se recomiendaque el sistema demonitorizaciónhemodinámica LiDCOrapidreciba tensión de una fuentede alimentaciónininterrumpida.

Manual del usuario

Page 45: Lid Co Rapid

39www.lidco.com Versión 1

D. Disposición de conectores del monitor

Vista inferior del monitor

Vista posterior del monitor

12

3

1. Entrada del cable de alimentación2. Interruptor de Encendido/Apagado3. Entrada de señal de PA a tarjeta ADC

4. RS2325. VGA6. Puertos USB7. Ethernet

7 6 5 4

Manual del usuario

Page 46: Lid Co Rapid

E. Opciones de montaje del LiDCOrapid• Soporte de sobremesa y abrazadera de poste de montaje

Utilice 4 tornillos M 4x20 mm

• Abrazadera de poste de montaje

Utilice 4 tornillos M 4x12 mm

40Apéndices

10-32 X 5/16" FHMS (4-off)

Manual del usuario

Page 47: Lid Co Rapid

41www.lidco.com Versión 1

F. Bibliografía1. Pearse R, Dawson D, Fawcett J, Rhodes A, Grounds RM, Bennett ED. Early goal-directedtherapy after major surgery reduces complications and duration of hospital stay. Arandomised, controlled trial. 2005 Critical Care, 9:R687-R693 (DOI 10.1186/cc3887)

2. Michard F, Boussat S, Chemla D, Anguel N, Mercat A, Lecarpentier Y, Richard C, Pinsky M,Teboul JL: Relation between Respiratory Changes in Arterial Pulse Pressure and FluidResponsiveness in Septic Patients with Acute Circulatory Failure Am J Respir Crit Care Med2000; 162:134–138

3. Berkenstadt H, Margalit N, Hadaani M, Friedman Z, Segal E, Villa Y, Perel A: Stroke volumevariation as a predictor of fluid responsiveness in patients undergoing brain surgery. Anesthanalg 2001; 92:984-9.

4. Belloni et al Assessment of fluid responsiveness parameters for off pump coronary arterybypass surgery: A comparison among LiDCO, Transesophageal Echocardiography andPulmonary Artery Catheter. 2007 Journal of Cardiothoracic and Vascular Anesthesia [Epubahead of print] doi:10.1053/j.jvca.2007.07.007

5. Wilde, R.B.P, Schreuder, J.J, van den Berg, P.C.M, Jansen J.R.C, (2007). An evaluation ofcardiac output by five arterial pulse contour techniques during cardiac surgery. Anaesthesia62:760 –68.

6. Costa, G.C, Della Rocca G, Chiarandini, P, Mattelig, S, Pompei, L, Barriga M. S, Reynolds, T,Cecconi, M, Pietropaoli, P, (2007). Continuous and intermittent cardiac output measurement inhyperdynamic conditions: pulmonary artery catheter vs. lithium dilution technique. IntensiveCare Medicine, doi:10:1007/s00134-007-0878-6.

7. Missant, C, Rex, S, Wouters, P.F, (2007) Accuracy of cardiac output measurements with pulsecontour analysis (PulseCOTM) and Doppler echocardiography during off-pump coronary arterybypass grafting. European Journal of Anaesthesiology, 1-6, doi:10.1017/S0265021507002979.

8. Pittman, J, Bar Yosef, S, SumPing, J, Sherwood M, Mark, J (2005). Continuous cardiac outputmonitoring with pulse contour analysis: A comparison with lithium indicator dilution cardiacoutput measurement. Critical Care Medicine 33: 2015-2021.

9. Hamilton, T.T, Huber, L.M, Jessen, M.E, (2002). PulseCO: a less-invasive method to monitorcardiac output from arterial pressure after cardiac surgery. Ann Thoracic Surgery, 74:S1408-12.

10. Smith J, Kirwan C, Lei K, Beale R (2005) Cardiac Output measured by lithium dilution andtranspulmonary thermodilution in adult intensive care patients. Critical Care Medicine 33(12)Suppl; 207-S; A56

11. Smith J, Kirwan C, Lei K, Beale R (2007) Comparison between un-calibrated cardiac outputusing the femoral and radial arterial pressure waveform in critically ill patients ISECM A779

Manual del usuario

Page 48: Lid Co Rapid

www.lidco.com

Man

uald

elus

uario

,LiD

COra

pid

,Esp

añol

Li10

516

04/0

8RB

D112

5

Oficinas centrales, I+D y Producción

LiDCO Limited16 Orsman Road, Londres, N1 5QJ, RU

Tel: +44 (0) 20 7749 1500 Fax: +44 (0) 20 7749 1501

Ventas y Marketing

LiDCO LimitedUnit M, South Cambridge Business Park, Babraham Road

Sawston, Cambridge, CB22 3JH, RUTel: +44 (0) 1223 830666 1500 Fax: +44 (0) 1223 837241

Para localizar a su distrbudor local, visite la página www.lidco.com: