LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las...

212
LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL-47-2016 Documento Base de Licitación con Recursos del Programa de Conversión de Deuda de Honduras Frente a España Nombre del Proyecto: OPTIMIZACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE DE LA CIUDAD DE CHOLUTECA” 1

Transcript of LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las...

Page 1: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL-47-2016

Documento Base de Licitación con Recursos del Programa de

Conversión de Deuda de Honduras Frente a España

Nombre del Proyecto:

“OPTIMIZACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE DE LA CIUDAD DE CHOLUTECA”

1

Page 2: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ÍNDICE

SECCIÓN I. CARTA DE INVITACIÓN ............................................................................................................. - 3 - SECCIÓN II. INSTRUCCIONES PARA LOS OFERENTES .......................................................................... - 10 - SECCIÓN III. DATOS DE LA LICITACIÓN ................................................................................................... - 38 - SECCIÓN IV. CRITERIOS DE EVALUACIÓN .............................................................................................. - 56 - SECCIÓN V. FORMULARIOS PARA LA PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS .................................... 74 SECCIÓN VI. TÉRMINOS DE REFERENCIA ............................................................................................. - 105 - SECCIÓN VII. ESTUDIOS TÉCNICOS ........................................................................................................ - 109 - SECCIÓN VIII. PLANOS .............................................................................................................................. - 110 - SECCION IX. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................ - 111 - SECCION X.LISTA ESTIMADA DE CANTIDADES .................................................................................... - 157 - SECCION XI FORMATO DEL CONTRATO ................................................................................................ - 161 - SECCION XII. ANEXOS DEL DOCUMENTO BASE ................................................................................... - 212 -

Índice - 3 -

Page 3: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCIÓN I. CARTA DE INVITACIÓN

BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA Licitación Pública Internacional Limitada con Co-calificación

PREA-HE-LIL-47-2016

Fecha: 14 de junio de 2016

1. FUENTE DE RECURSOS

El Programa de Conversión de Deuda de Honduras Frente a España el cual, es el mecanismo de conversión de la deuda que Honduras tiene contraída con España para la puesta en marcha de proyectos de desarrollo y de reducción de la pobreza, que contribuyan al crecimiento económico y al desarrollo social en Honduras, ha aprobado el financiamiento no reembolsable para la ejecución del Proyecto “Optimización del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de Choluteca”, cuya entidad beneficiaria es la Municipalidad de Choluteca, ubicada en la ciudad de Choluteca, departamento de Choluteca.

2. INSTANCIA ADMINISTRADORA DEL PROGRAMA

El Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE), con base en el Convenio de Administración de Fondos para la Ejecución del Programa de Conversión de Deuda de Honduras Frente a España (El Programa), administrará la cooperación financiera no reembolsable aprobada por el Comité Binacional del Programa para la ejecución del proyecto “Optimización del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de Choluteca”.

Asimismo, realizará el proceso de licitación para la selección de la institución o empresa interesada en ejecutar y gestionar el proyecto. Es decir, el Banco es la instancia facilitadora de este proceso y por instrucciones del Comité Binacional invita a empresas, instituciones u ONGs españolas, hondureñas con participación española, o españolas en consorcio o alianza con empresas hondureñas, a presentar propuestas para la contratación del proyecto mencionado. El oferente será seleccionado de acuerdo con los procedimientos del BCIE establecidos en la Política para la Obtención de Bienes, Obras, Servicios y Consultorías con Recursos del BCIE y sus normas para la aplicación, que se encuentran bajo la siguiente dirección en el sitio de Internet:

http://adquisiciones.bcie.org/politicas-y-normas-de-adquisiciones/

3. PRESENTACIÓN DE LA ENTIDAD BENEFICIARIA La Municipalidad de Choluteca es la entidad beneficiaria de este proyecto. Como antecedente del mismo, se debe señalar que en el marco del financiamiento no reembolsable del Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente a España y administrado por el BCIE, en agosto de 2011 se firmó en la ciudad de Choluteca el contrato para ejecución del proyecto: “Mejoramiento de la

Sección I-Carta de Invitación - 3 -

Page 4: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

estructura sanitaria de abastecimiento de agua y tratamiento de residuos sólidos de la ciudad de Choluteca"; como una continuación de este esfuerzo y sabiendo que en el presente se necesita proveer de agua desde el rio Choluteca hasta la planta potabilizadora con una capacidad de 100 litros/segundo, mediante una bomba y una línea de impulsión de PVC SDR-26, ya que las bombas y líneas actuales son insuficientes para la demanda exigida por tres plantas potabilizadoras existentes, se ha determinado necesario proceder a la ejecución de este proyecto. Sabiendo también que el agua es vida y su calidad es un factor determinante en la salud de la población servida, para obtener una certeza de que esta sea completamente potable; debemos reactivar nuestro Laboratorio de Calidad de Agua mediante la obtención del equipo y los reactivos necesarios para medir y controlar los parámetros implícitos en el proceso de potabilización del agua cruda.

4. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El proyecto consiste en la ejecución de dos Sub-proyectos:

a) SUB-PROYECTO 1. Infraestructura: Instalación de bomba de 125 HP y construcción de línea de impulsión de 10” de diámetro de PVC SDR-26. El primer componente consiste en la instalación de una bomba centrifuga de 10” de diámetro con un caudal de 1600 gpm y una potencia de 125 hp, con la correspondiente modificación al banco de transformadores existente, que impulsará a través de una línea de conducción de 10” de diámetro de PVC SDR-26, el caudal previsto de agua cruda desde la Galería de Infiltración hasta la potabilizadora, ubicada en la planta de tratamiento de agua potable “José Cecilio del Valle”.

b) SUB-PROYECTO 2. Equipamiento del Laboratorio de Calidad de Agua.

El segundo componente consiste en la rehabilitación del Laboratorio de Control de Calidad de Agua, el cual ha estado en desuso desde las últimas administraciones, el que se dotará del equipo y reactivos adecuados para controlar los parámetros básicos como: turbidez, PH, temperatura, cloro total y cloro residual, análisis microbiológicos, DBO Y DQO, esto con el fin de garantizar agua potable para la municipalidad de Choluteca.

5. MANIFESTACIÓN DE INTERÉS: 5.1 Los oferentes elegibles que deseen participar en el presente proceso deberán seguir las

instrucciones siguientes: 1) Deberan de enviar una Manifestacion de interés y decisión de participar en el mismo, vía electrónica, a la dirección que se detalla a continuación y durante los primeros veinte (20) días a partir de la publicación del documento base de licitación, los cuales vencen el 3 de julio de 2016. 2) Como respuesta de su correo electrónico recibirán el acuse de recibo de su expresión de interés por parte del Banco, el cual les servirá de comprobante de inscripción en dicho registro. Con su notificación, los oferentes serán registrados en el listado oficial de participantes y posteriormente podrán ser contactados para participarles de las aclaraciones, enmiendas, modificaciones, etc. que en referencia a la licitación se emitan. La dirección electrónica de la Unidad de Adquisiciones del Fondo Honduras España en el

Sección I-Carta de Invitación - 4 -

Page 5: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

BCIE en Tegucigalpa, Honduras, para toda comunicación oficial relacionada con este proceso es:

[email protected]

El Banco considerará como participantes de la licitación sólo aquellos oferentes que envíen su mensaje de correo electrónico, en tiempo y forma; y que tengan el acuse de recibido por parte del BCIE. Las fechas de vigencia de la licitación, plazo para inscripción, presentación de consultas etc., se encuentran en la Sección III. Datos de la licitación.

5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones, ubicada en el Edificio Sede del BCIE en Tegucigalpa, Honduras, Centro América, a más tardar el 28 de julio de 2016, hasta las 16:30 hora de Honduras, en la dirección física siguiente:

Unidad de Adquisiciones Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones. Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Boulevard Suyapa Tegucigalpa, M. D.C., Honduras, CA.

El acto de apertura de las propuestas recibidas se realizará en el Edificio Sede del Banco Centroamericano de Integración Económica, a las 11:00 a.m.hora de Honduras del día hábil siguiente a la fecha de recepción de las propuestas.

5.3 A efecto de que previo a la presentación de sus propuestas, cada oferente pueda verificar que la

misma contiene todos y cada uno de los documentos requeridos en el presente documento base de licitación, y el orden en que éstos deben ser presentados, se agrega el Formato de “Lista de Verificación de Cumplimiento con Requisitos”, que se encuentra anexo a esta Carta de Invitación.

Este formulario es únicamente con el propósito de servir de guía a los oferentes en la preparación de sus propuestas; el mismo no debe ser presentado como parte de la propuesta. (Ver formulario en páginas 8 a 10 de este DBL).

6. CRONOGRAMA DEL PROCESO DE ADQUISICIÓN Y CONTRATACIÓN:

Para información de los oferentes, se incorpora a este DBL , un cronograma con los plazos máximos estimados para cada etapa del proceso.

No. Descripción Fechas 1 Fecha de inicio del proceso (publicación de aviso) 14/06/2016 2 Fecha límite para registro oficial de

empresas/consorcios participantes (Listado Oficial de Participantes (LOP)

03/07/2016

3 Fecha de visita de campo obligatoria al sitio proyecto, de acuerdo a programación que se enviará.

05/07/2016

4 Fecha límite para recibir consultas o solicitudes de aclaraciones al DBL de parte del LOP

09/07/2016

Sección I-Carta de Invitación - 5 -

Page 6: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

5 Fecha límite para emitir aclaraciones o modificaciones al DBL del proceso.

14/07/2016

6 Fecha límite establecida para la presentación y recepción de las propuestas

28/07/2016

7 Fecha de apertura de las propuestas de precalificación (sobre 1)

29/07/2016

8 Inicio del proceso de evaluación (3 etapas) 29/07/2016

9 Finalización del proceso de evaluación (3 etapas) 02/09/2016

10 Comunicación propuesta de adjudicación al COBI 02/09/2016

11 Aprobación Adjudicación del COBI 30/09/2016

12 Inicio proceso de revisión del contrato 30/09/2016

13 Finalización de la revisión de contrato por Contratista-Entidad Beneficiaria-BCIE

07/10/2016

14 Firma de contrato 17/10/2016

*En la etapa de evaluación de las propuestas, se contemplan hasta un máximo de cinco (5) días hábiles, para que los oferentes presenten sus consultas o protestas relacionadas con sus resultados obtenidos en cada una de las etapas del proceso.

CONTENIDO DEL DOCUMENTO BASE DE LICITACIÓN

Sección I. Carta de invitación Sección II. Instrucciones para los oferentes Sección III. Datos de la licitación Sección IV. Criterios de evaluación Sección V. Formularios para la preparación de la propuesta Sección VI. Términos de referencia Sección VII. Estudios técnicos Sección VIII. Planos Sección IX. Especificaciones técnicas Sección X Listas estimadas de cantidades y sus precios unitarios Sección XI. Formato del contrato Sección XII. Anexos

Sección I-Carta de Invitación - 6 -

Page 7: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

LISTA DE VERIFICACION DE CUMPLIMIENTO CON REQUISITOS

Nota: El presente formato se brinda únicamente con el propósito de que previo a la presentación de su propuesta, los oferentes puedan verificar que la misma contiene todos y cada uno de los documentos requeridos en el documento base de licitación, en el orden en que éstos deben ser presentados.

Si No Requisitos por etapa Referencia en

DBL REQUERIMIENTOS GENERALES:

23.4 de la Sección III

Propuesta en español Propuesta foliada e inicializada

Propuesta presentada en original, dos copias físicas y una copia electrónica, en tres sobres separados: Sobre No.1 Documentos para Precalificación, Sobre No.2 Oferta Técnica, Sobre No.3 Oferta Económica, adicionalmente (Copia electrónica en formato Excel).

A REQUISITOS PRECALIFICACION (SOBRE NO.1)

Formulario PREC-1 “Carta de confirmación de participación y presentación de la propuesta”.

Original de la Garantía Bancaria de Mantenimiento de Oferta a favor del BCIE.

Copia autenticada del testimonio de escritura de constitución de la empresa. En caso de consorcio, copia de escritura de constitución de cada una de las empresas miembros.

Copia del Poder de autorización de representación otorgada al firmante de la oferta, debidamente autenticado, este poder debe estar debidamente actualizado; o Carta Poder Original y Dedidamente Autenticada y no debe de tener mas de seis (06) meses de haber sido emitida.. .

En caso que el oferente se presente como consorcio: Acta notariada o promesa de consorcio en formulario PREC-5

Copia de cédula de identidad o documento similar de identificación, de quien suscribe la oferta.

Copia del Registro Tributario Nacional (RTN) o copia del Código de Identificación fiscal.

Referencias bancarias emitidas por la institución bancaria que utiliza la empresa. En caso de consorcio, para cada una de las empresas en el consorcio.

Formularios PREC-4a y PREC-4b “Declaración jurada para corporaciones o empresas proveedoras de bienes y/o servicios”. En caso de consorcio, un formulario PREC-4a y PREC-4b para cada uno de los miembros del consorcio.

Sección I-Carta de Invitación - 7 -

Page 8: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Si No Requisitos por etapa Referencia en

DBL

Estados financieros auditados para los años (2013, 2014 y 2015). En caso de consorcio, Estados Financieros auditados de cada una de las empresas miembros. ( Estos deben de venir debidamente firmados)

En caso de ser una ONG, aval de la Oficina Técnica de Cooperación de la Embajada de España o aval de la Secretaría de Gobernación y Justicia de Honduras.

Declaración jurada ante notario público de no encontrarse en interdicción judicial.

Copia del comprobante de asistencia a la visita obligatoria a los sitios del proyecto.

Declaración jurada ante notario público de que no existen conflictos de interés y no haber sido declarado inelegible por el Banco.

Copia del correo comprobante de inscripción en la licitación expedido por el BCIE.

Formulario PREC-2 para evidenciar el volumen de trabajos contratados. En caso de consorcio un formulario por cada una de las empresas miembros.

Formulario PREC-3 para evidenciar cumplimiento con el Patrimonio Neto requerido. En caso de consorcio un formulario por cada una de las empresas miembro.

Formulario PREC-6: Certificación bancaria de disponibilidad de línea de crédito (emitida con fecha posterior a la publicación del aviso de licitación)

B. OFERTA TECNICA (SOBRE No.2) Formulario TEC-1 “Presentación de la Oferta Técnica”.

Enfoque técnico y metodología propuesta.

Formulario TEC-2 “Profesionales propuestos y asignación de funciones”.

TEC-3 firmado para cada uno de los profesionales propuestos para evidenciar la experiencia profesional del personal propuesto.

Formulario TEC-4 hoja de vida de personal, para cada uno de los cargos clave requeridos en DBL.

Copia del título universitario, para acreditar la formación académica acompañando cada uno de los formulario TEC-4

Formulario TEC-5 por cada uno de los proyectos referenciados para evidenciar la experiencia general requerida.

Para cada uno de los proyectos referenciados como evidencia de la experiencia específica del oferente, se deberá presentar los formularios según corresponda TEC-6A, TEC-6B, TEC-6C, TEC-6D

Copias de certificaciones, actas de aceptación o referencias emitidas por los clientes para acreditar experiencia general, y específica.

Plan descriptivo de trabajo y cronogramas para todo el proyecto y para cada uno de los componentes de:

Sección I-Carta de Invitación - 8 -

Page 9: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Si No Requisitos por etapa Referencia en

DBL a. Infraestructura b. Equipamiento

Para los cronogramas se utilizará el formulario TEC-7 Catálogos detallando especificaciones técnicas de cada uno de los

ítems de equipamiento ofertados. Formulario TEC-8 para cada uno de los sub-contratistas previstos. C OFERTA ECONOMICA (SOBRE NO.3) Formulario ECO-1 Carta de “Presentación de la Oferta Económica”. Formulario ECO-2 “Oferta Económica”. Lista estimada de cantidades de obra y sus precios unitarios-desglose

de presupuesto por actividades (Sección X) Listado de cantidades y precios del suministro de equipamiento

(Sección X)

Sección I-Carta de Invitación - 9 -

Page 10: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCIÓN II. INSTRUCCIONES PARA LOS OFERENTES

A. GENERALIDADES

1. Definiciones a) Acta: Documento de carácter oficial que recoge y declara los puntos discutidos y los acuerdos adoptados en la reunión de una licitación o concurso, para darles validez en sus diversas etapas.

b) BCIE o “el Banco”: Banco Centroamericano de Integración Económica, como Contratante y Administrador de los fondos del Programa de Conversión de la Deuda de Honduras frente a España.

c) “Carta de Invitación”: Invitación que forma parte de la Sección I del Documento Base de Licitación, que el Banco envía para que los oferentes consideren su participación en una licitación.

d) “Co-calificación”: Procedimiento mediante el cual se presentan en forma simultánea los antecedentes legales, técnicos y financieros del oferente, con la oferta técnica y la económica, con el propósito de precalificar a los oferentes y posteriormente evaluar las ofertas en el marco de un mismo proceso.

e) “Contratante”: Persona natural o jurídica, pública o privada, quien contrata la prestación de obras y servicios objeto del presente proceso de Licitación.

f) “Contrato”: Acuerdo escrito entre la Entidad Beneficiaria, el BCIE y el Contratista que proveerá el servicio, en el cual se establecen las condiciones, obligaciones y derechos convenidos por las partes. Forman parte de dicho contrato los documentos que se enumeren en la Cláusula 1 del mismo, los cuales se indican a continuación: Especificaciones Técnicas, Propuesta del oferente, Condiciones Generales, Condiciones Especiales y Apéndices.

g) “Contratista”: Persona natural o jurídica, pública o privada, a quien se le encarga prestar un servicio o realizar determinada obra, relacionada con una materia en la cual tiene experiencia y conocimientos especializados.

h) “Comité Binacional”: Comité constituido en el Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente a España para la dirección, gestión y administración del “Fondo Honduras-España”, conformado por representantes de ambos Gobiernos.

i) “Comité Ejecutivo para la Licitación”: Es el integrado por dos representantes nombrados por la Entidad Beneficiaria y uno

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 10 -

Page 11: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

nombrado por el BCIE. Este Comité tiene el propósito de coordinar y desarrollar las actividades relacionadas con los procesos de adquisición de un proyecto, de conformidad con lo establecido en la Política de Adquisiciones del BCIE y las Normas para su aplicación.

j) “Comité Ejecutivo Interno de Adquisiciones (CEIA) del BCIE”: Conformado de acuerdo con la política del Banco, con la responsabilidad de dar seguimiento y cumplimiento a las políticas, normas y procedimientos del Banco en materia de adquisiciones. El CEIA del BCIE resolverá sobre las dispensas en aspectos procedimentales del proceso de licitación, de conformidad con lo establecido en la normativa del BCIE.

k) “Comunicaciones oficiales de la licitación”: Todas las comunicaciones que en torno a la licitación se generen tales como: consultas de los participantes, aclaraciones, solicitudes de información a los participantes, enmiendas, protestas y comunicados de resultados, etc. serán por medio de correo electrónico. La única documentación impresa aceptada en esta licitación es la propuesta que presenten los participantes para la cual se especifican los requerimientos de presentación en este DBL.

l) “Consorcio”: Proveedores, contratistas o consultores que mediante acuerdo conforman una sociedad temporal con el único propósito de presentar en conjunto la propuesta y desarrollar los alcances esperados si resultaran ganadores. Son solidaria y conjuntamente responsables.

m) “Cronograma”: Es el desarrollo de actividades relacionadas con el proyecto en el tiempo, semanal, mensual y diario, mediante una representación gráfica, diagrama de barras u otro sistema semejante, en el mismo se incluirán las actividades clave, así como plazos de ejecución de las mismas.

n) “Desviación”: Es apartarse de los requerimientos especificados en el DBL.

o) “Día”: Se entenderá como día calendario; excepto cuando se especifique “días hábiles”.

p) “Documento Base de la Licitación”: Es el documento de estricto cumplimiento por los oferentes participantes en un proceso de licitación, que contiene las instrucciones a los oferentes, datos específicos de la licitación, términos de referencia, especificaciones técnicas, planos, cantidades de obra, metodologías específicas, formularios, entre otros; preparados por la Entidad Beneficiaria con la asistencia del Programa, que se pone a disposición de los oferentes que

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 11 -

Page 12: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

participan en un proceso de adquisición de bienes y/o contratación de obras y servicios.

q) “Entidad Beneficiaria”: Entidad que ha solicitado el financiamiento de un proyecto, el cual ha sido aprobado por el Comité Binacional del Programa de Conversión de Deuda Honduras Frente a España. Para los efectos del presente proceso, el nombre de la Entidad Beneficiaria está especificado en la Sección III Datos de la Licitación.

r) “Error”: Es una equivocación cometida en la presentación de la información.

s) “Especificaciones Técnicas”: Documento que explica el alcance de las obras, especificaciones, planos e información complementaria.”

t) “Fondo Honduras-España”: Recursos provenientes del Programa de Conversión de Deuda de Honduras Frente a España, administrados por el BCIE para el financiamiento del proyecto.

u) “Informe de evaluación”: Documento que presenta el CEL (CEL) con los resultados y recomendación sobre el proceso de evaluación realizado, para obtener la no objeción del Comité Binacional del Programa, una vez se han agotado las instancias para que los oferentes presenten reclamos a los resultados notificados y previo a comunicar oficialmente la adjudicación del contrato al oferente seleccionado.

v) “Instrucciones para los oferentes”. Sección del DBL que se proporciona a los oferentes con información necesaria para preparar sus propuestas.

w) “Licitación Pública Internacional Limitada”: Se procederá a una licitación pública internacional limitada con oferentes provenientes de uno o varios países específicos, cuando por disposiciones de la fuente externa de recursos que utilice “el Banco” se requiere que los bienes y servicios relacionados y servicios de consultoría a ser contratados provengan de dichos países“.

x) Medio de comunicación oficial de la licitación”: Dirección de correo electrónico indicado en la Carta de Invitación del proceso de licitación.

y) “Obra”: Es toda actividad que deberá ejecutarse de acuerdo al DBL, especificaciones técnicas y la propuesta del contratista, objeto de ejecución del proyecto.

z) “Omisión”: No inclusión de una parte o la totalidad de la información o documentación requerida en los documentos de licitación.

aa) “Oferente”: Persona natural o jurídica que, cumpliendo con las condiciones de elegibilidad establecidas en la política y

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 12 -

Page 13: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

en las normas para su aplicación, participa ofreciendo los bienes, obras o servicios solicitados en la licitación.

bb) “Plazo de ejecución”: Es el plazo máximo de ejecución del proyecto (es el plazo de entrega del proyecto)

cc) “Política”: Se refiere a la Política para la Obtención de Bienes, Obras, Servicios y Consultorías, con recursos del Banco, vigente, que regula los procesos de adquisición por el BCIE.

dd) “Política para la Prevención de Lavado de Activos del BCIE”: Establece los principios y normas que serán de aplicación y observancia general a todos los niveles del Banco para prevenir que el BCIE sea utilizado como vehículo para el lavado de activos, considerando que es primordial generar una cultura institucional orientada a la aplicación de normas y procedimientos para la prevención y detección de lavado de activos con buen criterio, responsabilidad, sentido común, prudencia y oportunidad.

ee) “Precalificación”: Un oferente precalifica si tiene la capacidad requerida para obligarse y contratar, no tiene problemas legales ni financieros, cuenta con la experiencia y la documentación legal correspondiente de constitución y representación legal. Los requisitos a presentar para determinar si un participante precalifica o no, se detallan en el numeral 6 de estas instrucciones.

ff) “Programa”: Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente a España.

gg) “Propuesta”: Documentación que presenta un oferente para un proceso de precalificación, licitación o concurso para ser considerado como potencial proveedor de bienes, obras, servicios, o consultorías, la que incluye tres sobres, el No.1 con la Documentación para la precalificación de la firma, el No.2 con la Oferta Técnica y el No.3 con la Oferta Económica.

hh) “Propuesta más Conveniente”: Aquella propuesta que: i) Se ajuste sustancialmente a los documentos de licitación, ii) Haya sido evaluada como la más conveniente, es decir que esté precalificada, esté habilitada técnicamente, que presente una oferta económica enmarcada estrictamente en el presupuesto máximo definido para la ejecución del proyecto, monto al que el oferente se apegará y ajustará para cumplir con el contrato que al efecto se firme; y iii) Que al realizar la suma de las calificaciones ponderadas, de conformidad a la fórmula establecida en el DBL, alcance el mayor puntaje de calificación.

ii) “Protesta”: Es todo reclamo, objeción, impugnación, rechazo u otra manifestación de inconformidad, presentado por

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 13 -

Page 14: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

2. Alcance de la licitación

2.1. El BCIE, invita a presentar propuestas para la construcción de las obras y prestación de los servicios que se describen en la Sección III, donde también se especifican el nombre y número de identificación de este proceso de licitación y plazo máximo para la terminación de las obras y/o prestación de los servicios.

3. Relación Jurídica de las partes. Derechos y Obligaciones.

3.1. Las relaciones jurídicas entre el contratante y los contratistas seleccionados para ejecución de obras y/o servicios, se regirán por los respectivos contratos de provisión definidos en la Sección XI de este documento. Los derechos y obligaciones relacionados con los oferentes en los procesos de licitación serán determinados por los documentos de licitación.

escrito en tiempo y forma por un oferente ante el CEL, interpuesta durante cualquier etapa del proceso de adquisición y únicamente en relación con los resultados obtenidos. Será requisito indispensable que no existan protestas pendientes de resolver a efecto de proceder a la adjudicación.

jj) “Reserva”: Establecimiento de condiciones limitativas o la no aceptación del total de los requerimientos especificados en los documentos de licitación.

kk) Resolución del Comité Binacional: Es una decisión por escrito, adoptada por el Comité Binacional que tiene carácter general, obligatorio, permanente e inapelable.

ll) “Secretario del Comité Ejecutivo para la Licitación”: Es el representante de la oficina del BCIE encargado del proceso de adquisiciones, que participa en los procesos de licitaciones, con voz pero sin voto, que tiene por objeto velar por el estricto cumplimiento de lo dispuesto en la Política para la Obtención de Bienes, Obras, Servicios y Consultorías con recursos del Banco, sus Normas para la Aplicación y las normas y políticas establecidas por el Programa, para la adquisición de bienes, obras y/o contratación de servicios y levantar las actas correspondientes.

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 14 -

Page 15: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

4. Debido Proceso

4.1. El BCIE sugiere a los prestatarios/beneficiarios que en el contrato resultante, se establezca el arbitraje primordialmente y sin perjuicio de otras alternativas contempladas en las legislaciones nacionales de los países, como la instancia y método transparente que permita hacer posible una amplia discusión y pronta resolución de controversias durante la ejecución del contrato. En los procesos en los que el BCIE es el ejecutor directo del proceso de adquisición, el CEL será la instancia para resolver protestas en el marco del proceso de adquisición y su resolución será de carácter inapelable. El CEIA resolverá sobre las dispensas en aspectos procedimentales del proceso de licitación, de conformidad con lo establecido en la normativa del BCIE.

5. Prácticas Prohibidas

El BCIE exige que los Beneficiarios, así como los oferentes, contratistas y consultores que participen en operaciones con financiamiento del BCIE, observen los más altos niveles éticos, ya sea durante el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato. Conforme con las mejores prácticas, y para establecer un marco de referencia en su operatividad, el BCIE prohíbe la existencia de las siguientes prácticas: a) Práctica corruptiva: Consiste en ofrecer, dar, recibir o

solicitar, de manera directa o indirecta, algo de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte.

b) Práctica coercitiva: Consiste en perjudicar o causar daño, o

amenazar con perjudicar o causar daño, de manera directa o indirecta, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar en forma indebida las acciones de una parte.

c) Práctica fraudulenta: Es cualquier hecho u omisión,

incluyendo la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberadamente o por negligencia, engaño o intento de engañar a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra índole, propio o de un tercero o para evadir una obligación a favor de otra parte.

d) Práctica colusoria: Es un acuerdo realizado entre dos o más partes con la intención de alcanzar un propósito indebido o influenciar indebidamente las acciones de otra parte.

e) Práctica obstructiva: Es aquella que se realiza para: (a) deliberadamente destruir, falsificar, alterar u ocultar pruebas materiales para una investigación, o hacer declaraciones falsas en las investigaciones, a fin de impedir una investigación sobre denuncias de prácticas corruptas,

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 15 -

Page 16: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

fraudulentas, coercitivas o colusorias y/o amenazar, acosar o intimidar a cualquiera de las partes para evitar que ellas revelen el conocimiento que tienen sobre temas relevantes para la investigación, o evitar que siga adelante la investigación, o (b) emprender intencionalmente una acción para impedir físicamente el ejercicio de los derechos contractuales de auditoría y acceso a la información que tiene el BCIE.

f) Adicionalmente, los siguientes “verbos” o “acciones” serán tipificados como fraude: engañar, mentir, esconder, encubrir, ocultar, falsear, adulterar, tergiversar, timar, sobornar, conspirar y robar, así como cualquier otro término que sea sinónimo a los ya mencionados.

Ante denuncias concretas de prácticas prohibidas ocurridas durante los procesos de adquisición de bienes, obras, servicios y consultorías, así como durante la ejecución de un contrato resultante de dichos procesos en el marco de una operación financiada con recursos del BCIE, este procederá de inmediato a investigar los hechos denunciados conforme con sus políticas internas relacionadas con el tema. El BCIE se reserva, en todo caso, y sin perjuicio de las sanciones que impongan las autoridades del país del Beneficiario, el derecho a solicitar la suspensión de los procesos de contratación o de la ejecución del o de los contratos resultantes de aquellos, independientemente del estado en que se encuentren. Si el BCIE solicitara la suspensión de los procedimientos de contratación o de la ejecución del o de los contratos y esto no ocurriera, se reserva el derecho de no financiar el o los contratos resultantes de esos procedimientos. El oferente deberá declarar las comisiones o gratificaciones que hayan sido pagadas o a ser pagadas a agentes, representantes o comisionistas relacionados con la licitación, concurso o con la ejecución del contrato. La información proporcionada deberá incluir, como mínimo, el nombre y dirección del agente, representante o comisionista, monto y moneda y el propósito de la comisión o gratificación. Dicha información deberá incluirse en la propuesta que presente el oferente. Si el BCIE así lo solicita, el contratista deberá permitir al BCIE, o a quien este designe, inspeccionar o realizar auditorías de los registros contables y estados financieros de los proveedores/contratistas relacionados con la ejecución del contrato en cuestión.

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 16 -

Page 17: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

6. Oferentes Precalificados

6.1. Un oferente deberá ser una persona natural o jurídica, debidamente acreditada.

Para precalificar y pasar a la evaluación técnica de la propuesta, los oferentes participantes deberán cumplir, entre otros, con los siguientes requisitos: a) Tener capacidad jurídica para obligarse y contratar. b) No encontrarse en convocatoria de acreedores, quiebra

o liquidación. c) No encontrarse en interdicción judicial.

6.2. Para establecer su precalificación, el oferente deberá completar las declaraciones para precalificación en los formularios de presentación correspondiente como se solicita en la sección V, para facilitar la revisión y análisis del Comité Ejecutivo para la Licitación con respecto a la situación legal y financiera del oferente.

7. Conflicto de Interés

7.1. Un oferente no deberá tener conflictos de interés. El oferente hará prevalecer los intereses del Programa, del Banco y de la Entidad Beneficiaria, sin considerar trabajos simultáneos o futuros y evitando conflictos con otros trabajos o con sus propios intereses. Los oferentes no calificarán para ningún trabajo que esté en conflicto con sus obligaciones previas o actuales con otros clientes o que pueda colocarlos en una posición de no poder llevarlo a cabo en beneficio de los intereses del Programa y del Banco.

7.2. Como parte de las obras y/o servicios no podrán participar directa o indirectamente en la ejecución o suministro de bienes y/o servicios para proyectos financiados por el Programa y administrados por el Banco, las personas que de acuerdo a las políticas del Banco no cumplan con las disposiciones sobre prácticas prohibidas y conflicto de interés.

7.3. El oferente que tenga conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación será descalificado. Se considerará que un oferente tiene conflicto de interés con una o más de las partes participantes en este proceso de licitación si se encuentra comprendido en cualquiera de las siguientes causales: a) Sus socios, directivos y demás personal técnico o

profesional, o sus subcontratistas, pertenecen o han pertenecido al personal permanente o temporal de la institución que sea beneficiaria de las Obras y/o Servicios de la licitación

b) La mayoría de su capital social pertenece directa o indirectamente a los mismos socios o accionistas;

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 17 -

Page 18: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

c) Reciben o han recibido subsidios directos o indirectos de cualquiera de las personas naturales o jurídicas mencionadas en el párrafo (b) anterior;

d) Sus representantes legales son los mismos, o tienen alguna persona natural o jurídica en común que es parte de sus juntas directivas o consejos de administración, o cuando la mayoría decisoria en sus asambleas o juntas de socios pertenecen directa o indirectamente a las mismas personas naturales o jurídicas;

e) Mantienen una relación, ya sea directa o por intermedio de terceros que les permita obtener información sobre otras solicitudes, o influir sobre las mismas o sobre las decisiones del Banco o los miembros del CEL con respecto a este proceso de licitación;

f) Presentan más de una solicitud para este proceso de licitación. No se permitirá que un oferente que presenta una oferta con un sub.-oferente, participe en el mismo proceso cambiando los roles entre sí;

g) Han participado directa o indirectamente en cualquier capacidad en la preparación del diseño, estudios de viabilidad, términos de referencia o especificaciones técnicas de las obras y/o servicios objeto de este proceso de licitación. Para certificar este aspecto la Entidad Beneficiaria del proyecto deberá hacer constar quien o quienes son las empresas que han participado en estudios previos al proceso licitado.

B. CONTENIDO DE LOS DOCUMENTOS DE LA LICITACIÓN

8. Modalidad de la licitación

9. Secciones de los Documentos de licitación

8.1. Será limitada o restringida la participación en los procesos de adquisición de conformidad a lo dispuesto en la Sección I de la Carta de Invitación y en la Sección III Datos de la licitación.

9.1. Los Documentos para la licitación están compuestos por las

secciones indicadas a continuación. Los documentos comprenden además, cualquier enmienda que se emita de conformidad con la Cláusula 11 de estas instrucciones Sección I Carta de Invitación Sección II. Instrucciones para los Oferentes Sección III. Datos de la licitación Sección IV. Criterios de Evaluación

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 18 -

Page 19: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Sección V. Formularios para Preparación de la Propuesta

Sección VI. Términos de Referencia Sección VII. Estudios Técnicos Sección VIII. Planos Sección IX. Especificaciones Técnicas. Sección X. Listas Estimadas de Cantidades y Precios

Unitarios (Presupuestos) Sección XI. Formato del contrato Sección XII. Anexos El incumplimiento por parte del oferente en el suministro de toda la información o documentación que se exige en el DBL , podrá traer como consecuencia el rechazo de su propuesta.

9.2. El CEL no se responsabiliza por la integridad de los documentos de licitación, si ellos no se obtuvieren directamente de la fuente señalada por el Organismo Ejecutor en la Sección I.

9.3. Los oferentes deberán estudiar todas las instrucciones, formularios, condiciones y especificaciones contenidas en el DBL.

10. Aclaración

sobre los Documentos de la licitación

10.1. Todo oferente que requiera alguna aclaración del DBL, deberá comunicarse con el CEL por escrito a la dirección que se suministra en la Sección I, o plantear sus inquietudes en la reunión de homologación o visita de campo en los casos para los que dichas actividades sean previstas. En cualquier caso, el plazo para realizar consultas y solicitar aclaraciones se indicará en la Sección III.

10.2. El Banco enviará copia de las consultas realizadas y sus respuestas, a todos los Oferentes que estén registrados en el Listado Oficial de Participantes. Si como resultado de las aclaraciones, el Banco considerase necesario modificar los documentos de la licitación deberá hacerlo siguiendo el procedimiento indicado en la Cláusula 11 de las Instrucciones para los oferentes.

10.3. Si se ha programado visita de campo y/o reunión de homologación, se proporcionarán los datos necesarios en la Sección III. La reunión de homologación tiene como finalidad aclarar dudas y responder a preguntas con respecto a cualquier tema que se plantee durante esa etapa. La visita de campo tiene el propósito de facilitar que los oferentes conozcan las condiciones del sitio. Los gastos relacionados

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 19 -

Page 20: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

con esta visita, correrán por cuenta del oferente. En caso que la reunión de homologación y visita de campo se definan como obligatorias, se descalificará al Oferente que no cumpla con este requisito.

10.4. El oferente y cualquier miembro de su personal o representante, tendrá acceso a la información y lugar relacionados con las obras requeridas bajo su propio riesgo, haciéndose responsable de cualquier pérdida, daño, costos y gastos que se incurra como resultado de la inspección.

10.5. El CEL transmitirá sin demora a todos los oferentes las preguntas planteadas, sin identificar su procedencia y las respuestas a éstas, conjuntamente con cualesquiera otras respuestas preparadas como producto de la reunión de homologación.

11. Modificación del Documento Base de Licitación

11.1. Si en cualquier momento del proceso, el Comité Ejecutivo de Licitación considera necesario enmendar el DBL o cualquier información del proceso, podrá enmendar los documentos que sea necesario a través de la emisión de enmiendas, las que serán comunicadas a los oferentes oportunamente, con el fin de dar a los posibles oferentes un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de sus propuestas.

11.2. Dicho plazo no podrá ser menor a quince (15) días antes de la fecha de recepción de las propuestas.

11.3. Cualquier enmienda que se emita formará parte de los documentos de licitación y deberá ser notificada vía correo electrónico a todos los oferentes que se encuentren registrados en el Listado Oficial de Participantes.

C. PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS 12. Costo de las

Propuestas 12.1. El oferente sufragará todos los costos relacionados con la

preparación y presentación de su propuesta. El Banco no será responsable en ningún caso de dichos costos, independientemente de la forma como se lleve a cabo el proceso de licitación o su resultado.

13. Idioma de la Propuesta

13.1. La Propuesta, así como toda la correspondencia y los documentos relativos a la misma que intercambien el oferente y el CEL, deberán ser escritos en el idioma español. Los documentos de soporte y el material impreso que formen parte de la propuesta podrán estar escritos en otro idioma, con la condición de que las partes pertinentes de dicho material vayan acompañados de una traducción fidedigna al

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 20 -

Page 21: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

idioma español. Para efectos de la interpretación de la propuesta, prevalecerá dicha traducción.

14. Documentos que conforman la Propuesta

14.1. La propuesta está compuesta por tres partes: La Precalificación (Sobre 1), etapa en la cual se demuestra la elegibilidad para llevar a cabo el trabajo, la Oferta Técnica (Sobre 2) y la Oferta Económica (Sobre 3). El oferente deberá tomar en cuenta los criterios de elegibilidad para precalificación, evaluación técnica y económica de la Sección IV y los documentos requeridos, detallados en el numeral 23.4 de la sección III. La lista de formularios y documentos a presentar en la propuesta se deberán presentar sin realizar ningún tipo de modificaciones al texto ni presentar ninguna sustitución a lo requerido. Todos los espacios en blanco deberán llenarse con la información solicitada, adjuntando los documentos solicitados en cada uno de ellos.

14.2. El período para el cual se analizarán los antecedentes de contratación, la experiencia general y específica será señalado en la Sección IV. La situación financiera se analizará a partir de la información de al menos los últimos tres años.

15. Preparación de las Propuestas

15.1. Al preparar su propuesta, los oferentes deberán examinar detalladamente los Datos de la Licitación de la Sección III, los Criterios de Evaluación de la Sección IV, los formularios que conforman la Sección V, y todos los requerimientos establecidos en las Secciones VI hasta la XI, donde se proporciona toda la información técnica necesaria para la preparación de las propuestas. Cualquier deficiencia importante en el suministro de la información solicitada resultará en el rechazo de la propuesta.

16. Forma y Contenido de la Oferta Técnica

16.1. La Oferta Técnica deberá elaborarse, considerando los Criterios de Evaluación, Formularios Estándar, Datos de la Licitación, Términos de Referencia, Estudios Técnicos, Especificaciones Técnicas, Listas Estimadas de Cantidades y Precios Unitarios (Presupuestos) y proporcionar la información indicada.

16.2. La Oferta Técnica no deberá incluir ninguna información sobre costos. Una Oferta Técnica que contenga información relacionada con la Oferta Económica será rechazada.

16.3. En la preparación de la Oferta Técnica, los oferentes deben prestar especial atención a lo siguiente: a) El oferente deberá presentar una propuesta sobre el

personal clave mínimo requerido para completar la tarea y deberá considerar los criterios de evaluación de la Sección IV. El incumplimiento a este requisito

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 21 -

Page 22: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

significará el rechazo de la propuesta. Este personal clave deberá formar parte del personal permanente de la empresa.

b) No se deberá proponer personal clave alternativo y solamente se presentará una hoja de vida para cada cargo propuesto.

17. Oferta Económica

17.1. La Oferta Económica deberá ser preparada en la moneda estipulada en la Sección III, utilizando como base el Formulario Estándar y las instrucciones correspondientes. Las actividades y productos descritos en la Oferta Técnica pero no estimados en la Oferta Económica, serán asumidos como incluidos en los costos de otras actividades o productos. La Oferta Económica deberá listar todos los costos asociados con las obras a realizar, suministro de equipos y los servicios conexos.

17.2. La propuesta no podrá ser presentada por lotes, las propuestas parciales o incompletas serán descalificadas.

17.3. El Banco no asumirá ninguna obligación sobre seguros, por lo que el Contratista, de conformidad con lo establecido en la Sección III Datos de la Licitación, está obligado a contratar los seguros que corresponda y que deberán reflejarse en el contrato. El Contratista deberá entregar al Prestatario/Beneficiario, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro exigidos, antes de la Fecha de Inicio. Dichos seguros deberán contemplar indemnizaciones pagaderas en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o los daños o perjuicios ocasionados. Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación del Banco.

18. Impuestos 18.1. El Banco no reconocerá ningún monto por concepto de prestaciones o seguridad social. Asimismo, y de conformidad con el Convenio constitutivo del BCIE, la remuneración y cualquier emolumento pagado al Oferente estará exenta del pago del Impuesto Sobre la renta por parte del Banco, las obligaciones tributarias y el pago de los impuestos que al oferente competan, son de su entera responsabilidad y no serán reconocidos por el Banco.

19. Ajuste de Precios

19.1. Los precios cotizados por el oferente serán fijos durante la ejecución del contrato y no estarán sujetos a ajustes durante la ejecución, salvo indicación contraria en la Sección III.

20. Moneda de la Oferta y de Pago.

20.1. La moneda de la Oferta se especifica en la Sección III, en la que asimismo se indicará el tipo de cambio a utilizar para la evaluación de las ofertas.

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 22 -

Page 23: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

21. Período de Validez de las propuestas

21.1. Las propuestas deberán mantenerse válidas durante el periodo determinado en la Sección III, a partir de la fecha límite para presentación de propuestas establecida en el DBL. Toda propuesta con un plazo menor será rechazada por incumplimiento a lo establecido.

21.2. En casos excepcionales, antes del vencimiento del período de validez de la propuesta, a solicitud del Comité Ejecutivo de Licitación, el Banco, podrá solicitar a los oferentes que extiendan el período de validez de sus propuestas.

21.3. El Banco hará todo lo que esté a su alcance para completar las negociaciones dentro de este plazo de validez de las propuestas. Sin embargo, el CEL podrá solicitar a los oferentes que extiendan el plazo de la validez de sus ofertas si fuera necesario. Los Oferentes que estén de acuerdo con dicha extensión deberán confirmar que mantienen disponible el personal indicado en la propuesta, o en su confirmación de la extensión de la validez de la oferta, los oferentes pueden someter nuevo personal en reemplazo y éste será considerado en la evaluación final para la adjudicación del contrato. Los oferentes que no estén de acuerdo tienen el derecho de rehusar a extender la validez de sus ofertas.

22. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Firma del Contrato

22.1. En la Sección III se establecerá si se requerirá presentar Garantía de Mantenimiento de Oferta. En caso de requerirse la misma, el oferente deberá presentar como parte de su propuesta, el original de la misma en la forma, cantidad, plazo y moneda estipulados en la Sección III. Dicha garantía será devuelta a los oferentes que no sean seleccionados tan pronto como sea posible.

22.2. En caso de requerirse la Garantía de Mantenimiento de Oferta y Firma de Contrato se deberá cumplir las siguientes condiciones:

i. Cuando el proceso de licitación requiera de la ampliación del período de validez de las propuestas, el plazo de validez de la garantía deberá ser prorrogado por el mismo período. Los oferentes podrán rechazar la solicitud, sin que por ello se les ejecute la Garantía de Mantenimiento de Oferta y Firma de Contrato. A los oferentes que acepten la solicitud no se les pedirá ni se les permitirá que modifiquen su propuesta. No se continuará evaluando la propuesta de los oferentes que no acepten extender el período de validez de la misma.

ii. Deberá ser una garantía a la vista, o en formato electrónico, incondicional e irrevocable de realización automática o a único requerimiento del BCIE mediante

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 23 -

Page 24: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

carta simple, sin necesidad de exigencia judicial o ante garante para su pago y sin beneficio de excusión que le permita hacer efectiva dicha garantía.

iii. Deberá ser emitida por una institución bancaria nacional o extranjera aceptable por el BCIE.

iv. Deberá estar sustancialmente de acuerdo con una de las opciones de formulario incluidos en la Sección V.

v. El plazo de validez de la garantía deberá ser mayor al plazo de validez de las Propuestas, o del período prorrogado de estas si corresponde.

vi. Todas las Ofertas que no estén acompañadas por esta garantía serán rechazadas por el Comité Ejecutivo de Licitación por incumplimiento con un requisito no subsanable.

vii. El beneficiario de esta garantía será el BCIE. 22.3. La Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Firma de

Contrato se podrá hacer efectiva si: a) El Oferente retira su propuesta durante el período de

validez de la misma, salvo lo estipulado en la cláusula de estas instrucciones relativas al período de validez de las propuestas y garantías; o cuando

b) El oferente seleccionado: • No firma el contrato de conformidad con lo

establecido en este DBL; o • No suministra la Garantía de Ejecución de

conformidad con lo establecido en la Sección III. 23. Presentación y

recepción de las propuestas

23.1. La Propuesta deberá estar foliada obligatoriamente y no deberá presentar escritos entre líneas ni sobre el texto mismo. El Oferente deberá cumplir con lo que se establece en la Cláusula 14 de estas instrucciones para los oferentes; la carta de presentación de la propuesta deberá elaborarse conforme el formulario “Carta de confirmación de participación y presentación de la propuesta” de la Sección V.

23.2. Un representante autorizado del oferente debe firmar la propuesta correspondiente y poner sus iniciales en todas las páginas de la documentación para Precalificación, en todas las páginas del original de la Oferta Técnica y en todas las páginas del original de la Oferta Económica. La autorización del representante debe respaldarse mediante un poder especial notarial incluido en la propuesta que demuestre que el representante ha sido debidamente autorizado para firmar.

23.3. La propuesta del oferente deberá presentarse en un sobre sellado, rotulado en el centro con el número, nombre de la licitación y la dirección donde se deben presentar las

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 24 -

Page 25: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

propuestas. En la esquina superior izquierda deberá leerse claramente el nombre y la dirección del remitente. Dentro de dicho sobre deberán presentarse los tres sobres que contienen la propuesta, marcados así: a) El sobre No.1 debe estar sellado y marcarse claramente

en el centro como “DOCUMENTOS PARA PRECALIFICACION”, conteniendo un original y el número de copias de los documentos de precalificación indicados en la Sección III. En aquellos casos en que algunos documentos solamente puedan presentarse como copias, estas deben de ser idénticas a los originales y legibles. La documentación del sobre de precalificación debe marcarse claramente como “ORIGINAL” y “COPIAS”.

b) El sobre No.2 debe estar sellado y marcarse claramente en el centro como “OFERTA TECNICA”, contendrá el original de la Oferta Técnica y el número de copias indicado en la Sección III. La documentación de este sobre No. 2 debe marcarse claramente como “ORIGINAL” y “COPIAS”.

c) El sobre No.3 debe estar sellado y marcarse claramente en el centro como “OFERTA ECONOMICA”, contendrá la propuesta económica única en original y el número de copias indicado en la Sección III. La documentación de este sobre No. 3 debe marcarse claramente como “ORIGINAL” y “COPIAS”.

23.4. El contenido de cada uno de los sobres se detalla en la sección III.

23.5. El Banco no asumirá responsabilidad alguna en caso de que la propuesta se traspapele, se pierda o sea abierta prematuramente si el sobre exterior no está sellado y rotulado como se ha estipulado. El hecho de que el sobre no venga debidamente sellado y marcado según se ha indicado, es motivo de descalificación y por lo tanto dicho sobre será devuelto sin abrir. Asimismo, si cualquiera de los tres sobres dentro del sobre exterior, no se presenta como se ha indicado anteriormente, esto constituirá motivo para rechazar la propuesta.

23.6. El plazo para la presentación de propuestas se indica en la Sección I.Carta de invitación de licitación, así como en la Sección III. Datos de la Licitación. Las propuestas deben enviarse o entregarse a la dirección indicada en dicha sección y ser recibidas a la hora y en la fecha allí señaladas, o en la hora y fecha de prórroga de acuerdo a lo estipulado en el numeral 23.7 Cualquier propuesta que llegue después de vencido el plazo será rechazada y devuelta sin abrir. Por lo anterior el oferente deberá considerar el envío o entrega

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 25 -

Page 26: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

de su propuesta con la debida antelación y remitir al Banco copia de la guía o comprobante de envío, de ser necesario.

23.7. El CEL podrá prorrogar la fecha límite para la presentación de propuestas mediante una enmienda al DBL, en cuyo caso todas las obligaciones y derechos del CEL y los oferentes anteriormente sujetas a dicha fecha límite, quedarán sujetas al nuevo plazo. No podrá modificarse el plazo para presentación de la propuesta durante los últimos quince (15) días de vigencia de la licitación.

23.8. De ser necesario modificar los tiempos del proceso, estableciendo un nuevo plazo para la presentación de propuestas, el Banco deberá considerar una extensión razonable del plazo, que permita a los participantes ajustarse a dicha ampliación, este plazo será estimado y definido por elCEL.

23.9. Los o oferentes tendrán la opción de presentar sus propuestas electrónicamente, cuando así se indique en la Sección III. En ese caso los oferentes que presenten sus propuestas electrónicamente seguirán los procedimientos indicados en dicha sección para la presentación de las mismas.

24. Retiro, Sustitución y modificación de las propuestas

24.1. Siempre que el plazo de presentación de propuestas esté vigente, los oferentes podrán retirar, sustituir o modificar su propuesta después de presentada, debiendo presentar para ello una comunicación, por escrito, debidamente firmada por el representante autorizado a presentar la propuesta. Dicha comunicación deberá ser acompañada de la correspondiente sustitución o modificación de propuesta (con excepción de las notificaciones de retiro de propuesta). Todas las comunicaciones deberán ser: a) Acompañadas con la información que corresponda,

(con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere copias), y los respectivos sobres deberán estar claramente marcados “retiro”, “sustitución” o “modificación”;

b) Recibidas por el Banco antes de la fecha y hora límite establecida para la presentación de las propuestas.

25. Ofertas Tardías 25.1. El Banco no considerará ninguna propuesta que llegue con posterioridad a la hora y fecha límite para la presentación de las propuestas. Ninguna propuesta que llegue después de la hora límite será aceptada.

26. Propuestas alternativas

26.1. Propuestas alternativas. Los oferentes deberán presentar solamente una propuesta, ya sea individualmente o como miembro de un consorcio, a menos que en la Sección III se permita la presentación de ofertas alternativas. Si un oferente presenta o participa en más de una propuesta (a

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 26 -

Page 27: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

menos que lo haga como subcontratista), todas las propuestas en que participa serán descalificadas. Lo anterior no limita la participación de expertos individuales, en más de una propuesta.

27. Apertura de las Propuestas

27.1. Una vez cerrado el plazo para la presentación de propuestas, el Secretario del CEL llevará a cabo el acto de apertura de propuestas en forma pública, en presencia de las autoridades competentes y lo establecido en la Sección III. El Secretario del CEL preparará y suscribirá un acta del acto de apertura de las propuestas que deberá ser firmada por todos los representantes de los oferentes que asistan.

27.2. Un representante por cada oferente podrá asistir al evento de apertura en el cual, se leerán en voz alta el nombre de los oferentes y el método de evaluación utilizado para el proceso, así como cualquier modificación sustancial que se hubiere presentado por separado dentro del plazo para presentación de las propuestas.

27.3. En el evento de apertura, se verificará que los oferentes hayan entregado como parte de sus propuestas, tres sobres cerrados, cada uno con el siguiente contenido Sobre No.1 Precalificación, No.2 Oferta Técnica y No.3 Oferta Económica. En este mismo evento se procederá a realizar la apertura del Sobre No.1, para corroborar públicamente la existencia del documento “Carta de confirmación de participación y presentación de la propuesta” debidamente firmada por el representante legal del oferente aceptando las condiciones de la licitación así como la presentación de la “Garantía de Mantenimiento de Oferta” cumpliendo con los requerimientos establecidos para dicho documento en la Sección III Datos de la Licitación. Las propuestas que no presenten o no cumplan con dichos requerimientos, serán descalificadas.

27.4. Asimismo, en este evento de apertura, se define la fecha en que el Comité Ejecutivo para la Licitación, continuará con el proceso de evaluación de los documentos de precalificación e informa la programación de actividades para terminar el proceso, indicando a los representantes de los oferentes que, aquellos que califiquen en la etapa de Precalificación, serán invitados a participar, si así lo deseen, en el evento de apertura del sobre de Oferta Técnica y de igual manera, aquellos que califiquen en esta etapa, serán invitados a participar en la apertura de la Oferta Económica.

27.5. En cada uno de estos eventos de apertura, el Secretario del CELlevantará el acta de todo lo actuado, la que deberá ser suscrita por el Comité Ejecutivo para la Licitación, los

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 27 -

Page 28: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

representantes de Auditoría Interna, Asesoría Jurídica del BCIE y por los oferentes y otras autoridades del Programa presentes en el acto.

28. Restricción de comunicación con el Comité Ejecutivo para la Licitación

28.1. Desde el momento de la apertura de las propuestas hasta el momento de la adjudicación del contrato, los oferentes no deberán comunicarse con el Banco ni con el CELpara tratar ningún tema relacionado con su propuesta. Cualquier intento de los oferentes de influir al Banco o al CELen el examen, evaluación, clasificación de las propuestas y la recomendación de adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su propuesta.

29. Confidencialidad 29.1. No se divulgará a los oferentes ni a ninguna persona que no forme parte delCEL, información relacionada con la evaluación de las propuestas, ni sobre la recomendación de adjudicación del contrato. Será hasta que corresponda la notificación de resultados que se darán a conocer a los oferentes los obtenidos en su propia evaluación y posteriormente será pública la adjudicación. Ninguna persona ajena al proceso podrá solicitar información sobre las evaluaciones o resultados de la misma. Los miembros del CEL firmarán el documento de confidencialidad que para tal efecto será proporcionado por el BCIE a través del Secretario del CEL, obligándose a su estricto cumplimiento.

D. EVALUACIÓN DE LAS PROPUESTAS

30. Mecanismo de evaluación de la licitación

30.1 El CELrealizará en tres etapas el proceso de evaluación de la licitación. La primera etapa consiste en la recepción de las propuestas y la apertura del Sobre No.1 para determinar la precalificación de los oferentes participantes. Se levanta el Acta correspondiente y la firman los miembros delCEL. Finalizada esta etapa, todos los oferentes serán notificados de los resultados obtenidos por su propuesta durante esta etapa Los criterios y detalles específicos de la evaluación del Sobre No 1 se encuentran detalladas en las secciones III y IV

30.2 Una vez definidos los oferentes precalificados, se procederá con la segunda etapa que consiste en la apertura y verificación del cumplimiento de las condiciones de presentación del contenido del Sobre No. 2, de conformidad con lo establecido en la Cláusula 16 de estas Instrucciones a los oferentes. Las propuestas que no cumplan, serán descalificados.

30.3 Con aquellas propuestas que sí cumplan con lo requerido, se procederá a la evaluación de la Oferta Técnica sobre la base

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 28 -

Page 29: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

del cumplimiento con las especificaciones técnicas, requerimientos técnicos mínimos y los Términos de Referencia, aplicando los criterios de evaluación establecidos, la fórmula de evaluación y el sistema de puntos especificados en la Sección IV Criterios de Evaluación. Finalizada esta etapa, todos los oferentes serán notificados de los resultados obtenidos por su propuesta durante esta etapa Los criterios y detalles específicos se encuentran en las secciones III y IV

30.4 La tercera y última etapa de la evaluación (análisis de la oferta económica), consiste en la apertura y revisión de las ofertas económicas de los oferentes que califiquen técnicamente. Finalizada esta etapa y previo a elevar la recomendación de adjudicación al Comité Binacional, todos los oferentes serán notificados de los resultados obtenidos por su propuesta. Los criterios y detalles específicos se encuentran en la sección y IV.

30.5 Una propuesta que en cualquiera de estas etapas no responda a los requerimientos de la Carta de Invitación a licitación, las Instrucciones a los oferentes y particularmente a los Términos de Referencia, no pasará a la siguiente etapa, será rechazada y se devolverá la Garantía de Mantenimiento de Oferta y firma de Contrato.

31. Método de Selección del Contratista

31.1. El Banco, de acuerdo a las características de la obra indicará en la Sección III, los factores que, además del precio, serán considerados para evaluar las propuestas y seleccionar la más conveniente, así como el valor ponderado de cada uno de ellos en caso de aplicar, para lo cual tomarán en cuenta los costos y beneficios que dichos factores aportarán.

31.2. Siguiendo la clasificación de las Ofertas Técnicas, y basados en el proceso de selección definido en la Sección III. Datos de Licitación y Sección IV Criterios de Evaluación, el oferente que obtenga el primer lugar después de la suma ponderada de la Oferta Técnica y la Oferta Económica, será seleccionado para negociar por haber presentado la propuesta más conveniente

32. Subcontratistas 32.1 La propuesta técnica deberá indicar, en el formulario TEC-8, las intenciones de realizar subcontratos de conformidad a lo establecido en la Sección III. En el caso de que el oferente planee subcontratar empresas para la realización de cierta parte de los servicios, la experiencia y recursos financieros de las empresas subcontratistas no podrán agregarse a los del oferente para efectos de la evaluación de su propuesta.

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 29 -

Page 30: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

33. Aclaración sobre propuestas

33.1 Con el fin de facilitar la evaluación y la comparación de las propuestas hasta la calificación de los oferentes, el CEL, podrá, a su discreción, solicitar a cualquier oferente aclaraciones a su propuesta. No se considerarán aclaraciones a una propuesta presentada por un oferente cuando dichas aclaraciones no sean en respuesta a una solicitud del CEL. La solicitud de aclaración del CEL, y la respuesta, deberán ser por escrito. No se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los precios ni en la esencia de la Oferta Económica, excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos descubiertos por el CEL, en la evaluación de la Oferta Económica. Si un oferente no ha entregado las aclaraciones a su propuesta en la fecha y hora fijadas en la solicitud de aclaración del CEL, se evaluará dicha propuesta con la información disponible.

33.2 El plazo para la presentación de información adicional o aclaraciones al CELserá establecido en la Sección III

34. Errores u Omisiones

34.1 Para la evaluación de las propuestas, se aplican las siguientes definiciones: a) Errores u omisiones subsanables: Se trata

generalmente de cuestiones relacionadas con constatación de datos, información de tipo histórico, envío de documentación poco legible o cuestiones que no afecten el principio de que las ofertas deben ajustarse sustancialmente a los documentos de la licitación

b) Errores u omisiones no subsanables: Son aquellos que se consideran básicos y cuya acción u omisión impiden la validez de la oferta o aquellas cuya subsanación puede cambiar, mejorar o alterar la sustancia de la propuesta causando ventaja al oferente sobre otros. Ejemplos son errores no subsanables la falta de la firma del representante legal en la carta de presentación de la propuesta o no presentar dicha carta, no presentar el poder o escritura que autoriza a quien firma para presentar la propuesta, asimismo, errores en una garantía o fianza o la no presentación de las mismas cumpliendo con las condiciones establecidas para su presentación.

c) Errores Aritméticos: Se refiere al hecho de encontrar que existiese discrepancia entre un precio unitario y el precio total que se obtenga multiplicando ese precio unitario por las cantidades correspondientes, error en un precio total como consecuencia de la suma o resta de subtotales o discrepancia entre palabras y cifras. Estos errores son subsanables, y los mismos serán corregidos de acuerdo a lo estipulado en el numeral 38 de esta

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 30 -

Page 31: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

sección d) Error u omisión significativo: Es un error no

subsanable y es aquel que: i. Si es aceptado:

1. Afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de los servicios ofertados; o

2. Limita de una manera sustancial, contraria alDBL, los derechos del Banco con respecto a las obligaciones del oferente en virtud del Contrato; o

ii. Si es rectificada, afectaría injustamente la posición competitiva de otros oferentes que presentan propuestas que se ajustan sustancialmente alDBL.

35. Evaluación de Propuestas

35.1 El CELevaluará las propuestas conforme al método y criterios definidos en las Secciones III y IV del presente DBL, de acuerdo a la Sección VI Términos de Referencia y las Secciones VII Estudios Técnicos, VIII Planos, IX Especificaciones Técnicas y X Listas de Cantidades y Precios Unitarios (Presupuestos). No se permitirá ningún cambio en el método o los criterios establecidos. Al finalizar cada una de las etapas de la evaluación, todos los oferentes serán notificados del resultado obtenido por sus propuestas en dicha etapa.

35.2 Para determinar si la propuesta se ajusta sustancialmente al DBL, el CEL, se basará en el contenido de la propia propuesta y los requisitos establecidos en el DBL, examinará y evaluará los diferentes aspectos de la propuesta con el fin de confirmar que satisface los requisitos estipulados en las Secciones III y IV, sin errores ni omisiones significativas.

35.3 Si una propuesta no se ajusta sustancialmente al DBL, o se puede anticipar que el oferente no podrá cumplir con su compromiso, el CEL, podrá rechazar la misma y no podrá convertirse posteriormente, mediante la corrección o el retiro de los errores o las omisiones, en una propuesta que se ajusta sustancialmente al DBL.

35.4 ElCEL, una vez definidos los oferentes precalificados, procederá a la evaluación de la oferta técnica y económica según lo dispuesto en la Sección III. Datos de la Licitación, Sección IV Criterios de Evaluación. Al final de cada una de las etapas de la evaluación, todos los oferentes serán notificados de los resultados obtenidos por sus propuestas.

35.5 A menos que se estipule un procedimiento diferente en la Sección III, el procedimiento a seguir para la evaluación de propuestas será:

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 31 -

Page 32: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

a) Para la precalificación (Sobre No.1) los oferentes deberán cumplir con los criterios mínimos establecidos en la Sección IV. Solamente a los oferentes que obtengan la precalificación, se les abrirá el sobre No 2 Oferta Técnica.

b) Para la evaluación de la Oferta Técnica (Sobre No.2) La apertura de las ofertas técnica se llevará a cabo una vez se resuelva todo reclamo o protesta, en presencia de los oferentes que cumplieron todos los requisitos de precalificación, previa convocatoria. Se evaluara la propuesta técnica presentada por cada oferente, asignándose los puntajes correspondientes establecidos en la Sección IV Criterios de Evaluación y Calificación. La calificación técnica mínima de una propuesta para poder pasar a la fase de evaluación económica se indica en la Sección III. Solamente a los oferentes que obtengan el puntaje mínimo requerido, se les abrirá el sobre No 3 Oferta Económica.

c) Para la evaluación de la Oferta Económica (Sobre No 3) La apertura de las ofertas económicas se llevará a cabo una vez se resuelva todo reclamo o protesta, en presencia de los oferentes que obtuvieron una calificación técnica igual o superior a la mínima requerida, previa convocatoria. Las Ofertas Económicas serán abiertas en acto público en presencia de los representantes de los oferentes que decidan asistir. Se leerá en voz alta el nombre de los oferentes y los puntajes técnicos obtenidos. Las Ofertas Económicas serán inspeccionadas para confirmar que los sobres han permanecido sellados y sin abrir, serán abiertas y los precios totales serán leídos en voz alta y registrados. El oferente indicará los precios unitarios y los precios totales para todos los rubros de las obras descritas en la Lista Estimada de Cantidades, en caso que el oferente no haya indicado precios, los mismos se considerarán incluidos en los demás precios unitarios y totales que figuren en la Lista Estimada de Cantidades. Si a criterio del CEL, la Oferta Económica a ser evaluada requiere un análisis más detallado, éste podrá solicitar al oferente ampliar la información presentada, a fin de demostrar la coherencia interna de dichos precios con los requerimientos y el calendario previsto. Si elCEL, razonablemente puede anticipar que el oferente no

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 32 -

Page 33: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

podrá cumplir con los compromisos del contrato, podrá rechazar la Oferta. El CEL realizara la revisión aritmética y confirmará con el oferente las correcciones en caso de existir.

36. Comparación de las propuestas

36.1 El CEL, analizará, calificará, evaluará y comparará todas las propuestas que se ajustan sustancialmente al DBL con el objeto de seleccionar al adjudicatario.

37. Inconformidades

no significativas

37.1 Si una propuesta se ajusta sustancialmente al DBL, el CEL, podrá dispensar inconformidades que no constituyan una omisión o un error significativo. Cuando la propuesta no se ajuste sustancialmente al DBL, el CEL, podrá solicitar al oferente que presente, dentro de un plazo razonable, la información o documentación necesaria para rectificar inconformidades no significativas en la propuesta, relacionadas con requisitos referentes a la documentación. La solicitud de información o documentación relativa a dichas inconformidades no podrá estar relacionada de ninguna manera con la esencia o el precio de la Oferta. Si el oferente no cumple la solicitud, su propuesta podrá ser rechazada.

38. Corrección de Errores Aritméticos

38.1 Para que la Oferta Económica cumpla sustancialmente con el DBL, el Comité Ejecutivo para la Licitación, podrá corregir errores aritméticos de la siguiente manera: a) Si existiese discrepancia entre un precio unitario y el

precio total que se obtenga multiplicando ese precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario. El precio total será corregido a menos que, a criterio del Prestatario/Beneficiario, exista un error obvio en la colocación del punto decimal del precio unitario en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado y se corregirá el precio unitario;

b) Si existiese un error en un precio total como consecuencia de la suma o resta de subtotales, prevalecerán los subtotales y el precio total será corregido; y

c) Si existiese discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras, salvo que la cantidad expresada en palabras tenga relación con un error aritmético, en cuyo caso prevalecerá el monto en cifras con sujeción a las condiciones mencionadas en a) y b).

39. Calificación del oferente

39.1 El CEL de conformidad con los requisitos y criterios de evaluación que se especifican en las Secciones III y IV, realizará la evaluación de las propuestas, estableciendo el orden de prelación de las mismas y la propuesta más conveniente, a partir de lo cual recomienda la adjudicación del contrato.

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 33 -

Page 34: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

De conformidad con lo anterior, preparará un Informe o Acta detallando la revisión, análisis, evaluación y comparación de las propuestas, exponiendo las razones precisas en que se fundamenta la selección de la propuesta evaluada como la más conveniente. Dicho informe o acta deberá contar con la información referente a las publicaciones realizadas, comunicaciones durante el periodo de preparación y evaluación de propuestas, enmiendas, recepción y resolución de protestas etc. y será sometido al Comité Binacional del Programa para su aprobación, antes de adjudicar el contrato.

40. Notificación de resultados

40.1 En cada una de las etapas y al finalizar la evaluación correspondiente, el Secretario del CEL, comunica simultáneamente a todos los oferentes los resultados obtenidos durante la evaluación de sus propuestas. Esta misma información se hará del conocimiento de todos los oferentes, quienes podrán presentar protestas a la evaluación de conformidad con lo establecido en la Cláusula 41.

41. Protestas y/o Reclamaciones

41.1 Los oferentes podrán presentar protestas o reclamaciones a los resultados de la evaluación en sus tres etapas, las cuales deberán ser por escrito en el plazo establecido para tal fin en la Sección III Datos de la Licitación.

41.2 El CEL será la instancia para resolver protestas en el marco del proceso de adquisición y atenderá hasta su resolución las protestas que se presenten en un proceso de precalificación, licitación o concurso. De conformidad con lo establecido en el Art. 5 Debido Proceso, de las Normas para la aplicación de las Políticas de Adquisiciones del BCIE, la resolución de dicho Comité, respecto a la resolución de protestas, será de carácter inapelable. De conformidad al Art.57 (PRE-51/2015) de las Normas para la aplicación de la Política de Adquisiciones del BCIE, el CEIA, resolverá sobre las dispensas en la aplicación de los procedimientos establecidos en la Política y Normas de Adquisiciones y conocerá la propuesta de solución que presente el área técnica del Programa, en relación con el financiamiento afectado por la no resolución de una protesta. En todo caso, las observaciones o recomendaciones que el Comité emita deberán ser consideradas para la toma de decisiones correspondientes. La presentación de una protesta suspenderá el proceso hasta la resolución de la misma. De no presentarse ninguna protesta o reclamo transcurrido el plazo establecido en la Sección III Datos de la Licitación, después de la fecha de notificación de los resultados de las tres etapas de evaluación y la recomendación de adjudicación, el CEL podrá proceder de conformidad con lo

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 34 -

Page 35: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

dispuesto en dicha Sección III y someter a la consideración del Comité Binacional del Programa la recomendación de la adjudicación de la licitación.

42. Derecho del Banco

42.1 El Banco, previo conocimiento y aprobación del Comité Binacional del Programa, se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier propuesta, anular el proceso de licitación y rechazar todas las propuestas en cualquier momento, sin que ello signifique responsabilidad alguna hacia los oferentes.

43. Derecho del Comité Binacional del Programa

43.1 El Comité Binacional, como máxima autoridad del Programa, es la instancia que acepta o rechaza la propuesta de adjudicación presentada por el CEL, y asimismo, tiene el derecho de declarar fracasado cualquier proceso de licitación. La decisión de este Comité es inapelable.

44. Notificación de la adjudicación

44.1 Habiéndose resuelto cualquier reclamo o protesta presentada por los oferentes no seleccionados y una vez aprobada por el Comité Binacional la recomendación de adjudicación, el Banco notificará la adjudicación al oferente seleccionado y remitirá para su revisión y comentarios el borrador del contrato a fin de iniciar la negociación de los términos del mismo.

45. Negociaciones 45.1 Las negociaciones se realizarán previo a que se firme el contrato, y las mismas incluirán un análisis de la Oferta Técnica, en lo relacionado con la organización y dotación de personal propuestos y serán consideradas las sugerencias formuladas por el oferente para mejorar los términos de referencia, en el caso de haber sugerencias. En los casos de selección cuando el presupuesto es fijo, los costos de remuneración del personal y otros costos unitarios propuestos no serán objeto de las negociaciones económicas, a menos que existan motivos excepcionales para ello. En esta fase el contratista podrá solicitar o renunciar al pago de anticipo.

E. CONDICIONES DE CONTRATACIÓN 46. Aspectos

Generales de las Garantías

46.1 Los aspectos generales de las garantías se detallan en la sección III

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 35 -

Page 36: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

47. Garantía de Anticipo

47.1 Una vez firmado el contrato, y previo al trámite de desembolso del anticipo cuando dicho pago se haya acordado, el Contratista adjudicado deberá presentar una Garantía de Anticipo por el valor del 100% del monto del anticipo. La misma deberá tener una vigencia de conformidad con lo indicado en la Sección III Datos de la Licitación. El plazo específico para el proyecto objeto de la presente licitación se define en la Sección III Datos de la Licitación. El valor de esta garantía podrá minorar gradualmente de forma proporcional a la facturación presentada, respondiendo a los informes presentados para ello, en cumplimiento del Cronograma de Ejecución.

48. Garantía de Ejecución

48.1 Dentro de un plazo de treinta (30) días, después de haber recibido la notificación de la adjudicación por parte del Banco, el oferente adjudicado deberá presentar la Garantía de Ejecución de conformidad con las condiciones del contrato, utilizando para ello el formulario de Garantía de Ejecución incluida en la Sección V formularios para presentación de las propuestas, u otro formulario aceptable para el Contratante.

48.2 El incumplimiento por parte del oferente adjudicado de sus obligaciones de presentar la Garantía de Ejecución antes mencionada o de firmar el contrato, constituirá causa suficiente para la anulación de la adjudicación. En este caso, el Contratante podrá adjudicar el contrato al oferente cuya Oferta sea evaluada como la siguiente más conveniente, que haya sido precalificada, que se ajusta sustancialmente a las condiciones de la licitación y que ha obtenido la siguiente puntuación más alta en el proceso de evaluación.

49. Garantía de Calidad de Obras

49.1 En un plazo no mayor de cinco (5) días, después de haberse emitido el certificado de finiquito por parte de la Entidad Beneficiaria y previo a dar trámite al último desembolso, El Contratista deberá presentar la Garantía de Calidad de Obras, la cual deberá estar vigente, como mínimo, por doce (12) meses después de concluidas éstas. La cuantía de esta garantía deberá asegurar que cualquier defecto de ejecución pueda ser solventado dentro del período antes indicado. El oferente Utilizará el formulario de Garantía de Calidad incluida en la Sección V Formularios para Presentación de las propuestas.

49.2 El Banco, podrá requerir otras garantías que considere necesarias para garantizar el logro de las obras. Cuidará de exigir las garantías que cautelen el buen suceso de las obras y que sean las estrictamente necesarias, evitando cargar costos innecesarios a los oferentes y al futuro contratista, éstas de ser aplicables estarán detalladas en la Sección III.

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 36 -

Page 37: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

50. Otros 50.1 En todo lo no previsto en el DBL, se acudirá a lo dispuesto en la Política para la Obtención de Bienes, Obras, Servicios y Consultorías con Recursos del BCIE y sus Normas para la Aplicación.

50.2 Las consideraciones especiales del contrato se detallaran en la sección III

Sección II-Instrucciones a los Oferentes - 37 -

Page 38: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCIÓN III. DATOS DE LA LICITACIÓN

Los siguientes datos específicos sobre las obras, bienes y/o servicios que hayan de adquirirse complementarán, suplementarán o ampliarán las disposiciones de las Instrucciones para los oferentes incluidas en la Sección II de este documento. En caso de conflicto, las disposiciones contenidas en esta Sección III prevalecerán.

Referencia de la

Sección II A. GENERALIDADES

2.1

Número de Identificación de la licitación: PREA-HE-LIL-47-2016

Nombre de la licitación: “Optimización del sistema de agua potable de la ciudad de Choluteca”.

Nombre del Contratante: El Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE), como instancia administradora de los fondos y la Entidad Beneficiaria como responsable técnico del Proyecto.

Nombre de la Entidad Beneficiaria: La municipalidad de Choluteca, departamento de Choluteca, quien será la entidad responsable del proyecto y quien tendrá la responsabilidad de recibir, revisar y dar por recibido a satisfacción, cada informe de avance del proyecto, informes de gestión y de la recepción final del proyecto. Método de selección: Ponderación de la calificación técnica y económica.

Obras y servicios a contratar: El proyecto consta de los siguientes componentes o subproyectos: 1.- Infraestructura SUB-PROYECTO 1. Instalación de bomba de 125 HP y construcción de línea de impulsión de 10” de diámetro de PVC SDR-26. El primer componente es la instalación de una bomba centrifuga de 10” de diámetro con un caudal de 1600 gpm y una potencia de 125 hp, con la correspondiente modificación al banco de transformadores existente, que impulsara a través de una línea de conducción de 10” de diámetro de PVC SDR-26 el caudal previsto de agua desde la galería de infiltración hasta la nueva planta potabilizadora SETA ubicada en la planta de tratamiento de agua potable José Cecilio del Valle. 2.- Equipamiento

SUB-PROYECTO 2. Equipamiento del Laboratorio de Calidad de Agua. El segundo componente es la rehabilitación del Laboratorio de Control de Calidad de Agua, el cual ha estado en desuso desde las últimas administraciones, el que se Sección III-Datos de la Licitación

- 38 -

Page 39: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

dotara del equipo y reactivos adecuados para controlar los parámetros básicos como turbidez, PH, temperatura, cloro total y cloro residual, análisis microbiológicos, DBO y DQO, esto con el fin de garantizar agua potable para el pueblo de Choluteca. Todo el equipo eléctrico y/o electrónico a suministrarse, deberá estar diseñado para operar en servicio monofásico, en los niveles de voltaje de 120 V ó 240 V ó servicio trifásico 120V/240V ó 120V/208V según sea el caso y para una frecuencia de 60 Hz. Los niveles de voltaje deberán coordinarse con la municipalidad de Choluteca. Todo el equipo suministrado deberá contar con el certificado de garantía del fabricante de al menos un año. La municipalidad de Choluteca será la responsable de revisar y supervisar la entrega de equipo técnico que suministrará el Contratista y de revisar los informes de actividades de entrega de equipo técnico y didáctico presentados por éste, solicitar aclaraciones de ser necesario, dar visto bueno a la actividad y autorizar al BCIE para que realice el trámite financiero correspondiente. La municipalidad de Choluteca realizará igualmente los trámites para solicitar la exoneración del pago de derechos arancelarios, tributos y/o gravámenes a los bienes y servicios importados al amparo del Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente a España. Monto aprobado: El Comité Binacional del Programa de Conversión de Deuda de Honduras Frente a España, aprobó un monto máximo de SIETE MILLONES CIENTO TREINTA Y OCHO MIL DOSCIENTOS SESENTA Y UN LEMPIRAS CON 80/100 (L.7,138,261.80) para la ejecución del proyecto.

Las Ofertas Económicas que estén por encima del valor aprobado por el Comité Binacional para la ejecución del proyecto, no serán consideradas.

Plazo de entrega de los bienes y servicios: El plazo máximo de ejecución del Proyecto se estima en SEIS (6) MESES CALENDARIO, contados a partir de la Orden de Inicio.

4.1

Debido proceso: El BCIE sugiere a los prestatarios/beneficiarios que en el contrato resultante, se establezca el arbitraje primordialmente y sin perjuicio de otras alternativas contempladas en las legislaciones nacionales de los países, como la instancia y método transparente que permita hacer posible una amplia discusión y pronta resolución de controversias durante la ejecución del contrato. El CEL será la instancia para resolver protestas en el marco del proceso de adquisición y su resolución será de carácter inapelable. El CEIA resolverá sobre las dispensas en aspectos procedimentales del proceso de licitación, de conformidad con lo establecido en la normativa del BCIE.

Sección III-Datos de la Licitación - 39 -

Page 40: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

8.1

Modalidad de licitación: Licitación Pública Internacional Limitada “con Co-calificación”. La licitación será limitada a la participación de empresas, instituciones u ONG’s españolas, hondureñas con participación española o españolas en consorcio o en alianza con empresas hondureñas. Serán rechazadas las propuestas de oferentes que no cumplan con este requisito.

B. CONTENIDO DE LOS DOCUMENTOS DE LICITACIÓN

10.1

Consultas: Si para la preparación de propuestas, se considera necesario realizar consultas, las comunicaciones deberán realizarse en la siguiente dirección electrónica:[email protected] Plazos para consultas, aclaraciones: Los plazos y tiempos para realizar las consultas y aclaraciones son los siguientes:

Pueden pedirse aclaraciones a más tardar veinte (20) días calendario, antes de la fecha de presentación de las propuestas.

El plazo para que el Banco, a través del CEL responda consultas de los oferentes para la preparación de sus propuestas será mínimo de tres (3) días hábiles. El CEL responderá a consultas de los oferentes hasta quince (15) días antes de la fecha de presentación de las propuestas.

10.3

Visita al sitio de las obras y donde se instalarán los equipos: Se realizará una visita obligatoria al sitio donde se ejecutará el proyecto, la que será organizada y coordinada por la municipalidad de Choluteca y que tendrá por objeto aclarar dudas a cualquier tema que se plantee durante la etapa previa a la presentación de las propuestas.

El oferente o representante del mismo debidamente acreditado, deberá obligatoriamente visitar y examinar el lugar del proyecto y sus alrededores y obtener por sí mismo y bajo su propia responsabilidad y costo, toda la información que pueda necesitar para preparar la propuesta.

La visita de campo será realizada el día 5 de julio de 2016, de conformidad con la planificación que les será informada oportunamente.En caso de presentarse en consorcio, al menos uno de los miembros debidamente acreditado del consorcio, debe asistir a las visitas al sitio del proyecto y a la reunión previa en representación del consorcio.

La acreditación de la persona o las personas que participarán en la visita obligatoria al sitio del proyecto y reunión previa en representación de las empresas, podrá ser en forma de un correo electrónico o carta redactada en papel membretado de la empresa participante en la que se autorice a las personas participando en la visita, emitida por un representante autorizado de la empresa. Esta nota o correo electrónico deberá ser Sección III-Datos de la Licitación

- 40 -

Page 41: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

10.3

entregada durante el transcurso de la visita a los funcionarios de la municipalidad de Choluteca.

El oferente que no acuda a la visita al sitio del proyecto no podrá participar en la reunión previa a la presentación de propuestas que se realizará el último día de la visita y no se le podrá extender la constancia de asistencia a la visita. La municipalidad de Choluteca, expedirá un comprobante de asistencia a los oferentes que realicen la visita al sitio del proyecto. Copia de este comprobante, deberá obligatoriamente formar parte de los documentos de precalificación y deberá ser incluido en el sobre no.1 de la propuesta. Durante la visita al sitio de las obras, el oferente y cualquier miembro acreditado de su personal o representante, tendrá acceso a las instalaciones donde se instalarán los equipos y prestarán los servicios, bajo la expresa condición de que el oferente y cualquier miembro de su personal o representante eximan y mantengan indemnes al Banco y a la entidad beneficiaria de cualquier muerte o lesión personal, pérdida de propiedad o daños a la misma, así como de toda otra pérdida, daño, costos y gastos que se incurran como resultado de la inspección, las que serán responsabilidad del oferente.

Reunión previa a la presentación de las propuestas: Al final de la visita obligatoria al sitio del proyecto se realizará una reunión previa a la presentación de las propuestas, de carácter No Obligatorio, en la que se recogerán las dudas, interrogantes o consultas que los oferentes deseen se les aclare.

La municipalidad de Choluteca elaborará un acta de esta reunión donde quedarán plasmadas todas las consultas realizadas por los asistentes, a las que el CEL dará respuesta oficial en fecha posterior a la reunión. Dicha respuesta conteniendo todas las preguntas realizadas durante la reunión será remitida a todos los oferentes que han manifestado interés e inscritos en el Listado Oficial de Participantes y que asistieron a las visitas.

C. PREPARACION DE LAS PROPUESTAS

17.2 Las ofertas a presentarse deberán ser por la totalidad de los lotes. No se aceptarán ofertas parciales.

17.3

Seguros: Previo a la orden de inicio, el Contratista deberá cumplir con las siguientes disposiciones, seguros y montos, los que deberá mantener vigentes durante el plazo de ejecución del contrato:

Daños a las instalaciones objeto del contrato: El Contratista presentará y mantendrá en vigor los seguros necesarios para garantizar al Contratante y a la Entidad Beneficiaria, la cobertura de los daños que pudieran sufrir las instalaciones por su valor de reposición total durante la ejecución de los trabajos y pruebas.

Sección III-Datos de la Licitación - 41 -

Page 42: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Responsabilidad civil por daños a terceros. El Contratista presentará y mantendrá vigente un seguro de Responsabilidad Civil por daños a terceros, personales y materiales, que libere al Contratante y a la Entidad Beneficiaria de cualquier responsabilidad por tal concepto y hasta un límite de quinientos mil Lempiras (L.500,000.00) por siniestro. A efectos de este seguro, los trabajadores del Contratante y de la entidad beneficiaria serán considerados terceros y consecuentemente, los daños que pudieran sufrir ellos o sus pertenencias, serán amparados por el seguro.

Responsabilidad patronal: El seguro de responsabilidad civil deberá cubrir también la responsabilidad patronal, para que queden cubiertos los daños que pudieran sufrir los propios operarios del Contratista y los de sus colaboradores en el contrato o subcontratistas, con una cobertura máxima de quinientos mil Lempiras (L.500,000.00) por siniestro por sublímite-victima (L.50,000.00 máximo por persona).

Condiciones generales de los seguros: El Contratista se hace responsable de todos los suministros y trabajos aportados, por lo que dicha responsabilidad civil se considerará cruzada, es decir, que se considerará a cada uno de los proveedores, colaboradores o subcontratistas, como contratistas separados, teniendo, por consecuencia, todos ellos el carácter de asegurados, librando al Contratante y a la Entidad Beneficiaria.

Todos los seguros estarán vigentes al iniciarse la prestación de los servicios y se mantendrán vigentes hasta la transmisión de los riesgos al beneficiario, que se producirá en el momento de la recepción final. Al inicio del contrato, el Contratista deberá entregar copia de todas las pólizas al Contratante y a la Entidad Beneficiaria. Los seguros contratados en virtud de los compromisos establecidos limitarán las obligaciones y responsabilidades que le correspondan a el Contratista, no siendo por tanto, responsable de los riesgos que no garanticen las pólizas.

18

Gastos de Prestaciones, Seguridad Social y Cargas Tributarias: El Banco no reconocerá ningún monto por concepto de prestaciones o seguridad social. Impuestos: El financiamiento de los proyectos y bienes y servicios importados al amparo del Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente a España estarán exentos del pago de derechos arancelarios, tributos y/o gravámenes.

19.1 Ajuste de precios: Los precios cotizados por el oferente no estarán sujetos a ajuste.

20.1 Moneda: Todos los valores monetarios que se utilicen en la propuesta deberán estar reflejados en Lempiras, moneda oficial, de curso legal en la República de Honduras.

21.1 Validez de las propuestas: Las propuestas deberán permanecer válidas durante un periodo mínimo de ciento veinte (120) días calendario, después de la fecha de terminación del plazo de recepción de propuestas establecido.

Sección III-Datos de la Licitación - 42 -

Page 43: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

22.1

Garantía Bancaria de Mantenimiento de Oferta: La garantía requerida en la Cláusula 22 de la Sección II Instrucciones para los oferentes, deberá ser: original de garantía bancaria, con valor de DOSCIENTOS CATORCE MIL CIENTO CINCUENTA Y SEIS LEMPIRAS CON 85/100 (L. 214,156.85), a favor del Banco Centroamericano de Integración Económica, con una vigencia de ciento cincuenta (150) días calendario, contados a partir de la fecha estipulada para la presentación de las propuestas, de conformidad con el formato incluido en la Sección V. Formularios para la presentación de la propuesta. Esta garantía deberá ser emitida por una institución bancaria nacional o extranjera aceptable por el BCIE. Si la garantía la emite una institución bancaria extranjera, ésta deberá tener una institución financiera corresponsal en Honduras y ser emitida por el banco corresponsal en Honduras.

23.3

Presentación de las propuestas: Tal como se especifica en la Cláusula 23 de la Sección II. Instrucciones para los oferentes, los Documentos de Precalificación, la Oferta Técnica y la Oferta Económica, deberán presentarse en tres sobres separados, rotulados y sellados, los tres dentro de un sobre exterior debidamente identificado con el nombre y dirección del oferente y el nombre completo de la licitación.

El oferente deberá presentar un juego original y dos (2) copias impresas del contenido de cada uno de los sobres detallados a continuación. En aquellos casos en que algunos documentos solamente puedan presentarse como copias, éstas deben ser idénticas a los originales y legibles. En el caso de la oferta económica, el oferente presentará adicionalmente al original y las 2 copias impresas requeridas, y una copia en electrónico (CD) conteniendo la lista de cantidades y sus precios unitarios ofertados en formato Excel.

El contenido de estos sobres deberá estar foliado de forma consecutiva. En caso que una propuesta no cumpla ese requerimiento, el Banco no asumirá responsabilidad alguna en caso de que algún documento se traspapele o pierda.

Además de las copias antes solicitadas, se establece que de cada una de las propuestas que se presenten para cada etapa del proceso (precalificación, propuesta técnica y propuesta económica), el oferente deberá presentar copia digital, escaneada en PDF de todas sus propuestas debidamente foliadas, firmadas y selladas. Dicha copia digital deberá ser incorporada en el sobre correspondiente a la etapa del proceso de que se trate. El cumplimiento de este requerimiento se verificará durante cada acto público de apertura de las propuestas, en cada una de las tres etapas del proceso.

23.4

La información para presentar la propuesta y el contenido de cada uno de los tres sobres es la siguiente:

a. Sobre No.1 Precalificación del oferente:

Sección III-Datos de la Licitación - 43 -

Page 44: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

a.1. Formulario de confirmación de participación y presentación de la propuesta

(PREC-1), tal como se requiere en los formularios de la Sección V. Con la entrega y firma de este documento, el oferente certifica y acepta las condiciones establecidas en el DBL sus anexos, enmiendas y/o aclaraciones, la Política para la Obtención de Bienes y Servicios Relacionados y Servicios de Consultoría con Recursos del BCIE y sus Normas para la Aplicación, y no podrá alegar desconocimiento de todo lo establecido en estos documentos

a.2. Original de la Garantía Bancaria de Mantenimiento de Oferta a favor del BCIE, de conformidad a lo dispuesto en la Cláusula 22 de esta Sección.

a.3. Copia autenticada del testimonio de escritura de constitución de la empresa. En caso de Consorcio, copia de escritura de constitución de cada una de las empresas miembros.

a.4. Poder de autorización de representación otorgada al firmante de la oferta: Confirmación por escrito que autorice al signatario de la propuesta a comprometer al oferente, de conformidad con la sub-cláusula 23.2 de la Sección II Instrucciones para los oferentes;

a.5. En caso de Consorcio, acta notariada o carta de intención de conformar el consorcio. Las propuestas presentadas por un Consorcio vendrán acompañadas obligatoriamente de un acta o carta de intención de conformar el consorcio, utilizando para ello el formulario PREC-5 “Promesa de Consorcio”, el que deberá ser presentado debidamente notariado y firmado por los representantes debidamente autorizados de las empresas en el consorcio, la que deberá indicar el porcentaje de participación que cada uno de los miembros tendrá en el consorcio, deberá indicarse obligatoriamente además cuál de las empresas miembros del consorcio será la líder del mismo. En caso de ser un consorcio el adjudicado con el contrato, el documento de conformación del consorcio deberá formalizarse legalmente en un término no mayor de 30 días a partir de la fecha de adjudicación.

a.6. Copia de cédula de identidad o documento similar de identificación, de quien suscribe la oferta.

a.7. Copia del Registro Tributario Nacional (RTN) o copia del Código de Identificación fiscal.

a.8. Referencias bancarias emitidas por la institución bancaria que utiliza la empresa. En caso de consorcio, para cada una de las empresas en el consorcio.

a.9. Formularios PREC-4a carta de “Declaración Jurada para Corporaciones o Empresas Proveedoras de Bienes y/o Servicios”. En caso de consorcio un formulario PREC-4a para cada uno de los miembros del consorcio.

a.10. Estados financieros auditados para los años (2013, 2014 y 2015). En caso de consorcio, Estados Financieros auditados de cada una de las empresas miembros.

Sección III-Datos de la Licitación - 44 -

Page 45: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

a.11. En caso de ser una ONG, aval de la Oficina Técnica de Cooperación de la

Embajada de España o aval de la Secretaría de Gobernación y Justicia de Honduras.

a.12. Declaración jurada ante notario público de no encontrarse en interdicción judicial.

a.13. Copia del comprobante de asistencia a la visita obligatoria a los sitios del proyecto, emitido por la municipalidad de Choluteca.

a.14. Declaración jurada ante notario público de que no existen conflictos de interés y no haber sido declarado inelegible por el Banco.

a.15. Copia del correo comprobante de inscripción en la licitación expedido por el BCIE.

a.16. Formulario PREC-2 para evidenciar el volumen de trabajos contratados. En caso de consorcio un formulario por cada una de las empresas miembros.

a.17. Formulario PREC-3 para evidenciar cumplimiento con el Patrimonio Neto requerido. En caso de consorcio un formulario por cada una de las empresas miembro.

a.18. Formulario PREC-4b carta de “Declaración jurada para Corporaciones o Empresas Proveedoras de Bienes y/o Servicios” u oferentes. En caso de consorcio un formulario por cada una de las empresas miembro

a.19. Formulario PREC-6: Certificación bancaria de disponibilidad de línea de crédito (emitida con fecha posterior a la publicación del aviso de licitación).

En el contenido del Sobre No. 1, no se deberá hacer referencia alguna a la Oferta Técnica ni a la Oferta Económica.

b. Sobre No. 2 Oferta Técnica: Por tratarse de un proyecto “llave en mano” que incluye la solución técnica del proyecto, sin mencionar precios, en la que el oferente debe incluir todos los componentes del proyecto (Infraestructura y Equipamiento) e incluirá en su propuesta técnica: b.1. Carta de presentación de la Oferta Técnica utilizando para ello el formulario

TEC-1. b.2. Enfoque técnico y metodología propuesta:

El oferente deberá presentar una propuesta, en la que explique su comprensión de los objetivos del trabajo, enfoque de los servicios, lógica de la intervención integral, y metodología que se propone adoptar para llevar a cabo las actividades y obtener los productos esperados y la secuencia de consecución de los mismos. El oferente debe resaltar la compatibilidad de esa metodología con el enfoque propuesto. En particular el oferente deberá describir los procedimientos constructivos con los que ejecutará las diferentes obras requeridas de conformidad con los planos y las especificaciones técnicas para la infraestructura; los posibles problemas técnicos y logísticos y posibles soluciones a adoptar, así como la asignación de recursos para tales métodos o soluciones. Asimismo, el oferente debe indicar como tiene previsto proveer el equipamiento requerido (importación,

Sección III-Datos de la Licitación - 45 -

Page 46: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

compra local y/o fabricación); en el caso de los equipos comprados localmente o importados deberá incluir los catálogos a fin verificar el cumplimiento de dicho equipamiento con las especificaciones técnicas requeridas, sin incluir precios.

b.3. Planes descriptivos del trabajo y cronogramas: El oferente deberá presentar un plan descriptivo de trabajo para la ejecución del proyecto, que incluya un cronograma con las fechas estimadas de iniciación y terminación de las actividades, incluyendo los resultados a entregar. Adicionalmente se presentará un cronograma global para todo el proyecto y un cronograma por cada componente del proyecto (utilizando el formulario TEC-7) en las que se describa la secuencia lógica de las tareas, proponer las principales tareas del trabajo, su contenido y duración, fases y relaciones entre sí, etapas y las fechas de entrega de los productos. El plan de trabajo propuesto debe ser consistente con el enfoque técnico y la metodología, demostrando una comprensión de los TDR y habilidad para traducirlos en un plan de trabajo factible. El plan de trabajo podrá presentarse en Project (Diagrama de Gantt).

b.4. Profesionales propuestos y asignación de funciones. El personal propuesto para cada una de las tareas y su asignación de tiempo, la estructura y composición de su equipo de profesionales. Deberá detallar las actividades principales del trabajo del personal clave responsable (tanto extranjero como nacional), utilizando para ello el formulario TEC-2.

b.5. Evidenciar la experiencia profesional del personal propuesto, utilizando el formulario TEC- 3.

b.6. Hojas de vida de cada uno de los profesionales propuestos utilizando para ello el formulario TEC-4 e incluyendo las copias de los títulos académicos obtenidos a fin de acreditar la formación académica.

b.7. Documentación que evidencie la experiencia general requerida del oferente, de conformidad con los requerimientos en el formulario TEC-5. El formulario deberá estar acompañado de las copias de certificaciones, actas de aceptación o referencias emitidas por los clientes para acreditar experiencia específica.

b.8. Por cada uno de los proyectos referenciados como experiencia específica del oferente, se deberán presentar los formularios según corresponda TEC-6A, TEC-6B, TEC-6C, TEC-6D Cada uno de los formularios deberá estar acompañado de las copias de certificaciones, actas de aceptación o referencias emitidas por los clientes para acreditar experiencia específica.

b.9. Formulario TEC-8 “Sub-Contratistas Previstos”, para cada uno de los subcontratistas que el oferente plantea subcontratar.

b.10. Catálogos con la especificaciones del los equipos.

Sección III-Datos de la Licitación - 46 -

Page 47: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

El contenido de la Oferta Técnica debe elaborarse considerando los criterios de evaluación, los formularios estándar, datos de la licitación, Términos de Referencia, especificaciones técnicas de obra, listado de cantidades de obra y sus precios unitarios, listado de Equipamiento y sus Especificaciones Técnicas para cada uno de los cuatro componentes del proyecto. c. Sobre No.3 Oferta Económica: En este sobre se incluirá la oferta económica de las soluciones técnicas presentadas que se consideren aceptables y deberá incluir:

c.1. Carta de presentación de la Oferta Económica. Formulario ECO-1 c.2. Oferta Económica, formulario ECO-2. c.3. Lista estimada de Cantidades de Obra y sus Precios Unitarios-Desglose de

Presupuesto por Actividades (Sección X) c.4. Listado de Cantidades del Suministro de Equipamiento (Sección X)

La información requerida en esta licitación, debe ser presentada utilizando los formularios establecidos en la Sección V del presente DBL, sin modificaciones al formato, y de conformidad con lo requerido en las Secciones:

VI Términos de Referencia VII Estudios Técnicos VIII Planos IX Especificaciones Técnicas X Listado de Cantidades y Precios Unitarios (Presupuestos).

23.6

Plazo para la presentación de propuestas: El plazo para la preparación y recepción de propuestas es de cuarenta y cinco días (45) días calendario. Las propuestas deberán recibirse a más tardar el 28 de julio de 2016 hasta las 16:30 hora de Honduras en la dirección física siguiente:

Unidad de Adquisiciones Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones Banco Centroamericano de Integración Económica Boulevard Suyapa Tegucigalpa, Honduras, C.A El plazo para la recepción de propuestas de la licitación podrá modificarse en cualquier momento antes de los últimos quince (15) días previos a la finalización de dicho plazo.

23.9 No se permitirá la presentación de propuestas por medio de correo electrónico.

26.1 Ofertas alternativas: No se considerarán ofertas alternativas.

Sección III-Datos de la Licitación - 47 -

Page 48: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

27.1

Apertura de las propuestas: El acto de apertura de las propuestas recibidas se realizará en el Edificio Sede del BCIE, a las 11:00 a.m. hora de Honduras del día hábil siguiente a la fecha límite de recepción de las propuestas, con el número de propuestas que se reciban, independientemente de que dicho número sea menor que tres.

D. EVALUACIÓN DE LAS PROPUESTAS

30.1

Evaluación y comparación de propuestas: Al analizar y comparar las propuestas se determinará si las mismas cumplen con los términos y condiciones siguientes: Precalificación: La primera etapa de evaluación consiste en la recepción de propuestas y apertura de sobre no.1 para determinar la precalificación de los oferentes participantes.

Los aspectos que se evaluarán en esta etapa, mediante un sistema de Cumple / No cumple, son los siguientes:

1. Capacidad Jurídica para obligarse y contratar. 2. Antecedentes de contratación. 3. Capacidad financiera.

Las ofertas técnicas y económicas de los oferentes no precalificados serán devueltas sin abrir, una vez se haya realizado la adjudicación al oferente seleccionado.

30.2

Evaluación de la Oferta Técnica: Para la evaluación de la oferta técnica se tomará en cuenta:

1. Experiencia del oferente (General y Específica) 2. Perfil del personal clave 3. Disponibilidad de equipo 4. Metodología y programa de trabajo para la ejecución del proyecto.

Para la evaluación de la metodología se tomarán en cuenta: La secuencia lógica propuesta (en forma explicativa) para la ejecución en detalle que evidencie su comprensión de los objetivos del trabajo, enfoque de los servicios, lógica de la intervención integral, y metodología que se propone adoptar para llevar a cabo las actividades y obtener los productos esperados y la secuencia de consecución de los mismos, la forma como el oferente describe los procedimientos constructivos con los que ejecutará las diferentes obras requeridas para la infraestructura; los posibles problemas técnicos y logísticos y posibles soluciones a adoptar, asignación de recursos y como tiene previsto proveer el equipamiento requerido

La evaluación de la Oferta Técnica, tiene un setenta por ciento (70%) de calificación ponderada del total de la evaluación; los oferentes cuyas Ofertas Técnicas

Sección III-Datos de la Licitación - 48 -

Page 49: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

cumplieron los requisitos técnicos obligatorios y alcanzaron una puntuación igual o superior a 70 puntos en esta etapa, pasarán a la tercera etapa de la evaluación.

Los criterios específicos se detallan en la sección IV.

La fórmula para determinar los porcentajes ponderados de la evaluación técnica es la siguiente: PTi= (Suma de los conceptos evaluados 1+2+3 del oferente “i”) x 70% Donde: PTi= Porcentaje ponderado de la Oferta Técnica “i”.

30.3

Evaluación de la Oferta Económica: La tercera y última etapa del proceso es la evaluación de la Oferta Económica, la cual representa un porcentaje ponderado del 30% del total evaluado. Los oferentes deberán cotizar precios separados para cada componente pero presentar oferta por todos los componentes utilizando para ello el formulario ECO-1 y ECO-2 y completar las Listas Estimadas de Cantidades establecidas en la Sección X. La propuesta de un oferente que no presente oferta para todos los componentes, dará como resultado el rechazo de la misma.

La fórmula para determinar los porcentajes de la evaluación económica es la siguiente: Porcentaje pPonderado de la Oferta Económica “i”: PEi = (Precio más bajo / Precio a evaluar) x 30% Donde el porcentaje ponderado es el valor final que obtendrá la Oferta Económica en evaluación.

En esta etapa se evaluarán los costos ofertados, siendo la Oferta Económica más baja la que reciba el porcentaje máximo de asignación en esta etapa, el cual equivale a treinta por ciento (30%). Las demás Ofertas Económicas, recibirán un puntaje ponderado inversamente proporcional con base a dicha asignación.

31.1

El método de selección será ponderando la calificación técnica y económica como sigue: Los pesos asignados para la evaluación final de las ofertas será la siguiente:

(70)%: Oferta Técnica. (30)%: Oferta Económica

La calificación de la propuesta será la suma de ambas evaluaciones, obtenido de la aplicación de la siguiente fórmula: PTPi = PTi +PEi Donde: PTi=Porcentaje ponderado Oferta Técnica PEi= Porcentaje ponderado Oferta Económica. PTPi= Porcentaje total oferente.

Sección III-Datos de la Licitación - 49 -

Page 50: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

31.2

Completadas las etapas de evaluación, el CEL recomendará la adjudicación de la empresa que sea evaluada como la que presentó la “ propuesta más Conveniente”, para ser sometida a la aprobación del Comité Binacional del Programa.

Se entenderá como la ¨ propuesta más conveniente¨ aquella que: i. Se ajuste sustancialmente al DBL, ii. Haya sido evaluada como la más conveniente, es decir que esté precalificada,

esté habilitada técnicamente (con una calificación entre 70 y 100 puntos), que presente una oferta económica enmarcada estrictamente en el presupuesto máximo definido para la ejecución del proyecto monto al que el oferente deberá apegarse y ajustarse para cumplir con el contrato que al efecto se firme; y

iii. Que al realizar la suma de las calificaciones ponderadas, de conformidad a la fórmula establecida en este DBL, alcance el mayor puntaje de calificación.

32.1

Subcontrataciones: De conformidad con lo establecido en la Cláusula 32.1 de la Sección II Instrucciones a los oferentes de este documento, los oferentes pueden realizar la sub-contratación de expertos para uno o más cargos del personal a proponer, que les permitan facilitar la ejecución de las actividades, siempre que se cumpla con los requerimientos establecidos para los mismos en los Criterios de Evaluación en la Sección IV y en las especificaciones técnicas. A tal efecto los oferentes deberán indicar en la propuesta, utilizando el formulario TEC-8, para cuáles cargos proponen hacer las subcontrataciones. Sin embargo, en el caso de que el oferente planee subcontratar empresas para la realización de cierta parte de los servicios, la experiencia y recursos financieros de las empresas subcontratistas no podrán agregarse a los del oferente para efectos de la evaluación de su propuesta.

33.2

Aclaración sobre propuestas: De conformidad con lo dispuesto en la cláusula 34 de la Sección II de Instrucciones para los oferentes, el CEL podrá a su discreción solicitar a cualquier oferente aclaraciones sobre su propuesta. El plazo para responder a la solicitud de aclaración o información del CEL será de tres (3) días hábiles a partir del recibo de dichas solicitudes.

35.5 (b)

A continuación se resumen los criterios y sistema de puntos a aplicarse en la evaluación de las ofertas técnicas:

CRITERIOS TÉCNICOS Máximo Puntos

1. EXPERIENCIA DEL OFERENTE 35 1.1.Experiencia general en actividades similares 10

1.1.1 Experiencia general mínima de 5 años en construcción de obras civiles 5

Sección III-Datos de la Licitación - 50 -

Page 51: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.1.2 Haber ejecutado la construcción de al menos 2 proyectos de o construcción de sistemas de agua potable por montos iguales o mayores de cinco millones de Lempiras (5,000,000.00) cada una

5

1.2.Experiencia especifica en actividades similares 25 1.2.1. Haber realizado la construcción de un mínimo de 2 sistemas de abastecimiento de agua potable que incluyan la construcción de líneas de conducción de agua de más de 2 kms

8

1.2.2. Experiencia en la instalación de al menos 2 sistemas de bombeo con sus correspondientes instalaciones eléctricas 7

1.2.3. Experiencia en la realización de al menos 2 pruebas hidrostáticas en tuberías de impulsión y manejo de acuerdo a normas vigentes de elementos de concreto

6

1.2.4. Experiencia en al menos 2 proyectos que incluyan el suministro de equipo y/o materiales para laboratorios de control de calidad de agua o similares

4

2. PERFIL DEL PERSONAL CLAVE 30

Personal clave para la ejecución del proyecto. 30

3. DISPONIBILIDAD DE EQUIPO 5

Equipo disponible para la ejecucion del proyecto 5

4. METODOLOGÍA Y PROGRAMA DE TRABAJO PARA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO 25

Metodología, Programa de Trabajo y Cronograma, La Institución Ejecutora presentará un plan de trabajo, con su respectivo cronograma, que cumple con las expectativas del proyecto. (Para los cuatro componentes)

25

5. CALIDAD DE LA OFERTA 5

5

El puntaje mínimo requerido para calificar técnicamente debe ser mayor o igual a setenta (70) puntos, de 100 posibles. Las propuestas que tengan una calificación en su Oferta Técnica por debajo de ese puntaje, no serán consideradas para la evaluación de la Oferta Económica y serán devueltas al oferente sin abrir una vez se haya adjudicado el contrato al oferente que resulte seleccionado.

41.1

Protestas y/o reclamaciones: De conformidad con lo establecido en la Cláusula 42.1 de la Sección II de Instrucciones para los oferentes, los oferentes podrán presentar protestas o reclamaciones durante el proceso de licitación. El CEL será el encargado de atender las protestas formuladas.

Sección III-Datos de la Licitación - 51 -

Page 52: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

La presentación de protestas a los resultados de la evaluación, en cada una de las etapas del proceso una vez que estos sean comunicados a los oferentes participantes, podrá realizarse dentro de los cinco (5) días hábiles después de la notificación de dichos resultados. Las protestas deberán presentarse por escrito y ser firmadas por la misma persona que suscribe la propuesta a nombre del oferente.

44.1

Notificación de la Adjudicación: Habiéndose resuelto cualquier reclamo o protesta presentada por los oferentes no seleccionados y una vez aprobada por el Comité Binacional la recomendación de Adjudicación, el Banco notificará de la adjudicación al oferente seleccionado y remitirá para su revisión y comentarios el borrador del contrato a fin de iniciar la negociación de los términos del mismo.

45.1

Negociaciones: El CEL recomendará se proceda a iniciar con el oferente que haya presentado la propuesta más conveniente, la revisión de la oferta técnica, en lo relacionado con la organización y dotación de personal propuestos y las sugerencias formuladas por el oferente para mejorar los términos de referencia, en el caso de haber sugerencias. De no lograrse acuerdo satisfactorio con el mismo, se procederá a negociar con el oferente que ocupe el segundo lugar y así sucesivamente hasta que se logre un acuerdo satisfactorio para ambas partes.

Las negociaciones del contrato serán definidas por el BCIE de conformidad a lo dispuesto en la Cláusula 46.1 de la Sección II del presente DBL y se realizarán vía correo electrónico y vía teléfono, una vez sea adjudicado el oferente y a conveniencia del Banco.

E. CONDICIONES DE CONTRATACIÓN

Con el propósito de agilizar el proceso de contratación una vez seleccionado el oferente adjudicatario, se recomienda a los oferentes previo a la presentación de sus propuestas, examinar cuidadosamente los requerimientos y condiciones del BCIE establecidos en la Sección XI Formato de Contrato de este documento.

46.1

Aspectos Generales de las Garantías: Las garantías que presente el Contratista deberán ser garantías a la vista, emitidas a favor del BCIE, incondicionales e irrevocables, de realización automática o a único requerimiento del Banco mediante carta simple, sin necesidad de exigencia judicial o ante garante para su pago y sin beneficio de exclusión que permita al BCIE hacer efectiva la garantía. Las garantías deben estar constituidas para dar cobertura específica al proyecto al que se oferta. Las garantías serán emitidas por una institución bancaria nacional o extranjera aceptable por el Banco. Si las garantías las emite una institución bancaria extranjera, ésta deberá tener una institución financiera corresponsal en Honduras

Sección III-Datos de la Licitación - 52 -

Page 53: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

47.1

Garantía de Anticipo: Una vez firmado el contrato, y previo al trámite de desembolso del anticipo, cuando dicho pago se haya acordado, el Contratista adjudicado deberá presentar al BCIE una Garantía Bancaria de Anticipo por el valor del 100% del monto del anticipo. La misma deberá tener una vigencia de seis (6) meses calendario y su valor podrá, a solicitud del Contratista, disminuir gradualmente de forma proporcional a la facturación presentada, respondiendo a los informes presentados para ello, en cumplimiento del cronograma de ejecución. Esta garantía deberá estar conforme al formulario ECO-5

48.1

Garantía de ejecución o fiel cumplimiento de contrato: Una vez adjudicado el contrato, el Contratista deberá presentar al BCIE, dentro de los treinta (30) días siguientes a la firma del contrato, una garantía de ejecución por el valor del 10% del monto contratado. La misma deberá tener una vigencia igual al plazo del contrato (12 meses) más 60 días después de haberse ejecutado el mismo. Esta garantía deberá estar conforme al formulario ECO-4

49.1

Garantía de calidad de obra: La Garantía de Calidad de la Obra deberá estar vigente como mínimo, por doce (12) meses después de concluidas éstas y el Contratista deberá presentarla al BCIE en el momento en el que le sea devuelta la Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato

La cuantía de la Garantía de Calidad de la Obra será del 10% del monto total del contrato y deberá asegurar que cualquier defecto de ejecución pueda ser solventado dentro del período antes indicado.

50.2

Forma de Pago: Una vez firmado el contrato, los pagos correspondientes serán efectuados por instrucción del Contratante al Contratista en la cuenta en Lempiras en el sistema financiero nacional, que la Institución Ejecutora deberá designar, en la que serán acreditados los desembolsos provenientes del Fondo Honduras-España. Los pagos serán realizados por medio del BCIE en períodos trimestrales de la siguiente manera:

Anticipo: Infraestructura: 30% del total del valor para infraestructura. Equipo y materiales: 50% del valor de los equipos y materiales especificados en el presupuesto. El valor total por concepto de anticipo, se hará efectivo contra la presentación de la Garantía Bancaria de Anticipo por parte del Contratista, la cual debe cubrir el 100% del mismo. El monto del anticipo será descontado gradualmente y de manera proporcional en los siguientes desembolsos realizados al Contratista.

Sección III-Datos de la Licitación - 53 -

Page 54: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

PAGOS POR AVANCES Infraestructura: Se pagará el 70% restante a prorrata de la ejecución de las obras y/o servicios, contra presentación de certificaciones de obra bimensuales, acorde con el cronograma de hitos y aportaciones, y a los avances reportados mediante los informes periódicos y dentro de los treinta días siguientes a la presentación de los documentos siguientes:

• Factura comercial de la estimación de obra y/o servicios ejecutados (original y dos copias)

• Estimación de obra y/o servicios del Contratista con el informe bimensual, autorizados por la municipalidad de Choluteca (original y dos copias)

Para el pago de la primera estimación, el Contratista deberá haber colocado el rótulo (valla de identificación) de la fuente de financiamiento en el sitio del proyecto, de conformidad con el Manual de Visibilidad del Programa. Equipo y materiales: Un 35% que se pagará a prorrata de los embarques totales (aceptándose embarques parciales) y dentro de los treinta días siguientes a la presentación de los documentos siguientes (cuando apliquen):

a) Factura comercial (original y dos copias). b) Lista de empaque o packinglist (original y dos copias). c) Conocimiento de embarque (original y dos copias). d) Certificado de seguro por el 100% (original y dos copias). e) Certificado de origen (original y dos copias).

El pago final del 15% restante correspondiente al equipamiento y materiales, se cancelará respectivamente hasta que el equipo haya sido suministrado, instalado, probado, en operación y recibido a satisfacción por el Contratante así como la recepción a satisfacción de los materiales. Para tales efectos, el Contratante expedirá al Contratista el Acta de Instalación y prueba de los equipos y recepción de materiales.

Consideraciones Especiales: El oferente al que se le adjudique la ejecución del proyecto, deberá considerar como requisito obligatorio tener un Representante Oficial que resida en Honduras durante el plazo de implementación del mismo y deberá contar con las facultades suficientes para tomar las decisiones de carácter técnico y administrativo relacionadas con la ejecución del proyecto.

El oferente al que se le adjudique la ejecución del proyecto, deberá contar con el equipo y personal para la ejecución de las obras, para la movilización, montaje e instalación de equipo, para lo cual deberá indicar el listado del equipo del cual es propietario o subcontratará a proveedores.

Sección III-Datos de la Licitación - 54 -

Page 55: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Todo el personal involucrado en la ejecución del proyecto debe tener dominio y ser fluido en el idioma español. Asimismo, toda la documentación que se provea deberá ser en éste mismo idioma.

Asimismo, deberá contar con una oficina, en la ciudad de Choluteca con el personal necesario y con facilidades de comunicación donde se pueda contactar al Gerente/Director del Proyecto y al Representante Oficial cuando sea necesario y a los intereses de la municipalidad de Choluteca.

A tal efecto el oferente contará con el tiempo necesario de acuerdo a la legislación hondureña vigente, para realizar su trámite de registro en Honduras y este tiempo no se considerará incluido dentro del tiempo de ejecución del proyecto.

Dado que los pagos se realizarán en Lempiras, moneda de curso legal en la República de Honduras, el oferente deberá designar una cuenta en el sistema financiero hondureño para realizar los desembolsos durante la ejecución del proyecto.

Sección III-Datos de la Licitación - 55 -

Page 56: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCIÓN IV. CRITERIOS DE EVALUACIÓN De conformidad a lo dispuesto la sección III Datos de la Licitación, el CEL evaluará las propuestas considerando las siguientes etapas: Primera etapa, se evaluará la precalificación de los oferentes. El oferente que sea precalificado pasará a la etapa siguiente. Todos los oferentes serán notificados de los resultados obtenidos por su propuesta durante esta etapa. Segunda etapa, se evaluará la Oferta Técnica del oferente, su experiencia y el equipo de trabajo propuesto para llevar a cabo los servicios. Solamente los oferentes que obtengan un mínimo de setenta (70) puntos de cien (100) posibles, en esta etapa, pasarán a la tercera etapa de evaluación. El porcentaje ponderado máximo que se puede obtener en esta etapa será de 70 por ciento (70%). Todos los oferentes serán notificados de los resultados obtenidos por su propuesta durante esta etapa.Tercera etapa, consiste en la evaluación de la Oferta Económica. En esta etapa se estarán evaluando los costos ofertados, siendo la Oferta Económica más baja la que reciba el porcentaje ponderado máximo de asignación en esta etapa, el cual equivale a treinta por ciento (30%). Las demás Ofertas Económicas, recibirán un puntaje ponderado inversamente proporcional con base a dicha asignación. La suma de estos dos puntajes ponderados (técnico y económico), dará como resultado la calificación final obtenida por el oferente. Todos los oferentes serán notificados de los resultados obtenidos por su propuesta durante esta etapa.

PRIMERA ETAPA. PRECALIFICACIÓN

El oferente presentará, incluidos como parte de su propuesta, todos los documentos que acrediten su precalificación, de conformidad a lo establecido en la Cláusula 3 para participar en este proceso de licitación. Los documentos que debe presentar el oferente para ser precalificado se definen a continuación:

Sección IV-Criterios de Evaluación - 56 -

Page 57: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

CRITERIOS DE SELECCIÓN

CUMPLIMIENTO EVIDENCIA PRESENTADA

Capacidad para obligarse y contratar. Sí o No

1. Carta de confirmación de participación y presentación de la propuesta debidamente firmada por el oferente, o por el representante legal de la Empresa. ( formulario PREC 1), acompañado del original de la Garantía Bancaria de mantenimiento de oferta, de conformidad a lo dispuesto en la Cláusula 22 de las secciones II y III. Documentos no subsanables.

2. Copia autenticada del testimonio de escritura de constitución de la empresa, debidamente inscrita en el Registro Público competente. En caso de consorcio cada empresa deberá cumplir el requisito. (puede ser objeto de subsanación la no presentación de la auténtica o apostilla, no así la no presentación de la escritura) documento Subsanable.

3. Poder de autorización de representación, otorgada a la persona que suscribe la oferta, debidamente autenticado o apostillado. Puede ser objeto de subsanación la no presentación de la auténtica o apostilla, no así la no presentación del poder.

4. Las propuestas presentadas por un Consorcio vendrán acompañadas obligatoriamente de un acta notariada o carta notariada de intención de conformar el consorcio, utilizando para ello el formulario PREC-5 Promesa de Consorcio, el que deberá ser presentado firmado por los representante debidamente autorizados de las empresas en el consorcio, la que deberá indicar el porcentaje de participación que cada uno de los miembros tendrá en el Consorcio y deberá indicarse obligatoriamente además, cuál de las empresas miembros del consorcio será la líder del mismo. Documentos no subsanables. En caso de ser un Consorcio el adjudicado con el Contrato, el documento legal de conformación del Consorcio deberá formalizarse legalmente en un término no mayor de 30 días a partir de la fecha de adjudicación.

5. Copia de cédula de identidad o documento similar de identificación, de quien suscribe la oferta, debidamente autenticada o apostillada. Documento subsanable.

6. Copia del RTN o documento equivalente de identificación de contribuyente de su empresa, o bien copia del Código de Identificación fiscal. Documento subsanable.

7. Formulario de Declaración Jurada para Corporaciones o Empresas Proveedoras de Bienes y/o Servicios, debidamente llenado y firmado (PREC-4b respectivamente). En caso de consorcio cada parte deberá cumplir el requisito. Documento no subsanable.

8. Referencias bancarias, las que deberán ser emitidas por el banco que utiliza su empresa. En caso de consorcio, por cada empresa miembro del consorcio. Documento subsanable.

Sección IV-Criterios de Evaluación - 57 -

Page 58: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

CRITERIOS DE SELECCIÓN

CUMPLIMIENTO EVIDENCIA PRESENTADA

No encontrarse en convocatoria de acreedores, quiebra o liquidación.

Sí o No

Formulario PREC – 4a debidamente firmado y los Estados Financieros auditados de los últimos 3 años (2013, 2014 y 2015). El formulario PREC-4a es un documento de obligada presentación y, por ello, su omisión es un error no subsanable. La omisión de alguno de los documentos que forman parte de los Estados Financieros de un ejercicio (Balance de Situación, Cuenta de Perdidas y Ganancias y el Informe de Auditoría del ejercicio) tiene consideración de omisión subsanable, no así la no presentación de cualquiera de los Estados Financieros requeridos de un ejercicio que no es subsanable.

No encontrarse en interdicción judicial. Sí o No Carta de Declaración jurada ante notario público de no encontrarse en interdicción judicial (PREC-4a).

Documento no subsanable. En el caso que el oferente sea una ONG, se requiere acreditar facultades para ejecutar proyectos en el marco del programa.

Sí o No Aval de la Oficina Técnica de Cooperación de la embajada de España en Honduras (caso ONG’s españolas) ó aval de la Secretaría de Gobernación y Justicia de Honduras (caso ONG’s hondureñas).Documento no subsanable.

Período de funcionamiento de la Institución de 5 años o más

Si o No Copia autenticada del testimonio de Escritura de constitución de la empresa, debidamente registrada en el Registro Público competente. En caso de consorcio cada empresa deberá cumplir el requisito. Documento no subsanable.

Participación en la visita de campo para brindar Información técnica general del proyecto.

Si o No

Copia del comprobante de asistencia a la visita obligatoria a los sitios del proyecto, emitido por la MUNICIPALIDAD DE CHOLUTECA. Documento subsanable. En caso de presentarse en consorcio, al menos uno de los miembros debidamente acreditado del consorcio, debe asistir a la visita y a la reunión previa en representación del Consorcio.

El no haber asistido a la visita obligatoria a los sitios del proyecto, dará como resultado el rechazo de la propuesta presentada.

CRITERIOS DE SELECCIÓN CUMPLIMIENTO

EVIDENCIA PRESENTADA Entidad Única Consorcio No existen conflictos de interés de acuerdo a lo descrito en la Cláusula 7 de las Instrucciones a los oferentes.

Debe cumplir el requisito

Cada parte en el consorcio debe cumplir el requisito

Declaración jurada ante notario público documento no subsanable.

Registro de participación en la licitación

Debe cumplir el requisito

El Consorcio como tal debe cumplir el requisito, a menos que dos o más empresas luego de manifestar individualmente su

Copia del correo comprobante de inscripción en la licitación expedido por el BCIE documento subsanable.

Sección IV-Criterios de Evaluación - 58 -

Page 59: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

interés en participar en el proceso y estar registradas, previo a la presentación de la propuesta decidan consorciarse, en cuyo caso, cada una de las empresas miembros en el consorcio, deben presentar su certificación de registro.

Factor

1.2 Antecedentes de contratación Criterios Documentación

requerida Requisito Solicitante Entidad única Consorcio

Antecedentes de

contratación

Volumen anual de trabajos contratados por el oferente: El oferente deberá evidenciar, los montos de facturación reportados el haber tenido, al menos, un proyecto con un monto igual o mayor al presupuesto estimado oficial (USD 319,134.01) para el contrato objeto de la licitación en cualquiera de los últimos tres años

Debe cumplir el requisito

Las empresas que constituyen un consorcio deben cumplir en su conjunto, y de forma proporcional a su participación en el mismo, que en este caso, anualmente debe totalizar como mínimo el valor de.de USD 319,134.01. El líder debe cumplir como mínimo con un 40% del requisito, es decir, con tres periodos de facturación, de 12 meses cada periodo, con un monto igual o mayor a US$ 127,653.60 y el resto de los miembros del Consorcio debe cumplir con al menos el 25% del requisito, es decir con tres proyectos con un monto igual o mayor a US$ 79,783.50.

Formulario PREC-2

Documento no subsanable.

Se utilizó la tasa de cambio del Banco Central de Honduras (venta) al 31 de diciembre de 2015 US$= 22.3676

Sección IV-Criterios de Evaluación - 59 -

Page 60: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.3 Capacidad Financiera

Factor Criterios

Documentación requerida Requisito Solicitante Entidad única Consorcio

1.3.1.Patrimonio Neto

Patrimonio neto (del año 2014) mayor o igual a US$ 106,378.00 PN = TA – TP Dónde: PN = Patrimonio Neto TA = Activo Total TP = Pasivo Total

Debe cumplirlo

El Consorcio como tal debe cumplir totalmente el requisito, es decir, la suma de las cifras presentadas por cada consorciado, que deben cumplir individualmente lo indicado a continuación, debe alcanzar el importe mínimo indicado para este requisito. La empresa líder debe cumplir como mínimo con un 40% del requisito, es decir con un patrimonio de al menos US$ 42,551.20 y el resto de los miembros del Consorcio debe cumplir como mínimo con el 25% del requisito, es decir con un patrimonio neto de al menos US$ 26,594.50

Formulario PREC 3 y Estados Financieros auditados para los años 2013, 2014 y 2015 El formulario PREC-3 es un documento de obligada presentación y por ello su omisión es un error no subsanable. La omisión de alguno de los documentos que forman parte de los Estados Financieros de un ejercicio (Balance de Situación, Cuenta de Perdidas y Ganancias y el Infome de Auditoría del ejercicio) tiene consideración de omisión subsanable, no así la no presentación de cualquiera de los Estados Financieros requeridos de un ejercicio que no es subsanable.

1.3.2 Capital de Trabajo Capital de Trabajo (del

año 2014) mayor o igual a US$ 106,378.00 Capital de Trabajo=AC - PC Dónde: AC = Activo Corriente PC = Pasivo Corriente

Debe cumplirlo

El Consorcio como tal debe cumplir totalmente el requisito, es decir, la suma de las cifras presentadas por cada consorciado, que deben cumplir individualmente lo indicado a continuación, debe alcanzar el importe mínimo indicado para este requisito La empresa líder debe cumplir como mínimo con un 40% del requisito, es decir con Capital de Trabajo de al menos US$

Formulario PREC 3 y estados financieros auditados para los años 2013, 2014 y 2015. El formulario PREC-3 es un documento de obligada presentación y por ello su omisión es un error no subsanable. La omisión de alguno de los documentos que forman

Sección IV-Criterios de Evaluación - 60 -

Page 61: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.3 Capacidad Financiera

Factor Criterios

Documentación requerida Requisito Solicitante Entidad única Consorcio

42,551.20 y el resto de los miembros del Consorcio debe cumplir como mínimo con el 25% del requisito, es decir con un patrimonio neto de al menos US$ 26,594.50

parte de los Estados Financieros de un ejercicio (Balance de Situación, Cuenta de Perdidas y Ganancias y el Infome de Auditoría del ejercicio) tiene consideración de omisión subsanable, no así la no presentación de cualquiera de los Estados Financieros requeridos de un ejercicio que no es subsanable

1.3 Capacidad Financiera

Factor Criterios

Documentación requerida Requisito Oferente

Entidad única Consorcio

1.3.3. Historial de resultados financieros

El Contratista deberá cumplir con los siguientes coeficientes:

Coeficiente de Liquidez del último año = Activo Corriente / Pasivo Corriente≥ 0.90

Debe cumplir el requisito

El líder del Consorcio debe cumplir este requisito

Estados financieros del último ejercicio auditado

Sección IV-Criterios de Evaluación - 61 -

Page 62: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.3 Capacidad Financiera

Factor Criterios

Documentación requerida Requisito Oferente

Entidad única Consorcio

Coeficiente de Endeudamiento promedio de los últimos tres años = Pasivo Total / Activo total ≤ 0.90 En caso de que la empresa no cumpla con el coeficiente anterior, se aplicará el siguiente: Deuda neta financiera / Resultado de Explotación ≤ 5 (del último ejercicio auditado).

Debe cumplir el requisito

El líder del Consorcio debe cumplir este requisito

Estados financieros auditados de los tres últimos ejercicios

Activos líquidos libres de otros compromisos por al menos el valor del contrato, que se evaluaran de la siguiente manera: Activos Líquidos (último ejercicio auditado) =Activo corriente – Pasivo Corriente En caso de que los activos líquidos sean inferiores al valor del contrato, el oferente deberá presentar como parte de su propuesta el complemento de dicho valor mediante un Original de certificación bancaria, en la que el Banco emisor certifique que existe a favor del oferente una línea de crédito disponible y libre de todo compromiso, emitida en fecha posterior a la publicación del aviso de licitación.

Debe cumplir el requisito

El líder del Consorcio debe

cumplir este requisito

Estados financieros auditados de los tres últimos ejercicios

Nota: Todas las empresas integrantes del consorcio deben presentar sus estados financieros auditados como parte de la propuesta.

Sección IV-Criterios de Evaluación - 62 -

Page 63: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.4 Declaración Jurada para Prevención de Lavado de Activos. En cumplimiento a la Política de Prevención de Lavado de Activos del BCIE, el oferente deberá llenar el formulario (PREC-4a y PREC-4b) “Carta y formulario de Declaración Jurada para Corporaciones o Empresas Proveedoras de Bienes y/o Servicios u oferentes”. Esta información será verificada por el BCIE, previo a recomendar la adjudicación del contrato. En caso de encontrarse hallazgos que impidan la adjudicación del contrato al oferente que haya presentado la oferta más conveniente, se procederá a realizar esta misma verificación al oferente que se encuentre en segundo lugar de elegibilidad. La información aquí proporcionada conforma las bases para determinar la precalificación del oferente, por tanto el mismo debe asegurarse que el sobre con este contenido sea rotulado e independiente de los sobres conteniendo las Ofertas Técnica y Económica.

El no cumplimiento de todos y cada uno de los requisitos de precalificación, dará lugar a que la propuesta del oferente sea rechazada y no pasará a la etapa de evaluación de la Oferta Técnica.

SEGUNDA ETAPA. EVALUACION DE LA OFERTA TECNICA Evaluación de la medida en que la Oferta Técnica se ajusta a los requisitos, con detalles suficientes para demostrar que la Oferta Técnica cumple adecuadamente los requisitos de la obra y/o bien a adquirir y el plazo para completarla. Estos criterios estarán directamente relacionados con los Términos de Referencia del proyecto y sus anexos. A cada uno de los criterios de evaluación se le asigna un puntaje específico de conformidad a lo establecido en la Sección III Datos de la Licitación. Para estos aspectos sujetos a puntaje, la no presentación de la documentación requerida en la que se pueda verificar el cumplimiento con los requerimientos en los mismos, constituye un aspecto no subsanable. I. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Las ofertas técnicas serán evaluadas de acuerdo a los siguientes criterios, para determinar que se ajusta adecuadamente con los requisitos del proyecto. 1. EXPERIENCIA DEL OFERENTE (35 puntos)

En el caso de presentarse como consorcio, uno de los miembros o sumadas las experiencias de los miembros del consorcio, deben cumplir los siguientes requisitos: 1.1. Experiencia General Requerida de parte del Contratista (10 puntos) Utilizando el formulario TEC-5 de la Sección V, se requiere que el oferente liste su experiencia en proyectos, de acuerdo al detalle de criterios siguiente:

Criterios de Evaluación Puntaje máximo

1.1.1 Experiencia certificada general mínima de 5 años en construcción de obras civiles.

Hasta 5 puntos

63

Page 64: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.1.2 Experiencia certificada general de haber ejecutado la construcción de un mínimo de 2 proyectos de de construcción de sistemas de agua potable por montos iguales o mayores a L. 5,000,000.00 cada uno

Hasta 5 puntos

Estos proyectos deberán venir respaldados por las correspondientes actas de recepción, constancias, finiquitos o cartas a entera satisfacción, emitidas por los clientes en los que acrediten haber recibido los servicios a entera satisfacción. 1.2. Experiencia específica requerida de parte del oferente (máximo 25 puntos): Utilizando los

formularios TEC-6A, TEC-6B, TEC-6C, TEC-6D de la Sección V Formularios, se requiere que el oferente liste los proyectos que haya realizado que integren la experiencia específica requerida de acuerdo al detalle de criterios señalados en el siguiente cuadro.

Experiencia específica requerida de parte del oferente (máximo 25 puntos):

Criterios de evaluación Puntaje máximo

1.2.1 Experiencia certificada de haber realizado la construcción de un mínimo de 2 sistemas de abastecimiento de agua potable que incluyan la construcción de líneas de conducción de agua de más de 2 kms.

Hasta 8 puntos

1.2.2 Experiencia certificada de haber realizado la instalación de un mínimo de 2 sistemas de bombeo de agua con sus correspondientes instalaciones eléctricas *

Hasta 7puntos

1.2.3 Experiencia certificada de haber realizado un mínimo de 2 pruebas hidrostáticas en tuberías de impulsión y manejo de acuerdo a normas vigentes de elementos de concreto*

Hasta 6 puntos

1.2.4 Experiencia certificada de haber realizado un mínimo de 2 proyectos que incluyan el suministro de equipo y/o materiales para laboratorios de control de calidad de agua o similares.

Hasta 4 puntos

Estos proyectos deberán venir respaldados por las correspondientes actas de recepción, constancias, finiquitos o cartas a entera satisfacción, emitidas por los clientes en los que acrediten haber recibido los servicios a entera satisfacción.

2. Personal Clave. 30 puntos.

Los oferentes deberán presentar en su propuesta el perfil del personal clave siguiente: Gerente/Director del proyecto:

a. Deberá poseer la titulación de Ingeniero Civil o afín, colegiado.*

b. Deberá acreditar una,experiencia general mínima de 5 años, en la dirección o coordinación de proyectos de infraestructura.

c. Deberá acreditar una experiencia mínima de 3 años en la construcción de proyectos de agua potable y saneamiento básicos.

Hasta 20 puntos

Sección IV-Criterios de Evaluación 64

Page 65: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

d. Deberá acreditar una experiencia mínima de 3 años en la coordinación de equipo de trabajo y múltiples contratistas.

Ingeniero residente: a. Deberá poseer la titulación de Ingeniero Civil colegiado.* b. Deberá acreditar una experiencia mínima de 3 años en la

construcción, de proyectos de agua potable y saneamiento básico.

c. Deberá acreditar una experiencia mínima de 1 año en la supervisión de equipos de trabajo múltiples.

Hasta 10 puntos

*Respecto al requisito que se refiere a la colegiación profesional obligatoria de algún personal clave (estar colegiado), se aclara que este documento (comprobante de colegiación) se exigirá únicamente a la empresa/consorcio que resulte adjudicatario del proceso, previo a la firma del contrato

3. Equipo para la ejecución del proyecto. 5 puntos.

XI.4. Disponibilidad del equipo para la ejecución del proyecto. 5 puntos El oferente debe contar con el equipo y maquinaria necesaria para la ejecución de las obras y realización de pruebas, para lo cual deberá indicar el listado del equipo del cual es propietario o subcontratado a proveedores. A efecto de cumplir con este requerimiento el Oferente deberá acreditar la disponibilidad del equipo, presentando copias debidamente autenticadas por notario, de los documentos de propiedad, arrendamiento o el compromiso de alquiler por empresas. El Oferente que no cumpla con este requisito, no calificará para pasar a la siguiente etapa.

Como mínimo se requiere que el oferente cuente con lo siguiente: XI.4.1. Equipo para la ejecución de las obras del proyecto. 3 puntos

Cantidad requerida

Equipo

1 CAMION CISTERNA 2,500 GAL. 1 RETROEXCAVADORA 1 PATROL 1 VOLQUETA DE 6 M3 1 MEZCLADORA DE 1 SACOS 1 COMPACTADORA DE PLATO

Sección IV-Criterios de Evaluación 65

Page 66: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Cantidad requerida

Equipo

1 VIBRADORE PARA CONCRETO 1 COMPRESOR Y MULETA 1 BOMBA ACHICADORA DE 2"

1 GENERADOR DE ENERGIA DE POTENCIA MÍNIMA DE 7500 WATT

XI.4.2 Disponibilidad de equipo para pruebas. 2 puntos Se requiere equipo mínimo para:

1. Prueba de rotura a compresión 2. Revenimiento 3. Prueba de suelo (compactación, permeabilidad)

Un listado de todo el equipo y materiales deberá ser presentado como parte de su propuesta y se le dará una puntuación de 5 puntos.

4. Metodología y programa de trabajo para la ejecución del proyecto. 25 puntos. XI.5 Metodología y Programa de Trabajo. 25 Puntos El Oferente deberá presentar una Propuesta que cuente con una metodología, un programa narrativo de trabajo y un cronograma de actividades, con ruta crítica, que cumpla con los criterios, especificaciones y requisitos establecidos en estos términos de referencia. Estos elementos serán evaluados tomando en cuenta la secuencia lógica propuesta en detalle para la ejecución del proyecto (en forma explicativa). Deberán presentarse un juego de “Metodología y Programa de Trabajo con su Cronograma de Actividades que represente su Ruta Crítica” para cada componente:

• Infraestructura. Se evaluará hasta con 15 puntos. • Equipamiento. Se evaluará hasta con 10 puntos.

Se deberán plantear los procedimientos constructivos describiendo cómo se ejecutarán las diferentes obras requeridas en los planos y la lista estimada de cantidades de obra. Debe indicarse como se pretende realizar la adquisición, instalación y prueba del equipo y maquinaria. La propuesta debe contener la totalidad del equipamiento requerido en la listado de equipamiento y sus precios unitarios y de conformidad con las especificaciones técnicas. Asimismo, deberá presentar los catálogos del equipo, material, mobiliario y otros a adquirir donde se detallen las especificaciones técnicas que cumplan los requerimientos para el Equipamiento del presente documento.

Sección IV-Criterios de Evaluación 66

Page 67: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Se deberán tener en cuenta los posibles problemas técnicos y logísticos, las posibles soluciones a adoptar y la asignación de recursos para tales métodos o soluciones. El cronograma de actividades y su ruta crítica deben estar vinculados al programa de trabajo y de acuerdo a la metodología de ejecución. Se deberán indicar los tiempos lógicos y secuenciales de ejecución. Se tienen que indicar las fechas estimadas de iniciación y terminación de las actividades (en forma relativa), incluyendo los resultados a entregar y actividades específicas en el campo o en cualquier otro lugar, tales como reuniones para recibir instrucciones o para revisiones, cronograma de desembolsos por actividades, equipo y materiales, mano de obra etc. sin indicación de precios. 5. Calidad de la oferta. 5 puntos. El Oferente deberá presentar su propuesta técnica de una manera clara, concisa, comprensiva y suficientemente autoexplicativa, siguiendo la estructura de documentación solicitada por el DBL para todos los apartados la oferta, de forma que no se requiera llevar a cabo consulta alguna a otra fuente externa a la propia documentación presentada por el oferente, ni solicitar ningún tipo de aclaracición al propio oferente sobre dicha documentación con objeto de facilitar la evaluación por parte de la entidad contratante. Consideraciones Especiales El oferente al que se le adjudique la ejecución del proyecto deberá considerar como requisito obligatorio tener un Representante Oficial que resida en Honduras durante el plazo de implementación del mismo y deberá contar con las facultades suficientes para tomar las decisiones de carácter técnico y administrativo relacionadas con la ejecución del proyecto. Asimismo, deberá contar con una oficina, en la ciudad de Choluteca, con el personal necesario y con facilidades de comunicación donde se pueda contactar al Gerente/Director del Proyecto y al Representante Oficial del Contratista cuando sea necesario y a los intereses de la Alcaldía Municipal de Choluteca.

MATRIZ DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS TÉCNICAS DEL PROYECTO CHOLUTECA

Criterios de evaluación Puntuación máxima

1 EXPERIENCIA DEL OFERENTE 35

1.1 EXPERIENCIA GENERAL EN ACTIVIDADES SIMILARES 10 1.1.1 Experiencia certificada de un mínimo de 5 años en construcción de obras civiles. 5

Experiencia > 10 años 5

Experiencia 9-10 años 4

Sección IV-Criterios de Evaluación 67

Page 68: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Experiencia 7-8 años 3

Experiencia 6 años 2

Experiencia 5 años 1

Experiencia < 5 años 0 1.1.2 Experiencia certificada en haber ejecutado un mínimo de 2 proyectos de obras civiles de sistemas de

agua potable, por un monto igual o mayor a cinco millones Lempiras (5.000.000,00 L) equivalente a 227.272,73 USD cada uno.

5

Experiencia > 5 proyectos 5 Experiencia 5 proyectos 4 Experiencia 4 proyectos 3 Experiencia 3 proyectos 2 Experiencia 2 proyectos 1 Experiencia < 2 proyectos 0

1.2 EXPERIENCIA ESPECÍFICA EN ACTIVIDADES SIMILARES 25 1.2.1 Experiencia certificada en haber realizado la construcción de un mínimo de 2 sistemas de

abastecimiento de agua potable que incluyan la construcción de líneas de conducción de agua de más de 2 Km.

8

Experiencia > 5 proyectos 8

Experiencia 5 proyectos 7

Experiencia 4 proyectos 5

Experiencia 3 proyectos 3

Experiencia 2 proyectos 1

Experiencia < 2 proyectos 0 1.2.2 Experiencia certificada en haber realizado la instalación de un mínimo de 2 sistemas de bombeo con

sus correspondientes instalaciones elécctricas. 7

Experiencia > 5 proyectos 7 Experiencia 5 proyectos 6 Experiencia 4 proyectos 5 Experiencia 3 proyectos 3 Experiencia 2 proyectos 1 Experiencia < 2 proyectos 0

1.2.3 Experiencia certificada en haber realizado un mínimo de 2 pruebas hidrostáticas en tuberías de impulsión y manejo de acuerdo a normas vigentes de elementos de concreto.

6

Sección IV-Criterios de Evaluación 68

Page 69: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Experiencia > 5 proyectos 6 Experiencia 5 proyectos 5 Experiencia 4 proyectos 4 Experiencia 3 proyectos 2 Experiencia 2 proyectos 1 Experiencia < 2 proyectos 0

1.2.4 Experiencia certificada mínima de haber realizado un mínimo de 2 proyectos que incluyan el suministro de equipo y/o materiales para laboratorios de control de calidad de agua o similares.

4

Experiencia > 5 proyectos 4 Experiencia 5 proyectos 3,25 Experiencia 4 proyectos 2,50 Experiencia 3 proyectos 1,50 Experiencia 2 proyectos 0,50 Experiencia < 2 proyectos 0

2 PERFIL DEL PERSONAL CLAVE 30

2.1 GERENTE/ DIRECTOR DEL PROYECTO 20 2.1.1 Grado universitario de Ingeniero Civil o afín colegiado

Si: 2 puntos No: 0 puntos

2

2.1.2 Experiencia general demostrable mínima de 5 años en dirección o coordinación de proyectos de infraestructura.

6

Experiencia => 10 años 6 Experiencia 9 años 5 Experiencia 8 años 4 Experiencia 7 años 3 Experiencia 6 años 2 Experiencia 5 años 1 Experiencia < 5 años 0

2.1.3 Experiencia demostrable mínima de 3 años de experiencia en la construción de proyectos de agua potable y saneamiento básico.

6

Experiencia => 8 años 6 Experiencia 7 años 5 Experiencia 6 años 4

Sección IV-Criterios de Evaluación 69

Page 70: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Experiencia 5 años 3 Experiencia 4 años 2 Experiencia 3 años 1 Experiencia < 3 años 0

2.1.4 Experiencia demostrable mínima de 3 años de experiencia en la coordinación de equipos de trabajo y múltiples contratistas.

6

Experiencia => 8 años 6 Experiencia 7 años 5 Experiencia 6 años 4 Experiencia 5 años 3 Experiencia 4 años 2 Experiencia 3 años 1 Experiencia < 3 años 0

2.2 INGENIERO RESIDENTE 10 2.2.1 Grado universitario de Ingeniero Civil colegiado

Si: 2 puntos No: 0 puntos

2

2.2.2 Experiencia demostrable mínima de 3 años en la construcción de proyectos de agua potable y saneamiento básico.

4

Experiencia => 8 años 4 Experiencia 7 años 3 Experiencia 6 años 2,50 Experiencia 5 años 2 Experiencia 4 años 1,50 Experiencia 3 años 0,50 Experiencia < 3 años 0

2.2.3 Experiencia demostrable mínima de 3 años en la supervisión de equipos de trabajo múltiples. 4 Experiencia => 8 años 4 Experiencia 7 años 3 Experiencia 6 años 2,50 Experiencia 5 años 2 Experiencia 4 años 1,50 Experiencia 3 años 0,50 Experiencia < 3 años 0

Sección IV-Criterios de Evaluación 70

Page 71: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

3 EQUIPO PARA LA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO 5

3.1 DISPONIBILIDAD DEL EQUIPO REQUERIDO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CONFORMIDAD CON EL LISTADO DE LA SECCIÓN V, APARTADO XI.4.1 DEL DBL

3

El equipo propuesto en la oferta cumple con el requisito: 3 puntos El equipo propuesto en la oferta no cumple con el requisito: 0 puntos

3.2 DISPONIBILIDAD DEL EQUIPO REQUERIDO PARA PARA PRUEBAS DE CONFORMIDAD CON EL LISTADO DE LA SECCIÓN V, APARTADO XI.4.2 DEL DBL

2

El equipo propuesto en la oferta cumple con el requisito: 2 puntos

El equipo propuesto en la oferta no cumple con el requisito: 0 puntos

4 METODOLOGÍA Y PROGRAMA DE TRABAJO PARA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO 25

4.1 INFRAESTRUCTURA La oferta debe disponer de una metodología, un programa de trabajo, cronograma de actividades y ruta crítica que cumpla con los criterios, especificaciones y requisitos establecidos en los términos de referencia.

15

Grado de cumplimiento completo: 15 puntos. Grado de cumplimiento parcial: 5 puntos. Grado de cumplimiento deficiente: o puntos.

4.2 EQUIPAMIENTO La oferta debe contener la totalidad de los equipos contenidos en el “Listado de equipamiento”, de conformidad con las Especificaciones Técnicas. Asimismo, deberá contener los catálogos de los equipos, materiales y mobiliario en los que se pueda constatar el cumplimiento de las especificaciones técnicas previstas en el DBL.

10

Grado de cumplimiento completo: 10 puntos. Grado de cumplimiento parcial: 3 puntos. Grado de cumplimiento deficiente: o puntos.

5 CALIDAD DE LA OFERTA 5

Buena: 5 Apropiada: 1,5 Deficiente: 0

EVALUACIÓN TOTAL DE LA OFERTA TÉCNICA: 100

Sección IV-Criterios de Evaluación 71

Page 72: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

El 100% de la evaluación técnica es equivalente a un puntaje ponderado del 70% de la evaluación que corresponde a la calificación máxima de la oferta técnica. Las ofertas que obtengan menos de 70/100 puntos no pasarán a la etapa de evaluación de la oferta económica. NOTA: EN ESTA ETAPA DE EVALUACION TECNICA, NO SE DEBERÁN PRESENTAR DATOS RELACIONADOS CON LA OFERTA ECONÓMICA. TOTAL EVALUACIÓN DE LA OFERTA TÉCNICA La evaluación de la Oferta Técnica, tiene un setenta por ciento (70%) de calificación ponderada del total de la evaluación; los oferentes cuyas Ofertas Técnicas cumplieron los requisitos técnicos obligatorios y alcanzaron una puntuación igual o superior a 70 puntos en esta etapa, pasarán a la tercera etapa de la evaluación. Los criterios específicos se detallan en la sección IV La fórmula para determinar los porcentajes ponderados de la evaluación técnica es la siguiente: PTi= (Suma de los conceptos evaluados 1+2+3+4 del oferente “i”) x 70% Donde: PTi= Porcentaje ponderado de la Oferta Técnica “i”. Los puntajes totales serán expresados hasta con dos decimales.

TERCERA ETAPA. EVALUACIÓN DE LA OFERTA ECONÓMICA Con base en los formularios de Oferta Económica y el listado de de cantidades de obra y sus precios unitarios y listado de equipamiento y sus especificaciones técnicas, en esta etapa se evalúa la oferta económica de las soluciones técnicas presentadas.

En esta etapa se estarán evaluando los costos ofertados, siendo la Oferta Económica más baja la que reciba el porcentaje máximo ponderado de asignación en esta etapa la cual equivale al 30 %. Las demás Ofertas Económicas, recibirán un porcentaje inversamente proporcional con base a dicha asignación. Dentro de este apartado las Ofertas Económicas se valorarán de la siguiente forma: Porcentaje ponderado de la Oferta Económica “i”: PEi = (Precio más bajo / Precio a evaluar) X 30% Donde el porcentaje ponderado es el valor final que obtendrá la Oferta Económica en evaluación. En esta etapa se evaluarán los costos ofertados, siendo la Oferta Económica más baja la que reciba el porcentaje máximo de asignación en esta etapa, el cual equivale a treinta por ciento (30%). Las demás

Sección IV-Criterios de Evaluación 72

Page 73: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Ofertas Económicas, recibirán un puntaje ponderado inversamente proporcional con base a dicha asignación. El oferente deberá proporcionar los datos requeridos, en el formulario ECO-1 y ECO- 2 incluido en la Sección V, Formularios de Licitación y en la Sección VI, listado de cantidades de obra y sus precios unitarios y listado de equipamiento y sus especificaciones técnicas. La calificación de la propuesta de cada oferente será la suma de ambas evaluaciones, obtenido de la aplicación de la siguiente fórmula: PTPi = PTi +PEi Donde: PTi=Porcentaje ponderado Oferta Técnica PEi= Porcentaje ponderado Oferta Económica. PTPi= Porcentaje total oferente. Consideraciones Especiales El oferente al que se le adjudique la ejecución del proyecto deberá considerar como requisito obligatorio tener un Representante Oficial que resida en Honduras durante el plazo de implementación del mismo y deberá contar con las facultades suficientes para tomar las decisiones de carácter técnico y administrativo relacionadas con la ejecución del proyecto.

Sección IV-Criterios de Evaluación 73

Page 74: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCIÓN V. FORMULARIOS PARA LA PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS

INDICE

No. Formulario Estándar

Precalificación PREC- 1 Carta de confirmación de participación y presentación de la oferta PREC- 2 Antecedentes de contratación PREC- 3 Situación Financiera PREC- 4a

Carta de Declaración Jurada para Corporaciones o Empresas Proveedoras de Bienes y/o Servicios

PREC- 4b Formulario de Declaración Jurada para Corporaciones o Empresas Proveedoras de Bienes y/o Servicios u oferentes.

PREC-5 Promesa de Consorcio PREC-6 Certificación Bancaria Disponibilidad Línea de Crédito Oferta Técnica TEC-1 Presentación de la Oferta Técnica TEC- 2 Profesionales propuestos y asignación de funciones TEC-3 Experiencia profesional del personal propuesto TEC-4 Hoja de vida del personal propuesto TEC-5 Experiencia general del oferente en ejecución de proyectos similares. TEC-6A Experiencia específica en construcciones de sistemas de agua potable y

construcción de líneas de conducción TEC-6B Experiencia específica en la instalación de sistemas de bombeo

TEC-6C Experiencia específica en proyectos de pruebas hidrostáticas en tuberías de impulsión y manejo de acuerdo a normas vigentes de elementos de concreto

TEC-6D Experiencia específica en proyectos proyectos que incluyan el suministro de equipo y/o materiales para laboratorios de control de calidad de agua o similares

TEC-7 Cronogramas de actividades global y por componente TEC-8 Formulario de subcontratistas previstos Oferta Económica ECO-1 Presentación de la Oferta Económica ECO-2 Oferta Económica (dtalle de costos) ECO-3 Modelo de Garantía Bancaria de Mantenimiento de Oferta ECO-4 Modelo de Garantía de Ejecución ECO-5 Modelo de Garantía de Anticipo (bancaria)

NOTA IMPORTANTE: Todos los formularios deberán venir debidamente completados y cumplimentados.

74

Page 75: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO PREC-1

Carta de confirmación de participación y presentación de la propuesta Señores Comité Ejecutivo para la Licitación BCIE Estimado Señores: Por medio de la presente, confirmamos nuestra decisión de participar en la licitación “(título de los bienes, obras o servicios a suministrar), aceptando todas y cada una de las condiciones y requisitos establecidos en su Documento Base de Licitación, la política para la obtención de bienes y servicios relacionados y servicios de consultoría con recursos del BCIE y sus normas para su aplicación. Por ello, estamos remitiendo en adjunto nuestra propuesta, con vigencia de un plazo de 120 días a partir de la fecha de terminación del plazo de recepción de propuestas para la licitación. A la vez, confirmamos el compromiso de cumplir con lo propuesto en caso de que nuestra (nombre completo del oferente) resulte adjudicataria de la licitación y sea contratada. Queda entendido que los documentos de Precalificación, Oferta Técnica, Oferta Económica y toda la información que se anexa en esta propuesta, será utilizada por el Comité Ejecutivo para la Licitación, para determinar, con su único criterio y discreción, la capacidad para la ejecución de los servicios antes mencionados. Aceptamos que cualquier dato falso u omisión que pudiera contener esta propuesta y/o sus anexos puede ser elemento justificable para la descalificación de la propuesta. La firma del suscrito en este documento está debidamente autorizada para firmar por y en nombre de (nombre completo del oferente) y garantiza la verdad y exactitud de todas las declaraciones y documentos incluidos. Fechado en __________ el día_____ del mes de ___________ del año ______. Nombre de la Firma oferente ____________________________________________ Cargo del Firmante ____________________________________________________ Nombre y firma del representante legal _____________________________________

Sección V-Formularios 75

Page 76: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO PREC-2

Antecedentes de contratación

Información a ser completada por el oferente. En caso de presentarse en consorcio, esta información debe ser completada por cada uno de los miembros del Consorcio

Nombre legal del oferente: [indicar nombre completo] Fecha: [indicar día, mes y año]

Datos de la facturación anual

Año Monto y moneda Equivalente en US$ [indicar año]

[indicar monto y moneda] [indicar monto equivalente en US$]

Valor de la facturación anual

Oferente: (indicar nombre completo del oferente) Nombre: (indicar el nombre completo de la persona que firma la oferta) Cargo: (del firmante) Firma:( firma de la persona cuyo nombre y cargo aparecen arriba indicados) Fecha: (día, mes y año en que se firma la oferta)

Sección V-Formularios 76

Page 77: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO PREC-3 Situación Financiera

Información a ser completada por el oferente, en caso de consorcio por cada uno de los

miembros del consorcio.

Nombre legal del oferente: [indicar nombre completo] Fecha: [indicar día, mes y año] Nombre legal del miembro del consorcio: [indicar nombre completo] Llamado a licitación No. : [Indicar número de la licitación]

Información financiera en equivalente de US$

Información histórica correspondiente a los __[indicar lo especificado en Sub factor 1.3 Sección IV, en palabras y número s] __(__) años anteriores (equivalente en miles de US$)

Año 1 Año 2 Año 3 Información del Balance Activo Total (TA) Pasivo Total (TP) Patrimonio Neto (PN) = TA – TP Activo Corriente (AC) Pasivo Corriente (PC)

Capital de Trabajo (último año) = Activo Corriente (AC) - Pasivo Corriente (PC)

Información tomada del Estado de Resultados Utilidades antes de Impuestos (UAI)

Coeficiente Anuales Año 1 Año 2 Año 3 Coeficientes Promedio Coeficiente de Liquidez =

Activo Corriente (año n) Pasivo Corriente(año n)

Promedio de los coeficientes de liquidez de los tres años

Coeficiente de Endeudamiento =

Pasivo Total (año n) Activo total(año n) O el coeficiente:

Deuda neta financiera/Resultado de

Explotación= ≤ 5 en el último ejercicio auditado

Promedio de los coeficientes de endeudamiento de los tres años

Se adjuntan: Evidencias de que se dispone de activos líquidos libres de otros compromisos que permiten cubrir el monto del proyecto o certificación bancaria original (formulario PREC-6) en la que el Banco emisor establece la disponibilidad a favor del oferente, de una línea de crédito libre de todo compromiso y que cubre el monto del proyecto.

Sección V-Formularios 77

Page 78: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Copias de estados financieros (balances, incluidas todas las notas relacionadas con éstos, y estados de resultados correspondientes a los ejercicios arriba requeridos), los cuales cumplen con las siguientes condiciones: 1. Deben reflejar la situación financiera del oferente o del miembro integrante de un consorcio. 2. Los estados financieros históricos deben estar auditados por firma de auditores independientes

autorizados y certificados. 3. Los estados financieros históricos deben estar completos, incluidas todas las notas a los estados

financieros. 4. Los estados financieros históricos deben corresponder a períodos contables ya completados y

auditados (no se solicitarán ni aceptarán estados financieros de períodos parciales).

Sección V-Formularios

78

Page 79: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO PREC-4a

Carta de Declaración Jurada para Corporaciones o Empresas Proveedoras de Bienes y/o Servicios

Información a ser completada por el oferente (en caso de consorcio cada miembro deberá

cumplir el requisito) Señores Presente.-

Ref.: Licitación Pública Internacional Limitada No. (Completar) En relación con la Licitación Pública Internacional No. El oferente que suscribe declara bajo juramento lo siguiente:

a) Tener capacidad jurídica para obligarse y contratar. b) No encontrarse en convocatoria de acreedores, quiebra o liquidación. c) No encontrarse en interdicción judicial, que impida contratar con la República de Honduras

y/o con el BCIE y que siempre ha cumplido a satisfacción sus compromisos y obligaciones con los mismos.

_____ de ________________ del 20_____

__________________________ Firma del Representante Legal

______________________ Nombre y Título

FORMULARIO PREC-4b

Sección V-Formularios 79

Page 80: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Formulario de Declaración Jurada para Corporaciones o Empresas Proveedoras de Bienes y/o Servicios u oferentes

1. Tipo de Operación del BCIE con la Corporación o Empresa Descripción 1.1 Operación que mantiene o mantendrá con el BCIE: 2. Datos de la Contraparte 2.1 Nombre Comercial 2.2 Razón Social de la Entidad 2.3 Número de Identificación Tributaria u otro que aplique 2.4 Domicilio Legal (Dirección) 2.5 Principales Países donde Opera 2.6 Ciudad 2.7 Correo Electrónico de la Entidad 2.8 Número de Teléfono 2.9 Sitio Web de la Empresa 2.10 Nombre y Teléfono de la Persona de Contacto 2.11 Descripción de la Actividad de la Empresa Para la siguiente sección, indique en el espacio provisto si su respuesta a la interrogante es un: SI, NO o N/A. En el caso que no aplique y cuando sea requerido favor colocar la respectiva justificación. 3. Cuestionario de Control sobre la Entidad, Socios, Accionistas, Administradores y/o Empleados Respuesta Justificación 3.1 ¿La actividad que realiza la empresa es regulada o supervisada por alguna autoridad pública? En caso de ser afirmativo, indique el nombre del ente supervisor. 3.2 ¿Las acciones son al portador? 3.3 ¿La sociedad, alguno de los socios, directivos, administradores o empleados ha tenido procesos por delitos vinculados al lavado de activos, financiamiento del terrorismo u otras actividades ilícitas? En caso de ser afirmativo, especifique en el espacio de justificación. 3.4 ¿Se han realizado investigaciones por irregularidades por parte del estado u organismos internacionales contra la sociedad, alguno de los socios, directivos, administradores o empleados? En caso de ser afirmativo, especifique en el espacio de justificación. 3.5 ¿Desconoce o no realiza la sociedad alguna verificación sobre antecedentes penales de sus socios, directivos, administradores y empleados? En caso de ser afirmativo, especifique en el espacio de justificación. 3.6 ¿Tiene alguno de los directivos de la entidad algún vínculo con personal del BCIE que pudiese generar conflicto de intereses y/o relación de consanguinidad o afinidad? En caso de ser afirmativo, especifique en el espacio de justificación.

3. Cuestionario de Control sobre la Entidad, Socios, Accionistas, Administradores y/o Empleados Respuesta Justificación 3.7 ¿Son frecuentes los cambios en la conformación accionaria o societaria de la empresa durante el período de un año? En caso de ser afirmativo, especifique en el espacio de justificación. 3.8 ¿La empresa carece de registros sobre los cambios en la propiedad del capital? En caso de ser afirmativo, especifique en el espacio de justificación. 4. Cuestionario de Control sobre la Actividad 4.1 ¿Es práctica de la empresa prepagar sus préstamos? En caso de ser afirmativo, especifique los motivos en el espacio de justificación. 4.2 ¿Se realizan inversiones inmobiliarias o financieras no relacionadas con el negocio? En caso de ser afirmativo, especifique en el espacio de justificación. 5. Cuestionario de Control sobre Procedencia de los Fondos 5.1 ¿Se han recibido fondos de terceros para custodia? En caso de ser afirmativo, especifique en el espacio de justificación. 5.2 ¿Se han realizado pagos por cuenta de terceros? En caso de ser afirmativo, especifique en el espacio de justificación.

Sección V-Formularios

80

Page 81: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

En las secciones 6 y 7 se incluyen los cuadros de Composición Societaria e Información sobre Directores, Administradores y/o Ejecutivos, las cuales forman parte integral de la presente Declaración Jurada. Yo (nombres y apellidos completos) _____________________________________________________________, de número de identidad _______________________________________, en mi carácter de representante legal debidamente acreditado, de la entidad__________________________________________________________________, declaro bajo juramento que la información arriba presentada es verdadera, que he comprendido los alcances de esta declaración con relación al tema de lavado de activos y financiamiento del terrorismo, por lo cual afirmo que las respuestas y los comentarios en ella son completos y exactos. Asimismo, autorizo al Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE), para que realice las verificaciones que considere necesarias para corroborar lo arriba mencionado con cualquier Sistema de Buró de Crédito, Central de Riesgo o base de datos que el BCIE disponga para tales fines, así como también con cualquier autoridad competente que considere pertinente. Igualmente, declaro conocer la procedencia de los fondos utilizados por mi representada y manifiesto que los mismos no provienen de ninguna actividad ilícita. Finalmente y de ser el caso, declaro que los fondos suministrados para la operación con el BCIE serán administrados conforme a mejores prácticas y transparencia, de manera que sean utilizados de acuerdo a lo planteado en el Plan Global de Inversiones, presupuesto establecido o documento que rige la relación contractual para los fines pactados en el contrato de la operación y en ningún momento serán utilizados para actividades ilícitas

Firma: Lugar (Ciudad, País): Fecha:

Para Uso Exclusivo del BCIE: Firma del Responsable Primario: Nombres/Apellidos del Responsable Primario:

Fecha de Revisión:

Hallazgos o Comentarios Adicionales:

Sección V-Formularios 81

Page 82: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

6. Composición Societaria Especificar los principales accionistas (socios) de la entidad que tienen participación directa o indirecta en el control del 10% o más del capital social (patrimonio).En caso que los accionistas (socios) sean personas jurídicas, favor presentar el detalle de las personas físicas (naturales) que tienen el control del 10% o más del capital social (patrimonio) de la entidad (1). En caso que el espacio asignado para la composición accionaria no sea suficiente puede presentar hojas adicionales. 6.1

6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14

Tipo (2)

Primer Nombre

Segundo

Nombre

Primer Apellido/ Nombre

Completo de la Entidad (Razón

Social)

Segundo

Apellido

Número de Identificaci

ón (3)

Tipo de Identificac

ión (3)

País de Residen

cia

País de Nacimie

nto

Fecha de Nacimie

nto

Participación

Directa (marque con una

X)

Participación

Indirecta (marque con una

X)

Codificación (4)

% Total de

Participación

(1) En caso que la contraparte sea una asociación u organización sin fines de lucro o similar, los nombres de las principales fuentes del patrimonio, aportaciones y donaciones de los socios deberán detallarse en la Sección No.9. (2) Indicar si corresponde a una persona natural o jurídica, marcando con una “N” o “J”. (3) Para una persona física (natural), se requiere se indique en este espacio el número de identidad o cédula personal; en caso de no contar con ella, indicar el número de pasaporte o identificación tributaria. Para una persona jurídica, indicar el número de registro único (RUC), identificación tributaria u otro que aplique. (4) Para cada accionista directo, asignar un número (Ejemplo: 1, 2,3, etc.). Para cada accionista indirecto, asignar un sub-número de acuerdo con la codificación del accionista directo que corresponda (Ejemplo: Para los accionistas del accionista directo 1, asignar 1.1, 1.2, 1.3 etc.). Podrá presentar certificación o diagrama de estructura accionaria.

Sección V-Formularios - 82 -

Page 83: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

7. Información sobre Directores, Administradores y/o Ejecutivos

Especificar miembros de la Junta Directiva y principales Administradores y/o Ejecutivos (Representante Legal, Oficial de Cumplimiento, Gerentes, Contralor, Auditor y cualquier otro puesto relevante que tenga injerencia en la toma de decisiones).

7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 Primer

Nombre Segundo Nombre

Primer Apellido

Segundo Apellido Cargo País de Residencia

País de Nacimiento

Número de Identificació

n (1)

Tipo de Identificación

Fecha de Nacimient

o

8. Identificación de las principales fuentes de recursos (2),que utiliza para realizar sus operaciones, así como préstamos o fuente de capital que la entidad

aportará para el proyecto o capital de trabajo. En caso que la contraparte sea una asociación u organización sin fines de lucro o similar, los nombres de las principales fuentes del patrimonio, aportaciones y donaciones de los socios deberán detallarse en esta sección. 1. 2. 3. 4. 5.

(1) Se requiere se indique en este espacio el número de identidad o cédula personal, en caso de no contar con ella, indicar el número de pasaporte o identificación tributaria. (2) En el caso del Fondo de Prestaciones Sociales, indicar las fuentes de recursos que utiliza o provenientes de financiamientos que utiliza para ejercer su actividad y en su caso para adquirir o construir el bien inmueble que está vendiendo el personal del BCIE.

Sección V-Formularios - 83 -

Page 84: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO PREC-5 (Utilizar en los casos en que el oferente se presente como Consorcio)

Promesa de Consorcio Señores: Comité Ejecutivo para la Licitación del Proceso Nº (indicar nombre y número de proceso) De nuestra consideración: Por la presente declaramos la promesa de consorcio bajo las siguientes consideraciones: Nombre del Consorcio: _________________________________________________________ Empresa líder del Consorcio ___________________________________________________ Fecha de Organización: _________________________________________________________ Nombre del representante legal propuesto para el Consorcio: ___________________________ Identificado con _______________________________________________________________ Nombre de las Empresas que forman el consorcio y su participación porcentual en esta licitación. Empresa Participación (%) _____________________________ ______________________________________ _____________________________ ______________________________________ Total 100 % Atentamente, ________________________________ ___________________________________ Representante Legal (Empresa 1) Representante Legal (Empresa 2) __________________________ Representante Legal Designado (Firmas de los representantes legales de las empresas en consorcios y del representante legal designado)

Sección V-Formularios - 84 -

Page 85: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO PREC-6

Modelo de Certificación Bancaria de Disponibilidad de Línea de Crédito

(Esta Certificación deberá ser presentada en original acompañando los

Estados Financieros del oferente en el Sobre No.1. En caso de presentarse en Consorcio, el líder del Consorcio debe cumplir con este requisito)

________________ [nombre del banco y dirección de la sucursal u oficina emisora] Fecha: __________________________ Señores Presente.- Ref.: Licitación Pública Internacional Limitada No. (Completar) En relación con la Licitación Pública Internacional No. Por medio de la presente, certificamos que esta Institución ha puesto a la disposición de (Nombre completo del oferente) una línea de crédito por un monto de US$_______, la cual se encuentra libre de todo compromiso. _____________________________ [BANCO / Firma(s)]

Sección V-Formularios - 85 -

Page 86: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SEGUNDA ETAPA. EVALUACION DE LA OFERTA TECNICA

FORMULARIO TEC-1

Presentación de la Oferta Técnica Señores Comité Ejecutivo para la Licitación (Indicar nombre completo de la licitación) Estimados Señores:

[Lugar, fecha]

El suscrito en representación de (indicar nombre del oferente) ofrece proveer los servicios para (Describir el nombre completo de la licitación) de conformidad con su solicitud de propuestas de fecha (indicar fecha de la publicación) Por medio de la presente, presentamos nuestra OFERTA TECNICA, debidamente rotulada, por separado y sellada, que complementa nuestros documentos de PRECALIFICACION y OFERTA ECONOMICA, adjuntos en otros sobres igualmente rotulados, sellados y separados. Para la preparación de esta oferta hemos considerando todos los términos y condiciones establecidas en el documento base de licitación y aceptamos los criterios de evaluación de la oferta técnica, indicadas en la Sección IV, Criterios de Evaluación del mismo documento. Declaramos que toda la información y afirmaciones realizadas son verdaderas y aceptamos que cualquier dato falso u omisión que pudiera contener esta oferta y/o sus anexos puede ser elemento justificable para la descalificación de la propuesta. La firma del suscrito en este documento está debidamente autorizada para firmar por y en nombre de (nombre completo del oferente) y garantiza la verdad y exactitud de todas las declaraciones y documentos incluidos. Fechado en __________ el día_____ del mes de ___________ del año ______. Nombre de la Firma oferente _______________________________________ Cargo del Firmante _______________________________________________ Nombre y firma del representante legal ________________________________

Atentamente,

Firma autorizada [completa e iniciales]:________________________________

Sección V-Formularios - 86 -

Page 87: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO TEC-2

Profesionales Propuestos y Asignación de Funciones

Información requerida sobre el personal propuesto

Nombre Profesión Cargo a

desempeñar Dedicación a

Tiempo completo Dedicación a

tiempo parcial (Indicar %)

Oferente: (indicar nombre completo del oferente) Nombre: (indicar el nombre completo de la persona que firma la oferta) Cargo: (del firmante) Firma:( firma de la persona cuyo nombre y cargo aparecen arriba indicados) Fecha: (día, mes y año en que se firma la oferta)

Sección V-Formularios - 87 -

Page 88: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO TEC-3

Experiencia Profesional del Personal Propuesto

Proporcionar la información requerida sobre la experiencia relacionada con el objetivo de las obras y/o servicios a ofrecer (iniciar por el último cargo realizado), el oferente debe asegurar que el personal clave y personal auxiliar que integra la propuesta, deben llenar este formulario. El Comité Ejecutivo para la Licitación podrá confirmar la veracidad de la información, de no ser comprobada, la misma no se considerará.

Empleador Cargo desempeñado

Actividad realizada en

servicios similares

Lugar de realización del

trabajo

Tiempo de duración del

trabajo en meses

Dirección telefónica y

electrónica del empleador

Desde-Hasta

Nombre: (indicar el nombre completo del profesional) Firma:( firma del profesional cuyo nombre y cargo aparecen arriba indicados) Fecha: (día, mes y año, en que se elabora la información)

Sección V-Formularios - 88 -

Page 89: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO TEC-4

Hoja de vida del Personal Profesional Propuesto 1. Cargo propuesto [solamente un candidato deberá ser nominado para cada posición]: 2. Nombre de la firma: [inserte el nombre de la firma que propone al candidato]: 3. Nombre del individuo: [inserte el nombre completo]: 4. Fecha de nacimiento: ____________________ Nacionalidad: _________________ 5. Educación: [Indicar los nombres de las universidades y otros estudios especializados del individuo, dando los nombres de las instituciones, grados obtenidos y las fechas en que los obtuvo.] 6. Asociaciones profesionales a las que pertenece: ____________________________ 7. Otras especialidades [Indicar otros estudios significativos después de haber obtenido los grados indicados en el número 5 – Dónde obtuvo la educación]: 8. Países donde tiene experiencia de trabajo: [Enumere los países donde el individuo ha trabajado en los últimos diez años]: 9. Idiomas [Para cada idioma indique el grado de competencia: bueno, regular, pobre en hablarlo, leerlo y escribirlo]: _______________________________________________________________________ 10. Historia Laboral [Empezando con el cargo actual, enumere en orden inverso cada cargo que ha desempeñado desde que se graduó el candidato, indicando para cada empleo (véase el formulario siguiente): fechas de empleo (Desde mes/año hasta mes/año), nombre de la organización, cargos desempeñados]: Desde [Año]: ____________ Hasta [Año] ____________ Empresa: ____________________________ Cargos desempeñados: ______________________________ 11. Detalle de las actividades asignadas: [Enumere todas las tareas que desempeñará bajo este trabajo].

Sección V-Formularios - 89 -

Page 90: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

12. Trabajos que ha realizado que mejor demuestran la capacidad del profesional para ejecutar las tareas asignadas [Entre todos los trabajos que el profesional ha desempeñado (listados en el Numeral 10), complete en esta sección la siguiente información para aquellos que mejor demuestran su capacidad para ejecutar las tareas asignadas en el presente proyecto] Nombre de la tarea o proyecto: _________________________________________ Desde mes/Año hasta mes/año: ________________________________________ Lugar: _____________________________________________________________ Contratante: ________________________________________________________ Principales características del proyecto: __________________________________ Actividades desempeñadas: ___________________________________________

Certificación: Yo, el abajo firmante, certifico que, según mi mejor conocimiento y mi entender, este currículo describe correctamente mi persona, mis calificaciones y mi experiencia. ________________________________________________ Fecha: _________________ [Firma del individuo o del representante autorizado del individuo] Día / Mes / Año Nombre completo del representante autorizado: __________________________ Nota: Adjuntar al CV la copia del título académico obtenido a fin de acreditar la formación académica

Sección V-Formularios - 90 -

Page 91: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIOTEC-5

Experiencia General Experiencia General en Ejecución de Proyectos Similares

Se indica en este formulario, la información detallada de cada uno de los contratos para implementación de proyectos similares al solicitado, durante al menos los últimos diez (10) años. La información aquí suministrada deberá estar respaldada por la copia del comprobante (finiquitos o actas de aceptación definitiva, o cartas de referencia etc.) de suministro de bienes y/o servicios recibidos a entera satisfacción, emitido por el contratante y en el que se indican los detalles del monto, objetivo y tiempo de ejecución de los mismos. El no adjuntar esta información dará lugar a que dicha experiencia no sea considerada. En caso que el oferente se presente como consorcio, uno de los miembros o sumadas las experiencias de los miembros del consorcio deben cumplir con estos requisitos.

Información a ser completada por el oferente

Nombre legal del Solicitante: [indicar nombre completo] Fecha: [indicar día, mes y año]

(Identificar los contratos que demuestran continuidad de operación)

Inicio Mes/año

Fin Mes/año

Años* Identificación del contrato Función del Solicitante

[indicar mes/año]

[indicar mes/año]

[indicar número de años]

Nombre del contrato: [indicar nombre completo] Breve descripción del suministro de bienes y/o servicios realizados por el oferente: [describir el objetodelcontrato en forma breve] Nombre del Contratante:[indicar nombrecompleto] Dirección: [indicar calle/número/ciudad/país]

______

______

Nombre del contrato: Breve descripción del suministro de bienes y/o servicios realizados por el oferente: Nombre del Contratante: Dirección:

___________

______

______

Nombre del contrato: Breve descripción del suministro de bienes y/o servicios realizados por el oferente: Nombre del Contratante: Dirección:

___________

______

______

Nombre del contrato: Breve descripción del suministro de bienes y/o servicios realizados por el oferente: Nombre del Contratante: Dirección:

___________

Sección V-Formularios - 91 -

Page 92: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

* Indicar años calendario en los años con contratos con actividades, comenzando por el año de inicio de las actividades. La información suministrada en este formulario debe estar respaldada por la copia del comprobante (finiquitos o actas de recepción o aceptación definitiva, o cartas de referencia etc.) de servicios recibidos a entera satisfacción, emitido por el contratante y en el que se indican los detalles del monto, objetivo y tiempo de ejecución de proyectos de desarrollo social en países en vías de desarrollo. El no adjuntar esta información dará lugar a que dicha experiencia no sea considerada.

Sección V-Formularios - 92 -

Page 93: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO TEC-6A Experiencia Específica

Experiencia Específica en Construcción de Sistemas de Agua Potable y

Lineas de Conducción

Se indica en este formulario, la información detallada que el oferente deberá presentar de cada uno de los contratos para la ejecución de proyectos que integren el componente de infraestructura para la construcción de obras similares al detallado para este proyecto. La información aquí suministrada deberá estar respaldada por la copia del comprobante (finiquitos o actas de aceptación o cartas de referencia etc.) de suministro de bienes y/o servicios recibidos a entera satisfacción, emitido por el contratante y en el que se indican los detalles del monto, objetivo y tiempo de ejecución de los mismos. El no adjuntar esta información dará lugar a que dicha experiencia no sea considerada. En caso que el oferente se presente como consorcio, uno de los miembros o sumadas las experiencias de los miembros del consorcio deben cumplir con estos requisitos. En caso que el oferente desee que se valore la experiencia específica de los subcontratistas propuestos para este componente, deberá presentar este formulario por cada uno de ellos.

Nombre del contrato:

Valor aproximado del contrato (en US$ )

País: Lugar dentro del país:

Duración del contrato (meses):

Nombre del Contratante:

Número total de meses-personal: Número de individuos:

Dirección:

Valor aproximado de los servicios prestados por su firma bajo el contrato (en US$)

Fecha de iniciación (mes / año): Fecha de terminación (mes / año):

Nombre de funcionarios de nivel superior de su empresa involucrado y funciones desempeñadas

Descripción de los servicios efectivamente provistos por el personal de la firma para el proyecto:

Sección V-Formularios - 93 -

Page 94: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO TEC-6B

Experiencia Específica

Experiencia Específica en Ejecución de Proyectos que incluyan instalación de

sistemas de bombeo

Se indica en este formulario, la información detallada que el oferente deberá presentar de cada uno de los contratos para la ejecución de proyectos que incluyan instalación de sistemas de bombeo. La información aquí suministrada deberá estar respaldada por la copia del comprobante (finiquitos o actas de aceptación o cartas de referencia etc.) de suministro de bienes y/o servicios recibidos a entera satisfacción, emitido por el contratante y en el que se indican los detalles del monto, objetivo y tiempo de ejecución de los mismos. El no adjuntar esta información dará lugar a que dicha experiencia no sea considerada. En caso que el oferente se presente como consorcio, uno de los miembros o sumadas las experiencias de los miembros del consorcio deben cumplir con estos requisitos. En caso que el oferente desee que se valore la experiencia específica de los subcontratistas propuestos para este componente, deberá presentar este formulario por cada uno de ellos.

Nombre del contrato:

Valor aproximado del contrato (en US$ )

País: Lugar dentro del país:

Duración del contrato (meses):

Nombre del Contratante:

Número total de meses-personal: Número de individuos:

Dirección: Valor aproximado de los servicios prestados por su firma bajo el contrato (en US$)

Fecha de iniciación (mes / año): Fecha de terminación (mes / año):

Nombre de funcionarios de nivel superior de su empresa involucrado y funciones desempeñadas

Descripción de los servicios efectivamente provistos por el personal de la firma para el proyecto:

Sección V-Formularios - 94 -

Page 95: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO TEC-6C Experiencia Específica

Experiencia Específica en Ejecución de Proyectos que incluyan la realización de al

menos 2 pruebas hidrostáticas en tuberías de impulsión

Se indica en este formulario, la información detallada que el oferente deberá presentar de cada una de los contratos para la ejecución de proyectos que incluyan la realización de al menos 2 pruebas hidrostáticas en tuberías de impulsión y manejo de acuerdo a normas vigentes de elementos de concreto. La información aquí suministrada deberá estar respaldada por la copia del comprobante (finiquitos o actas de aceptación o cartas de referencia etc.) de suministro de bienes y/o servicios recibidos a entera satisfacción, emitido por el contratante y en el que se indican los detalles del monto, objetivo y tiempo de ejecución de los mismos. El no adjuntar esta información dará lugar a que dicha experiencia no sea considerada. En caso que el oferente se presente como consorcio, uno de los miembros o sumadas las experiencias de los miembros del consorcio deben cumplir con estos requisitos. En caso que el oferente desee que se valore la experiencia específica de los subcontratistas propuestos para este componente, deberá presentar este formulario por cada uno de ellos.

Nombre del contrato:

Valor aproximado del contrato (en US$ )

País: Lugar dentro del país:

Duración del contrato (meses):

Nombre del Contratante:

Número total de meses-personal: Número de individuos:

Dirección: Valor aproximado de los servicios prestados por su firma bajo el contrato (en US$)

Fecha de iniciación (mes / año): Fecha de terminación (mes / año):

Nombre de funcionarios de nivel superior de su empresa involucrado y funciones desempeñadas

Descripción de los servicios efectivamente provistos por el personal de la firma para el proyecto:

Sección V-Formularios - 95 -

Page 96: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO TEC-6D Experiencia Específica

Experiencia Específica en proyectos que incluyan el suministro de equipo y/o

materiales para laboratorios de control de calidad de agua o similares

Se indica en este formulario, la información detallada de haber elaborado o preparado y ejecutado proyectos que incluyan el suministro de equipo y/o materiales para laboratorios de control de calidad de agua o similares. La información aquí suministrada deberá estar respaldada por la copia del comprobante (finiquitos o actas de aceptación o cartas de referencia etc.) de suministro de bienes y/o servicios recibidos a entera satisfacción, emitido por el contratante y en el que se indican los detalles del monto, objetivo y tiempo de ejecución de los mismos. El no adjuntar esta información dará lugar a que dicha experiencia no sea considerada. En caso que el oferente se presente como consorcio, uno de los miembros o sumadas las experiencias de los miembros del consorcio deben cumplir con estos requisitos. En caso que el oferente desee que se valore la experiencia específica de los subcontratistas propuestos para este componente, deberá presentar este formulario por cada uno de ellos.

Nombre del contrato:

Valor aproximado del contrato (en US$ )

País: Lugar dentro del país:

Duración del contrato (meses):

Nombre del Contratante:

Número total de meses-personal: Número de individuos:

Dirección:

Valor aproximado de los servicios prestados por su firma bajo el contrato (en US$)

Fecha de iniciación (mes / año): Fecha de terminación (mes / año):

Nombre de funcionarios de nivel superior de su empresa involucrado y funciones desempeñadas

Descripción de los servicios efectivamente provistos por el personal de la firma para el proyecto:

Sección V-Formularios - 96 -

Page 97: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO TEC-7. Cronograma Global y por cada Componente

Deberá presentarse un cronograma global para todo el proyecto y un cronograma por cada Componente del proyecto: i) Infraestructura y ii) Equipamiento, los que deberán ser presentados de la forma siguiente:

Cronograma global y por Componente. En este capítulo se deberán proponer las actividades principales, para todo el proyecto y por componente en la ejecución del proyecto, su contenido y duración, fases y relaciones entre sí, considerando el orden de ejecución establecido en la Sección III Datos de la Licitación, etapas (incluyendo las aprobaciones provisionales de la Entidad Beneficiaria), y las fechas de entrega y los informes. Aquí se deberá incluir una lista de los servicios y actividades a realizar y los documentos finales, incluyendo informes, planos y tablas que deberán ser presentadas como producto final. Deberá proponer los responsables de cada una de las tareas y su asignación de tiempo. Esta información deberá ser presentada en un diagrama de Gantt, para lo cual podrá utilizar Microsoft Project u otra aplicación. Deberá mostrarse en el diagrama la ruta crítica que refleje los tiempos propuestos para el cumplimiento de las actividades para el posterior control de la ejecución.

N° Actividad1/ Meses2/

1 2 3 4 5 6 N

1 2 N

1 / Indique todas las actividades principales del proyecto, incluyendo entrega de informes

(por ejemplo, inicial, provisional, informes finales), y otras etapas tales como aprobaciones. Para tareas en varias fases, indique separadamente las actividades, entrega de informes y etapas para cada fase.

2 / La duración de las actividades deberán ser indicadas en un gráfico de barras.

Sección V-Formularios - 97 -

Page 98: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO TEC-8

Sub-Contratistas previstos En caso de sub.-contrataciones, el oferente deberá llenar el siguiente formulario y anexar para cada sub.-contratista la información siguiente. Nombre del

sub-contratista Secciones de la obra

a sub-contratar Dirección, física

telefónica y electrónica del sub-contratista

Porcentaje a sub-contratar

Sub-Contratista Nombre: (indicar el nombre completo del representante del Sub-contratista) Firma: (firma de la persona cuyo nombre y cargo aparecen arriba indicados) Oferente: Nombre: (indicar el nombre completo de la persona que firma la propuesta) Cargo: (del firmante) Firma: (firma de la persona que firma la propuesta) Fecha: (día, mes y año en que se firma la propuesta)

Sección V-Formularios - 98 -

Page 99: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO ECO-1

Presentación de la Oferta Económica

Señores Comité Ejecutivo para la Licitación (Indicar el nombre completo de la licitación) Estimado Señores:

[Lugar, fecha]

El suscrito en representación de (indicar nombre del oferente) ofrece proveer los servicios para (Describir el nombre completo de la licitación) de conformidad con su solicitud de propuestas de fecha (indicar fecha de la publicación) Presentamos por medio de la presente, nuestra OFERTA ECONOMICA por el monto de L._________ (indicar el monto total de la oferta de acuerdo a lo descrito en el formulario ECO-2), monto al que nos apegaremos y ajustaremos para cumplir con el contrato que al efecto firmemos, debidamente rotulada, por separado y sellada, que complementa nuestra OFERTA TECNICA y documentos de PRECALIFICACION adjuntos en otros sobres igualmente rotulados, sellados y separados. Declaramos que toda la información y afirmaciones realizadas en esta oferta son verdaderas y que cualquier mal interpretación contenida en ella puede conducir a nuestra descalificación.

Asimismo, si las negociaciones se llevan a cabo durante el período de validez de la oferta incluyendo, si es el caso, las prórrogas correspondientes de la licitación, nos comprometemos a negociar sobre la base de la oferta propuesta. Esta oferta es de carácter obligatorio para nosotros y está sujeta a las modificaciones que resulten de las negociaciones con el Banco. Nosotros aseguramos que si nuestra oferta es aceptada, iniciaremos los servicios, el siguiente día hábil después de firmado el correspondiente contrato y recibida la orden de inicio. Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar ninguna de las propuestas que reciban.

Atentamente, Firma autorizada [completa e iniciales]:________________________________ Nombre y cargo del firmante: _______________________________________ Nombre de la firma Oferente: __________________________________________ Dirección: _____________________________________________________

Sección V-Formularios - 99 -

Page 100: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO ECO-2 Oferta Económica

(Detalle de Costos Totales)

Los comentarios proporcionan orientación general al oferente para la preparación de su Oferta Económica y no deberán aparecer en dichas ofertas cuando se presenten. La Oferta Económica debe reflejar el presupuesto total estimado por el oferente.

Obra, bien o servicio a ejecutar

Valor total de la obra, bien o servicio a entregar

A Componente infraestructura B Equipamiento TOTAL (A+B)

Nota: El oferente deberá detallar la composición del precio ofertado por los bienes y servicios.

Sección V-Formularios - 100 -

Page 101: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO ECO-3

Modelo de Garantía de Mantenimiento de la Oferta

(Garantía Bancaria)\0F

1

(Esta Garantía deberá presentarse acompañando al formulario de confirmación de participación y presentación de la propuesta en el Sobre No.1)

______________________ [nombre del banco y dirección de la sucursal u oficina emisora] Beneficiario de la Garantía: Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Fecha: __________________________ No. de GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA: [indicar el número de Garantía] Se nos ha informado que __________________________ [nombre del oferente] (en adelante denominado “el oferente”) les ha presentado su propuesta el\1F

2 ___________ [indicar la fecha de presentación de la propuesta] (en adelante denominada “la propuesta”) para la ejecución de ________________ [nombre del contrato] bajo el Llamado a licitación número ___________. Asimismo, entendemos que, de conformidad con sus condiciones, una Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá respaldar dicha propuesta. A solicitud del oferente, nosotros ____________________ [nombre del banco] por medio de la presente Garantía nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de ___________ [monto en cifras] (____________) [monto en palabras] al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito y acompañada de una comunicación escrita que declare que el oferente está incumpliendo sus obligaciones contraídas bajo las condiciones de la propuesta, porque el oferente:

a. ha retirado su propuesta durante el período de validez establecido por el oferente en el Formulario de Carta de la propuesta; o

b. Habiéndole notificado el Banco de la aceptación de su propuesta dentro del período de validez de la propuesta como se establece en el Formulario PREC-1, Carta de la propuesta o dentro del período prorrogado por el Banco antes de la expiración de este plazo, i) no firma o rehúsa firmar el Contrato, si corresponde, o ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de Ejecución, de conformidad con las Instrucciones a los oferentes.

Esta garantía tendrá una vigencia de 150 días después de la fecha de presentación de la propuesta, y expirará a) en el caso del oferente seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el oferente y la Garantía de Ejecución emitida a

4/ Los oferentes deberán tomar nota que cualquier discrepancia entre la garantía bancaria de mantenimiento de oferta presentada en forma original y a nombre del BCIE y lo establecido en este formato y los requerimientos en el Numeral 22 de la Sección III Datos de la Licitación, del documento base de licitación, será considerada como una desviación, error u omisión No Subsanable y por lo tanto, motivo de descalificación.

5/ Los oferentes deben asegurarse que la fecha a indicar en el primer párrafo de este formulario

corresponda a la fecha en que efectivamente estén presentando la propuesta, a fin de que los 150 días de validez de la garantía sean contados después de dicha fecha

Sección V-Formularios - 101 -

Page 102: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ustedes por instrucciones del oferente; o b) en el caso de no ser el oferente seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: i) haber recibido nosotros una copia de su comunicación al oferente indicándole que el mismo no fue seleccionado; o ii) haber transcurrido treinta días después de la expiración de la propuesta. Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta institución en o antes dela fecha del vencimiento del período de vigencia aquí estipulado. _____________________________ [BANCO / Firma(s)]

Sección V-Formularios - 102 -

Page 103: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO ECO- 4

Modelo Garantía de Ejecución o Fiel Cumplimiento del Contrato (Este modelo se proporciona como ejemplo)

FECHA

GARANTIA BANCARIA IRREVOCABLE No. _________________

POR __ (L monto en números) ____________________________________ Señores Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Presente Establecemos a favor de (El BCIE) y por cuenta de (nombre completo del oferente), nuestra Garantia Bancaria Irrevocable No. ________ hasta por la suma de L. (monto en letras), para garantizar la ejecución o fiel cumplimiento del Contrato del proyecto (indicar nombre del proyecto) suscrito el x de xxxxxx de 201__, entre (el BCIE, la (Nombre de la Entidad Beneficiaria), y (nombre completo del oferente adjudicado). La presente Garantía Bancaria de Cumplimiento Irrevocable será pagadera al requerimiento escrito y simple del BCIE, contra presentación de su certificación, especificando que (nombre completo del oferente adjudicado), no cumplió con la obligación arriba mencionada. Esta Garantía Bancaria de Cumplimiento Irrevocable estará en vigencia a partir de la fecha de emisión hasta el (indicar dd/mm/año), y la certificación del (Nombre del Contratante), deberá ser presentada para su pago en nuestra Oficina Principal en (dirección del Banco), a más tardar el (indicar dd/mm/año), fecha en que expira esta Garantía Bancaria y toda nuestra responsabilidad de pago.

***ULTIMA LINEA*** FIRMA AUTORIZADA FIRMA AUTORIZADA

Sección V-Formularios - 103 -

Page 104: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

FORMULARIO ECO- 5 Garantía de Anticipo

Fecha: ______________________

A: Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) De mi consideración: De acuerdo con lo establecido en las Condiciones Especiales del Contrato, en cuanto a pagos por anticipos, [nombre y dirección del Contratista] (en adelante denominado "el Contratista) suministrará al BCIE una garantía bancaria a efectos de asegurar la suma entregada en concepto de anticipo del proyecto (Nombre del Proyecto), la suma de [monto de la garantía, expresado en cifras y letras]. El suscrito (en adelante denominado "el Garante") se constituye en garante solidario en nombre del Contratista y a su favor, por la suma indicada en el párrafo anterior. Esta garantía será ejecutada en forma inmediata, una vez que el BCIE haya presentado el correspondiente reclamo. El mismo podrá ser presentado directamente ante el Garante, sin que éste tenga derecho a objetar dicha presentación. El período de validez de la presente garantía será desde la fecha en que el Contratista reciba el anticipo, hasta [fecha]. Debidamente autorizado para firmar por y en nombre de ______________________________________________________________________ El día _______________________ del mes de _______________________ de ________. _________________________________________ [Firma] [En calidad de ___________________]

Sección V-Formularios - 104 -

Page 105: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCIÓN VI. TÉRMINOS DE REFERENCIA

I. ANTECEDENTES En el marco del financiamiento no reembolsable del Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente a España y administrado por el BCIE, se firma en agosto de 2011 en la ciudad de Choluteca el contrato para ejecución del proyecto: “Mejoramiento de la Estructura Sanitaria de Abastecimiento de Agua y Tratamiento de Residuos Sólidos de la Ciudad de Choluteca”, entre la municipalidad de Choluteca, el consorcio SETA – EDUINTER y el BCIE.

Como una continuación de este esfuerzo y sabiendo que en el presente se necesita proveer de agua desde el rio Choluteca hasta la nueva planta potabilizadora instalada por SETA con una capacidad de 100 litros/segundo, mediante una bomba y una línea de impulsión de PVC SDR-26, ya que las bombas y líneas actuales son insuficientes para la demanda exigida por tres Plantas Potabilizadoras existentes.

Sabiendo también que el agua es vida y su calidad es un factor determinante en la salud de la población servida, para obtener una certeza de que esta sea completamente potable; debemos reactivar nuestro Laboratorio de Calidad de Agua mediante la obtención del equipo y los reactivos necesarios para medir y controlar los parámetros implícitos en el proceso de potabilización del agua cruda.

II. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO El proyecto consiste en la ejecución de dos Sub-proyectos:

a) SUB-PROYECTO 1. Instalación de bomba de 125 HP y construcción de línea de impulsión de 10” de diámetro de PVC SDR-26. El primer componente es la instalación de una bomba centrifuga de 10” de diámetro con un caudal de 1600 gpm y una potencia de 125 hp, con la correspondiente modificación al banco de transformadores existente, que impulsara a través de una línea de conducción de 10” de diámetro de PVC SDR-26 el caudal previsto de agua cruda desde la Galería de Infiltración hasta la nueva planta potabilizadora SETA ubicada en la Planta de Tratamiento de Agua Potable José Cecilio del Valle.

b) SUB-PROYECTO 2. Equipamiento del Laboratorio de Calidad de Agua. El segundo componente es la rehabilitación del Laboratorio de Control de Calidad de Agua, el cual ha estado en desuso desde las últimas administraciones, el que se dotara del equipo y reactivos adecuados para controlar los parámetros básicos como favorecer la claridad del aguaurbidez, PH, temperatura, cloro total y cloro residual, análisis microbiológicos, DBO Y DQO, esto con el fin de garantizar agua potable para el pueblo de Choluteca.

III. OBJETIVOS DEL PROYECTO Objetivo General: Lograr la optimización del sistema de agua potable de la cCiudad de Choluteca mediante el incremento de suministro de agua cruda al sistema y mejora de los procesos de control de calidad.

Sección VI: Términos de Referencia - 105 -

Page 106: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Objetivos Específicos:

• Ejecutar la Instalación de bomba y construcción de línea de impulsión. • Adquirir e instalar el equipo de laboratorio de control de calidad de agua.

IV. PLAN GLOBAL

El valor aprobado para la ejecución del proyecto es de hasta SIETE MILLONES CIENTO TREINTA Y OCHO MIL DOSCIENTOS SESENTA Y UN LEMPIRAS CON 80/100 (L.7,138,261.80). Todas las ofertas presentadas deberán apegarse y ajustarse al monto máximo especificado. Todos los valores monetarios que se manejen en la propuesta, deberán estar en Lempiras (L.), moneda de la República de Honduras.

V. PLAZO DE EJECUCION

El plazo total del que se dispondrá para la ejecución del proyecto desde la orden de inicio hasta la finalización de la obra será de SEIS MESES CALENDARIO. VI. RESULTADOS ESPERADOS

Al finalizar la ejecución, los resultados finales serán los siguientes:

1. Bomba instalada y descargando a través de la tubería. 2. Equipado laboratorio para análisis de agua.

VII. ACTIVIDADES A EJECUTAR

VII.1 Trabajos previos. Las actividades previas destinadas a la ejecución de los diferentes componentes del proyecto de optimización del sistema de agua potable de la ciudad de Choluteca y la documentación de partida vinculante al presente trabajo son las siguientes:

1. Reconocimiento del terreno. 2. Recopilación y análisis de la documentación de partida. 3. Revisión de la cartografía y topografía. 4. Revisión y análisis de los estudios y diseños realizados con anterioridad por la

municipalidad de Choluteca.

VII.2 Desarrollo del proyecto. Las actividades para el desarrollo de este proyecto se detallan a continuación:

1. Adquisición e instalación de una bomba centrifuga de 10” de diámetro con un caudal de 1600 gpm y una potencia de 125 hp, con la correspondiente modificación al banco de transformadores existente. Se incorporan en la Sección IX las

Sección VI: Términos de Referencia - 106 -

Page 107: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

especificaciones correspondientes a la bomba centrifuga y requerimientos del banco de transformadores.

2. Construcción de una línea de conducción de 10” de diámetro de PVC SDR-26 el caudal previsto de agua cruda desde la Galería de Infiltración hasta la nueva Planta Potabilizadora ubicada en la Planta de Tratamiento de Agua Potable José Cecilio del Valle. En la Sección XIV se presentan los planos de diseño de la estación de bombas y la línea de impulsión.

El Oferente debe considerar brindar las capacitaciones para la operación y mantenimiento de la bomba y línea de conducción. VII.3 EQUIPAMIENTO DE LABORATORIO PARA CALIDAD DE AGUA Se dotará del equipo, materiales y suministros detallados en los Anexos 1 y 2, listado estimado del equipamiento y suministros del laboratorio de calidad de agua, teniendo en consideración las especificaciones correspondientes que se presentan en el Anexo 3.

El Oferente debe considerar brindar las capacitaciones para la operación. Manejo y mantenimiento del equipo del laboratorio de calidad de agua. VIII. PLAN DE TRABAJO Y CRONOGRAMA Los Oferentes deberán presentar un plan de trabajo para la ejecución del proyecto, que incluya un cronograma con las fechas estimadas de iniciación y terminación de las actividades, incluyendo los resultados a entregar, así como de los viajes a realizarse y actividades específicas en el campo o en cualquier otro lugar, tales como reuniones para recibir instrucciones o para revisiones, etc. Tanto el plan de trabajo como el cronograma deberán responder a los resultados esperados del proyecto en calidad, contenido y tiempo de entrega. (La entidad solicitante deberá establecer claramente los subcriterios que deberán evaluarse en este tema). En este apartado puede definirse la necesidad de realizar evaluaciones periódicas de avance conforme el Plan de Trabajo. IX. INFORMES

Durante la ejecución de las obras, el adjudicatario contratado deberá presentar los siguientes documentos e informes: IX.1. Informe inicial, este informe deberá ser presentado a más tardar treinta (30) días

calendario después de haber recibido la orden deiInicio respectiva y deberá contener como mínimo:

a. Resumen y dictamen técnico de la situación actual del proyecto b. Programación de actividades y recursos. c. Listado del personal especializado, profesional y personal de campo.

Sección VI: Términos de Referencia - 107 -

Page 108: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

IX.2. Informes mensuales de avance, deberán ser presentados en forma impresa y electrónica, firmados y sellados por el adjudicatario contratado, conteniendo información relacionada con el avance físico y financiero del mes y el acumulado, que incluya el desarrollo de las actividades que se hayan ejecutado, así como estimaciones de avance del proyecto, impacto potencial de riesgos identificados y análisis de nuevos riesgos que puedan aparecer durante el transcurso normal del Proyecto. Para la presentación del avance del proyecto y estimaciones se utilizará la metodología del valor ganado.

IX.3. Informes especiales, el adjudicatario contratado preparará cualquier otro informe o documentación que sea requerida por la municipalidad de Choluteca o por BCIE, los que deberán ser presentados en el tiempo establecidos por los mismos.

IX.4. Informe final, presentado en forma impresa y electrónica, conteniendo la información sobre todas las fases del proyecto bajo los términos de estos TdR, incluyendo las principales dificultades y acciones tomadas durante la ejecución. Este informe reflejará todas las operaciones de ingeniería, rediseño y así mismo, incluirá un informe ejecutivo de las acciones realizadas de conformidad a lo establecido. El informe final ira acompañado de un original y tres (3) copias del juego de planos (en AutoCAD u otro programa equivalente) que correspondan a todo lo ejecutado en el proyecto.

X. SUPERVISION Y SEGUIMIENTO

Durante la ejecución del proyecto, el adjudicatario contratado deberá coordinar sus actividades con la municipalidad de Choluteca, quien tendrá la responsabilidad de supervisar sus actividades, así como la aprobación de los informes de avance. La municipalidad de Choluteca establecerá un calendario de reuniones con el adjudicatario contratado durante la etapa de ejecución del proyecto, como mínimo éstas serán mensuales. Sin embargo, podrán celebrarse reuniones cuando lo amerite el caso, en las cuales el adjudicatario contratado presentará los avances realizados en el período. Posteriormente a estas reuniones, el adjudicatario contratado presentará el informe mensual de avance e incluirá en el mismo los temas discutidos en las reuniones mensuales de trabajo y los acuerdos alcanzados. En cada reunión de trabajo se levantará una “Ayuda Memoria”, que contendrá la agenda de la reunión, los temas discutidos y los acuerdos alcanzados. La “Ayuda Memoria” será firmada por todos los presentes al finalizar la reunión. XI. IDIOMA

Toda la documentación relacionada con el proyecto debe de estar escrita en español, idioma oficial de la República de Honduras.

Sección VI: Términos de Referencia - 108 -

Page 109: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCIÓN VII. ESTUDIOS TÉCNICOS

Esta Sección No Aplica para este Proceso

Sección VII-Estudios Técnicos - 109 -

Page 110: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCIÓN VIII. PLANOS

Los planos del Proyecto que forman parte de esta Sección, estarán disponibles desde la fecha de publicación del proceso, en la página web del BCIE, en el enlace correspondiente a este proceso de adquisición:http://adquisiciones.bcie.org/home/procesos-vigentes/

Sección VIII-Planos - 110 -

Page 111: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCION IX. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Esta sección comprende:

1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBRA (INFRAESTRUCTURA)

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPAMIENTO

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 111 -

Page 112: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ESPECIFICACIONES GENERALES

1.01. Disposiciones Generales Los trabajos de construcción del proyecto: Deben realizarse de acuerdo con los planos aprobados por la municipalidad de Choluteca. Todo cambio en los mismos deberá ser previamente consultado con el Ingeniero Supervisor y aprobado por la municipalidad de Choluteca, debiendo figurar en los planos de relocalización y de construcción los cuales deberán ser cuidadosamente elaborados indicando la localización definitiva de la obra, situación y profundidad de las tuberías y demás estructuras y accesorios relacionados a puntos de referencia permanente. 1.02. Acomodo de Tránsito El Contratista deberá llevar a cabo el trabajo de forma tal que ocasione la menor interrupción del tránsito. Las calles no serán innecesariamente obstruidas, a menos que el Ingeniero Supervisor autorice, por escrito, el cierre completo de las mismas. El Contratista, por su propia cuenta, deberá tomar medidas necesarias para mantener la calle o camino abierto y seguro al tránsito. Deberá construir y/o mantener, sin otra compensación, los puentes adecuados sobre las excavaciones como sea necesario ó como lo indique el Ingeniero Supervisor, para el acomodo seguro de peatones o vehículos. Levantará sin costo para la municipalidad de Choluteca, las barricadas adecuadas y en cantidades suficientes en los cruces de las zanjas, o a lo largo de las mismas para protección del público con el objeto de evitar cualquier problema con el tránsito, el Contratista acatará cualquier otra indicación que emane de cualquier sección de los documentos contractuales. 1.03. Marcado de Líneas El Contratista deberá marcar todas las líneas con tránsito, nivel y cinta metálica, de conformidad a lo indicado en los planos o en su defecto utilizando una estación total y las correspondientes coordenadas de diseño. Es responsabilidad del Contratista revisar y comprobar las elevaciones y demás información dadas por la Municipalidad. Esta institución no será responsable por errores que cometa el Contratista por la falta de esta comprobación. El Contratista presentará, con la estimación de pago de este concepto, un plano (planta y perfil) del tramo en construcción, a escala recomendable para este trabajo a una relación vertical 10 veces menor que la horizontal. No se pagará si no se llena este requisito. 1.04. Protección a bancos de nivel, monumentos y estacas El Contratista asume toda la responsabilidad de los trabajos topográficos de campo y de la conservación y mantenimiento de los bancos de nivel, monumentos y estacas de los levantamientos topográficos, debiendo relocalizarlos y construirlos por su cuenta, en caso de que sean cambiados de lugar o destruidos.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 112 -

Page 113: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.05. Caminos de Acceso El Contratista construirá por su cuenta y riesgo, los caminos de acceso que utilizará para el acarreo de tubería y demás materiales al sitio de construcción de la obra. 1.06 Remoción y Reposición de Pavimento y Estructuras El Contratista será responsable por la reparación de cualquiera y de todos los pavimentos o caminos, así como de las demás obras existentes que sean removidas, dañadas o destruidas durante el proceso de construcción o después de haber sido ejecutadas las obras, y la restaurará en el menor tiempo posible, reconstruyéndolas, o reemplazándolas con materiales, mano de obra, equipo de construcción de igual o mejor grado y calidad que los que existían originalmente. La Municipalidad solo reconocerá al Contratista la reposición de pavimento u otras obras que estén contempladas en la oferta y cuya remoción haya sido aprobada por el Ingeniero Supervisor del Proyecto. La reposición del pavimento será por cuenta del Contratista y formará parte de su oferta. Para fines de pago el número de metros que se considerarán serán los que resulten de multiplicar el ancho señalado en las especificaciones o planos para la excavación por la longitud efectiva realizada y la profundidad. El material producto de la ruptura que no pueda ser usado posteriormente en la reconstrucción del pavimento, deberá retirarse hasta el banco de desperdicio. Todo pavimento y estructura reconstruida deberá ser del mismo material y características que el pavimento y estructuras originales. El pavimento deberá quedar al mismo nivel que el anterior evitando topes o depresiones dándole al relleno y a las demás capas estructurales la compactación requerida para prevenir ulteriores asentamientos. 1.07. Obtención y limpieza del derecho de vía La Municipalidad obtendrá por negociación directa con los propietarios el derecho de vía para la construcción de las obras. El Contratista removerá todos los obstáculos sobre y bajo la superficie del terreno y proveerá facilidades de acceso para fines de reconocimiento, como puertas, pasos falsos, escaleras, cuerdas y otras herramientas para ascenso y descenso. Preparará este trabajo del todo en longitudes no menores de 200.00 m e informará al Ingeniero Supervisor cuando esté listo para hacer con él un recorrido de reconocimiento. 1.08. Material sobrante Todo el material sobrante después del relleno de zanjas, será acarreado a bancos de desperdicios adecuados y aprobados por el Supervisor. Todos los gastos de acarreo de desperdicios correrán por cuenta del Contratista. 1.09. Recepción de la obra Ttrminada Terminada la instalación de la tubería, hechas las obras accesorias, verificada la inspección, las pruebas hidrostáticas y terminado todo a satisfacción de la Municipalidad quien extenderá la constancia de recepción de la obra terminada.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 113 -

Page 114: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.10. Programa de Trabajo Calificación El Contratista designara al personal que será responsable de la preparación de todos

los reportes del programa de trabajo requeridos. Ejecución Requerimientos Generales La programación de las actividades de construcción es responsabilidad del

Contratista. La gerencia de personal del Contratista deberá participar activamente en su desarrollo. Subcontratistas y distribuidores que trabajen en el proyecto deberán también contribuir en el desarrollo y mantenimiento de un programa de trabajo preciso. El programa de trabajo aprobado será utilizado para medir el progreso de los trabajos, y proveer el fundamento de todos los pagos en proceso.

Fundamento para pago El programa de Trabajo será la forma de medir el avance del Contratista. La no entrega

del Programa de Trabajo aprobado y del programa de personal, resultará en la inhabilidad del Supervisor para evaluar el avance del Contratista. En el caso donde las revisiones del Programa de Trabajo han sido solicitadas por La Municipalidad y/o Supervisor y estas revisiones no han sido incluidas en el Programa de Trabajo del Proyecto, la Municipalidad podrá retener hasta el máximo permitido por el Contrato, de cada período de pago, hasta que las revisiones al Programa de Trabajo del Proyecto se realicen.

Metodología El software de computadora utilizado por el Contratista para crear el Programa de

Trabajo del Proyecto será capaz de proporcionar todos los requisitos de esta especificación, se utilizara únicamente el software que sea aprobado por la Municipalidad, MS Project versión 2000. El Contratista al no cumplir los requisitos de esta especificación causara la desaprobación del Programa de Trabajo. Los métodos manuales para entregar cualquier información solicitada requerirán de la aprobación del Supervisor.

Uso del Método de la Ruta rítica El Método de la Ruta Crítica (MRC) para generar el programa de trabajo del Proyecto.

El Contratista proporcionará el programa de trabajo del proyecto ptilizando el Método de Diagrama de Precedencia (MDP).

Nivel de detalle requerido

El programa de trabajo del pProyecto incluirá un nivel apropiado de detalle. La no entrega de la información al Supervisor al nivel apropiado de detalle, especificado por el Supervisor, resultará en la desaprobación del programa. El Supervisor usará, pero no se limitará, a las condiciones siguientes para determinar el nivel apropiado de detalle a ser usado en el proyecto:

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 114 -

Page 115: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

a) Duración de las actividades b) Actividades de compra de materiales: Tareas relacionadas a la obtención de materiales o equipos de

primacía largos serán incluidas como actividades separadas en el programa de trabajo del proyecto. Los materiales y equipos de primacía largos son esos materiales o equipos que tienen un ciclo de adquisición de más de 90 días. Los ejemplos de actividades de proceso de obtención incluyen, pero no se limita a: remisiones, aprobaciones, adquisición, fabricación y entrega.

c) Actividades municipales: Las actividades municipales y otras agencias que podrían impactar en

el avance del proyecto deben de mostrarse. Estas actividades incluyen, pero no se limita a: aprobaciones, inspecciones, las utilidades relacionadas, Equipo Adquirido por la Municipalidad (EAM), Orden de Inicio (ODI) y la Fecha de Finalización (FF) como actividades para la programación.

d) Responsabilidad: Todas las actividades se identificarán en el programa de trabajo del

proyecto del grupo responsable de realizar el trabajo. La responsabilidad incluye, pero no se limita a, subcontratistas, fuerza obrera del contratista, o la agencia municipal, que realice una tarea específica. Las actividades no pertenecerán a más de un grupo responsable. El grupo responsable para cada actividad será identificada por un Código de Responsabilidad.

Fecha de Terminación:

El intervalo del programa de trabajo se debe extender desde la ODI hasta la FF.

a) Fecha de inicio del proyecto El programa de trabajo no empezará en una fecha más temprana que la fecha

en que la ODI fue entregada. El Contratista incluirá como la primera actividad en el programa de trabajo del proyecto una actividad llamada ODI. La actividad de ODI estará restringida a la fecha en que la ODI fue entregada, y una duración de cero días (Hito).

b) Restricción de la última actividad La finalización de la última actividad en el programa de trabajo será restringida

a la fecha de terminación del contrato. El cálculo de las actualizaciones del proyecto será tal que, si la finalización temprana de la última actividad cae después de la fecha de terminación del contrato, entonces el cálculo del programa reflejará un índice negativo en la ruta crítica. El Contratista incluirá como la última actividad en el programa de trabajo del proyecto una actividad nombrada "Finalización del Proyecto". La actividad "Finalización del Proyecto"

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 115 -

Page 116: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

tendrá una fecha de restricción igual a la fecha de la terminación del proyecto, y una duración de cero días.

c) Conclusión temprana del proyecto En el caso que el programa de trabajo del proyecto muestre la terminación de

la obra antes de la fecha de conclusión contractual, el Contratista identificará estas actividades que han sido aceleradas y/o las actividades que han sido programadas paralelamente para apoyar la terminación "anticipada" del Contratista. El Contratista específicamente mencionará cada una de las actividades en el informe de avance del programa de trabajo de cada período para ayudar a la Municipalidad y al Supervisor a evaluar la capacidad del Contratista, de concluir el proyecto antes de la fecha de terminación contractual.

d) Actividades de conclusión intermedias También se restringirán las fechas de terminación de actividades intermedias

que sean especificadas contractualmente.

Desaprobación de datos de avance Las fechas reales de inicio y finalización no se pondrán actualizar automáticamente

por el programa utilizado para el análisis del cronograma de trabajo. Las fechas reales de inicio y finalización en el programa de trabajo serán las mismas proporcionadas por el Contratista en su “Informe de avance”. La no documentación por parte del Contratista de las fechas reales de inicio y finalización de todas las actividades de ejecución o actividades concluidas en el informe de avance de obra, y la falta para asegurar que los datos contenidos en el informe de avance de obra son los datos para actualizar el programa de trabajo; ocasionará la desaprobación del programa de trabajo del Contratista y la imposibilidad de la Municipalidad o su representante autorizado para evaluar avance del Contratista para los propósitos del pago. El actualizar el porcentaje de avance y la duración restante de cualquier actividad serán funciones independientes. Los comandos del programa que calculan uno de estos parámetros se desactivarán.

Avance fuera de secuencia Las actividades que tienen avance indicado sin que las actividades lógicas

predecesoras estén completadas (avance fuera de secuencia) sólo se permitirán luego de la revisión de cada caso por el Supervisor.

Holguras negativas Las holguras contenidas en el programa de trabajo no deben tener valor negativo. Entrega del programa de trabajo El Contratista proporcionará las entregas como se describe abajo. El disquete de

datos, informes, y diagramas de red requeridos para cada entrega están contenidos en el párrafo de Requerimientos de entregas de documentos.

Entrega del programa de trabajo preliminar del proyecto

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 116 -

Page 117: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

El programa de trabajo deberá ser entregado conforme lo indicado por los documentos de licitación.

Entrega del Programa de Trabajo El Programa de Trabajo Inicial del Proyecto se someterá para la aprobación dentro de

los [10] diez días calendarios después de la Orden de Inicio. Actualizaciones Periódicas del Programa de Trabajo Basado en el resultado de reuniones de semanales, el Contratista someterá a

aprobación las actualizaciones periódicas del programa de trabajo. Estas entregas les permitirán a la Municipalidad y/o Supervisión evaluar el avance del Contratista.

Requerimientos de Entregas de Documentos Los artículos siguientes serán entregados por el Contratista para la entrega preliminar,

entrega inicial, y cada actualización del programa de trabajo del proyecto a lo largo de la duración del proyecto:

CD de Datos [Dos] CDR que contienen el programa de trabajo del proyecto. Medio de Archivo Se someterán los datos requeridos en CDR 650/700 Mb. Etiqueta del disco

Una etiqueta exterior permanente se pegará a cada disco sometido. La etiqueta indicará el tipo de programa (Preliminar, Firma con iniciales, Fecha/año/mes, o cambio), número del contrato lleno, el nombre del proyecto, situación del proyecto, que los datos fechan, el nombre y número del teléfono o persona responsable del programa.

Nombre del archivo

Cada archivo entregado tendrá un nombre relacionado a la fecha del programa de trabajo, nombre del proyecto, o número del contrato. El Contratista desarrollará una convención la cual asegurará que los nombres de los archivos entregados sean únicos. El Contratista someterá el sistema de nomenclatura de archivos al Supervisor para su aprobación.

Reporte del programa de obra Se entregara un reporte junto con el programa de trabajo del proyecto. Este reporte

será requerido para la solicitud de pago de estimación de el Contratista. El Informe incluirá: una descripción de actividades a lo largo de las actividades críticas, una descripción actualizada y anticipada de áreas de problema o factores de atraso y su impacto, y una explicación de acciones correctivas tomadas o requeridas.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 117 -

Page 118: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Se espera que el informe transmita a la Municipalidad y su Representante autorizado, un análisis concienzudo por parte del Contratista del resultado del programa de trabajo y sus planes para compensar cualquier problema, existente o potencial que se revelan a través de ese análisis.

Comprobación de cambios aprobados Los cambios en el programa de trabajo del proyecto que han sido previamente

aprobados por la Municipalidad serán incluidos en la entrega del programa de trabajo. El Informe narrativo debe hacer referencia específica, basándose en actividad por actividad, de todos los cambios realizados desde el periodo anterior y relacionar cada cambio a documentación de aprobación de las modificaciones en el programa de trabajo.

1.5.4.5 Diagrama de red El diagrama de red se requerirá en la remisión del programa de trabajo así como

también en las remisiones mensuales actualizadas del programa de trabajo. El diagrama de red mostrara y desplegará el orden e interdependencia de las actividades y la secuencia en las que el trabajo será logrado. La Municipalidad o su Representante autorizado emplearán, pero no se limita a, las siguientes condiciones para revisar el cumplimiento de este párrafo:

Flujo continuo Los diagramas mostrarán un flujo continuo de izquierda a derecha con ninguna flecha

de derecha a izquierda. El número de actividad (ID), descripción, duración, y estimado de ahorro se mostrará en el diagrama.

Fechas de hito del proyecto Se mostrarán fechas en el diagrama para el inicio del proyecto, cualquier fecha interina

de terminación requerida contractualmente y fechas de finalización contractual. Ruta crítica La ruta crítica se mostrará claramente. (Color rojo) Agrupación

Las actividades se agruparán para ayudar en la comprensión de la secuencia de las actividades. Típicamente, este flujo se agrupará en actividades por categoría de trabajo, área de trabajo y/o responsabilidad.

Reuniones Periódicas de Avance de Proyecto Las reuniones de avance para discutir pagos incluirán reuniones mensuales en el sitio

u otros intervalos regulares de mutuo acuerdo en la reunión de pre construcción. Durante estas reuniones el Contratista describirá, actividad por actividad, todas las revisiones propuestas y los ajustes al programa de trabajo requerido para reflejar el

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 118 -

Page 119: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

estado actual del proyecto. La Municipalidad o su Representante autorizado (Supervisión) aprobarán el avance de las actividades, revisiones propuestas, y ajustes como sea apropiado.

Asistencia de la reunión El Gerente del proyecto y el Responsable autorizado del Contratista asistirán a la

reunión de avance regular.

1.5.5.2 Entrega actualizada luego de la reunión de avance obra del proyecto Una actualización completa del programa de trabajo del proyecto que contenga todos

los avances aprobados, revisiones, y ajustes, basada en la reunión mensual de avance, se entregará a más tardar 4 días laborables después de la reunión de avance mensual.

Solicitud de ampliación de tiempo En caso que el Contratista solicite una extensión a la fecha de finalización contractual,

o cualquier fecha del hito intermedia, el Contratista suministrara lo siguiente para una determinación acerca de sí o no el Contratista tiene derecho a una extensión de tiempo bajo las provisiones del contrato: justificación, datos de programa de trabajo del proyecto, y la evidencia de apoyo que tanto la Municipalidad o el Ingeniero Supervisor puedan juzgar necesarios. Entrega de soportes de los atrasos, basado en la lógica de las actividades revisadas y la duración será obligatorio para cualquier aprobación.

Justificación del atraso El programa de trabajo del proyecto desplegará claramente que el Contratista ha

utilizado, por completo, todo el tiempo de holgura disponible para el trabajo involucrado con esta solicitud. La determinación del Ingeniero Supervisor revisada y aprobada por la Municipalidad acerca del número de días aceptables de extensión al contrato será basado en las actualizaciones del programa de trabajo del proyecto en efecto para el periodo de tiempo en cuestión, y otra información verdadera. Atrasos reales que se detecten que hayan sido causados por las propias acciones del Contratista que resulten en una extensión del programa de trabajo, no será causal para una extensión de tiempo a la fecha de finalización contractual.

Requisitos de Entrega El Contratista someterá una justificación para cada solicitud de cambio en la fecha

de finalización contractual menores de 2 semanas basadas en la más reciente actualización del programa de trabajo en el momento de la orden de inicio o dirección constructiva emitidas para el cambio. Tal solicitud estará en acuerdo con los requerimientos de otras cláusulas contractuales apropiadas e incluirá, como mínimo:

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 119 -

Page 120: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

a. Una lista de las actividades afectadas, con su número de actividad asociado en el programa de trabajo del proyecto.

b. Una explicación breve de las causas del cambio. c. Un análisis del impacto global de los cambios propuestos. d. Actividades afectadas en cada justificación por la orden de cambio serán

identificadas por un único código de actividad contenido en el archivo de los datos requerido.

Requisitos de entrega adicionales Para cualquier extensión de tiempo de más de 2 semanas la Municipalidad o su

representante autorizado pueden solicitar una actualización interina con actividades revisadas para la solicitud de cambio específica. El Contratista proporcionará esta información dentro de los 4 días después de la solicitud de la Municipalidad.

1.11. Avance de las Obras e Informes El avance de la obra e informes deberán presentarse conforme a los numerales correspondientes incluidos en los documentos de la presente licitación. De estos informes se enviarán a la Municipalidad, tres copias, debiendo dejarse una copia de los mismos en el sitio del proyecto.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 120 -

Page 121: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Parte 2. MATERIALES DE CONSTRUCCION

2.1 Hormigón, Mortero y Lechada de Cemento Los materiales contemplados en esta sección son arena, cemento, grava y agua para preparar el hormigón, mortero y lechada de cemento a utilizarse en la construcción de anclajes, cajas de registro u otras obras requeridas durante la instalación de las redes de distribución. 2.1.1. Cemento A menos que se especifique lo contrario, todo el cemento a usarse en la obra se ajustará a las normas para cemento Portland tipo 1 de ASTM designación C-150 tipo 1. El cemento se enviará al sitio de la obra en sacos fuertes y llevarán impreso el tipo de cemento, nombre del fabricante y peso neto. Los sacos recibidos en malas condiciones serán rechazados o recibidos como sacos incompletos cuando así lo autorice el Supervisor. 2.1.2. Cemento de Fraguado Rápido Cuando se requiera usar cemento de fraguado rápido este llenará los requisitos de la ASTM designación C-150 tipo III o C-175 tipo III A. El cemento de fraguado rápido se usará solamente con la aprobación previa del Supervisor de Proyecto. 2.1.3. Aditivos No se permitirá el uso de aditivos a menos que sean agentes introductores de aire (air entraining agentes) o se obtenga la aprobación previa del Supervisor del proyecto. 2.1.4. Agua El agua utilizada en la mezcla y en la cura del hormigón, deberá ser fresca, limpia y libre de materiales perjudiciales, tales como, aguas negras, aceite, ácidos, materiales alcalinos, materiales orgánicos u otras sustancias perjudiciales. 2.1.5. Agregados Los agregados del el hormigón llenarán los requerimientos abajo indicados. Los análisis serán hechos en el Departamento de Materiales e Investigación de la Dirección General de Caminos a costo del Contratista para determinar si se acepta el uso de los agregados. Los agregados finos consistirán de arena natural, arena manufacturada o una combinación de las dos. Estos serán duros, fuertes, durables, estarán limpios y libres de sustancias suaves y escamosas. La clasificación de agregados finos se ajustará a la clasificación de la ASTM C-33.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 121 -

Page 122: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Los agregados finos para hormigón, llenarán los requisitos de granulometría de las especificaciones ASTM Desc. C-33. El agregado fino para mortero y lechada será bien graduado dentro de los siguientes límites por peso cuando se aprueben de acuerdo con la ASTM desc. C-136.

TAMIZ CERNIDOR NO.

POCENTAJE QUE PASA POR PESO MORTERO % LECHADA

4 100 100

8 96 A 100

16 70 A 90

30 40 A 70 50

50 15 A 35

100 5 A 15

Una muestra representativa de los agregados finos que se desee usar, será sometida al Supervisor para su aprobación. Se acompañarán con la muestra, cuatro análisis de tamiz, realizados en el Departamento de Materiales e Investigación de la Dirección General de Caminos, cada una de las muestras distintas procedentes de la misma fuente que la muestra suministrada. Cualquier entrega de agregados finos hecha durante el progreso del trabajo, que muestre una variación mayor de 0.20 en el módulo de finura comparado con el de la muestra aprobada, será rechazada o, a opinión del Supervisor, podrá ser aceptada sujeto a que se hagan los cambios necesarios en las proporciones del hormigón por razones del incumplimiento con los requerimientos de esta sección. Cualquier alza de costo incurrido por el Contratista debido a estos cambios en las proporciones, será asumida por él. Sustancias dañinas no serán permitidas en los agregados finos en exceso de las siguientes cantidades:

Material Limite Permisible Terrones de Arcilla 0.5 % A 1.0 %

Carbón y Lignitos 0.25 % A 1.0 %

Material más fino que el Tamiz No. 200. 2.0 % A 5.0 %

Cuando ello sea requerido por el Supervisor, los agregados finos serán examinados para determinar impurezas orgánicas (ASTM-Designación C-40) y estos no deberán mostrar un color más oscuro que el corriente. Si el Supervisor requiere que los agregados finos sean sometidos a prueba de finura ASTM–C-88-46-T, se someterán a cinco variaciones de la prueba de fineza con sulfato de sodio, conforme a los siguientes requisitos:

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 122 -

Page 123: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

LÍMITE PERMISIBLE Pérdida de peso 8.0% a 12% Agregados gruesos El agregado grueso consistirá de piedra o grava triturada, u otro material inerte que tenga características similares y que sea aprobado por el Supervisor. El agregado grueso será clasificado de acuerdo con el tamaño 467 y llenará requisitos de la ASTM Desc. C-33. Antes de comenzar la construcción, el Contratista deberá someter al Supervisor para su aprobación, una muestra del agregado grueso que él piensa utilizar, y también someterá cuatro pruebas de tamiz de muestras diferentes del material tomadas de la misma fuente. Las pruebas de laboratorio se harán en el Departamento de Materiales e Investigación de la Dirección General de Caminos, de acuerdo con Prueba C-33 de la ASTM. Los agregados gruesos no deberán presentar sustancias dañinas en exceso de las cantidades siguientes:

Límites Permisibles (porcentaje por peso) Descripción Recomendado Máximo

Fragmentos Suaves 2% 5%

Carbón Lignito ¼% 1%

Terrones de Arcilla ¼% ¼%

Material más fino que el Tamiz No. 200

½% 1%

Cuando el material más fino que el tamiz No.200 consista esencialmente de polvo, la cantidad máxima permitida podrá ser aumentada a ¾ y 1½% respectivamente. Si el Supervisor requiere que los agregados gruesos sean sujetos a prueba de finura ASTM –C-88-46-T, se sujetarán entonces a cinco alteraciones de la prueba de fineza con sulfato de sodio conforme a los siguientes requisitos.

Límite Permisible Pérdida Promedio De Peso Recomendado Máximo 12 % 15 %

Todos los agregados serán almacenados de tal forma que se evite la inclusión de materiales extraños en el hormigón. Siempre que sea necesario, se harán pruebas de contenido de humedad, por lo menos una vez cada día de mezclado. 2.1.7. Manejo y Almacenamiento de los Agregados

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 123 -

Page 124: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Los agregados se mantendrán limpios y libres de otras materias durante su transporte y manejo. Se mantendrán separados uno del otro en el sitio, hasta que sean medidos en tandas y colocados en el mezclador. A menos que sean cernidos y apilados por tamaño en el sitio de la obra, los agregados se apilarán en tal forma que no se produzca segregación de acuerdo a lo establecido en las normas de la ACI No. 614. 2.1.8. Calidad del Hormigón Es la intención de estas especificaciones, obtener para cada parte del trabajo un hormigón de estructura homogénea, teniendo la dureza y resistencia requerida a la erosión y libre de canecheras, fallas escondidas y otros defectos. El hormigón para las estructuras y accesorios desarrollará la mínima fuerza compresiva como se indica en los planos. Se utilizará la cantidad mínima agua que produzca un hormigón de la resistencia requerida, siendo el propósito de esto obtener un calor de hidratación mínimo y encogimiento mínimo en el hormigón. Las pruebas de asentamiento serán hechas de acuerdo con las especificaciones C-143 de la ASTM. 2.1.9. Diseño de Mezclas Las proporciones de cemento, agregados y agua necesarios para producir un hormigón que se usará en el trabajo de acuerdo a estas especificaciones, serán determinadas por medio de pruebas de laboratorio efectuadas en el Departamento de Materiales e Investigación de la Dirección General de Caminos, o en el que indique el Supervisor. Con anterioridad al comienzo del trabajo de hormigón el Contratista someterá para aprobación, muestras de los materiales que se propone usar. Así mismo someterá por escrito las proporciones para las mezclas del hormigón. Esta solicitud será acompañada por un reporte en detalle del laboratorio de prueba aprobado por el Supervisor, indicando por lo menos, tres contenidos diferentes de agua para la resistencia a compresión del concreto a los 7 y 28 días respectivamente, que se han obtenido cuando se usa el material propuesto. La determinación de la resistencia, será basada en no menos de cuatro pruebas de muestras de concreto para cada edad y cada contenido de agua. Una curva será trazada por los tres puntos, cada punto representará los valores promedio de las cuatro muestras de prueba. La cantidad de agua usada como ha sido determinada por la curva, corresponderá a una resistencia 15% mayor que la requerida. Ninguna sustitución se hará en el tipo o cantidad de materiales que deben ser usados en el trabajo, sino se hacen pruebas adicionales de acuerdo con lo ya estipulado, para señalar que la calidad del hormigón es satisfactoria. La prueba de resistencia a la compresión será hecha de acuerdo con las normas de la ASTM. La relación entre la resistencia a compresión a los 7 y 28 días, como ha sido establecida por las pruebas preliminares será usada para determinar la resistencia requerida a los 7 días para satisfacer los requerimientos de la resistencia de 28 días. Esta relación será modificada a

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 124 -

Page 125: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

medida que el trabajo progrese, donde, según los resultados de pruebas hechas de acuerdo con el último párrafo titulado “Pruebas de Campo del Hormigón” así lo indiquen. 2.1.10 Manualidades del Hormigón El hormigón será de tal consistencia y composición que se pueda trabajar fácilmente en todos los rincones y ángulos de las formaletas y alrededor de los refuerzos u otros objetos sin permitir que los materiales se segreguen o que el agua se acumule en la superficie. Sujeto a los requerimientos limitantes aquí expuestos, y con la aprobación del Supervisor, el Contratista ajustará las proporciones de cemento y agregados como sea necesario, para producir una mezcla que sea fácilmente manejable tomando en consideración los métodos de colocación y vibración que serán usados. Si durante el progreso de la obra, es imposible conseguir un hormigón de la consistencia y resistencia requerida con los materiales suministrados por el Contratista, el Supervisor puede ordenar cambios en las proporciones o en los materiales, o en ambos, si es necesario para obtener las propiedades deseadas, sujetas a los requerimientos aquí estipulados. Cualquier cambio ordenado será hecho a expensas del Contratista y ninguna compensación extra será permitida por razón de dichos cambios. Si durante el progreso de la obra, el Contratista desea usar otros materiales a los originalmente aprobados o si los materiales de las fuentes aprobadas originalmente cambian de características someterá para aprobación evidencia satisfactoria al Supervisor de que la nueva combinación de materiales producirá un hormigón que cumplirá con los requerimientos, sin acarrear cambios objetables en la resistencia de la estructura. 2.1.11. Medición de Materiales para el Hormigón Los materiales serán medidos por peso o por otros métodos específicamente aprobados por el Supervisor. El aparato usado para pesar agregado y cemento será del tipo diseñado y construido para tal propósito. Cada tamaño de agregados y el cemento serán pesados separadamente. La exactitud de todos los artefactos de pesar serán tales, que cantidades sucesivas podrán ser pesadas con una desviación del 1% de la cantidad deseada. El cemento en sacos corrientes no necesita ser pesado. El agua de mezclar podrá ser medida por volumen o por peso. Todos los artefactos de medir estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. Donde medidas volumétricas sean autorizadas por el Supervisor, las proporciones de peso serán convertidas a sus equivalentes volumétricos. En estos casos, se harán consideraciones apropiadas para compensar por variaciones en las condiciones de humedad de los agregados, incluyendo los efectos de abultamiento en agregados finos. 2.2. Madera 2.2.1. Generalidades

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 125 -

Page 126: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

La madera será de la clase, tamaño y dimensiones requeridas para la obra y como se especifique para usarse en las diferentes facetas. Para todos los propósitos estará libre de rajaduras, biseles, nudos negros y dañados y todo tipo de descomposición. Toda la madera será encuadrada a las dimensiones requeridas a lo largo de toda su longitud. Será en todos los casos apropiada para la obra en la cual será empleada. Toda madera deberá estar de acuerdo con los requerimientos de la ASTM DES: D-245. 2.2.2. Madera sin Tratar La madera para ademado y arriostramiento será nueva de pino, abeto Douglas o semejantes, aprobado, salvo se muestre o especifique lo contrario. La madera para encofrado de pisos y soportes será de pino amarillo duro y adecuado, o similar aprobado. No se usará madera de segunda mano cuando la resistencia y apariencia sean consideraciones de importancia. 2.2.3. Madera Tratada La madera tratada lo será con alquitrán preservador de madera, grado uno, aceite de preservar madera por el procedimiento de célula, de conformidad con los requerimientos de la American Wood Preservers Association Standard C-2-58. 2.2.4. Tablestacado El tablestacado de madera de construcción, puede ser con madera nueva o usada en buen estado, de cualquier especie o grado, aprobada por el Supervisor y adecuada para el uso propuesto. 2.3. Acero de Refuerzo 2.3.1. Generalidades Las varillas de acero de refuerzo para el hormigón serán de acero, de lingotes nuevos, laminado de lingotes de acero de hogar abierto y deben estar de acuerdo con los requerimientos de la ASTM Des. A 15, grado intermedio. Tendrán deformaciones de acuerdo con los requerimientos de la ASTM DES: A 305, y estarán libres de defectos, dobleces y de curvas que no pueden ser rápidas y completamente enderezados en el campo. Se someterán para aprobación, certificados de prueba de las propiedades físicas y químicas de cada embarque. 2.3.2. Detalles Las varillas serán suministradas en longitudes que permitan ser convenientemente colocadas en la obra y provean suficiente empalme en las uniones. Se proveerá barras de amarre de longitud, tamaño y forma apropiada para amarrar muros, vigas, pisos, columnas y similares donde sea mostrado, especificado u ordenado. 2.3.3. Suministro El acero de refuerzo, será entregado en la obra en haces amarrados fuertemente, y cada grupo de barras, tanto dobladas como rectas, será identificado con una tarjeta de metal

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 126 -

Page 127: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

indicando el número identificatorio correspondiente a los tamaños y diagramas. Todas las barras serán adecuadamente ordenadas, por lo menos 12 pulgadas encima del suelo, y mantenidas limpias y protegidas del clima, como lo indique el Supervisor, después de la entrega al sitio de la obra. 2.3.4 Protección El acero de refuerzo será entregado sin más oxidación que aquella que pueda haber acumulado durante el transporte a la obra. En todo momento será completamente protegido de la humedad, grasa, suciedad, mortero u hormigón. Antes de ser colocado en posición, será completamente limpiado de toda escama y óxido suelto y de cualquier suciedad, recubrimiento u otro material que pueda reducir la adhesión. Si hubiere alguna demora en el vaciado del hormigón, el acero será inspeccionado y limpiado satisfactoriamente antes de que el hormigón sea vaciado. 2.4 Mampostería Los trabajos de mampostería correspondientes a esta especificación se refieren a los muros, cimientos, cabezales para tubos y protecciones construidas con mampostería de piedra, ladrillos, bloques de concreto pegado con mortero para revestimientos, cimentaciones, protecciones de márgenes de quebradas, etc. Las obras de mampostería se ejecutarán después que el Ingeniero le haya dado el visto bueno a las excavaciones y niveles de la rasante preparados de conformidad con los planos.

2.4.1. Mampostería de Ladrillo a) Materiales: Los ladrillos deberán ser sólidos, sanos, bien formados, de tamaño uniforme y sin grietas o escamas. Deberán cumplir con las normas ASTM C-62 Y C-67. Los ladrillos serán construidos a máquina o a mano, bien cocidos, de dimensiones 7 cm x 14 cm x 28 cm y resistencia a la ruptura por compresión igual o mayor de 80 Kg/cm2. El mortero a utilizar tendrá una proporción cemento arena de 1 : 4 y deberá prepararse de conformidad con lo estipulado en la sección 17.2.

2.4.2 Mortero de Cemento El mortero de cemento consistirá en cemento y arena o cemento, arena y cal medidos en volumen de cajas de madera en las siguientes proporciones:

PROPORCION EN VOLUMEN Cemento Arena Cal

1 2 - 1 3 - 1 4 - 1 30 10

Los ingredientes serán mezclados en una mezcladora mecánica aprobada en una superficie limpia y seca de madera, hasta que la mezcla sea homogénea en color; entonces se agregará agua en cantidad suficiente solo para dar una mezcla trabajable y luego le revolverán hasta lograr un compuesto perfectamente mezclado.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 127 -

Page 128: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Se usará mortero sobre superficies que han sido completamente mojadas, dentro de una hora después de mezclado y no se volverá a mezclar o voltear otra vez después de que haya endurecido.

a) Construcción. Para la construcción de mampostería de ladrillo se seguirán las mismas instrucciones y procedimientos que para las paredes de ladrillo descritas en paredes. 2.4.3. Paredes Las paredes a construir para las obras de este contrato serán del tipo, material, dimensiones y acabados mostrados en los planos.

a) Paredes de Ladrillo: Todos los ladrillos deberán ser duros, sanos, bien formados, de tamaño uniforme y sin grietas o escamas, de conformidad con lo estipulado en la sección 17.1. Los ladrillos a usarse deberán colocarse en las paredes como se indica en los planos. Las paredes de ladrillos se dejarán a plomo, alineadas correctamente, con filas de ladrillo a nivel y equidistantes. Todo el trabajo con relación a su colocación se deberá realizar por obreros experimentados en la construcción, para lo cual el Contratista deberá presentar la evidencia al Ingeniero, que los obreros que realizarán el trabajo son experimentados y competentes. Se presentará al Ingeniero muestras de todos los ladrillos para someterlos a aprobación, previamente a la colocación. Ladrillos rajados y alterados no se aceptarán para instalación.

b) Paredes de bloque de concreto: Los bloques y los materiales que se emplearán en la construcción de estas paredes deberán estar de acuerdo a las normas y condiciones siguientes:

Bloques de Concreto: Del tipo I y II según la norma ASTM – C 129.

Cemento: Deberá cumplir la norma ASTM – C150.

Lechada: Deberá ser de consistencia fluida mezclada en proporción: 1 de

cemento, 3 de arena o bien 1 de cemento, 2 de arena, 2 de gravilla fina.

Refuerzo: Las barras deben ser conformadas según ASTM A-15 y A-305 y

el acero cumplir

Las paredes se construirán de 20, 15 ó 10 cm de espesor con bloque de 0.40 x 0.20 x 0.20 ó 0.15 x ó 0.10 m de acuerdo a lo indicado en los planos.

El Contratista deberá suministrar sin cargo muestras de la clase de bloque que pretende emplear, para aprobación del Ingeniero. Cualquier lote de bloques que no llene los requisitos exigidos debe ser retirado de la obra.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 128 -

Page 129: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

2.4.4 Mampostería de Piedra a) Materiales. Las piedras a utilizar deberán ser duras, durables, densas, resistentes al desgaste y a la acción del agua y estar libres de aceite, tierra u otros materiales que impidan la adherencia del mortero. El tamaño del lado menor de las piedras no podrá ser inferior de 0.20 m, serán preferiblemente de forma cúbica pero en caso de no serlo su lado mayor no podrá ser superior de 1.5 veces el tamaño menor. Su resistencia a la rotura no podrá ser inferior de 150 Kg/cm2.

El mortero a utilizar tendrá una proporción cemento – arena de 1:4 y prepararse de conformidad con lo estipulado en la sección Mortero-Cemento. No se permitirá el uso de mortero que haya permanecido más de 30 minutos sin usar, después de haberse iniciado su preparación. La arena deberá ser natural o manufacturada, los granos deben ser duros, limpios, bien graduados y libres de sustancias aceitosas.

b) Construcción. Las obras de mampostería de piedra se construirán de acuerdo con las dimensiones, elevaciones y pendientes indicadas en los planos. Se tendrá cuidado de ir colocando y acuñando cada piedra, sin permitir que una se apoye directamente sobre la obra, sino a través de la junta de mortero. Cualquier trabajo de cantear las piedras que haya de ejecutarse, deberá hacerse antes de su colocación en el muro y no se permitirá ningún golpe o martilleo posterior a dicha colocación que pueda aflojar las piedras. Las piedras deberán ser bien humedecidas antes de recibir el mortero. La mampostería se mantendrá mojada por lo menos 7 días después de terminada.

En donde se especifiquen repellos éstos deberán ejecutarse de igual forma que para las paredes de las edificaciones empleando mortero con una proporción cemento a arena de 1:3.

2.4.5. Mampostería de Bloques de Concreto a) Materiales. Las unidades de mampostería de concreto se deberán fabricar con cemento Pórtland, agua y agregados minerales. Los materiales deberán estar libres de toda materia y sustancia que puedan causar manchas o corrosión de metal. Los bloques materiales a emplearse deberán estar de acuerdo a las normas y condiciones siguientes:

Bloques de Concreto Del tipo I y II según la norma ASTM.

Cemento Deberá cumplir la norma ASTM-C150.

Mortero: Según ASTM C – 270.

Lechada: Deberá ser de proporción fluida, mezclada en proporción: 1

cemento, 3 de arena, 2 de gravilla fina.

Refuerzo: Las barras deben ser conformadas según ASTM – 82.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 129 -

Page 130: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

b) Construcción. Los bloques se construirán de 0.40 x 0.20 x 0.20 ó 0.15 ó 0.10 metros, de acuerdo a lo indicado en los planos, serán hechos a máquina. El mortero deberá ser preparado y usado en una cantidad tal que no transcurra más de una hora entre su humedecimiento y su empleo en la obra.

2.4.6. Mampostería Seca Esta especificación se refiere al suministro y colocación de piedra en taludes, protecciones y sitios donde lo indiquen los planos o lo ordene el Ingeniero.

Las piedras que se utilicen deberán ser sanas, duras y resistentes a la intemperie, sin grietas ni partes alteradas. Se colocarán a mano con los alineamientos, niveles, taludes y pendientes indicados en los planos de tal manera que las superficies exteriores sean razonablemente uniformes con un mínimo de huecos. Un cincuenta por ciento de la masa de roca estará constituida por piedras de forma aproximadamente cúbica y volumen 0.01 m3.

La piedra de los taludes se deberá acomodar de manera que una vez colocadas queden en posición estable, las piedras más pequeñas ocuparán los vacíos dejados por las más grandes.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 130 -

Page 131: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Parte 3 SISTEMA DE AGUA POTABLE

3.1. Localización de Tubería Las tuberías se colocarán de acuerdo a los planos suministrados y aprobados por la MUNICIPALIDAD o por el Ingeniero Supervisor. En sitios como las márgenes de ríos, quebradas, etc., se ubicarán de modo que dichas tuberías y demás estructuras del sistema queden completamente protegidos contra cualquier daño, debiendo para ello efectuar un recorrido completo de la obra a fin de contemplar dentro de los costos de instalación de tubería estructura como estos anclajes y otras que no hayan sido previstas en los conceptos de obra. En el caso de ser necesaria la reubicación de tubería de agua potable existente el Contratista aplicara lo indicado en estas especificaciones, salvo indicación por parte de la Empresa Aguas de Choluteca que administra la red de agua potable. 3.2. Posición Relativa de Tuberías Cuando por el mismo costado de una vía se vayan a instalar tuberías, y existan alcantarillados para aguas lluvias y aguas negras, las tuberías de agua potable no se alojarán en las mismas zanjas de los alcantarillados para aguas negras y aguas lluvias. Deberá existir una separación mínima de 1.50 metros en el sentido horizontal y de 0.60 m en el sentido vertical, debiendo siempre instalarse la tubería de agua potable sobre la de alcantarillado. La separación entre las tuberías de alcantarillado será de 1.50 m con sentido horizontal. En casos estrictamente inevitables, con la aprobación del Ingeniero Supervisor, se podrán disminuir las distancias mínimas permisibles, siempre que se tomen las medidas de precaución necesarias. Dicha aprobación deberá ser por escrito y autorizada a su vez por el Coordinador del Proyecto; indicando el tipo de protección que se recomienda. 3.3. Excavación de Zanjas 3.3.1 Generalidades Las zanjas se excavarán de acuerdo a las líneas, niveles y pendientes indicados en los planos de construcción, debiéndose construir rectos, uniformes y de acuerdo a las dimensiones mostradas en los mismos y/o en las especificaciones. 3.3.2 Definiciones La excavación será considerada como la remoción de todos los sólidos necesarios desde su ubicación actual a las ubicaciones finales, tal como se muestra en los dibujos o se describen en las especificaciones.

1. La excavación de tierra incluye la remoción de toda arcilla, tierra negra, arena, grava, pizarra, tierra endurecida, arcilla esquistosa (laja), arena movediza y piedras flojas en masa y todos los guijarros que tengan menos de medio metro cúbico de volumen.

2. La excavación de roca incluirá el retiro satisfactorio y disposición de lo siguiente:

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 131 -

Page 132: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

a. Todos los guijarros que tengan medio metro cúbico o más de volumen. b. Todo el material de roca en lechos, depósitos estratificados y masas no

satisfactorias, que no puedan ser removidas sin voladura o perforación sistemática.

c. Todas las estructuras de concreto y de mampostería que requieran ser removidas.

Para efectos de pago no se hará distinción entre excavación común o roca, es obligación del oferente investigar todo el terreno donde se ubicará la obra y proponer su costo o precio unitario como un promedio de lo que posiblemente se encontrará durante el proceso de construcción. No se sustituirá algún tipo de tubería con cargo al proyecto, salvo que el Supervisor reconozca imposibilidad de excavar y que se pacte, previo análisis de costos presentados por el Contratista y aprobados por la MUNICIPALIDAD, o se proponga alguna solución satisfactoria. 3.3.3 Requerimiento y Previsiones Para la excavación de los zanjos, el CONTRATISTA acatará todas las disposiciones que al respecto se aludan en cualquier parte de los documentos contractuales y/o atenderá las indicaciones del Ingeniero Supervisor. Excepto lo indicado en el numeral 3.3.12. El Contratista debe entender que el Contratante no es responsable por la exactitud o suficiencia de la información suministrada con relación a instalaciones existentes, y que no podrá hacer ningún reclamo por retraso o compensación adicional a cuenta de inexactitud, insuficiencia o ausencia de información, relativa a obstrucción revelada o no revelada en los planos, ni podrá reclamar la exoneración de ninguna de sus responsabilidades adquiridas bajo el contrato con motivo de la extensión, localización o tipo de cualquier tubería, conducto, cable u otra estructura subterránea, que esté incorrectamente localizada o haya sido omitida en los planos. El Contratista deberá mantener en servicio las líneas principales y las conexiones domiciliarias de todos los servicios públicos encontrados, cualesquiera que fuera el tipo de servido, o adoptar las medidas necesarias para mantenerlo en operación. Las conexiones domiciliares podrán ser cortadas únicamente con la supervisión de personal de la Municipalidad o la Empresa Aguas de Choluteca, debiendo instalarse inmediatamente una conexión provisional. El Contratista deberá reparar todos los daños causados cualesquiera que sean su tipo, función o interferencia con el alineamiento de las tuberías, a estructuras o conexiones de servicio existentes si ese fuera el caso. En ningún momento la MUNICIPALIDAD será responsable por eventualidades generadas por acciones del CONTRATISTA, sean este reflejo de daños a tuberías de Aguas Residuales, Agua Potable o redes de Fibra Óptica. 3.3.4. Dimensiones de las Zanjas Las profundidades y anchos de las zanjas mostrados en los planos para diferentes diámetros no deberán ser menores que las dimensiones mostradas en la siguiente tabla:

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 132 -

Page 133: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Diámetro Nominal Diámetro Nominal Ancho Profundidad

Milímetros Pulgadas Centímetros Centímetros 25 1 60 70 50 2 60 70 60 2.5 60 100 80 3 60 100

100 4 60 100 150 6 75 110 200 8 80 115 250 10 85 120 300 12 90 125 350 14 95 130 400 16 100 140 450 18 105 145 500 20 110 150 600 24 120 165 750 30 150 180 900 36 170 220

La profundidad será medida desde la rasante del terreno existente o desde la superficie de la mejora permanente al fondo del zanjo. Estas dimensiones podrán ser modificadas, cuando bajo condiciones especiales el Supervisor lo indique y de acuerdo a las instrucciones que este imparta. En el caso de que se instales tuberías de diámetros, no contemplados en la tabla anterior, las dimensiones del zanjo serán las obtenidas con las siguientes fórmulas: Profundidad = 1.2 + D Ancho = 0.4 + D Donde D = Diámetro exterior del tubo en m. 3.3.5. Preparación del Fondo del Zanjo El fondo del zanjo debe construirse recto, uniforme y debe dejarse libre de piedras, con el fin de que la tubería sea soportada uniformemente en toda su longitud. Cuando la excavación se haga en terreno rocoso, ésta se llevará 15 cm por debajo de la rasante calculada del zanjo y a todo lo ancho del mismo, de modo que ninguna parte del zanjo, roca, piedra o proyección de ésta queda a una distancia del tubo menor que la antes especificada. El espesor de 15 cms de la cama del zanjo será usada en tubos hasta de 60 cms de diámetro. Para tuberías mayores se usará una cama de 20 cms. La cama será de material selecto,

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 133 -

Page 134: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

arena, gravilla o concreto a juicio del Supervisor. Cuando el fondo del zanjo no tenga suficiente capacidad de carga para soportar la tubería, será necesario profundizar la excavación hasta alcanzar terreno con suficiente capacidad de carga y el exceso de excavación se rellenará con material selecto, arena o concreto. Los materiales usados para el relleno deberán cumplir con las exigencias de las especificaciones para material. Con el objeto de que el zanjo excavado no se deteriore por los elementos naturales, el CONTRATISTA deberá tener excavada la distancia de 200 m como máximo delante del último punto de instalación definida por su programa aprobado de trabajo. La profundidad total deberá ser alcanzada con solo dos días de anticipación y la conformación de la cama en los 15 cms inferiores se hará inmediatamente antes, durante el mismo día de la instalación. 3.3.6. Exceso de Excavación Cuando la excavación es llevada a cabo por debajo de la rasante adoptada sin la indicación del Ingeniero Supervisor, ésta debe regresarse a su nivel con materiales y en la forma aprobada por el Ingeniero Supervisor, sin costo adicional para la MUNICIPALIDAD. Si el CONTRATISTA excava al nivel mostrado en los planos y el Ingeniero Supervisor encuentra durante la inspección que esta sub-rasante no sostendrá las cargas a las que estará sujeta, el Ingeniero Supervisor puede ordenar más excavaciones y relleno con materiales adecuados, en cuyo caso el CONTRATISTA será pagado con el contrato, es decir, ya sea como precio unitario establecido en el contrato, o como se establece en las Condiciones Generales para trabajo extra. Los cambios hechos en el campo para profundidades de zanjas que requieren excavación extra serán pagados en la misma base establecida en el párrafo anterior. 3.3.7. Excavación bajo la Junta del Tubo Las excavaciones en el área de las juntas se harán a mano dándoles suficiente amplitud para alojarlas libremente de tal manera que el tubo quede soportado uniformemente en toda su longitud, así como para facilitar la construcción y revisión de la junta durante el proceso de acoplamiento y prueba de la tubería. La distancia mínima excavada alrededor, y en toda la longitud de la junta será de 20 cms. 3.3.8. Drenaje de los Zanjos Los zanjos deben mantenerse sin agua durante el trabajo de acoplamiento de tubos. En el caso de que corra agua por el fondo de los zanjos, éstos podrán ensancharse para conducir el agua por un costado de los mismos o se usará otro método adecuado de desecado de zanjos previamente aprobado por el Supervisor. No se permitirá que el agua extraída corra por las calles y aceras, por lo que será necesario descargar el agua al colector de aguas lluvias más cercano.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 134 -

Page 135: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Cuando existan posibilidades de filtración dentro del zanjo o que el nivel de agua friática quede muy alto, será necesario instalar un drenaje de piedra, grava y arena con tubería ranurada que corra a lo largo para drenar el agua al alcantarillado de aguas lluvias o al lugar designado para bombearlas o abatirlo por bombeo por debajo de la rasante del zanjo antes de iniciar la excavación. 3.3.9. Colocación del Material Excavado Los zanjas podrán ser excavados usando mano de obra con el objeto de poder proporcionar empleo masivo a los habitantes del lugar. Salvo casos en que las condiciones del terreno no lo permitan se solicitará la aprobación por escrito a la MUNICIPALIDAD por intermedio del Supervisor del proyecto acompañada de una constancia de la Municipalidad, para hacerlo con maquinaria. El material excavado se deberá colocar a una distancia mínima de 1.00 m de distancia del borde del zanjo. Cuando se encuentren rocas, éstas deberán colocarse al lado opuesto de donde se está colocando la tierra excavada y a la misma distancia mínima antes especificada. 3.3.10. Ademado Cuando se hagan zanjas en terrenos inestables, se colocarán ademes de madera, metal o cualquier material adecuado. Las características y formas serán definidas por el Supervisor y el CONTRATISTA, siendo éste último el único responsable de los daños y perjuicios que directamente o indirectamente se deriven por fallas de los mismos. Todos los gastos de compra de material de construcción e instalación de ademes correrán por cuenta del CONTRATISTA. 3.3.11. Protección de las Estructuras Existentes Ninguna excavación podrá llevarse a cabo por debajo de cementaciones de edificios y a una distancia menor de 60 cm, sin tomar las medidas de protección y seguridad adecuadas, medidas que tendrán que ser aprobadas por el Supervisor. 3.3.12. Remoción de Obstrucciones Si la posición de cualquier tubería, conducto, poste u otra estructura, arriba o debajo de la tierra es tal que en la opinión del Ingeniero Supervisor requerirá su retiro o realineamiento, como consecuencia del trabajo a ser realizado según este contrato, el trabajo de mover, realinear o cambiar, se hará como trabajo extra o se hará por el propietario de las obstrucciones, en cuyo caso se reconocerán los gastos en que se incurra por dicha reparación, pero el CONTRATISTA deberá por su cuenta dejar expuestas y sostenidas las estructuras, antes que se haga la remoción y antes y después de dichos realineamientos o cambios que constituyen parte del contrato. El CONTRATISTA no tendrá derecho a ningún reclamo por daño o compensación adicional a lo pactado con el supervisor debido a la presencia de dichas estructuras o a cualquier demora en su remoción o realineamiento.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 135 -

Page 136: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

El CONTRATISTA no interferirá con ninguna persona, firma o compañía, o con el propietario, en la protección, remoción, cambio, o reposición de sus tuberías, conductos, postes u otras estructuras; pero permitirá que dichas personas, firmas o compañías, o el propietario, tomen las medidas que consideren necesarias o aconsejables para el fin arriba mencionado, y el CONTRATISTA no por eso será relevado de ninguna de sus responsabilidades contraídas por este contrato. Excepto cuando se encuentren árboles en el derecho de vía, en la proximidad inmediata de la zanja, éstos no serán cortados sin la autorización del Ingeniero Supervisor. El CONTRATISTA no hará ningún reclamo por compensación extra debido al hecho de que se le puede requerir que excave a mano, o haga túneles en la vecindad de los árboles que se dejen sin cortar. 3.4. Tuberías de Hierro Fundido Dúctil HFD

Estas especificaciones se refieren al suministro e instalación de tuberías de Hierro Fundido Dúctil, y/o accesorios que corresponden al tipo y clase de tuberías que deben ser suministradas e instaladas por el Contratista, incluyendo todos los materiales, mano de obra, embalaje y transporte hasta los sitios de las obras. El Contratista deberá de considerar todos los accesorios necesarios para asegurar la compatibilidad entre las redes existentes y las nuevas tuberías a ser instaladas, incluyendo accesorios, conexiones, sistemas de bridas, números de pernos, etc. La tubería será de hierro fundido dúctil HFD será PN 16, fabricada de acuerdo con los requerimientos de ISO 2531 o ANSI/AWWA C 151 / A21.51. Las juntas rápidas y las juntas mecánicas deberán satisfacer ISO 2531 ó ANSI/AWWA C 111 / A21.11.

El revestimiento exterior será de pintura alcalina con un espesor mínimo de 1 mil (0.0254 mm). Las últimas 6 pulgadas de la espiga, incluyendo el filo de la espiga, deberán ser revestidos con pintura epóxica de 8 mil (0.2 mm) de espesor, para evitar la corrosión en la junta, cumpliendo con la norma ANSI/AWWA C 105/A21.5

El sello de revestimiento estándar deberá ser aplicado sobre el revestimiento de cemento con alto contenido de alúmina. El interior total de la campana, incluyendo la cavidad del empaque deberá ser revestido con un mínimo de 8 mil (0.2 mm) de pintura epóxica para evitar la corrosión de la junta. El mortero de cemento con alto contenido de alúmina deberá satisfacer todos los requerimientos de calidad de ANSI 21.4, ISO 4179 e ISO 6600 3.5. Suministro de Tubería Lisa o Perfilada de P.V.C. y Accesorios Esta especificación se aplicará a todas las tuberías de P.V.C., incluyendo accesorios, lo mismo que los elementos de tornillería, empaques, pegamentos, etc. El Contratista deberá de considerar todos los accesorios necesarios para asegurar la compatibilidad entre las redes

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 136 -

Page 137: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

existentes y las nuevas tuberías a ser instaladas, incluyendo accesorios, conexiones, sistemas de bridas, números de pernos, etc. El material deberá cumplir las normas ASTM D – 1784 para tubería lisa, y ASTM F-794 y AASHTO M – 304 para tubería perfilada. Compuesto de cloruro de polivinilo, rígido y clorado, y las demás que sean aplicables a las condiciones de presión y clase de agua. La tubería será fabricada de conformidad con las normas ASTM D- 2241 ó ASTM F-794 en su edición más reciente para “Tuberías plásticas de cloruro de polivinilo” y otras normas internacionales reconocidas que le sean aplicables.

1. Tipo. La tubería deberá satisfacer las especificaciones de la ASTM D - 2241. Los accesorios deberán cumplir la norma ASTM D - 2466-73.

2. Uniones. La Tubería deberá ser del tipo junta rápida y espiga. Las juntas con empaque elastomérico, deberá cumplir con las especificaciones de la ASTM - D - 3129 – 77.

3. Longitud de los tubos. Longitud estándar para todos los diámetros hasta 12 pulgadas será de 6 metros (20 pies) y para tubos de 15 pulgadas o mayor a este diámetro podrán ser de 6 metros (20 pies) o 3.8 metros mínimo (12.5 pies).

3.6 Juntas PVC El tipo de Juntas requerido será del Tipo junta rápida o de otro tipo adecuado a la instalación y uso indicados en los planos, siempre y cuando se garantice que, una vez instalada la tubería tal como lo indican los planos y someterse a la presión de trabajo estipulada en el formulario de cantidades y precios unitarios, las juntas no sufrirán desplazamientos y mantendrán a los tubos y accesorios en su lugar. Con las juntas se debe suministrar todos los dispositivos, refuerzos, empaques, accesorios, pegamentos, lubricantes y demás elementos en cantidad suficiente para permitir la instalación de toda la tubería y accesorios de PVC solicitados según los planos. Los accesorios tendrán un tipo de junta compatible con la descrita anteriormente, y estarán diseñados para trabajar a una presión igual a la especificada para la tubería. 1. Preparación de las Juntas Todas las juntas de tuberías y accesorios, válvulas e hidrantes, etc., deberán limpiarse minuciosamente con agua y jabón o por cualquier otro medio eficiente para eliminar cualquier sustancia extraña presente en las partes que componen la junta. Los métodos anteriores deberán ser previamente aprobados por el Inspector. 2. Unión de Juntas Mecánicas Los extremos de la tubería de campana y espiga serán lavados con agua y jabón, debiéndose seguir el procedimiento de acoplamiento especificado por el fabricante. 3. Unión de Junta de Enchufe Para este tipo de unión, el extremo de la espiga de la tubería y la campana a ser unidas deberán limpiarse y lubricarse con la clase de lubricantes recomendado por los fabricantes. El perímetro exterior de la tubería será completamente examinado para asegurarse de que el empaque no será dañado al acoplarse.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 137 -

Page 138: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Durante el proceso de acoplamiento deberán seguirse estrictamente las especificaciones recomendadas para este tipo de juntas. 4. Ensamble de Juntas El ensamble de juntas mecánicas de enchufe o con sello de plomo se hará inmediatamente después de que la tubería ha sido colocada, alineada y centrada. El tipo de juntas requerido será de junta rápida o de otro tipo adecuado a la instalación y uso indicados en los planos, siempre y cuando se garantice que, una vez instalada la tubería tal como lo indican los planos y someterse a la presión de trabajo estipulada en el formulario de cantidades y precios unitarios, las juntas no sufrirán desplazamientos y mantendrán a los tubos y accesorios en su lugar. Con las juntas se debe suministrar todos los dispositivos refuerzos, empaques, accesorios, pegamentos, lubricantes y demás elementos en cantidad suficiente para permitir la instalación de toda la tubería y accesorios de PVC. Solicitados según los planos. Los accesorios tendrán un tipo de junta compatible con la descrita anteriormente, y estarán diseñados para trabajar a una presión igual a la especificada para la tubería. 3.7. Instalación de Tubería PVC y HFD 1. Generalidades El trabajo de instalación de tubería incluirá el transporte de tubería y accesorios desde los centros de almacenamiento del CONTRATISTA hasta el proyecto, debiendo incluirse la carga y descarga de los mismos, su distribución a lo largo de los zanjos, bajada de la tubería y accesorios, su instalación propiamente dicha, ya sea sola o con piezas especiales, accesorios, válvulas, limpieza, desinfección y prueba para su aceptación. 2. Transporte y Descarga Deberá correr por cuenta del Contratista el transporte y descarga de la tubería al sitio de almacenamiento previamente fijado. Todos los dispositivos para mover la tubería deberán ser de madera, hule, cuero o cualquier otro material que no la dañe, igual situación deberá observarse para bajar la tubería al fondo del zanjo, es entendido que cualquier daño que la misma sufra durante la carga y descarga será por cuenta del CONTRASTISTA. 3. Almacenaje Cuando no sea posible que la tubería sea colocada a lo largo del zanjo o instalada conforme va siendo recibida, el CONTRATISTA deberá almacenarla en sitios que no ocasione problema de tránsito o circulación. El almacenaje se hará en pila de 2 metros de altura, como máximo, evitando que las campanas, cuando existan, se aboyen unas contra otras para lo cual se colocarán

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 138 -

Page 139: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

intercaladas las espigas y campanas separando cada capa de tubería de las siguientes con tablones de 19 a 25 milímetros de espesor, colocados perpendicularmente al eje de la tubería y 120 cms c.a.c. de espaciamiento máximo, cada capa se colocará en sentido perpendicular a la precedente e intercalando campana y espiga hasta alcanzar la altura de 2 m antes especificada. El almacenamiento de tubería de PVC deberá efectuarlo el Contratista de conformidad con las recomendaciones del fabricante, resguardando la tubería de la acción directa y prolongada del sol. La tubería deberá almacenarse de manera que los tubos no sufran deformaciones, deflexiones, torceduras, aplastamientos o daños permanentes. 4. Limpieza de Tubería Todas las tuberías, piezas, accesorios, válvulas, hidrantes, etc., deberán estar limpios de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material extraño que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de tubo que se insertarán en las juntas correspondientes. La limpieza se hará usando cepillo de alambre, de fibra, estopa o cualquier otro método previamente aprobado por el Inspector. 5. Colocación de Tubería Lista la excavación como se indica en la Sección 2.03, toda la tubería será instalada de acuerdo a los planos y especificaciones, debiéndose colocar la tubería de manera que se apoye en toda su longitud en el fondo de la excavación conformada y afinada de acuerdo a los planos y especificaciones a ser suministrados por la Municipalidad, a través del Supervisor del Proyecto. 6. Preparación de las Juntas El proceso de junteo se deberá realizar siguiendo los principios de la buena ingeniería, utilizando para este caso la técnica indicada por los fabricantes y que cumpla con las especificaciones recomendadas para el tipo de material de fabricación de las tuberías. 7. Corte de Tubería Los cortes de tubería, cuando hayan de hacerse, se efectuarán con la técnica y equipo adecuado, establecidos para tal efecto y según lo indique el Ingeniero Supervisor. 8. Deflexiones Máximas Permitidas Las máximas deflexiones en juntas mecánicas deberán estar de acuerdo con las indicadas en las siguientes tablas. Las deflexiones mostradas en las tablas anexas podrán ser reducidas si el Supervisor lo ordena o las especificaciones del fabricante así lo requieren.

DEFLEXIONES MÁXIMAS PERMITIDAS Diámetro de las Tuberías

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 139 -

Page 140: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Diámetro De 50 a 100

mm (2”-4”)

De 50 a 100 mm (2”-4”)

150 a 250 mm ( 6”-

10”)

150 a 250 mm (6”–

10”)

300 a 400 mm (12”-

16”)

300 a 400 mm (12”-

16”)

Tipo de Juntas o Unión.

Deflexión Deflexión Para

L=1.00 metros

Deflexión Deflexión Para

L=1.00 metros

Deflexión Deflexión Para

L=1.00 metros

Tyton 6° 0.10 6° 0.10 5° 0.08 Mecánica 6° 0.10 4° 0.07 3° 0.05 Mec. Expr. 7° 0.12 5° 0.08 3° 0.05

TUBERÍA PVC

DIÁMETRO DEL TUBO Longitud Tubería de 6.10 M mm pulgadas

Real mm Grados 75 3” 88.9 6.5°

100 4” 114.3 5.1° 150 6” 168.3 3.5° 200 8” 219.1 2.6° 250 10” 273.0 2.1° 300 12” 323.8 1.8°

9. Anclaje Provisional Inmediatamente después de tendida, alineada y acoplada la tubería se pondrá tierra sobre ésta hasta alcanzar una altura de 15 cms sobre la clave del tubo. Este material será colocado a 60 cms de la junta y no deberá regirse por lo que se indica en el numeral 2.08, Sección 3. 10. Precauciones al Final de cada Día de Labor Al final de cada jornada de labores deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías, cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan entrar en su interior materias extrañas, tierra, agua, basura, etc. Las tapaderas a usarse deberán ser aprobadas por el Supervisor. Así mismo, deberán tomarse las debidas previsiones para evitar que aguas lluvias o de otra procedencia puedan penetrar al zanjo y erosionarlo arrastrando el material de aterrado, debiendo también tomarse cualquier medida de precaución indicada por el Supervisor. 11. Anclajes Se construirán anclajes de reacción en las tees, codos, reducciones, deflexiones y en todos los puntos de la tubería que muestren los planos o que a juicio del Ingeniero sean necesarios.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 140 -

Page 141: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Estos se colocarán en tal forma que las uniones queden accesibles. Los métodos de construcción deberán ser aprobados por el Ingeniero. La resistencia del concreto a la compresión será de 210 Kg/cm2, o la que se indique en los planos de construcción. En ningún caso se permitirá que se use madera para anclajes definitivos. 12. Corte de los Tubos 12.1 Generalidades Se evitará al máximo la colocación de tubos cortados, pudiendo hacerlo el Contratista sólo en aquellos casos plenamente justificados y aprobados por el Supervisor. El corte de los tubos se hará tomando todas las precauciones necesarias, mediante un corta tubos de moletas o muela de disco para el caso de PVC y HG. Esta debe situarse en un plano perpendicular a las generatrices del tubo. La utilización de sierras circulares podrá ser utilizada en hacer cortes de tubería, siempre que exista una aprobación previa del Supervisor. No se permitirán cortes inclinados. Para los tubos con revestimiento interior de cemento, se detendrá el corte inmediatamente después de haber atravesado el hierro dúctil, siendo suficiente un golpe para cortar el mortero de cemento. El corte deberá quedar perfectamente liso, sin rebabas, de tal manera que pueda construirse posteriormente una junta correcta con el enchufe del tubo al cual se empalmará. En caso que el tubo cortado deba usarse en una junta rápida, tendrá que ser achaflanado con esmeril. Este costo está incluido como parte del costo del ítem de suministro e instalación de tubería e incluye toda la mano de obra, equipo, materiales y todo gasto en que incurra el Contratista para realizar este trabajo a satisfacción del Supervisor incluyendo el achaflanado de las espigas resultantes del corte realizado. 12. Obras Accesorias 12.1 Generalidades sobre Válvulas: Existen diversos tipos de válvulas con diferentes denominaciones que se manufacturan con los propósitos siguientes:

• Regular el gasto en los acueductos. • Controlar presiones. • Admitir aire o dejarlo escapar de las tuberías. • Prevenir el retroceso del fluido y otras finalidades.

Para cada objetivo existe un tipo de válvula. Las dimensiones de las válvulas serán las indicadas en los planos. Las válvulas expuestas deben de tener volantes, y las enterradas serán equipadas con tuercas cuadradas de hierro fundido. Todas las válvulas se abrirán en sentido contrario al movimiento de las agujas del reloj. Las válvulas deberán ser suministradas por fabricantes de larga experiencia y cuyos productos hayan demostrados ser confiables. Las válvulas serán diseñadas para que

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 141 -

Page 142: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

las partes sujetas a desgaste puedan reemplazarse con facilidad y serán construidas con material resistente al desgaste. A menos que se especifique o se muestre otra cosa, todas las bridas de las válvulas se ajustarán a la norma de la ANSI, para una presión de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrada. El Contratista deberá de tener en cuenta en los costos de las válvulas todos los accesorios necesarios para su instalación según el tipo de tubería a ser instalada. Se considera como válvulas a los siguientes elementos: válvulas de compuerta, de mariposa, de retención, reguladora de presión, aliviadora de presión y ventosa de triple función. Las válvulas, llaves para operación de válvulas y demás piezas especiales serán manejadas cuidadosamente por el Contratista a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el Supervisor inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su manufactura. Las piezas defectuosas se retirarán de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas por el Contratista. Antes de su instalación las piezas deberán estar libres de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquiera otro material que se encuentre en su interior o en las juntas. Las válvulas y piezas especiales serán suministradas por el Contratista, incluyendo empaques, pernos y tuercas para los acoples bridados. El Contratista será responsable de almacenar en lugar limpio, seco y protegido del sol, los elementos que requieran de tal tipo de almacenamiento. 12.2 Válvula de Compuerta Se usan para regular el gasto y detener el flujo, presentan bajo coeficiente de fricción cuando están totalmente abiertas. Las válvulas de compuerta de 3 pulgadas o menores serán de bronce, diseñados para la presión de trabajo mínima de 150 libras por pulgada cuadrada a menos que se especifique lo contrario en los planos. El extremo es roscado, y se hará de acuerdo a lo especificado en el estándar de la AWWA C – 500 o su equivalente. El material del cuerpo se ajustará a las especificaciones normales de la ASTM para fundiciones de compuestos de bronce o aleaciones de cobre con estaño, designación B62-63. Las válvulas tendrán un gorro de unión vástago levantado, rosca interior y compuerta de cuña sólida. Los vástagos serán hechos de bronce silicado forjado. Si el fabricante no suministra este material de vástago en la clase especificada, las válvulas serán suministradas en la clase inmediatamente superior, donde el material del vástago esté disponible.

12.3 Válvula de Expulsión de Aire y Ruptura de Vacío Se instalarán en los puntos altos para permitir que el aire acumulado se escape y también para que entre cuando se desocupa la tubería, con el objeto de evitar estrangulamiento de la sección útil de la tubería por acumulación de aire. La válvula tendrá una capacidad de ventilación no menor de 2.250 pies cúbicos por minuto de aire libre a una presión de 50 libras por pulgada cuadrada, el diámetro mínimo de las válvulas de aire será de ½” para su instalación en tubería de 6” de diámetro o menor y de ¾” para los diámetros mayores.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 142 -

Page 143: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Se dispondría así mismo de una válvula de operación manual del tipo de compuerta que llene los requisitos aplicables de las especificaciones AWWA C-500-61 o su equivalente, el vástago de la válvula será del tipo elevable. 12.4 Macromedidores Los macromedidores deberán de ser con transmisión magnética para una presión nominal (PN) de 10 Bares y un caudal nominal de 55 m3/hr para los macromedidores de 3” diámetro y de 100 m3/hr para los macromedidores de 4” de diámetro. El caudal mínimo medido estará entre un ± 2% del Q transición, 2.2 m3/h para los macromedidores de 3” diámetro y 2.5 m3/hr para los macromedidores de 4” de diámetro. El caudal mínimo medido estará entre un ± 5% del Q mínimo, 1.5 m3/h para los macromedidores de 3” diámetro y 1.6 m3/hr para los macromedidores de 4” de diámetro. El Contratista deberá de considerar todos los accesorios necesarios para su instalación, incluyendo la caja de registro. 12.5 Micromedidores Los micromedidores deberán de ser del tipo de chorro único, magnético para una presión nominal (PN) de 10 Bares y un caudal nominal de 1.5 m3/hr; con una precisión entre Q max y Q transición de ± 2% y entre Qmin y Q transición de ± 5%. El Contratista deberá de considerar todos los accesorios necesarios para su instalación, incluyendo la caja de registro. 12.6 Caja de Válvulas Las cajas de protección de válvulas serán construidas e instaladas en los lugares señalados en los planos y/o ordenados por el Ingeniero. 12.6.1 Construcción de la Caja de Válvulas La construcción de la cimentación de las paredes de la caja de válvula se hará previamente a la colocación de las válvulas, quedando la parte superior de dicha cimentación al nivel correspondiente y de acuerdo a los planos suministrados por la Municipalidad. La caja de válvulas se construirá según el plano proporcionado por la Municipalidad, conforme a las indicaciones que para casos especiales indique el Ingeniero Supervisor. Se construirán de concreto reforzado con una resistencia a la compresión de 210 Kg/cm2 (3000 Lbs/pulg2) o de mampostería si así lo indica el Ingeniero. 3.8. Prueba Hidrostática 3.8.1. Generalidades El tramo de la tubería a ser probado y que ha sido instalado en zanja, deberá estar totalmente terminado excepto por el relleno de las juntas, las que deben dejarse descubiertas para su

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 143 -

Page 144: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

inspección. Debe tenerse especial cuidado que los bloques de empuje y contrapeso, se encuentren debidamente asegurados. Las pruebas se harán no antes de 3 días después de que los bloques han sido colados y en ningún caso antes de que a juicio del Supervisor, estos han ganado suficiente resistencia como para soportar cualquier esfuerzo al que fuera sometido. La longitud de los tramos de tubería a probar no deberá exceder los 300 metros, salvo indicación diferente por parte del Supervisor. Esto se aplica a líneas de alimentación que no tienen interconexiones. Para tramos en redes que sean reparaciones ó longitudes muy cortas se probarán con presión de servicio. Durante los primeros treinta días después del inicio de las obras, el contratista deberá presentar al Supervisor, una memoria de cálculo, la metodología y un programa de ejecución de las pruebas de presión. Los bloques de anclaje serán colados en forma inmediata a la instalación de la tubería. Una vez que se haya colocado la última tubería de cualquier tramo programado, el Contratista estará obligado a ejecutar la prueba de presión dentro de los 3 días calendarios siguientes. Asimismo, una vez aceptada por el Supervisor la prueba de presión, el Contratista deberá ejecutar inmediatamente el relleno y la compactación de zanja en forma definitiva y la reparación de toda la infraestructura, tales como reposición de pavimentos, cunetas y aceras, pasajes, etc., excepto en los puntos de interconexión para tramos de prueba. La tubería será probada hidrostáticamente cuando se hayan hecho todos los trabajos de instalación y se hayan construido todos los anclajes definitivos. La tubería se probará a una presión hidrostática mayor en un 50% de la presión de trabajo. Esta presión permanecerá constante cuando menos durante dos horas o el tiempo necesario para revisar cada tubo, juntas, válvulas, piezas especiales, etc., con el fin de localizar las posibles fugas. La tubería se probará en secciones no mayores de cien (100) m. de longitud. 3.8.2 Preparación de las Pruebas Las pruebas se harán en condiciones tales, que permitan efectivamente examinar los tramos de tuberías y particularmente las juntas, salvo que el Supervisor autorice relleno completo con examen por medios indirectos. El Contratista proporcionará y colocará los tapones, conexiones de alimentación, bombas, manómetros, los apoyos y macizos de anclaje provisionales en los extremos de cada tramo, necesarios para efectuar las pruebas en las condiciones descritas, así como cualquier accesorio especial requerido para la realización de las pruebas. Los mecanismos de las válvulas no podrán someterse a la presión de prueba del tubo, debiendo ser retirados y reemplazados por tapones. Salvo la prueba sea con presión de servicio.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 144 -

Page 145: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Se tomarán todas las precauciones tendientes a evitar cualquier movimiento longitudinal o transversal de la cañería. Cada tubo se sobrecargará mediante un relleno parcial de la zanja dejando descubiertas las juntas y conexiones, evitando así su flotación en caso eventual de inundación de la zanja cuando la cañería está vacía. 3.8.3 Suministro de Agua El agua necesaria para las pruebas será enteramente suministrada y transportada por el Contratista. El Contratista no podrá maniobrar válvulas o cualquier otro aparato de cañerías existentes para aprovisionarse de agua, debiendo ejecutar esas maniobras el personal de la Municipalidad o del ente propietario del sistema a pedido del Contratista a través del Supervisor. La Supervisión vigilará el buen uso y rehúso del agua utilizada. Una vez utilizada el agua para probar un tramo, no podrá ser botada, salvo autorización por escrito del Supervisor, debiendo el Contratista proveer un sistema adecuado para vaciarlo al siguiente tramo, evitando por todos los medios necesarios, que en su vaciado pueda caer parte de ella en la zanja. 3.8.4. Llenado de la Tubería El caudal de llenado del tramo de la tubería a probar, será del orden de 1/10 de su caudal máximo de diseño, por lo que su llenado será hecho lentamente. Se comprobará la perfecta evacuación (purga) del aire entrampado en la tubería, asegurándose el buen funcionamiento de las ventosas colocadas en el tramo a probar, si existieren tales puntos de aire a lo largo de dicho tramo. Para tramos que no lleven purgas de aire, se deberá tener el cuidado de dejar en sus extremos salidas de aire para evitar que este se quede entrampado. La cañería permanecerá como mínimo veinticuatro horas llena de agua, antes de proceder a la prueba de presión. No se autorizará el llenado de tubería cuando al Contratista le falte completar concretos en tal tramo a probar. Y antes de iniciar llenado el Contratista deberá tener listos los contrapesos en los extremos del tramo a probar. 3.8.5. Procedimiento para Efectuar la Prueba Después que la tubería haya sido completamente llenada, se cerrará la válvula de entrada, se aplicará la presión de prueba especificada medida en los puntos indicados por el Ingeniero Supervisor, mediante una bomba que se conecta a la tubería de una manera adecuada y aprobada por el Ingeniero. Todo el equipo y personal necesario para esta prueba será proporcionado por el CONTRATISTA.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 145 -

Page 146: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

3.8.6. Examen de la Tubería durante la Prueba Toda la tubería, válvulas, accesorios, hidrantes y juntas serán cuidadosamente examinados durante el período de la prueba de presión. Este examen será verificado de tal manera que garantice la seguridad del personal que lo efectúa. En juntas selladas con plomo que presenten indicios de filtración o humedecimiento se calafateará nuevamente hasta que desaparezca todo indicio de filtración. En juntas mecánicas que muestren fugas se apretarán las tuercas y de ser necesario se acomodará nuevamente el empaque. No se permitirá ningún relleno arriba o alrededor de la junta hasta que se haya comprobado que no existe ninguna deficiencia en la instalación. Toda tubería, válvulas y accesorios, etc., defectuosos serán removidos y reemplazados por nuevos, corriendo todos los gastos por cuenta del CONTRATISTA. Todo el proceso se repetirá hasta que la prueba se realice a satisfacción del Ingeniero Supervisor. 3.8.7. Fugas Permisibles La determinación de las fugas permisibles se hará por medio de la fórmula: F = NDP / 410 donde: F = Filtración en litros por hora N = Número de Juntas de la tubería D = Diámetro del tubo en pulgadas P = Presión de prueba en metros. 3.8.8. Desinfección de Tubería Toda la tubería será desinfectada antes de ponerla en servicio. Para ello se usará una solución de cloro con una concentración de 50 ppm (ml) debiéndose cerrar los extremos de la tubería dejándola por lo menos durante 24 horas. Durante el proceso de desinfección se deberá operar varias veces todas las válvulas para asegurarse que todas sus partes entran en contacto con la solución de cloro. Después de la desinfección el agua con cloro será totalmente expulsada y se lavará la tubería con agua dedicada al consumo hasta que ésta releve un contenido residual de cloro de 0.05 ppm ( ml) determinados en el laboratorio o con el método colorimétrico. El Contratista proporcionará todo el equipo, productos químicos, etc., que se necesiten para la desinfección de la tubería, así como también de toda el agua requerida para la ejecución de la misma.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 146 -

Page 147: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

3.9 Relleno 3.9.1. Relleno con Material Selecto Los requerimientos de relleno con material selecto serán del Método A ( 1.00 a 2.00 m) de cubierta y Método B ( 2.00 o más) de cubierta, como sigue: Método A Toda la tubería será colocada en una cimentación (0.15 m mínimo para tubería hasta de 600 mm y 0.20 para tubería de 800 mm o más) de material granular fino colocado en el fondo de la zanja. El material granular selecto será colocado al lado de la tubería hasta la línea central horizontal. El “Material Granular” llenará las especificaciones mencionadas en el numeral 4 de la Sección 2.08 y será colocado en capas de no más de 0.15m y compactado con vibración mecánica, u otro medio adecuado y aprobado por el Ingeniero Supervisor. Después que el relleno granular sea colocado como se describe anteriormente, el resto de la zanja será rellenado con tierra tal como se describe en el numeral 3.9.3 de esta sección. Método B Toda la tubería será colocada en una cimentación (0.15m mínimo para tubería hasta de 600 mm (24” Ø) y 0.20 m para tubería de 376 mm (30” Ø) o más) de material granular colocado en el fondo de la zanja. El Material granular selecto será colocado al lado de la tubería y cubrirá no menos de 0.10 m sobre la parte superior de la tubería.

Después de que el relleno granular es colocado como se describe anteriormente, el resto de la zanja será llenado con tierra tal como se describe al principio del numeral 3.9.3 de este mismo artículo.

Para este relleno con material selecto, se requerirán ofertas separadas de precios unitarios para los dos tipos de relleno Método A y Método B. 3.9.2. Relleno Parcial Una vez terminada la instalación o inspección de tubería y las pruebas de impermeabilidad de las mismas a satisfacción del Ingeniero Supervisor, éste podrá extender por escrito la autorización correspondiente al CONTRATISTA para proceder al relleno parcial de las excavaciones. 3.9.3 Relleno de Zanjos Después de que la tubería haya sido probada y aceptada, se procederá a rellenar los zanjos, con material aprobado por el Ingeniero, libre de materiales orgánicos y/o rocas.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 147 -

Page 148: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Este material de relleno se colocará en capas de 15 cms (6”) de espesor, inmediatamente después del relleno con material selecto especificado en el numeral 1, según sea el caso. Cada capa será debidamente apisonada hasta alcanzar un espesor de 30 cms (12”) sobre la clave de la tubería. El relleno restante se hará con material con contenido de humedad óptima y compactada al 95% de la densidad máxima. La verificación de este requerimiento (95%) será hecha por cuenta del CONTRATISTA, en los laboratorios que indique el Ingeniero Supervisor. Cuando el relleno se haga en calles, calles pavimentadas o a ser pavimentadas se colocarán capas de 20 cms. en la forma arriba descrita. La densidad de compactación deberá ser igual a la del terreno adyacente con el fin de que el pavimento pueda ser colocado inmediatamente. No se procederá a efectuar ningún relleno de excavación sin la aprobación del Ingeniero Supervisor, en caso contrario éste podrá proceder a ordenar la extracción total del material, corriendo todos los gastos por cuenta del CONTRATISTA. En los rellenos en terrenos con pendientes fuertes y con el objeto de evitar que éste sea arrastrado por las aguas, se deberán utilizar tablestacas o retenidos de piedra, siempre y cuando estas piedras no entren en contacto con los tubos. 3.9.4. Material Granular El “material granular” usado para la cama de la tubería será piedra triturada o gravilla de acuerdo con tamaño número 7, que tenga la siguiente graduación por peso: 100% pasando un cedazo de ¾”, 90 – 100% pasando un cedazo de ½”; 40 –70% pasando un cedazo de 3/8”; 0 –15% pasando un cedazo #4 y 0-5% pasando un cedazo #8. Será colocado en capas de no más de 0.15 m. y consolidado o compactado por medio de vibración mecánica u otro medio adecuado. Para la granulometría anterior se utilizará la especificación ASTM C33-67 y para su compactación la especificación AASHTO T 99.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 148 -

Page 149: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Parte 4 ESTACION DE BOMBA

4.1. Especificaciones Hidráulicas y Mecánicas de Bomba. Bomba Centrifuga operando con 1600 gpm (galones por minuto) a 60 MCA (metros de columna de agua), con motor eléctrico de 125 HP (caballos de fuerza), 3 ph (fases), 450 v (voltios), 1,750 RPM (revoluciones por minuto), tipo motor drive con una eficiencia de 77.38 %. La Moto-Bomba se colocará de acuerdo a los planos suministrados y aprobados por la MUNICIPALIDAD o por el Ingeniero Supervisor. Se ubicará de modo que ella y su tubería de descarga y demás estructuras del sistema queden completamente protegidos contra cualquier daño y no interfieran con las bombas existentes. 4.2 Especificaciones Eléctricas de la Bomba y del Transformador. Panel de controles para bomba de 125 HP que incluye: Gabinete de Controles, Arrancador de Estado Sólido Digital, Breaker, Pulsador de Emergencia, Control de Nivel, Monitor de Fases, Transformador de Control con Protecciones, Selector de Dos Posiciones y Cableado del Motor a la Bomba. 4.3. Especificaciones del Montaje de la Bomba. Se deberá instalar el Manifull de Succión y Descarga en HN soldable de 10” de diámetro que incluye una Válvula de Pie, Válvula de Compuerta, Válvula Check, Coupling, Válvula de Aire de 2” de diámetro, Manómetros, Reducciones Excéntrica y Pintura Anticorrosiva.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 149 -

Page 150: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

B. ESPECIFICACIONE GENERALES DEL LABORATORIO (EQUIPAMIENTO) 1.01. Definición y Alcance del Laboratorio. El agua es vida y su calidad es un factor determinante en la salud de la población servida, para obtener una certeza de que esta sea completamente potable; debemos reactivar nuestro Laboratorio de Calidad de Agua en la Planta Potabilizadora José Cecilio del Valle en la ciudad de Choluteca, mediante la obtención de equipo y reactivos necesarios para medir y controlar los parámetros implícitos en el proceso. Los parámetros básicos que se deben monitorear diariamente son la Turbidez del agua cruda, la temperatura, Cloro Total y Cloro Residual además de los exámenes Microbiológicos de rigor. 1.02. Disposiciones Generales. El Equipo de Laboratorio de Calidad de Agua debe adquirirse de acuerdo a las Especificaciones Técnicas aprobadas por la Municipalidad de Choluteca. Todo cambio en las mismas deberá ser previamente consultado con el Ingeniero Supervisor y aprobado por la Municipalidad de Choluteca. 1.03. Especificaciones Técnicas. Las Especificaciones Técnicas del Equipo de Laboratorio de Calidad de Agua, se presentan a continuación de forma tabular:

N ° CANTIDAD DESCRIPCION OBJETIVO 2.1 PARA ANALISIS QUIMICOS DEL AGUA POTABLE

2.1.1 1

KIT DE LABORATORIO COMPLETO PARA EL MONITOREO DE LA CALIDAD DE AGUA POTABLE que incluya los siguientes equipos , reactivos y materiales y caja portátil para el análisis químico del agua potable: • Turbidimetro Portátil rango de 0 a 1000NTU • Titulador Digital, para el análisis de: Alcalinidad, Dureza,

Cloruros en rangos desde 0 a 4,000mg/L. • Medidor Multiparametrico con 3 electrodos para: pH

rango 0 a 19 de PH de cable de 1m y un electrodo de 1 m para conductividad Rango (0.01 us/cm to 200 mS/cm )/ Solidos Totales Disueltos Rango: 0.0 to 50,000 mg/L, resistividad Rango 2.5 Ohm/cm to 49 M-Ohm/cm, electrodo para Oxígeno Disuelto. Temperatura.

• Espectrofotómetro Portátil de rango de longitud de onda de 340 a 900nm con ancho de banda de 5nm y con al menos 50 métodos programados ,

Materiales y reactivos necesarios para 100 Muestras para los parámetros abajo descritos.

Los análisis químicos tienen como objetivo fundamental determinar la concentración de las sustancias de naturaleza mineral y orgánica que pueden afectar la calidad de agua, proporcionando información sobre posible contaminación o mostrando las variaciones producidas por el tratamiento a que pueden ser sometidas las plantas de tratamiento de agua. .

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 150 -

Page 151: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Parámetro Rango

Aluminio Amonio (como Nitrógeno) 0.01-0.50 mg/L Cloramina Cloro Libre 0.02-2.00 mg/L Cloro Total Color 15-500 units Cobre 0.04-5.00 mg/L Fluoruro Fosfato 0.02-2.50 mg/L Hierro 0.02-3.00 mg/L Manganeso 0.1-20.0 mg/L Nitrato 0.1-30.0 mg/L Nitrito 0.002-0.300 mg/L Sulfato 2-70 mg/L Sulfito 5-800 ug/L

2.2 KIT MICROBIOLOGICO PARA ANALISIS DE COLIFORMES

TOTALES Y FECALES POR LA TECNICA DE FILTRACION POR MEMBRABA PARA CUANTIFICAR LOS COLIFORMES EN AGUA POTABLE

2.2.1 1

Laboratorio portátil para análisis de Coliformes Totales y E. Coli. por la técnica de Filtración por Membrana para 200 muestras. El kit debe incluir lo siguiente: Termómetro: - 10 a 110 grados Celsius, Mechero de alcohol, bolsas estériles con tiosulfato de al menos 125mL, Bolsas estériles sin tiosulfato, Mechero de Alcohol, pinza de acero inoxidable, Lupa manual, marcador permanente, aparato de filtración al vacío portátil, Embudos desechables para filtración , Membranas de 0.45 micrones 47mm Diámetro, Platos Petri con filtros o país, contador de colonias manual, Incubadora portátil de 35°C + 0.5 °C,. La incubadora microbiológica debe ser usada con 115 Volts, 60 Hz y con baterías recargables.

Para medir la carga microbiana del agua potable dado a que es el parámetro más importante exigido por la OMS para certificar que el agua es apta para el consumo humano y asi controlar la mayoría de las enfermedades de transmisión hídrica como el cólera, hepatitis, las disenterías bacterianas entre otras.

2.2.2 1pk

medio de cultivo preparado para análisis de Coliformes totales y E.Coli de lectura simultanea por filtración por membrana para 200 muestras

Para análisis de Coliformes totales y E.Coli para usarse con el kit portátil del item no. 2

2.3 PARA SOLIDOS SEDIMENTABLES Miden el volumen de la materia orgánica en el agua y para medir la eficiencia del sistema de tratamiento de agua

2.3.1 3 CONOS INHOFF con tapon 2.3.2 1 Gradilla para conos Inhoff (para 3 conos) 2.3.3 1 Cepillo para limpiar conos INHOFF 2.3.4 1 Beaker de vidrio de 2000mL 2.3.5 1pk Guantes resistentes a químicos

2.3.6 1

Pichel de plástico de 2000mL

Para usarlo con el tubo para tomar muestras de agua a profundidades mayores

2.3.7 1 Tomador de muestras para profundidades con agarredero de 3-9 pies.

Para tomar muestras a altas profundidades.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 151 -

Page 152: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

2.4 PARA SOLIDOS SUSPENDIDOS TOTALES según El

Standard Methods 2540 C y 2540 D Para medir los sólidos que son susceptibles de sedimentar al fondo de la planta.

2.4.1 6

Crisol de Gooch, 25mL

Para determinar Solidos Suspendidos Totales según El Standard Methods 2540 C y 2540 D

2.4.2 2 paquetes

Papel filtro de fibra de vidrio de 15 cm día; tamaño de poro, 1.5 µ; caja de 100 filtros

2.4.2 1 Beaker de polipropileno de 600mL 2.4.3 1 Licuadora de 2 velocidades de 120Volts 2.4.4 1 Probeta graduada de polipropileno de 500 mL

2.5 PARA PRUEBA DE TRATABILIDAD EN EL PROCESO DE FLOCULACIÓN, COAGULACIÓN Y CLARIFICACIÓN DEL AGUA POTABLE

2.5.1 1

Equipo de Prueba de Jarras de 6 posiciones, jarras redondas 120 Vac,

En la planta de tratamiento de agua se enfrenta diariamente con turbiedades variables, u otro tipo de situaciones que obligan a regular muchas veces al día la dosis de insumos químicos que se emplean. Para estos quehaceres diarios, es básico contar con una Prueba de Jarras que será como un SIMULADOR de situaciones que suceden en Planta, y que ayudarán a construir una Tabla de Dosis de Insumos Químicos que deben aplicarse en una Planta ya existente a fin de lograr cambios favorables en la Calidad del Agua.

2.5.2 2 paquetes

Papel filtro cuantitativo sin cenizas menor a 0.010% 15 cm día; tamaño de poro, 20-25µ; 100/box

2.6 PARA LLEVAR A CABO LA DIGESTIÓN DE LAS MUESTRAS EN LOS VIALES DE DQO

2.6.1 1

Reactor Digital 115 Vac, de 30pozos para viales de 16 mm de diametro

Para llevar a cabo la digestión de las muestras en los viales de DQO para determinar la Demanda Química de Oxigeno del agua.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 152 -

Page 153: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

2.6.2 1 paquete

VIALES de digestion para DQO (Demanda Quimica de Oxigeno) rango de 3 a 150mg/L, paquete de 25. .

Viales de digestión para determinar la Demanda Química de Oxigeno por el método de digestión con reactor aprobado por la USEPA

6.6.3 1 paquete

VIALES de digestion para DQO (Demanda Quimica de Oxigeno) rango de 20 a 1500mg/L, paquete de 25. .

2.6.4 1 paquete

VIALES de digestion para DQO (Demanda Quimica de Oxigeno) rango de 200 a 15000mg/L, paquete de 25. .

Viales de digestión para determinar la Demanda Química de Oxigeno por el método de digestión con reactor.

2.7

PARA ANALISIS DE DEMANDA BIOLOGICA DE OXIGENO (DBO)

Para determinar la demanda de oxígeno en la planta, la carga orgánica aplicada a plantas de tratamiento y la eficiencia del sistema en la remoción del DBO en los procesos biológicos de tratamiento.

2.7.1 1

Sistema para la determinación de demanda bioquímica de oxigeno (BDO5 por el principio de medición respiro métrico Rango seleccionable 0-35, 0-70, 0-350 y 0- Capacidad: 6 botellas de 492mL700mg/L, con sus respectivos reactivos.

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 153 -

Page 154: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Nota: Se cotiza la incubadora de DBO para utilizar con el BODTRAK ya que es requerida para este análisis.

2.7.2 1 Incubadora para DBO, 110 Vac., con capacidad para 120 botellas para DBO

EQUIPOS VARIOS

2.8 1

Plato agitador / calentador de Ceramic, 10" x 10", 115v, velocidad variable de 100 a 1500 rpm

Para homogenizar las muestras antes de realizárseles los análisis respectivos

2.9 6

Barras magneticas agitadoras de forma octagonal tamano, 15.9 x 7.9 mm

2.10 1

Destilador de agua 3.8 LPH, 120 VAC , 60 Hz

Para producir agua destilada requerida para todos los análisis de agua y para lavar cristalería

2.11 1

Olla autoclave o esterlizador, Capacidad, 25 Qt; 120 VAC, 50/60 Hz

Para esterilizar cristaleria

2.12 1

Balanza analitica 120g x 0.0001g -- 115 VAC

Para pesar los volúmenes de muestra en varios procedimientos de análisis ejemplo solidos suspendidos

2.13 1

Balanza granataria de triple brazo de plato capacidad, 610 g x 0.1 g

Pesar muestras

2.13.1 1 Set de Pesas metricas de 2 x 1000 g, 1 x 500 g

Estas pesas para lograr a 2600 g la balanza granataria item no. 2.13

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 154 -

Page 155: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

2.14 CRISTALERIA Para varios usos en las prácticas de análisis de agua

2.14.1 1

Bureta, certificada, class A, 10 ml

2.14.2 1 Bureta, certificada, class A, 50 ml

2.14.3 1 PIPETA DE VIDRIO, MOHR 1.0X 0.01 ML

2.14.4 1 PIPETA DE VIDRIO, MOHR 2.0 X 0.1 ML

2.14.5 1 PIPETA DE VIDRIO, MOHR 5.0 X 0.1 ML

2.14.6 1 PIPETA DE VIDRIO, MOHR 10 X 0.1 ML

2.14.7 1 PIPETA DE VIDRIO, MOHR 25 X 0.1 ML

2.14.8

1PK

BEAKER, LOW FORM, VIDRIO 100 ML (paquete de 12 unidades)

2.14.9 1PK

BEAKER, LOW FORM, VIDRIO 250 ML (paquete de 12 unidades)

2.14.10 1

PROBETA GRADUADA, CLASS A 50 ML

2.14.11 1 PROBETA GRADUADA, CLASS A 100 ML

2.14.12 1 PROBETA GRADUADA, CLASS A 1000 ML 2.14.13

1PK

FRASCO ERLENMEYER CON TAPON DE ROSCA 250 ML, (paquete de 6 unidades)

2.14.14 6

PLATOS DE PORCELANA DE EVAPORACION 120 ML

2.14.15 6 Jabón detergente libre de fosfato para lavado de cristalería para lavado de cristaleria

2.14.16 1 Gradilla para viales de DQO (Demanda quimica de oxigeno)

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 155 -

Page 156: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.04. Recepción del Equipo de Laboratorio de Calidad de Agua. El Equipo de Laboratorio de Calidad de Agua debe recibirse cumpliendo las Especificaciones Técnicas descritas en el inciso anterior previamente aprobadas por la Municipalidad de Choluteca. Deberá estar nuevo y en perfecto estado y con un certificado de excelente funcionamiento

Sección IX-Especificaciones Técnicas - 156 -

Page 157: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCION X. LISTAS ESTIMADAS DE CANTIDADES

Y PRECIOS

ESTACION DE BOMBAS Y LINEA DE CONDUCCION DE 10" DE GALERIA DE INFILTRACION A PLANTA JCV.

Item Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario (L.)

Precio Total (L.)

1.1 Preliminares 1.1.1 Replanteo m

1.896,71

1.1.2 Rotura y Reposición de Pavimento de Concreto Asfáltico (Incluye Sub base y base) m2

18,20

1.1.3 Rotura y Reposición de Pavimento de Concreto Hidraulico (Incluye Sub base y base) m2

170,00

1.1.4 Excavación. m3 1.934,64

1.1.5 Conformación de zanjas. m2 1.612,20

1.1.6 "Cama" de Arena. m3

789,98

1.1.7 Relleno con material del Sitio. m3

1.209,15

1.1.8 Anclajes de Concreto. m3

5,00 1.1.9 Prueba Hidrostática m 1.896,71

1.1.10 Limpieza y desinfección de tuberías y accesorios m 1.896,71

Subtotal 1.2 Tuberías

1.2.1 Suministro e Instalación de Tuberías y Accesorios PVC SDR 26 250 mm (10" de diametro)

m 1.896,71

Subtotal 1.3 Suministro de Accesorios PVC

1.3.1 Codos de 22,5º - 10" c/u 2,00

1.3.2 Codos de 11,25º - 10" c/u

5,00

1.3.3 Codos de 90º - 10" c/u

8,00

1.3.4 Codos de 45º - 10" c/u

6,00

Sección X-Listas Estimadas Cantidades - 157 -

Page 158: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

1.3.5 Juntas Dresser - 10" c/u

6,00 Subtotal

1.4 Válvulas

1.4.1 Suministro e Instalación de válvulas y accesorios tipo compuerta de 10". c/u

2,00 1.4.2 Estructura de proteccion y operación de valvula c/u 2,00

1.4.3 Suministro e Instalación de válvulas y accesorios tipo compuerta de 10" de Aire y de Limpieza.

c/u 2,00

1.4.4 Estructura de proteccion y operación de valvulas de Aire y de Limpieza. c/u 2,00

Subtotal 1.5 Cruce

1.5.1 Cruce Aéreo sobre Quebrada, tubo de 10" HFD en puente de concreto. m

14,00

1.5.2 Apoyos de Mamposteria para cruce de tuberia HFD de 10" sobre quebrada m3

9,00 Subtotal

1.6 Banco de transformadores y bombas 1.6.1 Bomba centrifuga de 125 HP c/u 1 1.6.2 Panel de controles para bomba Global 1 1.6.3 Montaje de la bomba Global 1

Subtotal

Equipo de Laboratorio de Calidad de Agua

Item Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario (L.)

Precio Total (L.)

2.1 Para Análisis Químicos del Agua Potable

2.1.1 Kit de laboratorio completo para el monitoreo de la calidad de agua potable c/u 1

2.2 Kit microbiologico para analisis de coliformes totales y fecales

2.2.1 Laboratorio portátil para análisis de Coliformes Totales y E. Coli. c/u 1

2.2.2 Medio de cultivo preparado para análisis de Coliformes totales y E.Coli paquete 1

2.3 Para solidos sedimentables

2.3.1 CONOS INHOFF con tapon c/u 3

2.3.2 Gradilla para conos Inhoff (para 3 conos) c/u 1

2.3.3 Cepillo para limpiar conos INHOFF c/u 1

2.3.4 Beaker de vidrio de 2000mL c/u 1

Sección X-Listas Estimadas Cantidades - 158 -

Page 159: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

2.3.5 Guantes resistentes a químicos paquete 1

2.3.6 Pichel de plástico de 2000mL c/u 1

2.3.7 Tomador de muestras para profundidades con agarredero de 3-9 pies. c/u 1

2.4 Para sólidos suspendidos totales según el standard methods 2540 C y 2540 D

2.4.1 Crisol de Gooch, 25mL c/u 6

2.4.2 Papel filtro de fibra de vidrio de 15 cm día; tamaño de poro, 1.5 µ; caja de 100 filtros paquete 2

2.4.3 Licuadora de 2 velocidades de 120Volts c/u 1

2.4.4 Probeta graduada de polipropileno de 500 mL c/u 1

2.5 Para prueba de tratabilidad en el proceso de floculación, coagulación y clarificación del agua potable

2.5.1 Equipo de Prueba de Jarras de 6 posiciones, jarras redondas 120 Vac, c/u 1

2.5.2 Papel filtro cuantitativo sin cenizas menor a 0.010% 15 cm día; tamaño de poro, 20-25µ; 100/box paquete 2

2.6 Para llevar a cabo la digestión de las muestras en los viales de DQO

2.6.1 Reactor Digital 115 Vac, de 30pozos para viales de 16 mm de diametro c/u 1

2.6.2 VIALES de digestion para DQO (Demanda Quimica de Oxigeno) rango de 3 a 150mg/L , paquete de 25

paquete 1

2.6.3 VIALES de digestion para DQO (Demanda Quimica de Oxigeno) rango de 20 a 1500mg/L , paquete de 25.

paquete 1

2.6.4 VIALES de digestion para DQO (Demanda Quimica de Oxigeno) rango de 200 a 15000mg/L, paquete de 25.

paquete 1

2.7 PARA ANALISIS DE DEMANDA BIOLOGICA DE OXIGENO (DBO)

2.7.1 Sistema para la determinación de demanda bioquímica de oxigeno c/u 1

2.7.2 Incubadora para DBO, 110 Vac., con capacidad para 120 botellas para DBO c/u 1

EQUIPOS VARIOS

2.8 Plato agitador / calentador de Ceramic, 10" x 10", 115v, velocidad variable de 100 a 1500 rpm c/u 1

2.9 Barras magneticas agitadoras de forma octagonal tamano, 15.9 x 7.9 mm

c/u 6

2.10 Destilador de agua 3.8 LPH, 120 VAC , 60 Hz c/u 1

2.11 Olla autoclave o esterlizador, Capacidad, 25 Qt; 120 VAC, 50/60 Hz

c/u 1

2.12 Balanza analitica 120g x 0.0001g -- 115 VAC c/u 1

2.13 Balanza granataria de triple brazo de plato capacidad, 610 g x 0.1 g

c/u 1

2.13.1 Set de Pesas metricas de 2x1000g, 1x500g c/u 1

Sección X-Listas Estimadas Cantidades - 159 -

Page 160: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

2.14 Cristalería

2.14.1 Bureta, certificada, class A, 10 ml c/u 1

2.14.2 Bureta, certificada, class A, 50 ml c/u 1

2.14.3 Pipeta de vidrio, MOHR 1.0 x 0.01 ml c/u 1

2.14.4 Pipeta de vidrio, MOHR 2.0 x 0.1 ml c/u 1

2.14.5 Pipeta de vidrio, MOHR 5.0 x 0.1 ml c/u 1

2.14.6 Pipeta de vidrio, MOHR 10 x 0.1 ml c/u 1

2.14.7 Pipeta de vidrio, MOHR 25 x 0.1 ml c/u 1

2.14.8 Beaker, low form, vidrio 100 ml (paquete/12) paquete 1

2.14.9 Beaker, low form, vidrio 250 ml (paquete/12) paquete 1

2.14.10 Probeta graduada, class A 50 ml c/u 1

2.14.11 Probeta graduada, class A 100 ml c/u 1

2.14.12 Probeta graduada, class A 1000 ml

2.14.13 Frasco erlenmeyer con tapon de rosca 250 ml, (paquete de 6 unidades) paquete 1

2.14.14 Platos de porcelana de evaporacion 120 ml c/u 6

2.14.15 Jabón detergente libre de fosfato para lavado de cristalería gl 6

2.14.16 Gradilla para viales de DQO (Demanda quimica de oxigeno) c/u 1

Subtotal

GRAN TOTAL DEL

PROYECTO =

Sección X-Listas Estimadas Cantidades - 160 -

Page 161: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCION XI FORMATO DEL CONTRATO

INDICE Documento Principal CLÁUSULA TITULO PAGINA

Preámbulo Cláusula 1 Definiciones Cláusula 2 Objeto del trabajo requerido Cláusula 3 Declaraciones del Contratista Cláusula 4 Obligaciones Generales del Contratista Cláusula 5 Obligaciones Generales del Beneficiario Cláusula 6 Funciones del BCIE Cláusula 7 Orden de inicio y plazo Cláusula 8 Precios del Contrato (Pagos, Anticipos, Impuestos y Facturación) Cláusula 9 Monto del Contrato Cláusula 10 Documentos Anexos del Contrato que sirvieron de base para la adjudicación

de la obra al Contratista Cláusula 11 Inspección de la Obra Cláusula 12 Supervisión del Proyecto Cláusula 13 Libros y Registros relacionados con el Proyecto Cláusula 14 Seguros Cláusula 15 Garantías Cláusula 16 Personal del Contratista para la ejecución del proyecto Cláusula 17 Subcontratistas Cláusula 18 Multas Cláusula 19 Equipo e información de bienes y servicios Cláusula 20 Caso fortuito o fuerza mayor Cláusula 21 Suspensión Cláusula 22 Terminación del contrato por conveniencia Cláusula 23 Causas de Terminación del contrato Cláusula 24 Ejecución de garantías Cláusula 25 Ampliación de plazo y de las garantías Cláusula 26 Retenciones Cláusula 27 Entrada de vigencia del contrato Cláusula 28 Devolución de garantías Cláusula 29 Reclamos Cláusula 30 Soluciones de controversias Cláusula 31 Información Confidencial Cláusula 32 Auditorías Cláusula 33 Estimación Presupuestaria Cláusula 34 Inspección final y recepción Cláusula 35 Jurisdicción Cláusula 36 Órdenes de Cambio Cláusula 37 Cumplimiento del contrato ESPECIFICACION DE TRABAJOS

Sección X-Listas Estimadas Cantidades - 161 -

Page 162: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ANEXO

A DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA

Documentos que sirvieron de base para la Adjudicación B PRECIO DEL CONTRATO, PAGO Y FACTURACIÓN C CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES D EJEMPLO DE GARANTÍAS E FORMATO PARA APROBACIONES F INFORME MENSUAL DE AVANCE DE OBRAS G

FORMATOS Y MEDIDAS DE LOS RÓTULOS Y PLACAS DEL PROYECTO CERTIFICADO DE FINIQUITO

Sección X-Listas Estimadas Cantidades - 162 -

Page 163: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

CONTRATO DE EJECUCIÓN DE PROYECTO El presente Contrato es para la Ejecución de un Proyecto que incluye la Construcción de una Obra y se celebra en los lugares y fechas señalados en este documento, entre las personas identificadas en los numerales I, II y III siguientes: I.ComoEntidad Beneficiaria: _______________________ con domicilio en la ciudad de _____________, República de Honduras, en adelante identificada como El Beneficiario, representada en este acto por el señor _____________________________, mayor de edad, [estado civil], [profesión u oficio], y del domicilio de ____________, con suficientes facultades para este acto. II. Como parte contratada: _______________________ con domicilio en la ciudad de _____________, República de Honduras, en adelante identificada como El Contratista, representada en este acto por el señor _____________________________, mayor de edad, [estado civil], [profesión u oficio], y del domicilio de ____________, con suficientes facultades para este acto. III. Como parte Contratante y administrador de fondos del “Fondo Honduras-España”, en el marco del Convenio del Programa de Conversión de Deuda de Honduras Frente a España, suscrito en fecha 27 de abril de 2006: el Banco Centroamericano de Integración Económica, en adelante denominado El Contratante o el BCIE, organismo internacional de derecho público, con domicilio en la ciudad de Tegucigalpa, República de Honduras, representado por el señor _____________________________, mayor de edad, [estado civil], [profesión u oficio], y del domicilio de ____________, quien actúa en su carácter de _______________ del BCIE. El señor _____________________________ posee las facultades legales suficientes para este acto. Todas las partes declaran haber llegado a un acuerdo, el cual queda reflejado en el presente Contrato de Construcción, cuyas cláusulas a continuación se detallan:

P R E Á M B U L O 1.- Declara el representante del Beneficiario:

a) Que su representada es una ___________ [Municipalidad / ente de orden público / asociación civil] ______________, [insertar datos de constitución, si fuere apropiado].

b) Que está facultado para celebrar el presente Contrato y que específicamente sus facultades constan en el testimonio de la [escritura pública o Acta de nombramiento] número _________________ (_____) autorizada por [describir autoridad pública o datos de escritura pública que confirman el nombramiento] e inscrita en el Registro Mercantil del departamento de ___________________, centro adscrito del Instituto de la Propiedad, bajo asiento número _________________ (____), tomo _________________ (____) del Libro Registro de ______________ de dicha sección registral. [Insertar descripción registral únicamente cuando fuere apropiado.]

Sección XI-Formato del Contrato - 163 -

Page 164: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

c) Que para los efectos del presente contrato señala como su domicilio la ciudad de ___________________________.

2.- Declara el representante del Contratista: a) Que su representada es una [sociedad mercantil / consorcio], debidamente constituida según consta en la Escritura Pública No._________, de fecha __ de _________ de ____, autorizada ante el Notario ______________________, en la ciudad de _________________, República de _________________, el _________________ (____) de _________________ del _________________ (____) e inscrita en el Registro de la Propiedad Inmueble y Mercantil del departamento de _________________bajo asiento número _________________ (____), tomo _________________ (____) del Libro Registro de Comerciantes Sociales de dicha sección judicial. b) Que está facultado para celebrar el presente Contrato y que específicamente sus facultades constan en el testimonio de la escritura pública número _________________ (_____) autorizada por el Notario _________________en la ciudad de _________________, República de _________________, el _________________ (____) de _________________ del _________________ (___) e inscrita en el Registro Mercantil del departamento de _______________, centro adscrito del Instituto de la Propiedad, bajo asiento número _________________ (____), tomo _________________ (____) del Libro Registro de Comerciantes Sociales de dicha sección registral. b) Que para los efectos del presente contrato señala como su domicilio el ubicado en ________________________________________________. 3.- Declara el representante del Contratante:

a) Que su representada es una persona jurídica de carácter internacional, con domicilio en la ciudad de Tegucigalpa, República de Honduras, creada mediante Convenio Constitutivo suscrito en la ciudad de Managua, República de Nicaragua.

b) Que está facultado para celebrar el presente Contrato y que específicamente sus facultades constan en el testimonio de la escritura pública número _________________ (_____) autorizada por el Notario _________________en la ciudad de _________________, República de _________________, el _________________ (____) de _________________ del _________________ (___) e inscrita en el Registro Mercantil del departamento de Francisco Morazán, centro adscrito del Instituto de la Propiedad, bajo asiento número _________________ (____), tomo _________________ (____) del Libro Registro de Comerciantes Sociales de dicha sección registral.

c) Que para los efectos del presente contrato señala como su domicilio la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito Central.

Declarado lo anterior, las partes convienen en sujetar su acuerdo de voluntades a las siguientes:

C L Á U S U L A S

Sección XI-Formato del Contrato - 164 -

Page 165: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

CLÁUSULA 1 - DEFINICIONES Para fines de este Contrato, las siguientes palabras y frases tendrán el significado estipulado a continuación: 1.1. “Aviso de Terminación” significa el documento expedido por el Contratante que

certifica la terminación del Proyecto o parte del mismo, según se establece en la Oferta Técnica y especificando la fecha en la cual el Contratante asumirá la custodia y control de la misma.

1.2. “Beneficiario del Proyecto” o “Beneficiario” significa aquel ente o aquella Municipalidad o comunidad a cuyo favor está dirigido el Proyecto y la Obra.

1.3. “Competencia” significa la pericia, experiencia, capacidad y conocimiento especializado para llevar a cabo la Obra de una manera bien hecha y dentro de todas las normas aceptadas en la industria.

1.4. “Condiciones previas del terreno”, Son las actuaciones que el Contratante deberá de haber realizado en el terreno antes de entregárselo al Contratista.

1.5. “Contratante” significa (1) la persona jurídica identificada como tal en el Preámbulo de este contrato y en donde el contexto así lo permite.

1.6. “Contratista” significa (1) la persona jurídica identificada como tal en el Preámbulo de este contrato y en donde el contexto así lo permite, (2) el Consorcio formado por las personas jurídicas que llevan a cabo la Obra, (3) cualquier sociedad en la cual esa(s) persona(s) jurídica(s) ahora o de aquí en adelante (a) posea(n) o (b) controle(n), directa o indirectamente, más del cincuenta (50%) de las acciones que tengan derecho a voto o a nombrar a sus directores y (4) representante del Contratista que sean responsables de suministrar bienes o llevar a cabo la Obra de acuerdo con los términos de este Contrato.

1.7. "Contrato" significa Documento Principal, Oferta Técnica y Anexos relacionados en el Índice.

1.8. “Cronograma de Ejecución” o “Programa de Ejecución” significa el cronograma de actividades sometido por el Contratista y que forma parte de la Descripción de Trabajo contenida en el Anexo A.

1.9. "Documento Principal" significa este documento, celebrado por el BCIE y el Contratista y que comprende las Cláusulas 1 a 36.

1.10. “El BCIE" o “El Banco” significa la persona jurídica internacional identificada como tal en el preámbulo del Contrato.

1.11. "Fecha de Terminación Programada" significa cualquier fecha especificada en la Cláusula 7 y 24 para terminar el Proyecto.

1.12. “Fuerza Mayor” significa aquellos fenómenos que tienen su origen en los seres humanos, tales como accidentes inevitables, revuelta o motín popular, actos de guerra o terrorismo, así como cualquier imposición, orden o acto de cualquier órgano de gobierno (estatal, autonómico o local), agencia gubernamental o autoridad administrativa o judicial, o cualquier otra causa o circunstancia similar de naturaleza imprevisible e inevitable, y que no dependa de la voluntad de las partes, escapando a su control, que motive la imposibilidad de ejecutar cualquiera de las actividades objeto del presente contrato.

1.13. “Ley” significa todas las leyes aplicables de la jurisdicción aplicable en su sentido más

Sección XI-Formato del Contrato - 165 -

Page 166: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

amplio incluyendo sin limitación las siguientes: ley constitucional, ley civil, ley común, ley internacional, equidad, tratados, estatutos, decretos, edictos, códigos, órdenes, reglas, ordenamientos y reglamentación de cualquier autoridad, dependencia gubernamental u otra debidamente constituida, local, municipal, territorial, o nacional.

1.14. "Lugar de la Obra" significa el sitio indicado de la descripción de la Obra, en cualquiera de las sedes de Proyecto y el área de cualesquier otro lugar físico en donde se lleve a cabo la Obra por parte del Contratista y/o sus Subcontratistas.

1.15. "Obra" significa la construcción, equipamiento y capacitación, como componentes integrales del Proyecto a ejecutar por el Contratista, incluyendo proporcionar según sea necesario para la misma supervisión, servicios de construcción, consultas y cualesquier materiales específicos, mano de obra, herramientas de construcción, equipo, servicios generales, suministros, estructuras e instalaciones temporales y transporte incluyendo sin limitación arrastre, descarga y manejo a, en y del Lugar de la Obra.

1.16. "Oferta Técnica" significa los documentos expedidos por el Contratista que contienen la descripción detallada de la Obra y Proyecto incluyendo los requerimientos técnicos y otros pertenecientes a la misma.

1.17. “Orden de Cambio” significa el documento expedido por el Contratante que establece los ajustes al Precio del Contrato.

1.18. "Pérdida consecuencial" significa cualquier pérdida o pérdida de utilidad anticipada, pérdida o pérdida anticipada de ingreso, interrupción del negocio, pérdida de uso de cualquier equipo, pérdida de cualquier contrato u otra oportunidad de negocio y cualquier otra pérdida indirecta de naturaleza similar.

1.19. "Precio del Contrato” significa el total de todas las cláusulas relacionadas a la compensación según está especificado en el Anexo B a ser pagada por parte del BCIE al Contratista.

1.20. "Proyecto" significa la ejecución del Proyecto en la modalidad de “llave en mano” descrito en la Cláusula Segunda y en la Oferta Técnica.

1.21. "Subcontratistas" significa cualquier Subcontratista, proveedor, agente u hombre material que provea materiales o servicios al Contratista para fines de llevar a cabo la Obra bajo este Contrato.

1.22. “Sedes de Proyecto” significa cada uno de los sitios que se construirán/ampliarán y dotarán con el Proyecto.

CLÁUSULA 2 – OBJETO DEL CONTRATO El propósito de este Contrato es definir los términos y condiciones para la ejecución del proyecto llave en mano, con precios unitarios, que contempla, revisión y posibles ajustes autorizados por el Contratante al diseño, construcción, equipamiento, capacitación y la disposición del Proyecto así como la presentación de los planos finales del proyecto (como construido) tal como se establece en forma específica en la Oferta Técnica. CLÁUSULA 3 – DECLARACIONES del contratista

Sección XI-Formato del Contrato - 166 -

Page 167: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

3.1 Declaraciones y Garantías. El Contratista declara y garantiza que:

a) Tiene la competencia para llevar a cabo la Obra; b) Tiene u obtendrá las herramientas, equipo y personal necesarios para llevar a

cabo la Obra; c) Mantendrá y utilizará todas las herramientas y equipo de acuerdo con las

especificaciones y recomendaciones del fabricante respectivo así como buenas prácticas de ingeniería y operativas;

d) Tiene u obtendrá, a sus expensas, antes de llevar a cabo cualesquier servicios relacionados con la Obra todos los registros, certificados, permisos, licencias y autorizaciones para llevar a cabo la Obra;

e) Llevará a cabo toda la Obra de acuerdo con la Ley; f) Llevará a cabo toda la Obra de buena fe, con prontitud, con la debida diligencia

y competencia; g) Entiende por completo los requerimientos y contingencias de llevar a cabo la

Obra y deberá examinar el Lugar de la Obra en cuanto a requerimientos adicionales o especiales así como contingencias antes de llevar a cabo la Obra; y

h) Asegurará que la Obra, materiales y equipos provistos cumplirán con cualesquier descripciones o especificaciones establecidas en la Oferta Técnica o en el Anexo A en todo momento, excepto al grado del desgaste normal y rotura y/o abuso por personal distinto al del Contratista y sus subcontratistas.

1.2 Deber de Cumplimiento del Contratista mientras esté llevado a cabo la Obra

bajo este Contrato. El Contratista afirma y garantiza que no llevará a cabo aspecto alguno de la Obra que sepa o llegara a saber que no se puede llevar a cabo de conformidad con las disposiciones de este Contrato. Si el Contratista determina que no puede llevar a cabo la Obra de conformidad con este Contrato, el Contratista de inmediato avisará al Contratante y al Beneficiario y trabajará con ambos para desarrollar una resolución mutuamente satisfactoria. A falta de acuerdo entre las partes, se aplicarán los términos establecidos para tales fines en la Cláusula 23. El Contratista además declara y garantiza que se asegurará si cualesquiera de los planos, diseños o especificaciones técnicas aplicables a la Obra infringen la Ley o con las buenas prácticas de ingeniería y operación antes de empezar cualesquier servicios relacionados con la Obra. El Contratista de inmediato notificará al Contratante y al Beneficiario por escrito de tales variantes y asegurará que los cambios necesarios se hagan antes de proceder con la parte de la Obra afectada.

CLÁUSULA 4 – obligaciones generales del contratista

4.1. Proyecto Llave en Mano. El Contratista se obliga a la ejecución del _____ [Proyecto] __________ en el Lugar de la Obra en la modalidad “Llave en Mano”, según condiciones indicadas a continuación, en virtud de las cuales el Contratista se obliga a cumplimentar y ejecutar la totalidad del objeto del presente contrato. A tales efectos asume, entre otras, las siguientes obligaciones:

Sección XI-Formato del Contrato - 167 -

Page 168: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

4.1.1. El Contratista debe estar habilitado para operar en la República de Honduras y comenzar la ejecución del proyecto de conformidad a la legislación nacional.

4.1.2. El Gerente/Director del Proyecto o un Representante Oficial del Contratista, deberá residir en Honduras durante la ejecución del proyecto y deberá contar con las facultades suficientes para tomar las decisiones de carácter técnico y administrativo relacionadas con la ejecución del proyecto.

4.1.3. Establecer, en ciudad de Choluteca, departamento de Choluteca, Honduras, una oficina con el personal necesario, con facilidades de comunicación (teléfono, fax y/o correo electrónico) donde se pueda contactar al Gerente/Director del Proyecto / Representante Oficial del Contratista cuando sea necesario y a los intereses del Beneficiario.

4.1.4. El Contratista deberá coordinar el tiempo delosIngenieros Residentesa fin de

que den la atención oportuna a cada sitio donde se construirán las obras. Estos ingenieros deberán estar autorizados legalmente para ejercer sus funciones en el campo de la Ingeniería Civil.

4.1.5. Entregar los documentos establecidos en la Cláusula 10 y Anexo A en la forma

y plazos previstos. El Programa de Ejecución y Plan de Pagos finales propuestos por el Contratista serán entregados al Beneficiario para su aprobación antes de que el Contratista empiece cualquier Obra en el lugar de la obra. El programa de trabajo del Contratista en el lugar de la obra deberá ser compatible con las prácticas existentes del Beneficiario, y no deberá afectar o modificar las propuestas y documentación que sirvieron de base para la adjudicación del Proyecto al Contratista;

4.1.6. Cumplir el Programa de Ejecución final, indicado en el punto anterior,, entregar

en los plazos y forma convenidos en dicha estipulación, así como entregar el Proyecto en el plazo máximo convenido, todo ello de conformidad con lo previsto en el presente contrato;

4.1.7. Cumplir con los requerimientos establecidos en el Plan de Pagos establecido

en el punto 4.1.4, de manera articulada con el cumplimiento de los hitos establecidos en el Programa de Ejecución;

4.1.8. Velar por el cumplimiento de los objetivos del proyecto en función de que se cumplan los alcances del proyecto. En el caso que se identifiquen desviaciones que pudieran afectar este cumplimiento, el Contratista deberá plantear al Beneficiario las acciones correctivas que pudieran realizarse en beneficio del proyecto.

4.1.9. No modificar las obras diseñadas, excepto en los casos previstos en el

presente contrato y de conformidad con el Beneficiario.

Sección XI-Formato del Contrato - 168 -

Page 169: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

4.1.10. No suspender la ejecución de las obras, salvo cuando así se lo indicare el Beneficiario o bien en los casos excepcionalmente previstos en el presente contrato;

4.1.11. Fabricar o comprar, suministrar, transportar y hacer acopio la maquinaria

necesaria para la ejecución del presente contrato en la forma prevista.

4.1.12. Observar en todo momento las obligaciones de seguridad patrimonial, prevención de riesgos laborales y salud laboral, así como las de índole laboral, acordadas por las partes;

4.1.13. Subcontratarlos trabajos, en su caso, en la forma prevista;

4.1.14. Obtener y mantener, bien directamente o a través de sus Subcontratistas, la

totalidad de los permisos, licencias y autorizaciones previstas para el Contratista en las Cláusulas 8, 13, 15 y demás aplicables, necesarias para conseguir el objeto del contrato, y ello en la forma prevista en dichas estipulaciones;

4.1.15. Realizar las Estimaciones de Avance de Obra, así como efectuar los controles

y las pruebas estipuladas en la Oferta Técnica;

4.1.16. Entregar los planos finales (como construido) y demás documentos atinentes del Proyecto, así como cuanta otra documentación deba suministrar el Contratista al Beneficiario y al BCIE en la forma y según lo convenido en el presente contrato;

4.1.17. Entregar al BCIE, y mantener vigentes, las garantías bancarias y al

Beneficiario, seguros acordados por las partes de conformidad con lo previsto;

4.1.18. Ejecutar las pruebas que fueren aplicables, previas a la recepción de la Obra;

4.1.19. Realizar todos los trabajos y actividades precisos para que se efectúen las recepciones provisional y definitiva previstas;

4.1.20. Abonar, en su caso, las multas previstas;

4.1.21. No pretender título ni derecho alguno sobre el o los inmuebles en los que se ejecutarán los trabajos de conformidad con lo convenido;

4.1.22. Responder frente al Contratante y al Beneficiario de la totalidad de las

obligaciones asumidas, de conformidad con lo previsto en el presente contrato;

4.1.23. Ejecutar la totalidad del presente contrato en la forma y plazos establecidos;

4.1.24. Mantener informado al Contratante y al Beneficiario, a través de los procedimientos previstos al efecto, del desarrollo de la ejecución de los

Sección XI-Formato del Contrato - 169 -

Page 170: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

trabajos, del cumplimiento del contrato y de cuantos acontecimientos fueren o pudieren ser de su interés. En defecto de otro formato a ser proporcionado por el Contratante, el Contratista deberá informar acerca del desarrollo de la ejecución de los trabajos mediante informes mensuales de avance de obra. Estos informes deberán contener, como mínimo, los datos contenidos en el Anexo E;

4.1.25. Acatar las instrucciones que le dé el Beneficiario y el Contratante , de

conformidad con lo previsto en el presente contrato;

4.1.26. Efectuar todas las comunicaciones previstas en el contrato a través del procedimiento estipulado;

4.1.27. Entregar al Contratante y al Beneficiario cuanta documentación prevé el

presente contrato y sus anexos;

4.1.28. Mantener en sus puestos al personal clave que describió en la Oferta Técnica, y en caso de reemplazarlo, hacerlo de acuerdo con las estipulaciones de la Cláusula 16;

4.1.29. Capacitar al personal del Beneficiario de conformidad con lo previsto en la

Oferta Técnica, si ello fuere aplicable;

4.1.30. Solicitar las licencias previstas y autorizaciones que fueren requeridas por Ley;

4.1.31. Si fuere necesario, suministrar los bienes a importar en Honduras, no admitiéndose carga consolidada;

4.1.32. Pagar todos los gastos de desaduanaje, transporte e instalación del equipo a

cada centro educativo,

4.1.33. En caso que para los fines de la ejecución del proyecto, el Contratista requiera utilizar cualquier servicio básico, sea este, agua potable, energía eléctrica, teléfono, etc., deberá, por su cuenta, realizar las gestiones pertinentes con las instituciones que administran estos servicios. Los costos por la conexión y la utilización de los servicios, deberá ser pagada por el Contratista, quien deberá mantener los recibos de estos servicios pagados al día. Al finalizar el proyecto y para el trámite de la recepción final, el Contratista deberá presentar los recibos de estos servicios.

4.1.34. El Contratista deberá observar la mayor diligencia posible en el cumplimiento

de las referidas obligaciones; 4.1.35. Cumplir cualesquiera otras obligaciones establecidas explícita o implícitamente

en el presente contrato y documentos anexos; y en general,

Sección XI-Formato del Contrato - 170 -

Page 171: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

4.1.36. Instalar por su cuenta un rótulo que indique que el proyecto fue financiado con fondos del programa de conversión de deuda Honduras frente a España.

4.2 Cualquier documentación, incluyendo la propuesta del Contratista y correspondencia de aclaración de la oferta, no constituirá una parte de este Contrato a menos que se incluya en el Anexo A, Documentación Complementaria. 4.3 El Contratista proporcionará suficiente supervisión y otro personal para llevar a cabo la Obra. El Contratista deberá proporcionar en forma continua tal personal y control de avance de la Obra hasta que el desempeño del Contratista haya sido terminado bajo este Contrato. 4.4 El Contratista no permitirá a sus empleados o a los empleados de sus Subcontratistas a trabajar más del horario de trabajo que afirma la legislación laboral, salvo casos extremos y urgentes, tales como el siniestro o riesgo inminente de las personas o los intereses del Contratista o Subcontratistas, o de los compañeros de trabajo, tal y como lo detalla el artículo noventa y siete (97) numeral cuatro (4) del Código del Trabajo. 4.5 Programa de Desempeño. El Contratista deberá programar, informar, pronosticar y controlar el avance de la Obra y deberá lograr la terminación de la Proyecto, como está establecido en la Oferta Técnica, en o antes de la Fecha de Terminación Programada determinable de acuerdo con el término establecido en la sección 7.2. La fecha de terminación programada inicialmente podrá ser modificada, de mutuo acuerdo entre el Contratista y el Beneficiario, y notificada por escrito al Contratante, a lo largo de la ejecución del Proyecto, siempre y cuando ello no sea imputable al Contratista y que no represente un incremento en el precio de la Obra. De existir divergencias entre las condiciones que se regulan en los expresados documentos, se entenderá, en todo caso, que lo pactado en el presente documento contractual básico, prevalece sobre lo establecido en los demás. CLÁUSULA 5 – OBLIGACIONES GENERALES DEL BENEFICIARIO El Beneficiario se obliga a:

5.1.1. Permitir al Contratista, una vez le haya remitido la Orden de Inicio, el acceso al lugar de la obra, de acuerdo a las medidas de seguridad establecidas por el Beneficiario;

5.1.2. Recibir, estudiar, y en su caso, aprobar la documentación que le deba ser

sometida, según el procedimiento establecido en el presente contrato. La aprobación de la documentación por parte del Beneficiario no implica la exoneración de ninguna de las responsabilidades por parte del Contratista. Las aprobaciones deberán realizarse utilizando el formato para aprobaciones según Anexo E;

5.1.3. Solicitar las licencias previstas y autorizaciones que fueren requeridas por Ley,

así como colaborar en la medida de lo posible con el Contratista en la gestión

Sección XI-Formato del Contrato - 171 -

Page 172: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

y obtención de las licencias que ésta debe obtener de conformidad con lo previsto en dicha estipulación;

5.1.4. Instruir al BCIE para que realice los pagos previstos en el presente contrato en

la forma establecida, siempre y cuando el Contratista cumpla a cabalidad con sus obligaciones;

5.1.5. Extender las actas de recepción provisional y definitiva, en su caso, de

conformidad con lo previsto en la Cláusula 34; 5.1.6. Facilitar al Contratista la información y documentación que precise y sea

necesaria para el cumplimiento del objeto del contrato; 5.1.7. Realizar los trabajos y prestar los servicios que se convienen en el presente

contrato; 5.1.8. Comunicar al Contratista y al Contratante cualquier situación que, a su juicio,

pueda alterar la ejecución del contrato; 5.1.9. Asegurar la provisión de fondos en caso que por causas imputables al

Contratista no sea posible la terminación del Proyecto; 5.1.10. En caso de que fuere aplicable, gestionar ante la Secretaría de Finanzas

(SEFIN) y la Dirección Ejecutiva de Ingresos (DEI) las dispensas de pagos de impuestos que otorga el Convenio suscrito por la República de Honduras y el Reino de España para el Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente España, a solicitud del Contratista;

5.1.11. Hacer arreglos apropiados y satisfactorios para dar una adecuada publicidad a

este Contrato; 5.1.12. Entregar, antes del inicio de la Obra, tanto al Contratista como al BCIE, copia

de la Licencia Ambiental o Auditoría Ambiental, en su caso, así como de las medidas de mitigación correspondientes;

5.1.13. Todos los terrenos en los cuales se vaya a ejecutar la obra deberán estar

liberados por el Beneficiario de todo litigio de propietario y legitimidad. Cualquier gasto o litigio contraído a causa problemas con la propiedad de los terrenos seleccionados para la ejecución de la obra quedará fuera del alcance y de la responsabilidad del Contratista;

5.1.14. La gestión y pago de los trámites para la obtención de licencias y permisos de

construcción ambientales, agua, alcantarillado o cualquier otro trámite inherente al planteamiento, ejecución o supervisión de las obras serán responsabilidad de, y a cargo del Beneficiario; y,

Sección XI-Formato del Contrato - 172 -

Page 173: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

5.1.15. Toda actividad no incluida en la oferta y que sea ordenada por el Beneficiario,

será incorporada a la misma mediante una orden de cambio al contrato y su precio será negociado entre el Contratista y el Beneficiario. La orden de cambio deberá ajustarse al contenido de la Cláusula 36.

De existir divergencias entre las condiciones que se regulan en los expresados documentos, se entenderá, en todo caso, que lo pactado en el presente documento contractual básico, prevalece sobre lo establecido en los demás. CLÁUSULA 6 – FUNCIONES DEL CONTRATANTE A través de este Contrato, el BCIE actúa como Contratante e instancia administradora del “Fondo Honduras-España”, en el marco del Convenio del Programa de Conversión de Deuda de Honduras Frente a España, suscrito en fecha 27 de abril de 2006. Consecuentemente, el BCIE en su condición de administrador del Fondo, ejerce la función de conducto de fondos ante los Contratistas que el “Fondo Honduras-España” designe como ejecutores de los diferentes proyectos de construcción a llevarse a cabo con los recursos del Programa de Conversión de Deuda de Honduras Frente a España, y cuya intención es el beneficio del Beneficiario y sus comunidades. Por todo lo anterior, tanto el Contratista como el Beneficiario expresamente aceptan que el BCIE no tendrá responsabilidad alguna en la selección del presente Proyecto u Obra como parte del Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente a España, como tampoco lo será de cualquier plano, diagrama, diseño, ejecución, plazo o término o materiales propuestos o utilizados en el Proyecto u Obra. Consecuentemente, El BCIE no asumirá responsabilidad alguna, en caso de que el Contratista o el Beneficiario no cumplan con las expectativas, obligaciones y requerimientos establecidos en este Contrato. El BCIE únicamente se obliga, al amparo de lo establecido en el presente contrato, a:

1.- Efectuar los pagos previstos en el presente contrato en la forma establecida, siempre y cuando el Contratista cumpla a cabalidad con sus obligaciones, y que ello le sea comunicado por el Beneficiario en la forma en que se ha establecido en el presente Contrato; 2.- Realizar la Supervisión periódica, que se define como la supervisión física, técnica y financiera del Proyecto, como justificativa previa a los desembolsos parciales y pagos finales; y, 3.- Realizar las demás actividades que se convienen en el presente contrato.

El BCIE, en todo caso, realizará la administración de los pagos al Contratista en la forma estipulada y cumpliendo con las instrucciones señaladas en el presente instrumento. Por lo tanto, no es responsabilidad ni obligación del BCIE, la calificación de las obligaciones de pago,

Sección XI-Formato del Contrato - 173 -

Page 174: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

en cuanto a su origen o naturaleza. Por ende, de ser aplicables retenciones, deducciones o cualquier otra figura semejante que implique un deber del pagador de actuar como agente recolector o agente retenedor, sea en beneficio del fisco o entidad pública o privada, ésta responsabilidad recae y se conserva sobre el Contratista y no sobre el BCIE, pues es entendido y convenido que estará realizando los pagos por cuenta y en nombre del Fondo del Programa de Conversión de Deuda Honduras frente a España. En caso que exista dicha obligación de retención o deducción, el Contratista se obliga a realizar la misma, empleando sus propios fondos y preparando las declaraciones que correspondan. Las partes convienen que la responsabilidad del BCIE se limita exclusivamente al cumplimiento de sus obligaciones y funciones estipuladas en el presente Contrato en los términos contenidos en el mismo, y por consiguiente, cualquier pérdida que pudiera producirse como resultado de la ejecución de las garantías y/o por las obligaciones asumidas dejadas de cumplir por el Contratista y el Beneficiario al amparo del presente Contrato, no dará derecho al Contratista o al Beneficiario para reclamar indemnización al BCIE fuera de las responsabilidades asumidas en este Instrumento, entendiéndose bajo esta premisa que mantendrán a su vez indemne al BCIE de cualquier reclamo por parte de terceros, cuando los mismos deriven de incumplimiento por parte del Contratista y/o el Beneficiario. De existir divergencias entre las condiciones que se regulan en los expresados documentos, se entenderá, en todo caso, que lo pactado en el presente documento contractual básico, prevalece sobre lo establecido en los demás. CLÁUSULA 7 – ORDEN DE INICIO Y PLAZO 7.1 Orden de Inicio El Contratista se obliga a iniciar y ejecutar las obras, en el lugar convenido, y con prontitud, treinta (30) días calendario después de serle notificado por el Beneficiario, llevando a cabo la Obra a satisfacción razonable del Beneficiario (i) con diligencia hasta que sus obligaciones hayan sido terminadas conforme a este Contrato y (ii) de acuerdo con prácticas sanas y generalmente aceptadas en la industria, sujetas a los términos y condiciones de este Contrato. No obstante lo anterior y sujeto a lo establecido en la Cláusula 27 de este Contrato, el Beneficiario podrá dar la orden de inicio a las Obras hasta que estén cumplidos los siguientes requisitos:

a) Se haya pagado el anticipo de acuerdo a la cláusula 8; y, b) La tenencia de los inmuebles en los que se ejecutarán las obras del Proyecto

registrados en el Instituto de la Propiedad de Honduras, que éstos estén aptos para los fines pactados en este Contrato, y que se cuente con las licencias ambientales respectivas.

7.2 Término. El término de este Contrato empieza y tiene vigencia a partir de la fecha anteriormente escrita, indicada en la sección 7.1, y terminará doce (12) meses después, a menos que se termine antes, según lo permite este Contrato. 7.3 Supervivencia. Las disposiciones de este Contrato que por su naturaleza continúen sobrevivirán a cualquier expiración o terminación de este Contrato.

Sección XI-Formato del Contrato - 174 -

Page 175: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

CLÁUSULA 8 – Precios del contrato (PAGOS, ANTICIPOS, IMPUESTOS Y FACTURACION) 8.1 Pago. (a) El Contratista entregará al Beneficiario una factura por el Trabajo, incluyendo la

documentación de soporte como se especifica en el Anexo B, indicando si es para construcción o para equipamiento y servicios. Los cargos se especificarán netos de impuestos y los impuestos aplicables se identificarán por separado (por ejemplo, impuesto sobre ventas, tasas de servicio, etc.)

(b) Monto. Por la óptima prestación de sus servicios, y siguiendo los procedimientos establecidos en este Contrato, el Contratante, pagará al Contratista la cantidad única y total de ____________________________ (L._____________),monto al que el Contratista deberá apegarse y ajustarse para cumplir con el contrato. Ese monto será la única remuneración que el Beneficiario reconoce y pagará al Contratista, siendo éste responsable por el pago de cualquier tipo de impuestos, comisiones o cualesquiera otras cargas que le corresponda cubrir en relación con los servicios a ser prestados de conformidad con este Contrato, tales como gastos de transporte, hotel, viáticos, seguros y cualesquiera otros gastos en que deba incurrir para la ejecución de sus obligaciones.

(c) Forma de pago. El pago señalado en el numeral anterior será efectuado por el

Contratante al Contratista, , únicamente en moneda “LEMPIRAS”, de la siguiente manera:

(ESTA FORMA DE PAGO SE COORDINARÁ DE CONFORMIDAD A LO DISPUESTO EN EL NUMERAL 50 DE LA SECCIÓN III DATOS DE LA LICITACIÓN)

PAGO CONDICIÓN Anticipo • Contrato firmado

• Presentada de conformidad la Garantía Bancaria de Anticipo

i.[Detallar pagos y plazos]

ii. [Detallar pagos y plazos]

iii.[Detallar pagos y plazos]

iv.[Detallar pagos y plazos]

v.[Detallar pagos y plazos]

• El pago final correspondiente al Equipamiento, se cancelará hasta que el equipo haya

sido suministrado, instalado, probado, en operación y recibido a satisfacción por el

Sección XI-Formato del Contrato - 175 -

Page 176: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Beneficiario. Para tales efectos, el Beneficiario expedirá al Contratista el Acta de Instalación y prueba de los equipos

• Las capacitaciones in situ podrán iniciarse hasta que el equipo haya sido recibido a

satisfacción del Beneficiario. (d) Después de que el Beneficiario haya emitido un aviso de aceptación como se

especifica en la Cláusula 34, el Contratista deberá presentar una factura para el pago final. Como un requisito para el pago final, el Beneficiario proporcionará al Contratista un Certificado de Finiquito (Anexo D) debidamente celebrado por el Beneficiario, certificando que no hay demandas no satisfechas o descargadas o gravámenes que surjan del Contrato. Asimismo, AI final del proyecto el Contratista deberá llevar el Libro de Bitácora al Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras (CICH) para notificar que el proyecto se terminó y presentar este registro al Beneficiario como requisito para el pago final.

(e) El Beneficiario tendrá el derecho de compensar cualquier pérdida, daño,

responsabilidad o demanda que tenga en contra del Contratista contra cualquier pago que le deba al Contratista. Ningún pago por parte del Contratante o el Beneficiario a favor del Contratista limitará sus derechos posteriores a disputa de cualesquier cargos facturados o para reclamar un desempeño insatisfactorio bajo este Contrato y el pago no se interpretará como una aceptación de la Obra por parte del Beneficiario.

8.2 Impuestos. Los fondos para la ejecución del Proyecto provienen del Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente a España. Conforme a dicho Programa, la financiación de los proyectos y los bienes y servicios importados al amparo del Programa estarán exentos del pago de derechos arancelarios, tributos y/o gravámenes. Conforme a la sección 5.1.10 de este Contrato, es responsabilidad del Beneficiario obtener las exoneraciones fiscales y dispensas que pudieren aplicar. En función de lo anterior, el Contratista deberá: (a) Pagar o hacer que se pague cuando deba (i) impuestos y cuotas impuestas en razón

del desempeño de la Obra por parte del Contratista o Subcontratistas, incluyendo, pero no estando limitado a ventas, impuestos indirectos, almacenaje, consumo, impuestos sobre ventas e impuestos de uso; licencias, permiso y cuotas de registro e ingreso, utilidad, sociedad, ganancias de capital e impuestos a la propiedad personal de acuerdo con cualquiera de las disposiciones de este Contrato; (ii) impuestos al empleo y contribuciones impuestas por la ley aplicable o contratos o reglamentos de sindicatos gremiales, con respecto a o medidos por compensación (sueldos, salarios u otros) pagados a empleados del Contratista o Subcontratistas incluyendo, pero no estando limitado a impuestos y contribuciones de seguro de compensación de empleo, pagos al Régimen de aportaciones Privadas (RAP) o Fondo Social de la Vivienda (FOSOVI), prestaciones de edad avanzada, fondos de bienestar social, pensiones y anualidades, contribuciones al Seguro Social, prestaciones de Seguro Social y seguro de incapacidad; y (iii) cuotas de licencia de importación/exportación e impuestos de

Sección XI-Formato del Contrato - 176 -

Page 177: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

importación/exportación y derechos sobre la Obra, equipo y materiales así como herramientas de construcción, equipo y provisiones importadas o exportadas por el Contratista o Subcontratistas;

(b) Defender, indemnizar y mantener ileso al Contratante y al Beneficiario de

responsabilidad hacia cualquier autoridad competente resultante de incumplimiento del Contratista o Subcontratistas de (i) efectuar el pago oportuno de, o pagar cualesquiera de los anteriores, incluyendo intereses, multas y otra responsabilidad que surja de dicho incumplimiento, o (ii) cumplimiento con los informes, registros u otros requerimientos de procedimiento con respecto al pago; y

(c) Desarrollar procedimientos y hacer los esfuerzos razonables para minimizar el

impuesto de ventas y uso sobre compras de equipo, materiales y la Obra en donde el costo sea reembolsable por el Beneficiario al Contratista bajo este Contrato.

8.3 Exoneración. Si el Beneficiario incumple en obtener la exoneración de impuestos o derechos a los cuales tenga derecho el Contratista o Subcontratistas por ley, o incumpla en obtener un reembolso o crédito, incluyendo intereses, por cualquiera de dichos impuestos o derechos pagados, el BCIE no será responsable del reembolso al Contratista de dichos impuestos y derechos, sino únicamente el propio Beneficiario. 8.4 Retención de Impuestos. De acuerdo con su Convenio Constitutivo, el BCIE, sus ingresos, bienes y demás activos, lo mismo que las operaciones y transacciones que efectúe de acuerdo con dicho convenio estarán exentos de toda clase de gravámenes tributarios y derechos aduaneros u otros de naturaleza análoga. También está exento de toda responsabilidad relacionada con el pago, retención o recaudación de cualquier impuesto, contribución o derecho. Consecuentemente, los impuestos y demás contribuciones que de conformidad con la ley le correspondiera pagar al Contratista, derivados de los honorarios causados, serán de su propia responsabilidad. 8.5 Procedimientos de Facturación. El Contratista cumplirá con cualquier ley impositiva, y específicamente con el Impuesto sobre Ventas procedente y claramente estipulará el monto aplicable de Impuesto sobre Ventas, si aplicare, con una descripción completa como para el crédito fiscal del mismo. El Beneficiario no estará obligado a efectuar ningún pago de facturas si el Contratista no cumple con los procedimientos de facturación descritos en el Anexo B. CLÁUSULA 9 – MONTO DEL CONTRATO 9.1 Única Remuneración. La remuneración total pactada en la Cláusula Octava resume y agota todos los compromisos de naturaleza económica y pecuniaria contraídos por el Beneficiario, a través del BCIE, con el Contratista. CLÁUSULA 10 - DOCUMENTOS ANEXOS DEL CONTRATO QUE SIRVIERON DE BASE PARA LA ADJUDICACIÓN DE LA OBRA AL CONTRATISTA

Sección XI-Formato del Contrato - 177 -

Page 178: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Forman parte integral de este Contrato los documentos adjuntos en el Anexo A. El Contratista manifiesta que los ha leído y se sujeta a los mismos. Tanto el Beneficiario como el Contratista expresamente manifiestan que el BCIE es un organismo internacional de derecho público, y como tal, está sujeto a su Convenio Constitutivo. CLÁUSULA 11 – INSPECCION DE LA OBRA 11.1 El Contratante y el Beneficiario, sus representantes, inspectores, supervisores o auditores, en todo momento tendrán acceso a la Obra, ya sea en su preparación o en el avance, y el Contratista deberá proporcionar las facilidades adecuadas para tal acceso e inspección. Si la Oferta Técnica, instrucciones del Contratante o del Beneficiario, cualquier Ley o bien cualquier autoridad pública requiera que cualquier Obra sea probada o aprobada en forma específica, el Contratista dará al Contratante y al Beneficiario el aviso oportuno de (i) estar listo para inspección y (ii) la fecha fijada para llevar a cabo cualquier inspección por una autoridad pública. 11.2 Las inspecciones por parte del Contratante, el Beneficiario, o de sus respectivos representantes, inspectores, supervisores o auditores, se harán con prontitud. Si cualquier parte de la Obra que requiera inspección o atestiguación del Contratante o del Beneficiario se cierra o se cubre antes de tal inspección o testimonio se haya efectuado y se vuelve a cerrar o recubrir entonces los costos asociados con la misma serán por cuenta del Contratista. CLÁUSULA 12 – SUPERVISIÓN DEL PROYECTO El Contratista afirma que acepta la supervisión y dirección técnica que son requeridas durante el período de ejecución de las obras previstas en el Proyecto, para lograr su ejecución mediante la aplicación de las mejores prácticas de ingeniería. Consecuentemente, el Contratista acepta someterse a las normas de supervisión que designe el Contratante y/o el Beneficiario, en su caso. CLÁUSULA 13 – LIBROS Y REGISTROS RELACIONADOS CON EL PROYECTO El Contratista se obliga a mantener los libros y registros adecuados para el control del Proyecto. Consecuentemente, el Contratista deberá llevar y mantener, y causar que sus agentes, representantes, Subcontratistas o empleados lleven y mantengan, todos las bitácoras, hojas contables, libros, pólizas, recibos, registros y cuentas contables necesarias para documentar todas las operaciones conforme este Contrato y deberán preservar tales documentos por un período de al menos cinco (5) años posteriores al vencimiento del presente Contrato o sus prórrogas, o por períodos mayores, si así lo requiere la Ley. El Contratante y el Beneficiario, y sus respectivos representantes, supervisores y auditores autorizados deberán tener acceso a esta información, y tendrán asimismo el derecho de

Sección XI-Formato del Contrato - 178 -

Page 179: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

examinarla y reproducirla, así como de entrevistar al personal del Contratista. El Contratista le facilitará al Contratante y al Beneficiario, y éstos podrán examinar los registros de personal, planillas, libros, reportes, información contable, cuentas de banco, manuales de precios, recibos, vouchers, instrucciones, correspondencia, memorándums, información en ordenadores y cualquier otro tipo de registros de cualquier descripción, con el objeto de verificar o revisar datos operativos, contables y financieros en conexión con este contrato. CLÁUSULA 14 – SEGUROS El Contratista deberá cumplir con las siguientes disposiciones, seguros y montos: 14.1 Daños a las instalaciones objeto del Contrato. El Contratista mantendrá en vigor los Seguros necesarios para garantizar al Contratante y al Beneficiario la cobertura de los daños que pudieran sufrir las instalaciones objeto de este Contrato por su valor de reposición total, durante la ejecución de los trabajos y pruebas y hasta la transmisión de los riesgos al Beneficiario. 14.2 Daños a bienes preexistentes. El Contratista mantendrá en vigor el Seguro que cubra el riesgo que se pudiera ocasionar durante la ejecución de los trabajos y pruebas y hasta la transmisión de los riesgos al Beneficiario, a los bienes preexistentes propiedad de ésta, por su valor total de reposición y hasta el límite de ________________________ Lempiras (L.________) por siniestro. 14.3 Responsabilidad civil por daños a terceros. Igualmente, el Contratista mantendrá vigente un seguro de Responsabilidad Civil por daños a terceros, personales y materiales, que libere al Contratante y al Beneficiario de cualquier responsabilidad por tal concepto y hasta un límite de ________________________ Lempiras (L.________) por siniestro. A efectos de este seguro, los trabajadores del Contratante y del Beneficiario serán considerados terceros y consecuentemente, los daños que pudieran sufrir ellos o sus pertenencias, serán amparados por el seguro. 14.4 Responsabilidad patronal. El Seguro de Responsabilidad Civil deberá cubrir también la responsabilidad patronal, para que queden cubiertos los daños que pudieran sufrir los propios operarios del Contratista y los de sus colaboradores en el Contrato ó Subcontratistas, con una cobertura de ________________________ Lempiras (L.________) por siniestro por sublímite-victima. 14.5 Condiciones Generales de los Seguros. El Contratista se hace responsable de todos los suministros y trabajos aportados para la realización del Contrato, por lo que dicha Responsabilidad Civil se considerará cruzada, es decir, que se considerará a cada uno de los proveedores, colaboradores o Subcontratistas, como Contratistas separados, teniendo, por consecuencia, todos ellos el carácter de asegurados, librando al Contratante y al Beneficiario de responsabilidad. Todos los seguros estarán vigentes al iniciarse las correspondientes obras o prestaciones y se mantendrán vigentes hasta la transmisión de los riesgos al Beneficiario, que se producirá en el momento de la Recepción Provisional. En ese momento, el Contratista deberá entregar copia de todas las pólizas al Contratante y al Beneficiario.

Sección XI-Formato del Contrato - 179 -

Page 180: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Los seguros contratados en virtud de los compromisos establecidos en el presente Cláusula, limitarán las obligaciones y responsabilidades que le correspondan al Contratista en virtud del presente Contrato, no siendo por tanto, responsable de los riesgos que no garanticen las pólizas. 14.6 Asegurado Adicional y Renuncia a Subrogación. No obstante cualquier disposición de este Contrato en contrario, la(s) póliza(s) de seguro del Contratista descritas en los numerales anteriores de esta Cláusula, deberán: (1) cubrir al Contratante y al Beneficiario como asegurados adicionales; y (2) el Contratante y el Beneficiario deberán ser beneficiarios irrevocables en cuanto a las demás pólizas (incluyendo cualesquier deducibles o retenciones auto-aseguradas) y auto seguro que puedan proporcionar cobertura. Además se conviene que el Contratista y su(s) asegurador(es) que proporcionen cobertura de acuerdo con en esta sección 14.5, renunciarán a todo derecho de subrogación y/o contribución en contra del Contratante y/o Beneficiario al grado en que las responsabilidades sean asumidas por el Contratista. 14.7 Alternativas del Beneficiario. Como una alternativa y a opción y costo del Beneficiario, el Beneficiario puede elegir proporcionar o contratar, en favor del Contratista, todos o alguna parte de los seguros requeridos en esta cláusula. Si el Beneficiario elige esta alternativa, deberá estipularlo así en un aviso al Contratante y al Contratista y la compensación del Contratista se reducirá en un monto igual al costo del seguro del Contratista, más los gastos que ello acarree para el Beneficiario. Si el Contratista incumple en el pago de las respectivas primas de seguro, el Beneficiario podrá hacerse cargo de esos pagos, sin que ello conlleve responsabilidad legal alguna para el Contratante o para el Beneficiario y cargando el importe respectivo al Contratista en los pagos que tenga que hacerle. 14.8 Prueba de Seguro y Cambios. A solicitud del Contratante o del Beneficiario, el Contratista deberá hacer que su(s) asegurador(as) proporcionen al solicitante copias certificadas de las pólizas de seguro requeridas y/o certificados de seguro, especificando que no se cancelará o cambiará materialmente seguro alguno mientras la Obra esté en proceso, sin previo aviso por escrito al solicitante, con por lo menos treinta (30) días calendario de anticipación. 14. 9 Seguro de Subcontratistas. El Contratista requerirá a todos los Subcontratistas que mantengan el seguro normal y acostumbrado, pero no requerirá a los Subcontratistas tener un seguro que duplique la cobertura del seguro del Contratista o del Beneficiario o que asegure en contra de responsabilidad renunciada por el Beneficiario. A solicitud del Contratante o del Beneficiario, el Contratista deberá hacer que sus Subcontratistas proporcionen la misma constancia de seguro requerida del Contratista. 14.9 Comienzo de la Obra. El Contratista y sus Subcontratistas no empezarán la Obra hasta que todos los seguros requeridos del Contratista y sus Subcontratistas, en su caso, estén en vigor y los documentos necesarios, si los solicita el Beneficiario, hayan sido recibidos por el solicitante.

Sección XI-Formato del Contrato - 180 -

Page 181: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

CLÁUSULA 15 – GARANTÍAS 15. 1 Garantías que debe rendir el Contratista. El Contratista queda obligado a constituir, antes de dar inicio a la ejecución del proyecto, las siguientes garantías:

1) Garantía de Anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del valor del Anticipo, con una duración del plazo de ejecución del contrato. Esta garantía deberá ser bancaria, se podrá minorar gradualmente de forma proporcional a la facturación presentada, respondiendo a los informes presentados para ello por el Contratista, en cumplimiento del Cronograma de Ejecución, que hayan sido evaluados de conformidad por el Beneficiario, el supervisor de Obra y el personal de supervisión del BCIE, y de acuerdo con los hitos correspondientes señalados en la sección 8.1 c) y Anexo B de este Contrato, y en la Oferta Técnica. Una vez que el Beneficiario haya entregado al Contratista el Acta de Recepción Definitiva, el Banco devolverá al Contratista la Garantía de Anticipo.

2) Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato, o de Ejecución de Obra, equivalente

al diez por ciento (10%) del valor de la Obra, con una duración del plazo de ejecución del contrato más sesenta (60) días, contados a partir de la finalización de la Obra, de acuerdo con el término establecido en la sección 7.2 del presente Contrato, y de conformidad con el mismo. Esta garantía deberá presentarse dentro de los treinta (30) días siguientes a la firma del presente Contrato, la cual se hará efectiva únicamente cuando ocurra cualquiera de las causas establecidas en la Cláusula 23 del mismo.

3) Garantía de Calidad de Obra, equivalente al diez por ciento (10%) del valor de la Obra, con una duración de doce (12) meses adicionales, contados a partir de la finalización de la Obra, de acuerdo con el término establecido en la sección 7.2 del presente Contrato, y de conformidad con el mismo. Esta garantía deberá presentarse en un plazo no mayor de cuarenta y cinco (45) días, después de haberse emitido el certificado de finiquito por parte del Beneficiario, la cual se hará efectiva únicamente cuando los usuarios reporten al Contratante que hay incidencias de mala calidad de los materiales o mana de obra y que el contratista no las repare en el plazo definido en la garantía. En consecuencia, el texto de la garantía aquí señalada deberá asegurar que cualquier defecto de ejecución pueda ser solventado dentro del período antes indicado, en el presente numeral.

Las garantías que presente El Contratista deberán ser garantías pagaderas a la vista, incondicionales e irrevocables, de realización automática o a único requerimiento del BCIE mediante carta simple, sin necesidad de exigencia judicial o ante garante para su pago y sin beneficio de excusión que permita al BCIE hacer efectiva la garantía. Las garantías serán emitidas por una institución bancaria nacional o extranjera, o bien por una compañía de seguros aceptable para el BCIE. Si las garantías las emite una institución bancaria extranjera, éstas deberán tener una institución financiera corresponsal en Honduras en la que se pueda hacer efectivo el cobro de la misma.

Sección XI-Formato del Contrato - 181 -

Page 182: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Por vía ilustrativa, se provee el texto de modelos de Garantías en el Anexo D. No obstante, el Contratista expresamente acepta que el Contratante y el Beneficiario tienen la facultad privativa de aceptar o no la garantía ofrecida. 15.2 Garantías de Otros. El Contratista hará sus mejores esfuerzos para asegurar que todas las garantías provistas por los Subcontratistas y fabricantes sean cedidas al Contratante y al Beneficiario. Si cualquier garantía no se puede ceder así, el Contratista hará sus mejores esfuerzos para hacer disponible esa garantía para el beneficio del Contratante y el Beneficiario. El Contratista entregará al Contratante y al Beneficiario una copia de cada garantía por escrito provista por subcontratistas y fabricantes. Las garantías bajo esta sección serán en adición a cualesquier otras provistas bajo este Contrato o cualesquiera Órdenes de Cambio, si procedieren, o de otra manera bajo la Ley. CLÁUSULA 16 – PERSONAL DEL CONTRATISTA PARA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO 16.1 Personal del Contratista. El Contratista contratará y aportará el personal necesario para la ejecución de la totalidad de los trabajos y servicios que se contraten, por su cuenta y riesgo, en los plazos y condiciones establecidos en el contrato. El Contratista es el único responsable del mando, actuación, trabajo y disciplina de su personal. Dicho personal deberá estar debidamente calificado y experimentado para ejecutar las tareas que se le encomiende. Le es prohibido al Contratista contratar a personal con edad menor a la establecida en la legislación laboral. Esto también es aplicable a los Subcontratistas. Tal personal queda sometido a la única y exclusiva dependencia del Contratista, no surgiendo bajo ningún concepto relación laboral alguna entre dicho personal y el Contratante o el Beneficiario, siendo por cuenta y cargo exclusivo del Contratista las obligaciones en materia laboral de dicho personal. Por tanto, el Contratista responderá directamente del cumplimiento de las obligaciones que dimanen al respecto en lo atinente a materia laboral y de Seguridad Social, abono de salarios, alta y cotizaciones en la Seguridad Social, cobertura de riesgos de accidentes laborales y enfermedades profesionales, descansos, etc., quedando en todo caso exonerados el Contratante y el Beneficiario de adquirir obligaciones de índole laboral, tanto principal como subsidiaria o accesoriamente, respecto del personal al servicio del Contratista. En el supuesto que el Beneficiario o el Contratante se vieran obligados a abonar alguna cantidad por efecto de la responsabilidad solidaria derivada de cualquier incumplimiento por parte del Contratista de la Legislación Laboral vigente, el Contratante y/o el Beneficiario podrán repercutir este importe contra el Contratista, deduciendo de cualquier pago que le sea adeudado o bien de cualquier garantía que el Contratista mantenga con el Contratante o con el Beneficiario. El Contratista deberá conservar toda la documentación legal relativa a su personal y tenerla a disposición del Contratante y del Beneficiario, cumpliendo con las indicaciones que éstos le hagan al respecto. Ello será de aplicación para los subcontratistas.

Sección XI-Formato del Contrato - 182 -

Page 183: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Al inicio de las obras y al primer día de cada mes el Contratista entregará una relación nominal de todos los empleados que tiene en la obra, indicando su número de identificación y su categoría profesional. Las altas y bajas del personal del Contratista que se produzcan en la obra deberán ser comunicadas al Beneficiario. El Beneficiario acepta que fue inducción material para la contratación por su parte que el Contratista haya reportado la presencia del personal calificado al que se hace referencia en el apartado 4.1.23, lo que convierte esto en un elemento intuitu personae. Consecuentemente, se permitirá la sustitución de parte del personal propuesto en la Oferta Técnica por profesionales de calificaciones y experiencia profesional similares, siempre y cuando dichas sustituciones sean aprobadas por el Beneficiario a propuesta del Contratista, con al menos treinta (30) días de antelación, salvo excepciones plenamente justificadas. No obstante lo anterior, en caso que el Contratista sustituya personal que no reúne los requisitos de calificación señalados en esta sección, aún con el beneplácito del Beneficiario, ello será justa causa para que el Contratante, a su elección, dé por terminada su participación como instancia administrativa. 16.2 Cumplimiento con Legislación Laboral. El Contratista se obliga a cumplir y hacer cumplir a su personal, responsabilizándose de él, todas las obligaciones exigidas por la legislación laboral en cada momento vigente en materia de prevención de riesgos y salud laboral, seguros sociales, mutualidad laboral, seguro de accidentes, contratación de personal, etc., para evitar que se produzcan accidentes, daños y perjuicios a terceros, se incurra en infracciones administrativas o penales o en cualquier forma se infrinja la legislación laboral vigente, de lo que será único, directo y exclusivo responsable el Contratista. 16.3 Contratista Independiente. Al llevar a cabo la Obra y otras obligaciones bajo este Contrato, el Contratista será un contratista independiente y no agente o empleado del Contratante o del Beneficiario. La relación de patrono y trabajador no existirá entre el Contratante o el Beneficiario y el Contratista, o cualquiera de los empleados del Contratista o del Subcontratista, si los hubiere. El Contratista reconoce y conviene que, con respecto a cualquier Obra llevada a cabo bajo este Contrato, ni el Contratista ni sus empleados, ni los empleados de cualquier Subcontratista son elegibles para participar en, y no recibirán beneficio alguno de, cualquier plan de educación, vivienda, cooperativa o de pago prestaciones de empleados patrocinado por el BCIE y/o sus dependencias. La Obra se llevará a cabo bajo la supervisión y control del Contratista, siendo entendido que el Contratante y el Beneficiario no tendrán autoridad para supervisar a los empleados, representantes o Subcontratistas del Contratista. El Contratista no tendrá autoridad para efectuar declaraciones, representaciones o compromisos de ningún tipo o emprender cualquier otra acción que comprometa al Contratante o al Beneficiario, excepto como está dispuesto en forma específica en este Contrato. Se conviene en forma expresa que no es el propósito o intención de este Contrato crear, ni el mismo se interpretará como que crea, cualquier operación en conjunto, contrato de coinversión o de participación o cualquier tipo de relación mancomunada entre el Contratante, el Beneficiario y/o el Contratista.

Sección XI-Formato del Contrato - 183 -

Page 184: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

16.4 Medidas de Seguridad. El Contratista deberá observar las normas particulares de Seguridad del Beneficiario y cumplir las prescripciones que éste pueda imponer en relación a las mismas. El Contratista cuidará de la elaboración de cuantos planes de seguridad específicos sean necesarios para aquellos trabajos u obras que la legislación vigente así lo requiera o sean de especial peligrosidad. Estos podrán ser incorporados también al presente contrato previo acuerdo escrito entre las partes. El Contratista se obliga a cumplir estrictamente los Planes de Seguridad aprobados de conformidad con los párrafos anteriores, siendo responsable de su observancia y cumplimiento por todos sus empleados y Subcontratistas, haciéndose cargo de cuantas indemnizaciones y costes pudieran establecerse o derivarse por su inobservancia. En ningún caso tales circunstancias justificarán incumplimientos en el cronograma de trabajo. El Contratista deberá adoptar todas las precauciones necesarias para prevenir conductas desordenadas de sus empleados, preservar el orden debido y proteger a personas y bienes, propios o ajenos. La responsabilidad por estos actos será del Contratista. 16.5 Medidas de Prevención de Riesgos. El Contratante y el Beneficiario no asumen obligación alguna de vigilancia del cumplimiento de las medidas de prevención de riesgos y salud laboral contenidas en la presente estipulación, que asume íntegramente y son de entera responsabilidad del Contratista. Consecuentemente, no se podrá responsabilizar al Contratante o al Beneficiario, bajo concepto alguno, por no advertir que el Contratista pudiera haber incumplido cualquiera de sus obligaciones. Por lo tanto, el Contratista será el único responsable de todos los accidentes que puedan sufrir sus empleados, operarios, subcontratistas y de cualquier persona que estuviera en la obra, o aquellos que pudieran causar a terceros, como consecuencia de la ejecución de las obras, asumiendo, por tanto, toda la responsabilidad que de ello se derivare, salvo que los accidentes resulten de negligencia del contratante o su supervisor. 16.6 Jornada de Trabajo. La jornada de trabajo deberá ser la adecuada para cumplir los plazos de ejecución previstos en el contrato y sus anexos. El Contratista podrá organizar los turnos de trabajo precisos para dicho cumplimiento y a estos efectos convendrá, con la colaboración del Beneficiario, el libre acceso a la instalación las 24 horas del día y todos los días del año, incluso festivos. El Contratista se obliga a someter al Contratante, a la recepción de la Orden de Inicio de los Trabajos, la jornada laboral que piensa establecer. Cualquier modificación que se efectuare a ésta con posterioridad, deberá ser autorizada por el Beneficiario, quien así informará al BCIE. El Contratista no tendrá derecho alguno de reclamar compensación económica o alterar el cronograma de trabajo si alguna disposición de obligado cumplimiento acortara el número de horas normales de trabajo.

Sección XI-Formato del Contrato - 184 -

Page 185: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

16.7 Suspensión de Contratos de Trabajo. La tramitación de cualquier suspensión, o bien reanudación de los contratos individuales de trabajo del personal empleado en la Obra, a consecuencia de la aplicación de esta sección, será responsabilidad única y exclusiva del Contratista, quien se obliga a cumplir, en lo aplicable, con lo estipulado en el Capítulo VII del Código del Trabajo, o en cualquier legislación aplicable. 16.8 Derecho de Remoción. El Contratista, a indicación del Beneficiario deberá remover con prontitud de cualquier Lugar de Trabajo a cualquier empleado o agente del Contratista, a cualquier Subcontratista o cualquier empleado o agente del Subcontratista que esté efectuando Servicios haya designado, sea cual fuere el motivo por el cual se solicitare su remoción. El Contratista por medio del presente libera y descarga por siempre y mantiene ilesa al Contratante y al Beneficiario de cualesquiera costos, demandas, pérdidas y daños pasados, presentes y futuros de cualquier tipo que sea basándose en la negligencia, difamación, despido injustificado, descarga equívoca, desestimación o cualquier otro que el Contratista pueda sufrir, sostener, pagar o incurrir como resultado de cualquier remoción e indemnizará, defenderá y mantendrá ilesa al Contratante y al Beneficiario de y contra cualquier demanda de terceros basada en las remociones bajo esta Cláusula. Si ocurriere este evento, deberá modificarse el Organigrama correspondiente. CLÁUSULA 17 – SUBCONTRATISTAS Toda la obra deberá ser efectuada únicamente por el Contratista o por aquéllos Subcontratistas que el Beneficiario pueda permitir en el transcurso del tiempo mediante su aprobación previa por escrito, salvo aquellos subcontratistas que ya fueron indicados en la oferta del Contratista. Si el Contratista desea subcontratar parte de la Obra, deberá informar de ello al Beneficiario, quien a su vez deberá ponerlo en conocimiento del BCIE. Consecuentemente, éste emitirá para dichos efectos una opinión técnica informativa y no vinculante, tras la cual el Beneficiario aprobará o no, en definitiva, la subcontratación. Ningún informe o aprobación liberará al Contratista de cualquiera de sus obligaciones bajo este Contrato o la Oferta Técnica. El Contratista será responsable hacia el Beneficiario por la Obra llevada a cabo por parte de sus Subcontratistas en el mismo grado que es responsable de actividades llevadas a cabo por el Contratista. El Contratista se asegurará que sus contratos con sus subcontratistas contengan disposiciones que estén en conformidad con, y no menos rigurosas que, las disposiciones de este Contrato. Ninguna disposición de este Contrato, de la naturaleza que fuere, creará una relación contractual entre el Contratante, el Beneficiario y el Subcontratista, ni entre el Contratante, el Beneficiario y empleados del Contratista o Subcontratista. No obstante las disposiciones de esta cláusula, cualquier persona natural o jurídica no aprobada como Subcontratista y utilizada por el Contratista para llevar a cabo la Obra bajo este Contrato se considerará un Subcontratista sólo para fines de las obligaciones del Contratista y convenios bajo este Contrato. El Contratista deberá proporcionar al Contratante a solicitud de éste o al Beneficiario, en cualquier momento, una lista de todos los subcontratistas, si los hay, llevando a cabo la Obra. CLÁUSULA 18 – MULTAS

Sección XI-Formato del Contrato - 185 -

Page 186: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

18.1 Multas. En caso de que el Contratista no presente la Obra, a entera satisfacción del Beneficiario y en los plazos establecidos en este Contrato, y siempre que ello no se deba a razones de fuerza mayor o caso fortuito debidamente comprobadas por el Beneficiario, éste faculta al BCIE para imponer una multa, por cada día calendario de atraso, que se computará a razón de ___________ por ciento (_____%) del monto total señalado en la cláusula 8 de este Contrato, hasta un máximo de treinta (30) días calendario de atraso. Transcurrido ese plazo, y sin perjuicio de cualquier otro remedio contemplado en este Contrato, el presente Contrato quedará sin valor ni efecto alguno y el Contratante y el BCIE estarán exentos de toda responsabilidad, pecuniaria o no, derivada del mismo, ante el Contratista. 18.2 Si cualquier trabajo desempeñado con mano de obra, materiales o equipo proporcionados por el Contratista o sus Subcontratistas no están conforme con los requerimientos estipulados en el Contrato o de alguna manera están defectuosos o el Contratista en cualquier momento falló en remediar cualesquier imperfecciones en la Obra o en suministrar un número suficiente de trabajadores debidamente capacitados o materiales o equipo satisfactorios para ejecutar la Obra con prontitud y diligencia o cumplir con cualesquiera de las disposiciones del Contrato, entonces el Contratista remediará, a satisfacción del Beneficiario, toda deficiencia tal a solicitud por escrito del Beneficiario. El Contratista contará con un plazo máximo de cinco días hábiles, a partir de la recepción de esa comunicación por parte del Beneficiario, para introducir los cambios o reparaciones requeridos, que deberán ser completados dentro de un plazo razonable aceptado por el Beneficiario. En caso de que tal cambio o reparación no se ajuste a los requerimientos del presente contrato y especificaciones técnicas ofertadas por el Contratista, el Beneficiario quedará facultado para invocar las causales de terminación contractuales establecidas en la Cláusula 23, notificando al Contratante, y así se lo hará saber al Contratista, indicándole además los motivos de su inconformidad, conforme al contenido y procedimiento de la Cláusula 23 antes citada, en cuyo caso el presente Contrato quedará sin valor ni efecto alguno. En este último caso, tanto el Contratante como el Beneficiario quedarán exentos de cualquier responsabilidad, pecuniaria o no, frente al Contratista. La decisión que en este sentido adopte el Beneficiario podrá ser impugnada por el Contratista, mediante el procedimiento de Arbitraje señalado en este Contrato. Toda comunicación generada por el Beneficiario o Contratista a raíz de esta sección deberá serle informada en forma oportuna al Contratante para los propósitos administrativos resultantes. 18.3 El remedio por parte del Contratista conforme a este párrafo será sin costo para el Contratante o para el Beneficiario. 18.4 Si el Contratista no remedia al recibir tal aviso, y no emprende o procede con la debida diligencia para remediar tales deficiencias, el Beneficiario mediante aviso por escrito estipulando la fecha de vigencia de remoción, podrá quitar al Contratista toda o parte de la Obra y disponer de todos los materiales, suministros, herramientas y equipo en relación con la misma. El Beneficiario entonces podrá terminar toda o parte de la Obra de la cual se ha quitado al Contratista. 18.5 En el caso de que el Beneficiario no quite al Contratista y tome posesión como anteriormente se dijo, entonces, no obstante las Cláusulas 21, 22 y 23, el Contratista sólo tendrá derecho al pago de la parte de la Obra aceptable para el Beneficiaria efectuada por el

Sección XI-Formato del Contrato - 186 -

Page 187: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

mismo bajo los términos y condiciones del Contrato hasta la fecha de vigencia de tal remoción reducido por (a) los costos recuperables bajo las garantías del Contratista, o de los subcontratistas o proveedores; (b) los costos recuperables bajo las políticas de seguro; y, (c) la retención del Contratante de dineros debidos al Contratista de un monto suficiente para indemnizar al Beneficiario contra costos extra incurridos por el Beneficiario para remediar las deficiencias, en el caso de tal remoción del Contratista. Los derechos y remedios del Beneficiario dispuestos por esta Cláusula son en adición de cualesquier otros derechos y remedios dispuestos por Ley o este Contrato. CLÁUSULA 19 – EQUIPO E INFORMACIÓN DE BIENES Y SERVICIOS Las partes suscriptoras de este Contrato afirman que cumplen en todo momento con las leyes, reglamentos y disposiciones emitidas contra el lavado de activos. El Contratista se obliga a informar en todo momento al Contratante y al Beneficiario del origen de los equipos, herramientas y servicios utilizados en el cumplimiento de la Obra. El Contratista también afirma que conoce los principios, normas y valores éticos institucionales e individuales que prevalecen en el BCIE, en el marco del Código de Ética, que obra anexo al presente contrato y que, en consecuencia, se obliga a su observancia y cumplimiento sin ninguna restricción. Cualquier incumplimiento de dichas normas dará derecho al BCIE a dar por terminado anticipadamente el presente Contrato sin responsabilidad alguna de su parte, sin perjuicio de las acciones penales y civiles que sean pertinentes, comunicándole dicha decisión al Beneficiario. En consecuencia de todo lo anterior, el BCIE, en cumplimiento de sus disposiciones internas vigentes en materia de lavado de activos, se reserva el derecho de rescindir unilateralmente el presente contrato, sin responsabilidad alguna de su parte, en caso de que detecte que el Contratista no cumple con las disposiciones aplicables en esa materia que tienen por objetivo prevenir el lavado de activos y otros ilícitos de similar naturaleza. CLÁUSULA 20 – CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR 20.1 Cumplimiento de Obligaciones. La parte que se viera afectada por alguna de las causas de caso fortuito o fuerza mayor lo notificará a la otra tan pronto como sea posible, y en todo caso, en el plazo máximo de 3 días desde que la conociera, describiendo la causa y el tiempo que pueda prever durará la misma, en la forma más detallada posible. El cumplimiento de las obligaciones afectadas por causa de caso fortuito o fuerza mayor se suspenderá durante el periodo de duración de dicha causa, no siendo responsables las partes de las consecuencias derivadas de tales acontecimientos. Después de la terminación de la causa de caso fortuito o fuerza mayor, las partes acordarán las medidas necesarias para recuperar el tiempo perdido, adoptando todas las que estén a su alcance para que la ejecución de la totalidad de las obligaciones del contrato se reemprenda en las mejores condiciones y con los menores retrasos al cese de la causa.

Sección XI-Formato del Contrato - 187 -

Page 188: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Si ello fuere preciso, las partes acordarán asimismo la extensión del plazo de entrega de la Obra, y por tanto, la modificación del plazo de ejecución del contrato y del cronograma de actividades y demás documentación aplicable. Si debido a la causa de caso fortuito o fuerza mayor acontecida, se produjeran daños que deban ser reparados para proseguir la ejecución del contrato, cuyos costos no pudieran ser recuperados en función de las pólizas de seguro indicadas en la Cláusula 14, se procederá a buscar un acuerdo entre las partes para solucionar el problema, y a falta de dicho acuerdo, la remediación de dichos daños correrá por cuenta del Beneficiario. 20.2 Terminación del Contrato por Caso Fortuito o Fuerza Mayor. Sin embargo, si la causa se prolongase por un periodo superior a ciento ochenta (180) días desde su inicio, cualquiera de las partes podrá resolver el presente contrato. El Beneficiario podrá hacer suyo lo hasta entonces construido y acopiado, abonando en tal caso su importe de acuerdo a las reglas establecidas en la sección 22.2, o alternativamente, solicitará al Contratista que reponga la Obra a su estado inicial, siendo los costos que ello origine a cargo del Beneficiario. 20.3 Cambio de Leyes. Para el caso de que después de la entrada en vigor del presente contrato se produjera un cambio en las leyes, decretos o regulaciones aplicables y de carácter imperativo, y tal cambio obligara a modificar el objetivo y finalidad contenida en el presente contrato, ambas partes acordarán, de buena fe, un ajuste en las estipulaciones contractuales que resultaren afectadas. CLÁUSULA 21 – SUSPENSIÓN TEMPORAL 21.1 Suspensión Temporal de la Obra. El Beneficiario puede suspender en cualquier momento, y por causa justificada, cualquier parte de la Obra dando aviso al Contratista especificando la parte de la Obra que va a ser suspendida y la fecha de vigencia de la suspensión. La suspensión bajo esta Cláusula no podrá durar más de cuarenta y cinco (45) días y, si así sucediere, el Beneficiario o el BCIE tendrán el derecho de terminar este Contrato al tenor de la Cláusula 22. El Contratista cesará los trabajos en dicha parte de la Obra a la entrada en vigencia de la fecha de suspensión, pero continuará llevando a cabo cualquier parte de la Obra no suspendida. Los avisos dados bajo esta sección deberán ser por escrito y firmados por la o las personas responsables designadas por el Beneficiario, como igual debe serlo la orden de reanudación. La tramitación de cualquier suspensión de contrato individual de trabajo a consecuencia de la aplicación de esta sección, será responsabilidad única y exclusiva del Contratista, quien se obliga a cumplir, en lo aplicable, con lo estipulado en el Capítulo VII del Código del Trabajo, o cualquier legislación aplicable. 21.2 Compensación. Por la parte de la Obra suspendida, la compensación al Contratista durante el período de suspensión será de acuerdo con el Anexo B, limitada sin embargo a: a) Los empleados del Contratista cuya retención en la Obra durante la suspensión haya sido autorizada por adelantado por el Beneficiario; y

Sección XI-Formato del Contrato - 188 -

Page 189: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

b) Otros rubros directamente relacionados con la parte suspendida de la Obra si están autorizados por adelantado por parte del Beneficiario, siempre y cuando haya mediado notificación previa al BCIE. Cualquier compensación derivada de esta sección estará sujeta a las demás disposiciones de este Contrato que puedan reducir o suspender el pago. 21.3 Reanudación. El Beneficiario puede, en cualquier momento, autorizar la reanudación de la parte suspendida de la Obra notificando al Contratista sobre la parte de la Obra a reanudar y la fecha de vigencia de retiro de la suspensión. La Obra se reanudará con prontitud por parte del Contratista después de la recepción de dicho aviso. La tramitación de cualquier reanudación de contrato individual de trabajo a consecuencia de la aplicación de esta sección, será responsabilidad única y exclusiva del Contratista, quien se obliga a cumplir, en lo aplicable, con lo estipulado en el Capítulo VII del Código del Trabajo, o cualquier legislación aplicable. 21.4 Responsabilidad. Ni el Contratante ni el BCIE será responsable de cualesquiera costos, demandas, daños o responsabilidades que fueren del Contratista o Subcontratistas, incluyendo, sin limitación, lucro cesante, pérdidas consecuenciales, daños punitivos o ejemplares, por la parte de la Obra suspendida de acuerdo con esta cláusula,. CLÁUSULA 22 – TERMINACIÓN DEL CONTRATO POR MUTUA CONVENIENCIA 22.1 Terminación. El Beneficiario o el Contratista pueden terminar este Contrato y cualquier parte de la Obra, en cualquier momento y por cualquier motivo, por mutuo acuerdo, dando aviso con cuarenta y cinco (45) días de anticipación a la otra parte, siempre y cuando el BCIE así lo apruebe. Si el BCIE no estuviere de acuerdo, podrá terminar de inmediato su participación como instancia administrativa. El Beneficiario y/o el BCIE pueden terminar este Contrato y cualquier parte de la Obra, en caso de una violación grave y substancial por parte del Contratista a este Contrato, dando aviso al Contratista especificando la parte de la Obra a terminarse y la fecha de vigencia de terminación. El Contratista cesará el trabajo de dicha parte de la Obra en la fecha de vigencia de la terminación, pero continuará llevando a cabo cualquier parte de la Obra no terminada. 22.2 Compensación. Si este Contrato o cualquier parte de la Obra se termina, de acuerdo con la sección 22.1, el Beneficiario pagará al Contratista con respecto a tal Obra, y por medio del BCIE, sólo la parte de la Obra llevada a cabo en forma satisfactoria de acuerdo con este Contrato y las obligaciones incurridas antes de la fecha de vigencia de la terminación y para tales montos adicionales directamente relacionados a la Obra llevados a cabo por el Contratista en terminar, siempre y cuando dicha Obra haya sido autorizada por adelantado por el Beneficiario y comunicada al BCIE, y sujeta a las demás disposiciones de este Contrato que pudieran reducir o suspender el pago. Dicho pago se hará al Contratista para costos directos en que incurra el Contratista en la terminación de la Obra bajo este Contrato, incluyendo obligaciones insolutas que se pueden hacer valer legalmente a proveedores y otros así como costos de transporte para regresar a empleados, herramientas y equipo de

Sección XI-Formato del Contrato - 189 -

Page 190: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

construcción, siempre y cuando los costos hayan sido autorizados por adelantado por el Beneficiario y comunicados al BCIE, y estén debidamente respaldados por la bitácora, hojas de tiempo, facturas y similares. El BCIE tendrá derechos de auditar conforme a la Cláusula 32 para verificar los costos de la Obra llevada a cabo por el Contratista en la terminación. 22.3 No Compensación. En el caso de que la Obra se termine bajo este Contrato por razón de incumplimiento del Contratista en desempeñarse de acuerdo con la sección 22.1 supra, el Beneficiario y/o El BCIE no tendrán obligación de compensar al Contratista bajo este Contrato. 22.4 Responsabilidad. Para cualquier parte de la Obra cuya ejecución sea terminada de acuerdo con la sección 22.1, el Beneficiario y el BCIE no serán responsables de los costos, demandas, daños, perjuicios o responsabilidades cualesquiera que fueren del Contratista o Subcontratistas, incluyendo, sin limitación, el lucro cesante, las pérdidas consecuenciales, daños punitivos o ejemplares. CLÁUSULA 23 – CAUSAS DE TERMINACIÓN DEL CONTRATO 23.1 Causales de Terminación que pueden ser invocados por el Beneficiario. Serán causas de resolución del presente contrato que podrá instar únicamente el Contratante, sin responsabilidad alguna de su parte, las siguientes: 23.1.1. Si el Contratista suspendiera o abandonara la Obra en cualquiera de los edificios a

construirse y equiparse conforme a la Cláusula 2 que antecede, o éstas se retrasaran según lo previsto en la Cláusula 20, o el Contratista no sustituyera los equipos entregados o las obras ejecutadas inadecuadamente o no pusiera la debida diligencia en proseguir las obras, tras requerírselo el Beneficiario, todo ello en tal forma que se estimara que la recepción provisional se retrasaría más de cuarenta y cinco (45) días desde la suspensión o abandono de la Obra;

23.1.2. Si el Contratista descuidara o contraviniera las órdenes del Beneficiario relativas a la ejecución de las obras, de tal forma que se estimara que la recepción provisional se retrasaría más de cuarenta y cinco (45) días de lo planificado conforme al Cronograma de Ejecución;

23.1.3. Si el Contratista incumpliere cualquiera de las obligaciones pactadas en este

contrato, y en particular, aquellas descritas en la Cláusula 4; 23.1.4. Si el Contratista cediera o subarrendara sus obligaciones provenientes del presente

contrato o subcontratara las obras sin la expresa autorización del Beneficiario; 23.1.5. Si el Contratista no entregara o mantuviere vigentes a favor del Beneficiario, las

garantías bancarias en la forma y condiciones previstas en el presente contrato; 23.1.6. Si el Contratista no abonara las multas previstas, en caso de incurrirlas;

Sección XI-Formato del Contrato - 190 -

Page 191: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

23.1.7. Si el Contratista no iniciara las obras antes de que transcurran treinta (30) días desde que el Beneficiario se lo ordene, siempre y cuando estén cumplidos todos los requisitos de entrada en vigor de este contrato y entregados los terrenos de acuerdo al mismo;

23.1.8. Si el Contratista no suscribiera o presentara al Beneficiario y al BCIE evidencia de

los seguros contratados según las estipulaciones de la Cláusula 14, en la forma y condiciones establecidas en dicha Cláusula;

23.1.9. Si el Contratista no entregara al Beneficiario y al BCIE la documentación prevista en

la Cláusula 16 en cuanto a la salud y seguridad del personal y/o de la Obra, en la forma, plazos y condiciones previstas, o si no subsanara las deficiencias que impidieran su aprobación, con el resultado de que los trabajos a ejecutar no estuvieren autorizados legalmente;

23.1.10. Si el Contratista no alcanzare las especificaciones contratadas para el Proyecto “llave

en mano”, u ocurran deficiencias en el diseño o ejecución del mismo, que determinan el rechazo del Proyecto en la forma y condiciones previstas;

23.1.11. Si se produjera la causa de resolución prevista para la recepción provisional

conforme a lo establecido en la Cláusula 34 de este Contrato; 23.1.12. Si las obras estuvieran suspendidas durante el plazo y por las causas determinadas

en la Cláusula 20 de este Contrato; 23.1.13. El incumplimiento del Contratista que determine la imposibilidad en cualquier

momento de alcanzar el fin esencial del contrato, por causas imputables al Contratista, y ello determine la posibilidad de resolución según lo establecido en la sección 23.1.10 anterior;

23.1.14. Si el Contratista no designare un Representante permanente en Honduras dentro de

los primeros treinta (30) días de comienzo del Proyecto; 23.1.15. Si el Contratista incurriera en quiebra, suspensión de pagos o se le dictare

sobreseimiento general en el cumplimiento de sus obligaciones frente a terceros, o bien sufriera ejecución relevante de sus bienes; o,

23.1.16. Si se produjera cualquier otra causal pactada como causa de terminación conforme

al presente contrato; Producida cualquiera de las causas de resolución enumeradas en la presente sección, el Beneficiario lo pondrá en conocimiento del Contratista, indicándole en el escrito que al efecto le remita, la forma y el plazo adecuado para subsanar tal situación. Si el Contratista no la subsanara en la forma y plazo solicitado por el Beneficiario, el presente Contrato quedará resuelto de pleno derecho.

Sección XI-Formato del Contrato - 191 -

Page 192: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

23.2. Efectos de la Terminación invocada por parte del Beneficiario. El Beneficiario podrá invocar cualquiera de las causas de terminación en la forma prevista en la sección anterior, sin que el retraso en el ejercicio de la misma pueda considerarse como renuncia a la terminación. Sin embargo, el Beneficiario no podrá ejercitar la terminación del Contrato después de desaparecida la causa, situación o hecho que la originó. El Beneficiario notificará al Contratista su decisión de resolver el contrato, indicándole en tal notificación la causa de resolución aplicable, así como la exigencia de los daños y perjuicios causados, con los límites y en los casos establecidos en la Cláusula 22 que antecede. En defecto de resolver el Contrato, el Beneficiario podrá exigirle al Contratista el cumplimiento del mismo y el resarcimiento de los correspondientes daños y perjuicios por su incumplimiento con los límites establecidos en la Cláusula 22 que antecede. Exigido así el cumplimiento, si no lo hiciere el Contratista, podrá el Beneficiario optar por la resolución del contrato exigiendo el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios, con los límites y en los casos establecidos en la Cláusula 22 que antecede. 23.3. Terminación del Contrato por no darse inicio a la Obra. Si pasados treinta (30) días contados a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Contrato, las partes no hubieran alcanzado acuerdo alguno para iniciar la Obra, el Beneficiario comunicará al Contratista su decisión de resolver el contrato por darse tal causa, y, producida la resolución, el presente contrato quedará resuelto de pleno derecho, produciéndose los efectos que se consignan en el mismo. Consecuentemente, las partes no tendrán nada que pedir ni reclamarse por la resolución, salvo los costos incurridos y comprometidos por el Contratista. 23.4. Terminación Unilateral por parte del Contratante. El Beneficiario conserva siempre la facultad de terminar el contrato unilateralmente y sin mediar justa causa. Si así lo decidiera el Beneficiario, deberá comunicarlo por escrito al Contratista. Resuelto el contrato por dicha causa, tras comunicárselo así el Beneficiario al Contratista, aquélla abonará a ésta la suma de las dos siguientes cantidades: a) El importe de los trabajos realizados hasta la fecha junto con los costos comprometidos hasta tal momento por el Contratista, en relación a la ejecución del contrato, lo que deberá justificar adecuadamente. b) Una cantidad alzada equivalente al dos por ciento (2%) de los trabajos pendientes de realizar. El abono de esta suma tendrá la consideración de indemnización total y extintiva de cualquier reclamación por daños y perjuicios, por lo que el Contratista se dará por saldada, finiquitada y satisfecha con el cobro de dicha cantidad, renunciando a interponer reclamación alguna contra el Beneficiario. El Beneficiario acepta expresamente que los fondos que deberán pagarse si ocurriere esta terminación no saldrán del Programa de Conversión de Deuda Honduras frente a España. El Beneficiario podrá, en tal caso, hacer suyas las obras hasta entonces ejecutadas y quedarse con lo construido o acopiado o requerir al Contratista para que, a cargo del

Sección XI-Formato del Contrato - 192 -

Page 193: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Beneficiario, las retire y derribe, reponiendo el inmueble ocupado a su estado natural, y dejándolo libre, sin que el Contratista ostente sobre ella ningún título o derecho de propiedad o posesión. 23.5. Causales de Terminación que pueden ser invocados por el Contratista. El Contratista, por su parte, podrá exigir la resolución del presente contrato si el Beneficiario incurriera en alguna de las siguientes causales: 23.5.1. Suspensión de las obras por causa imputable al Beneficiario de conformidad a la

Cláusula 21 de este Contrato; 23.5.2. Retraso superior a cuarenta y cinco (45) días en la realización de los pagos debidos,

de conformidad con lo previsto en el presente contrato, sin que mediara justa causa para ello;

23.5.3. Si el Beneficiario incurriera en quiebra, suspensión de pagos o se le dictare

sobreseimiento general en el cumplimiento de sus obligaciones frente a terceros, o bien sufriera ejecución relevante de sus bienes;

23.5.4. Si pasados doce (12) días las partes no hubieran alcanzado acuerdo alguno para

iniciar las obras de conformidad con lo previsto en la Cláusula 7 que antecede; o, 23.5.5. Si el Beneficiario dificulta o impide al Contratista la realización de las tareas

necesarias para la buena ejecución del Proyecto. En los supuestos 23.5.1, 23.5.2 y 23.5.5 de la presente sección, el Contratista deberá, en primer lugar, dirigir requerimiento al Beneficiario en el que le comunique el pretendido incumplimiento así como su intención de resolver el contrato si éste no es remediado. Para caso de que éste no fuere subsanado por el Beneficiario, el Contratista podrá resolver el contrato si, perdurando la causa resolutoria, han transcurrido quince (15) días desde el requerimiento y el Beneficiario no opone justa causa de la suspensión o retraso en el pago o bien pone remedio a la infracción. En tal caso, el Beneficiario se verá obligado a pagar el importe de los trabajos realizados hasta la fecha junto con los costos comprometidos hasta tal momento por el Contratista, en relación a la ejecución del contrato, lo que deberá justificar adecuadamente, conforme a lo establecido en la Cláusula 22 que antecede. Si se diera la causa prevista en el apartado 23.5.3, el Contratista deberá comunicar al Beneficiario su intención de resolver el contrato. En tal caso, producida la resolución el Beneficiario únicamente se verá obligado a pagar el precio del contrato establecido en la Cláusula 22 que antecede, sin poder reclamar ni pedir el Contratista nada más al Beneficiario. Si se diera la causa prevista en el apartado 23.5.4, el Contratista deberá comunicar al Beneficiario su intención de resolver el contrato. 23.6. Terminación por Caso Fortuito o Fuerza Mayor. Asimismo, cualquiera de las partes podrá instar la resolución del presente contrato en los casos de fuerza mayor, en las condiciones, forma, plazos y con los efectos previstos en la Cláusula 20 que antecede.

Sección XI-Formato del Contrato - 193 -

Page 194: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

23.7. Terminación invocada por el BCIE. El BCIE, por su parte, podrá terminar su participación como Administrador del presente contrato si se diere cualquiera de las causas pactadas al efecto. Producida esta causa, y en vista de que el BCIE actúa como mero administrador, ninguna de las partes podrá reclamarle cantidad alguna por daños, perjuicios, lucro cesante, daños consecuenciales u otro concepto. CLÁUSULA 24 – EJECUCIÓN DE GARANTÍAS Ocurrida la terminación de este contrato por las causales pactadas en las Cláusula 23 de este Contrato, el Beneficiario y el BCIE, en su caso, procederán al cobro de las garantías establecidas en la Cláusula 15 que antecede. Si la terminación del contrato es invocada por el Contratista, en razón de una de las causales de terminación de la sección 23.5, el BCIE procederá a la devolución inmediata de las garantías rendidas, salvo la de calidad de obra. No obstante lo anterior, el Beneficiario preserva su derecho de impugnar tal decisión ante el tribunal de arbitraje. El BCIE, por su parte, siempre estará facultado para cobrar de dichas garantías, cualquier adeudo que mantenga el Contratista con el Banco. CLÁUSULA 25 – AMPLIACIÓN DE PLAZO Y DE LAS GARANTÍAS En caso de existir modificaciones en las disposiciones legales o en las normas reglamentarias que originasen la obligación de modificar el Contrato, las partes acordarán la forma de adecuar los términos y condiciones del mismo a tales modificaciones. Previo al acuerdo entre las partes, estas modificaciones contractuales deberán establecer el nuevo plazo y validez de las garantías. Si ello implicare un alzamiento de los costos, ello deberá comunicársele al BCIE, procediendo en dicho caso que el Beneficiario asegure la fuente de dichos fondos. Si ello no ocurriere, el BCIE podrá cesar su participación en el presente contrato como administrador. Para que cualquier renuncia o modificación de los términos del presente Contrato o sus Anexos, tenga eficacia jurídica, deberá ser adoptada por escrito, firmada por ambas partes e incorporada expresamente al mismo. CLÁUSULA 26 – RETENCIONES En caso de ampliación de plazo o de Obra, si el Contratista no cumpliere con el otorgamiento de las garantías pactadas en la Cláusula 15 que antecede por los nuevos valores respectivos, el BCIE, por instrucción del Beneficiario, podrá retener los montos correspondientes al diferencial del valor de las garantías existentes con el valor de lo que serían las nuevas garantías bajo la ampliación pactada. CLÁUSULA 27 – ENTRADA DE VIGENCIA DEL CONTRATO Este contrato entrará en vigor y producirá plenos efectos desde la fecha en que se cumplan

Sección XI-Formato del Contrato - 194 -

Page 195: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

todas las condiciones siguientes: a) Se haya producido la firma del mismo por las tres partes BCIE. Contratista y

Beneficiario b) Se haya pagado el anticipo de acuerdo a la Cláusula 8 c) Se haya aceptado por las tres partes el Cronograma de Trabajo y la Estimación

Presupuestaria según cláusulas 33 y 35. CLÁUSULA 28 – DEVOLUCIÓN DE GARANTÍAS La garantía de Anticipo se devolverá según lo pactado en la Cláusula15.1 apartado 1. La garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato no se devolverá sino hasta que ocurra la Recepción definitiva de la Obra, tal y como está pactado en la Cláusula 34, o en caso de terminación de contrato invocada por el Contratista por una de las causales de terminación pactadas en la sección 23.5. Esta Garantía deberá sustituirse por la Garantía de Calidad de Obra de conformidad a lo dispuesto en la Cláusula 15.1 apartado 3. La garantía de calidad de obra se devolverá a los doce (12) meses de la emisión del certificado del finiquito. No obstante lo anterior, el Beneficiario preserva su derecho de impugnar tal decisión ante el tribunal de arbitraje. El BCIE, por su parte, siempre estará facultado para cobrar de dichas garantías, cualquier adeudo que mantenga el Contratista con el Banco. CLÁUSULA 29 – RECLAMOS No obstante todo lo pactado en este Contrato, el Contratista deberá notificar por escrito cualquier Intención de presentar un reclamo dando las razones del caso dentro de los diez (10) días después del comienzo de la causa que es la base del reclamo. CLÁUSULA 30 – SOLUCIONES DE CONTROVERSIAS Las partes desplegarán sus mejores esfuerzos para arreglar por vía directa cualquier controversia o discrepancia en la que se vean envueltas. Cualquier discrepancia, litigio, asunto, reclamo o controversia resultante de éste Contrato o relacionados directa o indirectamente con el mismo, que no pueda ser resuelta por arreglo directo entre las partes, se resolverá de modo definitivo mediante arbitraje; y a tal efecto, las partes acuerdan lo siguiente: 30.1 Composición del Tribunal. El Tribunal de Arbitraje se compondrá de cinco (5) miembros, que estarán designados en la forma siguiente: uno, por el Contratista, otro, por el Beneficiario, otro por el BCIE y dos más, en adelante denominados los “Dirimentes”, que serán nombrados por acuerdo directo entre las partes, o si esto no fuere posible, por intermedio de los respectivos árbitros. Si las partes o los árbitros no se pusieren de acuerdo con respecto a la persona de los Dirimentes, o si una de las partes no pudiera designar árbitros, uno o ambos Dirimentes serán designados a petición de cualquiera de las partes por el Secretario General

Sección XI-Formato del Contrato - 195 -

Page 196: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

de la Organización de Estados Americanos. Si una de las partes no designare árbitro, éste será designado por los Dirimentes. Si alguno de los árbitros designados o los Dirimentes no quisieren, o no pudiere actuar o seguir actuando, se procederá a su reemplazo en igual forma que para la designación original. El sucesor tendrá las mismas funciones y atribuciones que el antecesor. 30.2 Iniciación del Procedimiento. Para someter la controversia al procedimiento de arbitraje, la parte reclamante dirigirá a la otra una comunicación escrita exponiendo la naturaleza del reclamo, la satisfacción o reparación que persigue y el nombre del árbitro que se designa. La parte que hubiere recibido dicha comunicación deberá, dentro del plazo de cuarenta y cinco días (45), comunicar a las partes contrarias el nombre de la persona que designe como árbitro. Si dentro del plazo de treinta (30) días, contado desde la entrega de la comunicación referida al reclamante, las partes no se hubieren puesto de acuerdo en cuanto a las persona de los Dirimentes, cualquiera de ellas podrá recurrir ante el Secretario General de la Organización de Estados Americanos para que éste proceda a la designación. 30.3 Constitución del Tribunal. El Tribunal de Arbitraje se constituirá en la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito Central, República de Honduras, en la fecha que los Dirimentes designen de común acuerdo y, constituido, funcionará en las fechas que fije el propio Tribunal. 30.4 Procedimiento. El Tribunal sólo tendrá competencia para conocer de los puntos de la controversia. Adoptará su propio procedimiento y podrá, por propia iniciativa, designar los peritos que estime necesarios. En todo caso, deberá dar a las partes la oportunidad de presentar las exposiciones en audiencia. El Tribunal fallará en derecho, basándose en los términos del Contrato y pronunciará su fallo aún en el caso de que alguna de las partes actúe en rebeldía. El fallo se hará constar por escrito y se adoptará con, por lo menos el voto concurrente de tres miembros del Tribunal, y deberá dictarse dentro del plazo aproximado de sesenta (60) días a partir de la fecha del nombramiento de los Dirimentes, a menos que el Tribunal determine que por circunstancias especiales e imprevistas debe ampliarse dicho plazo. El fallo será notificado a las partes mediante comunicación suscrita, cuando menos, por tres miembros del Tribunal, deberá cumplirse dentro del plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la notificación, tendrá merito ejecutivo y no admitirá recurso alguno. 30.5 Gastos. Los honorarios de cada árbitro serán cubiertos por la parte que lo hubiere designado y los honorarios de los Dirimentes serán cubiertos por el Beneficiario y el Contratista en igual proporción. Antes de constituirse el Tribunal, las partes acordarán los honorarios de las demás personas que, de mutuo acuerdo, convengan que deban intervenir en el procedimiento de arbitraje. Si el acuerdo no se produjere oportunamente, el propio Tribunal fijará la compensación que sea razonable para dichas personas, tomando en cuenta las circunstancias. Cada parte sufragará sus costos en el procedimiento de arbitraje, pero los gastos del Tribunal serán sufragados por las partes en igual proporción. Toda duda respecto

Sección XI-Formato del Contrato - 196 -

Page 197: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

a la división de los gastos o a la forma en que deban pagarse, será resuelta sin ulterior recurso por el Tribunal. 30.6 Notificación. Toda notificación relativa al arbitraje o al fallo, será hecha en la forma prevista en este Artículo. Las partes renuncian a cualquier otra forma de notificación. CLÁUSULA 31 – INFORMACIÓN CONFIDENCIAL 31.1Confidencialidad del Contratista. El Contratista mantendrá en reserva todas los comunicaciones relacionadas con este Contrato, con la Obra y con el Proyecto, así como la información técnica que se ponga a la disposición del Contratista, directa o indirectamente, por el Beneficiario o por el BCIE, o que se desarrolle o adquiera por el Contratista al llevar a cabo la Obra bajo este Contrato (en forma colectiva “Información Confidencial”), excepto:

(a) La información que sea o se vuelva, sin intervención del Contratista, parte del dominio público;

(b) La información que el Contratista pueda mostrar que fue recibida por el Contratista de parte de un tercero, independientemente que éste tercero no tuviere obligación hacia el Beneficiario o el BCIE referente a la información;

(c) La información que el Contratista pueda demostrar que ya estaba en posesión del Contratista en el momento en el cual se puso a disposición del Contratista la información, directa o indirectamente, de parte del Beneficiario o del BCIE.

Adicionalmente, si así lo requiere la Ley o proceso válido legal o reglamentario, el Contratista puede revelar Información Confidencial, pero sólo tras darle aviso escrito al Beneficiario y al BCIE del requerimiento de revelar y prestar cooperación razonable con cualquier intento de parte del Beneficiario para mantener la confidencialidad de tal Información Confidencial. 31.2 Uso del Contratista de la Información Confidencial. El Contratista no deberá, sin la aprobación por escrito del Beneficiario, según sea apropiado, utilizar la Información Confidencial que se requiera al Contratista mantener como confidencial bajo el presente convenio para cualquier fin distinto al de llevar a cabo la Obra bajo este Contrato. 31.3Información del Contratista. El Beneficiario y el BCIE no tendrán obligación de confidencialidad con respecto a cualquier información revelada al Beneficiario o al BCIE por parte del Contratista, y el Beneficiario será libre de utilizar o revelar cualquier o toda la información contenida en cualquier diseño, dibujo, registro u otro documento para terceros sin notificar o pedir permiso al Contratista para esto; no obstante, que la información esté específicamente cubierta por un contrato de confidencialidad escrito, por separado entre el Beneficiario, como proceda y el Contratista. Si en ausencia de tal contrato de confidencialidad por separado, el Contratista no colocará ningún aviso restrictivo sobre información alguna, sin importar la forma de su registro, que ese Contratista proporcione al Beneficiario bajo el presente. Si el Contratista coloca cualesquier avisos restrictivos sobre cualquier dibujo, registro u otro documento, el Beneficiario está autorizado por medio del presente de anularlo, retirarlo o no tomar en cuenta esos avisos.

Sección XI-Formato del Contrato - 197 -

Page 198: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

CLÁUSULA 32 – AUDITORÍAS 32.1 Mantenimiento de Información. El Contratista mantendrá y conservará y hará que los Subcontratistas mantengan y conserven, de acuerdo con las prácticas de contabilidad generalmente aceptadas, documentación y datos precisos (incluyendo pero no estando limitados a registros escritos y electrónicos, libros de contabilidad, correspondencia, planes, permisos, licencias, dibujos, registros de nómina, memoranda, recibos y documentación de los sistemas y controles relacionados) pertenecientes al desarrollo de la Obra bajo este Contrato, así como cualquier regalo o gastos por entretenimiento incurridos por el Contratista o sus Subcontratistas pertenecientes a la Obra bajo este Contrato. 32.2 Acceso. En todos los momentos razonables, el Contratista permitirá y hará que sus Subcontratistas permitan, que empleados y agentes del Beneficiario y del BCIE tengan acceso a sus oficinas y lugares de trabajo para examinar, reproducir y retener copias de dicha documentación y datos y de entrevistar al personal del Contratista y Subcontratistas en relación con el mismo, según sea necesario para el Beneficiario verificar y supervisar (i) la precisión y propiedad del precio de la Obra y/o costos reembolsables, (ii) la existencia y efectividad de las prácticas de negocios del Contratista y Subcontratistas; y (iii) el cumplimiento del Contratista de los términos de este Contrato. En donde la Obra sea facturable bajo tarifas fijas, los auditores del Beneficiario tendrán acceso suficiente a aquellas tarifas para satisfacerse a sí mismos que la obra bajo el presente no ha sido facturada por separado bajo otras bases (por ej. una base reembolsable). 32.3 Supervivencia de esta disposición. Las disposiciones de esta Cláusula serán aplicables durante el término de este Contrato y durante un período de cinco (5) años posteriores. Si se identifican errores o deficiencias mediante una auditoría o de otra manera, el Contratista emprenderá la acción correctiva pronta y avisará al Beneficiario y al BCIE de la misma. CLÁUSULA 33 – ESTIMACIÓN PRESUPUESTARIA El Contratista se obliga a proporcionar el Cronograma de Trabajo y su respectiva Estimación Presupuestaria, con todas las modificaciones y actualizaciones necesarias que se reflejarán en la correspondiente acta de modificación, dentro de los treinta días siguientes a la firma de este Contrato, de conformidad con lo establecido en las Ofertas Técnica y Económica. El incumplimiento de esta obligación dará lugar a la terminación del contrato con justa causa y con los efectos señalados en la Cláusula 23. CLÁUSULA 34 – INSPECCIÓN FINAL Y RECEPCIÓN Concluida la ejecución de las obras (construcción, equipamiento y capacitación) y las verificaciones de las mismas con resultado contractualmente satisfactorio, tendrá lugar la Recepción Provisional por parte del Beneficiario, de acuerdo con lo establecido en este contrato, debiendo levantarse la correspondiente Acta donde se hará constar, entre otras

Sección XI-Formato del Contrato - 198 -

Page 199: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

incidencias, la fecha efectiva en que concluyó la verificación de la obra que será a todos los efectos la de la Recepción Provisional. En caso de que el Beneficiario considere que éstas no pueden ser recibidas provisionalmente, se señalarán al Contratista las deficiencias advertidas y el plazo para subsanarlas. Transcurrido éste, se realizarán nuevas pruebas y ensayos y, según sea su resultado, se recibirán provisionalmente las obras o se subsanarán las deficiencias con cargo al Contratista. En el último caso, el Beneficiario comunicará la terminación del Contrato al Contratista. En caso de que las pruebas no pudieran realizarse en el tiempo estipulado, por causas imputables al Beneficiario o a terceros de los que el Contratista no debe responder, aquellas se darán por realizadas a efectos contractuales sin menoscabo de la obligación del Contratista de efectuar dichas pruebas, cuando las causas que impidieron su realización hayan sido subsanadas, en cualquier caso dentro del plazo de garantía. En tal caso, el Beneficiario y el Contratista acordarán la repercusión económica que pueda originar la demora en las pruebas por culpa de las causas imprevistas que impidieron su ejecución. La comprobación efectuada por el Beneficiario surtirá plenos efectos para la liquidación de éstas, aun cuando no haya sido practicada por intervención del Contratista o de su representante suyo si hubiese sido citado para asistir a dicho acto. No podrá ponerse en servicio la instalación antes de realizar la Recepción Provisional salvo acuerdo previo entre el Beneficiario y el Contratista. Una vez realizada la Recepción Provisional de manera satisfactoria y la puesta en servicio de las instalaciones, así como los pagos correspondientes, la Recepción Definitiva tendrá lugar en el momento en que lo acuerden el Beneficiario y el Contratista, siendo este el momento en que se transmita el riesgo de la Obra. Si los equipos o alguna sección específica de las instalaciones se muestran insatisfactorios después de un ensayo de funcionamiento o si un ensayo de funcionamiento es interrumpido antes de ser terminado, dicho ensayo deberá ser repetido en el plazo más breve posible. El Contratista efectuará las pruebas, las modificaciones y/o sustituciones de aquellos materiales y/o equipos que considere necesarios antes de que tenga lugar la recepción del ensayo. Todas estas pruebas, modificaciones y/o sustituciones, serán efectuadas por el Contratista tan rápidamente como sea posible. Previamente a su ejecución, el Contratista acordará con el Beneficiario el protocolo de las pruebas, modificaciones y sustituciones que va a realizar. Los resultados de los ensayos de funcionamiento serán recopilados y avalados conjuntamente por el Beneficiario y el Contratista. Toda prueba de recepción de resultados negativo dará lugar a que se levante un Acta, donde se dejará constancia de los defectos observados o de las causas que impidieron la ejecución

Sección XI-Formato del Contrato - 199 -

Page 200: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

de las pruebas, del plazo para corregirlas y de la fecha prevista para la celebración de las nuevas pruebas. Asimismo, toda prueba de recepción con resultado positivo se reflejará en dicha Acta. Una vez superados satisfactoriamente, conforme al protocolo, los ensayos realizados, el Beneficiario entregará al Contratista el Acta de Recepción Definitiva, declarando que las obras son aceptadas de forma definitiva en la fecha indicada en el Certificado. Suscrita el acta de recepción definitiva el Beneficiario devolverá al Contratista la garantía bancaria entregada. Esta Garantía deberá sustituirse por la Garantía de Calidad de Obra de conformidad a lo dispuesto en la Cláusula 15.1 apartado 3. Sin embargo, el Contratista responderá de las reposiciones o reparaciones de piezas y materiales por ella efectuadas durante el periodo de garantía previsto en el contrato, en lo que procediere. El Contratista se obliga, por tanto, a reponer o reparar a su costa tales piezas y materiales en caso de defecto o fallo de las mismas durante los plazos referidos a contar desde la reposición o reparación efectuada durante el referido periodo de garantía. CLÁUSULA 35 – JURISDICCIÓN Sin perjuicio de lo establecido anteriormente, y en particular, lo dispuesto en la Cláusula 30, la interpretación, ejecución y cumplimiento de este Contrato se regirá por la legislación de Honduras. El Contratante y Contratista eligen como domicilio especial la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito Central. CLÁUSULA 36 – ORDENES DE CAMBIO 36.1 Cambios. El Beneficiario tendrá derecho, sin consentimiento adicional del Contratista, para: a) Revisar el Proyecto dentro del fin general de la Obra estipulado en el mismo, incluyendo pero no estando limitado a tomar decisiones definitivas sobre la interpretación de cualesquiera especificaciones, dibujos y documentos incluidos en la Oferta Técnica o de otra manera provistos por el Beneficiario al Contratista sobre asuntos en donde tales documentos permiten alternativas o no son específicos. Al darse la notificación de tal revisión, el Contratista revisará la Obra en consecuencia con prontitud. b) Rechazar la Obra total o en la parte que no sea conforme a la Descripción del Trabajo. 36.2 Ordenes de Cambio (a) A menos que este Contrato disponga otra cosa, el Beneficiario emitirá una Orden de Cambio cuando revise el Proyecto o los elementos de la Obra ya terminados o que se estén llevando a cabo de acuerdo con la Oferta Técnica y el Cronograma de Actividades, y se requiera trabajo adicional del Contratista o instruya omisión de parte de la Obra autorizada con anterioridad, siempre y cuando se satisfaga cualquiera de los criterios de la siguiente Orden de cambio: (i) los costos del Contratista para llevar a cabo la Obra estén afectados por

Sección XI-Formato del Contrato - 200 -

Page 201: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

la misma o (ii) el tiempo requerido para llevar a cabo la Obra esté afectado por la misma o (iii) el alcance de la Obra o el enfoque de la ejecución esté afectado por la misma. Si cualquiera de los criterios anteriores se satisface, el Beneficiario autorizará al Contratista a preparar y éste preparará un estimado de los efectos en los costos y/o sobre la terminación de la Obra. Después de que el Contratista y el Beneficiario convengan sobre los efectos razonables, y siempre y cuando este no derive en un incremento de costos del Contrato, u ocurriendo esto, habiendo asegurado el Beneficiario la provisión de fondos correspondientes, el Beneficiario emitirá una Orden de Cambio ajustando uno o más de los conceptos arriba citados a menos que el Contrato disponga otra cosa. (b) Tanto el Contratista como el Beneficiario convienen que cuando se produzca un incremento de costos del Contrato como consecuencia de la emisión de una orden de cambio, los fondos necesarios para cubrir ese diferencial deberán ser cubiertos en su totalidad por el Beneficiario. En ningún momento se utilizarán fondos del Programa de Conversión de Deuda de Honduras frente a España para enfrentar las órdenes de cambio aprobadas por el Beneficiario. Tanto el Beneficiario como el Contratista exoneran al BCIE de cualquier responsabilidad en el manejo, distribución y pago de dichos diferenciales, si se produjeren. (c) No se expedirá una Orden de Cambio, cuando (i) las revisiones en la Obra ya se hayan llevado a cabo por el Contratista y requieran lograr el cumplimiento con la Oferta Técnica y Cronograma de Actividades, o corregir errores, omisiones o la Obra no esté de acuerdo con los requerimientos pactados, (ii) el Contratista no haya cumplido con un requerimiento de este Contrato, o (iii) el desempeño del Contratista se haya visto afectado por otra causa, incluyendo la falta o negligencia del Contratista. CLÁUSULA 37 – CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO El presente Contrato constituye el acuerdo final entre el Beneficiario, el Contratista y el BCIE y reemplaza cualquier comunicación, entendimiento o acuerdo verbal o escrito de carácter previo entre las partes. En caso de que fuera requerida alguna modificación del presente Contrato para el mejor cumplimiento de su objeto y de las obligaciones recíprocas de las partes, la misma deberá constar por escrito y debidamente suscrita por las partes. Las partes aceptan el presente Contrato en lo que a cada uno de ellos concierne, comprometiéndose a cumplirlo en todos sus extremos y suscriben el presente documento en señal de conformidad, constancia y ratificación, en tres ejemplares de un mismo tenor e igual fuerza obligatoria, uno para cada parte, en el lugar y fecha mencionados en este documento. El presente contrato se otorga y firma en triplicado en la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito Central, República de Honduras, a los _________ días del mes de noviembre del dos mil_______(20___). ________________________ ________________________ (Beneficiario) (Contratista) Por: ________________________ Por: ________________________

Sección XI-Formato del Contrato - 201 -

Page 202: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Nombre: ________________________ Nombre: ________________________ Cargo: ________________________ Cargo: ________________________ Fecha: ________________________ Fecha: ________________________ ________________________ (BCIE) Por: Banco Centroamericano de

Integración Económica-Contratante y Administrador de los Fondos

Nombre: ________________________ Cargo: ________________________ Fecha: ________________________

________________________ ________________________ (Testigo de Honor) (Testigo de Honor) Por: ________________________ Por: ________________________ Nombre: ________________________ Nombre: ________________________ Cargo: ________________________ Cargo: ________________________

Sección XI-Formato del Contrato - 202 -

Page 203: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ANEXOS DEL CONTRATO

ANEXO A DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA (1) Constitución de sociedad u Otorgamiento de personería Jurídica del Contratista; (2) Poder de representación de la persona que firma por el Contratista; (3) Declaración Jurada de Identidad del Contratista; (4) Declaración Jurada de Actividad del Contratista; (5) Declaración Jurada de Procedencia de Fondos del Contratista; (6) Los mismos documentos identificados anteriormente, en caso de existir contraparte del

Reino de España o de formarse Consorcio; (7) Términos de Referencia del Proyecto; (8) Oferta Técnica del Contratista y/o Consorcio; (9) Oferta Económica del Contratista y/o Consorcio; (10) Especificaciones Técnicas (11) Licencia Ambiental o Auditoría Ambiental;

Sección XI-Formato del Contrato - 203 -

Page 204: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ANEXO B

PRECIO DEL CONTRATO, PAGO Y FACTURACIÓN

El Precio del Contrato consiste de las Sumas a Precio Alzado (Global) establecidas a continuación: Suma a Precio Alzado Total_ ________________________________ Este precio incluye la Movilización/Desmovilización de Equipos. Las facturas del Contratista del Precio del Contrato deberán estar acompañadas de copia(s) original(es) de la(s) factura(s) de impuestos por el monto facturado (inclusive el Impuesto sobre Ventas). Notas: (1) Los cargos por movilización/desmovilización será pagado por cada ocurrencia, por el Contratista. (2) Las Tarifas Fijas, si las hubiere, son a cuenta y cargo del Contratista, y son equivalentes a precios unitarios inclusivos que cubren el equipo totalmente operado y mantenido por el Contratista incluyendo, pero no estando limitado a todos los suministros de operación y herramientas, reparaciones de equipo, mantenimiento, depreciación, salarios y cargas de los operadores, bonificaciones, gastos generales, supervisión, seguro, transporte, derecho de timbre, impuestos, utilidad y todo demás costo asociado con la Obra (excepto Impuesto sobre Ventas); y todos están basados en un día de ______horas, semana de ___horas y _____horas al mes.

Sección XI-Formato del Contrato - 204 -

Page 205: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ANEXO C

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

(EN ESTE ANEXO, SE INSERTARÁ EL CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES FINAL APROBADO PARA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO, SEGÚN FORMULARIO TEC-7)

Sección XI-Formato del Contrato - 205 -

Page 206: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ANEXO D EJEMPLO DE GARANTÍAS GARANTIA BANCARIA No.

Se mantiene el formato de las garantías establecidas en la sección V de este Documento.

Sección XI-Formato del Contrato - 206 -

Page 207: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ANEXO E

FORMATO PARA APROBACIONES

CERTIFICACIÓN DE APROBACIÓN En el marco del Contrato para la ejecución del proyecto _________________, suscrito entre ___________, ___________ y el BCIE, hemos recibido y revisado el cumplimiento de los hitos: _________________, establecidos en el cronograma de trabajo y plan de desembolsos del proyecto, encontrando que los mismos cumplen con los requerimientos establecidos en el contrato, razón por la cual manifestamos nuestra APROBACIÓN a los mismos para que puedan ser pagados de conformidad a las condiciones y procedimientos contractuales. Y, para los fines que correspondan, se extiende la presente CERTIFICACIÖN DE APROBACIÓN en _______Lugar a los Fecha. _____________________________ ___________________________

POR EL BENEFICIARIO POR EL SUPERVISOR

Sección XI-Formato del Contrato - 207 -

Page 208: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ANEXO F INFORME MENSUAL DE AVANCE DE OBRAS

1. Nombre del Proyecto 2. Contratista 3. Monto del proyecto 4. Fecha de Adjudicación 5. Orden de Inicio 6. Fecha de Finalización 7. No. de Contrato 8. Nombre de Director de Proyecto del Contratista 9. Monto Pagado a la Fecha 10. Porcentaje de Ejecución Física 11. Porcentaje de Ejecución Financiera 12. Seguimiento al Programa de Trabajo actualizado y aprobado por la MUNICIPALIDAD

DE CHOLUTECA y el BCIE (deberá ser presentado en formato de Diagrama de Gantt) 13. Programa de Desembolsos Actualizado y aprobado por la MUNICIPALIDAD DE

CHOLUTECA y el BCIE 14. Enmiendas 15. Observaciones, incluyendo problemas o contratiempos enfrentados y acciones

tomadas

Sección XI-Formato del Contrato - 208 -

Page 209: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

ANEXO G

FORMATOS Y MEDIDAS DE LOS RÓTULOS Y PLACAS DEL PROYECTO Rótulos de Identificación de Proyectos Al inicio de cada Proyecto, con cargo al contrato de ejecución y con el fin de hacer evidente el aporte financiero del Programa en la ejecución de las obras; el Contratista elaborará los rótulos que serán colocados en sitios de alta visibilidad, mayor afluencia y tráfico poblacional, dentro del área de influencia del proyecto. Como mínimo estos rótulos deberán reunir las siguientes características: tamaño de 2 x 2 metros, estar elaborados de material resistente a la intemperie y con la información mínima que se muestra en el formato del Modelo de Rótulo.

Placa Conmemorativa Sección XI-Formato del Contrato - 209 -

Page 210: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

Con el fin de reconocer la participación del Programa y Beneficiarios en la ejecución del proyecto, al momento de las inauguraciones, el Programa colocará placas conmemorativas construidas con material perenne, estas placas serán elaboradas con base el diseño proporcionado por el Programa y tendrá una dimensión mínima en centímetros de 65 alto X 90 de ancho.

Características de bases para placa empotrada en pared: Se establece que las medidas mínimas de la placa serán de 65 cm. (Alto) x 90 cm. de ancho. La Placa deberá ser ubicada en un lugar específicamente visible de circulación peatonal. Deberá estar ubicada según el diseño que se muestra a continuación:

ANEXO H

Sección XI-Formato del Contrato - 210 -

Page 211: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

CERTIFICADO DE FINIQUITO

Yo, _______________________, mayor de edad, [estado civil], [profesión u oficio], [nacionalidad], y con domicilio en la ciudad de _____________, República de Honduras, en adelante identificada como El Contratante, como lo compruebo de la exhibición de _______________________, por este medio HAGO CONSTAR: Que ________________________, en adelante “El Contratista”, no tiene demandas pendientes o no satisfechas, o que hayan sido descargadas, o bien gravámenes que surjan del Contrato de Construcción celebrado entre ambas partes en __[fecha]__ en __[lugar]__. Por todo lo anterior, y en cumplimiento del Contrato de Construcción antes aludido, se emite el presente Certificado de Finiquito en __ [lugar] __ y __ [fecha] __. __________________ F) El Contratante (A este Certificado se deberán adjuntar los Protocolos de las Pruebas realizadas a las instalaciones y equipamiento así como una certificación, por parte del Beneficiario, de aceptación del proceso de capacitación / formación)

Sección XI-Formato del Contrato - 211 -

Page 212: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL LIMITADA PREA-HE-LIL …€¦ · 5.2 El Banco recibirá las propuestas para esta licitación en el Departamento de Programas Estratégicos y Adquisiciones,

SECCION XII. ANEXOS DEL DOCUMENTO BASE (No se incluyen anexos en este Documento)

Sección XII-Anexos - 212 -