libro resumenes SEL 2016sel.edu.es/.../uploads/2019/11/libro-resumene-SEL-2016.pdfLIBRO DE...

208
LIBRO DE RESÚMENES SEL 2016 Congreso de la Sociedad Española de Lingüística UNIVERSIDAD DE JAÉN Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de Jaén (Campus de las Lagunillas) DEL 19 AL 22 DE ENERO DE 2016

Transcript of libro resumenes SEL 2016sel.edu.es/.../uploads/2019/11/libro-resumene-SEL-2016.pdfLIBRO DE...

  • LIBRODERESÚMENESSEL

    2016CongresodelaSociedadEspañoladeLingüística

    UNIVERSIDADDEJAÉNFacultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de Jaén (Campus de las Lagunillas) DEL19AL22DEENERODE2016

  • 2

  • 3

    ÍNDICE

    COMUNICACIONESDETEMALIBRE

    Laoposiciónfonológicaentrevibranteseneljudeoespañolactual................................12ÁlvarezLópez,CristóbalJosé......................................................................................................................12

    Presentacióndeuncorpusdialectalfronterizohispano-portugués:elproyectoFRONTESPO........................................................................................................................14ÁlvarezPérez,XoséAfonso........................................................................................................................14

    Algunasconsideracionesempíricasyteóricassobrelacartografíasintáctica.Evidenciadelaslenguasrománicas...................................................................................................16BañerasCarrió,Maria.................................................................................................................................16

    Elcoloramarillocomofactordecreaciónsemánticaenespañoldiacrónico..................18BarrioOlano,JoséIgnacio..........................................................................................................................18

    Laprehistoriaremotadelaslenguas:¿esposibleirmásalládelhorizontedelaLingüísticahistórica?.........................................................................................................19Benítez-Burraco,Antonio...........................................................................................................................19

    UsosdeοὕτωςenlaCiropediadeJenofonte...................................................................20BlancoRomero,Sonia................................................................................................................................20

    Contextosyfuncióndelcómputononalenlaslenguasindoeuropeas............................21CasasOlea,Matilde....................................................................................................................................21

    SobrelaprosodiadeenunciativaseinterrogativasdelespañolenelmarcoAMPERapartirdedatosdialectométricosobtenidosconProDis...................................................23CerdàMassó,Ramon;FernándezPlanas,AnaMa.;Elvira-García,Wendy;Roseano,Paolo......................23

    Losparentéticosclausales:contrastesenlarealizacióndeclítico...................................25CerrudoAguilar,Alba.................................................................................................................................25

    Lascombinacionesdeclíticos:uncasodevariaciónrománica........................................28M.PilarColominaSamitier.........................................................................................................................28

    Problemasdedemarcacióndemorfologíaysintaxisdelespañol:presentacióndeunproyecto.............................................................................................................................31ContiJiménez,Carmen;FelíuArquiola,Elena............................................................................................31

    Lasconstruccionespasivasdelespañol:¿copulativasfrustradas?..................................33Crespí,Isabel;Silvagni,Federico................................................................................................................33

    LasvariantesvernaculareseneldiscursodelosJefesdeEstadooGobiernoespañolesdeorigenandaluz..............................................................................................................36CruzOrtiz,Rocío.........................................................................................................................................36

    Factorespragmáticosdelvocativoenlahistoriadelmarcadordeldiscurso‘hombre’..38CuelloRamón,Carlos.................................................................................................................................38

  • 4

    Elmétodocomparativoenlainvestigacióndelasbasesbiológicasdelafacultaddellenguaje:leccionesdelaprendizajevocal.........................................................................40DiasFernández,AlbaA...............................................................................................................................40

    SocializaciónescolarbilingüeenGalicia:lasrutinasconversacionalesenunauladeEducaciónInfantil..............................................................................................................42DíazFerro,Marta.......................................................................................................................................42

    Problemasdedemarcaciónenmorfologíaysintaxisdelespañol:presentacióndeunproyecto.............................................................................................................................44ContiJiménez,Carmen;FelíuArquiola,Elena............................................................................................44

    Diferenciasentrelanasalpalatalizadaylaalveolopalatalenespañolenfuncióndelavelocidaddehabla.............................................................................................................46FernándezPlanas,AnaMa.........................................................................................................................46

    AspectosgramaticalesydidácticosdelaenseñanzadelsubjuntivoenELE.Elcasodelasoracionessubordinadas.....................................................................................................48FernándezSerrano,Irene...........................................................................................................................48

    Enseñanza-aprendizajedeespañolenlafronteranortedeBrasil...................................50FerreiraMartins,Viviane............................................................................................................................50

    RestriccionesmorfosintácticasencomplejosclíticosconelpronombreSE.DatosdelAtlasSintácticodelEspañol...............................................................................................52Gallego,ÁngelJ.;Roca,Francesc...............................................................................................................52

    EstrategiasdidácticasparalaenseñanzadesintaxisenSecundariayBachillerato.AplicacionesyextensionesdelatipologíadeejerciciosdeIgnacioBosque....................53Cánovas,Germán;Gallego,ÁngelJ............................................................................................................53

    Elusodelenguasartificialescomorecursoparacrearuniversosimaginarios:elcasodeConsecuenciasNaturales,deEliaBarceló.........................................................................54GándaraFernández,Leticia........................................................................................................................54

    Aproximaciónalestudiosemántico-denotativodeciertosdeonomásticosespañoles...55GarcíaPadrón,Dolores;HerreraSantana,JuanaL....................................................................................55

    Lamísticadelasvocales:origencósmico-musicaldelossonidosvocálicos...................56GarridoDomené,Fuensanta......................................................................................................................56

    Losgolpesdelasarmasquedemuylexostierraseoían:laadjetivacióndelosadverbioslejosylueñeenexpresioneslocativasformulaicas..........................................................57GarridoMartín,Blanca...............................................................................................................................57

    Laatenuaciónfónicaeneldiscursodigital:elcasodelasconstruccionessuspendidas.59González,Virginia;Pérez,Montserrat........................................................................................................59

    Fraseologíahistóricaydialectología:elanálisisdelasUFregionalesdesdelaperspectivadiacrónica...........................................................................................................................61GonzálezAguiar,M.ªIsabelyOrtegaOjeda,Gonzalo...............................................................................61

    Unaaproximaciónsintácticaypragmáticaalmarcadorconversacionalaver................62GonzálezSanz,Marina...............................................................................................................................62

    Análisishistórico-comparativodelasoracionescompletivasdesustantivoenespañolyportugués:nacimientoyevolucióndeunaalternanciasintáctica...................................64Granvik,Anton...........................................................................................................................................64

  • 5

    Adjetivosligeraocompletamentecoaccionados.............................................................66Gumiel-Molina,Silvia;Pérez-Jiménez,Isabel.............................................................................................66

    Loshipocorísticosenespañol:algunasconsideracionesacercadesuformación...........67JuanaL.HerreraSantana...........................................................................................................................67

    Laatenuaciónatravésdelcomponentefónico:propuestadeimplementacióndelaFichametodológicaparaelanálisispragmáticodelaatenuacióndelproyectoEs.Var.Atenuación..............................................................................................................68HidalgoNavarro,Antonio;MartínezHernández,DIana.............................................................................68

    Laschedographíaenels.XII:Dialectosdelgriegoantiguoenépocacomnena..............70JerezSánchez,Gonzalo..............................................................................................................................70

    Delagramáticaautoléxicaalossistemasdegramáticas:Modelosparaunaarquitecturagramaticalmodularyparalela...........................................................................................71JiménezLópez,M.Dolores.........................................................................................................................71

    Acusativopreposicionalydislocación:análisisdelcatalán(balear)frentealespañol....74MartaKhoujaBalada..................................................................................................................................74

    LaestigmatizacióndelavariaciónintralingüísticaenloslibrosdetextodeLenguacastellana...........................................................................................................................77GarcíaAbelleira,Naír;Longa,VíctorM......................................................................................................77

    Reconsiderandoladualidadcomoprocedimientocognitivo..........................................79LópezRivera,JuanJ....................................................................................................................................79

    EducaciónadistanciaenelsigloXXI:¿InnovaciónenlaenseñanzadeELE?..................80LourençodeCarvalho,Tatiana...................................................................................................................80

    EnseñanzadeespañolenBrasil:verdadesymitos...........................................................81LourençodeCarvalho,Tatiana;RodriguesBarbosa,Edilene.....................................................................81

    FactorescondicionantesenlaexpresióndelsujetopronominalenelespañolhabladoenGranada..............................................................................................................................82Manjón-CabezaCruz,Antonio;PoseFurest,Francisca..............................................................................82

    MotivosparalaconservacióndelafaladelValdeXálima...............................................83MansoFlores,AnaAlicia............................................................................................................................83

    Elconceptodenormaenunateoríasocio-pragmática....................................................84MartínezCamino,Gonzalo.........................................................................................................................84

    Sobreelempleodeμάλισταcomoadverbioconjuntivoydefocoengriegoclásico......85RafaelMartínezVázquez............................................................................................................................85

    EltratamientodelasperífrasisverbalesenuncorpusdegramáticasentreladeCejadoryFrauca(1905)yPérezRioja(1953).................................................................................86MaríaMartínez-AtienzadeDios.................................................................................................................86

    Eltratamientodelasperífrasisverbalesenuncorpusdegramáticasdela1ªmitaddelsigloXX,entreladeCejadoryFrauca(1905)yPérezRioja(1953)..................................88MaríaMartínez-AtienzadeDios.................................................................................................................88

    Laexternalizacióndelaflexiónenlospronombresindoeuropeos..................................90LujánMartínez,EugenioR.;MendozaTuñón,JuliaM...............................................................................90

    Losdesarrollosgramaticalesdelosgentiliciosespañoles................................................92MarcialMorera..........................................................................................................................................92

  • 6

    Fonéticayléxicoenlasrecreacionespopularesdeobrasliterarias................................93GuadalupeNieto-Caballero........................................................................................................................93

    Fonéticayléxicoenlasrecreacionespopularesdeobrasliterarias................................94GuadalupeNieto-Caballero........................................................................................................................94

    Loqueesyloquevienesiendo:estructurasfocalizadoraseneldiscursooral...............95PérezÁlvarez,BernardoE..........................................................................................................................95

    Adjetivosligeraocompletamentecoaccionados.............................................................97Gumiel-Molina,Silvia;Pérez-Jiménez,Isabel.............................................................................................97

    Nombrepropioydiccionario:consideracionesgenerales...............................................98JuanManuelPérezVigaray........................................................................................................................98

    Procedimientosgramaticalesenlaconstrucciónyenlainterpretacióndelsignificadoexpresivo..........................................................................................................................100PorrocheBallesteros,Margarita..............................................................................................................100

    TomásNavarroTomás:delas"intuiciones"alasconsideracionesfonológicas(1918-1946)................................................................................................................................101RamírezQuesada,Estrella........................................................................................................................101

    Análisisyprocesamientometafóricodeverbosintroductoresdediscursoreferidoentextosperiodísticos..........................................................................................................102Repede,Doina..........................................................................................................................................102

    LingüísticaAplicadaylatraducciónaudiovisual:análisisdelaaudiodescripcióndelosplanosdelacámaracinematográficadelapelícula«2francos,40pesetas»deCarlosIglesias..............................................................................................................................103EdileneRodriguesBarbosa.......................................................................................................................103

    Carenciaslingüístico-pragmáticasenlasubtitulacióntelevisivaentiemporeal...........104Rodríguez-Campillo,MªJosé;Brosa-Rodríguez,Antoni..........................................................................104

    LatraducciónalespañoldellenguajefraseológicoenlasnovelasdeCharlesDickens:uncasopráctico....................................................................................................................106RuanoSanSegundo,Pablo.......................................................................................................................106

    Flexibilidadcategorialenlosadverbiosdiscursivosdelespañol....................................107SalazarGarcía,Ventura............................................................................................................................107

    TheSusceptibilityontheAcquisitionofDialectalVariationbySpanishHeritageSpeakersandSecondLanguageLearnersinanInternationalService-LearningSetting...............108SalgadoRobles,Francisco........................................................................................................................108

    LaarquitecturadelSC:completivasprecedidasdeartículoenespañol........................109SerranoPardo,Silvia................................................................................................................................109

    Laformacióndehipocorísticosenespañolyalemán:análisiscontrastivo....................112TabaresPlasencia,Encarnación...............................................................................................................112

    Lanecesidaddedefinirydiferenciarlosconceptosde«difuso»y«nivelesdegramaticalidad»enlagramáticadelaslenguasnaturales.............................................113AdriàTorrensUrrutia...............................................................................................................................113

    LainclusióndelastácticasdeatenuaciónenelauladeELE:haciaunacompetenciaverdaderamentecomunicativa.......................................................................................115TorresMarco,Neus..................................................................................................................................115

  • 7

    Análisisdelaacomodaciónprosódicaysegmental:elespañolandaluzenAsturias....116TroncosoRuiz,MaríadelaAurora...........................................................................................................116

    Reparación:entrelaatenuaciónylaintensificación......................................................118Cabedo,Adrián;Uclés,Gloria...................................................................................................................118

    Estrategiasdedesambiguaciónsintácticabasadasenlaentonaciónenespañol.........119VillaVilla,José..........................................................................................................................................119DOSCIENTOSAÑOSDELINGÜÍSTICAHISTÓRICO-COMPARATIVA

    Unaleypococonocidasobrelaestructurasilábicayradicaldelindoeuropeo.............122AdiegoLajara,Ignasi-Xavier.....................................................................................................................122

    Lareconstruccióndelaalternanciavocálicasingular/pluralenlosverbosatemáticosindoeuropeos...................................................................................................................123JuanAntonioÁlvarez-PedrosaNúñez......................................................................................................123

    LareconstruccióndelindoeuropeoalaluzdeldesciframientodelalinealB...............124BernabéPajares,Alberto;PiqueroRodríguez,Juan.................................................................................124

    Estudiosdelosmarcadoresnegativosengriegohomérico:..........................................125BriceñoVillalobos,JuanEugenio..............................................................................................................125

    Lalingüísticahistóricaenelmétodocomparativo:aspectosenlaevolucióndelverbo‘ser’enarmenioantiguoeirlandésantiguo...................................................................126GarcíaCastillero,Carlos...........................................................................................................................126

    Actualizaciónengramáticahistóricadelalengualuvita................................................128GarcíaTrabazo,JoséVirgilio.....................................................................................................................128

    Treebanksdelenguasindoeuropeasantiguas.Nuevastecnologíasparaconocerlenguasantiguas............................................................................................................................131GonzálezSaavedra,Berta.........................................................................................................................131

    Lapérdidadelgénerogramaticalyelcontactolingüístico............................................133Igartua,Iván.............................................................................................................................................133

    Cuantificadoresdefasecomopartículasdefoco:elcasodegr.ἔτιyἤδη....................135JiménezDelgado,JoséMiguel..................................................................................................................135

    ¿ContrebiaLeucadeoContrebiaLeucada?....................................................................136JordánCólera,Carlos................................................................................................................................136

    Elcasoinstrumentalenelsistemapronominaldelarmenioclásico..............................137LópezChala,Ángel...................................................................................................................................137

    Laslenguasanatoliasdentrodelalingüísticaindoeuropea:perspectivadiacrónicayaportaciónespañola........................................................................................................138MolinaValero,Carlos...............................................................................................................................138

    Aspectospragmáticosydiscursivosdesvá-envédico...................................................139Orqueda,Verónica...................................................................................................................................139

    Comparacióndelossistemaspronominalesrománicosenáreaibéricaeitaliana.......140Roseano,Paolo.........................................................................................................................................140

  • 8

    ELDICCIONARIOYLADIDÁCTICADELASLENGUAS

    Eldiccionariocomoherramientadidácticaparatrabajarlavariaciónlingüísticaenelaulauniversitaria.............................................................................................................144MarcetRodríguezVicenteJ.;AmorósNegre,Carla.................................................................................144

    Eldiccionariocombinatorio:unaherramientaimprescindibleparaeldesarrollodelacompetencialéxicadelestudiantedeELE......................................................................145AliciaArjonillaSampedro.........................................................................................................................145

    Diccionariosyenseñanzadelenguas:elaprendizajeincidentaldelléxico....................146CarmenÁvilaMartín................................................................................................................................146

    Laconsultalexicográfica:unmodeloteóricodeusodeldiccionarioenalumnosdeBachillerato......................................................................................................................147CamachoNiño,Jesús................................................................................................................................147

    LosdiccionariosdeléxicodisponibledeAndalucía........................................................148GallosoCamacho,MaríaVictoria.............................................................................................................148

    CONTRIBUCIÓNALAHISTORIADELALEXICOGRAFÍAESCOLAR:LACOLECCIÓNDEVOCES,FRASESYLOCUCIONESCASTELLANASCONSUTRADUCCIÓNALFRANCÉS(1904)..........................................................................................................................................149GarcíaAranda,MªÁngeles......................................................................................................................149

    Dificultadesenladefinicióndelosmarcadoresdiscursivosenundiccionariodeestudiantesdeespañolcomosegundalengua...............................................................150HolgadoLage,Anais.................................................................................................................................150

    Polisemiayhomonimiaenlosdiccionarios:unestudioexperimentalyunareflexiónpedagógica.......................................................................................................................151HornoChéliz,MaríadelCarmen;LópezCortés,Natalia..........................................................................151

    AnálisisdeldiscursodeprofesoressobrelautilizacióndelrepertoriolexicográficoenlasclasesdeELE....................................................................................................................152GlauberLimaMoreira..............................................................................................................................152

    Losdiccionariosdelfuturoenlasescuelasdelfuturo:¿diccionariosinvisibles?...........153MaldonadoGonzález,Concepción...........................................................................................................153

    InnovacióneducativaenlosestudiosdeInfantil:losdiccionariosinfantiles.................154MorenoMoreno,M.ªÁgueda..................................................................................................................154

    Usoyaplicacionesdidácticasdelosdiccionarios:resultadosdeuncursosobrelexicografíaespañola.......................................................................................................155SánchezMartín,FranciscoJavier.............................................................................................................155

    Elestudiodelascombinacionesenellenguajemédicoysuaplicaciónalaenseñanzadelespañoldelasalud..........................................................................................................156SantamaríaPérez,MaríaIsabel................................................................................................................156

    LaenseñanzadelalexicografíaenlasEscuelasNormales:elcasodeContestacionessumariasalosprogramasdegramáticacastellana(Gradoelemental)(1898)deCerverayRoyo...............................................................................................................................159MartaTorresMartínez.............................................................................................................................159

  • 9

    LENGUASAMERINDIAS

    Losprefijospronominalesdefemeninoeindefinidoenlalenguaoneida....................162JódarSánchez,JoséAntonio....................................................................................................................162

    LaConstrucciónLocativaBásicayelrelacionantelocativotikenpipil:uncasodecambiosemánticocausadoporelcontactoconelespañol........................................................163HugoSalgado............................................................................................................................................163LINGÜÍSTICADELDISCURSO

    Estructuraslingüísticasparalaverbalizacióndelareservaargumentativa...................166BrenesPeña,Ester...................................................................................................................................166

    AdverbiosdeaproximaciónyadverbiosdefocoenGriegoAntiguo:análisisdeὀλίγου..........................................................................................................................................168LuzConti...................................................................................................................................................168

    Lasrelacionesdematizaciónyrevelacióncomorefuerzoargumentativoenlabúsquedadelaplauso.......................................................................................................................170CortésRodríguez,Luis..............................................................................................................................170

    Enrealidad’:polifuncionalidadypolisemiadeunmarcadordiscursivo........................171CanesNápoles,Amalia;Delbecque,Nicole..............................................................................................171

    Elpapeldelaprosodiaenlainterpretacióndeconstruccionesgramaticalementeidénticas:elcasodelasconstruccionesencabezadaspor«si»......................................173Elvira-García,Wendy................................................................................................................................173

    Temadiscursivoyprocedimientosdecohesióntextual.................................................175FernándezLorences,Taresa.....................................................................................................................175

    Elenunciado:estructurayrelaciones.Lasparentéticascoordinadas...........................176CatalinaFuentesRodríguez......................................................................................................................176

    Eldiscursoreferidoenlasgramáticasdelespañolcontemporáneo..............................179MaríaJoséGallucci...................................................................................................................................179

    Sobreolivosyolivas:unacuestiónhistórica...................................................................180ConsueloGarcíaGallarín..........................................................................................................................180

    SOBREOLIVOSYOLIVAS:UNACUESTIÓNHISTÓRICA....................................................181GarcíaGallarín,Consuelo.........................................................................................................................181

    Lasdimensionesdeldesacuerdo:intensificaciónyasimetríaepistémicaendiscursosoralessemiespontáneos..................................................................................................182GarcíaRamón,Amparo............................................................................................................................182

    Lasnominalizacioneseneldiscursopolítico:Análisiscomparadodelasnominalizacionesentreelespañolyelchinodesdelaperspectivadelacomunicaciónpolítica...............184YunjieGong..............................................................................................................................................184

    Análisispragmáticodealgunosreformuladoresrecapitulativos.ObservacionesdesdelaTeoríadelaRelevancia....................................................................................................185HeejungKim.............................................................................................................................................185

  • 10

    «Pero…quiéndicequé»:Laresponsabilidaddelhablanteantelodichoyloscomplementosqueintroducenlafuenteinformativa...................................................188JoséM.LópezMartín...............................................................................................................................188

    Sobreelestatutodelossignos'aparentemente'y'supuestamente':¿disjuntosdemodalidadevidencialoadverbioscircunstantesdepuntodevista?.............................189MaríaAntoniaMartínZorraquino............................................................................................................189

    Procedimientoslingüísticosenlaexpresióndelhumorenlasnoticiaseconómicasyfinancierasdelaprensaespañola...................................................................................190MartínezEgido,JoséJoaquín...................................................................................................................190

    Lamodalidadenlasintaxisdelenunciado:losenunciadosdesiderativos.....................191DamiánMorenoBenítez..........................................................................................................................191

    OperadoresyestructurassintácticasdeconfirmaciónenWhatsapp............................192MaríaSoledadPadillaHerrada.................................................................................................................192

    Bueno,bueno,bueno…elmarcadordiscursivoenelhablacultadeloshabaneros....193MarialysPerdomoCarmona.....................................................................................................................193

    Yyoquepensabanodecirnada...'Unacercamientopragmáticoaciertasrelativasexplicativasnoprototípicas.............................................................................................194PérezBéjar,Víctor....................................................................................................................................194

    LegionesyFalanges:construcciónlingüístico-discursivadelenemigo..........................196Prestigiacomo,Carla.................................................................................................................................196

    MARCADORESDISCURSIVOSYVARIACIÓN:ELCASODELMARCADOR«AHORASÍQUE»ENELESPAÑOLDEMÉXICO............................................................................................197ReigAlamillo,Asela..................................................................................................................................197

    Loslímitesdelareformulaciónylaconsecuencia:elpapelde'ya','vamos'y'que'.....199RodríguezRamalle,TeresaMaría.............................................................................................................199

    Periferiaderechayoracionesderelativoengriegoantiguo..........................................202RuizYamuza,Emilia..................................................................................................................................202

    Laconcordancia('adsensum')delossustantivoscuantificadores:asignacióndereferentesdiscursivosvs.índicefuncionalpositivo........................................................203SanJuliánSolana,Javier...........................................................................................................................203

    Eljuegodevocesde«creo»comoíndicedereconocimientodelaatenuación...........205SolerBonafont,MaríaAmparo................................................................................................................205

    Estructuraymarcadoresdeldiscursoargumentativo[agón]en"Hécuba":unacaracterizaciónlingüísticaydramatúrgicadelenfrentamientoverbalenEurípides.....208MarinaSolísdeOvandoDonoso..............................................................................................................208

  • 11

    COMUNICACIONESDETEMALIBRE

  • Comunicacióndetemalibre ÁlvarezLópez,CristóbalJosé

    12

    Fechadeinscripción:15-10-1516:13UniversidaddeSevilla

    Laoposiciónfonológicaentrevibranteseneljudeoespañolactual

    ÁlvarezLópez,CristóbalJosé[email protected]

    Eljudeoespañoleslavariedadlingüísticahispánicahabladaenlaactualidadporlossefardíes,

    losdescendientesdelosjudíosexpulsadosen1492delosreinosdeCastillayAragón.Ensusmásdecincosiglosdehistoriahaexperimentadounaevoluciónparalelaalespañolestándar,sinconexióncon la norma literaria que se fue implantando primero por los territorios peninsulares y,posteriormente, en América. Así pues, debido a la «situación de baja presión normativa» (GarcíaMoreno, 2004: 365) en la que se desarrolló el judeoespañol, cabe esperar soluciones lingüísticasdivergentesconelespañolestándar,enocasionespropiciadasporelcontactoconotraslenguasdelacuenca del Mediterráneo, entre las que destacan el francés, el italiano o el turco, sin olvidar lainfluenciadelhebreoporcuestionesideológicasydoctrinales.

    En lo que respecta al sistema fonológico del judeoespañol, al consultar la bibliografíaespecializada, unade las aspectosdonde sepuedeapreciarmásdisparidaddeopinionesesen lacuestióndelaneutralizaciónomantenimientodelaoposiciónfonológicaentrelavibrantemúltiple/r/ylavibrantesimple/ɾ/.Losdefensoresdelaneutralización,comoLleal(1993:116)yPenny(2000:179),consideranqueambosfonemas–vibrantesimpleyvibrantemúltiple–estánneutralizadosen/ɾ/.UnaposiciónintermediaeslaqueadoptaAriza(2005:297),quienponeendudalaexistenciadeladistinciónentreestosdosfonemas,aunquenodescartaquepuedadarse.Yporúltimo,atendiendoacriteriosdevariacióngeográficadeljudeoespañol–yaquelossefardíeshanestadodispersospordiversospaísesdelacuencamediterránea,especialmenteporlosterritoriosocupadosensudíaporel Imperiootomano–,QuintanaRodríguez(2006:376)estableceunaisoglosaparael judeoespañolentre las zonas donde este par de fonemas se conserva y las zonas donde se ha dado unadesfonologización.

    Esta comunicación está centrada en el análisis de las vibrantes en judeoespañol paradeterminarsiverdaderamenteenlaactualidadhayunaoposiciónfonológicaentrelavibrantesimpley la vibrante múltiple o si, por el contrario, se han neutralizado en un solo fonema –independientementedequesepuedanmantenerlasdosrealizacionescomoalófonos–.

    Para el análisis, tomo como corpus de base la revista Aki Yerushalayim por dos razonesfundamentales:porunaparte,porquesetratadeunarevistaquesepublicaenJerusaléndeformaininterrumpida desde 1979 hasta nuestros días y constituye un ejemplo representativo deljudeoespañolmásactual, elde finalesdel sigloXXyprincipiosdelXXI;porotra,porque lapropiapublicaciónpresentaunaclarareflexiónlingüísticaacercadelafonéticayfonologíadeljudeoespañol,entantoqueesunarevistaeditadaencaractereslatinossegúnunsistemagráficopropuestoenelnúmero uno de Aki Yerushalyim. Estas grafías –no exentas de polémicas en las que, por falta detiempo,novoyaentrar–suponenunapropuestadeescribireljudeoespañoldeformafonética,paraqueacadagrafema–odígrafo,endeterminadoscasos–lecorrespondaunúnicosonidoy,graciasaestaequivalencia,ellectorsepaentodomomentocómosepronuncianlostextosallípublicados.AlcomienzodecadanúmerofiguraunatabladecorrespondenciasentrelasgrafíasdeAkiYerushalayimy su equivalente en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI, o IPA según sus siglas en inglés), conejemplosdecadaunadeellas.Enestatabla,seobservaqueloseditoresdelarevistadistinguenentrela grafía , empleada para representar la vibrante simple, como en ora, y el dígrafo ,representandolavibrantemúltiple,comoenserrar.Portanto,paraloseditoresdelarevista,segúnesta tabla,existendos fonemasbiendiferenciados,encontrade loquedice lamayorpartede labibliografíadedicadaaestetema.

    AdemásdelanálisisdelusodelasgrafíasenlarevistaAkiYerushalayim–que,comopretendodemostrar,nosiempresiguesudeclaracióndeintencionesinicial–,paracompletaresteestudiome

  • Comunicacióndetemalibre ÁlvarezLópez,CristóbalJosé

    13

    servirédelanálisisacústicodematerialsonoroinéditoquepuderecopilardeprimeramanoenIsraelafinalesde2014,procedentedeentrevistasconhablantessefardófonos.Delanálisisglobalde lasgrafíasydelosespectrogramasvoyapoderofrecerconclusionesquearrojenluz,apartirdetextoscontemporáneos,sobrelaoposiciónfonológicaentrevibranteseneljudeoespañolactual.

    BIBLIOGRAFÍAARIZA,Manuel(2005):«Algunasnotasdefonéticaydeléxicodeljudeoespañol»,enElespañolenelmundo:AnuariodelInstitutoCervantes.Madrid:InstitutoCervantes-Plaza

    &Janés-Círculodelectores,385-403.GARCÍAMORENO,Aitor (2004):Relatosdelpueblo ladinán:Me‘am lo‘ezdeÉxodo.Madrid:

    CSIC.LLEAL,Coloma(1993):«Elsefardíylanormaescrita»,enJosepRibera(ed.):ActesdelSimposi

    InternacionalsobreCulturaSefardita.Barcelona:FacultatdeFilologia–Secciód’Hebreu iArameu,107-117.

    PENNY,Ralph(2000):VariationandchangeinSpanish.Cambridge:CambridgeUniversityPress.QUINTANA RODRÍGUEZ, Aldina (2006): Geografía lingüística del judeoespañol: estudio

    sincrónicoydiacrónico.Bern:PeterLang.

  • Comunicacióndetemalibre ÁlvarezPérez,XoséAfonso

    14

    Fechadeinscripción:15-10-1522:07UniversidaddeAlcalá

    Presentacióndeuncorpusdialectalfronterizohispano-portugués:elproyectoFRONTESPO

    ÁlvarezPérez,XoséAfonso

    [email protected]

    ElobjetivodeestacomunicacióneslapresentacióndelproyectoFronterahispano-portuguesa:documentaciónlingüísticaybibliográfica(FRONTESPO),queechaaandaren2015,confinanciacióndelMinisteriodeEconomíayCompetitividaddelGobiernodeEspañayparticipacióndecentrosdeinvestigaciónespañoles yportugueses. Tal y como reza sunombre, la finalidaddelproyectoes ladocumentación exhaustiva de la franja fronteriza entre España y Portugal desde las perspectivaslingüística(ensentidoamplio,comosedesarrollaráacontinuación)ybibliográfica.

    LafronteraentreEspañayPortugalesunespaciodeencuentroyconfluenciadelenguascuyos

    límites no siempre están claros ni concuerdandemodo sistemático con el trazadode la fronterapolítica,comosucede,porejemplo,conelastur-leonés,presentetambiénenPortugalbajoelnombredemirandés, o con las poblaciones lusófonas de Extremadura. Se trata también de una zona deintensomovimientopoblacional entre uno y otro ladode la Raya, caracterizada tambiénpor unafuertesolidaridadentrelosdosmárgenesdelafrontera,tantoqueesfrecuentequelarelaciónseamásintensaconsusvecinos«delotrolado»quenoconotraslocalidadesdesumismopaís.

    Talycomosedesarrollarámásadelanteenesteresumen,esteterritorioconstituyeunlugar

    enormemente rico desde el punto de vista de la diversidad lingüística y de las posibilidades deinvestigación.Además,elmomentoactualserevelaespecialmentepropicioparaacometerelprocesodedocumentaciónlingüísticaporlaconfluenciadedosprocesosdiacrónicos:

    -Porunlado,elmundotradicionalestáenvíasdedesaparicióndebidoalosprofundoscambiossocioeconómicossucedidosenlasúltimasdécadas,quehanfavorecidoelabandonodemográficodelasaldeasylaexpansióndelestándarmediantelosmediosdeformacióndemasas,laescolarización,elaparatoburocráticodelestado,etc.Enuncontextohistóricoenelqueapenasel3%delosjóveneshablamirandés(Merlan2009)odondeel95%deloshablantesoliventinosprefiereelcastellanoalportugués(Matias2001),constituyeunaobligaciónéticatratardepreservarparalaposteridadestaslenguas, ante el riesgo de su posible desaparición, y contribuir a poner en valor este patrimonioculturalparalograrsurevitalización.

    - Por otro lado, transcurridas más de dos décadas de la entrada en vigor del Acuerdo deSchengen,lasdinámicasfronterizassehanalteradodemodonotable.Lacirculacióndepersonasentreuno y otro lado ha aumentado significativamente, hasta el punto de que un número notable depersonastrabajaenunpaísdiferentedelderesidenciadiaria.Esnecesarioexaminarcuálessonlasimplicaciones lingüísticas de esta nueva realidad geopolítica; por ejemplo, examinar procesos deconvergencia entre variedades lingüísticas, (comohapropuestoBeswick2005para el gallego y elportugués)oestudiarelroldelidiomacomomarcadordepertenenciaaungrupo(aunacomunidadnacional,aunacomunidadfronteriza,...).

    En la comunicación ofreceremos muestras de los cinco grandes núcleos de trabajo de

    FRONTESPO, con especial hincapié en el primer apartado, por su relevancia no sólo para lainvestigación dialectal, sino también como suministrador de datos para otras áreas del estudiolingüístico:

    a)Recoleccióndeuncorpusoraldelafronterahispano-portuguesa.

  • Comunicacióndetemalibre ÁlvarezPérez,XoséAfonso

    15

    Se realizan encuestas en diferentes puntos de la franja fronteriza hispano-lusa, situados amenosde15kmdelalíneadefronteraentrelosdosestados.Seplanteanentrevistassemidirigidassobredeterminadoscampossemánticos(incluyendouncuestionariocomúnatodos lospuntosdeencuesta, para poder realizar análisis contrastivos) y también sobre conductas e identidadeslingüísticas.Todaslasencuestassegrabanenaudiooenvídeo,conadopcióndelosprocedimientoshabitualesenlosproyectosdedocumentaciónlingüística.

    b)Análisislingüísticodelosmaterialesrecolectados.Por las particulares circunstancias del territorio saltan a la vista innumerables líneas de

    investigación, desde las más clásicas (circulación lexical, distribución de isoglosas de fenómenosfonéticosymorfológicos,pervivenciadelalenguaBencomunidadesbilingües,etc.)hastaotraslíneasdetrabajoquesehancultivadoconmenosintensidadenestazona(valorsimbólicoeidentitariodeldialecto fronterizo frente al estándar, dialectología perceptiva, sustitución léxica y conocimientoactivo/pasivodelvocabulariotradicional,paisajelingüísticoenlaslocalidadesdefrontera,etc.).

    c)Localizaciónyedicióndetextoshistóricosdelazonafronteriza.Lostextoshistóricossontestimoniodelasdiferentespoblacionesqueconfluyeronenunazona

    ytambiénunmododearrojarluzsobrelacronologíadealgunascaracterísticaslingüísticasactuales,lafijacióndetopónimos,losdesplazamientosdepoblación,etc.Nuestroproyectoproponecatalogary transcribir testimonios textuales de todo tipo (cartas, documentos públicos y privados, obrasliterarias,...)yépocaquehayansidoproducidosenzonadefronterayqueesténtodavíainéditos.

    d)Catalogaciónyreproduccióndemateriallingüístico. Elportalwebdenuestroproyectohospedarátodotipodematerialesprimariossobreelhabla

    delazonafronteriza,tantoenformatográficocomosonoro,queserviráncomocomplementodelasactividadesdelgrupoycomorepositoriocentralizadodeunosrecursosmuyfragmentados:encuestasde atlas lingüísticos, investigacionesmonográficas sobre el habla de una localidad, documentalesaudiovisuales,recogidadeléxicoenrevistaslocales,etc.

    e)Elaboracióndeunabasededatosmultidisciplinardelafronterahispano-portuguesa. FRONTESPO propone la elaboración de una Bibliografía Multidisciplinar de la Frontera

    Hispano-PortuguesaquetomarácomovaliosopuntodepartidaelrepertoriobibliográficoLínguaehistória na fronteira norte-sul, pero con la incorporación de nuevos registros y con importantesmejorasen cuantoa lapresentaciónde losmateriales (formatodebasededatos, ampliacióndelámbitogeográficoatodalafronterahispano-portuguesa,inclusióndetrabajosprocedentesdeotroscampos científicos, clasificación temática y geográfica exhaustiva, inclusión de metadatosdescriptivos,etc.).

    Finalmente, la comunicación se detendrá en el carácter abierto de este proyecto. Nuestroportal web albergará las grabaciones obtenidas en cada localidad con sus correspondientestranscripciones. Todo ese material estará disponible de modo gratuito para cualquier personainteresada (investigadores, miembros de la comunidad, etc.). Por tanto, la comunidad científicacontaráconunnuevocorpusdialectal–similarenmuchosaspectosainiciativastanmeritoriascomoel Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER), pero también con enfoques nuevos yparticularidades específicas derivadas de su carácter fronterizo–, que podrá servir de base paraestudiosprosódicos,morfológicos,sintácticos,léxicos,etc.

    BIBLIOGRAFÍACITADA-Beswick, Jaine (2005): «Linguistic homogeneity in Galician and Portuguese borderland

    communities»,EstudiosdeSociolingüística6(1),pp.39-64.-Ferreira,ManuelaBarros,etal.(2010):LínguaehistórianafronteiraNorte-Sul.Bibliografia.

    2.a ed. Mértola: Campo Arqueológico de Mértola.

    -Matias,MariadeFátimadeRezendeFernandes(2001):«AagoniadoportuguêsemOlivença»,RevistadeFilologíaRománica18,pp.159-170.

    -Merlan,Aurelia(2009):Elmirandés:situaciónsociolingüísticadeunalenguaminoritariaenlazonafronterizaportugueso-española.Uviéu:AcademiadelaLlinguaAsturiana.

  • Comunicacióndetemalibre BañerasCarrió,Maria

    16

    Fechadeinscripción:15-10-1519:18UniversitatAutònomadeBarcelona

    Algunasconsideracionesempíricasyteóricassobrelacartografíasintáctica.Evidenciadelaslenguasrománicas

    BañerasCarrió,[email protected]

    Elobjetivodeestacomunicaciónesexploraralgunosaspectos(tantoteóricoscomoempíricos)

    delallamada«periferiaizquierda»delaoración(cf.Rizzi1977yss.),partiendodelossupuestosdelProyectoCartográfico.EstalíneadeinvestigaciónapostóporescindirelnudoCOMPenunaseriedeproyeccionesfuncionales(una«secuencia»)ordenadasdemanerajerárquica,cuyoobjetivoprincipales dar cuenta de ciertas restricciones sintácticas (básicamente, vinculadas al orden de losconstituyentes vinculados a la fuerza ilocutiva y la estructura informativa). La secuencia funcionalbásicaestáilustradaen(1)yen(2)puedenversealgunosejemplos:

    (1) Fu>>(*Top>>)(Int>>)(*Top>>)(Foc>>)(Mod>>)(*Top>>)Fin[apudRizzi2004:242](2) a.Marinadijoque(Fu),esoslibros(Top),noloshabíaleído b.Marinadijoque(Fu)porqué(Int),esoslibros(Top),noloshabíaleídoEnnuestracomunicaciónseapuntarán,enprimerlugar,algunosproblemasdeíndoleteórica

    de lascartografías(apuntadosenRaposo&Uriagereka2005,López2009yGallego2011).Unodeelloseslarelevanciaquetomanetiquetascomo«tópico»y«foco»,quehacenreferenciaanocionesrelacionalesyque,sinembargo,sonconsideradasenelproyectocartográficocomocategoríasensímismas (como primitivos, análogos por tanto a V, N, D, etc.). En otras palabras: este tipo deinformación, al igual los papeles temáticos o las funciones sintácticas, debería emerger de unaestructura sintáctica determinada en vez de introducirse en ella como si fuera un conjunto deunidadesprevias.

    Ademásdediscutirestosaspectosteóricosdelaaproximacióncartográfica,exploraremosla

    rigidezdeestasproyeccionesatravésdedatosdelenguasrománicascomoelespañoloelcatalán.Veremos, por un lado, que ciertas combinaciones no predichas pueden darse bajo determinadascircunstancias(comodiscutenLópez2009yGallego2014).Esteúltimoautor,porejemplo,sugiereque elmovimientoQu-múltiple puede legitimarse en español en contextos específicos (como yahabíanobservadoEtxepareyUribe-Etxebarria2012),conconsecuenciasinteresantesparafenómenoscomola«superioridad»(Chomsky1995),supuestamenteausenteenespañol(Jaeggli1982),peroquereapareceentalescontextos:

    (3) a.Oye,queArturMasacabadedecirqueEspañaesindivisible b.¡¿Cómo?¡¿QuiénQUÉhadicho? c.?*¡¿Cómo?¡¿QUÉquiénhadicho?Elescenariode(3),asícomolosdatosestudiadosporLópez(2009),suscitatrespreguntasmuy

    concretas, siempre bajo el supuesto de que (1) no es un esquema fijo: ¿qué combinaciones sonposibles?, ¿qué situaciones (tanto lingüísticas como extra-lingüísticas) son necesiarias paralegitimarlas?y¿cómosegeneran?Estascuestionessugierenunreplanteamientogeneraldelateoríacartográfica,que,peseasuutilidadparadescribirpatronesdecoapariciónyordenlinealdelmargenpreverbal, no es capaz de predecir que factores contextuales (como los de (3) y otros) puedan

  • Comunicacióndetemalibre BañerasCarrió,Maria

    17

    ‘rescatar’unaestructuraquelasecuenciafuncionalnopredice.Elmotivoessencillo:enelenfoquecartográfico,laGramáticaUniversalproporcionaelesquemade(1),queesportantoinvariableyenprincipio ajeno a mecanismos o condicionamientos post-sintácticos, un tema abordadorecientemente(demaneraparcial)enRizzi(2013).

    Bibliografía(seleccionada):Gallego,Á.J.2011.«Cartografíasintáctica".RevistaEspañoladeLingüística41:25-56.López,L.2009:ADerivationalSyntaxforInformationStructure,Oxford(NY),OxfordUniversity

    Press.Rizzi,L.1997:«TheFineStructureofTheLeftPeriphery»,enL.Haegeman(ed.),Elementsof

    Grammar.HandbookinGenerativeSyntax,Dordrecht,Kluwer,págs.281-337.Rizzi,L.2004:«LocalityandLeftPeriphery»,enA.Belletti (ed.),StructuresandBeyond.The

    CartographyofSyntacticStructures(vol.3),Oxford(NY),OxfordUniversityPress,págs.223-251.Rizzi,L.2013."Notesoncartographyandfurtherexplanation".Probus25:197-226.

  • Comunicacióndetemalibre BarrioOlano,JoséIgnacio

    18

    Fechadeinscripción:15-10-151:10JamesMadisonUniversity,U.S.A.

    Elcoloramarillocomofactordecreaciónsemánticaenespañoldiacrónico

    BarrioOlano,JoséIgnacio

    [email protected]

    Enmi trabajo, investigo el color amarillo como factor generativo de creación semántica. Eltrabajodistingue tresejesprincipales:a) Lexemasdediversoorigen lingüísticoque,denominandoreferentesnaturales,sirvenparaproducirléxicoespañolporcausadelcolor,independientementedequeel léxico resultantesignifiquecolorono.Unejemplodeestoseríael lexema latino«aurum»,denotativodelreferentenatural«oro»yqueproduceenespañol«oropéndola»,nombredeunavede plumaje amarillo; b) El segundo eje recoge etimologías de diferente origen lingüístico quedenominanuncolorespecíficoyquegeneranléxicoespañol,independientementedequeelléxicoresultante signifique color o no: por ejemplo, el griego ‘ξανθός’, amarillo, produce xantoma,acumulacióncutáneadecoloramarillento.C)Eltercerejeestudialaclasificacióndelosdistintostiposdecreaciónléxica,porejemplo,unodelostiposeslacreaciónléxicaporañadiduradesufijos:azufre>azufrado;almáciga>amacigado.Lasfuentesdequesehanutridoestetrabajosonprincipalmentediccionarios,especialmentelosdiccionariosetimológicos

  • Comunicacióndetemalibre Benítez-Burraco,Antonio

    19

    Fechadeinscripción:10-10-157:47UniversidaddeHuelva

    Laprehistoriaremotadelaslenguas:¿esposibleirmásalládelhorizontedelaLingüísticahistórica?

    Benítez-Burraco,Antonio

    [email protected]

    Lanaturalezadelaslenguasprehistóricashasidoobjetodecontroversiadurantelargotiempo.Paraalgunos,entantoqueusadasporpueblosmásprimitivos,debieronserestructuralmentemássencillasymenosversátilesfuncionalmentequelaslenguashabladasenlaactualidadporsociedadesmásdesarrolladas. Paraotros, la evolucióndedeterminados gruposde lenguas (enparticular, lasindoeuropeas) sugeriría que habrían sido más complejas que las actuales. El advenimiento de laLingüísticagenerativa llevóaabandonareste tipode correlacionesyadefender la independenciaentrelaestructuradelaslenguasylasculturasquelashablan,porcuantolaprimeravendríadictada,enesencia,porlaspropiedadesdelcerebrohumanoquehadeadquirirlasyponerlasenuso,quesonsustancialmente lasmismas en todos los seres humanos. Hasta la fecha, las únicas herramientasdisponiblesparaaccederdeformarigurosaalpasadodelaslenguashansidolasquenosproporcionalaLingüísticahistórica,enparticular,lareconstruccióncomparada.Sinembargo,estasherramientasnonospermiten retrotraernosexcesivamenteenel tiempo (posiblementenomásde6.000-8.000añossiseempleancognadosonomásde20.000-30.000siseutilizanparámetrossintácticos).Cuandomenos, los agrupamientos adicionales que se han sugerido (por ejemplo, los de Greenberg) soncontrovertidos y no son aceptados por muchos lingüistas. Las razones son múltiples, pero cabedestacarlafaltadedireccionalidaddelcambiolingüísticoyelpesoespecíficoqueenelprocesotieneelpréstamo(frentealaherenciaapartirdeunancestrocomún).Loanteriorimplicaqueentreel90-95%delahistoriadelaslenguasnosesesencialmenteopaca.

    Lapresentecomunicacióndefiendequeesposibleaccederadichahistoriahaciendousodediferentestiposdeindicios,denaturalezadiversa,disponiblessolorecientemente:i)lasdiferenciasexistentesentreel genomahumanoyelde lasespeciesdehomininosextintasmáspróximasa lanuestra (enparticular,denisovanosyneandertales); ii)el registrodenuestrapropiahistoriacomoespecie,talcomopuedeinferirsedelacomparaciónentrelosgenomasdelaspoblacioneshumanasactuales; iii) laspropiedadesde los sistemas lingüísticosemergentes (enparticular, las lenguasdesignoscreadasespontáneamenteencomunidadesdesordos);y iv) lascorrelacionesadvertidasenestudiostipológicosdegranamplitudentredeterminadosrasgosestructuralesdelaslenguasyciertascaracterísticasdelosgruposhumanosquelashablan.Enconjunto,todosestosindiciossugierenquela aparición de lenguas estructuralmente modernas pudo haber sido posterior a la de serescognitivamentemodernosyquedeterminadaspropiedadesdellenguajeylaslenguas(porejemplo,ladualidaddepatrón)ylaslenguaspuedentenerunanaturalezaemergenteyserelresultadodeunproceso de transmisión cultural. En suma, aunque necesariamentemuy esquemático, todo estosindiciosnospermitentrazarunciertoesbozodeunaparteimportantedelahistoriadelaslenguasquenosestabavedadahastaestemomento.

  • Comunicacióndetemalibre BlancoRomero,Sonia

    20

    Fechadeinscripción:15-10-1521:34UniversidaddeSevilla

    UsosdeοὕτωςenlaCiropediadeJenofonte

    BlancoRomero,[email protected]

    Nuestroobjetivoespresentarunestudiodelasfuncionesdeladverbioοὕτω(ς)enlaprosade

    Jenofonte,prestandoespecialatenciónalosvaloresconjuntivosdeladverbio,precisamenteporserlosquemássehandescuidadoenlosestudiostradicionales.Setratadeunestudiodecorpus,enelqueparalacaracterizaciónfuncionaldeladverbiosehanexaminadolos416casosqueseregistranenel texto de la Ciropedia. Así pues, en la comunicación pretendemos presentar los presupuestosteóricosenlosquesefundamentaelanálisisfuncionaldeladverbio,asícomounanálisisdesusvalorescomo adverbio de predicado y como conjuntivo, clasificados según su valor semántico. Para ello,partimosdelosdiferentesusosdelmismoquehansidodescritosentrabajosprecedentes.

    Siguiendo a Greenbaum (1996: 146), consideramos que los adverbios pueden tener tresfuncionessintácticas:adjuntos,disjuntosyconjuntos.Losadverbiosadjuntosestánbienintegradosen la estructura de la oración y también son conocidos como adverbios prototípicos. Hay cuatrosubclasesdeadverbioscomoadjuntos:delugar,tiempo,procesoyenfoque.Losdosprimerostiposse relacionan con las circunstancias de la situacióndescrita en la frase; la tercera clase implica elprocesodenotadoporelverboysuscomplementos;elcuarto,eldeenfoque,consisteenadverbiosquesecentranenunaunidadenparticular.

    El porcentaje de usos conjuntivos que hemos encontrado en este trabajo es relativamentepequeño;sinembargo,lamayoríadelosejemplosanalizadossonmuyútilespararealizarunestudiodeesaclasedevaloresenlosadverbiosgriegos.Bastecondeciraeserespectoqueaunqueavecestenemos un solo ejemplo para apoyar un uso conjuntivo, esa circunstancia queda paliada con laclaridaddelmismo.

    Aportaremoslosresultadosdelrecuentodelosdatosylafrecuenciadeusodecadafuncióndeladverbio,ademásdelasconclusionespertinentes.

  • Comunicacióndetemalibre CasasOlea,Matilde

    21

    Fechadeinscripción:9-10-159:19UNIVERSIDADDEGRANADA

    Contextosyfuncióndelcómputononalenlaslenguasindoeuropeas

    CasasOlea,Matilde

    [email protected]

    Sibienenlaslenguasindoeuropeaselsistemadenumeracióncentralesdecimal,sebarajalaposibilidaddelaexistenciadeotrosmodelos,yafuesenconbasebinaria,cuadragesimal,vigesimalosexagesimal,entreotros(Szemerényi1960;Gvozdanović1992;Blažek1999;Edelmann1999).Existentestimoniostambiéndelempleodelcómputoconbase‘9’encontextosmarcadosporuncarácteresotéricoymágico,concurriendoconelusodelacifra‘7’endiversastradiciones,sobretododentrode losgrupos indoeuropeosseptentrionalescomoelgermánico,celta,eslavo,báltico (MacCulloch1930;Hopper1938;Rees-Ress1961;Lehmann1991),aunquetambiénseencuentradeunaformamuylimitadaengriego,latínysánscrito(Roscher1904;Lehoux2007).

    El sentido de pluralidad en el cómputo con base ‘9’ o nonal parece estar limitado aconstruccionesenlasquesemultiplicapor‘3’,resultandodeellounaconstrucciónformalrecurrentedetectadaencontextosparalelosinsertosendiversastradicionesindoeuropeasbajolasqueesposibleencontrarunasólidamotivaciónparaelusodelacifra‘27’,quehacereferenciaenúltimainstanciaalciclolunarsideralyalametaforizacióndelas27constelacionesdelzodiaco,identificadasconcorosdedivinidadesfemeninas.

    La construcción de ‘3x9’ encuentra una significativa expansión en eslavo oriental y ha sidorepetidamenteestudiadaenelámbitodelaeslavística(Sobolevskij1926;Polívka1927;Unbegaum1935; Faccani 1983; Comrie 1992; Zaliznjak 1993; Žolobov2006), proponiéndose interpretacionesalternativassobresucarácterarcaicoosuorigen.Enelpresentetrabajoseconcluyequelagénesisdelafórmula‘3x9’rebasaeláreaeslavaysepuedeubicarenelmarcocomúnindoeuropeo,dadoqueexistentestimoniosdelacoincidenciatantoformalcomosubstancialdelaconstrucciónendiversastradicionesindoeuropeas.Además,elanálisiscomparadodelosdiversoscontextosperfilalafunciónde la fórmulaypermiteunavaloraciónampliadelusoperiféricodel sistemanonalen las lenguasindoeuropeas.

    Bibliografía:Blažek,V.1999,Numerals:Comparative-EtymologicalAnalysisofNumeralSystemsandtheir

    Implications,Brno.Comrie,B.1992,«Balto-Slavic»,enIndo-EuropeanNumerals,ed.J.Gvozdanović,Berlin-New

    York,pp.717-833.Edelmann,D.I.1999,«Onthehistoryofnon-decimalsystemsandtheirelementsinnumerals

    ofAryanlanguages»,enNumeralTypesandChangesWorldwide,ed.J.Gvozdanović,Berlin-NewYork,pp.221-241.

    Faccani,R.1983,«Eščerazočislitel’nomdevjanosto»,RussianLinguistics7,pp.161-165.Gvozdanović,J.1992,Indo-EuropeanNumerals,Berlin-NewYork.Hopper, V.F. 1938, Medieval Number Symbolism: Its Sources, Meaning, and Influence on

    ThoughtandExpression,Mineola-NewYork.Lehmann, W.P. 1991, «Residues in the Early Slavic Numeral System That Clarify the

    DevelopmentoftheIndo-EuropeanSystem»,GeneralLinguistics31,pp.131-140.Lehoux,D.2007,Astronomy,Weather,andCalendarsintheAncientWorld,CambridgeUniv.

    Press.

  • Comunicacióndetemalibre CasasOlea,Matilde

    22

    LujánMartínez, E.R.1992, ‘The Indo-European systemofnumeral from ‘1’ y ‘10’’, en Indo-EuropeanNumerals,ed.J.Gvozdanović,Berlin-NewYork,pp.199-219.

    MacCulloch,J.A.1930,TheMythologyofAllRaces.Eddic,vol.II,Boston.Polívka,J.1927,«Lesnombres9et3x9danslescontesdeslavesdel’est»,Revuedesétudes

    slaves7,pp.217-223.Rees,A.D.-Ress,B.R.1961,CelticHeritage:AncientTraditioninIrelandandWales,London.Roscher,W.H.1904,DieSieben-undNeunzahlimKultusundMythusderGriechen,Leipzig.Sobolevskij,A.I.1926/27,«Zametkiposlavjanskojmorfologii»,SlaviaV,pp.451-455.Szemerényi,O.1960,StudiesintheIndo-Europeansystemofnumerals,Heidelberg.Unbegaum,B.1935,LalanguerusseauXVIesiécle(1500-1550):Laflexiondesnoms,Paris.Zaliznjak,A.A.1993,«Drevnejšijvostočnoslavjanskijzagovornyjtekst», Issledovanijavoblasti

    balto-slavjanskojkul’tury:zagovor,Moskva,pp.104-107.Žolobov, O.F. 2006, Istoričeskaja grammatika drevnerusskogo jazyka: Čislitel’nye, vol. IV,

    Moskva,pp.157-175..

  • Comunicacióndetemalibre CerdàMassó,Ramon;FernándezPlanas,AnaMa.;Elvira-García,

    Wendy;Roseano,Paolo

    23

    Fechadeinscripción:14-10-1514:35UnviersitatdeBarcelona(UB)

    SobrelaprosodiadeenunciativaseinterrogativasdelespañolenelmarcoAMPERapartirdedatosdialectométricosobtenidoscon

    ProDis

    CerdàMassó,Ramon;FernándezPlanas,AnaMa.;Elvira-García,Wendy;Roseano,[email protected]

    ElproyectoAMPER,AtlasMultimediadeProsodiadelEspacioRománico(Contini,1992;Contini

    et al, 2002, Fernández Planas, 2005), se gestó con la firme voluntad de construir un gran atlasmultimedia en el que reflejar aspectos prosódicos, tradicionalmente no considerados en estosmateriales. Desde el principio se pensó como un trabajo coral que debía ser llevado a cabo pordiferentesgruposdeestudioendistintasuniversidadesrepartidasporlageografíarománicaactual.LaideainicialpartíadelaexperienciaacumuladaporelDr.ContinienelCentredeDialectologiedelaUniversité Stendhal Grenoble III tras muchos años trabajando activamente en diferentes Atlaslingüísticosyenlaconstatacióndelainexistenciadetrabajosdeestetipoparaeldominioprosódicode las lenguas.Dostesisdoctorales(Romano,1999,yLai,2002)constituyeronelpuntodepartidaefectivodelproyectoy,con losalboresdelsigloXXI,desde la incorporacióndediferentesequiposuniversitariosendistintospaíses,dichoproyectoempezóamoverseyatomarcuerporealmente.Enlaactualidadesunmacroproyectointernacionalmuyconocidoqueyaposeeunaampliabibliografíaquedacuentadelosresultadosquesevanobteniendo.Entrelosgruposdetrabajoqueincluyeensuseno, el conocido como AMPER-CAT, vinculado al Laboratori de Fonètica de la Universitat deBarcelonacoordinaelestudioenlosdominioslingüísticosespañol,catalányfriulanoyllevaadelanteelanálisisefectivoporcompletoenlosdosúltimosyenmuchasdelaszonas,tantopeninsularescomoinsularesyamericanas,delprimero.

    Cuatrotiposdecorpusconfiguranlasgrabacionesparacadainformante,hombreymujer,encadapuntodeencuestaelegidoaprioricomorepresentativodediferenciasgeoprosódicasdestacadasencadaunodelosdominioslingüísticosinvolucradosenelproyecto.Peroenelatlasinternacional,configurado a partir de los atlas parciales de cada dominio y, al fin, de cada grupo de trabajo,solamenteaparecenlosdatosrelativosalcorpusllamado"fijo",cercanoalhabladelaboratorio.Estecorpusconstadeunabateríabásicadefrasesenunciativaseinterrogativasabsolutasneutrasconunasestructuras de sujeto+verbo+complemento que se ven aumentadas con las mismas frasesincorporandouncomplementodesujetoodepredicado.Estasfrasescontienen,porlotanto,tresocuatroacentosléxicoscadaunadeellas.Acentualmente,salvoelverboqueesllano,contienentodaslascombinacionesposiblesenelrestodeposiciones,siempreconpalabrastrisílabas.Launiformidaddecriteriosmetodológicosrespectoalcorpus,asícomoalperfildelosinformantesyalascondicionesdegrabaciónyanálisisacústicoaseguralacoherenciadelatlasgeneralydelosatlasparciales,decadalengua.

    Desdeel iniciode los trabajosdeAMPER-CAT,haceunosdiez años, losdominios catalán yfriulanoestánterminados–almenosporloquerespectaalobjetivodeestudiarfrasesenunciativaseinterrogativas pragmáticamente neutras– y el estudio del español (cuyo dominio es, obviamente,muchomásamplio),bastanteadelantado.TodaslaspublicacionesdeAMPER-CATyelatlascompletopara losdominios lingüísticosque son suobjetode interésestándisponiblesen lawebdel grupo(Martínez Celdrán y Fernández Planas, coords, 2003-2015). En este estado de avance del grupoAMPER-CAT,susmiembroshanempezadoaexplorarnuevoscaminosdeestudio,conunapartemástecnológica, que esperan poder seguir en el futuro inmediato y que pasan por adentrarse en larelativamenterecientedialectometríaatravésdeunaherramientapropia,ProDis.

  • Comunicacióndetemalibre CerdàMassó,Ramon;FernándezPlanas,AnaMa.;Elvira-García,

    Wendy;Roseano,Paolo

    24

    Actualmente,ladialectologíatradicionalsevecomplementadaconlatécnicadialectrométrica.

    Estenuevoestilodetrabajopermitetrabajarcongrandesbasesdedatosyofrececomoresultadocomprobar cómo se agrupan dichos datos entre sí por su proximidad o por su lejanía y cómo sedistribuyenenunespaciovirtual.EnelmarcodelAMPERexistenyaalgunaspublicacionesenestalínea(Rilliardetal,2008;Moutinhoetal,2011;FernándezPlanasetal,2011;FernándezPlanasetal,2015).

    EltrabajoquesepresentaaprovechaelestadoactualdelasdescripcionesyseencuadraenlosestudiosrealizadosconlamodernadialectometríaatravésdeProDis,estaherramientapropiaquesusautoresestánempezandoadesarrollar.Conceptualmenteesteestudiopresentalaherramientaensudesarrolloactualy secentraen laobservacióndecuarentapuntosdeencuestadelespañoldistribuidos por su extensa geografía. Los resultados se ofrecen en forma de dendrograma y deheatmapyseparanlospuntosdeencuestasometidosalanálisisendiferentesbloques,especialmenteapartirdelasoracionesinterrogativas.Losdatosseponenenrelaciónpuntualmenteconotrosmásprocedentesdeotras lenguasrománicas (catalán,gallego,portugués, italiano, friulanoysardo).Ladistribucióndelosgruposatendiendoúnicamenteasuscaracterísticasprosódicasofreceunavisiónnosiemprecoincidenteconladeladialectologíatradicional,fundamentadaenotrotipodedatos.

    Palabrasclave:AMPER,AMPER-CAT,dialectometría,ProDis,metodologíadeanálisisprosódico.ReferenciasContini,M.(1992).Versunegéoprosodie.ActesduNazioartekoDialektologiaBiltzarraAgiriak.

    Bilbao,España:RealAcademiadelaLenguaVasca,83-109.ContiniM.;LaiJ.P. ;Romano,A.yRoullet,S. (2002).«VersunAtlasprosodiqueparlantdes

    variétés romanes», en J. C. Bouvier; J. Gourc J. y F. Pic(eds): Mélanges offerts à Xavier Ravier,Toulouse,UniversitédeToulouse-LeMirailFRAMESPA,CollectionMéridiennes,pp.73-85

    FernándezPlanas,A.M.(2005):«AspectosgeneralesacercadelproyectointernacionalAMPERenEspaña»,Estudiosdefonéticaexperimental,XIV,pp.327-353

    Fernández Planas, A. M.; Roseano, P.; Martínez Celdrán, E. y Romera Barrios, L. (2011).Aproximaciónalanálisisdialectométricodelaentonaciónenalgunospuntosdeldominiolingüísticocatalán.EstudiosdeFonéticaExperimental,20,141-178.

    FernándezPlanas,A.M.;Dorta,J.;Roseano,P.;Díaz,Ch.;Elvira-García,W.;MartínGómez,J.A.yMartínezCeldrán,E.(2015):ValidacióndeCalcu-Distacomoherramientaparaelanálisisprosódicodialectométricoapartirdediferentesmuestrasdeespañol,ColoquioInternacionaldeGeoprosódiadoPortuguêsedoGalego,Aveiro.

    Lai,J.P.(2002):L’intonationduparlersardedeNuoro,tesisdoctoralenCienciasdelLenguaje,UniversidadStendhal,2volúmenes.

    Martínez Celdrán, E. y Fernández Planas, A. M. (coords) (2003-2015): AMPER-CAT. AtlasMultimedia de la Prosodia del Espacio Románico.http://stel.ub.edu/labfon/amper/index_ampercat_cat.html.

    Moutinho, L. C.; Coimbra, R. L.; Rilliard, A. y Romano, A. (2011). Mesure de la variationprosodiquediatopiqueenportugaiseuropéen.EstudiosdeFonéticaExperimental,20,33-55.

    Rilliard,A.yLai,J.P..(2008).OutilspourlecalculetlacomparaisonprosodiquedanslecadreduprojetAMPER,l’exempledesvariétésOccitaneetSarde.Turculeţ,A.(org.):Lavariationdiatopiquedel’intonationdansledomaineroumainetroman(217-229).Iaşi,Rumanía:Ed.UniversităţiiA.I.Cuza.

    Romano,A. (1999):Analysedes structuresprosodiquesdesdialectesetde l’italien régionalparlésdans leSalento (Italie):approche linguistiqueet instrumental, tesisdoctoralenCienciasdelLenguaje,UniversitéStendhal,Grenoble,dosvolúmenes.

  • Comunicacióndetemalibre CerrudoAguilar,Alba

    25

    Fechadeinscripción:14-10-1518:07UniversitatAutònomadeBarcelona

    Losparentéticosclausales:contrastesenlarealizacióndeclítico

    CerrudoAguilar,[email protected]

    Enlapresentaciónexaminaremoslosparentéticosconverbosasertivos(comocreoodigoyo),

    frenteaotrosdondeserealizaelobjetodirectomedianteelclítico lo (te lodigoyo, loprometo).Demostraremos que existen un conjunto de propiedades sintácticas y semánticas que permitenestablecerunadistinciónclaraentreestosdos tiposdeconstruccionesparentéticasclausales (conclíticoysinclítico)ypropondremosunanálisisdistintoparacadaunadeellas.

    1.IntroducciónEn este trabajo estudiaremos parentéticos clausales como los de (1), que denominaremos

    construccionesparentéticasreducidas(deahoraenadelante,CPR)ysucontrapartidaconclítico.Ladenominación de CPR es lamás aceptada en la bibliografía (cf. en especial Schneider 2007) parareferirse aparentéticos con verbos asertivos cuyo argumento internonoestá realizado (de ahí elmarbete «reducidas»), pero se corresponde semánticamente con la oración huésped. Se sueledistinguirentreCPRdecitaydecomentario,dependiendodeltipodeoraciónenelqueseinterpolen,comosepuedeobservaren(1).

    (1) a.Maríaesunabuenachica,creo(yo). CPRDECOMENTARIO b.«Maríaesunabuenachica»,dijoJuan. CPRDECITANos interesa comparar la sintaxisde lasCPRencontraposicióna suversión«no reducida»:

    estructurasparentéticasdondeencontramosunclíticocomorealizacióndelargumentointernodelverbo(2).Deahoraenadelantenosreferiremosaestasestructurascomoconstruccionesparentéticasconclítico(CPC).

    (2) a.Maríaesunabuenachica,telodigoyo. b.María,*(lo)lamento,nomepareceunabuenachica. c.María,te*(lo)prometo,esunabuenachica.Comosepuedecomprobarconlosejemplosde(2b,c),lapresencia/ausenciadelclíticodalugar

    acontrastesdegramaticalidadque,hastadondesabemos,nosehanestudiadoantes.Además,lasCPRsylasCPCsposeenpropiedadessintácticasmuydistintas,quesepodríanresumirrápidamenteenquesololassegundassecomportancomooracionesmatrices.EstadiferenciacrucialentreCPRsyCPCsnospermitiráexplorar losdosenfoquesposiblesparaanalizarunaexpresiónparentética. Laprimera opción sería que los parentéticos son esencialmente adjuntos de la oración huésped (cf.CorveryThiersch2002,Matos2013,Potts2002),mientrasquelasegundasostienequelarelaciónesparatáctica,esdecir,que lasdosoraciones solo seunenenunniveldiscursivopost-sintáctico (cf.Haegeman1988).

    2.CaracterizaciónsintácticadelasCPRfrentealasCPCEl contraste de gramaticalidad más claro en cuanto a la realización de clítico se da en la

    configuraciónprototípicadeunaCPRdecomentario(cf.entreotros,GonzálezRuiz2015):conelverboenprimerapersonadel singulardelpresentede indicativo, los verbosasertivosdébilesno suelenmanifestarelclítico(3a),mientrasqueconlosasertivosfuertesdeberealizarseobligatoriamente(3b).

    (3) a.Señordirector,mihijo,(?lo)creo,vieneaclasetodoslosdías. b.Señordirector,mihijo,(se)*(lo)aseguro/prometo/juro,vieneaclasetodoslosdías.Encambio,cuandosonCPRdecita,losasertivosfuertespueden(dehecho,deben)aparecer

    sinelclítico,comosemuestraen(4).

  • Comunicacióndetemalibre CerrudoAguilar,Alba

    26

    (4) «Todovaasalirbien»,(*lo)prometió/aseguróJuan.Para poder explicar estos contrastes, necesitamos una caracterización general de las CPCs

    frentealasCPRs.ComprobaremosquelasCPCssonmásindependientesentodoslossentidos:nosedan las restricciones sintácticas que afectan a las CPRs y pueden coaparecer con fenómenos deoraciónprincipal.

    Paraempezar,lasCPCspuedenconstruirsecontodotipodepredicados,inclusoconverbosfactivos(lamentar,sentir)ysemifactivos(saber,descubrir)ynosoloenprimerapersonadelsingulardelpresentedeindicativo:

    (5) a.Suhijo,lolamento/sientodecírselo,faltamuchoaclase. b.Mihijo,eldirectorlohasabidodesdesiempre,faltamuchoaclase. c.Mihijo,eldirectorlodescubriólasemanapasada,faltamuchoaclase.Losejemplosde(5)tambiénevidencianquelainversiónsujeto-verbocaracterísticadelasCPRs

    noocurreenlasCPCs.LasCPRsnopuedenpresentarnegación,comoseobservaen(6a,b)(aunquelaoraciónhuésped

    tambiénesténegadacomoen(6b)).Paraintroducirlanegaciónnecesitamosinsertartambiénelclítico(6c,7):

    (6) a.*Mañana,nocreo,vaallover. b.*Mañana,nocreo,novaallover. c.Mañana,nolocreo,novaallover.(7) a.Probablemente,noteloaseguro,vaallover.b.Tusamigos,noloniego,tehanayudadomucho,peronosondefiar.Encuantoaladistribuciónposicional,hemosvistoqueambostiposdeparentéticospueden

    aparecer al final de la oración huésped o interrumpirla. Pero en este punto también existendiferencias:cuandoestánalfinal,lasCPCspuedenirprecedidasdeunapausalarga,quegráficamentesolemosrepresentarconunpuntoycomao inclusounpunto(8a),esdecir,puedenseroracionescompletamenteindependientes.Además,lasCPCspuedenprecederalaoraciónhuésped,alcontrarioquelasCPRs(ejemplos9-10).

    (8) a.Tuspadresteadoptaron.Telodigoyo. b.*Tuspadresdeadoptaron.Digoyo.(9) a.Telodigoyo:tuspadresteadoptaron. b.*Digoyo:tuspadresteadoptaron.(10) a.Elmédicoteloasegura:estásbiendesalud. b.*Elmédico(te)asegura:estásbiendesalud.Estoparece indicarque,almenosenalgunoscasos, lasCPCspuedenrepresentaroraciones

    paratácticas,noparentéticas.Esdecir,oracionesprincipales,sinningúntipoderelaciónsintácticaconlaoraciónalaqueelclíticoserefiereanafóricaocatafóricamente.

    LasCPCspresentanfenómenospropiosdeoracionesmatricesysepuedencoordinarcon laoraciónhuésped,encontraposiciónalasCPRs.En(11)vemosquesepuedeinsertarenlaperiferiaizquierdadeunaCPCunapartículaenfáticacomobien(que)(cf.Hernanz2007),loqueconstituyeuntípico caso de los denominados fenómenos de oración principal (FOP, del ingl. Main ClausePhenomena, cf. Aelbrecht,Haegeman, yNye; o root transformations, cf. Emonds 1976,Hooper yThompson1973).

    (11) a.Mañana,bienque*(lo)sabes,todoseiráalgarete. b.Alfinal,bienquete*(lo)dije,sehamontadoungranrevuelo.En (12) observamos que no podemos coordinar una CPR, pero sí una CPC (y también una

    variantesimilarconeldemostrativoesoenlugardelclítico(13)):(12) a.*Ayer,ycreo/dijoJuan,losbomberoshicieronunsimulacro. b.Ayer,yyomelocreo/ylodijoJuantambién,losbomberoshicieronun simulacro.(13) Losbomberosestabanhaciendounsimulacro,oesocreíayo.TodosestosdatosdemuestranquelasCPRsylasCPCsconstituyendostiposdiferenciadosde

    parentéticos. Las CPCs representan actos de habla, mientras que las CPRs simplemente son unaproposición,nounactodehabladistintoaldelaoraciónhuésped(cf.Schneider2015:296paraestadistincióngeneral,sinaplicarlaalasCPRs).

  • Comunicacióndetemalibre CerrudoAguilar,Alba

    27

    3.ConclusiónHemosdemostradoquelasCPCssonmásindependientescondiversaspruebassintácticas:no

    cumplenlasrestriccionesgramaticalesdelasCPRs(puedenaparecerenposicióninicial,permitenlanegación, no es obligatoria la inversión sujeto-verbo) y representan un acto de habla separado(presentan FOP y se pueden coordinar). En la presentación, desarrollaremos una propuesta paraexplicar estas diferencias sintácticas. Esencialmente, analizaremos las CPRs como modificadoresevidenciales de la oración huésped (especificadores o adjuntos de determinadas proyeccionesfuncionales);mientrasqueargumentaremosquelasCPCsmantienenunarelaciónparatácticaconlaoraciónhuésped,peseaqueestaúltimalascontengaenelplanolineal.

    4.Referencias(citadas)Aelbrecht,L.,Haegeman,L.,yNye,R.(Eds.).(2012).Mainclausephenomena:Newhorizons.

    Amsterdam:JohnBenjamins.Corver, N., Thiersch, C. (2002). Remarks on parentheticals. En: Oosterdorp, M. van;

    Agnastopoulou,E.(eds.).Progressingrammar:articlesatthe20thanniversaryofthecomparisonofgrammaticalmodelsinTilburg.Utrecht:Roquade.http://www.meertens.knaw.nl/books

    Emonds,J.(1976).AtransformationalapproachtoEnglishsyntax.AcademicPressInc.GonzálezRuiz,R.(2015).Losverbosdeopiniónentrelosverbosparentéticosylosverbosde

    rección débil: aspectos sintácticos y semántico-pragmáticos.Círculo de lingüística aplicada a lacomunicación,62,148-173.

    Haegeman,L.(1988).Parentheticaladverbials:theradicalorphanageapproach.En:Chiba,S.(Ed.),AspectsofModernEnglishLinguistics.Kaitakushi,Tokyo,232–254

    Hernanz,M.LL.(2007).FromPolaritytoModality.Some(A)symmetriesbetweEn:biEn:andsíin Spanish. En: Coreference, Modality, and Focus. ed. por EgurEn: L. y Fernández-Soriano, O.Amsterdam:JohnBenjamins,133-169.

    Hooper,J.B.,yThompson,S.A.(1973).Ontheapplicabilityofroottransformations.LinguisticInquiry4:465-497.

    Matos,G. (2013).Quotative Inversion inPeninsularPortugueseandSpanish,and inEnglish.Catalanjournaloflinguistics,12,111-130.

    Potts,C.(2002).Thesyntaxandsemanticsofas-parentheticals.NaturalLanguageandLinguisticTheory20:623-689.

    Schneider,S.(2007).Reducedparentheticalclausesasmitigators:AcorpusstudyofspokEn:French,ItalianandSpanish(Vol.27).JohnBenjaminsPublishing.

    Schneider,S. (2015).Parenthesis:Fundamental features,meanings,discourse functionsandellipsis.ParenthesisandEllipsis:Cross-LinguisticandTheoreticalPerspectives,121,277.

  • Comunicacióndetemalibre M.PilarColominaSamitier

    28

    Fechadeinscripción:15-10-1511:31UniversidadAutónomadeBarcelona

    Lascombinacionesdeclíticos:uncasodevariaciónrománica

    [email protected]

    1. IntroducciónComoessabido,lamanifestaciónmorfológicaqueadoptaunclíticopuedeversesometidaa

    distintas alteraciones que dependen del contexto morfosintáctico en el que este aparece. Talesmodificaciones pueden producirse en construcciones en las que los clíticos aparecen aislados (cf.Longa,Lorenzo&Rigau1996;Roca1996,entreotros)ocombinados—formandoungrupoclítico(ing.cliticcluster)—(cf.Bonet1991,Ormazabal&Romero2013,Ordóñez2002,entreotros).Elanálisisdeestasalteracionesmorfológicas,asícomola identificacióndelosfactoresquelascondicionanylascausasquelosproducen,hasuscitadodistintasinterpretacionesenlabibliografía.

    2. Objetivo:Elobjetivodeestacharlaesanalizarlasrestriccionesyalteracionesmorfosintácticasalasque

    losclíticosdeobjetosevensometidoscuandoaparecencombinados.Paraello,seprestaráatenciónadostiposdecombinacionesqueresultanagramaticales:lacombinacióndeclíticosdeacusativoydativodetercerapersona(cf.Bonet1991,Cuervo2013,Perlmutter1971)yloqueseconocecomola(Restricción de Caso-Persona— ing. Person Case-Constraint (cf. Adger & Harbour 2007,Anagnostopoulou2003,Bonet1991,Ormazabal&Romero2007,2013).

    3. Descripcióndelosdatos:Lacombinacióndeunclíticodativoyotroacusativoresultaagramaticalcuandoelsegundono

    apareceentercerapersona(cf.(1),(2))(RestriccióndeCaso-Persona—cf.Anagnostopoulou2003,Bonet1991,Ormazabal&Romero2013).

    (1)*Melerecomendó.(español)(2)*Aldirector,meliharecomanatlaMireia.(catalán)aldirector,CL.ACCL.DATharecomendadolaMireia'*Aldirector,meleharecomendadoMireia.'Las distintas lenguas muestran diferentes formas de reparar la mala formación de dicha

    combinación.Enespañol,elclíticodativo‘le’essustituidoporlaformafuertedelpronombre‘aél’(cf.(3)),delamismaformaqueocurreenfrancés(cf.(4)).

    (3)Me(*le)presentó(aél).(español)(4)Elleme(*leur)aprésentée(àeux).(francés)ellaCL.ACCL.DAThapresentado(aél)‘Ellamehapresentadoaél.’Enitalianoyencatalán,encambio,parasalvarlaagramaticalidaddedichasecuenciaelclítico

    dativo(li,gli)essustituidoporellocativo(hi,ci)(cf.(5),(6)).(catalán)(5)Alpresident,m’hi/*l'harecomanatenMiquel.

  • Comunicacióndetemalibre M.PilarColominaSamitier

    29

    alpresidentCL.ACCL.LOCCL.DATharecomendadoelMiquel‘Alpresidente,meharecomendadoMiquel.’(6)Tici/*glipresentoioaldirettore.(italiano) CL.AC.CL.LOC.CL.DAT.presentoyo,aldirector ‘Tepresentoyo,aldirector.’Asimismo, las tres lenguas rechazan también las combinaciones de un clítico dativo y otro

    acusativo cuando ambos aparecen en tercera persona. Una vezmás, observamos variación entrelenguas respecto a las alternanciasmorfológicas que presentan para salvar esta combinación: enespañolelclíticodativoessustituidoporelSEespurio(cf.(7)),mientrasqueencatalánnoroccidentalelmismoclíticoessustituidoporellocativo(cf.(8)).

    (7) Juan*le/selocompró.(español) (8) Lo*li/hihaiditavui.(catalán)CL.ACCL.DATCL.LOChedichohoy. ‘Selohedichohoy'.’ Enaragonésaparecendosvariantesparaestacombinación.Enunadeellaselclíticoacusativo

    es sustituido por el partitivo (cf. (9)), mientras que en la otra es el clítico dativo el que quedareemplazadoporellocativo(cf.(10)).

    (9)Le*lo/nedi.(aragonéscentral,meridionalyoccidental)CL.DATCL.PARTdi‘Selodi.’(10)Dílo*li/ye.(aragonésoriental)díCL.ACCL.LOC‘Díselo.’Además,enestascombinacionesseobservanotrotipodealteracionesqueatañenaaspectos

    comoelorden.Comoessabido,elordende losclíticosencatalánesdativo-acusativo (cf. (11)),adiferenciadelordenacusativo-dativoquecaracterizaalaragonés(cf.(12)).

    (11)Me’lvadonar.(catalán)CL.DATCL.ACdio.‘Melodio.’(12)Lomequiesdar.(aragonés)CL.ACCL.DATquieresdar‘Meloquieredar.’Enlascombinacionesenlasqueseproduceeunreemplazodeclítico,elordenseinvierte.Tal

    ycomoobservamosenlosejemploscomentadosanteriormente(cf.(8)y(9))enaragonéselclíticoqueencabezalacombinacióneseldativo,encambio,encatalánloeselacusativo.Estainversiónenelordendelosclíticosnoapareceenespañol(cf.(7)).

    4. Conclusión:Por tanto, observamos quelas tres lenguas presentan restricciones semejantes en la

    combinación de clíticos. Tanto en español, comoen catalán y en aragonés, las combinaciones declíticossevensometidasalaRestriccióndePersona-Caso.Sinembargo,lasestrategiasdereparaciónsondistintas.Asimismo,lastreslenguasrechazanlacombinacióndeldativoydelacusativodetercerapersona(elcasodel«SEespurio»).Unavezmás,lassolucionesqueencontramosvarían.Alolargode

  • Comunicacióndetemalibre M.PilarColominaSamitier

    30

    la charla, se analizarán tales contrastes y se revisarán las distintas perspectivas (morfológicas ysintácticas)quehanabordadoestosfenómenos.

    5. Referencias(citadas):Adger,David&DanielHarbour.2007:«SyntaxandSyncretismofthePerson-CaseConstraint»,

    Syntax10,pp.2–37.Anagnostopoulou,Elena.2003:TheSyntaxofDitransitives:evidencefromclitics.Berlin&New

    York:MoutondeGruyter.Bonet, Eulàlia. 2008b: «The person case constraint and repair strategies», en Agreement

    Restrictions,R.d'Alessandro,S.Fischer,G.HrafnHrafnbjargaron(ed),pp.103-128.BerlinNewYork:MoutondeGruyter.

    Bonet,Eulàlia.1991:Morphologyaftersyntax:PronominalcliticsinRomance.Tesisdoctoral.Cambridge:MIT.

    Cuervo,María Cristina. 2013: «SpanishClitic Clusters: threeof a perfect pair», Borealis: AnInternationalJournalofHispanicLinguistics2,pp.191-220.

    Longa, Víctor; Lorenzo, Guillermo; Rigau, Gemma. 1996: «ExpressingModality by RecyclingClitics»,CatalanWorkingPapersinLinguistics5/1,pp.67-79.

    Ordóñez, Francisco.2002: «Some Clitic Combinations in the Syntax of Romance», CatalanJournalofLinguistics1,pp.201-224.

    Ormazabal, Javier & Romero, Juan. 2007: «The Object Agreement Constraint», NaturalLanguageandLinguisticTheory25(2),pp.315–347.

    Ormazabal,Javier&Romero,Juan.2013:«Objectclitics,agreementanddialectalvariation»,Probus25(2),pp.301-314.

    Roca,Francesc.1996:«Morfemasobjetivosydeterminantes:losclíticosdelespañol»,Verba23,pp.83–119.

  • Comunicacióndetemalibre ContiJiménez,Carmen;FelíuArquiola,Elena

    31

    Fechadeinscripción:13-10-1512:47UniversidaddeJaén

    Problemasdedemarcacióndemorfologíaysintaxisdelespañol:presentacióndeunproyecto

    ContiJiménez,Carmen;FelíuArquiola,Elena

    [email protected]

    El objetivo de esta comunicación es presentar el proyecto de investigación de excelencia«Problemasdedemarcaciónenmorfologíaysintaxis:diccionariodeunidadesyconstruccionesdedifícil adscripción en españolf (Ref. HUM673), desarrollado por un equipo integrado porinvestigadores de la Universidad de Jaén y de la Universidad de Málaga. El proyecto pretendeprofundizarenelconocimientodelosproblemasdedemarcaciónodelímitesqueseplanteanenlagramáticadelespañol,másconcretamente,enlamorfologíaylasintaxisdeestalengua.Paraello,nosinteresa establecer un inventario de las unidades y construcciones cuya adscripción resultaproblemática,porelhechodequepresentancaracterísticaspropiasdedosomásclasesdeunidades,obiendedosomástiposdeconstrucciones.Apartirdedichoinventario,pretendemosprofundizarenelestudiodeaquellos fenómenosquehayanrecibidomenoratenciónhastaelmomentoen labibliografíaespecializada.Así,noscentraremosentresámbitosdeestudio:a) límitesmorfológicosinternos,b)límitesentremorfologíaysintaxis,c)límitessintácticos(límitesentreclasesdepalabrasylímitesentretiposdeconstruccionessintácticas).Elresultadofinaladoptarálaformadecatálogoodiccionariogramaticalenelqueserecojaunafichadecadauno