Libro 100 colombianos 2013

131
2013

description

Publicación que recoge los 100 Colombianos del 2013 homenajeados por su actividad profesional en el extranjero.

Transcript of Libro 100 colombianos 2013

Page 1: Libro 100 colombianos 2013

2013

10

0 C

OLO

MB

IAN

OS

20

13

Page 2: Libro 100 colombianos 2013

100 Colombianos

2 3

Page 3: Libro 100 colombianos 2013

Realiza

Con el apoyo de

Apoyan

Patrocinan

100 Colombianos

4 5

Page 4: Libro 100 colombianos 2013

Idea Original Verónica Durán CastelloPresidenta Fusionarte

Dirección 100 ColombianosVerónica Durán CastelloMaría Pía Mazzanti di Ruggiero

Director de Proyectos FusionarteAlfonso Cortés Merino

Comité de SelecciónJuana Acosta, ActrizCarlos Boshell, VP Corporativo y Desarrollo de Negocios Multimedia Broadcast AssociatedAntonio Celia, Presidente PromigasVíctor Manuel Cruz, Presidente de OdinsaElena Echavarría, Presidenta del Consejo Directivo de la Fundación Liderazgo y Democracia.Efraín Enrique Forero, Presidente Davivienda.Aida Furmanski, Directora Artesanías de ColombiaCésar Gaviria Trujillo, ex Presidente de ColombiaMónica de Greiff, Presidenta Cámara de Comercio de BogotáSalomón Kassin, Tesone-Socio-Nogal, Asesoras Financieras, S.A.SManuel Santiago Mejía, Gerente General de CorbetaLuis Guillermo Parra, CEO Pacific IronJuan Carlos Paba, Presidente División Caribe de Arcos DoradosRoberto Pombo, Director de El TiempoDaniel Samper Pizano, Escritor y periodistaAmparo Sinisterra de Carvajal, Presidenta Proartes

Investigación y textosFrancina HernándezLaura Posada SusoMaría Puyo SuárezIsabel Ramos Aitken

Textos de introducciónJuan Manuel Santos, Presidente de La República de Colombia.

Gerardo Ignacio Ardila Calderón,Secretario Distrital de Planeación - Alcaldía Mayor de Bogotá.Docente del Departamento de Antropología, Universidad Nacional de Colombia.

Verónica Durán Castello, Presidenta de Fusionarte.

Imágenes textos introductoriosRobín Cuervo

Edición y corrección de textosMaría Puyo Suárez

Edición de fotografíasRaquel Cortés

Diseño original y maquetaciónSergio Azúa VicenteCristina LorenzoMarta Martín SanzElena Pérez Rueda

Idea original portadaIago NóvoaMaría Fernanda MartinoAinhoa Martín

www.100colombianos.com

©De los textos: sus autores©De las fotografías: sus autores©De la presente edición: Fusionarte 2013Agradecemos a todos los fotógrafos por cedernos las imágenes para este maravilloso proyecto, a nuestros colaboradores, patrocinadores así como a:

Luis AsinDiana BonillaJuanita CastelloAna Milena CelisSergio Durán Jorge Escobar LópezJorge Escobar CastelloClaudia HoyosCristina PlazasJuan PulidoSusana Vargas

100 Colombianos

6 7

Page 5: Libro 100 colombianos 2013

Adriana López 40Alberto Alape-Girón 42Alberto de Herrera 44Alberto Mantilla 46Alejandro Bernal 48Alex Mor 50Alex Torrenegra 52Alexander Torres 54Amparo Navarrete 56Ana María Hoyos Martínez 58Andrea V. Zárate Moreno 60Andrés Barreto 62Andrés Marocco 64Andrés Rocha 66

Bruno Böhmer 68

Camila Álvarez 70Camilo Gómez 72Carlos Bohórquez 74Carlos Jaramillo Vega 76Carolina García 78Carolina Osorio 80Ciro Árevalo Yepes 82Corina Álvarez 84Cristina Murgas Aguilar 86

David Moreno Garzón 88Diana Higgins 90Diego A. Jacobo 92Dora María Peñalosa 94

Edgardo Osorio 96Eduardo Tobón 98Elena Farah 100Enrique Arboleda 102

Fabio Landazábal 104Fernando Dangond 106Fernando Montaño 108

Gerardo Marín 110Gilberto Montoya 112Gilberto Vargas Serna 114

Haider Ackerman 116Hernán Jaramillo 118Hugo Santander 120

Jhonathan Flórez 122Jorge Villamizar 124José Quintana 126Juan Cabrales 128Juan Camilo Moreno 130Juan Esteban Aristizábal 132Juan Felipe López 134Juan Gabriel Moreno 136Juan Manuel Cárdenas Rizo 138Juana Medina Rosas 140Juliana Buelvas 142Juliana Hoyos Siluán 144

Katherina Bach 146Kika Rocha 148

Lauren Mendinueta 150Lizzy González 152Lucrecia Cardona 154Luis Jaime Jaramillo 156Luz Mouton 158

Manuela Vásquez 160Marcela Gaviria 162Marcela Guerrero 164Margarita Hernández 166María Andrea Rivera 168María Clara Arbeláez 170María Eugenia Garcés 172María Molina 174Mario Alberto Yepes 176Martha Cecilia Gómez 178Martha Juanita Nieto 180Martina García 182“Miel Sisters” Camila y Valeria Velandia 184Mimía Arbeláez 186

Natalia Tobón 188Natalia Zapata 190Nicolás Bazzani 192

Nicolás Ibarguen 194Nina García 196Nohra Haime 198

Óscar Dávila 200Óscar Guardiola 202

Paola Lozano 204Pilar Guerrero 206Pontus Carlsson 208

Rafik Neme 210Raúl A. Cáceres 212Raúl Marroquín 214Raúl Posse 216René Gamboa 218Robin Cuervo 220Rodrigo Peláez 222Ronnie Gnecco 224Rosa Aparicio Gómez 226Rubby Álvarez 228

Salym Fayad 230Samantha Imbacuan 232Santiago Gamboa 234Susana Brugés 236

Viviana Bozón 238

A

G

J

H

L

K

M

P

N

R

S

O

V

B

C

D

E

F

100 Colombianos

8 9

Page 6: Libro 100 colombianos 2013

La historia de la humanidad es una historia de viajes: de recorrido interior y de conquista de territorios, de asentamientos; de edificar ciudades, empresas y fa-milias; de búsqueda del sentido de pertenencia... Va-mos y venimos, indagamos, reconocemos el entorno para entender nuestro rol en el mundo y dar pleno sentido a la vida.

Pertenecer a un lugar, a una comunidad, a una cultu-ra, es esencial para poder identificarnos, para saber quiénes somos y –si tenemos el privilegio de recono-cernos– determinar nuestras aptitudes y sentir placer al desarrollarlas. Luego, de la mano de la formación, la experiencia y la perseverancia, llegan la excelen-cia, la madurez y la maestría.

Y entonces vemos que nuestra labor, la capacidad de crear, de crecer, de reinventarnos, da sentido a nues-tra existencia. También el amor y la familia dan forma a nuestras vidas, las colman, las colorean. Y hay un nivel superior que consiste en transmitir conocimien-to, en contribuir a que otros puedan encontrar su camino.

Dándole sentido a la vida

Juan Manuel SantosPresidente de Colombia

Fotografías: Robin Cuervo

100 Colombianos

10 11

Page 7: Libro 100 colombianos 2013

100 colombianos es un reconocimiento a la pasión, a la excelencia de muchos compatriotas que han encontra-do este sentido y brillan con luz propia lejos de su núcleo de confort, creciendo en otras latitudes y en otros idiomas.

Los colombianos somos gente alegre y trabajadora, talentosa, ingeniosa, creativa, perseverante; ese es nuestro espíritu y nuestro sello.

Hemos logrado vencer estereotipos y prejuicios gracias al ejemplo de miles de héroes conocidos y anónimos que sobresalen en ámbitos tan variados como el arte y la cultura, la empresa, la ciencia, el deporte, la tecno-logía o la investigación, y que muestran al mundo la mejor cara de Colombia.

Es el momento de valorar nuestro talento, de hacer un alto para reconocer el valor y el trabajo de todas aquellas personas que día a día construyen patria por fuera de nuestras fronteras, desde los más próximos y desde los más remotos lugares del orbe.

Este también es un llamado a que no olvidemos de dónde salimos, quiénes somos y de qué somos capaces.

Los protagonistas de esta obra no han dejado de mirar a su país –con esa objetividad que otorga la distan-cia– y contribuyen con su experiencia a hacer de nues-tra tierra y de nuestro planeta un lugar mejor, más justo, más solidario, más educado, más pacífico. Estos 100 colombianos son ejemplo de muchos y representan a millones que, como ellos, trabajan y evolucionan en el exterior sin olvidar jamás sus raíces. Son símbolo de tantos que hacen saber al mundo, con su actitud y sus aportes, que la respuesta es Colombia.

100 Colombianos

12 13

Page 8: Libro 100 colombianos 2013

Los europeos –y norteamericanos– necesitan “mano de obra”, ante todo para el sector de los servicios, pero reciben “personas” que cargan con ellas sus ideas, creencias, amores y desamores, que tienen costumbres diferentes, familias, lealtades, y esperanzas en un futuro que no siempre son las mismas –ni el mismo– de sus receptores y empleadores.

Escogí esta frase porque me impresionó mucho cuando se la escuché a un funcionario del gobierno italiano hace un par de años. Retrata el conflicto que enfrentan los gobiernos y las sociedades de los países receptores de poblaciones inmigrantes, y plantea el gran problemaque distancia los modelos teóricos de las realida-des sociales e históricas. Los europeos –y norteame-ricanos– necesitan “mano de obra”, ante todo para el sector de los servicios, pero reciben “personas” que cargan con ellas sus ideas, creencias, amores y des-amores, que tienen costumbres diferentes, familias, lealtades, y esperanzas en un futuro que no siempreson las mismas –ni el mismo– de sus receptores y em-pleadores. Como ha ocurrido tantas veces en la histo-ria de la humanidad, esas personas también portan con-sigo cosas e ilusiones nuevas que poco a poco se van fundiendo con las costumbres de las viejas sociedades, tanto en las que envían a sus gentes como en las que reciben a los extranjeros, haciendo surgir un mundo nuevo, “moldeando la cultura material y espiritual de muchos lugares con propósitos e ideas de muy lejos”. (Appiah, 2003: 9).

La necesidad de contar con extranjeros migrantes para hacerse cargo de labores fundamentales que los locales no quieren o no pueden desarrollar, además de mostrar otras desigualdades y desequilibrios, y además de per-mitir observar una peligrosa resurgencia del racismo,

Queríamos brazos y nos llegaron personasGerardo Ignacio Ardila Calderón

Secretario Distrital de PlaneaciónAlcaldía Mayor de Bogotá

Docente del departamento de antropología Universidad Nacional de Colombia

Fotografías: Robin Cuervo

100 Colombianos

14 15

Page 9: Libro 100 colombianos 2013

en la creación de las condiciones para el desarrollo de políticas basadas en la desregularización de los procesos económicos y en la apertura de las fronte-ras para la movilidad del capital, las políticas en torno de la movilidad de las personas se basan en el establecimiento de mecanismos de control y regulariza-ción. La suposición de que la organización del mercado de trabajo es el único determinante de la migración (push-pull), y que sus causas tan sólo se deben bus-car en los países de origen, justifica su tratamien-to en términos de “ayuda humanitaria” y “legitima las políticas restrictivas de establecimiento de umbrales y límites detolerancia” (Vega y Gil, 2003; Sassen, 2003a, 2003b), a la vez que hace imposible entenderla enorme complejidad de fenómenos involucrados en las migraciones, y el papel tan importante que tienen las condiciones estructurales de los países de destino, entre las cuales se cuenta con los inmigrantes como una fuerza productiva principal.

En esa compleja trama de contradicciones, uno de los aspectos que más preocupa a los gobiernos de los paí-

del clasismo, y del nacionalismo, ha hecho evidente la manera como se fragmenta el cuerpo de los seres huma-nos para tratarlo como mercancía: los países de ori-gen lamentan sus “cerebros fugados”, mientras que los países receptores enmarcan, delimitan y cosificanlas manos, los brazos, los sexos de quienes llegan, y facilitan el surgimiento y el accionar de quienes trafican con las necesidades de los estómagos y de los espíritus de los que migran.

La intención de comprender los fenómenos asociados a las migraciones ha llevado a los intelectuales y a los agentes de los organismos internacionales a buscar di-versas alternativas que les permitan describir y ges-tionar las políticas públicas locales y globales que faciliten las interrelaciones generadas por la globa-lización del capital y del trabajo, en el marco de losEstados nacionales y de los principios de la sobe-ranía, aunque estos procesos impliquen caer en con-tradicciones y en equivocaciones que exigen un per-manente replanteamiento. Al mismo tiempo que los Estados nacionales y los actores económicos avanzan

100 Colombianos

16 17

Page 10: Libro 100 colombianos 2013

Asia o África. Los estigmas de los que somos víctimas los colombianos son interiorizados por nosotros mis-mos de tal manera que la desconfianza mutua dificulta la puesta en marcha de empresas políticas, económicas o sociales compartidas. En una perspectiva de larga duración no se pueden desconocer las dinámicas histó-ricas de raza, género y posición económica en Colom-bia –que se adjuntan a las de la polarización política e ideológica–, las cuales se trasladan, con nuevas dimensiones, a la nueva territorialidad y a los nuevos dominios de los circuitos transfronterizos. La inter-pretación de la realidad actual de Colombia tiene que considerar el análisis de todos estos procesos vin-culados a la movilidad forzada en un mayor detalle sociocultural y desde una perspectiva histórica que permita interpretar los diferentes momentos de la mi-gración a la luz de los múltiples factores que inter-vienen en las distintas fases del proceso migratorio.

La experiencia de los colombianos con la migración masiva es un fenómeno reciente, por lo que desde hace muy pocos años empezó a llamar la atención de los go-

ses receptores –y a sus formadores de opinión– se basa en el temor a la diferencia, expresado en el lengua-je del control, la guerra y el terrorismo. Un ejemplo extremo se encuentra en la llamada “Ley de identifica-ción real” que fue sancionada en Estados Unidos en el año 2005, “la cual amplió la definición de terrorismo bloqueando los procesos de admisión de refugiados para quienes hayan proveído apoyo material a organizaciones [catalogadas como] terroristas” (Hechos del Callejón, 26:7). Esta determinación, que no hace ninguna excep-ción para quienes hayan sido obligados bajo coerción a brindar apoyo a las organizaciones armadas, lo cual es común en Colombia, contribuye a la estigmatización del grupo de migrantes colombianos que salen del país presionados por la guerra.

Una de las grandes dificultades que deben enfrentar tanto los migrantes como el Estado y las organiza-ciones que brindan atención a los colombianos en el exilio, es que los colombianos hoy no tienden a formar comunidades organizadas, a la manera de los migran-tes mexicanos o de otros países de América Latina,

100 Colombianos

18 19

Page 11: Libro 100 colombianos 2013

biernos y de los analistas1. No obstante, las personas migrantes y sus familias no han sido el foco deatención, sino que el interés se ha centrado en el es-tudio del impacto y la impotancia de sus remesas (Cár-denas y Mejía, 2006; Gaviria, 2004; OIM, 2004; Uribe, 2005), que llegaron a convertirse en uno de los prin-cipales rubros de inversión extranjera directa en el país, alcanzando un total anual cercano a los US$4.000 millones de dólares. En otras palabras, en Colombia estamos exportando menos café y menos petróleo; ahora exportamos gente. Comerciamos seres humanos para quie-nes, por paradoja, no existe un capítulo, ni siquiera un renglón, en los documentos y en las discusiones de los tratados de libre comercio.

Estos seres humanos han tenido que enfrentar, ade-más, una doble explotación: la primera, la que implica convertirse en mercancía, mano de obra barata, dejada a los vaivenes del mercado internacional del trabajo para poder solventar sus necesidades básicas; la se-gunda, la de convertirse en responsables del desarro-llo de sus regiones y comarcas, las mismas que dejaron porque allí no podían asegurar su subsistencia y la de sus familias, o porque no podían garantizar sus vidas. En el sistema de co-desarrollo que establece modali-dades como la llamada tres-por-uno, donde el Estado accede a invertir tres pesos por cada peso invertidopor los migrantes en programas de desarrollo local, se les transfieren obligaciones que no les competen: hacer escuelas, dotar hospitales, financiar carreteras y acueductos. A pesar del cambio de visión que se vive en el presente, que incluye el derecho de los migran-tes organizados a elegir un representante al Congreso, aún hay propuestas que gozan de mucho prestigio, las cuales conciben a los migrantes como alcancías a las que se puede recurrir para buscar fondos, pero a quie-nes no pareciera necesario concebir como sujetos dederechos y como ciudadanos plenos. Hay incluso pro-puestas de intelectuales muy cercanos al pensamiento

100 Colombianos

20 21

Page 12: Libro 100 colombianos 2013

oficial para que eduquemos a nuestrasjuventudes para el exilio y la servidumbre en los circuitos de la glo-balización (Gaviria, 2004).A diferencia de otros países como México o Argentina, los flujos de inmigrantes en la historia de Colombia han tenido una importancia muy coyuntural. Durante los siglos XVI, XVII y XVIII, las regiones que constituyen lo que hoy es Colombia fueron áreas de recepción de corrientes migratorias masivas, sobre todo de españo-les, y en un segundo lugar de importantes poblaciones de esclavizados africanos, con una menor influencia de europeos de otras nacionalidades. En la segunda parte del siglo XIX, y a comienzos del siglo XX, existieron las primeras políticas colombianas de inmigración, las cuales se restringieron a tratar de implementar accio-nes consecuentes con las ideas eugenésicas y con el convencimiento –que aún perdura en una parte de las elites nacionales– de que sólo mediante la importaciónde inmigrantes blancos sería posible “mejorar la raza” y, como consecuencia, alcanzar el progreso. Sin embar-go, las previsiones para no poner en riesgo la estruc-tura del poder en las manos de ellos, llevaron a los gobernantes de entonces a exigir que quienes quisieraninmigrar hacia Colombia deberían poseer la triple con-dición de europeos blancos, católicos y campesinos, con lo que bloquearon la posibilidad de grandes con-tingentes de inmigrantes (Ardila, 2007). Hoy la inmi-gración sigue siendo reducida, a pesar de que cada vez se reconocen más aportes culturales y sociales de po-blaciones migrantes africanas, europeas, y asiáticas.

En contraste, hoy, de cada cien colombianos, cerca de diez han dejado el país, en su gran mayoría durante los últimos diez años2. Los funcionarios estatales ha-cen bien al reconocer que cada pico de migración está mostrando un fracaso de las políticas sociales del Es-tado. La movilidad forzada de colombianos en los años noventa involucra a casi una quinta parte de la pobla-ción nacional, lo cual tiene implicaciones importantes

100 Colombianos

22 23

Page 13: Libro 100 colombianos 2013

en la concepción y definición de aspectos tales como la identidad, la nacionalidad, la ciudadanía y la te-rritorialidad. La comprensión cabal y detallada de los procesos correspondientes a la migración internacional es necesaria para el desarrollo de políticas públicas que incluyan transformaciones de la estructura del Es-tado y que construyan las condiciones necesarias para cuestionar el nuevo papel de los Estados nacionales en la globalización económica como simples mediadores y facilitadores de las operaciones y los contratos.

El Estado debe contribuir con sus instituciones y sus recursos al análisis y el entendimiento tanto de los procesos de desplazamiento y migración interna, como al conocimiento de las características sociales, cul-turales, políticas y económicas de las migracionesinternacionales, que casi siempre están relacionadas con la intensificación de la movilidad interna (Said, 2005). El análisis de los procesos de desplazamiento (y emplazamiento3)interno no se puede separar del es-tudio de la migración internacional, puesto que ambos conjuntos de procesos significan la puesta en marcha

de cambios y transformaciones sociales y culturales muy profundas, tanto en los lugares de origen como en los de tránsito y llegada.

Un aspecto de importancia al observar la movilidad de los colombianos desde una perspectiva histórica tiene que ver con el estudio de las relaciones entre las transformaciones económicas, la “creación de los circuitos alternativos globales”, y la “feminización de los circuitos transfronterizos”, como los denomina Saskia Sassen (2003 a, 2003 b). Vega y Gil (2003: 16-17) muestran que “el impulso de las políticas neolibe-rales en países de África, Asia y América Latina y la aplicación de los Planes de Ajuste Estructural (PAE) desde principios de los años ochenta, han supuesto la privatización de los servicios públicos, el recorte de los gastos sociales y de los derechos laborales, el derrumbe de las medianas y pequeñas empresas, la precarización y flexibilización del empleo, el aumento del desempleo y de la pobreza por desempleo o subem-pleo, el crecimiento de la deuda, una mayor concentra-ción económica y la profundización de las desigualda-

100 Colombianos

24 25

Page 14: Libro 100 colombianos 2013

des”, convirtiendo a las diferentes formas del trabajo informal, el trabajo ilegal y la emigración como las opciones cada vez más importantes para garantizar la subsistencia. La migración es, entonces, una forma de“rebusque”, una opción forzada por la imposibilidad de encontrar otras alternativas para mantener la vida. Las dificultades son mayores, porque los agentes del capital ven estos procesos como una oportunidad para disminuir los costos de producción mediante el abara-tamiento de la mano de obra y de la atención social a los trabajadores, de suerte que la migración en la miseria se incentiva en la sombra, al mismo tiempo que se tratan de sofisticar los instrumentos para penali-zar y seleccionar la movilidad de los trabajadores.

Los agricultores de Missouri acaban de anunciar que ante las dificultades generadas por la legislación de inmigración de Estados Unidos para ingresar “mano de obra” desde Suramérica para atender sus cultivos y cosechas, están pensando en moverse a Brasil para continuar desde allí con sus empresas agroindustria-les: “Vamos a donde están los trabajadores”. Si esto se llegara a producir, en América Latina se podría predecir un nuevo cambio importante en los flujos mi-gratorios propiciado por las decisiones de los “inver-sionistas” norteamericanos, quienes reaccionan a los procesos políticos migratorios en su país.

A juzgar por los datos disponibles, de los colombianos que envían dinero a sus familias4, un gran porcentaje son mujeres, quienes a su vez hacen los giros a sus madres, hermanas, e hijas, que constituyen 70% de los receptores, y luego a sus padres, esposos y compañeros (DANE, 2006; OIM, 2006). Hay otros colombianos (de los cuales no hay información suficiente) que complementan sus ingresos en los países en que se encuentran con giros hechos desde Colombia, como producto de arrien-dos o negocios atendidos a distancia y administrados por parientes cercanos, también con preponderancia de

100 Colombianos

26 27

Page 15: Libro 100 colombianos 2013

mujeres. No tenemos estudios sistemáticos sobre lo que ocurre con los hombres en estas nuevas circunstancias,pero muchos de los jóvenes sólo encuentran alternati-vas en las actividades ilegales y en la guerra (Ardila, 2007).

Estos procesos, que se pueden describir con el con-cepto complejo de transnacionalismo (Guarnizo, 2007), permiten entender que la migración significa mucho más que economía: es corazón, llanto, miedo, tristeza, así como es creatividad, aprendizaje, ilusión, y esperan-za. Es cambio e inestabilidad, callejuela cerrada y avenida sin rumbo. El calificativo “migrante” esconde una realidad compleja y difícil de entender. A pesar del reconocimiento de la diversidad que caracteriza al grupo de más de cuatro millones de migrantes colombia-nos, y del reconocimiento de que esa diversidad impli-ca también diferentes maneras de enfrentar los retos y dificultades de la migración, hay algunas cosas que se pueden decir de todos los y las migrantes. Ellos y ellas combinan la tristeza del despojo con la creati-vidad para entender y construir la vida en medio de otras reglas muy distintas de aquellas que marcaban loposible y lo imposible en sus lugares de origen. Por esta razón, construyen de nuevo sus paisajes al mismo tiempo que remodelan sus almas (Ardila, 2006). Cada encuentro con un nuevo migrante que aún trae consigo los olores, los sabores, los acentos, los giros ver-bales, de esa tierra que vive adentro del alma con la misma intensidad con la que está lejana, constituye una nueva oportunidad para revivir a su país colmándo-lo con adjetivos que lo califican desde el esplendor hasta la cuna de todas las desgracias. Se trata de una disculpa para el ritual de la comparación y para el sagrado rito de demostrarse que el alma sigue intacta a pesar de los cambios. La migración es reconstruc-ción, replanteamiento, oportunidad para inventar un mundo nuevo y otros sueños que, aunque se estrellan a diario con una realidad poco menos que incomprensible,

100 Colombianos

28 29

Page 16: Libro 100 colombianos 2013

son a la vez el espacio y el tiempo para reafirmarlas lealtades y los amores, las permanencias y las creencias. El migrante es un creador por excelencia: todo lo que toca lo transforma. Nada queda igual des-pués que millones de seres humanos se van o después que llegan. Los lugares, los tiempos, las personas, los amores, todo será diferente.

La situación de los emigrantes colombianos ha empeo-rado en los últimos años, en parte como producto del aumento de nacionales colombianos en el mercado in-ternacional de trabajo y en parte por la falta de una visión integral o por la ausencia total de políticasnacionales para su tratamiento. Esta situación empie-za a cambiar con el interés actual por construir una política integral de migraciones en que la participa-ción constituya el mecanismo principal de inclusión y democracia, y en que las diferentes instancias del Estado que tienen que ver con las migraciones cuenten con claros lineamientos para su acción y toma dedecisiones. En el panorama internacional de las migra-ciones de colombianos también hay una serie de avan-

ces en la discusión de mecanismos internacionales de protección, tales como el Diálogo Internacional sobre las Migraciones y la Iniciativa de Berna (Perruchoud, 2004), y el interés del replanteamiento de las rela-ciones entre la Europa ampliada y América Latina en el marco de las migraciones y los circuitos transfronte-rizos (Instituto Italo-Americano y Red Italia-América Latina, 2004).

La política integral de migraciones se construye so-bre unos presupuestos básicos que implican un avance notable: 1) la política considera tanto los procesos de emigración de colombianos, como los de inmigración hacia Colombia; 2) plantea que los migrantes constitu-yen el actor principal de este proceso, a diferencia de otras visiones que tan sólo consideran a las migra-ciones como una variable de ajuste para otras polí-ticas, y 3) reconoce que los migrantes colombianos y sus familias requieren atención por parte del Estado, por lo que no son tan sólo considerados como “aportan-tes al desarrollo” sino como ciudadanos, y como tales, como sujetos de derecho que ameritan atención en donde

100 Colombianos

30 31

Page 17: Libro 100 colombianos 2013

Artículo publicado originalmente en la edición No. 14 de la Revista Perspecti-va: Migración, ¿oportunidad o riesgo? Octubre – Diciembre 2007. Disponible en www.revistaperspectiva.co

1 Para el año 2003, el Ministerio de Relaciones Exteriores calculaba un total de 4’021.273 colombianos fuera del país. En ese año se inició el programa Colombia Nos Une, con el fin de fortalecer los vínculos de las comunidades colombianas en el exterior con el país.

2 Los datos obtenidos por el Censo General de 2005 indican que hay más de 3,3 millones de colombia-nos viviendo fuera del país. La mayor parte de los colombianos que viven en el exterior provienen del Departamento del Valle del Cauca (24,1%) y de Bogotá (18,7%), y los principales lugares de destino son fundamentalmente Estados Unidos (35,3%) y España (23,4%). Los datos estadísticos del DAS muestran que, a pesar de que los colombianos viajan hacia el exterior con más frecuencia, el saldo negativo de los nacionales que no retornaron ha descendido. En 2005, de 1,5 millones de colombianos que salieron del país, 140.815 no retornaron (OIM, 2006).

3 La expresión “emplazamiento” se ha usado para describir los casos en los cuales una persona, familia, o comunidad, se ve forzada a permanecer en una zona particular, así esta sea su territorio tradicional. Este caso se ha reportado para varios valles interiores de Colombia, en los cuales los accesos han sido cerrados por ejércitos en guerra, inmovilizando a los habitantes e impidiéndoles sacar o entrar alimentos y demás productos.

4 En los últimos cinco años (2000-2005) en Colombia los ingresos por remesas de trabajadores aumen-taron de US$1.297 millones en 1999 (1,5% del PIB) a US$3.170 millones en 2004 (3,3%). Como proporción de los ingresos por exportaciones de bienes, el valor de las remesas pasó de 10,8% a 18,6% respectivamente… De acuerdo con estadísticas de bancos centrales, en 2004 Colombia fue el segundo país receptor de remesas en América Latina (después de México que recibió US$16.613 millones). Según el Fondo Monetario Internacional Colombia fue el octavo receptor de remesas en el mundo en 2003 (Uribe, 2005).

se encuentren, de manera independiente de su condición o estatus migratorio. Desde esta perspectiva, la PIMse está concibiendo en el respeto a los derechos huma-nos de los migrantes, en particular en el derecho a no migrar, el derecho a la libre movilidad, y el dere-cho a la igualdad de oportunidades, el cual involucra los derechos laborales y el derecho a la atención en salud, vivienda y educación. Es obvio que la política tendrá que plantear los mecanismos fiscales y finan-cieros que hagan posibles sus propuestas, pero lo im-portante por ahora es la voluntad de redefinir nuestra concepción de los procesos migratorios y de los mi-grantes, a fin de transformar las visiones que actúan como estímulos para concebir la salida del país comouna alternativa halagüeña. En este proceso, los medios de comunicación desempeñan un papel preponderante.

No hay duda de que las migraciones implican la expo-sición de los migrantes a nuevas visiones del mundo y les permiten comparar sus propios valores cultu-rales con aquellos de los sectores sociales con los cuales deben compartir sus existencias. Así se hacen más universales y contribuyen al fortalecimiento del humanismo: eso, desde luego, es bueno para todos. Pero el desprendimiento, la soledad, el miedo, la ruptura de los lazos familiares y de las redes de solidaridad, son altos costos para esos sectores de la humanidad que deben ocupar los niveles bajos del orden impues-to por las migraciones. Mas la situación no es mejor para los otros, los patrones en la globalización, pues mientras más tiempo permitan la existencia de seres humanos de diversa categoría, más pierden su dignidad humana, permitiendo a la vez que la humanidad retroce-da muchos siglos en el esfuerzo de construcción de una sociedad más justa.

100 Colombianos

32 33

Page 18: Libro 100 colombianos 2013

La mejor carta de presentación de un país es su gente.Colombia es privilegiada: ha dado a luz a un pueblo recursivo, rico en imaginación, en arte, en expresión. En sus tierras se han criado artistas que supieron trabajar genialmente la técnica de la cera perdida, creando piezas en oro que brillan por su detalle, por sus formas y por su brillante interpretación de la realidad.

Se han gestado también en sus entrañas grandes ideas libertarias, y de unión continental.Hoy su gente destaca en el panorama internacional. Escritores, cantantes, artistas, futbolistas, empresa-rios, altos directivos, médicos, científicos…

De esto se ocupa 100 colombianos, de mostrar al mundo y a los colombianos la riqueza del capital humano de Colombia, y particularmente de aquellos nacionales que lejos de su tierra, de su musa, han triunfado en los distintos campos profesionales y oficios gracias a su talento, su capacidad de trabajo y entrega.Se trata de colombianos que en su día se marcharon a otras latitudes porque su país no les ofrecía las opciones de progreso que buscaban y entonces optaron por probar fortuna lejos de su tierra y de sus seres

Colombia es su genteVerónica Durán Castello

Presidenta Asociación Fusionarte

Fotografías: Robin Cuervo

100 Colombianos

34 35

Page 19: Libro 100 colombianos 2013

queridos. Una opción difícil y dolorosa a la que le han sabido sacar provecho.

Gracias también a su gente, Colombia hoy es una opción de progreso para los colombianos en Colombia; para los emigrantes colombianos que ahora se preguntan si es hora de regresar a donde pertenecen; y para miles de extranjeros que debido a los vaivenes de la historia, de la economía mundial, de la política ven en Colombia una tierra de oportunidad.

Y la migración trae riqueza, ya que se trata de gente con agallas, con otra visión de la realidad, que tiene todo por ganar y nada que perder.En estos momentos recuerdo la famosa frase: “¿Quien ganó la guerra civil española?: México”, que ahora aplica a nuestro país: quién se benefició de la crisis económica mundial o del fenómeno Chávez: Colombia. Pero para triunfar -cuando un migrante consigue desa-rrollarse y destacar- también lo debe en parte a la sociedad que lo acoge que le ofrece las oportunidades

y le provee de las bases políticas, sociales y econó-micas para asentarse y evolucionar.

Es esta una ocasión, un momento histórico para Colom-bia, de comprender que la migración es positiva; que los migrantes colombianos son y han sido acogidos por otros países que les han permitido crecer y mejorar sus condiciones de vida, y que por tanto debemos so-lidarizarnos con los extranjeros que buscan cobijo en nuestras tierras y que han traído y traerán beneficios para todos.

Y los emigrantes colombianos debemos ver de qué forma sacamos partido de este momento de gloria que vive Co-lombia, de transmitir conocimiento, y experiencia para contribuir a que esta gloria no sea una mera ilusión, o una famosa burbuja económica, sino una realidad que hará de nuestro país la mejor opción de vida para no-sotros y nuestros hijos.Tenemos la ventaja de poder ser migrantes y anfitrio-nes en nuestra tierra. De jugar de equipo local e in-vitado a la vez. La pelota está en nuestra cancha!

100 Colombianos

36 37

Page 20: Libro 100 colombianos 2013

100 Colombianos

100 Colombianos

38 39

Page 21: Libro 100 colombianos 2013

La energía del público colombiano es diferente a la de cualquier otro país.

Adriana LópezDj-Productora y Técnico de sonido

Llega a España en 2002

Aunque obtuvo el título Magna Cum Laude de Administración de Empresas en la Universidad de los Andes, la música industrial siempre la hizo vibrar. Peque-ña, en Bogotá, solía cantar y tocar instrumentos. A los vein-tiún años compró un tornamesas y sus primeros vinilos. Llegó a Barcelona para estudiar Técnico de Sonido y una Especialización en Producción de Música Avanzada y Creación de Sonido, ambas en la Escuela Microfusa. Mientras trabajaba en una multinacional, era Dj en un bar techno en Bogotá y hacía giras por el país. A los pocos años ratificó su pasión y viajó a España, donde sus pre-sentaciones empezaron a generar emociones y a llenar escenarios de toda Europa. Trabajó en 2011 como artista de Ableton Live en

Sus trabajos se han publicado en otras importantes producto-ras, como Modularz y Semántica. Es una artista destacada y es invitada a tocar en los mejores festivales del mundo entre los que resalta Les 3 Élephants en Mayenne, Save the Vinyl Festival en Kuldiga 2007, Detatched en Leeds 2008 y Klubbers Day Festi-val en Madrid.

el Festival Sonar. Su proyecto más grande es Grey Report un se-llo discográfico que creó en 2012 junto a su pareja, donde trabaja con artistas de renombre mundial, además de ser plataforma para sus propias producciones.

Grey Report 01 y Grey Report 02 son las producciones que hasta el momento ha sacado con su sello.

Alterna su trabajo en Grey Re-port y sus presentaciones como Dj freelance, con la docencia en producción de música electrónica y Dj profesional en la Escuela Microfusa.

100 Colombianos

40 41

Page 22: Libro 100 colombianos 2013

El tesón, el empuje y la alegría son cosas que nos caracterizan a loscolombianos.

Alberto Alape GirónDoctor en Microbiología y Bioquímica de proteínas

Llega a Costa Rica en 1982

“El Instituto Clodomiro Picado ha sido nominado al Premio Prín-cipe de Asturias este año”, ce-lebra con voz emocionada y llena de satisfacción su director, Al-berto Alape Girón, microbiólogo y químicoclínico colombiano. Y no es para menos, es una de las unidades de investigación de ma-yor prestigio en Costa Rica que ha hecho extraordinarios aportes a la ciencia, a la tecnología y a la salud pública de Améri-ca Latina en el ámbito de la investigación sobre venenos de serpientes, así como en el desa-rrollo y la producción de sueros antiofídicos.

Desde el año 2002, este palmirano, llegado a Costa Rica a principios de los ochenta, con estudios de Máster y Doctorado

Departamento de Bioquímica y la escritura de artículos para reconocidas revistas científicas internacionales.

“Ahora estamos trabajando fuer-temente en la política deinternacionalización de la uni-versidad y del instituto, para generar y fortalecer la coope-ración en los proyectos de in-

en el Instituto Karolinska de Estocolmo, ostenta la categoría de Profesor Catedrático en la Escuela de Medicina de la Universidad de Costa Rica, donde fue director del Centro de Investigación en Estructuras Microscópicas entre los años 2008 a 2012. Reparte su tiempo entre la investigación, la enseñanza como catedrático del

vestigación”, aclara, mientras que, con un hilo de nostalgia en su voz, se refiere también a su interés por contribuir des-de el instituto, suministrándo-le los medicamentos necesarios a los campesinos colombianos, para tratar los envenenamientos por mordeduras de serpientes.

100 Colombianos

42 43

Page 23: Libro 100 colombianos 2013

Alberto De HerreraMago

Llega a China en 2006

La magia y el ilusionismo fue-ron sus aficiones desde niño, los lleva en la sangre y sin duda los años han confirmado su voca-ción. A sus doce años practicó sus primero trucos usando como sombrero una olla de cocina de su abuela. Alberto, un pastuso orgulloso, inició la carrera mi-litar, pero por cosas de la vida terminó estudiando Comunicación Social y haciendo una Especiali-zación en Publicidad y Mercadeo en la Universidad Central. Duran-te su carrera siempre lo acompa-ñaron los libros de magia, lo que le permitió ir perfeccionando su arte y participar en congresos internacionales.

El gran salto lo dio en un campeonato mundial de magia, una gran vitrina que le abrió las puertas para ser contactado y contratado por el Hotel Marriot de Shanghái. Hace siete años vive en China donde presenta su show al mundo. Se consolidó como artista en el país asiático cuando se convirtió en el primer artista y único invitado a presentar su espectáculo en las fiestas patrias ante el

Alberto, estudia y trabaja para crear e innovar con su arte, con la meta a futuro de conquistar otros continentes y dejar “un le-gado para hacer magia en la vida de otros”. Le gustaría enseñar su arte y que las personas tuvieran más compromiso social y cultural con Colombia.

Parlamento Chino. Desde el año 2009 es artista exclusivo de los Hoteles Hyatt para Malasia, China y Japón; hoy su puesta en escena, que siempre termina con la bandera colombiana, sigue cautivando al público. “En lo que hago quiero reflejar la cultura latina desde la vocación y actitud de ser colombiano y ese es el éxito de mi show”.

Soy colombiano hasta la muerte, tenemos un valor cultural que nos hace únicos y a donde vamos contagiamos alegría.

100 Colombianos

44 45

Page 24: Libro 100 colombianos 2013

Alberto MantillaDiseñador industrial

Llega a los Estados Unidos en 1987

A comienzos de los noventa, du-rante sus años como Director de Diseño de la empresa Henry Dreyfuss Ass. en Nueva York, se vivieron momentos claves en la evolución del diseño cuando se incorporó el diseño asistido por computador al proceso de crea-ción, situación que Alberto supo aprovechar para convertirse en un experto y fundar su propia empre-sa.

Hoy, junto con su socio Tony Bax-ter, es dueño de Curve ID, Mint y Beam Innvations. Curve ID es una consultora de diseño ganadora de premios, que ofrece un servicio completo en diseño industrial. Por más de 20 años ha estado co-laborando con clientes y firmas internacionales como John Deere, Nike, Panasonic, Group SEB, Col-gate, Perkin, Elmer, Pyrex, NUK, Ford y Kimco. Hoy trabaja con empresas de la industria nacional

son viables y posibles. “Colombia está en una posición muy impor-tante frente al mundo, algunas compañías colombianas están bus-cando fortalecerse para ser com-petitivas”, afirma este diseñador industrial javeriano alabado por las Revistas Time y Newsweek.

le diseñó a su hijo cuando nació fue ganadora del premio de oro en muebles IDSA, y hace de la colec-ción muestra del museo de diseño de Milwaukee.

Actualmente apoya a la industria colombiana y al Gobierno en la transferencia de conocimiento a través de proyectos prácticos, que demuestren que los procesos

como MUMA y Esenses. Alberto man-tiene siempre presente la impor-tancia de introducir el concepto de innovación y competitividad en cada proyecto que ejecuta. Varios de sus diseños son best sellers en el MOMA de Nueva York. Cami-la’s Hug es uno de esos diseños que ha impactado con su semántica en todas partes del mundo. Así-mismo, Mateo’s Crib, una cuna que

En Colombia tomé mis primeros riesgos montando mi primera oficina de diseño, un almacén de ropa y una industria de juguetes.

100 Colombianos

46 47

Page 25: Libro 100 colombianos 2013

Colombia es mi punto de vista y, estar fuera, me ha permitido contrastar mundos y realidades.

La curiosidad ha sido su llave maestra. Sus proyectos audiovi-suales han despertado la contem-plación estética de quienes ven la vida pasar, sin detenerse en los detalles que el mundo propor-ciona. Ese ha sido su sello desde que llegó a Berlín en 2008, desde donde ha proyectado con éxito su carrera, que hoy se encuentra en la cima de grandes producciones europeas.

Nació en 1981, estudió Cine y Televisión en la Universidad Na-cional y, al tiempo, creó Inter-ferencia Films, una productora con la cual experimentó con pro-yectos personales y comerciales. Luego empezó a hacer documenta-les para Señal Colombia, Canal 13 y Teleset. Llegó a Barcelona en 2007 para hacer un Máster en Documental Creativo en la Uni-versidad Autónoma de Barcelona y terminó sus estudios en Medios Audiovisuales Experimentales en la Universidad de las Artes de Berlín. Desde España se vincu-ló con Fashion Daily TV y Fresh

Milk Net TV, plataformas online, como cámarógrafo y editor para diferentes espacios culturales como Sonar, Primavera Sound y los fashions weeks de París y Corea. También ha participado en produc-ciones de canales como National Geographic y Discovery Channel.

Su carrera ha sido corta pero nutrida. De sus trabajos, se destacan Maravillas de Colombia, Memoria del deshielo (ganadora de la convocatoria del FDC en 2012) y Dagobert, un cortometraje que fue comprado por la televisión alemana. Sus producciones han sido presentadas en las bienales de Taipéi y Tel-Aviv y en festi-vales como Lakino Film Festival, Media Art Festival y Berlinale.Es también productor de películas y de videos musicales y experi-mentales.

Alejandro Bernal RuedaDocumentalista

Llega a Alemania en 2008

100 Colombianos

48 49

Page 26: Libro 100 colombianos 2013

La escena artística colombiana está en plena mutación. Sus artistas sonreconocidos y respetados internacionalmente.

Siempre supo que viviría en Pa-rís. Después de estudiar Ciencias Políticas en la Pontificia Uni-versidad Javeriana, llegó a la capital francesa en el año 2000 para estudiar Historia del Arte en La Sorbona y hacer un Máster en Gerencia Textil y de Moda en el Instituto Francés de la Moda. Su coraje y su acertada apues-ta al arte emergente latinoame-ricano, han sido determinantes para posicionarse como uno de los galeristas más reconocidos de Francia.

Trabajó en mercadeo para L’Oréal y Coty Lancaster por casi una década, hasta que conoció en 2009 a su socio Phillipe Charpentier. Con él emprendió el proyecto de visibilizar artistas latinoame-ricanos, con el reto titánico de hacerlo en una ciudad tan compe-tida en galerías como es París. El salto de los perfumes al arte no fue difícil para él. De joven se interesó por la historia y las culturas antiguas. Además, creció

entre óleos y esculturas, pues sus padres eran asiduos coleccio-nistas.

En 2010 abrió sus puertas Mor Charpentier, ubicada en el barrio Marais, con una exposición del colombiano Óscar Muñoz. Diarios como Le Figaro y La Tribune rese-ñaron con buena crítica la aper-tura y le auguraron gran éxito. Actualmente la galería ocupa un lugar importante en el mercado del arte internacional y es invi-tada a ferias como Miami Basel, Frieze, Liste Basel, Artissima y Arco.

Con una programación, exigente e innovadora, la galería ha logra-do que los grandes conocedores del arte giren su mirada hacia América Latina. En octubre de 2013 inauguraron Mor Charpentier Colombia, en Bogotá, donde bus-can dar a conocer el arte local y nacional.

Alex MorPolitólogo y Galerista

Llega a Francia en 2000

100 Colombianos

50 51

Page 27: Libro 100 colombianos 2013

Sin el talento innovador y profesional colombiano, no hubiera sido posible llegar a donde estoy ahora.

Cree que todo lo que uno se pro-pone lo logra y él es un ejemplo de ello. En Colombia adelantó estudios de Ingeniería, pero en 1998 guiado por su intuición optó por radicarse en los Estados Uni-dos. Luego de trabajar como con-sultor para Terra y Yahoo, fundó rentalo.com, su primera empresa. Posteriormente creó Torrenegra Labs, reseñada por la Revista Forbes, como uno de los emprendi-mientos más importantes pertene-ciente a un inmigrante.

Con una visión global que impli-ca innovación, emprendimiento y mercadeo, y con el apoyo de su esposa Tania Zapata, ha creado un sinnúmero de empresas como Voi-ce 123, una plataforma web que hace parte de VoiceBunny, en la cual es posible seleccionar y contratar voces profesionales. Esta empresa es pionera en este tipo de negocio en Colombia y en el exterior. Hoy es uno de los bancos de voces más grande del mundo, con alrededor de 160.000

perfiles de voces, en 50 idiomas, y más de 65.000 clientes, entre ellos Pixar.

Alex ha cofundado e invertido en varias compañías de tecnología como WeHostels, VivaReal y Das-hbell. También es cofundador de HubBOG, BogoDev y BogoTech, las tres comunidades de empresarios y desarrolladores de software y tecnología más grandes que hay en Colombia. “Toda la tecnología que se ha desarrollado en las com-pañías que he cofundado, se ha desarrollado en Colombia. Sin el talento innovador y profesional colombiano, no hubiera sido po-sible llegar a donde estoy aho-ra”, afirma Torrenegra, quien fue galardonado con el Top Colombian Innovator of the Year del MIT’s Technology Review, en el 2012, y con el premio del NYC Venture Fellow en el 2013.

Alex TorrenegraEmpresario

Llega a los Estados Unidos en 1998

100 Colombianos

52 53

Page 28: Libro 100 colombianos 2013

El público extranjero se ha cautivado con la cultura, la alegría y el carisma que transmitimos los colombianos.

Alexander Torres RodríguezAcróbata pendulista

Llega a La China en 2002

Desde niño la acrobacia se con-virtió en su fijación y único propósito de vida. Acompañaba a su padre a la venta ambulante que tenía en las afueras de un circo en Tuluá, su ciudad na-tal, y ayudaba con el montaje de la carpa. A China llegó por primera vez en 2002, invitado a participar en un festival cir-cense organizado por el Chime Long International Circus. Se enamoró de un país que le abrió las puertas y le ofreció la tranquilidad y la posibilidad de concentrarse para convertirse en uno de los pendulistas más reco-nocidos de Asia.

Su primer trabajo lo consiguió en el Circo Royal Dumbar, en Barranquilla, cuando tenía 17 años. Desde entonces se ha de-dicado a perfeccionar su téc-nica y, sobre todo, a enfrentar

perfección. En 2004 hizo parte de numerosas presentaciones con el Circo Carioca Do Brasil, el Parque Salitre Mágico, el Circo de los Hermanos Gasca y el Ame-rican Circus en Chile. En 2005, participó en el Circo Modelo de México y en el Circo Los Valen-tinos en Venezuela. Pasó por el Magic World en Corea del Sur en 2006, hasta que dio el sal-

la adrenalina y los riesgos que sabe, suponen su profesión. Es una persona creyente, con arrai-gados valores morales, a lo que le atribuye su cuidado personal y el éxito de su carrera.

A pesar de que sufrió una frac-tura en el húmero, que lo alejó por un tiempo de sus activi-dades, maneja el péndulo a la

to a la compañía Oct-East en Shenzhen, Provincia del Cantón, donde reside hace seis años. Confiesa que los aplausos del pú-blico son su mayor alimento. Está casado. Actualmente participa en un espectáculo clásico llamado Tea Show con el Oct-East.

100 Colombianos

54 55

Page 29: Libro 100 colombianos 2013

La educación que recibí de las monjas en Colombia me ayudó a reconocer mi vocación de liderazgo.

Estudió Inglés en la Universidad del Quindío y Administración de Empresas en Kean University en Nueva Jersey. Tiene una Maestría en Literatura y Español Medieval de Prairie View Am University en Houston. Migró a los Estados Unidos con la intención de estudiar, y pe-gando botones en una fábrica logró pagarse su primera matrícula.

Hace veintiocho años trabaja en Prairie View Am University, donde es la encargada de reclutamiento y retención de estudiantes para la Facultad de Ciencias y Artes. Durante los últimos dieciocho años Amparo se ha dedicado a ayudar a inmigrantes, estudiantes y a muje-res a alcanzar sus sueños a través de la educación.

Su metodología está basada en el aprendizaje cooperativo, la cual radica en que tanto profesores como estudiantes deben parti-cipar activamente en la educa-ción, y lograr a través de la comunicación y de la comprensión

un espacio en el cual las dos partes participen en el proceso educativo.

En su tiempo libre dicta confe-rencias en temas de empoderamien-to a líderes de Estados Unidos, México, Guatemala, Colombia y Perú entre otros, con el propósi-to de que tomen acción en temas relacionados con la comunidad, especialmente en el área de la educación. Tiene un programa de radio en la emisora KPVU, Latinos on the Hill, el cual se escu-cha en todos los Estados Unidos y Asia. Actualmente trabaja en un proyecto de ciudades herma-nas, con la Alcaldía de la ciu-dad de Prarie, con el cual busca crear un intercambio cultural y de desarrollo entre esta ciudad y tres pequeñas ciudades colombia-nas, Guachené, en Cauca, Manta, en Cundinamarca y Salamina, en Caldas.

Amparo Navarrete Administradora de empresas y Literata

Llega a los Estados Unidos en 1973

100 Colombianos

56 57

Page 30: Libro 100 colombianos 2013

La arquitectura colombiana tiene un potencial grandísimo en el exterior, siempre y cuando no olvide de dónde viene.

Europa ha sido su casa desde hace más de treinta años. Luego de graduarse de Arquitectura en la Universidad del Valle, llegó a Inglaterra para hacer un Máster en Housing for Developing Coun-tries en la Universidad de New-castle. Posteriormente se mudó a Noruega en donde obtuvo el título de Sivilarkitekt en la Universi-dad de Trondheim. La naturaleza de ese país la cautivó a tal pun-to, que el medio ambiente siempre está presente en sus proyectos profesionales y ha sido un factor diferencial de sus diseños.

Desde niña en el colegio en Cali, sus dibujos y trabajos en cerá-mica llamaban la atención, nunca dudó que la creación de espacios fuera su pasión. Ha colaborado en innumerables proyectos con com-pañías e ingenieros de todo del mundo. De su portafolio se pue-den destacar Casa i Bergveien 26 (1998), registrada en la revista Bonytt y en el Libro de Arqui-tectura Noruega y el Museo de Arquitectura Noruega. También el

proyecto de desarrollo urbano de Kvenanesset (2006), Daaegarden (2009), un complejo de oficinas basadas en el concepto de los cuatro elementos, al igual que proyectos de diseño de vivienda como Hatlane Panorama, Hatlane Lodge y Slinningen Brygge, entre otros.

Es miembro de la Sociedad No-ruega de Arquitectos desde 1983 y en 2003 creó Ana María Hoyos Sivilarkitekt MNAL, donde es la jefe de proyectos y diseño. Vike Skole, Brosundet Konkurranse, Brattora y Escuela de Ulsteinvik son algunos de los premios que ha obtenido a lo largo de su carre-ra. Su fijación actual son los proyectos que abarcan el espacio público.

Ana María HoyosArquitecta

Llega a Noruega en 1983

100 Colombianos

58 59

Page 31: Libro 100 colombianos 2013

Viví los años más importantes de mi desarrollo en Colombia, aprendíla rapidez y a ser muy trabajadora.

Se graduó como Comunicadora So-cial en Florida InternationalUniversity. Llegó a Perú como enviada especial de The New York Times a cubrir la extradición del ex presidente Alberto Fujimori. Inspirada por este caso y con la tarea de profundizar en esta no-ticia, fue prolongando su estadía hasta radicarse en Perú y ganar-se un puesto como reportera en la sección Mundo de The New York Times.

Es periodista y documentalista independiente, su pasión porcomunicar la ha llevado a de-dicar gran parte de su vida a estudiar diplomados y especia-lizaciones en audiovisuales, multimedia, y escritura de guio-nes, siempre en la búsqueda de profundizar un poco más. Desde el 2005 se vinculó a The New York Times como reportera para la sección Nacional, cubriendo noticias como el huracán Katrina y Wilma, así como la problemáti-ca migratoria de los hispanos en los Estados Unidos.

Hoy desde Perú cubre las noticias más trascendentales de ese país para este medio internacional y es ella quien investiga y coor-dina cada una de las notas. La seriedad y el profesionalismo de su trabajo le han ganado espacios como reportera en otros medios de comunicación de la talla de la BBC, National Geographic, PBS, y The Daily Beast.

Andrea también es video-reportera y documentalista, ha trabajado envarios reportajes sobre narcotrá-fico, terrorismo, arqueología y medio ambiente. Actualmente tra-baja en dos reportajes, uno para The New York Times, sobre la tala ilegal de madera en la Amazonia peruana, y en otro para un canal de televisión de Singapur inves-tigando a los Urus, los nómadas del Lago Titicaca.

Andrea V. Zárate MorenoComunicadora social

Llega a Perú en el 2007

100 Colombianos

60 61

Page 32: Libro 100 colombianos 2013

Colombia me ha aportado la cultura y las ganas de emprender.

Andrés BarretoPolitólogo

Llega a los Estados Unidos en 1999

A los doce años se radicó en Mia-mi con su familia, donde estudió Ciencia Política en University of Florida. Su interés por los negocios y su fascinación por la tecnología lo llevaron a crear durante sus años universitarios tres empresas web que hasta hoy se mantienen vigentes.

Su compañía Socialatom Group, es una plataforma de relacionespúblicas que busca intermediar, conectar y activar compañías norteamericanas y latinoameri-canas, con el fin de impulsar las economías de países en vía de desarrollo. En el 2006 fun-dó Grooveshark, una plataforma de música online la cual cuenta actualmente con más de un mi-llón de usuarios en la red. En el 2011 Grooveshark fue fina-lista en los Mashable Awards, los cuales premian a las mejores empresasdigitales y de social media. En el 2008 lanzó PulsoSocial, un portal de información sobre emprendimiento, tecnología y social media, el cual destaca

Visita entre dos y tres ciudades por semana, desde Boston, NuevaYork, San Francisco, México D.F., Lima, Bogotá, Santiago, Buenos Aires y Montevideo. El 60% de su tiempo lo invierte en trabajar con los emprendedores que apoya y que ha impulsado desde Socialatom Group, y el 40% restante lo dedica a buscar nuevas oportunidades de inversión para su compañía.

la innovación y el desarrollo de emprendedores y empresas en todo Latinoamérica. En el 2012 Ba-rreto fundó Onswipe, una plata-forma de publicidad y contenido la cual le ofrece a editores y a anunciantes la posibilidad de acceder a grandes audiencias a través de aparatos touch, como el Ipad. Hoy sigue siendo socio de casi todas sus empresas.

100 Colombianos

62 63

Page 33: Libro 100 colombianos 2013

Yo soy por Colombia y acá en Argentina me conocen como el colombiano, siempre llevo la bandera de mi país.

Andrés MaroccoComunicador social

Llega a Argentina en 2009

Estudió Comunicación Social en la Pontificia Universidad Ja-veriana de Bogotá, de donde se graduó en 1993. Ha trabajado en radio, prensa escrita y televi-sión. Hizo sus prácticas en Ca-racol Bucaramanga, y en 1994 le fue ofrecido el cargo de Direc-tor de la emisora Radioactiva enBucaramanga, la cual estaba re-cién montada. En 1997 Caracol lo trasladó a Bogotá para trabajar en radio mercadeo y en otros proyectos. En 1999 fue contratado por la emiso-ra 88.9, en la cual trabajó hasta 2004. Durante estos cinco años tuvo la oportunidad de hacer sus primeros trabajos en televisión; para el Canal 13 hizo un programa de música, y en City TV condujo el programa De Mentes Deportivas.

Aires, para ser presentador y comentarista deportivo del canal para toda Latinoamérica. Actual-mente es uno de los conductores del programa deportivo Hablemos de Futbol, al lado de recono-cidos comentaristas deportivos del continente como Jorge Barril y Vito de Palma, consolidándose como uno de los presentadores y comentaristas estrella de ESPN

En 2004 fue contratado de nuevo por Caracol para trabajar en el programa deportivo El Alargue.

Su trabajo con ESPN inició, en 2008 escribiendo un par de artí-culos mensuales, por lo general relacionados con el futbol, para la página de internet del canal. En 2009 ESPN le ofreció trasla-darse a sus estudios en Buenos

Latinoamérica. Andrés también conduce el programa Balón Di-vidido, sobre futbol colombia-no dirigido al público del área Andina y es comentarista de los partidos de futbol de las li-gas italiana, francesa, españo-la, alemana y brasileña, que son transmitidos por el canal.

100 Colombianos

64 65

Page 34: Libro 100 colombianos 2013

Estoy en extremo agradecido con la Universidad Nacional, la formación es excelente y me dio unas bases sólidas para empezar.

Nació en Bogotá, y siempre qui-so ser arquitecto, su sueño era graduarse en esta profesión de la Universidad Nacional y lo cumplió confirmando su gran vocación. “La curiosidad del colombiano por aprender e ir más allá”, virtud que reconoce en sus compatriotas; lo llevó a descubrir China. Be-cado por el Gobierno de ese país estudió lengua china y cursó una Maestría en Diseño Arquitectónico en la Universidad de Tsinghua en Beijing, tiene el orgullo de ser el primer extranjero en la histo-ria de la universidad en graduar-se de dicho programa impartido en idioma local.

Con uno de sus primeros diseños recibió el premio de oro Xixiabei otorgado por la provincia de Nin-gxia al mejor edificio. “Procuro que la inspiración nazca siempre del lugar donde va a estar el proyecto. Esta es la parte ro-mántica que nos inculcan en las aulas y trato al máximo de con-servarla vigente.”

Seducido por el constante cambio y la infinidad de oportunidades y retos que ofrece China, asumió el riesgo de ser empresario y jun-to a otro arquitecto colombiano fundó Equilibrium-Architecture en el 2007; hoy la firma cuenta con doce arquitectos. Señala con sa-tisfacción que uno de los logros más grandes que ha alcanzado es “ver materializados sus diseños en construcciones” y con ello “contribuir al reconocimiento del trabajo de los colombianos en ese país”. “El trabajo del colombiano es excepcional.”

El aire y las montañas colombia-nas viven siempre presentes en sus recuerdos y cada año cuando visita Colombia reafirma que re-gresar a sus raíces siempre será una opción.

Andrés RochaArquitecto

Llega a la China en 2003

100 Colombianos

66 67

Page 35: Libro 100 colombianos 2013

Colombia tiene mucho talento y somos reconocidos en el mundo por la creatividad y el corazón que nos caracteriza.

Bruno Böhmer CamachoPianista y Compositor

Llega a Alemania en 2003

cográficos más reconocidos son Secrets, Christmas Meets Cuba y Nostalgic Vision, entre otros.

Desde 2010 ha participado en cerca de ciento cincuenta conciertos en los mejores escenarios de Europa y ha tocado con orquestas filarmónicas de varios países del continente. La disciplina le ha abierto puertas y le ha otorgado

Nació con el arte en las venas. Su madre era una reconocida pia-nista clásica y su abuelo, Ángel María Camacho y Cano un pilar de la música colombiana. Su deseo de estudiar música a un alto nivel, lo llevó de Barranquilla a Alema-nia, donde estudió Piano Clásico y Armonía con el pianista Gunter Renz. Pasó por Berklee College of Music en Boston y obtuvo el títu-lo de Piano Jazz en el Conserva-torio Folkwang, en Essen.

Su carrera ha sido muy emocionan-te. A los nueve años fundó Latin Samplin un grupo de Jazz Lati-no, con el que participó en el festival Jugend Jazzt, en Bonn, logrando reconocimiento interna-cional. En el 2008 logró conso-lidar Böhmer Camacho Trío, con el lanzamiento de su primer álbum, Herencias. Se incorporó en 2010 al proyecto Classic Meets Cuba, donde mezcló la formación clá-sica con sus raíces latinas. Ha trabajado con músicos como Louis Roy, Stevie Woods y el European Jazz Ensamble. Sus trabajos dis-

innumerables reconocimientos, como el premio Folkwangpreis en 2007, Jazzkomm Award en 2008 y NRW Förderpreis en 2009. Actualmente es compositor exclusivo de Sony ATV y prepara con su trío el lanzamiento The Colombian Project, un tributo a la música colombiana.

100 Colombianos

68 69

Page 36: Libro 100 colombianos 2013

El ser colombiana, sin duda, forma parte de la perspectiva que tengo hacia mi trabajo: siempre trabajar duro.

Camila ÁlvarezPsicóloga

Llega a Australia en el 2004

internos y externos, a través de un enfoque centrado en el cliente que mantenga la flexibilidad ne-cesaria para la adaptación a cada proyecto.

Su profesionalismo y constan-te dedicación, llevaron a que un cliente interno de la compañía la nominara como candidata al CPO Award 2013, reconocimiento

Trabaja en un área muy diferen-te a la que estudió, sin embargo el conocimiento de la psicología humana ha sido uno de sus gran-des aliados. Un día cualquiera, decidió poner en pausa su interés por la psicología clínica para estudiar un Máster en Administra-ción de Empresas, con énfasis en finanzas, en la Universidad Tec-nológica de Sídney, Australia.

Tras graduarse trabajó para dos grandes empresas australianas, OneSteel y Dairy Farmers. En el 2011, fue reclutada por el gigan-te farmacéutico Eli Lilly, donde trabaja actualmente como geren-te de contratos para Australia y Nueva Zelanda. María Camila es la encargada de liderar el equi-po responsable de la creación e implementación de la estrategia de contratos, la cual busca op-timizar la base de proveedores y garantizar la ejecución de con-tratos y negociaciones sólidas de la compañía. Por otro lado, tiene a su cargo desarrollar magníficas relaciones con grupos de interés

de tipo global que Lilly otorga a profesionales en el área de Procure-ment que hayan liderado proyectos y estrategias exitosas de alto impacto para la empresa.

Aunque muy lejos de su Pasto natal, María Camila se siente muy cerca de su gente, al poder demostrar el va-lor, la inteligencia y la perseveran-cia que distingue a los colombianos.

100 Colombianos

70 71

Page 37: Libro 100 colombianos 2013

El colombiano es por naturaleza guerrero, no se vence fácilmente y lucha con altura para llegar donde quiere.

Camilo Gómez OsorioEconomista

Llega a Sri Lanka en 2012

También ha dedicado su trabajo a proyectos de análisis económico en Siria y Marruecos. Desde 2012, es asesor en temas de gestión macroeconómica y fiscal en Sri Lanka e Islas Maldivas. En Sri Lanka lidera la revisión de gasto público y el monitoreo del com-portamiento económico, y en Maldi-vas es asesor técnico en política

Es Economista de la Universidad de los Andes con Máster en Polí-ticas Públicas de la Universidad de Chicago y Máster en Economía y Desarrollo de la Universidad de Oxford. Su innegable capacidad de adaptación, liderazgo y trabajo, han disparado su carrera en una de las organizaciones globales más poderosas del planeta. Desde el Banco Mundial, tiene la oportuni-dad de trabajar en la erradicación de la pobreza en el planeta.

Desde 2008 ha recorrido diferentes países apoyando a varios gobiernos en temas de políticas fiscales y macroeconómicas. En Indonesia tuvo la oportunidad de liderar parte del informe de revisión del gas-to público en agricultura. Estuvo encargado de la asistencia técnica en sostenibilidad fiscal y creci-miento económico para la recons-trucción de Afganistán. Su trabajo en el informe sobre la transición económica en este país, mereció el premio Banco Mundial SAR VPU, y fue presentado en la Conferen-cia de Donantes para Afganistán.

fiscal para el mejoramiento de las finanzas públicas; afectadas por los gastos derivados de la recons-trucción tras el desastre natural de 2004 y por la incertidumbre política que hace años afecta al país.

El contacto y la convivencia dia-ria con diferentes culturas han humanizado su visión de la vida.

100 Colombianos

72 73

Page 38: Libro 100 colombianos 2013

La alegría, el positivismo y buen humor del colombiano nos permiten aguantar cualquier situación.

Abogado graduado con honores de la Universidad Autónoma de Buca-ramanga, en el año 2003 se des-pidió de su ciudad natal para estudiar Derecho Internacional Público en la Universidad de París y posteriormente Derecho Internacional Humanitario en la Academia de Derecho Internacional Humanitario y Derechos Humanos en Ginebra. “Como colombiano me siento legitimado para enten-der el conflicto armado y ten-go el compromiso de aliviar el sufrimiento y los efectos de la guerra”. Lleva cinco años de-dicado al trabajo y al apoyo de situaciones de conflicto armado y emergencia en el Medio Oriente y en África.

Trabajó por varios años con la UNICEF en zonas de conflictos étnicos y culturales en el Congo, también coordinó el sistema de protección de niños víctimas del reclutamiento forzado, violencia sexual y hambruna en Somalia. Con el Alto Comisionado de las Nacio-nes Unidas para los Refugiados

ACNUR, lideró el plan de emergen-cia en una de las mayores crisis humanitarias, brindando asisten-cia a mujeres, niños y ancianos desplazados y refugiados de la región de Darfur.

Hoy, a sus treinta y tres años tiene a su cargo uno de los pro-gramas más grandes de protección de refugiados en Siria, liderado por la ONG Danesa, DRC. “Me apa-siona el conflicto, sin embargo lo más difícil es convivir con la muerte. Entre tanta miseria la vida es el más valioso tesoro y disfrutar las pequeñas cosas la mayor riqueza”. Tiene en su mente y corazón la idea de dejar la “adrenalina del conflicto que causa adicción” y regresar a Co-lombia para emprender un proyecto que combine educación y derechos humanos.

Carlos Bohórquez Abogado

Llega al Líbano en 2013

100 Colombianos

74 75

Page 39: Libro 100 colombianos 2013

El bagaje cultural colombiano es un ropaje maravilloso que no puedoquitarme. Está inmerso en todas mis presentaciones.

Es considerado el padre de la danza contemporánea en Colombia y una eminencia en Europa. Su talento lo llevó a crear un es-tilo propio, basado en elementos étnicos y culturales colombianos con una puesta en escena interac-tiva y universal. Llegó a Heidel-berg para participar en La Ópera de los Tres Centavos, de Bertolt Brecht, y luego se instaló enHamburgo, una ciudad que lo cau-tivó por sus parques y arquitec-tura. Desde muy joven demostró precisión y elegancia en todos sus pasos.

Estudió Literatura en la Uni-versidad Javeriana y en 1975 inició sus prácticas de danza folclórica con Sonia Osorio, en el Ballet de Colombia. Tomó clases de ballet clásico con la rumana Irina Brecher y de jazz con Rafael Sarmiento. En 1980 viajó a Nueva York para estu-diar danza moderna en el Mar-tha Graham Dance School y en el Alvin Ailey American Dance Theatre.

La necesidad de transmitir sus conocimientos y de formar nuevosbailarines lo llevó a fundar en 1981, Triknia Kábhelioz DanzaContemporánea en Bogotá, hoy Tri-knia Dance Academy en Hamburgo.En la actualidad como director artístico de esta academia, está a cargo de todas las presenta-ciones y dicta clases de danza moderna, contemporánea y latin jazz. Sus coreografías han al-canzado gran éxito en los Esta-dos Unidos, Francia, Costa Rica y Suiza entre otros. El Coronelno Tiene Quien le Escriba y Mal-valoca, son algunas de sus obras más recordadas. Actualmente pre-para la apertura de Triknia Dance Academy Colombia.

Carlos Jaramillo VegaBailarín y Coreógrafo

Llega a Alemania en 1991

100 Colombianos

76 77

Page 40: Libro 100 colombianos 2013

Trabajar en Parques Nacionales de Colombia le aportó tener una visión completa e íntegra sobre las problemáticas y soluciones para trabajar con el medio ambiente.

Carolina García ImhofBióloga

Llega a Australia en el 2012

partita del Corredor Marino del Pacífico Este Tropical y Sitios de Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, logrando posicionar la conservación como tema priorita-rio para el desarrollo sostenible del país. En la actualidad, su trabajo de investigación se basa en analizar y establecer mecanis-mos de adaptación en sistemas de gobernanza de los espacios mari-

Ha centrado sus esfuerzos en pro-yectos de conservación en zonas marinas y costeras protegidas, particularmente en el Pacífico colombiano, integrando el cono-cimiento científico con el tra-bajo con comunidades, institu-ciones y otros actores clave. El trabajo en Parques Nacionales le enseñó la importancia y las formas de negociar para el be-neficio de la conservación y de las comunidades. “Este trabajo era una combinación entre rela-ciones internacionales y trabajo a nivel local, lo cual fue una oportunidad única de entender el panorama completo. Eso ha sido fundamental en mis posteriores proyectos”. El trabajo de esta Bióloga con Maestría en Ciencias Marinas de la Universidad de Ota-go y con un Doctorado en Ciencias Ambientales de la Universidad de Tasmania, ha contribuido al avance en el conocimiento de los cetáceos en Colombia y Panamá.

Ha participado en reuniones inter-nacionales, como el Acuerdo Tri-

nos y costeros en Tasmania y en el Pacífico colombiano, lo que le permite integrar la sociología, la ecología, las ciencias políticas y el derecho hacia una misma cau-sa. Quiere volver a Colombia para aportar su conocimiento, y espera encontrar un apoyo a la inves-tigación y al uso adecuado de la información, para la toma de deci-siones acertadas para el país.

100 Colombianos

78 79

Page 41: Libro 100 colombianos 2013

Los colombianos tenemos grandes aspiraciones y somos muy soñadores, mucha de mi ambición ha sido inspirada por la cultura colombiana.

Carolina OsorioMatemática y Estadística

Llega a los Estados Unidos en 2010

tesis doctoral. También ha reci-bido el premio al mejor artículo académico otorgado por el Trans-portation Research Forum, y varios honores del Ministerio de Relacio-nes Exteriores de Francia y de la Fundación Nacional para la Ciencia de Suiza.

Su trabajo como docente lo alterna con la investigación operativa de

Nació en Bogotá, pero por el tra-bajo de sus padres tuvo la posi-bilidad de crecer en diferentes países. Es graduada en MatemáticasAplicadas de la Escuela Superior de Matemáticas Aplicadas e In-formática de Grenoble–ENSIMAG, en Francia. Llegó a los Estados Uni-dos en 2010 a trabajar como Profe-sora Asistente en el Departamento de Ingeniería Civil y Ambien-tal del Instituto Tecnológico de Massachusetts, donde es la única profesora colombiana. Tiene una Maestría en Estadística de University College London enInglaterra. Es Doctora en Matemá-ticas de la Escuela PolitécnicaFederal de Lausana en Suiza. Caro-lina es una líder mundial en elcampo de la optimización de siste-mas de transporte urbano basadaen la simulación. En el 2012 reci-bió el premio European Association of Operational Research Societies Doctoral Dissertation Award; estegalardón es una distinción bianual concedida por EURO, con el objeti-vo de elegir y destacar la mejor

proyectos subvencionados por agen-cias de transporte estatal, re-gional o por multinacionales, que tienen interés en desarrollar sis-temas de movilidad inteligentes, basados en sistemas matemáticos que logren optimizar redes urba-nas congestionadas. Sueña con que en el futuro alguno de los modelos que ha diseñado sea llevado a la práctica.

100 Colombianos

80 81

Page 42: Libro 100 colombianos 2013

Colombia ha sido siempre mi carta de navegación tanto en el planoafectivo como profesional.

La dimensión internacional, la cultura y la historia lo lleva-ron a radicarse en Viena, una ciudad que ha sido testigo de su carrera y de sus logros en temas de derecho y política internacio-nal. Se graduó como Jurista de la Universidad de Lausanne en Suiza, participó en el proyecto Teachingfor Understanding en Harvard y estableció convenios académicos con universidades de los Esta-dos Unidos y Europa mientras fue Decano del posgrado de Negocios Internacionales en la Universidad Jorge Tadeo Lozano en Bogotá.

Trabajó por veintiún años en el servicio exterior colombiano y para el Ministerio de Comercio Exterior, ocupando cargos como Tercer Secretario en Ginebra, Cónsul en Sídney y Embajador al-terno ante las Naciones Unidas en Viena, entre otros. En el 2008 asumió la presidencia del Comité de las Naciones Unidas para el Uso Pacífico del Espacio Ultrate-rrestre, COPUOS, cargo que osten-ta un colombiano por primera vez.

Desde el 2009 es miembro de la Academia Internacional de Astro-náutica y del Instituto Interna-cional del Derecho de Espacio. Sucurrículo es fascinante y su éxi-to se debe a la osadía de plan-tear nuevas propuestas que utili-cen los avances tecnológicos para beneficio de los más frágiles y no exclusivamente para el enri-quecimiento financiero.

En la actualidad, es presidente del Grupo Regional de América La-tina y el Caribe de la Federación Astronáutica Internacional, donde asesora a gobiernos, organizacio-nes internacionales y fundacio-nes, como el Foro Económico Mun-dial y la Agencia Internacional de Energía Nuclear. Está casado con la historiadora Irma Botero y tiene tres hijos.

Ciro Arévalo-YepesInternacionalista

Llega a Austria en 1999

100 Colombianos

82 83

Page 43: Libro 100 colombianos 2013

Colombia me dio los valores de un buen ciudadano.

Es barranquillera, aguerrida y trabajadora; estudió Relaciones Públicas en le Pontificia Univer-sidad Javeriana en Bogotá. Llegó a Venezuela hace más de cuarenta años para intentar esclarecer un atentado del que fue víctima su padre, y por cuestiones de la vida se fue quedando. Con el propósito de demostrar que Colombia ofrecía muchas cosas maravillosas a parte de la vio-lencia, montó una empresa de turismo por carretera que ofrecía tours por toda la costa atlánti-ca del país. Tras cinco años de trabajo en la industria turísti-ca, en 1987 se aventuró a montar La Costa Caliente, una academia de danzas folclóricas colombia-nas en la que bailaban niñas de padres colombianos. Su academia ha ganado premios en diferentes países del Caribe y sigue abierta hasta la fecha. Durante un tiempo trabajó para la Organización Popular Latinoameri-cana de Cultura OPLC. En el 2009,

de la mano de otros compatriotas, fundó la Federación Nacional de Asociaciones Colombia Unida FE-DECOL, de la cual es Presidenta en la actualidad. La fedearación nació con la idea de agrupar a todas las asociaciones colombia-nas existentes en Caracas, bus-cando representar y apoyar con beneficios de salud a todos los colombianos residentes en Vene-zuela. En la actualidad se dedica a organizar eventos deportivos, folclóricos y gastronómicos. El evento más importante que orga-niza FEDECOL es la Copa Colombia de Fútbol, en la cual participan dieciocho equipos colombianos que existen en Venezuela. Hoy, con tan solo cuatro años de funda-da, FEDECOL agrupa a dieciocho asociaciones de colombianos en Venezuela.

Corina ÁlvarezRelacionista pública

Llega a Venezuela en 1975

100 Colombianos

84 85

Page 44: Libro 100 colombianos 2013

Mi familia sigue siendo el motor que me une a mi tierra. Yo construyo mi vida lejos, sin olvidar mi origen.

Sus dieciocho años de experiencia trabajando como asesora en comu-nicación y relaciones institucio-nales, la han posicionado comouna profesional del más alto ni-vel y prestigio en su campo en España. Se inició laboralmente en el sector financiero en Colom-bia donde nació su interés por el periodismo financiero. La prepa-ración continua ha hecho parte esencial de su vida profesional. Tiene un Máster en Periodismo Económico de la Universidad Com-plutense de Madrid y la Asocia-ción de Periodistas de Informa-ción Económica; un Postgrado enEconomía Social y un Doctorado en Multimedia y Nuevas Tecnologíasde la Información de la Universi-dad Autónoma de Madrid.

Aunque empezó ejerciendo como pe-riodista, en los últimos 10 años se ha consolidando en el mundo de la consultoría como ejecutiva decuentas, directora asociada y directora en la consultora Kreab Gavin Anderson, una de las compa-ñías globales más reconocidas en

consultoría de comunicación y relaciones públicas. En esta em-presa hace parte del equipo de desarrollo de negocio para Amé-rica Latina, y tiene oficinas en México, Ecuador y Colombia.

Gracias a su profesionalismo y excelencia ha logrado posicionar a importantes empresas extranje-ras, como IG Markets (líder en lacomercialización de contratos por diferencias), Optima Previsión(comercializadora de hipotecas inversas) y gestoras de fondos deinversión como Nordea Investment Fund y East Capital, en el merca-do español. En el 2007, fue nomi-nada como una de las doce mejores profesionales en los premios GA Academy Awards, entre 180 profe-sionales de alrededor del mundo.

Cristina Murgas Aguilar Periodista

Llega a España en 1996

100 Colombianos

86 87

Page 45: Libro 100 colombianos 2013

Colombia es una fuente de inspiración donde aprendí a estrechar la mano y sonreír en cualquier momento.

Su profunda vocación de servi-cio es el granito de arena que aporta en la construcción de una sociedad diferente, en la cual se valore y respete al ser humano; los menos privilegiados y vulne-rables han sido su razón de ser.David nació en Bogotá, cursó tres años de Teología en el Seminario Bautista de Cali y se graduó Mag-na Cum Laude en Estudios Bíblicos en Indiana Wesleyan University. En 2003, se fue de Colombia para iniciar una travesía que lleva diez años y en la cual se ha entregado por completo a las causas humanas. “Hay que vivir para ver justicia y transformación social”. Su lugar de partida fue el estado de Maryland, allí colaboró en una Iglesia Cris-tiana como guía espiritual de la comunidad hispana y en El Arc de Frederick County donde trabajó como supervisor y coordinador de progra-mas enfocados al apoyo de los dis-capacitados. También tuvo la opor-tunidad de ayudar a jóvenes enKirguistán y a una colectividad de huérfanos en Mozambique.

Desde 2012 vive en Tailandia, donde es voluntario de la orga-nización Iris Ministries; hace parte de un equipo pionero que lidera un proyecto de asistencia a mujeres víctimas del tráfi-co sexual internacional. Durante esta época, una de sus grandes satisfacciones ha sido abrir la primera casa de paso donde se acoge y se asiste a las víctimas del tráfico sexual en su proceso de repatriación. “Junto a mi es-posa y mi hija seguiré el camino en donde las necesidades espiri-tuales y sociales lo requieran”, siempre con un enfoque diferente para hacer las cosas, “el esti-lo colombiano que no olvida los valores, la calidez y el buen humor”.

David Moreno Teólogo y Estudios bíblicos

Llega a Tailandia en 2012

100 Colombianos

88 89

Page 46: Libro 100 colombianos 2013

Los colombianos disfrutamos en nuestros sueños del éxito denuestras ideas, si no resultan exitosas no importa, ya las gozamos.

Diana es el vivo ejemplo de que las dificultades se convierten enoportunidades de crecimiento. Ingeniera Civil de la Universi-dad de los Andes con un MBA de la Universidad de Edimburgo. Tras la crisis de la construcción en los noventa le apostó a otra alterna-tiva; su ilusión por trabajar en ese sector fue transformada por el Banco Santander, entidad que le abrió la posibilidad a un mun-do desconocido y a una brillante carrera. “Tenía que vivir y pagar una beca, mi única opción era buscar oportunidad de trabajo en otro campo”.

Llegó a Londres, por un amor que conoció durante su paso por Edimburgo; tenía que empezar de nuevo, la compañía Glencore fuesu punto de partida en el sec-tor de la energía y crédito. Hizo parte del equipo de crédito y riesgo que afrontó el cierre de la compañía Enron, y como Jefe de Crédito le tocó enfrentar la gran crisis de la empresa Williams Energy. Posteriormente y gracias a su experiencia fue contrata-

da por Céntrica, donde estuvo a cargo de la creación del departa-mento de crédito para Europa, con cuatro filiales. Sus catorce años de experiencia y su coautoría del manual de cré-dito de energía de la EFET, son la gran satisfacción del deber cumplido. Hace dos años tomó la decisión de reinventarse y con la vena empresarial que lleva dentro creó Crediten Limited, una con-sultora especializada en gestión de riesgo de crédito en energía y commodities. Complementa su trabajo con conferencias y publi-caciones a nivel mundial. Esta colombiana comprometida con su país dirige la red de ex alumnos de la Universidad de los Andes en Europa. “Soy en esencia lo que nací y como nací, soy lo que me hice en Colombia”.

Diana HigginsIngeniera civil

Llega a Londres en 1998

100 Colombianos

90 91

Page 47: Libro 100 colombianos 2013

El empuje, el sabor y la capacidad que tenemos los colombianos paraamoldarnos a cualquier situación es de resaltar.

Diego Armando Jacobo VargasChef

Llega a España en 2008

Para nadie fue una sorpresa cuando este joven oriundo de Neiva, decidió dedicarse a la cocina. Su padre, un reconocido cocinero de la ciudad, siempre le inculcó el amor por los sartenes y las especias. Con el deseo de expandir su espectro profesional, aplicó a una convocatoria del Sena, la cual ganó y fue contratado por el restaurante Tío Pepe, del Grupo Vips, lo que lo llevó a radicarse en Madrid en 2008.

Estudió Cocina en el Centro Nacional de Hotelería, Turismo y Alimentos del Sena y luego Fotografía, otra de sus grandes pasiones. Su vida profesional empezó en 2002 en Bogotá haciendo sus prácticas en el Hotel Dann Carlton. En el 2005 llegó al restaurante Club Colombia deHarry Sasson. En Madrid alter-nó su trabajo en Tío Pepe con el estudio de Vinos, Quesos y Ja-mones en la Escuela de Formación de UGT Masercisa. También tra-bajó en el restaurante Zuberoa, dirigido por el reconocido chef Hilario Arbelaitz.

los del Huila como el plátano, las mistelas y el guarrús, en el país ibérico.

Ha construido su carrera a pulso y hoy escribe el blog Cocina y Más, a través del cual comparte sus experiencias, sus activida-des y sus consejos culinarios.

Desde 2010 trabaja con el chef Óscar Velasco en Santceloni, uno de los restaurantes de la ca-pital española galardonado con dos estrellas Michelín. Hoy hace parte del equipo que con mucha disciplina y creatividad busca lograr la tercera estrella para este restaurante. Diego se ha propuesto posicionar los pro-ductos colombianos, en especial

100 Colombianos

92 93

Page 48: Libro 100 colombianos 2013

La adaptabilidad, el emprendimiento y la alegría son elementos que los colombianos llevamos en nuestro ADN

Dora María PeñalozaIngeniera de sistemas y Licenciada en Ciencias políticas y Relaciones internacionales

Llega a Italia en 1990

Dora María llegó a Roma en 1990 para estudiar y se quedó, tiene claro que acertó al haber emi-grado. “Fue una oportunidad para ampliar mi mentalidad más allá de lo imaginado”. Con el extenso conocimiento que adquirió duran-te sus estudios de Ingeniería de Sistemas, Ciencia Política y Relaciones Internacionales, se convirtió en una profesional de alto nivel y en una de las ex-pertas más prestigiosas de pymes en Colombia. En 1995, creó ABCnet, una fir-ma de consultoría enfocada a la internacionalización e innova-ción de las pymes a través de la valorización de las ideas, y con la cual ha alcanzado un amplio reconocimiento internacional. En los años noventa ABCnet fue

Dora María ha sido la prime-ra inmigrante en ser asesora de un Subsecretario de Relaciones Exteriores en Italia, y fue el cerebro detrás la creación de la red www.riies.it, sitio de pro-moción de los empresarios ita-lianos en el extranjero. Al día de hoy ha ejecutado con éxito más de ochenta misiones comer-ciales con Colombia.

la coordinadora general de los Eurocentros de Cooperación Em-presarial en América Latina. Fue homologada por la Comisión Eu-ropea para que formara parte de sus programas de internaciona-lización de empresas europeas, y en el 2007 le confirió el premio y el reconocimiento como la me-jor capacitadora de su programa Al-Invest III.

Es una mujer de empuje, conven-cida del valor de la meritocra-cia como herramienta eficaz para el desarrollo de un país. Cree en la importancia de la ejecu-ción efectiva de los ideales, a punta de trabajo y sacrificio, como ella misma dice “Lo que ha-ces habla más fuerte que lo que dices”.

100 Colombianos

94 95

Page 49: Libro 100 colombianos 2013

Los colombianos son mundialmente reconocidos como gente muy trabajadora.

Desde muy pequeño supo que lo suyo era la moda, en un princi-pio pensó que sería diseñador de ropa, pero descubrió que su pa-sión estaba en los zapatos y los accesorios. A los catorce años, durante unas vacaciones del cole-gio, viajó a Londres para tomar un curso de moda en Central San Martins College of Art and De-sign; a su regreso consiguió una entrevista con Francesca Miran-da, quien al ver sus diseños lo contrato como pasante. En 2002 viajó a Londres para continuar estudiando moda. Su punto de giro lo tuvo durante un desfile de Artesanías de Colombia en Milán, donde conoció a la Directora del Museo Ferragamo, quien se enamo-ró de su trabajo y lo invitó a mudarse a Italia y a trabajar en el proyecto Ferragamos Creations.

Desde muy joven Edgardo viajó por el mundo asesorando a diferentes firmas de lujo como René Caovilla y Sigerson Morrison entre otras. A sus veintitrés años, su talen-to combinado con su constancia y

dedicación lo llevaron a conver-tirse en Director Creativo de los zapatos de Roberto Cavalli, cargo que ocupó por tres años. A media-dos de 2011, lanzó con gran éxito Aquazzura, su propia marca de zapatos de lujo. Hoy, sus diseños se venden en treinta y cinco paí-ses en almacenes de la talla de Bergdorf Goodman, Saks y Harrods. Entre sus clientas se encuentran Nina García, La Duquesa de Alba y Natalia Abascal.

En 2013 la revista Footware News le otorgó el premio Vivian Infan-tino al Talento Emergente. Ac-tualmente trabaja en la creación de la línea de accesorios para su marca y en la apertura de su pri-mera tienda de Aquazzura. Entre sus proyectos futuros está traer su marca a Colombia.

Edgardo OsorioDiseñador de accesoriosy zapatos

Llega a Italia en 2004

100 Colombianos

96 97

Page 50: Libro 100 colombianos 2013

Colombia me aportó todo a nivel espiritual y profesional, somos gente positiva y eso me ha ayudado en la vida.

Eduardo TobónIngeniero de producción

Llega a los Estados Unidos en 1998

Desde pequeño tuvo vena de nego-ciante y cualidades de líder. Estudió Ingeniera de Producción en la Universidad EAFIT de Me-dellín. Durante su último año de carrera trabajó tiempo completo con Procter & Gamble. Tiene un MBA de Carnegie Mellon Univeris-ty en Pittsburgh.

Tras su graduación trabajó en empresas de consultoría, has-ta ser contratado por Sovereign Bank-Santander en 1998, donde se desempeñó por doce años en di-versos puestos de alta dirección como Vicepresidente, CFO, Vice-presidente Senior, liderando el manejo de diversas áreas como estrategia, producto, mercadeo y ventas. Su último cargo fue CEO de la División de Pagos, donde tuvo la responsabilidad de mane-

de servicios,relaciones con los clientes y desarrollo de nego-cios.

Eduardo ha dedicado una gran parte de su tiempo a apoyar di-versas fundaciones y entidades sin ánimo de lucro. Durante va-rios años fue Presidente de las Sinfónicas Juveniles de Boston, actualmente es miembro de la

jar todos los negocios de medios de pago en los Estados Unidos.

Desde 2012 vive en Chicago donde es el Presidente de Diners Club International y miembro del Co-mité de Dirección de la compa-ñía; es responsable de todos los negocios de Diners Club inclu-yendo mercadeo, gestión de pro-ductos, operaciones, del centro

junta directiva de The Partners-hip, una organización de líderes de diversas partes del mundo, es fundador y miembro de la junta directiva del comité de Milagros para Niños, un proyecto que recauda fondos para apoyar el cuidado clínico y la investigación médica de niños hispanos en el Boston Children’s Hospital.

100 Colombianos

98 99

Page 51: Libro 100 colombianos 2013

El colombiano no se vara en ninguna parte, está siempre listo y cumple con todo lo que se propone.

Su matrimonio con un francés la llevó a radicarse en ese país, donde se ha encargado de brindar alegría a los niños parisinos con sus piñatas, un objeto desconoci-do en Francia y del cual es pio-nera. Nació en Montería a la luz de una familia que le inculcó la sensibilidad por el arte. Estudió Bellas Artes en la Universidad de Los Andes y Diseño Gráfico en la Universidad Jorge Tadeo Loza-no, en 1973 viajó a Londres para terminar sus estudios en Técnicas de Impresión en la Universidad de Goldsmiths.

Desde que llegó a Francia en 1978 trabajó como artista en el Atellier 17 de William Hayter. Un día durante una cita vio una revista sobre las nuevas tendencias para el festejo de fiestas infantiles, buscó Artifices, la tienda que vendía esos artículos, y se ofreció como proveedora de tortas y decoradora de fiestas, actividades que en su tiempo libre le aportaban un ingreso económico adicional.

Con el tiempo quedó encargada de la tienda y del diseño y la elaboración de las piñatas que México había puesto de moda.

Poco a poco perfeccionó su téc-nica y en 1992 abrió su propia empresa, fabricando las piñatas en la cocina de su casa. Dos años más tarde inauguró La Piñata, una tienda de artículos para fies-ta. Hace cerca de cien piñatas al mes, las más costosas pueden lle-gar a valer hasta dos mil euros. Hoy tiene clientes de la talla de Almacenes Printemps, a los cua-les les diseña y les organiza sus fiestas. Hace ocho años trabaja con reclusos de cárceles de Pa-rís, transmitiéndoles su técnica con el propósito de que tengan la posibilidad de acceder a un mejor futuro.

Elena Farah EcheverriArtista

Llega a Francia en 1978

100 Colombianos

100 101

Page 52: Libro 100 colombianos 2013

Las bases y la formación académica que me dio Colombia fueron supremamente importantes para mi desarrollo profesional.

Este payanes es un apasionado por lo que hace. Estudió Biología Marina en la Universidad Jorge Tadeo Lozano de Bogotá. En Colom-bia trabajó en el sector público y privado en investigación básica y aplicada en torno a la fauna y a los ecosistemas marinos tro-picales en Santa Marta y en San Andrés, con la Corporación Cora-lina.

En 2003 viajó a España para com-pletar una Especialización de dos años en Biodiversidad y Biología Evolutiva en la Universidad de Valencia. Allí logró una sólida formación en teoría evolutiva, mientras ahondaba en áreas como morfometría, filogenia, bioin-formática, biología molecular y genética. Obtuvo su título como Doctor en Italia en la Stazio-ne Zoologica di Napoli, en 2009, investigando la fotorrecepción en erizos de mar y la evolución de ciertos genes relacionados con la visión. Entre el 2009 y 2012 se desempeñó como investigador Post-Doctoral en la Universidad

de Austria, donde se concentró en el estudio de los ritmos circa-dianos en organismos marinos.

A mediados de 2012 se trasladó a Bonaire, en el Caribe holandés, para trabajar en CIEE Research Station Bonaire, donde se desempeña como docente en Biolo-gía Marina de alumnos que llegan de intercambio al instituto, procedentes de todo el mundo. Al mismo tiempo trabaja para este centro investigando la ecología y la erradicación del pez león en estas islas, y en el monitoreo de los arrecifes de coralinos. En el futuro le gustaría profundizar en la investigación de la conta-minación lumínica del océano en ciudades costeras.

Enrique Arboleda HerreraBiólogo marino

Llega a Bonaire en 2012

100 Colombianos

102 103

Page 53: Libro 100 colombianos 2013

Ser colombiano me ha diferenciado, nuestra creatividad aporta mayorcapacidad de innovación en las dificultades.

Estudió Medicina en la Universi-dad El Bosque en Bogotá, tiene un Máster en Marketing de la Uni-versidad del CESA, y esta certi-ficado en Liderazgo y Estrategia de Productos Farmacéuticos y en Biotecnología por HarvardBusiness School.

El compromiso con el trabajo, la disciplina y la responsabilidad lo han llevado lejos. En 1999 se vinculó con la empresa británica GlaxoSmithKline con la cual le ha dado la vuelta al mundo. Su po-tencial lo llevó a ser el primercolombiano elegido para cursar el Programa de Desarrollo de Eje-cutivos, mientras era Gerente de Unidad. Ha sido Director de Marketing de Vacunas y Productos Farmacéuticos en la sede de Bra-sil, Director Comercial enArgentina, y Gerente General de Argentina y el Cono Sur; en este cargo fue el ejecutivo más joven de la compañía. Más adelante, fue trasladado a Moscú como Gerente General de Rusia y al poco tiem-po fue promovido a Vicepresidente

de Asia y el Pacífico. En 2013 asumió el reto de la Vicepresi-dencia de Latinoamérica, es el primer colombiano en ocupar esta posición.

El desarrollo de nuevos talen-tos y la formación de líderes lo apasionan, razón por la cual ha compartido su experiencia con es-tudiantes de Singapore Management University y National University of Singapore. Es optimistasobre el futuro de Colombia “So-mos un país con una diversidad única en recursos naturales y humanos, cultura y tradición de la cual debemos ser conscientes y capitalizar”. Donde esté, vive los triunfos y problemas deColombia, recuerda su juventud como alegre y feliz y no cambia por nada una tarde de sábado con sus amigos y familia.

Fabio Landazábal Médico

Llega a Brasil en 2013

100 Colombianos

104 105

Page 54: Libro 100 colombianos 2013

Los colegios y la universidad colombianos donde estudié me aportaron todo para llegar a donde he llegado.

Fernando Dangond Médico

Llegó a los Estados Unidos en 1988

Fernando Dangond nació en Valle-dupar con el vallenato en su san-gre. Es médico de la Universidad Javeriana con especialidades en Neurología, Biología Molecular e Inmunología de la Universidad de Harvard, donde realizó impor-tantes investigaciones cientí-ficas. Entre sus descubrimien-tos se destaca la Deacetilasa de las histonas 3; cuya función es reprimir la producción de otras múltiples proteínas. Estuvo vin-culado a esta universidad como profesor asistente he investi-gador en temas neurológicos por más de quince años.

El Doctor Dangond obtuvo tam-bién un MBA del MIT Sloan School of Management, en Massachusstes en el 2012. Durante este perio-

el Parkinson, puedan llevar un diario electrónico y monitorear sus síntomas con facilidad. En la actualidad es Jefe de Asun-tos Médicos y Enfermedades Neu-rodegenerativas para los Estados Unidos en EMD Serono Inc., una compañía farmacéutica global, donde diseña estudios clínicos.En su tiempo libre se dedica a componer vallenatos. Su canción

do académico lanzó www.elter-mometro.co, un portal de noti-cias web a través del cual busca abrir espacios de opinión en Colombia, sobre todo en la costa Atlántica. Hace unos años tam-bién desarrolló la empresa Heal-th Wave Signals, la cual produce aplicaciones móviles para que pacientes que sufren de enfer-medades neurodegenerativas, como

“Nació Mi Poesía” fue ganadora del concurso de la Canción In-édita del Festival Vallenato y aparece en el CD “Clásicos del Vallenato” que ganó un Grammy Latino. En el 2011 grabó su pri-mer CD, titulado “Mis Cantos Va-llenatos”, en el cual interpreta canciones de su autoría.

100 Colombianos

106 107

Page 55: Libro 100 colombianos 2013

Colombia siempre ha sido impulsor de buenos artistas y afuera eso se ha convertido en un punto de referencia.

Desde que llegó al Ballet de Lon-dres en 2006, su talento y elas-ticidad lo han llevado a ser ca-talogado como uno de los mejores bailarines del mundo. Nació en Buenaventura en 1985 y desarrolló su gusto por el baile desde muy pequeño cuando empezó a copiar pasos de programas infantiles. Sus padres notaron su potencial y, en medio de dificultades, se trasladaron a Cali para que se preparara en Incolballet.

Desde el 1999 el mundo le abrió sus puertas, llegó a Cuba a estu-diar en la Escuela Nacional y a bailar para la Compañía Nacional de Ballet, y en 2005 se vinculó con el Teatro Nuevo de Torino, en Italia. Durante sus primeras presentaciones en el Ballet de Londres se destacó como elbufón de La Cenicienta, y la oru-ga en Alicia en el País de las Maravillas, interpretaciones que le valieron el apelativo, según la BBC, del “Billy Elliot colom-biano”. Se ha presentado ante los públicos más exigentes de Euro-

pa, Asia y Canadá con obras como Onegin, de Jhon Cranko; Sylvia, de Frederick Ashton; y El Lago de los Cisnes, de Anthony Dowe-ll. Desde el 2010 fue promovido a primer artista del Ballet, hoy se prepara para su papel como Basi-lio en Don Quijote.

Obtuvo en 1999 el segundo puesto en el Concurso Internacional deBallet en La Habana y el terce-ro en 2001. Representó en 2007 al Royal Ballet de Londres en el Concurso Erick Brun en Canadá, donde compiten los artistas más importantes del mundo. En febrero de 2013 recibió el Premio Lukas a la Personalidad Iberoamericana. En la actualidad es la imagen del diseñador Edwing D’Angelo.

Fernando MontañoBailarín

Llega a Inglaterra en 2005

100 Colombianos

108 109

Page 56: Libro 100 colombianos 2013

En Colombia aprendí la creencia del sí se puede, aprendí a creer que los sueños que uno tiene se pueden cumplir.

Gerardo MarínDoctor en psicología clínica

Llega a los Estados Unidos en 1965

A los diecisiete años se radicó en Miami con su familia. Estudió Psicología en la Universidad De Paul en Chicago, donde también obtuvo un doctorado en Psicología Experimental. Su vocación como educador y como investigador lo ha llevado a estar vinculado por más de treinta y ocho años al mundo académico.

En la década de los ochentas se vinculó a la Universidad de San Francisco en California, donde logró completar todo el ciclo pro-fesoral iniciando como Profesor Asistente hasta llegar a Profesor Titular. En la Universidad se ha desempeñado en diferentes car-gos académicos y administrativos, incluyendo el de Vice Decano de la Facultad de Artes y Ciencias. Actualmente el de Vicerrector de la Universidad, uno de los cargos más altos e importantes del mundo universitario.

Durante su carrera ha publicado más de ciento cuarenta artículos científicos en revistas especia-lizadas y ha participado en la publicación de más de ocho li-

Premio de Psicología de Colombia, el Premio Interamericano de Psi-cología, el Premio de la Asocia-ción Estadounidense de Protección del Pulmón, y un Doctorado Hono-ris Causa de la Universidad Cató-lica Péter Pazmani de Budapest, Hungría. Actualmente escribe un texto universitario sobre la psi-cología de los grupos minorita-rios en los Estado Unidos.

bros. Sus investigaciones se han centrado en temáticas como el proceso de aculturación de los inmigrantes latinos en los Es-tados Unidos, el consumo y la prevención del uso de sustancias como el alcohol y el tabaco, y el estudio de estereotipos.

El Doctor Marín ha recibido nume-rosas distinciones incluyendo el

100 Colombianos

110 111

Page 57: Libro 100 colombianos 2013

Fue Colombia la que me dio la capacidad de atreverme a ver las cosas diferentes.

Nació en Cali y desde los catorce años supo que quería estudiar me-dicina. Cursó sus estudios en la Universidad del Valle, de donde se graduó con honores como Médico Cirujano en 1985. Unos años más tarde aplicó a la Universidad de Tulane y por su desempeño acadé-mico, logró que la universidad le hiciera una entrevista telefóni-ca, ya que por falta de recur-sos no podía viajar para hacerla personalmente. La entrevista fue tan positiva que fue admitido y en 1987 viajó a Nueva Orleans para especializarse en Medicina Interna, en su graduación fue ga-lardonado como el mejor residente del año.

Entre 1990 y 1994 completó sus estudios de sub-especialización en Enfermedades Infecciosas en la Escuela de Medicina de la Uni-versidadde Stanford. En 1994 fue contratado como instructor clí-nico en dicha escuela, donde fue promovido a Profesor Asistente, Profesor Asociado y en el 2012 a Profesor Titular. En la Escuela

de Medicina de Stanford ha ganado doce premios de enseñanza.

Es el fundador del Servicio de Hospedero Inmunocomprometido. Ha logrado recaudar alrededor de siete millones de dólares para financiar sus estudios sobre fatiga crónica inducida y perpe-tuada por infección. Actualmente es el Director del Laboratorio Nacional de Referencia para el Diagnóstico de Toxoplasmosis en los Estados Unidos, donde recibe más de 800 pruebas de pacientes cada año. En el 2011 fue elegido como Fellow del Colegio Americano de Médicos y Fellow de la Socie-dad Americana de Infectología. Ha publicado más de cien artículos y capítulos en revistas y libros de talla nacional e internacional.

Gilberto Montoya Médico cirujano

Llega a los Estados Unidos en 1987

100 Colombianos

112 113

Page 58: Libro 100 colombianos 2013

Siempre me da alegría regresar a Colombia.

Gilberto VargasEmpresario

Llega a Venezuela en 1979

La pobreza y la crisis económica colombiana lo obligaron a irseindocumentado a Venezuela, donde tuvo que pasar por momentos demucho trabajo para poder subsis-tir. Su templanza y sus deseos de salir adelante lo convirtie-ron en un respetado y exitoso empresario en el país vecino. Inició limpiando baños, lavan-do pisos, muebles y alfombras en una empresa de limpieza llamada Years Clean. Su honestidad y sucompromiso con el trabajo le permitieron ascender en la em-presa. Al cabo de unos años se asoció con un grupo de compa-ñeros para prestar el servicio de aseo a artistas, políticos, empresarios y al medio de la fa-rándula, entre otros. Con su ne-gocio logro establecer relacio-nes de confianza y respeto con sus clientes. En el año 1989 seasoció con su antiguo patrón, un italiano hijo de inmigrantes, y con su primo, y crearon juntos Servicios Serviclean 2000, una empresa que ofrece las técnicas más avanzadas de limpieza profe-sional. Hoy Gilberto es dueño de tres

otras dos empresas para llevar a cabo la limpieza de casas, co-legios, oficinas, centros comer-ciales, consulados y embajadas entre otros.

Visita Colombia cada vez que tiene la oportunidad y desearía en algún momento de su vida po-der regresar a vivir en la pa-tria que lo vio nacer.

empresas con las cuales emplea a más de quinientos veinte traba-jadores en Venezuela. Tiene se-des con oficinas de sus empresas en Caracas, Valencia y Barqui-simeto, y cuenta con encargados operativos en diez ciudades a lo largo de Venezuela. Su empre-sa Llave de la Luz es la encar-gada de fabricar los productos de limpieza utilizados por las

100 Colombianos

114 115

Page 59: Libro 100 colombianos 2013

Colombia despierta su curiosidad e interés y ello se nota en losacercamientos hechos durante los últimos años al país.

Nació en Bogotá en 1971. Los di-ferentes países donde vivió de niño delinearon su rica y multi-cultural visión estética. Hijo de un cartógrafo y cooperante de Amnistía Internacional, Haider Ackermann y su familia pasaron varios años viviendo en Chad, Ar-gelia, Etiopía e Irán. Las tex-turas, la fuerza del color y la imagen femenina son elementosque han determinado un estilo muy original en sus diseños. Cursóestudios de moda en la Real Aca-demia de Bellas Artes de Amberes.Tuvo la oportunidad de hacer una pasantía con John Galliano ytrabajar como asistente del dise-ñador belga Wim Neels.

Tras varios años de trabajo lanzó su primera colección en el PetitPalais de París, en 2003, causan-do tanto revuelo dentro del mundo de la moda que fue galardonado por un año con el contrato RuffoResearch. En el 2004 ganó el Swiss Textile Award y entró a formar parte del grupo BVBA32, dirigido por Anne Chapelle. En

junio de 2010 fue elegido como el diseñador invitado de Pitti W, en Florencia, donde presentó su primera versión de un vestua-rio masculino, con una colección única para hombre, inspirada en la fuerte y personal imagen que maneja sobre la mujer. Hoy en día este exitoso diseñador cuenta con más de ciento ochenta puntos de venta en cuarenta y un países y una permanente presencia en los medios de moda, incluyen-do la portada de Vogue Estados Unidos en marzo del 2011. W Ma-gazine publicó un artículo en el que muestra cómo mujeres de gran influencia y modelos de inspira-ción, como Harumi Klossowska de Rola, Louise Neri y Tilda Swin-ton, son imagen de su marca.

Haider AckermannDiseñador de moda

Llega a Bélgica en 1994

100 Colombianos

116 117

Page 60: Libro 100 colombianos 2013

Colombia me ha aportado todo el talento tecnológico para haber podido llegar a donde estoy.

Hernán JaramilloIngeniero industrial

Llega a los Estados Unidos en el 2008

Su espíritu emprendedor y su perseverancia lo llevaron a crear Tareas Plus, uno de los start ups colombianos más visi-bles en los Estados Unidos. Se graduó como Ingeniero Industrial de la Escuela de Ingeniería de Antioquia. Mientras estudiaba su carrera se dedicó a darle tuto-rías en matemáticas a otros es-tudiantes, y fue allí donde lesurgió la idea de desarrollar una compañía capaz de ofrecer la mayor distribución posible de educación a través de platafor-mas tecnológicas.

En el 2008 se estableció en Miami con la idea de sacar ade-lante una compañía de desarro-llo tecnológico, sin embargo la fluctuación del dólar frente al

seguir 1.8 millones de dólares para financiarlo.

Actualmente Tareas Plus es uno de los sitios más visitados de Latinoamérica, con más de 100 mil visitantes diarios que bus-can profundizar en diferentes áreas del conocimiento como son las ciencias, las matemáticas, la tecnología y los negocios.

peso y la inestabilidad que esto generaba, lo llevaron a repen-sar el tipo de negocio que real-mente deseaba construir. En el 2012 y con el firme propósito de triunfar, retomó su idea univer-sitaria y sin conocer a nadie se mudó a Silicón Valley. Tras muchos meses de trabajo y de presentar su proyecto ante posi-bles inversionistas, logró con-

Ofrece entre tres y cinco cursos nuevos a la semana y más del 50% de los cursos son gratis. Her-nán trabaja con el firme propó-sito de que su empresa se con-vierta en una de las bibliotecas de cursos a través de video más grandes e importantes de habla hispana.

100 Colombianos

118 119

Page 61: Libro 100 colombianos 2013

Los colombianos somos un elogio a la dificultad, los problemas nos han hecho trabajar con dignidad y no dejarnos caer.

Hugo Santander FerreiraComunicador social

Llega a India en 2010

Nació en Bucaramanga es Comuni-cador Social de la Universidad Javeriana, tiene un diplomado en Guión Audiovisual en la Univer-sidad del Rosario y es Máster en Cine y Televisión de la Univer-sidad de Temple. Ha sido invita-do como profesor a los programas de arte de reconocidas univer-sidades en Filadelfia, Oporto, Bishkek, Manchester, Salford y Colombia. Hace más de dos años se radicó en la India como do-cente del Sivaji Ganesan Film and Television Institute - SRM University y Annapurna Interna-tional School of Film and Media.

Su obra va más allá de la do-cencia; ha dejado plasmado su amor por la literatura, el cine y la actuación en libros, obras

inquieto y curioso; un filósofo por convicción y un místico por devoción.

Siente que tiene algo pendien-te con Colombia, y en su cabeza recrea la idea de construir un proyecto de creatividad e impro-visación actoral el cual sirva para descubrir nuevos talen-tos. Hoy se despide de la India

de teatro, documentales, guio-nes, cortos y largometrajes. Su primera novela Nuevas Tardes en Manhattan, fue publicada por una editorial española. Ha escri-to artículos para publicaciones de la talla de The Philosopher Journal y Essentials of Philo-sophy and Ethics. La creación artística ha sido la vida diaria de Hugo, un personaje sensible,

mientras prepara su tránsito a México, donde continuará esceni-ficando el mundo como docente en el Instituto Tecnológico de Mon-terrey. ”El futuro lo creamos, hay que conectarse con los más profundos deseos, y los obstácu-los siempre serán bendiciones”.

100 Colombianos

120 121

Page 62: Libro 100 colombianos 2013

Colombia me ha aportado todo, las ganas, el cariño, los recursos. No estaría acá si no fuera por este apoyo.

Jhonathan FlórezDeportista extremo

Llega a los Estados Unidos en 2002

Nació en Medellín, pero se crió en Bogotá. Inició su carrera de aviador en Miami, pero un ami-go lo llevó a hacer un salto en paracaídas y su vida cambió. Tomó su primer curso de para-caidismo en Abril de 2002 y pasó al salto base en 2005. Jhonathan tiene más de cuatro mil saltos de experiencia y varios records mundiales. En un principio su familia no estuvo muy tranquila con que practicara este deporte, pero luego de ver su desempeño y sus logros fue aceptando su elección.

Este antioqueño ha dejado el nombre de Colombia en alto en más de una ocasión. En abril de 2012 rompió cuatro records mundiales en vuelo con traje de

y la mayor altitud en salto con traje de alas (37.265 pies).

En este tipo de deporte no exis-ten los entrenadores, el mismo deportista se entrena con la ayuda de sus compañeros. Jho-nathan afirma que lo más impor-tante para lograr buenos saltos es estar en óptimas condiciones físicas, conocer a fondo los

alas al saltar a 37.265 pies de altura en un avión a velocidad crucero, a 45° centígrados bajo cero y con un tanque de oxígeno. Con este salto logró el registro de la mayor distancia recorrida en caída libre (17.52 km),la mayor distancia recorrida horizontal (16.31 km), la mayor cantidad de tiempo en caída libre (9 minutos y 6 segundos),

equipos y viajar con antelación a las locaciones donde poste-riormente se van a llevar a cabo los torneos, para practicar los saltos. Actualmente viaja por el mundo representando a Colombia y a sus patrocinadores, como par-ticipante del circuito de salto base.

100 Colombianos

122 123

Page 63: Libro 100 colombianos 2013

Ser colombiano me hizo analítico, curioso y desarrolló una necesidadde explicarle a los demás, puntos de vista y eventos muy complejos.

Jorge VillamizarCompositor, Músico y Cantante

Llega a los Estados Unidos en 1992

Se nota que lleva a Colombia en las venas. Aunque nació en Mon-tería, se mudó a Bogotá a muy temprana edad. Con diez años llegó a Ecuador donde pasó toda su adolescencia. Quito es una ciudad que significa mucho para él, donde aún conserva amistades con personas que ha llegado a considerar de su familia. Por un tiempo vivió en Londres, donde inició estudios en Ciencia Polí-tica y entabló contacto perma-nente con músicos que influen-ciaron profundamente su estilomusical. Hace veinte años se radicó en Miami donde vive ac-tualmente con su esposa e hijos. “Vine a terminar mis estudios por un lado, y por otro, a en-contrarme con esta tierra prome-tida de músicos latinos de todos

y reconocimiento internacional. Con los éxitos Tabaco y Chanel, Caraluna, Mi Primer Millón, y Miro la Luna y Pienso en Ti, fueron galardonados con varios premios Grammy en 2003. “Vivir en los Estados Unidos, lo hace a uno pensarse muy bien qué es lo que se quiere decir. Me forzó a buscar mi propia voz y

lados que es como se veía Miami desde Londres”, afirma Jorge.

Miami ha sido la ciudad que le ha brindado la oportunidad dedesarrollar y consolidar su carrera como compositor, músico e intérprete. Desde esta ciudad fundó Bacilos, junto a José Javier Freire y André Lópes, banda con la que los tres alcanzaron gran éxito

a comunicársela a otros, hacién-dolos partícipes de mi cuento”. Después de disolver Bacilos, se arriesgó como solista y lanzó en 2008 su primer álbum con compo-siciones de su autoría, titulado Jorge Villamizar.

100 Colombianos

124 125

Page 64: Libro 100 colombianos 2013

La educación deportiva que recibí en las escuelas de Colombia es lo más importante que me ha brindado mi país.

Nació en Arjona, Bolívar a veinte minutos de Cartagena. Su pasión por el deporte la empezó a de-sarrollar jugando con pelotas de papel, con sus amigos en las calles de su barrio. A los diez años y por pura diversión, sus padres lo matricularon en la es-cuela de formación deportiva del Instituto Distrital de Recreación y Deporte, IDRD, en el estadio Romelio Martínez. De niño tuvo la oportunidad de jugar para en el equipo Los Padres de la Victoria en Barranquilla.

A los quince años su indudable talento y disciplina le dieron la oportunidad de hacer parte de la Academia Astros de Guillermo Ra-mírez en Cartagena, en 2006 y con tan solo diecisiete años, fue contratado por los Mets de Nueva York, y enviado a jugar en las ligas profesionales de Venezuela, donde jugó por un año. En 2007, una vez terminó su contrato con los Mets se preparó en la Aca-demia Rentería y al poco tiempo firmó contrato con los Yankees

para jugar en la Liga de Verano de República Dominicana.

A finales de 2011 mientras jugaba en la liga de menores de los Yankees en Tampa, y al ver que tenía más posibilidad de llegar a las grandes ligas, rechazó seguir con este equipo y firmó contra-to con los Cachorros de Chicago. Su salto a las grandes ligas del beisbol lo dio el 7 de mayo de 2012, cuando firmo contrato con las Medias Blancas de Chicago. José sabe que ha llegado lejos, pero es consciente de que solo con mucha disciplina y con un óp-timo desempeño podrá consagrarse como una de las grandes figuras del beisbol profesional. Cada fi-nal de temporada su prioridad es viajar a Colombia a visitar a su familia.

José Quintana Beisbolista

Llega a Estados Unidos 2010

100 Colombianos

126 127

Page 65: Libro 100 colombianos 2013

La disciplina laboral de los colombianos es apreciada en cualquier cultura, nos marca las ganas de querer ser mejores.

Cartagena lo vió nacer, Bogotá lo vió crecer, en los Estados Unidos se desarrolló como profesional y los Emiratos Árabes son su nación por conquistar.

Es Ingeniero Eléctrico de la Uni-versidad de los Andes con un MBA de Thunderbird School of Global Management, y con un Máster en Ingeniería de Petróleos de Uni-versity of Southern California; lleva quince años dejando en alto las raíces, las costumbres y el carácter colombiano.

Enron fue su primera plataforma laboral, allí inició como prac-ticante, pero la empresa reco-noció su alto desempeño y sus capacidades y lo contrató como analista financiero, encargado de la evaluación de proyectos y análisis de riesgo y crédito. Muy joven tuvo que afrontar el famoso colapso que golpeó a esta compa-ñía, una experiencia invaluable para su desarrollo personal y a través de la cual pudo reafirmar sus valores.

Superado este infortunado suceso, trabajó un corto tiempo en Wi-lliams Energy, para luego dar el salto a la Occidental Petroleum Corporation. En los diez años que lleva vinculado a la compañía ha tenido la oportunidad de contri-buir al progreso de la compañía y de crecer como profesional; inicialmente desde el área de planeación financiera, luego en el área técnica como ingeniero de operaciones y en la gerencia de proyectos. En la actualidad vive en Abu Dha-bi, centro del mundo petrolero, donde tiene a cargo la Gerencia de Desarrollo de Negocios para Oriente, y la responsabilidad de crecer los activos de la empre-sa en esa región. A pesar de los años fuera del país, Juan aun ex-traña “el calor humano y la forma amable”, de los colombianos.

Juan Cabrales Ingeniero eléctrico

Llega a los Emiratos Árabes en 2010

100 Colombianos

128 129

Page 66: Libro 100 colombianos 2013

Juan Camilo Moreno SastoqueLicenciado en Ingeniería, diseñoy automatización electrónica

Llega a España en el 2001

Desde 2001 trabaja, en Madrid, con la Agencia Estatal Consejo Superior de Investigaciones Cien-tíficas, en el grupo de Bioinge-niería, donde se ha desempeñado como diseñador, desarrollador y coordinador científico de varios proyectos apoyados por la Comi-sión Europea y el Ministerio de Ciencia e Innovación de España. Gran parte de estos proyectos han estado enfocados al estudio y desarrollo de exoesqueletos y dispositivos neuroprotésicos que interactúen con el cuerpo humano y ayuden en la rehabilitación de la marcha humana, con el propó-sito de transmitir conocimiento científico al mercado, y probar y optimizar los productos junto a investigadores y desarrolladores.

y España y estrechar vínculos entre el CSIC y su análogo en el país asiático, RIKEN.

Juan Camilo es cofundador, socio y asesor científico de la empre-sa Technaid S.L., creada en 2004. Actualmente tiene a su cargo la coordinación científica de BET-TER, un proyecto europeo en el cual se busca combinar interfaces cerebro-ordenador con exoesque-letos robóticos. Por otro lado, también ha logrado impulsar la cooperación bilateral entre Japón

Su rigurosidad y la calidad de sus investigaciones han sido reconocidas por el Instituto de Mayores y Servicios Sociales de España IMSERSO con el Premio Princesa Infanta Cristina, dentro de la categoría de Desarrollo e Innovación por la Investigación, así como por el Instituto Tecnológico de Massachusetts con el premio TR35.

Fue en Colombia donde dio inicio a su proyecto de vida, estudiando Ingeniería, diseño y automatización electrónica.

100 Colombianos

130 131

Page 67: Libro 100 colombianos 2013

Su lucha y aporte comprometido con la paz de Colombia sematerializa continuamente en actuaciones alrededor del mundo.

No sólo es reconocido por ser un excelente compositor, músico ycantante, sino por ser un acti-vista social comprometido, que cree en la capacidad que tiene la música para generar cambios socia-les y aportar a la paz. La Revista Time lo ha considerado como una de las personas más influyentes del mundo. Inició su carrera en su natal Medellín, donde fue por más de ocho años cantante, guitarrista y principal compositor del grupo de rock Ekhymosis. Como solista ha vendido más de quince millones de discos, ha ganado diecinueve Latin Grammy, diez Grammy, dieciocho premios MTV y dieciséis Premios Lo Nuestro.

En el 2006 creó la Fundación Mi Sangre, la cual tiene como misiónaportar a la construcción de la paz en Colombia, impulsandoiniciativas que involucren a ni-ños y jóvenes en acciones pun-tuales, como la lucha contra las minas antipersonales. Juanes es uno de los cofundadores y el principal promotor de los con-

ciertos Paz Sin Fronteras, los cuales buscan la unión de la gente alrededor de un mismo fin e impulsar la resoluciones de conflictos por vías no violentas. El primer concierto que promovió reunió a más de doscientos mil espectadores en la frontera entre Colombia y Venezuela, el segundo se llevó a cabo en la Habana, el Día Internacional de la Paz de las Naciones Unidas, en 2009. Su labor como activista ha sido reconocida a nivel mundial y se ha presentado dos veces en vivo en la entrega de los Premios No-bel de la Paz en Oslo; la OEA lo escogió, en 2008, como el perso-naje humanitario del año, y en Colombia le fue otorgado el Pre-mio Nacional de la Paz.

Juan Esteban AristizábalMúsico, compositor y cantante

Llega a los Estados Unidos en 1999

100 Colombianos

132 133

Page 68: Libro 100 colombianos 2013

Ser colombiano es una excelente carta de presentación y me ha dadoseguridad para enfrentar los retos.

Juan Felipe LópezIngeniero mecánico

Llega a Azerbaijan – Baku en 2012

Nació en Bogotá, es ingeniero mecánico de la Universidad de los Andes y a sus treinta y tres años ya cuenta con once de expe-riencia en la industria petrole-ra en el área de perforación. Inició su trabajo en Petromine-rales, con una práctica univer-sitaria de cuatro meses que ter-minó por convertirse en cuatro años de trabajo paralelo a sus estudios. Su carrera continuó en la British Petroleum, como Inge-niero Junior en el grupo de per-foración de los campos deCusiana y Cupiagua, haciendo frente a la inestabilidad geo-lógica y “hard rock drilling”. Cuatro años después, trabajó como ingeniero líder de perfora-ción, para uno de los proyectos

mar Caspio, donde la BP opera uno de los yacimientos de petró-leo más grande del mundo. Bajo su responsabilidad está la pla-neación de los pozos y del so-porte durante las operaciones de perforación. “Nuestro trabajo parecería tan simple como hacer un hueco y entregarlo para que fluya petróleo, pero detrás de esto hay demasiado trabajo, con

más grandes de gas en Argelia en medio del desierto del Sahara. “Gracias a la excelente educa-ción colombiana, siempre me he sentido capaz y el compromisocon el trabajo de los colombia-nos nos hace ejercer un lideraz-go a través del ejemplo”. En el 2012 asumió un gran reto, al aceptar un trabajo como in-geniero en el proyecto ACG en el

una alta complejidad técnica y mucho sacrificio”.

Vive su día a día muy intensa-mente “a la vida hay que creer-le, tenemos que gozar el presen-te e ir construyendo”. Extraña a sus amigos, planea volver a estudiar y algún día desarrollar algún proyecto para retribuir al país.

100 Colombianos

134 135

Page 69: Libro 100 colombianos 2013

Colombia me dio la pasión y el calor humano que llevo por dentro que me permite hacer lo que hago.

Se mudó a los Estados Unidos des-de muy pequeño con su familia. Estudió Arquitectura en Califor-nia Polytechnic State University. En 1999 se mudó a Chicago para trabajar en AECOM, una de las em-presas de arquitectura más pres-tigiosas del mundo. Su profesio-nalismo y talento lo llevaron a convertirse en el Director Global de Diseño de esta empresa donde trabajó hasta el 2010.

Hace un par de años fundó JGMA, una empresa de arquitectura de la cual hoy es Presidente. Su empre-sa ha desarrollado proyectos en Europa, América, Asia, y Orien-te Medio, muchos de ellos orien-tados a la parte social y a los discapacitados. JGMA construyó la aclamada Academia de Fútbol UNO y el Instituto Health Scien-ces Career Academy High School. Actualmente lidera varios proyec-tos como El Valor’s Internatio-nal Inclusion Center para perso-nas con discapacidad en Chicago, un prototipo de un Instituto de Exploración para Niños y Jóvenes

con Discapacidad en Ecuador y Pa-namá, y un hotel en Chennai, In-dia entre otros. Juan ha recibido numerosos premios y el reconoci-miento de sus colegas y hoy es el Presidente de la Sociedad de Arquitectos Latinos en Chicago. Durante su vida también se ha in-volucrado en trabajo social y con discapacitados; es miembro del comité de la Comisión Nacional de la Diversidad de AIA, y miem-bro del Consejo del YO SOY Logan Square una organización artística comunitaria. Juan creció lejos de Colombia y sin hablar español, sin embar-go en los últimos años la vida lo ha acercado a Colombia y a su familia colombiana, lo cual ha despertado en él un profundo amor por su país y sus raíces.

Juan Gabriel MorenoArquitecto

Llega a los Estados Unidos en 1977

100 Colombianos

136 137

Page 70: Libro 100 colombianos 2013

Es muy grato saber del gran talento humano que tiene Colombia.

Juan Manuel Cárdenas RizoIngeniero aeroespacial

Llega a Alemania en 2003

Desde los cinco años sus padres empezaron a regalarle enciclo-pedias y revistas sobre cien-cia. Para esta época ya tenía un telescopio y el cuarto de su casa en Tuluá estaba inundado de imágenes de planetas y naves espaciales. Su familia, la for-mación, la cultura y la tecno-logía fueron las razones que lo impulsaron a radicarse en Alema-nia. Estudió Ingeniería Aeroes-pacial con énfasis en Tecnología Espacial en la Universidad de Ciencias Aplicadas FH y tiene un Máster en Ciencia y Tecnologías Espaciales Aplicadas a la Tierra de la Universidad Técnica de Mú-nich, en la cual hoy es candida-to a un Doctorado en Navegación por Satélite.

Su curiosidad innata lo ha lle-vado a cuestionar y resolver

condujo en 2006 simulaciones de tiempos de contacto de saté-lites y estaciones terrenas en el Centro Aeroespacial Alemán. Paralelamente sus aportes a la Agencia Nacional del Espectro y al Ministerio de Tecnologías de la Información y las Comunica-ciones, han sido fundamentales para el desarrollo de proyectos en Colombia.

preguntas más allá de los lími-tes del ser humano. A través de los satélites ha planteado res-puestas a interrogantes tan fun-damentales como: ¿de dónde viene el universo? y ¿cómo se formó la tierra?. En 2005 hizo una práctica en el diseño del sis-tema de control de orientación del picosatélite Compas-1 en la Universidad de Aachen, también

En 2011 junto a un grupo de pro-fesores fundó Advanced Navigation Solutions, AVANS, desde donde ha desarrollado y patentado nue-vos algoritmos de navegación por satélite para la estimación de orientación de vehículos.

100 Colombianos

138 139

Page 71: Libro 100 colombianos 2013

“Varias veces llamaron a mi casa para avisar que me habían cogido dibujando en el colegio”, cuenta esta ilustradora a la que desde niña le gustó hacer caricaturas de sus profesores. A pesar de este talento, decidió inclinar-se por la fisioterapia, campo en el cual intentó abrirse camino en los Estados Unidos. “Por casua-lidad entré a tomar un curso de crítica de arte y dibujo en la Universidad de Georgetown. Todo empezó allí”. Muy pronto se ma-triculó para estudiar Diseño Grá-fico en Corcoran College of Art and Design y terminó graduándose del Rhode Island School of Design (RISD). Para su proyecto de tesis creó un libro de historias cortas que le sirvió como ejercicio para cerrar varios capítulos persona-les, y el cual ha sido motor de otros proyectos.

Actualmente trabaja de la mano con la editorial Candlewick, en el lanzamiento de su libro de cuentos, que narra la historia de

una niña que crece en Colombia.Ha plasmado su lado más sensi-ble en trabajos relacionados con temas humanitarios como el uso de armas de fuego, los derechos igualitarios en los Estados Uni-dos y la paz en Egipto.

Dentro de sus clientes están Ran-dom House Inc., la Universidad de Texas, la Editorial Norma, la Editorial Alfaguara, RISD Alumni Association, GlaxoSmithKline y la Semana de la Moda de Nueva York. Ha sido merecedora de varias becas y reconocimientos como la beca Jay Kennedy Memorial, otor-gada por la Sociedad Nacional de Caricaturistas de Norte América (NCS). Ha recibido fondos otorga-dos por el National Endowment for the Arts, y una beca otorgada por Hallmark en el 2009.

Juana Medina RosasFisioterapeuta y Diseñadora Gráfica

Llega a los Estados Unidos en 2002

El ambiente cultural familiar, su abuelo neurocirujano y el estudio de la anatomía y movimiento humanos, han marcado su carrera.

100 Colombianos

140 141

Page 72: Libro 100 colombianos 2013

El nivel técnico en Colombia es incomparable y de altísima calidad. Nuestra creatividad e innovación hacen la diferencia.

No fue raro que se graduara como Ingeniera Civil en la Universi-dad Nacional, pues sus padres, ambos ingenieros, le inculcaron la pasión por crear y trabajar en proyectos dedicados al servi-cio y beneficio de la comunidad. Su primer trabajo fue en Carmona, en Manizales, donde hizo varios proyectos de obras públicas. Lle-gó a París para continuar con sus estudios y abrirse paso en una profesión que le ha dado grandes satisfacciones y la ubica como una de las mejores profesionales de su campo en Europa.

Sus deseos de crecer como profe-sional y prepararse en las escue-las de mayor reputación, la lle-varon a aplicar al programa N+I, que organizan las universidades de ingeniería con todas las emba-jadas de Francia en el mundo. Su indiscutible talento y disciplina la hicieron merecedora de un cupo para homologar su carrera y hacer

un máster en Obras Públicas en la Escuela de Ingeniería ESTP, del cual se graduó en 2008.

Desde ese año se vinculó a Alstom Transport, líder mun-dial en proyectos de tranvías, en donde ha contribuido al di-seño de licitaciones, planeación e investigación. Ese mismo año obtuvo el premio N+I al proyec-to más innovador, entregado por el Banco Société Générale, por su tesis “Obras de Bioingeniería para el Control de la Erosión”. Es la creadora de un software de desarrollo de planos de vías que ha sido implementado en Singapur, India, Estambul, Francia y en el tren de cercanías de Trinidad y Tobago.

Actualmente es Jefe Técnica en el proyecto NET2 Tramway de Alstom en Nottingham y tiene doce per-sonas a su cargo. El próximo año planea cursar un MBA en Oxford.

Juliana BuelvasIngeniera civil

Llega a Francia en 2006

100 Colombianos

142 143

Page 73: Libro 100 colombianos 2013

Juliana Hoyos SiluánMédica en medicina china

Llega a Indonesia en 2005

Llegó a Indonesia, para mane-jar una clínica de parteras. Hoy hace parte de la Bumi Sehat Foundation, un proyecto social con reconocimiento internacio-nal, premio CNN 2012, donde tie-ne a su cargo el manejo de los centros especializados en aten-ción a la mujer en las aldeas de Bali y Aceh. Juliana estudió Medicina China y Biología Humana en RMIT University en Melbour-ne, Australia y se especializó en Ginecología y Fertilidad en Nanjing University of Traditional Chinese Medicine.

Su vocación es ayudar y su reto prepararse para construir una carrera de experiencia y cre-cimiento personal. Con esta convicción, lleva diez años

trabajando de cerca con las co-munidades más pobres del conti-nente asiático. “Sentí un llama-do de la vida para trabajar con mujeres necesitadas”. Su primera experiencia fue en Pundag una de las aldeas más pobres de la In-dia. Luego trabajó tres años en China en el hospital más grande de medicina china del estado de Nanjing. En Nepal coordinó la

Definitivamente mi pasión y mi corazón se despertaron en Colombia.

grandes experiencias y valio-sos conocimientos de la sabidu-ría ancestral de ese continente. Su plan es regresar a Colom-bia, donde espera cumplir con su propósito de montar una clínica de medicina china y partería. “Siento una responsabilidad so-cial con mi país y quiero com-partir mi conocimiento con los más necesitados”.

apertura de una clínica de medi-cina china en el monasterio Namo Buddha. Paralelamente, con su propio proyecto TCM-Nanjing se ha dedicado a la investigación y a la docencia en medicina china, partería y fertilidad.

En los próximos meses Juliana empacará sus maletas y se despe-dirá de Asia llevándose consigo

100 Colombianos

144 145

Page 74: Libro 100 colombianos 2013

Katherina BachAbogada

Llega a Sudáfrica en el 2010

Vivió en Japón y en los Estados Unidos, hace tres años está radi-cada en Sudáfrica. La experiencia adquirida trabajando en derecho comparado, comercial y corpora-tivo, sumada a sus conocimientos sobre temas relacionados con el cambio climático, la llevaron a formar parte del equipo negocia-dor de la Convención Marco sobre Cambio Climático de las Naciones Unidas y el Protocolo de Kioto en Colombia.

Trabajó como Directora del Pro-yecto “La Expansión de las Ga-viotas en la Orinoquía Colombia-na”, catalogado como uno de los grandes modelos de desarrollo sostenible en el mundo. En la actualidad el proyecto es fuen-te de inspiración para quienes

creen que es posible recuperar los bosques nativos, mejorar las condiciones económicas, de salud y sociales de los seres humanos para lograr un equilibrio que le permita a la humanidad vivir en armonía con la naturaleza. Hasta el 2007 fue la Directora de la Oficina de Cambio Climático del Ministerio de Medio Ambiente de Colombia.

La mayor virtud del colombiano es su capacidad de soñar y su capacidad de convertir sus sueños en realidad.

vés de la tecnología y la música. Es cofundadora de The Future of Hope, una fundación sudafricana que busca capacitar a huérfanos y madres cabeza de familia en el cultivo de hongos comestibles en desechos orgánicos, para ayu-darlos a mejorar su condición de vida.

Actualmente es la Directora Jurí-dica de la Fundación Zero Emis-sions Research and Initiatives, que promueve el movimiento mun-dial de la Economía Azul; también es Directora de la Iniciativa de Aprendizaje de ZERI en el mun-do. Hace un par de años creó la fundación Music From the Earth, iniciativa que busca acercar a los niños a la naturaleza a tra-

100 Colombianos

146 147

Page 75: Libro 100 colombianos 2013

Además de la simpatía del colombiano, tenemos el mejor español hablado y escrito, lo que abre muchas puertas.

Kika RochaEditora de moda y belleza

Llega a los Estados Unidos en 1999

Es uno de los puntos de referen-cia más importantes en el mundo de la moda. De niña, en Bogotá, veía a su madre engalanarse para diferentes eventos y así des-cubrió que vestirse y sentirse bien, no solo era divertido, sino que era una parte importante de la cultura. Desde que vive en Nueva York el mundo editorial y las nuevas tecnologías han sido su plataforma para compartir consejos de salud y belleza con mujeres de todos los rincones del mundo, en especial con las lati-noamericanas. En 1992, la vida de esta Abogada de la Universidad de Los Andes dio un giro inesperado. Empezó haciendo especiales para la re-vista Semana y luego se convirtió en directora de la revista Buen Vivir. A su llegada a los Estados Unidos, hizo un Máster en Publi-caciones en la Universidad de Nueva York y trabajó para Sports Illustrated. En 2002 se vinculó a la revista People en español, la publicación hispana más vendida en ese país, como Directora de Moda y Belleza, cargo que ocu-

pó por más de diez años. Ha sido comentarista de moda para Univi-sión, Telemundo y CNN en Español y ha cubierto eventos como los premios Lo Nuestro, Casandra, Billboard y los Grammy Latinos, entre otros.

Desde que se retiró de People a principios de 2013, se ha dedi-cado a impulsar su blog Detaco-

nesymas.com. También es jurado de Colombia’s Next Top Model, presentadora del segmento Belle-za al Día con Kika para el canal Telemundo, y embajadora de marcas como Ponds, Almay y Clinique. En la actualilidad diseña una lí-nea de carteras para Boot’s and Bags. María Francisca, su nombre de pila, está casada y tiene una hija.

100 Colombianos

148 149

Page 76: Libro 100 colombianos 2013

Cuando escribo, mi mente y mi corazón siguen en Colombia. Mi escritura no sería nada sin nuestra gran tradición literaria.

Lauren MendinuetaPoetisa, Escritora y Ensayista

Llega a Portugal en 2007

Las fábulas de Rafael Pombo y los cuentos de Óscar Wilde desperta-ron la curiosidad de esta barran-quillera por los libros. Nunca pensó en ser escritora, pero la vida la llevó por el camino de las letras. Luego de pasar por varias carreras, como Filosofía y Derecho, se aventuró a escribir y cuando trazó su primer poema, en 1998, descubrió el camino que la llevó hacia su realización per-sonal. Habla con la propiedad que le otorga ser una de las mejo-res escritoras latinoamericanas. Llegó a Lisboa por casualidad, lugar que ha sido epicentro de sus creaciones, hoy traducidas a varios idiomas.

En 2001 fue invitada a parti-cipar en el Steirischer Herbst Festival en Austria, el evento de crítica de arte contemporá-neo más importante del mundo. Ha sido bibliotecaria, editora, ha dictado talleres de promoción de lectura y conferencias literarias en universidades y festivales de Europa y los Estados Unidos, ade-más fue redactora del Instituto Cervantes. Es traductora litera-

ria, coordinó la primera traduc-ción de La Vorágine, y organiza el encuentro bimensual de escri-tores Lecturas Internacionales en Lisboa, para la Casa de América Latina de esta ciudad.

Su recorrido ha sido corto, pero sustancial. Cuenta con títulos como Carta desde la aldea (1998), La vocación suspendida (2008) y

Del tiempo, un paso (2011); y re-conocimientos como el Premio In-ternacional de Poesía Martín Gar-cía Ramos (España, 2007) y Premio César Simón (España, 2011), entre otros. Actualmente está terminan-do el libro de poemas, Una visita al Museo de Ciencias Naturales, y un libro sobre pintoras el cual inicia en el siglo XVI.

100 Colombianos

150 151

Page 77: Libro 100 colombianos 2013

Soy colombiana cien por ciento, el amor por mi país me ha hecho atravesar muchas barreras.

Cartagenera formada en Lenguas de la Universidad Nacional, posee en sus venas una energía, una ale-gría y un optimismo que hacen que brille con luz propia. Llegó a China para acompañar a su espo-so, pero su deseo de progresar la llevó a abrirse camino en un país en el cual, para la época, Colom-bia aún era desconocida y resi-dían pocos colombianos. Motivada por el deseo de comunicarse e in-tegrarse a la cultura, se diplomó en Mandarín en la Universidad de Lenguas de Beijing y se graduó de Negocios Internacionales de la Universidad de Negocios Interna-cionales y Economía de Beijing.

En Beijing trabajó en Manpower International en el área de de-sarrollo de negocios. En 2002 se trasladó a Shanghái y por peti-ción del embajador del momento, reunió por primera vez a los úni-cos colombianos que vivían en esa ciudad. Con la idea de continuar dando apoyo a sus compatriotas creó la Asociación de Colombianos en Shanghái.

En 2004 impulsada por las na-cientes relaciones comerciales entre China y Colombia, junto con empresarios que creyeron en su liderazgo, fundó la Cámara de Comercio e Integración Colom-bo-China y asumió su dirección. Dos años más tarde se convirtió en empresaria y asesora de empre-sas colombianas para guiarlas en el proceso de apertura al merca-do del gigante asiático. Gracias a su excelente gestión, hoy su empresa IAT Asia asesora a compa-ñías de varios países suramerica-nos.

Su conexión con Colombia es per-manente y participa en publica-ciones de su alma mater. En Expo Shanghái fue seleccionada como mujer extranjera exitosa, siendo la única suramericana que formó parte de la publicación Thrive.

Lizzy GonzalezInternacionalista

Llega a la China en 1995

100 Colombianos

152 153

Page 78: Libro 100 colombianos 2013

El trabajo social y comunita-rio es su vida. Antes de llegar a Australia trabajó en Medellín en programas y proyectos comuni-tarios de protección a la infan-cia y familias en situación de vulnerabilidad. “Era un trabajo maravilloso, que me llenaba de satisfacción porque sabía que estaba ayudando a muchos niños de la ciudad a tener un presente y un futuro mejor”, recuerda con alegría. Un día, tras ocho años de trabajo en el país sintió que su ciclo se había cumplido y tomó la decisión de ampliar sus hori-zontes.

Desde hace tres años trabaja en Australia con mujeres inmigran-tes, de habla hispana, víctimas de la violencia doméstica. Apo-ya activamente eventos enfocados a la protección de los derechos de la mujer y que ayudan en la prevención de la violencia de género. Actualmente reparte su tiempo entre varios trabajos. Es educadora comunitaria bilingüe en The Junction Neighborhood Centre.

Además es oficial de proyecto en el Servicio de Nueva Gales del Sur para la Rehabilitación y Tra-tamiento de Víctimas de Trauma y Tortura, donde maneja Claves para Crecer, un programa grupal para adolescentes y adultos jóvenes de familias inmigrantes y refugia-das. Así mismo es la encargada de diseñar, programar e implementar sesiones informativas para mejo-rar el conocimiento de las temá-ticas de refugiados y víctimas de tortura entre los profesionales del área de la salud.

Ha participado en programas ra-diales, en Radio Austral y en SBS Spanish, dando a conocer métodos de prevención de la violencia do-méstica y difundiendo información sobre los servicios que existen para atender estos casos.

Lucrecia Cardona VélezTrabajadora social

Llega a Australia en 2010

Nacer en un país en el que nada se tiene garantizado, nos hace forjar un carácter luchador y trabajador.

100 Colombianos

154 155

Page 79: Libro 100 colombianos 2013

Luis Jaime JaramilloPeriodista

Llega a Japón en 2001

Luis Jaime nació en Beltrán pero es tolimense por adopción. Las necesidades de sus compatriotas y su vocación social lo lleva-ron a ser Concejal de Venadillo. Agotado por las circunstancias políticas que enfrentaba el país, las cuales lo afectaron de cerca, decidió emigrar a Japón en busca de nuevas oportunida-des. “No fue un comienzo fá-cil, me enfrentaba a la barrera del idioma y a una nueva cul-tura pero sabía que superaría las dificultades”. Para ganarse la vida tuvo que trabajar como operador de autopartes en com-pañías como Toyota y Nissan, y aprovechar su idioma natal para emplearse como profesor de espa-

ñol. En 2004, una vez sobrepasó esta etapa, reconoció en sí mis-mo a un emprendedor y mantenién-dose fiel a su sentido social tomó el riesgo y se aventuró a crear una emisora.

Radio Club Latino nació como la primera emisora latina en inter-net en el Japón; su fin es lle-gar a la sociedad de emigrantes

Amo mi país, mi gente, mis costumbres. Colombia me fascina de principio a fin.

emisora con la catástrofe natu-ral de 2011. “Fueron quince días de trabajo, veinticuatro horas siendo reportero para todos los medios en Latinoamérica, dando la primicia de lo que sucedía y atendiendo a quienes buscaban a sus seres queridos.” Aunque él esté lejos de Colombia, vive de cerca sus alegrías, triunfos y tristezas.

latinos y ayudar a quienes, como él, llegan a un poco desorien-tados a este país. Su proyecto ha sido muy exitoso, hoy es un medio de comunicación importante de promoción de la cultura la-tinoamericana, a través del cual se organizan eventos que acortan la distancia entre las dos cul-turas. Su mayor satisfacción fue poner a prueba la solidez de la

100 Colombianos

156 157

Page 80: Libro 100 colombianos 2013

Las costumbres, el ímpetu y la voluntad de servir todas me las dio Colombia.

Es una digna representante de la pujanza de la cultura afroco-lombiana en los Estados Unidos. Llegó a Houston hace veintiséis años sin conocer a nadie, con el objetivo de buscar un mejor futu-ro para su familia. Sin hablar el idioma y con muy pocos pesos en el bolsillo montó un restaurante en el apartamento donde alquilaba un cuarto, y consiguió un trabajo de costurera; oficio que aprendió en su natal Buenaventura. Después de tres años de mucho trabajo y esfuerzo logró reagrupar a sus hijas en Houston.

Al poco tiempo de migra a los Es-tados Unidos, gracias a la ayuda de una abogada, se acogió a la amnistía tardía de 1988, lo que le dio la oportunidad de emplear-se de forma legal haciendo el aseo de una escuela pública en uno de los distritos de la ciu-dad. Con este trabajo pudo ter-minar de criar a sus hijas y hace

un par de años se pensionó de este trabajo como supervisora de personal.

Su experiencia de vida y su voca-ción por ayudar a los más necesi-tados la llevaron a ofrecerse en sus ratos libres como voluntaria en varias fundaciones. Empezó leyendo libros en español a niños pequeños de la escuela pública donde trabajaba. En 2009, con la ayuda de su familia y amigos, se aventuro y fundó su propia orga-nización, la Fundación Racuyfo: raíces, cultura y folclor. Hoy como Directora de la Fundación Racuyfo se dedica a dar a cono-cer la cultura del Pacifico en los Estados Unidos, a conseguir fondos para ayudar a personas ne-cesitadas de la ciudad y a enviar implementos de primeros auxilios, útiles escolares, juguetes y ropa a las zonas rurales y áreas cos-teras de Buenaventura.

Luz MoutonTrabajadora social

Llega a los Estados Unidos en 1988

100 Colombianos

158 159

Page 81: Libro 100 colombianos 2013

Manuela Vásquez BlandónAutomovilista

Llega a Italia en 2008

Su vida ha estado rodeada de velocidad y adrenalina. A muy temprana edad dejó las muñecas para construir carros de rodi-llos y manejarlos por las calles de su natal Medellín. Llegó a Italia en 2008 para representar a Colombia en el Trofeo de la Industria, la carrera de karts más importante a nivel interna-cional. Hoy es la única piloto latinoamericana en incursionar en autos de turismo en el vie-jo continente, además de ser la única mujer en la grilla de partida.

El salto al automovilismo lo dio a sus veintitrés años, tras graduarse de Diseño de Espacios en la Colegiatura Colombiana de Diseño. Su debut fue en 2008, cuando obtuvo el tercer pues-to en el Campeonato Nacional de

Karts. En 2010 incursionó en los autos compitiendo en campeona-tos como la TC 2000 y Petrobras. En adelante, su participación en campeonatos como la Clio Cup de Italia (2010 y 2011), la Clio Cup de Francia (2010), la Clio Cup de España (2012) y el Gine-tta G50 Cup de Italia (2013), ha sido reconocida y destacada. Ma-nuela también ha representado a

La tenacidad y la verraquera me la dio Colombia.

Bodytech, Time Force y Tónica y Montacargas AM&PM, y presenta-dora de Diarios de una Automovi-lista, unas cápsulas informati-vas que emite por Youtube.Junto con su equipo trabaja en la meta de llegar al World Tou-ring Car Championship y a la DTM, los campeonatos más impor-tantes del mundo de Autos de Turismo.

Colombia en eventos organizados por Coldeportes y la Federación Colombiana de Automovilismo.

Desde el 2011 es la pilo-to oficial del equipo Rango-ni Motorsport, en Italia. Los entrenamientos los realiza en Pietrasanta y Bologna, mecas de este deporte. Es imagen de marcas como Lubricantes Gulf,

100 Colombianos

160 161

Page 82: Libro 100 colombianos 2013

Vivir en Colombia me preparó para muchas de las aventuras que tuve cubriendo Al Qaeda en Afganistán, Pakistán y Yemen.

Marcela GaviriaPeriodista y Directora de documentales

Llega a los Estados Unidos en 1991

Su primer documental, Godfather of Cocaine, sobre la vida de Pablo Escobar, la preparó para documentar las otras guerras que ha cubierto durante la última dé-cada. Regresó a Colombia en 1994 para hacer el trabajo de campo y la investigación de este documen-tal, producido por el destacado espacio de documentales de ac-tualidad PBS Frontline. Tras la filmación optó por quedarse tra-bajando de planta en el Noticiero Nacional y en la revista Cambio 16, y haciendo trabajo como pro-ductora independiente para CBS News, BBC, Chanel Four y Disco-very Chanel. “Aprendí muchísimo en esa etapa. Vivir en Colombia también me preparó para muchas de las aventuras que tuve cubriendo Al Qaeda en Afganistán, Pakistán y Yemen”, recuerda con cariño.

Cuatro años después, en 1999, re-gresó a los Estados Unidos para

trabajar en Frontline como pro-ductora asociada en la serie Drug Wars, la cual ganó un premio Emmy y el prestigioso premio George Foster Peabody. Desde ese año, junto con su esposo el produc-tor y corresponsal Martin Smith, ha producido y dirigido más de treinta documentales que han sido galardonados con los premios más importantes de la industria. En 2013 recibió su quinto Emmy por

una serie de cuatro horas sobre la crisis económica mundial. La serie Money, Power y Wall Street también ganó el renombrado George Polk Award y el Writer’s Guild Award. Además ha recibido el premio Wri-ters Guild of America con los do-cumentales Wikisecrets, The Madoff Affair y Truth, War and Consequen-ces. Ese último documental sobre la guerra en Irak también ganó el Alfred I. Dupont-Columbia Award.

Su documental Obama’s War fue ga-lardonado con el premio Edward R. Murrow al mejor documental sobre asuntos internacionales en 2010, y The Madoff Affair ganó el premio Emmy en la categoría de reporta-jes financieros y de negocios, y el premio George Foster Peabody. En 2008, Marcela recibió el premio Peter S. McGhee Fellowship, por su imparcialidad y excelencia.

100 Colombianos

162 163

Page 83: Libro 100 colombianos 2013

Su proyecto Open Streets, basado en el modelo de la ciclovía bogotana, celebra el poder del espacio público.

Marcela Guerrero CasasRelacionista internacional

Llega a Sudáfrica en 2006

Su futuro prometedor como tenis-ta la llevó a radicarse en Texas, donde terminó el bachillerato. Su pasión por lo multicultural la incentivó a estudiar una Maestría en Administración Pública y otra en Relaciones Internacionales en la Universidad de Syracuse, Nueva York. Vive desde el 2010 en Ciudad del Cabo, donde se siente como en casa: “Aquí he encontrado un entorno con condiciones so-ciales parecidas a Colombia, con la posibilidad de tener un rol diferente. Hablar de manera más abierta que un propio sudafrica-no”.

Llegó a Johannesburgo a trabajar por ocho meses con una ONG, pero su estadía se alargó. Trabajó con otra ONG en temas de incidencia y campañas y tuvo la posibilidad de trabajar en un proyecto para Suazilandia. En el 2012 recibió el apoyo del Cape Town Partnership para su proyecto Open Streets, el cual lanzó en mayo de este año. Este proyecto está basado en el modelo de la ciclo-

vía bogotana, el cual celebra el poder del espacio público, la movilidad segura y los medios de comunicación sanos. Marcela es una activista que ha promovido la congregación y el libre uso de los espacios públicos, con la idea de que los ciudadanos salgan a tomarse la calle para conver-tirla en un lugar más interactivo y mejor comunicado.

Actualmente, con el apoyo de su equipo y de un gran número de voluntarios, organiza la segunda versión del Open Streets para fi-nales de este año. En el 2014 se celebran los veinte años de la democracia sudafricana y la elección de Cape Town como ca-pital mundial de diseño, seguro Marcela aprovechará esta coyuntu-ra para sorprendernos con algo.

100 Colombianos

164 165

Page 84: Libro 100 colombianos 2013

Todo colombiano es artista, es una esencia que nace con nosotros.

Durante una visita a Londres una amiga cercana conoció su traba-jo y le propuso participar en la Exhibición de Verano que organi-za cada año el Royal Academy of Arts. Fue entonces, en el 2003, que su trabajo empezó a ser con-siderado como profesional. Nunca pensó en crear para un público, a pesar de que su infancia en Fon-seca, en la Guajira, la vivió ro-deada por una familia de artistas que le inculcaron la creatividad.

A los dieciséis años, después de terminar sus estudios en San José de Padua, se radicó en Europa, donde estudió Historia del Arte en la Academia Dante Alighieri de Roma y en el Instituto de Arte de San Marcos de Florencia. Aunque se ha dedicado la mayor parte de su vida a la compra y venta de propiedades, fue contratada por el Ministerio de Defensa de Inglaterra para hacer un busto en bronce de Wiston Churchill,

que reposa en el Royal School of Defense, así como uno de Margaret Thatcher, cuyo velo fue retirado por la mandataria el día de la entrega en la sede del Partido Conservador.

Ha sido ganadora del concurso del Royal Academy of Arts en 2003, 2007, donde la edición limitada de su obra Horse fue vendida en su totalidad, y 2008. Su obra, que se caracteriza por la ana-tomía y expresión casi real de figuras, animales y personas, ha sido elogiada en toda Europa y es vendida a coleccionistas privados de la alta sociedad inglesa.

Esta admiradora de Damien Hirst, Warhol, Botero y Grau sigue pro-duciendo miniaturas de Churchill en diferentes uniformes y expe-rimenta con la escultura y el diseño, decorando con sus propias obras los apartamentos que com-pra.

Margarita HernándezEscultora

Llega a Inglaterra en 1983

100 Colombianos

166 167

Page 85: Libro 100 colombianos 2013

María Andrea llegó al mundo de los seguros poco antes de gra-duarse como Administradora de Empresas de la Universidad del Rosario, para hacer su práctica universitaria en AON Benfield-Co-lombia; sin haberse imaginado ja-más que este medio se convertiría en una parte central de su vida. Lleva más de doce años dedicada a este oficio desde el cual ha te-nido la oportunidad de “abrir los ojos a un mundo global”.

Con el deseo de ampliar sus cono-cimientos en 2001 deja su ciudad natal, Bogotá, y se va rumbo a Australia a estudiar una Maestría en Comercio, Economía y Negocios Internacionales en University of New South Wales. Su plan inicial era regresar a Colombia, pero en una apuesta al destino se aventu-ró y aplicó a un par de trabajos. Fue contratada entonces por AON Benfield-Sídney, como Asisten-te Técnica de Reaseguro. Durante siete años ocupó diferentes car-gos en esta compañía y su carrera

profesional se consolidó cuando en 2010 fue nombrada Directora de Reaseguros de Singapur y de Asia Pacífico, lo que la llevó a radi-carse en Singapur.

El gran carisma y profesionalismo que distinguen a María Andrea, le permitieron acceder a un sector complejo y con una muy alta pre-sencia masculina. Hoy trabaja con el grupo Lockton, como Vicepre-sidenta de Negocios Internaciona-les en Asia; un gran logro y reto profesional. Hoy combina su trabajo con la ca-rrera de su vida: la maternidad. “Tengo una gran satisfacción de estar donde estoy, porque a esto llegué sola con mi trabajo y es-fuerzo”. “Hay que arriesgarse, no tener miedo que demostrando con trabajo, todos podemos empezar de cero”, afirma.

María Andrea RiveraAdministradora de empresas

Llega a Singapur en 2010

Colombia es mi país, mis raíces, mis valores, mis costumbres y la plataforma para lo que soy.

100 Colombianos

168 169

Page 86: Libro 100 colombianos 2013

Para mí Colombia es toda la esencia de lo que soy como persona y profesional.

María Clara ArbeláezMédica oftalmóloga

Llega a Omán en 1999

Médica Oftalmóloga de la Univer-sidad el Rosario, especializada en Cirugía Refractiva del Cen-tro Oftalmológico Colombiano con Subespecialidad en Córnea de la Universidad de Harvard. El amor por su profesión la ha llevado a ser considerada una autoridad mundial en cirugía refractiva.

En 1998, cuando era Directora de Cirugía Refractiva de la Clínica de Oftalmología de Cali, recibió una oferta laboral que la llevó a radicarse en Qatar. Tras su paso por este país llegó a Omán como Jefe de Cirugía Refractiva de una clínica. “Tenía claro que con el paso del tiempo quería trabajar bajo mis propias directrices”. En 2002 y con el apoyo de quienes creyeron en su proyecto, fundó Muscat Eye Laser Center y asumió la dirección médica. El proyec-to inició con cinco personas y hoy involucra a más de cincuenta, entre ellas a varios colombianos. “Creo en el profesional colom-biano por su formación altamente competitiva, su calidad y capaci-dad de trabajo”.

En el ejercicio profesional considera fundamental la labor académica y la investigación. Es coautora de cinco libros de cirugía refractiva, dedica parte de su tiempo a dictar conferen-cias y a trabajar en proyectos de investigación. Es miembro activo de varias sociedades científicas internacionales y participó en la comisión evaluadora de estándares

del Ministerio de Salud del Sul-tanato de Omán. Durante su carre-ra ha obtenido múltiples honores como la mención honorífica otor-gada por la Sociedad Americana de Catarata y Cirugía Refractiva 2013, y el Premio a la Excelen-cia del Sultanato de Omán por sus logros y aportes a la salud.

100 Colombianos

170 171

Page 87: Libro 100 colombianos 2013

Colombia me dio el amor por mi tierra; mis padres la conciencia de que tenemos la responsabilidad de mejorar nuestro entorno.

María Eugenia GarcésArquitecta y Filántropa

Llega a los Estados Unidos en 1974

Nació en una familia de filán-tropos. Su padre, Alvaro Garcés Giraldo, y sus tíos, donaron las tierras donde se construyó la clí-nica Fundación Valle del Lily, y por doce años su padre se dedicó a promocionar y a gestionar los recursos para su construcción. Su madre y sus hermanos son fundado-res de la Fundación Corona.

La muerte de su madre marcó su vida y fue quizás lo que la orien-tó hacia la filántropa. De la mano de sus hermanos y de un médico neurocirujano, dio sus primeros pasos con la creación de la Fun-dación Colombiana para el Manejo de Trauma Cerebral, la cual fundó en honor a su madre. Este pro-yecto le dio la experiencia para aventurarse a proponer proyectos sociales de mayor talante.

En 2003 María Eugenia y sus her-manos fundaron Alvaralice; una organización sin ánimo de lucro que tiene como misión contribuir a la construcción de una Colombia más incluyente y pacífica. Como Presidenta de la fundación, su misión ha sido concientizar a los

ciudadanos del mundo sobre los problemas y necesidades que tiene el país, con el fin de conseguir apoyo para impulsar proyectos so-ciales. Durante el 2005, AlvarA-lice organizó el Simposio Inter-nacional de Justicia Restaurativa y Paz en Colombia, con la parti-cipación del Premio Nobel de Paz Arzobispo Tutu, a raíz del cual se gestionó el proyecto, Alian-

za para la Justicia Restaurativa, Co-existencia y Paz en Colombia. En 2013, con la asistencia del Presidente Santos y otros dignita-rios del gobierno, se inauguró el Tecnocentro Cultural Somos Pací-fico en Cali, el cual beneficiará a unas 5,000 familias desplazadas en el desarrollo de habilidades para la empleabilidad y la gene-ración de ingresos.

100 Colombianos

172 173

Page 88: Libro 100 colombianos 2013

Durante cada cubrimiento veo cómo la gente se inquieta por conocer y saber cada vez más sobre Colombia.

María MolinaPeriodista

Llega a España en 2006

En 2008 tuvo a cargo a todos los corresponsales en Europa y viajó cubriendo los eventos sociales, culturales, deportivos y políti-cos más importantes de la región.

Para la W Radio ha transmitido eventos de la talla de los Juegos Olímpicos de China y Londres, el conflicto en Pakistan, la caí-da en Egipto de Hosni Mubarak y otros. En una alianza de La W con Caracol tv ha cubierto festivales de cine en Venecia, Cannes y Ber-lín y ha entrevistado a persona-lidades como Madonna, Brad Pitt, Woody Allen y Angelina Jolie así como y la visita del Papa Bene-dicto XVI a madrid. También hizo la narración del reportaje Se-cuestros, Agonía en la Oscuridad para el Canal Cuatro de España. Desde julio de 2013 es la jefe de prensa de la Embajada de Colombia en España.

Nació en Bogotá en 1982 y desde niña estuvo vinculada al mundo del periodismo. Sus primos Andrés y Alejandro Nieto, reconocidos locutores colombianos, desperta-ron su curiosidad por los medios. Llegó a Madrid en 2006 para para hacer un Máster en Reportería e Investigación Periodística para Televisión del periódico El Mun-do, en convenio con la Universi-dad San Pablo CEU, y a trabajar como productora y corresponsal de W Radio.

Ha afrontado su vida sin miedo, midiéndosele a las oportunidades que se le han presentado en el camino. Empezó estudiando Diseño de Modas en La Salle College y luego Comunicación Social en la Universidad Sergio Arboleda. En 2004 se vinculó a la W Radio ha-ciendo notas de entretenimiento, un año más tarde ya formaba parte de la producción internacional del programa. Una entrevista a Jamiroquai, la primera realiza-da por un medio colombiano, fue la prueba que la lanzó a España.

100 Colombianos

174 175

Page 89: Libro 100 colombianos 2013

Los deportistas nos hemos encargado de mostrar otra cara de Colombia en el extranjero.

Mario Alberto YepesFutbolista

Llega a Italia en 2008

La fuerza y la precisión son las principales cualidades de este caleño, quien demuestra su talen-to cada vez que entra al terre-no de juego. Ha pasado por los mejores clubes del mundo y desde que llegó a Italia, en 2008, su carrera en el fútbol ha ido en ascenso. Está convencido de que sus logros se deben a una vida de sacrificios y disciplina. “He lu-chado para llegar a donde estoy”, dice con la satisfacción –y la humildad- de saberse uno de los mejores deportistas de Europa.

Siempre tuvo clara su afición por el balón, pues sus días transcu-rrían entre partidos juveniles de fútbol. Su pasión terminó por superar sus estudios de Adminis-tración de Empresas, los cuales dejó de lado para volcar su vida de lleno a las canchas. Su debut como profesional lo dio como de-lantero en el Cortuluá en 1994, y se afianzó como defensor ofensi-vo en 1997 en el Deportivo Cali. Su talento le abrió las puertas al mundo y su pase fue vendido al River Plate de Argentina en 1999. De ahí, se ha destacado en

equipos como Nantes (2002), Paris Saint Germain (2004), Chievo Ve-rona (2008) y AC Milan (2010). Se ha adaptado con facilidad a las fuertes exigencias de cada uno de ellos, no en vano ha sido apodado por su hinchada como “El Rey”.

Cabe destacar su importante par-ticipación en torneos de talla mundial como la Copa Libertado-

res (1999), Copa América (1999, 2001, 2007 y 2011), Copa FIFA Confederaciones (2003), Copa de Francia (2006) y Copa de Italia (2012), entre otros. Actualmente juega como central en el Atalanta Bergamo, además de ser capitán de la Selección Colombia. Tiene tres hijos.

100 Colombianos

176 177

Page 90: Libro 100 colombianos 2013

Es trabajadora y dedicada; la in-vestigación rigurosa la ha lle-vado a ser una de las científicas más respetadas de los Estados Unidos en temas relacionados con clonación. Se graduó del colegio a los quince años y su amor por los animales, en especial por los gatos, la llevó a estudiar Vete-rinaria en La Universidad de La Salle, en Bogotá. A finales de los noventa ganó una beca de Col-ciencias para hacer un Doctorado en Reproducción Animal en la Uni-versidad de Sídney, Australia.

En 1999 el Audobon Nature Ins-titute, le ofreció hacer un Post Doctorado en la Universidad de Luisiana, para que implementara la técnica de reproducción asis-tida en gatos salvajes que había desarrollado en ovejas durante su doctorado. En 2002 después de muchos años de prueba y error, y con la idea de preservar especies en vía de extinción a través del clonaje interespecie, logró traer

a la vida a Ditteaux, el primer felino salvaje clonado. Con este descubrimiento comprobó que la técnica de clonaje interespecie funciona para la preservación de especies. En el 2008 junto con su equipo creó a Mr. Green Genes, el primer gato clonado transgé-nico verde, fluorescente bajo la luz ultra violeta, como modelo de investigación para el tratamiento de enfermedades humanas.

Actualmente la Doctora Gómez está enfocada en varias investigacio-nes como la producción de células madre programadas para la crea-ción de embriones clonados de calidad, el estudio de medicina regenerativa para animales sal-vajes, y la creación de un gato clonado que apoye los modelos de estudio para enfermedades como la Sistifibrosis y el Alzheimer.

Martha C. GómezMédica veterinaria

Llega a los Estados Unidos en 1999

Uno nunca deja de ser colombiano y de querer a su tierra y a su gente.

100 Colombianos

178 179

Page 91: Libro 100 colombianos 2013

La alegría innata y ser genuinamente buena gente son dones del colombiano que cambian los ambientes naturalmente.

Martha Juanita NietoMercadeo de moda

Llega a Italia en 2005

Nació en Cali, desde su época de colegio fue amante de la moda como forma de expresión e iden-tidad y elogio a la creatividad artística. Siempre tuvo claro lo que quería y paso a paso lo consiguió. “Italia era el sitio donde quería estar y mi sueño era trabajar en una casa de modas europea”.

Se graduó de Mercadeo de Moda en la Universidad de Filadelfia con mención CumLaude, y tiene un Máster en Fashion Experience and Desing Management de la SDA Bocconi de Milán. Tuvo sus pri-meras experiencias laborales en grandes compañías como Anthro-pologie, L’Oreal y Ferré. Va-lentino, la prestigiosa casa de modas, reconoció algo especial en su talento y en su trabajo y la contrató como Gerente de Merca-deo. En el año 2012, la reconoci-da casa de modas Roberto Cavalli, la contactó por su tenacidad, su creatividad y su compromiso y la invitó a formar parte de su equi-po como Gerente de Marca de la línea joven. Martha es una ena-morada de su trabajo, señala que

“En la moda no todo es glamour, está influenciada por todo lo que sucede. Es una inmensa expresión de contenido artístico y artesa-nal que permite que la cultura e historia no mueran. Es una indus-tria que mueve el mundo y genera empleo.”

Como hobby tiene un blog de es-tilo de vida en el cual comparte

su pasión por viajar y expone sus experiencias para motivar a otros jóvenes que les apasione la moda, a que sigan sus sueños.

Considera fundamental la cone-xión con Colombia, por eso en la actualidad participa en proyec-tos con LaSalle College. En el 2012 ganó el premio al Afroco-lombiano del Año.

100 Colombianos

180 181

Page 92: Libro 100 colombianos 2013

Martina GarcíaActriz y Modelo

Llega a los Estados Unidos en 2013

Nació y creció en Bogotá entre el ballet, la música, la literatu-ra y la filosofía. Su educación francesa la llevó a conocer pron-to el mundo del cine y a desper-tar esa pasión que le ha abierto caminos en países como Francia, España, México y Estados Unidos. Vive en Los Ángeles y goza del aprecio de la crítica, pues su talento la ha convertido en una de las actrices colombianas con mayor proyección internacional.

Desde que inició a los 15 años sus estudios de teatro en la Escuela Estudio XXI, su carrera despegó. Estudió en The Central School of Speech and Drama en Londres y en la Escuela de Juan Carlos Corazza, en Madrid. Tomó clases de canto con Sylvia Moscovitz, Héctor Artíguez y

Ramón Calzadilla. También estu-dió Filosofía en la Sorbona de en París.

Pasearse por el mundo de las ar-tes la convirtieron en una mujer sensible, humana y autoexigente, cualidades que le han dado éxito en sus papeles. Se ha destacado en series y películas como Perder es Cuestión de Método, Satanás, Amar a Morir, Rabia, Biutiful y

La historia de Colombia me ha dado una sensibilidad y una fuerza especial como actriz y como persona.

difusión del cine iberoamericano que reúne a un selecto grupo de actores con destacada trayectoria y reconocimiento en el cine.

Actualmente participa en la tercera temporada de la exitosa serie norteamericana Homeland, es vegana y activista de los dere-chos de los animales.

La Cara Oculta, entre otras. Las películas en las que ha trabajado han sido resaltadas en los festi-vales de cine de Cannes, Toronto, Venecia, San Sebastián, Tokio y Karlovy Vary. En 2010 obtuvo el Premio Canacine como promesa fe-menina del año y ha sido miembro del jurado oficial en los festi-vales de Biarritz y Cartagena. Hace parte de la Asociación Cine-ma 23 creada para la promoción y

100 Colombianos

182 183

Page 93: Libro 100 colombianos 2013

Las hermanas Velandia son amantes de la moda y del diseño. Nacieron y crecieron en Medellín, donde estudiaron en un colegio alemán, muy progresista, cuyo ambiente invitaba a viajar y conocer otras culturas. Desde pequeñas fueron muy unidas y sus padres siempre les inculcaron la disciplina y la constancia en todo lo que empren-dían.

Se fueron de Colombia cada una a continuar sus estudios univer-sitarios. Camila se mudó a la Florida para estudiar negocios de moda, y Valeria se fue para Australia a estudiar comunicación empresarial. Siempre tuvieron la idea de trabajar juntas ya que las dos llevan en la sangre la cultura emprendedora, de traba-jo y creatividad antioqueña. Una vez graduadas de la universidad dieron su primer paso de trabajo juntas con un mini-proyecto de moda en Australia vendiendo una línea de ropa argentina. Juntas

montaron la presentación y ven-dieron toda la línea a una cadena de almacenes de Australia Occi-dental.

Llegaron a Canadá con el deseo de emprender juntas y crearon su propia línea de ropa interior Miel Sisters. Con tres años de prueba y error lograron encontrar las telas adecuadas y la mejor tecnología de costura para dise-ñar prendas cómodas y bellas para la mujer actual. En 2008 hicie-ron el lanzamiento oficial de su marca. Con tan solo cinco años en el mercado su marca se ha conso-lidado como una de las favoritas de la mujer americana y canadien-se. Sus productos se encuentran en más de 500 boutiques en los Estados Unidos y tienen represen-tantes de ventas de este a oeste en América del Norte.

Valeria y Camila VelandiaDiseñadora y comunicadora

Llegan a Canadá en 2006

Tuvimos la suerte de crecer en Colombia donde aprendimos que hay que soñar en grande y trabajar fuerte.

100 Colombianos

184 185

Page 94: Libro 100 colombianos 2013

Mimía ArbeláezDiseñadora industrial y Artista plástica

Llega a los Estados Unidos en 2001

Desde su paso por la Universidad de los Andes, donde estudió Dise-ño Industrial y Artes Plásticas, su desempeño académico y sus tra-bajos han sido objeto de honores y distinciones. Esta pereirana, criada en Bogotá, no ha parado de obtener reconocimientos; el mayor: un Oscar, los más gratos: que su trabajo sea visto en todo el mundo, y ser la ilusión de mi-llones de niños.

Después de un corto tiempo en Costa Rica y con la claridad de lo que deseaba para su futuro profesional, optó por mudarse a San Francisco para realizar una Maestría en Animación y Efectos

Especiales en la Academy of Art University. Su tesis fue premiada y su expresión artística y talen-to fueron exhibidos en el Show Spring que realiza anualmente la universidad. Al poco tiempo de graduada la empresa de anima-ción, Tippett Studio, la contrato para hacer los efectos visuales de iluminación de sus produccio-nes, entre las cuales se destacan

Hay que encontrarnos a nosotros mismos, descubrir nuestras fortalezas, saber para qué somos buenos, así lo que hagamos fluirá naturalmente.

trabajo y por su talento. Ha par-ticipado en películas de la talla de Wall-E, Up, Toy Story 3, Cars 2 y Monsters entre otras. Mimía no deja de lado su faceta artís-tica y su tiempo libre lo dedi-ca a la pintura y a la joyería. Intenta estar lo más conectada posible con Colombia y participar en espacios donde pueda compartir su conocimiento y su experiencia.

HellBoy, Constantine y El Hijo de la Máscara.

En 2008, después de cinco años dedicados a la animación en pe-lículas de ciencia ficción, se animó a presentar su portafolio para una vacante en Pixar Anima-tion Studios, donde fue seleccio-nada como Directora Técnica de Iluminación por la calidad de su

100 Colombianos

186 187

Page 95: Libro 100 colombianos 2013

Colombia es mi casa, un país donde hay todo por hacer que tiene la capacidad de llegar muy lejos.

Natalia TobónPolitóloga, Literata y Periodista

Llega a la China en 2008

Esta joven de origen paisa criada en Bogotá, ha demostrado ser una mujer perseverante y trabajadora. Fue destacada por su excelencia académica en la Universidad de los Andes, donde combinó las carreras de Ciencia Política y Literatu-ra con su primera incursión en el periodismo. Fue Magna Cum Laude en Estudios Políticos y Sociales de Phoenix Institute - University of Notre Dame.

En 2005, viajó por primera vez a China con el propósito de estu-diar mandarín y de conocer más de cerca la cultura. Esta expe-riencia le confirmó su deseo de radicarse de lleno en este país. Regresó a occidente para graduar-se, y en 2008 empacó sus maletas para instalarse definitivamente en China. Su llegada se convirtió en el inicio de un proyecto de vida, al asumir el inmenso desafío de cubrir el vacío informati-vo y de comunicación que existía entre este país y Latinoamérica. En 2009 fundó China Files, una agencia de prensa y comunicación

pensada para transmitir, con ojo crítico y enfoque latino, los su-cesos sociopolíticos y económicos de ese país.

Natalia es una de las pocas pe-riodistas latinoamericanas acre-ditadas oficialmente en China. En los últimos cuatro años, ha logrado posicionar China Files como uno de los principales out-lets de información en español sobre China; alimenta importantes medios informativos latinoameri-canos y chinos, entre los cuales se destacan Portafolio, Semana y La Nación. “Le aposté a una nueva forma de periodismo independien-te. El proceso fue difícil, y aún los retos y oportunidades siguen siendo enormes, pero debo decir que estamos muy felices con los resultados”.

100 Colombianos

188 189

Page 96: Libro 100 colombianos 2013

Los colombianos estamos llenos de vida, siempre vemos el cielo azul y sabemos gozar de las pequeñas cosas.

Soñadora y enamorada de la vida, sus grandes aliados han sido la fe y esperanza. Es Trabajado-ra Social de la Universidad de Antioquia, desde su época uni-versitaria se entregó a la pro-blemática social que impacta la infancia, trabajando en sus ratos libres como voluntaria en la Fun-dación Brazos Abiertos de Mede-llín, su ciudad natal. Su convicción de querer trabajar por la gente del sureste asiáti-co la cultivó en los intercambios que hizo en los Estados Unidos y en Canadá. Allí tuvo la oportuni-dad de conocer y enriquecerse de muchas culturas. Durante varios años imaginó la escena, del día en que se montaría al avión que la llevaría rumbo a la península Indochina. Al terminar su carrera trabajó un año y con sus ahorros compró el pasaje que la llevó a su destino soñado. Aterrizó hace seis años en Bangkok, los prime-ros cuatro trabajó con la Funda-

ción Phunjai en el tugurio Khlong Toei, el más grande de Bangkok, enseñando inglés y apoyando a los niños en su proceso de crecimien-to personal y espiritual. Allí aprendió el idioma y conoció a su actual familia: un colectivo de niños y de mujeres tailandesas y occidentales con quienes compar-te el sueño de transformar esta región “Con niños sintiéndose seguros y felices de ser quienes son”.

En 2013 inició su trabajo con World Vision Foundation en Pro-ject Childhood, desde donde tra-baja en la implementación de un programa para la prevención de la explotación sexual infantil en toda la región de Indochina. Pa-ralelamente apoya como voluntaria la educación de niños inmigran-tes de Cambodia en Creative Life Foundation.

Natalia ZapataTrabajadora social

Llega a Tailandia en 2007

100 Colombianos

190 191

Page 97: Libro 100 colombianos 2013

Se graduó en 2000 como Diseñador Industrial de la Universidad de los Andes en Bogotá, Colombia. En el año 2000 llegó a los Estados Unidos para estudiar una Maes-tría en Diseño de Producto en el Savannah College of Art and De-sign en Georgia, donde se graduó primero de su clase.

Su talento, rigurosidad y apli-cación académica le abrieron las puertas en el mundo del dise-ño. Hizo su pasantía en el Stu-dio Dror, uno de los estudios de diseño más innovadores y expe-rimentales de Nueva York, donde tuvo la oportunidad de participar varias veces en la Feria Inter-nacional del Mueble Contemporá-neo, una de las ferias de muebles más importantes del mundo. Du-rante 2004 trabajó en una tienda de diseño en Williamsburg, donde tuvo la oportunidad de conocer a diseñadores y a artistas de las corrientes más vanguardis-tas. Allí conoció a Thea Grant,

una diseñadora de joyas, quien es hoy su esposa y su socia. Juntos decidieron fusionar conocimien-tos y crearon BazzdeGrant Studio, una empresa integral de diseño de joyas. En el 2005 la recono-cida tienda neoyorquina Barney’s compró una de sus colecciones y contrató su marca para ser vendi-da en su tienda de joyería.

La técnica de revitalización y recuperación de objetos usados, mezclada con la autenticidad de sus diseños han posicionado por lo alto a BazzdeGrant en el mer-cado mundial. Sus joyas se venden con mucho éxito en boutiques en los Estados Unidos, Japón, Tai-wán, Hong Kong, Francia y Alema-nia entre otros. Actualmente Ni-colás y su esposa trabajan en la creación de una línea de muebles para su marca.

Nicolás BazzaniDiseñador industrial

Llega a los Estados Unidos en 2000

Colombia me dio el empuje y las ganas de trabajar para sacar mi empresa adelante.

100 Colombianos

192 193

Page 98: Libro 100 colombianos 2013

Haber vivido en un país tan biodiverso como Colombia, despertó mi interés por trabajar en la protección del medio ambiente.

Nicolás IbarguenFinancista

Llega a los Estados Unidos en 2001

Llegó a Miami como Director Eje-cutivo de la Revista Loft, tras estudiar finanzas en Bridge Waters State College en Massachusetts. Su conexión con el medio ambiente lo ha encaminado cada vez más a direccionar toda su energía hacia la educación y sensibilización para preservar el planeta.

Desde hace cuatro años es el Edi-tor y Director de Alianzas Es-tratégicas de la revista Poder, la revista de negocios de habla hispana más grande de los Esta-dos Unidos. Durante su tenencia, Poder ha aumentado su base de circulación de 25,000 a 400,000 ejemplares. Nicolás también hace parte del comité organizador de los Fórums anuales de la revista, y fue uno de los visionarios que propuso encausar sus temáticas para fomentar la conciencia y el desarrollo social en las grandes empresas.

En el campo del medio ambiente es Director de Iniciativas para el Planeta en la abc* Foundation. Desde allí lidera varios proyec-

tos de talla mundial entre los cuales se destaca uno en Baja California, una zona muy rica en biodiversidad, que busca crear un fondo que permita incrementar de 4.5 millones a 10 millones de hectáreas el área protegida y a través del cual se pueda mantener su protección. Otro de sus pro-yectos estrella es lograr compro-meter a líderes influyentes para

que financien una iniciativa de trabajo con el gobierno colombia-no que busca incrementar de 1% a 20% las áreas marítimas protegi-das en Colombia para el 2020. Ac-tualmente trabaja en la creación de un programa sobre el medio ambiente para Fusión, un nuevo canal de ABC y Univisión.

100 Colombianos

194 195

Page 99: Libro 100 colombianos 2013

Nina GarcíaEditora de moda

Llega a los Estados Unidos en 1981

Vive en New York. Tenía claro que quería estar en la meca de la moda. La pasión que le imprime a todo lo que hace la ha llevado a trabajar en este medio por más de dos décadas. Inició su trayec-toria de la mano de Marc Jacobs, trabajando para la polémica co-lección “grunge” de Perry Ellis, que marcaría un hito en la his-toria de la moda. Pasó por la ya desaparecida revista Mirabella, para luego trabajar en la revista ELLE durante doce años.

Hace cuatro años se unió a la revista Marie Claire como edito-ra de moda y hace cerca de un año

fue nombrada directora creativa. Esta barranquillera estudió Artes liberales en la Universidad de Boston, asistió a L’ Ecole Supe-rieur de la Mode, en París, y se graduó del Instituto Tecnológico de la Moda de Nueva York.

Considerada una de las persona-lidades más influyentes de la moda en los Estados Unidos, tiene

Mi inicio en la moda fue en el armario de mi mamá, un hermoso tesoro donde cada prenda era cuidada con un mimo ejemplar.

formado parte de la lista de las cincuenta celebridades más influ-yentes de la moda en Nueva York, en la que también han figurado personalidades de la talla de Ralph Lauren, Oscar de la Ren-ta, Ana Wintour y Marc Jacobs. Ha escrito cuatro libros de moda que han formado parte de la lista de best-sellers de The New York Times.

claro que “Nueva York signi-fica su familia y su trabajo, pero Colombia es su memoria y su corazón”. Ha sido jurado del exitoso programa de televisión Project Runway por 12 temporadas. Recientemente recibió el Oracle Award, considerado como el Oscar de la moda, que se entrega como reconocimiento anual a los mejo-res editores y diseñadores. Ha

100 Colombianos

196 197

Page 100: Libro 100 colombianos 2013

Los colombianos aprendemos a hacer las cosas de la nada. El trabajo duro y el optimismo nos caracterizan.

Nohra HaimeHistoriadora del arte

Llega a los Estados Unidos en 1979

Hay un brillo especial en sus ojos cuando habla de Colombia. A pesar de vivir desde finales de los años setenta fuera del país, ha mantenido suficiente contacto, lo que le ha permitido irse acer-cando más a su país. Ex alumna del Finch College de Nueva York, el Instituto de Arte y Arqueolo-gía de la Universidad de Paris I y de L’ Ecole du Louvre.

Esta aventajada historiadora del arte ha pertenecido a numerosas e importantes instituciones y asociaciones como la Asociación Americana de Museos, ArtTable, el Consejo Internacional del Museo de Israel y la Asociación Ameri-cana de Marchantes de Arte.Ha sido miembro de la Junta Di-rectiva de la Free Arts for Abu-sed Children, la Fundación Carlos y Sonia Haime y el Museo de Arte Moderno de Bogotá.

Armada de paciencia e ilusión fundó en 1982 la galería que lleva su nombre, cuyo portafo-lio incluye una variada lista de artistas contemporáneos en pin-

tura, escultura, dibujo, video y fotografía, incluyendo el arte abstracto como la pintura figu-rativa, al igual que obras en-marcadas dentro de la tradición minimalista. A comienzos de los ochenta, y durante cuatro años, fue la responsable de la columna mensual de arte para la Revista Harper’s Bazaar en Español, es-cribiendo sobre las más importan-

tes exposiciones en museos alre-dedor del mundo y la efervescente escena del arte contemporáneo en Nueva York. Quizá como una forma de acercarse de nuevo a su país, abrió NH Galería en Cartagena en el 2011. Actualmente está al man-do de la Bienal Internacional de Arte Contemporáneo de Cartagena la cual se realizará entre febre-ro y abril del 2014.

100 Colombianos

198 199

Page 101: Libro 100 colombianos 2013

Colombia es mi casa, mi esencia, son los vínculos entrañables que siempre llevo conmigo.

Nació en Bogotá, es Administrador de Empresas de la Universidad del Rosario. Tiene tres posgrados, uno en Finanzas de la Universi-dad del Rosario, otro en Inge-niería Financiera del Instituto Tecnológico de Monterrey y otro en Moneda, Banca y Finanzas de Westminster College de Londres. Su amplia y exitosa trayectoria inició en Colombia donde ocupó altos cargos, entre ellos, Direc-tor Nacional de Crédito de Texti-les Miratex, Director de Banca de Inversión de Corfiandes, Coordi-nador Financiero en IBM y Direc-tor General de Canal Capital.

Hace trece años, motivado por sus orígenes europeos y con una oferta para dirigir el departa-mento comercial del Grupo Zero Comunicación, se mudó a España. Tres años después sus logros y su impecable desempeño lo llevaron a asumir la Dirección General de la empresa, cargo que ostentó por siete años.

En el 2012 fue nombrado Direc-tor Gerente de la Casa de Amé-rica, entidad del Gobierno espa-ñol, donde se destaca por ser el primer latinoamericano en ocupar este cargo. Desde el emblemáti-co Palacio de Linares, patrimonio histórico y cultural de Madrid, Óscar y su equipo directivo ges-tionan recursos y planean estra-tegias culturales y de diplomacia pública que permiten estrechar los lazos entre España y América.

“Soy abanderado de las cosas bien hechas y solo trabajo en lo que signifique un reto profesional y me apasione en lo personal”. La academia ha sido su complemen-to profesional, en Colombia fue profesor de la Pontificia Univer-sidad Javeriana, ahora en España es catedrático de la Escuela de Negocios de la Universidad Camilo José Cela.

Oscar Dávila PenenAdministrador de empresas

Llega a España en el 2000

100 Colombianos

200 201

Page 102: Libro 100 colombianos 2013

Óscar Guardiola RiveraEscritor, Académico y Filósofo

Llega a Inglaterra en 2005

Nació en Bogotá y los libros siempre han sido su gran fasci-nación. Lo primero que hace al llegar a una casa es revisar la biblioteca. A pesar de su corta edad, es uno de los intelectua-les y escritores latinoameri-canos más reconocidos a nivel mundial.

Se graduó de Derecho y estu-dió Filosofía en la Universidad Javeriana; lideró el Movimiento Estudiantil que nació en 1989 como consecuencia de una oleada de reformas constitucionales que terminó en la Séptima Papeleta. Tiene un LLM de la Universidad de Londres y un Doctorado en Filosofía de la Universidad de Aberdeen en Escocia. Sus deseos de seguir estudiando y la cruza-da paramilitar contra de pen-sadores y activistas en Colom-bia, lo llevaron a radicarse en Inglaterra.

Durante su carrera profesio-nal se ha centrado principal-mente en temáticas relacionadas con la política, el derecho, la estética y la ontología. Traba-jó como “escritor fantasma” en el Congreso de la República; fue docente de la Universidad Na-cional y de la Pontificia Uni-versidad Javeriana donde fue el primer director del Instituto de

Entre más lejos estoy del país, más colombiano devengo. Es un constante redescubrimiento.

Fanon Book Award. Además es coe-ditor de la revista Naked Punch, columnista de El Espectador y colaborador permanente de la BBC, Al-Jazeera y NTN 24. En la actualidad, es decano de inves-tigaciones y profesor en Birk-beck College, en la Universidad de Londres.

Estudios Sociales y Culturales, Pensar. Ha traducido correspon-dencia del dramaturgo William Butler Yeats y ha dictado semi-narios en la University College de Londres; entre otros.

Es autor de innumerables publi-caciones, entre ellas What if Latin America Ruled the World, la cual obtuvo el premio Frantz

100 Colombianos

202 203

Page 103: Libro 100 colombianos 2013

Los colombianos somos creativos, emprendedores, siempre encontramos un camino para sacar las cosas adelante.

Estudió Derecho en la Universi-dad de los Andes e hizo un Máster en la misma universidad mientras trabajaba en Gomez Pinzón Aboga-dos. En esta firma tuvo la opor-tunidad de trabajar con un socio de Skadden, una prestigiosa firma de abogados neoyorquina, quien se percató de su talento y le ofre-ció una pasantía de un año en Nueva York. Cumplido el primer año, Skadden le dio la oportunidad de ex-tender la pasantía. Después de otra extensión, para asegurar la posibilidad de ascender profesio-nalmente dentro de la empresa, Paola se aventuró y negoció la posibilidad de entrar como aso-ciada de fusiones y adquisicio-nes. Esta transición le requirió hacer un Máster en Fordam Univer-sity, alternando sus estudios con su trabajo de tiempo completo. Durante sus primeros años trabajó solo en transacciones latinoame-ricanas. Sin embargo, en 1998 le fue asignado su primer proyecto 100% americano. El éxito en este negocio dejó dos cosas claras,: que su alto nivel de desempeño no

era solo atribuible a que habla-ba español y conocía la región, y que estaba lista para competir directamente con abogados ameri-canos en transacciones netamente norteamericanas. Actualmente es socia de Skadden, donde maneja fusiones, adquisi-ciones y transacciones inter-nacionales para clientes de la talla de MetLife, Grupo México, Grupo Bimbo, Citigroup y IBM en-tre otros. También dirige des-de hace cuatro años la práctica corporativa hispanoparlante de Skadden. En el 2011 fue seleccionada, junto con 12 ejecutivos líde-res de la ciudad de Nueva York, como David Rockefeller Fellow. En 2013 Latin Business Chronicle la seleccionó entre los cincuenta abogados más destacados de Améri-ca Latina.

Paola LozanoAbogada

Llega a los Estados Unidos en 1994

100 Colombianos

204 205

Page 104: Libro 100 colombianos 2013

Haber trabajado en telecomunicaciones y la capacidad de negociación como abogada, se suman a las claves de su éxito.

Pilar Guerrero Abogada

Llega a Inglaterra en 2001

Lo suyo es reinventarse a través del aprendizaje constante. Como ella misma afirma “el día que Londres deje de aportarme algo, tendré que irme”. No es casua-lidad que fuera aceptada en el Programa High Skills de la Funda-ción de Tony Blair, en el 2003, luego de haber cursado un Máster en Nuevos Medios, Medios y Comu-nicaciones en el London School of Economics.

Para esta experta en derecho de las telecomunicaciones, contra-tos y negociaciones internacio-nales es importante “salir de la zona de confort y tener contacto con otras culturas”. Uno de sus campos de trabajo fue como direc-tora de estrategia, monitoreando e interpretando tendencias en la

industria digital. Posteriormen-te el trabajo como investigadora, con ONGs y Think Tanks, la fue direccionando hacia el mercadeo, y así fue acentuando su interés por la tecnología y en como esta puede emplearse para mejorar la productividad en una empresa.

France Telecom, Orange, Sony E-gaming, Merck, Virgin Media,

Red Bull, Hilton y Nissan, han sido algunos de los clientes que han acudido a ella en busca de redefinir su misión y objetivos estratégicos, así como para lo-grar identificar nuevas posibili-dades y alternativas de desarro-llo y crecimiento empresarial. Hoy en día se desempeña, como Di-rectora de Estrategia Digital en Havas Media, una de las empresas

más grandes de publicidad a nivel mundial. Pilar es una apasionada por las redes sociales y por la capacidad de generar reflexión a través de estas. Ha sido miembro del equipo fundador de exitosas empresas como last.fm, Tripadvi-sor, Justmeans y Spotify.

100 Colombianos

206 207

Page 105: Libro 100 colombianos 2013

Siempre pienso en la oportunidad de volver a vivir en Colombia.

Pontus CarlssonAjedrecista

Llega a Suecia en 1983

Su infancia en Cali no fue fácil. Perdió a sus padres en un acci-dente y llegó a Linköping cuando tenía apenas un año adoptado por una pareja sueca. Aunque son po-cos los recuerdos que tiene de su país natal, no ha perdido su co-nexión con la cultura latinoame-ricana, a la que espera regresar en algún momento de su vida para compartir con sus coterráneos la alegría y los triunfos que el ajedrez le ha dado.

Es miembro del Equipo Nacional de Ajedrez de Suecia desde 2005 y se ha convertido en una eminencia de este deporte a nivel internacio-nal. Su padre adoptivo era jugador habitual de ajedrez y fue quien le enseñó las reglas del juego. A los cuatro años recibió como regalo su primer tablero y a los diez participó en el Campeonato Europeo en Rimavská Sobota. Aun-que estudió Mercadeo y Finanzas, las piezas de ajedrez le han dado sus mayores satisfacciones profe-sionales. La concentración, exi-gencia y paciencia han sido sus principales virtudes. De hecho, recuerda que su partida más larga

fue durante la Eurocopa de 2002 en Grecia, en donde obtuvo el oro luego de un juego de ocho horas.

De los triunfos obtenidos en Europa, cabe resaltar que ha ganado el Campeonato Juvenil de Suecia en seis oportunidades, el Campeonato de Suecia por Equipos en nueve oportunidades y el Swedish Tusenmannaschacket Rapid

Tournament, ha sido el único jugador en la historia en ganarlo tres veces. En 2005 obtuvo el título de International Master y en 2007 el de Grandmaster, que otorga la Organización Mundial de Ajedrez y el más alto que un jugador puede logar. Tiene dos hermanos menores y ha-bla siete idiomas.

100 Colombianos

208 209

Page 106: Libro 100 colombianos 2013

La educación que tuve en Colombia me ha dado las posibilidades de ser competitivo internacionalmente.

Nació en Bogotá, su afición por la ciencia la desarrolló de pe-queño mientras veía películas de ciencia ficción, así nació su gran pasión por transformar el universo. Durante sus estudios de Biología en la Universidad Nacio-nal, trabajó haciendo Bioquímica y Bioinformática con proteínas del parásito Leishmania y lue-go buscando genes de resistencia a patógenos. Se mudó a Alemania por la falta de oportunidades que existen en este campo en Colombia y llegó a Göttingen para hacer parte de un programa de Máster y Doctorado en Biología Molecular.

Luego de colaborar con proyectos relacionados al potencial adapta-tivo de una mutación en Bacillus subtilis y al desarrollo de una técnica de microscopía de alta resolución para visualizar RNA en células neuronales de rata y a la genómica, se mudó a Plön y se vinculó al Instituto Max Planck.

Allí recibió la beca Excellen-ce Foundation for the Promotion of The Max Planck Society, con la cual tuvo la posibilidad de trabajar en su tesis de máster, analizando patrones de evolu-ción y generación de genes. Este instituto le ha permitido desa-rrollarse como científico de la mano de mentes brillantes de todo el planeta. Tiene otra beca de doctorado vigente con este ins-tituto, cuyo trabajo de inves-tigación en genética evolutiva, será totalmente financiado por la Unión Europea. En la actualidad se dedica a pen-sar en cómo nacen los genes y a entender cómo es posible que un gen aparezca en regiones donde no existía. En el futuro planea establecer su propio grupo de in-vestigación.

Rafik NemeBiólogo molecular evolutivo

Llega a Alemania en 2009

100 Colombianos

210 211

Page 107: Libro 100 colombianos 2013

Los colombianos somos buenos trabajadores. Siempre buscamos y encontramos una manera de hacer las cosas.

Raúl Alberto Cáceres CastilloIngeniero químico

Llega a Australia en 2003

Llega en 2003 a Sidney donde es-tudia una Maestría en Ingeniería de Alimentos en la Universidad de New South Wales. Allí empie-za a trabajar para el servicio de voluntarios en línea de las Naciones Unidas. Nunca imaginó que lograría poner en práctica sus conocimientos de ingeniería química y su interés por ayudar a personas con limitaciones, a través de la aplicación de las nuevas tecnologías en la innova-ción social.

Tras algunos intentos fallidos para desarrollar proyectos en Colombia, llegó a sus manos la oportunidad de ayudar a una co-munidad de Sierra Leona, azotada por las nefastas consecuencias de la guerra civil, para construir un sistema de agua potable y es-tablecer una escuela de apicul-tura. Con este proyecto recibió el Premio al mejor voluntario en línea de Naciones Unidas en el 2006. La recompensa por su arduo trabajo como gerente de proyecto se materializó en el 2007, cuando viajó a Gbongay donde fue recibi-do como un verdadero héroe por la

comunidad. Posteriormente traba-jó en Kenya con madres cabeza de hogar para crear granjas integra-les, mejorando la alimentación de las vacas con pastos altos en proteínas.

Durante los últimos diez años ha ayudado a mejorar la vida de co-munidades en África, Asía y Ocea-nía, en países como Sierra Leona,

Kenya, Uganda, Timor Oriental, Sri Lanka, Laos y Vietnam; hoy Raúl sigue explorando el uso de la tecnología para continuar aportando a comunidades en dife-rentes lugares del mundo. Actual-mente se desempeña como Gerente del Programa Digital, Estrategia y Comunicaciones para el Desarro-llo en la ONG ChildFund en Aus-tralia.

100 Colombianos

212 213

Page 108: Libro 100 colombianos 2013

Su pasión por la fotografía y lo audiovisual, surgió a temprana edad de la mano de su padre en Bogotá.

A sus diecisiete años ya había expuesto en el Centro Colombo Americano de Bogotá. Carlos Rojas y Bernardo Salcedo fueron sus maestros de juventud. Al graduar-se de la Universidad Nacional, ganó una beca para estudiar en la Academia Jan Van Eijck, en Maastricht. Desde que llegó a Europa su creatividad y genio dieron de qué hablar. Creó el periódico “Fandango”, el cual se convirtió en un ícono en Holan-da. Durante los años setenta creó numerosos performances, en los cuales expresaba su posición crítica ante la sociedad y el consumismo. Es considerado como uno de los pioneros del videoar-te en Holanda y Colombia; algunos de sus proyectos más emblemáticos fueron la First Xorld TV Conven-tion, instalación de 280 televi-sores con imágenes de diferentes países que dialogaban entre sí permanentemente, y Superman’s Last Adventure, una serie origi-

nal emitida entre 1976 y 1978. En los años ochenta, le surgió la idea de hacer un programa de televisión cuyo formato se fue transformando, hasta llegar a ser De Hoeksteen, un programa mensual que trata principalmente temas relacionados con la política y la cultura.

En 1991 creó la fuente Marroquín Románico, la cual fue comprada por Apple y Adobe Font. La cer-canía que tuvo con la fotografía durante su niñez ha influido en que su trabajo este permeado por lo audiovisual, la iconografía, la posliteratura y la comunica-ción interactiva. Raúl no para; actualmente continúa produciendo obra, participando activamente en bienales y en encuentros interna-cionales, exponiendo y dictando conferencias alrededor del mundo.

Raúl MarroquínArtista

Llega a Holanda en 1971

100 Colombianos

214 215

Page 109: Libro 100 colombianos 2013

Raúl Posse EmilianiFotógrafo

Llega a Australia en 2003

Inició la carrera de Biolo-gía Marina, pero un día decidió retirarse: “No solo sentía que las fórmulas químicas me queda-ban grandes, sino que al hacer arte me sentía más cómodo”. A partir de ese momento se entregó de lleno a la fotografía. Invir-tió en equipos y experimentó con diferentes técnicas; se sumergió bajo el agua para capturar paisa-jes submarinos y recorrió muchos caminos en busca de personajes para retratar. En 2003 se mudó a Australia para estudiar Fotogra-fía y Arte en la Universidad de James Cook.

Desde hace cinco años es profe-sor en la Facultad de Artes de esta universidad y en el 2011 fue

reconocido como el mejor profe-sor del año. Ha realizado varias exposiciones en galerías en Aus-tralia, entre las que se desta-ca CarizCumbal, una colección de fotografías sobre campesinos de la región del Cumbal, en Nari-ño, la cual ha sido aclamada por el público en las tres ocasio-nes que ha sido expuesta. Es un convencido de que el ser humano debe hacer lo que le gusta, por

Siento que gracias a la perseverancia de los colombianos nuestro país, azotado por la violencia, tiene futuro.

comunicación tienen un impacto negativo en las culturas tradi-cionales y modernas. Uno de sus mayores desafíos ha sido vivir en Australia, donde la competencia lo ha obligado a mantenerse al día con las nuevas tendencias en fotografía.

eso busca el tiempo para tocar la percusión en una banda de cum-bia, rock y jazz, y pertenece a la Junta Directiva de la Funda-ción Artspaced la cual promueve la educación, la creatividad y la multiculturalidad en la región de Queensland.

Raúl está preparándose para iniciar un doctorado que bus-ca analizar cómo los medios de

100 Colombianos

216 217

Page 110: Libro 100 colombianos 2013

René GamboaCantante lírico

Llega a Francia en 1968

Los ríos son parte de su vida. Nació y creció frente al Magdalena y se formó y consolidó como artista frente al Sena en París. Fue un alumno aventajado en el Conservatorio de Música de Ibagué, gracias a lo cual obtu-vo una beca para estudiar Canto Lírico y Música en la Escuela Normal de Música de París, bajo la dirección del Maestro Pierre Bernac.

René inició su brillante carrera como solista en las Masas Co-rales del Tolima, fue integran-te del Quinteto Dalmar y fun-dador de la Asociación Musical de Colombia. En París, luego de

terminar sus estudios, se pre-sentó en el Teatro musical Châ-telet para luego formar parte de la Ópera Nacional de París donde permaneció alrededor de ocho años, bajo la dirección del Maestro Rolf Liebermann.

Dentro de sus mayores reconoci-mientos está el haber obtenido el primer premio y el premio es-

En Colombia se ofrece lo que se tiene con cariño y sencillez.

Actualmente ofrece recitales, es maestro de canto y continua-mente es invitado como jurado a concursos internacionales. Con cincuenta años de carrera pro-fesional en Francia, este hombre sencillo y generoso, extraña la manera como se sabe acoger a la gente en Colombia y la vista so-bre el Río Magdalena.

pecial del jurado en el Concurso Internacional de Canto Clásico Jean Lumiére, otorgado por la Unión Profesional de Maestros del Canto Francés, el premio Mozart del Concurso Interna-cional de Canto de París , así como el segundo premio y mención de honor en ópera del Concurso Internacional de Arte Lírico de Wallonie, en Bélgica.

100 Colombianos

218 219

Page 111: Libro 100 colombianos 2013

Robin CuervoDiseñador y Fotógrafo

Llega a Corea del Sur en 2012

“Hoy desde Corea mañana desde cualquier lugar del mundo” es la frase más apropiada para referirse a Robin, un bogotano trotamundos que cursó Artes en la Universidad de los Andes, Diseño y Fotografía en la ciudad de New York, y que actualmente estudia Diseño Visual e Idioma Coreano en la Universi-dad Nacional de Seúl.“Considero viajar tan importante como estudiar”. Después de ejercer como diseñador gráfico y director de marca en Colombia, se aventuró a recorrer el mundo; lleva quince años viajando, realizando foto-grafía de destino y foto repor-tajes. Su trabajo hace parte de destacados bancos de imágenes y

su material fotográfico es usado por revistas especializadas de la talla de Lonely Planet.

Sorprendido por el espacio cul-tural y guiado por la curiosi-dad, llegó a Corea del Sur por una invitación del programa de mochileros de la cadena pública de radio y televisión KBS, para desarrollar contenidos y foto re-

Somos el fruto de la fortuna de habernos educado en una familia con los valores de la cultura colombiana.

su proyecto, www.myrepublik.co, en el cual madres cabeza de fami-lia elaboran a mano libretas de notas que incluyen sus fotogra-fías. En su cabeza no existe el futuro, aprendió a vivir y dis-frutar cada día del presente. Uno de sus grandes sueños es imprimir un libro de sus viajes con las fotografías que ha capturado con su lente.

portajes. Fue ganador del concur-so de fotografía del Ichon Global Village Center. “Corea es el des-tino donde más tiempo he estado y me quedaré por buen tiempo”.

Es ciudadano del mundo pero tie-ne claro que “Colombia requiere de nosotros y de la energía que le generamos quienes entendemos otras culturas”; razón de ser de

100 Colombianos

220 221

Page 112: Libro 100 colombianos 2013

La recursividad es una palabra que solo existe en el colombiano.

Durante su niñez en Medellín fue ganador de las olimpiadas de ma-temáticas de Antioquia, lo que dejo entrever un futuro vincula-do a los números. Su vocación de infancia se convirtió en su mayor motivación durante su paso por la Universidad de los Andes donde estudió Matemáticas y Economía. “Me enamoré de esta ciencia, con la clase de Teoría de Modelos de Xavier Caicedo”.

Siendo fiel a su inquietud inte-lectual llegó a España con una beca para cursar un Doctorado en Lógica Matemática en la Univer-sidad de Barcelona. Esos cuatro años los dedicó a su tesis doc-toral en Teoría de Modelos, y fue Profesor Asistente de la misma universidad. Desde que culminó su etapa académica se ha desem-peñado como Jefe de Proyectos en Neo Metrics, donde trabajó en la aplicación de modelos matemáti-cos avanzados para crearle valor

a las empresas, y como Consultor Senior en Management Solutions.

“Sentí que había cumplido una etapa y mi interés era vincularme a las micro finanzas en busca de algo que tuviera un mayor impacto social”. Sus deseos se cumplieron en 2011 cuando recibió una llama-da que le brindó la oportunidad de ser miembro de la División de Manejo de Riesgo de la Funda-ción de Micro finanzas del BBVA. Actualmente trabaja con herra-mientas para el manejo de riesgo de crédito desde donde tiene la posibilidad de hacer un aporte a los sectores menos privilegiados de la sociedad latinoamericana.

Lleva sus orígenes y sus raíces en su diario vivir. En su futuro cercano se plantea la posibilidad de estar más vinculado al mundo de la educación, quizás en Colom-bia, que le brindó bases sólidas para competir.

Rodrigo PeláezEconomista y Matemático

Llega a España en el 2002

100 Colombianos

222 223

Page 113: Libro 100 colombianos 2013

Ronie GneccoIngeniero aeronáutico

Llega a Francia en 2003

El cielo de Valledupar, su ciudad natal, fue testigo de su gusto por los aviones. Siguiendo su hoja de ruta viajó a los Estados Unidos, donde estudió Ingeniería Aeronáu-tica en Embry Riddle Aeronautical University y fue certificado como Mecánico de Aeronaves por la Fe-deral Aviation Administration.

Ronie no descansó hasta llegar al origen de las aeronaves. Su con-vicción de trabajar con aviones lo llevó a aterrizar, en 2003, en Toulouse, sede de la casa matriz de Airbus, uno de los mayores fabricantes de aviones del mun-do. Ese mismo año fue contratado como ingeniero de mantenimiento y

reparación por Clairis Technolo-gies, proveedor de Airbus, donde tuvo la oportunidad de partici-par dando soporte técnico en el ensamblaje del primer avión A380. En 2006, como responsable del equipo técnico de mantenimiento, formo parte del equipo que hizo las pruebas de vuelo del avión. Su conocimiento y profesionalis-mo lo llevaron a convertirse en

A Colombia le debo la sonrisa y el buen trato que rompe el hielo cada día.

ha sido una gran satisfacción y una inmensa responsabilidad al tener en mis manos tantas vidas, dentro de las cuales podrán estar mis queridos colombianos”. Vivir en Francia y tener una familia colombo francesa son algunos de sus sueños cumplidos. Colombia es su orgullo “Confío en un futuro donde mis hijos vivan más de cer-ca nuestra cultura”.

2008, en uno de los jefes de so-porte técnico estructural de Air-bus para todas las aerolíneas del mundo que tienen estos aviones en su flotilla.

Hoy es el responsable de Ingenie-ría MAP, ensamblaje y fabricación de la parte trasera del nuevo A350, el cual hizo su primer vue-lo en junio de este año. “El A350

100 Colombianos

224 225

Page 114: Libro 100 colombianos 2013

Colombia me inculcó lo más básico en cuanto a valores y costumbres. Ahí están mis raíces.

Rosa Aparicio GómezProfesora e Investigadora

Llega a España en 1968

Nació en Bogotá. Es Doctora en Ciencias Políticas y Sociología de la Universidad Pontificia de Salamanca; Licenciada en Ciencias Políticas y Sociología y Diplo-mada en Psicología Clínica en la Universidad Complutense; tiene un Máster en Sociología del Bos-ton College. Se radicó en España cuando el tema de las migraciones empezó a tomar auge. La labor so-cial se convirtió en su fijación y es pionera en la introducción al estudio de este fenómeno.

Ha asumido su carrera con al-tas dosis de responsabilidad. La Universidad Pontifica de Comillas fue su casa por varias décadas desde su vinculación en 1973. Fue Profesora de Sociología; fundó y dirigió el Instituto de Estudios sobre Migraciones; puso en mar-cha las titulaciones de Máster en Cooperación al Desarrollo y en Migraciones on-line; fue Directo-ra del Departamento de Sociología y Trabajo Social y del Doctorado en Migraciones Internacionales Contemporáneas. Fundó Migracio-nes, la primera revista especia-lizada en el tema. Ha sido confe-

rencista, investigadora y asesora en varias universidades de Euro-pa y de los Estados Unidos. Es asesora del Consejo de Adminis-tración del Observatorio Europeo sobre Racismo y Xenofobia y de la Consejería de Inmigración de la Comunidad de Madrid, entre muchas otras organizaciones. Sus publi-caciones en libros y revistas científicas han llegado a tener

tanta resonancia y credibilidad que han influido en la legisla-ción española. Hace cuatro años es investigado-ra de la Fundación José Ortega Y Gasset, donde desarrolla, entre otros, uno de los proyectos euro-peos más ambiciosos sobre hijos de inmigrantes.

100 Colombianos

226 227

Page 115: Libro 100 colombianos 2013

Vayas donde vayas no dejas de ser colombiano, tu esencia está ahí presente.

Rubby ÁlvarezAdministradora de empresas

Llega a Tailandia en 2007

Esta bogotana estudió Administra-ción de Empresas en la Pontificia Universidad Javeriana. En su épo-ca de estudiante fue miembro de AIESEC y fue ahí donde nació su deseo por viajar, su gran pasión, además de su trabajo. En 2003 viajó a la India como Consultora de Negocios Internacionales de Global Entrepreneurs. Quedó atra-pada por el caos y la modernidad de Asia, y una vez terminó ese proyecto emprendió un viaje que aún no termina.

En 2007 optó por radicarse en Tailandia, donde la geografía le recuerda mucho a Colombia. Ini-cialmente, trabajó como Coordina-dora del Mercado Hispano, en un tour operador local donde apren-dió sobre la industria turística y con la suerte de haber descu-bierto un mundo que quiso conver-tir en suyo. Al poco tiempo montó Descubriendo Asia, una empresa turística para viajeros latinos que desean conocer este continen-te a través de rutas menos tradi-cionales. Su objetivo desde hace cinco años es que los turistas conozcan la cultura asiática más

allá de lo que ofrecen las guías turísticas convencionales, y que los visitantes se lleven la mejor impresión de la cultura y de la belleza de los países asiáti-cos. “Hago lo que me gusta, en el lugar que quiero y en constante contacto con mi propia cultura.”

Hace un par de meses, aceptó la propuesta de Exotissimo Travel,

una de las agencias más gran-des de la región, para trabajar conjuntamente en la apertura del mercado turístico latinoameri-cano, el cual es muy fuerte. “Todavía siento que tengo cosas por conocer y descubrir, pero no podría decir que me quedaré aquí para siempre, puede que más adelante la aventura sea en mi propio país”.

100 Colombianos

228 229

Page 116: Libro 100 colombianos 2013

Mi trabajo en Colombia en campañas sociales, me acercó al periodismo sobre el terreno.

Su pasión por los viajes y la idea de atravesar el continente africano, lo llevaron a aterrizar en Johannesburgo en el 2008. La dinámica de la ciudad y las cone-xiones existentes entre Sudáfrica y Colombia lo envolvieron a tal punto que decidió quedarse. Sudá-frica lo ha llevado a reinventar-se a nivel profesional, haciendo lo que siempre soñó: relacionarse con el ambiente cultural de todas partes del mundo a través de los viajes, la escritura y la foto-grafía. Poco a poco este aventu-rero ha ido consolidando lazos de unión entre los dos países, abriendo nuevos mercados cultura-les y realizando conexiones sur-sur, a través del intercambio de las raíces musicales compartidas.

Salym es periodista independien-te para la Revista Arcadia y para el blog Eafrica. Sus artículos y fotografías le dan la posibilidad a los colombianos de conocer más

de cerca la realidad y los con-flictos sociales que aquejan al continente Africano. Como gestor cultural y con el apoyo de enti-dades públicas y privadas de los dos países, ha logrado la presen-tación en Suráfrica de artistas como Sidestepper y Bomba Estéreo. En Colombia logró gestionar la presentación del grupo sudafrica-no Blk Jks, para el Festival Rock al Parque en Bogotá. “Los promo-tores culturales independientes se interesan mucho por traer a la escena contemporánea a los artis-tas tradicionales”, afirma. Sin embargo su interés va más allá de los conciertos, por lo cual invita a los artistas a compar-tir sus conocimiento cultural en talleres, conferencias y paneles donde se expone el legado cultu-ral colombiano y su vínculo con África.

Salym FayadLiterato

Llega a Sudáfrica en 2008

100 Colombianos

230 231

Page 117: Libro 100 colombianos 2013

Nació en Bogotá, donde realizó estudios en Finanzas y Relaciones Internacionales en la Universidad Externado de Colombia. Trabajó durante dos años en el Ministe-rio de Relaciones Exteriores y en la multinacional Ogilvy & Ma-ther S.A. Siempre tuvo un interés inexplicable por Asia, pero jamás se imaginó que años más tarde por motivos del corazón, terminaría viviendo, trabajando y contando su historia desde un remoto de-sierto en Israel.

Hace cuatro años, su vida dió un giro trascendental y emprendió el reto de dedicarse a la agricultu-ra cultivando berenjenas, dátiles y mangos en la región de Arave; una zona que es modelo global en el uso inteligente y sostenible del agua para la agricultura. Con sus conocimientos introdujo al legado familiar el concepto empresarial y ha generado nuevas ideas para lograr una organiza-ción más eficiente en los culti-vos agrícolas que maneja.

Hoy, administra la producción anual de 2000 toneladas de beren-jena y 13 toneladas de dátiles. “Aprendí que es factible hacer de nada, demasiado. Si se puede hacer agricultura en un desier-to, todo es posible.” señala. En su sentir “trabajar la tierra es una forma de vida gratificante, pues es una manera de alimentar el mundo.”

Lleva a Colombia en su corazón y anota “es un recuerdo de mis mejores épocas.” En un futuro le gustaría contribuir a que los colombianos se capaciten y apren-dan las técnicas israelíes en la agroindustria, así como introdu-cir en el mercado colombiano el sabor de su producto más emblemá-tico, el dátil.

Samantha ImbacuanInternacionalista y Agricultora

Llega a Israel en 2006

Ser colombiano es tener la capacidad de ver lo bueno y sonreírle a la vida hasta en una mala cosecha.

100 Colombianos

232 233

Page 118: Libro 100 colombianos 2013

Su familia y el constante trabajo para medios colombianos le han permitido mantener los lazos estrechos con el país.

De sus años en Madrid, a donde llegó para licenciarse en Filolo-gía hispánica, recuerda su amis-tad con Miguel Ángel Velasco y su cercanía a la poesía, la cual influyó en su forma de abordar la narrativa. Siguiendo los pasos de Bryce Echenique, Cortázar y Vargas Llosa, se marchó a París donde cursó estudios de Literatu-ra cubana y trabajó para France Press y Radio Francia. En 1997 se radicó en Italia.

Hasta el momento ha escrito nueve novelas, dos libros de viajes y un libro de cuentos. Su primer libro Páginas de Vuelta lo posi-cionó como una de las voces más innovadoras de la nueva narrativa colombiana. Con su libro, Per-der es Cuestión de Método, logró el reconocimiento de la crítica internacional. En 2003 publicó la novela Los Impostores, la cual ha sido traducida a dieciséis idio-mas. Su novela El Síndrome de Ulises, considerada por Gamboa como su obra más exitosa, fue fi-nalista del Premio Internacional

de Novela Rómulo Gallegos, en el 2007, y su versión francesa fue finalista del Premio Médicis a la mejor novela extranjera en Fran-cia. Su novela Necrópolis recibió el V Premio Hispanoamericano de Novela La Otra Orilla, de Edito-rial Norma. En el 2012 lanzó su última novela Plegarias Nocturnas y hace unos meses presentó Océa-nos de Arena, un libro de cróni-cas de viaje,

Gamboa ha sido corresponsal de los periódicos El Tiempo y El Espectador y columnista de El Clarín y las revistas Cambio y Cromos; además ha colaborado con Gatopardo, Planeta Humano, GQ, Perfiles y Soho. Fue diplomático de Colombia ante la UNESCO por dos años y medio y agregado cul-tural de la Embajada colombiana en Nueva Delhi.

Santiago Gamboa SamperEscritor

Llega a Italia en 1997

100 Colombianos

234 235

Page 119: Libro 100 colombianos 2013

Susana Brugés TorresArquitecta y Urbanista

Llega a Francia en 2006

Nació en Cali. Luego de termi-nar sus estudios de Arquitec-tura en la Universidad de los Andes, se mudó a París, ejemplo de urbanismo a nivel mundial, para hacer un Máster de Operado-res Urbanos en la Universidad de París 8. Su padre, un arquitecto consagrado, llevaba las maquetas de sus estudiantes a la casa y ella las manipulaba como si se tratara de un juego de Lego. Las artes, en especial el dibujo, fueron actividades que disfrutó desde joven.

Cuenta con más de diez años de experiencia en la concepción de proyectos de vivienda en ciu-dades latinoamericanas y en la planeación de proyectos urba-nos en París. Empezó su carrera

en Cusezar S.A., Constructora Meléndez y luego dio el salto a Saem Val de Seine Aménagement en 2009. En 2010 se vinculó Semapa, donde es responsable del proyecto Paris Rive Gauche, la iniciativa más ambiciosa de Francia desde la época de Haussmann en el Si-glo XIX. Este proyecto busca, en una extensión de ciento treinta hectáreas sobre las vías férreas,

Colombia me ha ayudado a abrir la mente, a valorar las ideas ajenas, a ser espontánea y recursiva.

York y Tokio, entre otras. En 2012 participó en el Taller In-ternacional de Diseño en Puebla, México, organizado por Les Ate-liers de Cergy, que reúne a los mejores arquitectos del mundo.Adicionalmente, lidera la escue-la de meditación Cóndor Blanco y es colaboradora y corresponsal del programa radial Oye Cali, de Todelar.

realizar la construcción de es-pacios públicos, apartamentos y oficinas, favoreciendo los víncu-los entre los barrios históricos y nuevos.

Su filosofía es apostarle a la calidad de vida de los ciudada-nos. Ha compartido su experien-cia en urbanismo sostenible con delegaciones de Curitiba, Nueva

100 Colombianos

236 237

Page 120: Libro 100 colombianos 2013

El gran dilema de su vida fue si estudiaba música o medicina. Optó por la segunda y se graduó de Medicina en la Universidad El Bosque, posteriormente tuvo la oportunidad de realizar un Fellowship en Inmunología y Gené-tica en el Hospital Dana-Farber Cancer Institute en la Escuela de Medicina de Harvard.

Hace veinte años decidió enlazar sus conocimientos biológicos con la medicina clínica y emprendió su trayectoria profesional en la industria farmacéutica. Traba-jó por varios años en Pfizer en Costa Rica, y actualmente trabaja en Takeda, la compañia más gran-de y antigua del Japón, con más de trescientos años de experien-cia. Su trabajo consiste en hacer investigación clínica en onco-logía y tiene responsabilidades clínicas para desarrollar drogas contra el cáncer. Durante los últimos diez años, se ha concen-trado en la búsqueda de la cura del cáncer y sus esfuerzos los ha

enfocado en desarrollar nuevas moléculas que puedan curar o pro-longar la vida de pacientes con tumores sólidos, específicamente melanoma, cáncer de próstata y cáncer de seno.

La Doctora Bozón ha representado el esfuerzo de un equipo global multidisciplinario ante Agen-cias Regulatorias y ministerios de salud en los Estados Unidos, el Reino Unido, Perú, Argentina entre otros. Actualmente inicia una labor estratégica de inves-tigación clínica y educación en oncología en países con mercados emergentes, en especial en Lati-noamérica. Vive en Boston con su esposo y su hijo y sueña con que algún día un medicamento de su creación pueda tratar a pacientes con cáncer.

Viviana BozónMédica

Llega a los Estados Unidos en 2001

Colombia me dio todos los principios y valores para poder ser visionaria y ver cuáles eran mis debilidades.

100 Colombianos

238 239

Page 121: Libro 100 colombianos 2013

P: 090/108/166 202/206

P: 040/086/092/130/174 200/222/226

P: 046/052/056/062/080 098/106/110/112/118 122/124/126/132/136 140/148/158/162/172 178/182/186/192/194 196/198/204/238

P: 184

P: 150

P: 050/100/142 218/224/236

P: 106

P: 214

Page 122: Libro 100 colombianos 2013

P: 048/068/076/138/210

P: 208

P: 134

P: 074

P: 232 P: 220

P: 156

P: 082

P: 058

P: 094/096/160 176/180/234

P: 044/054/066 152/188

Page 123: Libro 100 colombianos 2013

100 Colombianos

244 245

P: 042

P: 060

P: 102

P: 104

P: 064

P: 084/114

Page 124: Libro 100 colombianos 2013

P: 070/078/154 212/216

P: 072

P: 144

P: 120 P: 128

P: 170

P: 168

P: 146/164/230

P: 088/190/228

Page 125: Libro 100 colombianos 2013

Abogada de la Universidad Javeriana con especialización en Derecho de Negocios de la Universidad Externado de Colombia y Máster en Dirección de Empresas de la Universidad Rey Juan Carlos. Durante seis años y medio apoyó la promoción de las exportaciones, turismo e inversión colombianas como Asesora jurídica de Fiducoldex-Proexport Colombia y fue parte del equipo que participó en la estructuración de los inicios del proyecto marca país. Posteriormente se vincula al sector real como Directora Jurídica de Distribuidora Toyota. En 2008, interrumpe su carrera profesional y decide radicarse en Madrid para regresar a las aulas y complementar su formación. Actualmente trabaja en el área técnica de BBVA Seguros y apasionada por las causas pro país hoy es parte del equipo de 100 colombianos.

Esta abogada bogotana ha dedicado gran parte de su vida a trabajar en temas relacionados con cultura. Con experiencia en derecho comercial y negociación, hace ya más de diez años que decidió salir del país para vivir en Alemania, Inglaterra y España. Sus estudios de Máster en gestión del patrimonio cultural y Doctorado de Derecho de la Cultura, le han permitido combinar su carrera con su pasión por la cultura. Ha trabajado durante los últimos años en el Instituto para la Comunicación Cultural de la Universidad Carlos III de Madrid y desarrollado numerosos proyectos, de forma independiente como consultora, para entidades como el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España, la Agencia Española de Cooperación para el Desarrollo, el Ministerio de Cultura de Colombia, etc. Actualmente colabora con la Asociación Fusionarte, la ONG Deporte & Arte Solidario y desarrolla proyectos independientes relacionados con residencias artísticas y arte contemporáneo, principalmente.

Isabel Ramos Aitken Abogada

Francina Hernández Bonilla Abogada

Nació en Cali en 1982. Estudió Comunicación Social y Periodismo en la Universidad Javeriana de Bogotá. Fue redactora y directora del periódico escolar Tribuna, presentadora de Javeriana Noticias e investigadora de la revista Directo Bogotá. En 2006 se vinculó a PricewaterhouseCoopers como asistente de comunicaciones. Volvió a Cali en 2008 para trabajar en el diario El País, primero como periodista de Revistas y luego como redactora de Opinión. Paralelamente, colaboró en la creación del programa radial La Llave, de Radio Calima, del que fue conductora. Desde hace cuatro años combina su profesión de periodista con la de empresaria. Es gerente comercial de SuAceite, columnista de El País y locutora de Oye Cali, de Todelar. Además, dicta talleres de redacción a los estudiantes de Periodismo en el Colegio Bolívar, hace parte del Comité Editorial de la Revista Acción de la Cámara de Comercio de Cali y es colaboradora permanente de publicaciones locales.

María es bogotana de nacimiento, pero ha pasado más de la mitad de su vida en diferentes países del mundo. Estudió Literatura en la Pontificia Universidad Javeriana y tiene una Maestría en Periodismo del Clarín y de la Universidad de San Andrés, en Argentina. Trabajó durante ocho años para una firma de los Estados Unidos asesorando en comunicaciones estratégicas al Gobierno colombiano. En los últimos años se ha enfocado en el trabajo social y cultural. Ha trabajado como investigadora de campo para diversos proyectos sociales en Colombia y actualmente reside en Cali, donde trabaja con la Bienal Internacional de Danza de Cali. María trabaja con 100Cololmbianos desde su inició, en la primera edición trabajó como periodista, y en esta ocasión participa como periodista y editora de estilo.

Laura Posada Suso Periodista

María Puyo Suárez Literata y Periodista

44, 66, 72, 74, 88, 90, 104, 120, 128, 134, 144, 152, 156, 168, 170, 180, 186, 188, 190, 200, 220, 222, 224, 228, 232

42, 46, 70, 78, 86, 94, 116, 124, 130, 132, 140, 146, 154, 162, 164, 196, 198, 206, 212, 214, 216, 218, 230, 234,

40, 48, 50, 54, 58, 68, 76, 82, 92, 100, 108, 138, 142, 148, 150, 160, 166, 174, 176, 182, 202, 208 210, 226, 236

52, 56, 60, 62, 64, 80, 84, 96, 98, 102, 106, 110, 112, 114, 118, 122, 126, 136, 158, 172, 178, 184, 192, 194, 204, 238

100 Colombianos

248 249

Page 126: Libro 100 colombianos 2013

Adriana López (41) Sevca | Alberto Álape Girón (43) Marietta Flores Díaz | Alberto de Herrera (45) Juan Carlos Ochoa Acosta | Alberto Mantilla (47) Nicolás Ochoa | Alejandro Bernal Rueda (48) Marlen Stahlhuth | Alex Mor (50) Olivier Boileau Descamps | Alex Torrenegra (53) Bunny Inc | Alexander Torres (55) Viviana Lorena Quiñones Roa |Amparo Navarrete (56) David Ramirez Photography | Ana María Hoyos (58) Isabel H. Rønneberg | Andrea Zarate (61) Meredith Kohut | Andrés Barreto (63) Archivo personal | Andrés Marocco (65) Daniel Gonzalez |Andres Rocha (66) Mao Zhenyu | Bruno Böhmer (69) Mirko Jörg Kellner | Camila Álvarez (71) Juan Pablo Gutiérrez | Camilo Gómez (73) Deepak Shanmuganathan | Carlos Bohorquez (74) Nabil Assaf | Carlos Jaramillo Vega (77) Francisco Cabanzo | Carolina García Imhof (79) German Andres Soler | Carolina Osorio (81) | Ciro Arévalo-Yepes (83) Estudio Murnor | Corina Álvarez (84) Freddy Castro | Cristina Murgas Aguilar (87) Javier Schejtman | David Moreno (88) Paulina Bolton |Diana Higgins (91) Steve Daszko | Diego Armando Jacobo Vargas (93) Javier Schejtman | Dora María Peñalosa (95) Luis Flores | Edgardo Osorio (96) | Eduardo Tobón (99) Jeff A. Berger | Elena Farah (100) Stéphanie Gargui Dit Marco | Enrique Arboleda (102) Susanne Bloch | Fabio Landazábal (105) Box Studio | Fernando Dangond (107) Karen Buchanan | Fernando Montaño (108) Noe Herrera | Gerardo Marín (111) Linda Ng | Gilberto Montoya (112) Stanford Hospital and Clinics | Gilberto Vargas (115) Andres Smith | Haider Ackerman (117) Craig McDean | Hernán Jaramillo (119) Andrea Arango | Hugo Santander Ferreira (121) Ricardo Solís | Jhonathan Flórez (123) Giorgio Del Vecchio | Jorge Villamizar (125) Danny Hastings | José Quintana (126) 2013 Chicago White Sox/Ron Vesely | Juan Cabrales (128) Picture People | Juan Camilo Moreno Sastoque (131) Javier Schejtman | Juan Esteban Aristizabal “JUANES” (133) Al Silfen | Juan Felipe López (135) Jessica Joy McVean | Juan Gabriel Moreno (136) Ana Miyares | Juan Manuel Cárdenas Rizo

(139) Daniela Barreto | Juana Medina Rosas (141) Silvia Baptiste| Juliana Buelvas (142) Andres Felipe Hernandez | Juliana Hoyos (145) Atika Salma Irham | Katherina Bach (147) Gunter Pauli | Kika Rocha (149) Michelle Brea | Lauren Mendinueta (151) Daniel Mordzinski | Lizzy Gonzalez (152) Gena Falzon | Lucrecia Cardona (155) Gabriel Pace | Luis Jaime Jaramillo Cárdenas (157) Luis Patrón | Luz Mouton (158) Ricardo Chamorro Rivera | Manuela Vásquez (161) Primer Plano Comunicaciones | Marcela Gaviria (163) Timothy Grucza | Marcela Guerrero Casas (165) Lisa Burnell | Margarita Hernández (166) Dairo Vargas | Maria Andrea Rivera (169) Edmund Choo | María Clara Arbeláez (171) Proshots | María Eugenia Garcés (173) Hans Neumann | María Molina (174) Javier Schejtman | Mario Alberto Yepes Díaz (177) Archivo personal | Martha C Gómez (179) Hernán Caro | Martha Juanita Nieto Hernández (181) Giulia Giovarelli | Martina García (183) Alejandro Quintero | Miel Sisters (185) Will Allen | Mimía Abeláez (187) Mathieu Cassagne | Natalia Tobón (188) Nicola Longobardi | Natalia Zapata (191) Paulina Bolton | Nicolás Bazzani (193) BAZZdeGRANTstudio | Nicolás Ibarguen (195) Wolfgang Hirn | Nina García (197) Archivo Personal | Nohra Haime (198) Laura Maloney | Óscar Dávila (201) Pedro Miguel Carrillo | Óscar Guardiola Rivera (202) Nayra Bello O’Shanahan | Paola Lozano (205) Jason Mun | Pilar Guerrero (207) Quintina Valero | Pontus Carlsson (208) Calle Erlandsson | Rafik Neme (211) Luisa Fernanda Pallares | Raúl Alberto Cáceres Castillo (212) Kelly Royds | Raúl Marroquín (215) Miguel Angel Montoya | Raúl Posse Emiliani (217) Ole M.Wold | René Gamboa (219) Nadege Murez | Robin Cuervo (220) Autoretrato | Rodrigo Peláez (222) Maiol Rodríguez | Ronnie Gnecco (225) E. Erdmann | Rosa Aparicio (227) Javier Schejtman | Rubby Alvarez (229) Jun Ikeda | Salym Fayad (230) Mohammed M’bara | Samantha Imbacuan (233) Idan Levy | Santiago Gamboa (234) Ulf Anderson | Susana Brugés (237) Rubén Del Rio | Viviana Bozón (239) Roger Pelissier

Fotógrafos

100 Colombianos

250 251

Page 127: Libro 100 colombianos 2013

-Libro100-16X24 Dic-27.pdf 1 12/27/13 11:33 AM

100 Colombianos

252

Page 128: Libro 100 colombianos 2013

100 Colombianos

254

Page 129: Libro 100 colombianos 2013

100 Colombianos

256 257

Page 130: Libro 100 colombianos 2013

100 Colombianos

258 259

Page 131: Libro 100 colombianos 2013