LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Egun … file- 2 – Publicación provisional de la...

130
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Goizeko bederatziak eta hogeita hamabian hasi da bilkura. LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Egun on guztioi. Osoko bilkurari hasiera emango diogu. Hasi baino lehen, jakinarazten dizuet gai-zerrendako hamabosgarren puntua beste baterako utzi dela. Gai-zerrendako lehenengo puntua: "Galdera, Amaia Arregi Romarate Euzko Abertzaleak taldeko legebiltzarkideak Enpleguko eta Gizarte Politiketako sailburuari egina, Euskadi Lagunkoia Sustraietatik programari buruz". Arregi Romarate andreak dauka hitza. ARREGI ROMARATE andreak: Eskerrik asko, legebiltzarburuorde andrea. Lehendakari, sailburu jaun-andreok, legebiltzarkideok, egun on guztioi. Pertsona nagusiak baldintza onenetan bizitzea, dependentzia egoerarik gabe, ahalik eta denbora luzeenean, hori da aurrez aurre dugun erronka handienetako bat. Euskadiko pertsonen bizi-itxaropena luzatzen joan da, bataz beste 83,4 urtera iritsi arte. Euskadi es una de las sociedades más longevas del mundo. Han contribuido a ello, entre otros, los avances médicos y el trabajo de impulso de

Transcript of LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Egun … file- 2 – Publicación provisional de la...

Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.

Goizeko bederatziak eta hogeita hamabian hasi da bilkura.

LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Egun on guztioi.

Osoko bilkurari hasiera emango diogu. Hasi baino lehen, jakinarazten dizuet gai-zerrendako hamabosgarren

puntua beste baterako utzi dela. Gai-zerrendako lehenengo puntua: "Galdera, Amaia Arregi Romarate

Euzko Abertzaleak taldeko legebiltzarkideak Enpleguko eta Gizarte Politiketako sailburuari egina, Euskadi Lagunkoia Sustraietatik programari buruz".

Arregi Romarate andreak dauka hitza. ARREGI ROMARATE andreak: Eskerrik asko, legebiltzarburuorde

andrea. Lehendakari, sailburu jaun-andreok, legebiltzarkideok, egun on guztioi.

Pertsona nagusiak baldintza onenetan bizitzea, dependentzia egoerarik

gabe, ahalik eta denbora luzeenean, hori da aurrez aurre dugun erronka handienetako bat. Euskadiko pertsonen bizi-itxaropena luzatzen joan da, bataz beste 83,4 urtera iritsi arte.

Euskadi es una de las sociedades más longevas del mundo. Han

contribuido a ello, entre otros, los avances médicos y el trabajo de impulso de

- 2 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

hábitos de vida saludables en los que vienen trabajando desde hace años las administraciones públicas vascas.

Herritarren zahartzeak behar berriak ekarriko ditu, baina baita aukera

berriak ere. Ildo honetatik, hainbat ekimenetan parte hartzen eta laguntzen dute euskal erakundeek.

Nos consta que las instituciones vascas se preocupan y ocupan del

colectivo de personas mayores, creando mecanismos para hacer de nuestros barrios, municipios y ciudades entornos en los que se sientan cómodas. Hemos tenido conocimiento del impulso dado a la red Euskadi Lagunkoai Sustraietatik, basado en el programa de la Organización Mundial de la Salud para entornos adaptados a las personas mayores.

Por ello formulamos a la consejera de Empleo y Políticas Sociales,

señora Artolazabal, la siguiente pregunta: ¿Cuáles son las características concretas de la red Euskadi Lagunkoia Sustraietatik?

Asimismo, queremos saber qué aportan a la mejora de la calidad de

vida de nuestras personas mayores, y cómo benefician y facilitan directamente el día a día de este colectivo vulnerable, a fin de que pueda permanecer el máximo tiempo posible y en las mejores condiciones en su entorno cotidiano y más próximo.

Entendemos fundamental la colaboración entre todos los niveles

institucionales de Euskadi a fin de poder crear espacios más amables para este colectivo. Es un trabajo conjunto y constante, a implementar a lo largo de los años. El trabajo en red supone y supondrá un valor añadido en la gestión de la amigabilidad por parte de todos los agentes implicados.

Lehen fase honetan zenbat udaletxek parte hartu duten jakin nahiko

genuke eta baita beste batzuei zabalik egongo den hurrengo urteetan.

- 3 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Gure ustez, erakunde eta eragile guztien inplikazioa eta konpromisoa beharrezkoak dira zahartzerako etorkizun onena eraiki ahal izateko: autonomiaren sustapenean, taldearen heterogeneotasuna aitortuz eta gizarte lagunkoiagoa eta solidarioagoa eraikitzeko eta mantentzeko asmoz, beti pertsonak nagusiek eurek protagonistak izan behar dutelarik.

Compartimos la necesidad de construir ciudades y comunidades

adaptadas a las personas mayores, debiendo contar con ellas para proceder a dicha planificación, y creemos imprescindible fijarnos y aprender de las buenas prácticas de los países de nuestro entorno que vengan trabajando en esta línea.

Eskertu emango dituzun azalpenak eta, besterik gabe, eskerrik asko. LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Eskerrik asko,

Arregi andrea. Erantzuteko, Artolazabal andrea, zurea da hitza. ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILBURUAK (Artolazabal

Albeniz): Mahaiburu andrea, lehendakaria, sailburuok, legebiltzarkideok, egun on guztioi.

Euskadiko erakundeok begirada jarri dugu zahartzen ari diren

pertsonengan eta gure auzo, herri eta hirietan eroso egon daitezen ahaleginak egin ditugu.

La amigabilidad ha ganado peso, y desde el Gobierno Vasco además

hemos apostado por una estrategia de envejecimiento activo basado en tres pilares: la adaptación de la sociedad al envejecimiento, con un nuevo modelo de gobernanza en el que las personas mayores sean protagonistas y participen en la toma de decisiones; la anticipación y prevención para envejecer mejor, y la amigabilidad y participación en la construcción de una sociedad de bienestar.

- 4 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

En este marco, y basándonos en el programa de la Organización

Mundial de la Salud para entornos adaptados a las personas mayores, en Euskadi somos impulsores de la red Euskadi Lagunkoia Sustraietatik.

El programa Age Friendly City and Community cuenta en la actualidad

con 400 ciudades y comunidades de 37 países que están trabajando en esta línea, pero en nuestro entorno europeo estamos inmersos en la denominada "revolución de la longevidad", que supone vivir más años en mejores condiciones.

Hauek dira Euskadi Lagunkoiaren helburuak. Primero, aprovechar el

potencial que representan las personas mayores en la vida de los pueblos y ciudades de Euskadi como generadoras de bienestar; segundo, crear y fomentar procesos de participación comunitaria; hirugarrena, Ekimen Lagunkoi Sareak sortu Euskadin; eta laugarrena, hiritarren bizi-kalitatean hobetzeko aldaketak erraztu.

Por un lado quisiera destacar la iniciativa que hemos desarrollado junto

con el área de Comercio, porque se trata de la puesta en marcha del establecimiento amigable. El programa pretende dar facilidades a los establecimientos que deseen convertirse en más amigables, mediante una guía y el acceso a formación. Son pautas y recomendaciones sencillas para prestar un servicio de calidad a todas las personas, y en especial a las personas mayores. Es una guía exitosa, que ha sido traducida al portugués por el Centro Nacional de Envejecimiento de Brasil y solicitada por la Comunidad Valenciana como referencia básica para la elaboración de su guía sobre temática.

Otra iniciativa que quisiera destacar es la de Legado, que ha sido

seleccionada por la OMS entre las nueve mejores prácticas a nivel mundial para combatir el edadismo y la estigmatización de las personas de más edad, y que, asimismo, ha sido reconocida por la Sociedad Española de Geriatría y Gerontología como iniciativa que favorece una imagen positiva sobre el

- 5 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

envejecimiento. Mediante esta iniciativa se busca la transmisión del patrimonio inmaterial vasco a través de unos vídeos con testimonios de personas mayores.

Euskadi Lagunkoiak egindako diagnostikoaren arabera ikusi zen

etxebizitza zela esku hartzeko ardatz nagusienetako bat. Por este motivo, durante este año se está elaborando una guía para una vivienda amigable, en la que se van a reconocer algunos consejos para adaptar el hogar a las necesidades de las personas que envejecen, además de ofrecer información sobre las posibilidades de ayudas y recursos disponibles y de mostrar otras alternativas de vivienda cuando se torna complicado mantenerse en el hogar.

Euskadi Lagunkoia está siendo reconocida como una iniciativa ejemplar,

y así en Edimburgo, en el marco del Congreso de Salud y Cuidados, Euskadi Lagunkoia ha sido seleccionada como buena práctica. Además, Euskadi Lagunkoia estuvo presente en las Jornadas sobre Envejecimiento Activo organizadas por la ONU en Lisboa del 20 a 22 de septiembre.

Eta sare honetan 50 udaletxek baino gehiagok parte hartzen dute.

Kontuan izanda gure lurraldea txikia dela, munduko sarerik handietako bat gara.

En Euskadi estamos convencidos de que construir ciudades y

comunidades… LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Eskerrik asko,

Artolazabal andrea. Amaitu zaizu denbora. Gai-zerrendako bigarren puntua: "Galdera, Maddalen Iriarte Okiñena

EH Bildu taldeko legebiltzarkideak lehendakariari egina, legealdiko lehenengo urtebeteari buruz".

Agirre andrea, zurea da hitza.

- 6 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

AGIRRE GARITAONANDIA andreak: Dagoeneko urtebete pasa da XI. legegintzaldia hasi zenetik. Urkullu jauna, denbora horretan Jaurlaritzak egindako lanari zer deritzozu?

LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Eskerrik asko,

Agirre andrea. Erantzuteko, lehendakari jaunak dauka hitza. JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Legebiltzarreko

mahaiburu andrea, legebiltzarkideok, sailburuok, jaun-andreok, egun on. Orain arte bezala, horrelako galdera hain motz eta sinpleak egiterakoan

beti esan dut erantzunak ere sinpleak izan zitezkeela, baina uste dut begirune bat zor diodala legebiltzar-ganbera honi eta, beraz, erantzuna sinplea baino luzexeagoa egingo dut lehenengo parte-hartze honetan.

Eta esan egin behar dut, Eusko Jaurlaritzak datu zehatzetan oinarritutako

balorazioa egin du eta positiboa da. Alde batetik, hartu genituen konpromisoak bete ditugu. Hiru

nabarmenduko ditut, Agirre andrea. Bat, oinarrizko zerbitzuak lehenestea. Gure aurrekontuak sozialak dira. Osasunak, hezkuntzak eta gizarte-babesak 100 eurotik 77 jasotzen dute. Hau da gure lehentasuna. Bi, susperraldi ekonomikoa eta enplegua bultzatzea. Plangintza oso bat onartu dugu 2020 urteari begira, 8.800 milioi euroko konpromisoa hartuz. Hiru, lankidetza eta akordioak zabaltzea; plan estrategikoak, berrikuntzak, Industria 4.0, itunak, Kontzertua, Kupoa, aurrekontuak. Arlo guztietan ateak zabalik izan ditugu akordioetara iristeko.

Eta bestetik, 15 helburu onartu ditugu eta helburu horiek betetzen ari

dira, eta horietatik hiru nabarmenduko ditut ere: ekonomia hazten doa eta enplegu berriak sortzen dira; pobrezia-tasa jaisten ari da; eta berrikuntzan, inbertsioa areagotzen da.

- 7 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Jakinda, beraz, lau urtetako zeregina dugula -eta hau da kontutan hartu

beharrekoa-, lehen urtean, oinarri sendoak ezarri ditugu eta egonkortasuna sustatu.

Gobernuak hitza bete egin du, akordioak zabalduz eta zailtasunak

ezagutuz eta onartuz, helburuak betetzen ditugu. Eskerrik asko. LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Eskerrik asko,

lehendakari jauna. Erantzuteko, Agirre andreak dauka hitza. AGIRRE GARITAONANDIA andreak: Señora presidenta, señorías, señor

lehendakari, buenos días. Ondo da autoestimua goian edukitzea, pozik egotea, sendotasuna behar

delako zuk aurrean daukazun lan horri ekin ahal izateko, ez delako erraza zuk daukazun zeregina.

Zuk ezin dituzu herri honek dituen arazo guztiak konpondu, hori

badakigu, guk ere ezin izango genituzke konpondu zure lekuan bageunde. Ez dago hori zure esku, zoritxarrez. Baina zure esku egon badago arazo horiei konponbidea edo konpontzeko bidea aurkitzeko noranzkoa edo ezartzea. Eta horregatik urtebete egin dugu zuri begira, norantz hartuko zenuen, aurrerarantz egingo zenuen itxaropenarekin. Baina, batere ez, Urkullu jauna. Betikoa egin duzu, betikoekin. Aquí, con los del 155.

Horiek hartu dituzu bide lagun, ia-ia ohaide ere esango nuke, Espainia

atzerakoi eta atzeratu, Espainia antidemokratikoa, erabakitzeko eskubidearen aurkako Espainia, Espainia ustela, eliteen Espainia, Espainia posfrankista hori auzolanean eraiki dutenekin batu zara berriro ere.

- 8 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Merkeena da eurekin batzea, hori egia da, txikiak eta ahulak direlako;

baina eurekin batzea garestia da herri honentzako. Gure sena, gure arima, gure etorkizuna horiekin gordeko duzu?

Euren eskutik joatea, haitzartean ibiltzea bezala da, eta gauza jakina da,

haitzartean zabiltzanean, sekula ez da beherantz begiratu behar. Beti gorantz edo aurrerantz begiratu behar da, amildegitik behera jausi nahi ez baldin baduzu.

Eta horiekin haitzartean zabiltza, PP eta PSEkoekin haitzartean zabiltza,

eta gainera beherantz, Espainiarantz begira. Eta horrela amildegira jausiko gara, Urkullu jauna, amildegira.

Zergatik ez duzu gora begiratzen? Zergatik ez duzu Europara begiratzen?

Europa, herrialde aurreratuenen Europara. Zer gurago duzu, autonomia bat izan Espainian ala nazio bat Europan? Zer gurago duzu?

Zuk esan izan duzu Espainiako estatu-ereduak huts egin duela, apurtuta

dagoela, Mendia andrea, apurtuta dagoela esan du Urkullu jaunak. Zer hartu-eman gura duzu Estatu apurtu horrekin? Birzentralizazioari egingo diozu aurre? Eta autonomia bat izan gura baduzu, ba ondo, baina zelan finantzatu behar duzu autonomia hori? Enpresa handiek gizarteari ordaindu behar diotena gutxituz? Horrela finantzatuko duzu? Azpiazu sailburuak esan zuen, zerga-erreforma sakona behar dugu, eta horri ekinez eta ostera PP eta Confebasken politika ekonomikoari men egin diozu.

Eta dirurik ez badago, zein hezkuntza-sistema edukiko dugu? Bosch,

Siemens Gamesa, Alfa, La Naval… bada arduratzeko modukoa gure industria. Non dago zure industria-politika? Lana ere, gero eta prekarioagoa da. Eta soldatak murritzagoak. Herritarren % 20 edo pobreak dira edo pobreziaren ateetan daude.

- 9 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Badaude beste bide batzuk herritarrok hobeto bizi gaitezen. Guk nazio aurreratu bat izan gura dugu, gai gara horretarako. Eta zuk badakizu nortzuk gauden horretarako prest eta zeintzuk nahi gaituzten betikoari lotuta, Espainia markari lotuta.

Denok okertzen gara, Urkullu jauna, baina beranduegi ez izatea itxaroten

dugu. Europako herri aurreratuenen mailan egon gaitezke, guk gura badugu, guk gura badugu eta zuk gura baduzu.

Gracias, señor Urkullu. LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Eskerrik asko,

Agirre andrea. Erantzuteko, lehendakari jaunak dauka hitza. JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Eskerrik asko,

mahaiburu anderea. Agirre anderea, prest, hitzetatik ekintzetara pasatu behar da. Nik esan

nahi dut arlo guztietan ateak zabalik izan nahi ditugula eta ditugula akordioetara iristeko. Zuek nola dituzue zuen ateak Jaurlaritzarekiko aurrekontuez negoziatzeko? Nork irekitzen dizkizue edo nork ixten dizkizue ateak?

Begira, arazoez hitz egin dezagun eta zailtasunez hitz egin dezagun.

Ezagutzen ditut, gertutik gainera, eta esan behar dut duela urtebete eta duela bost urte baino hobeto gaudela. Duela bost urte atzeraldian geunden eta orain hazkundea % 3koa da. Duela bost urtetik hona urtez urte osasunak, hezkuntzak eta babes sozialak aurrekontu gehiago izan dute, eta ez zuei esker.

- 10 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Duela bost urte 868.000 pertsona zegoen Gizarte Segurantzan, orain 923.000 dira. Hau da, 65.000 pertsona gehiago lanean. Gehiago behar dugu, bai, baina bide onetik goaz.

Kalitatezko enplegua gure helburua ere bada. Datu bat: Lanean dagoen

lau pertsonetatik hiruk kontratu finkoak dituzte. Duela bost urte pobrezia-tasa 13an zegoen, orain 9ra jaitsi da. Europara begiratu behar badugu, Europan tasa hori 16koa zen, hemen baino 3 puntu gehiago, eta orain 17koa da, hemen baino 8 puntu gehiago.

En relación con el grado de desigualdad, señora Agirre, en Euskadi tres

datos estadísticos: la tasa de riesgo de pobreza en Euskadi es el 9 %, y en Europa el 17 %; el gasto en protección social por habitante, 8.300 euros, por encima de la media europea; en índice Gini, que mide el grado de desigualdad, Euskadi se sitúa entre los diez primeros países europeos en igualdad y equilibrio social.

Beraz, ekonomiaren bilakaera positiboa da, enplegu aukerak igo egin

dira eta elkarlanari esker langabezian % 10etik jaitsiko gara. LEHEN LEHENDAKARIORDEAK (Blanco de Angulo): Eskerrik asko,

lehendakari jauna. LEHENDAKARIAK (Tejeria Otermin): Gai-zerrendako hirugarren puntua:

"Galdera, Lander Martínez Hierro Elkarrekin Podemos taldeko legebiltzarkideak lehendakariari egina, zerga-erreformaren inguruan".

Martínez jauna, zurea da hitza. MARTÍNEZ HIERRO jaunak: Legebiltzarkideok. Lehendakari jauna, ¿qué ha llevado al Gobierno Vasco a pasar de

defender, por boca de su consejero de Economía y Hacienda, que había

- 11 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

margen para incrementar la presión fiscal en el impuesto de sociedades, a rebajar en cuatro puntos el tipo nominal?

Gracias. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Martínez jauna. Erantzuteko, lehendakari jauna, zurea da hitza. JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Eskerrik asko,

legebiltzarburu andrea. Señor Martínez, simplemente le diré que la fiscalidad hay que analizarla

en su integridad. Usted dice que el tipo nominal se reduce en cuatro puntos, y tendrá que admitir, por el contrario, que el tipo mínimo se incrementa también en cuatro puntos. Tendrá que admitir que se eliminan deducciones. Tendrá que admitir que el Plan de Reactivación Económica y las nuevas medidas permiten que coticen más empresas, y con mejores resultados. Tendrá que admitir y reconocer las nuevas medidas antielusión que se han aprobado.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, lehendakari jauna. Martínez jauna, zurea da hitza. MARTÍNEZ HIERRO jaunak: Bueno, para admitir nada primero tendré

que ver el acuerdo. Pero ¿se acuerda usted de cuando decía que hacía falta una reforma integral, o decía que la presión fiscal a las empresas era muy baja? ¿O de cuando respondía a la patronal que de rebajas, nada? ¿Se acuerda de cuando se mostraba usted en desacuerdo con el señor Rementeria, cuando unas semanas antes firmó usted un acuerdo con el Partido Socialista de Euskadi que no rebajaba el tipo nominal del impuesto de

- 12 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

sociedades? Durante unos días fue incluso una línea roja de sus socios de gobierno, aunque la abandonaran a las primeras de cambio.

A mí me gustaría saber cómo este Gobierno puede pasar, de hacer

público un acuerdo fiscal que pone de uñas a la patronal, a firmar quince días después otro con el Partido Popular en el sentido absolutamente contrario, que aplaude a rabiar esta misma patronal. Hacen ustedes, aunque muy manida, como la famosa y útil cita de Groucho Marx: "Aquí mis principios, y si no le gustan tengo otros".

Desde luego, este Gobierno siempre está dispuesto a cambiar sus

principios para contentar a la patronal, porque, al contrario de lo que ha dicho algún miembro de esta Cámara, para pactar lo importante no son los prejuicios, sino los principios.

Permítame, señor Urkullu, no ya que dude, sino que niegue que su

rebaja fiscal made by PP vaya a reactivar la economía o a crear empleo. Según los datos del propio señor Azpiazu, los de su Gobierno, ya tenemos una presión fiscal en sociedades muy por debajo del Estado y de la media europea. ¿Está nuestra economía mejor que la europea? Es evidente que no. Así que, ¿qué argumento tiene para afirmar que esta nueva rebaja de impuestos a las grandes empresas con beneficios va a ayudar a nuestra economía o va a ayudar a la creación de empleo, en tanto en cuanto aquellas empresas que siempre defendemos, las pequeñas y medianas, no ven ningún tipo de beneficio en esta reforma o retoque fiscal?

Porque esta reforma fiscal no está pensada para crear empleo: está

pensada para que aquellos que más tienen paguen menos impuestos. Así de sencillo y así de claro.

Habla usted de estabilidad del país, señor Urkullu, de estabilidad

institucional. Tener de socio al PP es de todo, menos estabilidad institucional, al menos no la estabilidad que quiere la ciudadanía vasca. De la mano del

- 13 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Partido Popular lo único que se hace más estable son más políticas regresivas y más políticas antisociales.

Pero no se equivoquen, la ciudadanía vasca no ha puesto en las

instituciones a Elkarrekin Podemos solo para decir que todo va mal. Elkarrekin Podemos no se va a quedar de brazos cruzados frente a esta contrarreforma fiscal. La primera iniciativa que ponemos encima de la mesa es solicitar a la Mesa del Parlamento Vasco que se celebre un pleno monográfico sobre fiscalidad en tres meses. Una solicitud que ya tiene el apoyo de Euskal Herria Bildu, y que esperamos y nos gustaría contar con el Partido Socialista de Euskadi para apoyar. Que no creemos además que tenga ningún problema en apoyarla, ya que venía literalmente en su programa electoral, con el que se presentaron hace un año a las autonómicas.

Eso sí, esta es la primera medida. Va a haber más en los próximos días y

en las próximas semanas. Este Parlamento no se va a quedar mudo ante tamaño ataque a la justicia social. Le va a tocar elegir, van a tener que elegir ustedes: con la gente, con los trabajadores y trabajadoras, o con la patronal.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Martínez jauna. Erantzuteko, lehendakari jauna, zurea da hitza. JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Eskerrik asko,

legebiltzarburu andrea. Señor Martínez, para tener credibilidad agradecería que el espíritu y el

sentido de las intervenciones en las reuniones se correspondiera con lo que luego sucede o lo que se dice ante los medios de comunicación, sea por situaciones internas que se llevan en los partidos o sea por cualquier otra circunstancia.

- 14 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

En cualquier caso, el Gobierno siempre ha defendido la misma postura:

primero evaluar la reforma fiscal anterior (lo hemos hecho), y segundo, si fuese necesario, introducir modificaciones fiscales con un amplio consenso en las Juntas Generales de los tres territorios (también lo hemos conseguido). Y me sorprende, señor Martínez, la clarividencia que tiene usted para negar algo que además ha reconocido que desconoce.

En todo caso, además el Gobierno siempre ha primado los mismos

objetivos para estas modificaciones: garantizar la suficiencia financiera para la prestación de servicios públicos de calidad, y contribuir al crecimiento económico y la generación de oportunidades de empleo. Y estos dos objetivos se cumplen con las modificaciones fiscales acordadas.

Y en cuanto a las modificaciones del impuesto de sociedades no sea

usted reduccionista. La recaudación de este impuesto depende de seis factores: tipo nominal, sí, deducciones, número de empresas cotizantes, resultados de las empresas, control de la elusión y tipo mínimo efectivo. Reitero: la fiscalidad hay que analizarla en su integridad.

Mire, el conjunto de estas medidas va a permitir garantizar los dos

objetivos que perseguimos, los dos: garantizar los servicios esenciales a la ciudadanía, y favorecer la competitividad de la economía real. Por lo tanto, positivo y positivo, es positivo.

Insisto en la mirada integral, señor Martínez. La recaudación del

impuesto de sociedades no depende del tipo nominal, como usted lo basa; este es solo uno de seis factores. Y si analiza el impuesto en su conjunto la valoración es positiva, porque podemos contar con más inversión, más empresas y más competitivas, que cotizan y aportan más.

Y es cierto, sí, que el mundo de la empresa había solicitado una

reducción del tipo nominal, pero no había solicitado un incremento del tipo

- 15 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

mínimo, y también se ha aprobado; no había solicitado la eliminación de determinadas deducciones, y también se han aprobado, señor Martínez.

Beraz, lortu dugun akordioa zabala da eta oso positiboa, araudi berri

honi eskera dauzkagun bi lehentasunei erantzuten diegu, biei. Batetik zerbitzu publikoak bermatzen ditugu. Bestetik suspertze ekonomikoa babesten dugu eta enplegu berriak sortzeko aukerak areagotu. Akordio, beraz, ona da eta positiboa izango da gure oraingo eta etorkizuneko ongizatearentzako.

Y reitero también nuevamente… Usted dice que el tipo nominal se

reduce en cuatro puntos, y tendrá que admitir, insisto, que el tipo mínimo se incrementa también en cuatro puntos. Reitero también que tendrá que admitir, a la vista del acuerdo, que se eliminan deducciones; tendrá que admitir también que el plan de reactivación económica y las nuevas medidas permiten que más empresas coticen, y con mejores resultados, y estoy seguro de que tendrá que reconocer también que las nuevas medidas antielusión que se han aprobado serán positivas.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, lehendakari jauna. Gai-zerrendako laugarren puntua: "Galdera, Gloria Sánchez Martín

Euskal Sozialistak taldeko legebiltzarkideak Lan eta Justiziako sailburuari egina, Osalanek laneko arriskuen prebentzioan genero-ikuspegia sartzeko hartzen dituen ekimenei buruz".

Sánchez andrea, zurea da hitza. SÁNCHEZ MARTÍN andreak: Gracias, presidenta. Lehendakari,

consejeras, consejeros, señorías, buenos días a todos y todas. Señora consejera, la perspectiva de género, según la Comisión Europea,

significa la toma en consideración y la prestación de atención a las

- 16 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

diferencias de hombres y mujeres en cualquier actividad o ámbito. Se trata de incorporar de forma sistemática en las políticas y planes, y en las actuaciones, acciones que permitan reducir las inequidades entre hombres y mujeres y promover la igualdad entre unos y otros.

El contexto de la prevención de riesgos laborales no es ajeno a esta

necesidad. Existe un amplio marco normativo y programático que intenta contribuir a detectar y corregir los sesgos de género en las actividades preventivas y de vigilancia de la salud. Es un hecho detectado en las sucesivas encuestas nacionales de condiciones de trabajo las diferencias en la localización y tipo de patologías y síntomas de hombres y mujeres relacionadas con el trabajo. Sobre esta realidad, diferentes instancias a nivel estatal, europeo y global han llamado la atención sobre los diferentes riesgos a los que se encuentran sometidos trabajadores y trabajadoras: las condiciones laborales, la segregación de tareas, o simplemente las diferencias biológicas.

Es indudable que el punto de partida más relevante son las condiciones

laborales. En este marco hay que referirse a que la mujer es la que reúne el mayor número de contratos a tiempo parcial, que la brecha salarial existe, y mención especial merece el acoso sexual y moral, una manifestación más de la violencia contra la mujer y que en muchas ocasiones está invisibilizada sin apenas estadísticas, lo que hace más difícil combatirla.

Por otra parte, para hacer una evaluación correcta de los riesgos a los

que está sometida cada persona no hay que olvidar que hay que tener en cuenta las tareas desempeñadas en el puesto de trabajo, pero que se debe añadir las no remuneradas y que se desarrollan fuera del ámbito laboral.

En España la legislación, bien sea la de promover la igualdad de

hombres y mujeres, con la Ley 3/2007, de 22 de marzo, como la Ley de Protección contra la Violencia de Género, la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, hace hincapié en la necesidad de abordar estos temas, dada la

- 17 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

especial importancia de las condiciones en que se desarrolla el trabajo, y más concretamente en lo referente a la prevención de riesgos laborales.

En Euskadi también la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad

de Mujeres y Hombres, en sus artículos 36 y 44, obliga a las administraciones públicas vascas a que, en el ámbito de sus competencias, promuevan las condiciones para conseguir la igualdad efectiva entre mujeres y hombre, haciendo mención expresa a las condiciones de trabajo y a la prevención de la salud.

Señora consejera, conocemos la preocupación del Departamento de

Trabajo y Justicia, especialmente del organismo autónomo de él dependiente, Osalan, por este asunto. Dentro de las actividades que periódicamente organiza Osalan, el pasado día 14 se celebraron unas jornadas sobre la integración de la perspectiva de género en la prevención de riesgos laborales, con una nutrida representación y participación de personas y donde se expusieron las conclusiones de diferentes trabajos de investigación realizados por Osalan. Por eso le pregunto, señora consejera, ¿qué otras iniciativas han llevado a cabo o tienen previsto realizar para incorporar la perspectiva de género en la prevención de riesgos laborales?

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Sánchez andrea. Erantzuteko, San José andrea, zurea da hitza. LAN ETA JUSTIZIAKO SAILBURUAK (San José López): Eskerrik asko,

presidente andrea. Lehendakari, sailburuok, legebiltzarkideok, egun on guztioi.

Efectivamente, señora Sánchez, en la jornada del pasado 14 de

noviembre a la que usted se ha referido se presentaron, entre otros contenidos, dos de los últimos trabajos que ha realizado Osalan desde la perspectiva de género.

- 18 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Uno es la guía "Pautas para la integración de la perspectiva de género en la prevención de riesgos laborales", que explica cómo entiende Osalan que debería incorporarse el enfoque de género en la gestión preventiva de las empresas, utilizando como herramienta el plan de prevención. Cumplido el objetivo de terminar y difundir la guía en 2017, se trabajará en un futuro en el seguimiento de su implantación en las empresas y organizaciones.

El otro trabajo del que se dio cuenta en aquel evento fue el informe

"Situación de mujeres y hombre en materia de accidentalidad laboral y enfermedades profesionales", que tiene por objeto realizar un análisis desde la perspectiva de género de las condiciones laborales y los daños derivados del trabajo en mujeres y hombres.

Son dos documentos que tuvieron una gran acogida entre los

participantes en aquella jornada, responsables la mayoría de ellos de la prevención en diferentes empresas. Hoy mismo he remitido al letrado mayor y a la presidenta de la Cámara copia de ellos para que sean distribuidos entre todos y todas ustedes.

Estos trabajos están enmarcados en un contexto más global, que se

define en los sucesivos planes de gestión anuales de Osalan, en la Estrategia Vasca para la Seguridad y Salud en el Trabajo 2015-2020, y en el VII Plan de Igualdad de Mujeres y Hombre de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Para lograr una mayor eficacia de nuestras iniciativas se ha buscado la

colaboración con Emakunde. Fruto de esa relación, a finales de 2015 se firmó un convenio entre los dos organismos, y a partir de junio de 2016 se ha configurado un grupo de trabajo conjunto para su desarrollo y seguimiento.

Como resultado de esa colaboración han surgido diferentes acciones,

como son: Formación mutua. Emakunde ha participado en un curso informativo

organizado por el IVAP para el personal de Osalan, y, a su vez, Osalan ha

- 19 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

impartido al personal de Emakunde una sesión formativa sobre funciones del organismo y conceptos básicos de prevención, y esta labor formativa se ha extendido al personal técnico y sanitario de las organizaciones preventivas.

Otra acción es la divulgación. Osalan ha organizado las jornadas de

prevención de riesgos laborales con enfoque de género en 2015 y 2017, en el marco del foro de igualdad de Emakunde.

Atención a las consultas de la ciudadanía. Se han mantenido reuniones

para elaborar un protocolo de atención a consultas, del cual hay un borrador en fase de revisión.

Revisión de un protocolo de actuación frente al acoso sexual y sexista.

Durante 2016 se solicitó a Osalan que hiciera aportaciones sobre un borrador de protocolo, y a partir de ahí se ha propuesto abordar un trabajo relativo a la prevención de esta conductas, lo que se prevé acometer en 2018.

Otra de las labores emprendidas ha sido la de la concienciación y

sensibilización. Para ello se ha elaborado un tríptico sobre salud reproductiva, y se ha organizado un evento divulgativo cada año. Asimismo, se ha dado mayor visibilidad al tema, situando al género como una de las áreas de actuación en la nueva web corporativa del organismo, a través de la cual se difunden los proyectos que va abordando Osalan, así como sus resultados.

Resumiendo, señora Sánchez, en Osalan existe una conciencia clara de

la importancia de incorporar la perspectiva de género en sus actividades, con el objetivo de promover la consecución de la igualdad entre mujeres y hombres. Para ello nos remitimos a las normas más progresistas, y colaboramos con las instituciones responsables.

Muchas gracias por su atención. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Sánchez andrea.

- 20 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Gai-zerrendako bosgarren puntua: "Galdera, Carmelo Barrio Baroja

Euskal Talde Popularreko legebiltzarkideak lehendakariari egina, dispertsioaz Etxeratek egindako kanpaina publiko eta finantzatuaz".

Barrio jauna, zurea da hitza. BARRIO BAROJA jaunak: Buenos días. Gracias, señora presidenta.

Lehendakari, consejeros, consejeras,. Señorías, cuando alguien recibe dinero público sobre bases falsas algo

falla, lehendakari. Igual me dice que son otras instituciones, pero usted es el responsable del plan de paz, que es un plan para todas las administraciones. Es Lehendakaritza el departamento del Gobierno que alberga la Secretaría General de Derechos Humanos y Convivencia, y en ese ámbito aprueba el Plan de Convivencia y Derechos Humanos hasta 2020, en el que se habla de la coordinación de las líneas de trabajo también con diputaciones y ayuntamientos.

Con dinero público, de la Diputación Foral de Álava y el Ayuntamiento

de Vitoria, se han pagado recientemente campañas propagandísticas de Etxerat. En sus folletos se habla de los presos de ETA como presos políticos, y de los terroristas huidos y prófugos de la justicia como exiliados y deportados políticos. Aquí está el documento. (Paper bat erakutsi du)

Como responsable máximo del Plan de Convivencia, ¿cómo valora la

colaboración de la Diputación Foral de Álava y del Ayuntamiento de Vitoria en la reciente campaña de Etxerat (falsa) sobre la dispersión?

Muchas gracias. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Barrio jauna. Erantzuteko, lehendakari jauna, zurea da hitza.

- 21 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Eskerrik asko,

legebiltzarburu andrea. Efectivamente, señor Barrio, como lehendakari respondo en este

Parlamento, y específicamente en esta sesión de control, sobre las subvenciones y actuaciones que comprometen al Gobierno Vasco. Lo propio, lo lógico y razonable, es que usted –si no lo ha hecho ya– y su partido –si no lo han hecho ya– dirijan esta pregunta a las juntas generales o al pleno del ayuntamiento correspondiente. Y si me dirige a mí la pregunta sobre la coordinación, mire, la coordinación a la que usted alude, como son líneas de trabajo que usted formula en su pregunta, no implica responsabilidad compartida en la concesión de subvenciones y ayudas por parte de otras instituciones.

Y quiero recordarle que Etxerat es una asociación legal, y tiene pleno

derecho a solicitar las subvenciones vinculadas a la actividad que desarrolla. De la misma forma, usted tiene pleno derecho a recurrir estas subvenciones si considera que se les ha dado un uso inadecuado. Y si tiene previsto hacerlo, señor Barrio, le recuerdo que ha habido ya dos sentencias favorables a Etxerat por subvenciones concedidass por el Gobierno Vasco y por el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. Estos recursos fueron presentados por la Delegación del Gobierno, e, insisto, no han prosperado. Las subvenciones de Etxerat han contado con el aval expreso de la justicia.

Eskerrik asko LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, lehendakari jauna. Barrio jauna, zurea da hitza. BARRIO BAROJA jaunak: Gracias, lehendakari.

- 22 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Vamos a ver, pero yo le hablo de una campaña falsa; es decir, no hay presos políticos, no hay deportados y exiliados políticos, y hay una campaña que es falsa. Y usted es el coordinador de un objetivo de encuentro social, que es el Plan de Convivencia.

"Opción por la empatía", dice usted. Poca empatía, cuando hay

campañas falsas, que además insultan a las víctimas del terrorismo. "Cultura de la convivencia", dice el plan, y sobre falsedades no se basan las culturas de la convivencia. El plan dice "mesa de trabajo con diputaciones forales y Eudel, que tendrá como objetivo poner en común las políticas relativas a la agenda de la convivencia". ¡Esto no es agenda de la convivencia, y es su responsabilidad coordinar una mesa de trabajo con diputaciones y ayuntamientos!

Gogora. Usted preside Gogora, el Instituto de la Convivencia y de la

Memoria, y están los tres diputados generales y usted, y Eudel. Y esos no son los valores. Insultar a las víctimas, llamando presos políticos a los asesinos, no son los valores de la convivencia y de la memoria.

Objetivos del plan: lograr el desarme, disolución, desaparición de ETA.

Si se permiten falsedades e insultos a las víctimas, no creo que se refuerce ese objetivo del plan.

En varias ocasiones hablan los folletos pagados por las instituciones que

su partido controla de presos políticos, deportados, o exiliados políticos. Es decir, hoy hace diez del asesinato en Capbreton de dos guardias civiles. Asesino, Mikel Karrera Sarobe; cadena perpetua en Francia. ¿Es un preso político? Txapote, asesino de Miguel Ángel Blanco y de Fernando Múgica, entre otras víctimas, ¿es un preso político? Dienteputo, asesino del comando Goierri Kosta y supuesto jefe, huido de la justicia. ¿Es un exiliado político?

Es posible que no le gusten estas preguntas, pero es que hay que valorar

las cosas que hacen nuestras instituciones y que usted coordina. ¿Se puede subvencionar eso, lehendakari? Yo espero… El Gobierno Vasco también da

- 23 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

subvenciones a Etxerat; espero que controle que las campañas que se subvencionan sean legales, estén basadas en criterios de convivencia.

Es decir, señor lehendakari, tengo que decirle claramente, podemos estar

en época de acuerdos, señor lehendakari, pero sepa usted que nunca vamos a estar de acuerdo con políticas públicas que tergiversen la realidad del drama terrorista o que maltraten a las víctimas del terrorismo. Y la campaña de Etxerat es un insulto a las víctimas del terrorismo, y busca blanquear a ETA y a sus miembros. Y eso con dinero público. Y usted es el coordinador de un plan de paz y convivencia que engloba a esas instituciones financiadoras.

Muchas gracias. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Barrio jauna. Lehendakari jauna, zurea da hitza. JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Eskerrik asko,

legebiltzarburu andrea. Señor Barrio, le he indicado el camino que puede seguir usted en la

primera respuesta. Y mire, ni me gustan ni me disgustan, ni me dejan de gustar las

preguntas y las interpelaciones que a mí se me hagan. Las admito. Las admito. En todo caso, insisto en que esta es una sesión de control al Gobierno Vasco, y doy cuenta de la responsabilidad que nos corresponde respetando los ámbitos de decisión del resto de instituciones, señor Barrio.

Sí le puedo decir que el Gobierno Vasco, y yo personalmente, como

lehendakari, no utilizamos la expresión "presos políticos" para referirnos a las presas y los presos de ETA. Sí le puedo decir también que el Gobierno Vasco, y también la Diputación Foral de Araba y el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, en lo que es la coordinación del plan anterior de Paz y Convivencia, y

- 24 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

actualmente de Derechos Humanos y Convivencia, hemos dado sobrada muestra, con palabras y hechos, del respeto que nos merecen las víctimas del terrorismo y de nuestro radical rechazo a la violencia de ETA. Y sí le puedo decir también, señor Barrio, en relación con lo que usted ha dicho antes en su primera intervención sobre falsedades, que, independientemente de la denominación utilizada en un folleto, el Gobierno Vasco no comparte la política penitenciaria que desarrolla el Gobierno español, y, de hecho, el Plan de Convivencia y Derechos Humanos realiza propuestas orientadas a su modificación.

Las instituciones públicas, y una amplia mayoría de este Parlamento,

señor Barrio, y de la sociedad vasca, compartimos la necesidad de poner fin a la política de alejamiento de las personas presas. Alejamiento de las personas presas. Cambiar esta política significaría, como acaba de evidenciar un informe de la Universidad de Deusto, poner fin a un sufrimiento que impacta en las familias de las personas presas a las que representa Etxerat. Y probablemente todo esto se conduciría de otra manera si esto fuera así.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, lehendakari jauna. Gai-zerrendako seigarren puntua: "Interpelazioa, Iker Casanova Alonso

EH Bildu taldeko legebiltzarkideak lehendakariari egina, azken urteetan pairatutako soldaten jaitsieraren aurrean EAEko soldaten igoera orokorrari ekin beharrari buruz".

Casanova jauna, nahi duzunean. CASANOVA ALONSO jaunak: Kaixo, egun on guztioi. Oraintxe jorratuko dugun gaiak berebiziko garrantzia dauka. Soldatei

buruz arituko gara hurrengoan. Eta batzuetan, onartzea gustatzen ez zaigun arren, guztiok garrantzia ematen diogu soldatari, jasotzen dugun soldatari eta

- 25 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

gizartean jasotzen diren soldatei. Eta garrantzia ematen diogu, hain zuzen ere, garrantzitsua delako gai hau.

Soldaten bidez, gizarte honen gehiengo batek lortzen ditu bere sostengu

materialerako behar dituen baliabide ekonomikoak, eta argi dago ez dagoela ongizate orokorrean, ongizate materialaren oinarriak faltatzen badira.

Eta zoritxarrez, gai hau ekartzen dugu gaur Ganbera honetara soldaten

inguruan berriak ez direlako batere onak azken boladan. Soldatak jaisten ari dira, jendea pobretzen ari da. Diru-sarrera nagusia

soldaten bidez daukan jendea, hau da, gizartearen gehiengoa, pobretzen ari da.

Pobretzen ari zen krisi garaietan edo krisia deitzen genuen garai horietan,

eta orain errekuperazioaz mintzatzen ari garen bitartean eta Barne Produktu Gordinaren hazkundearen aurrean gauden bitartean, soldatek jarraitzen dute beheranzko joeran. Uste dugu hori ez dela onargarria eta horren aurrean politika publiko sendoak aktibatu behar direla.

Zenbat jaisten ari dira soldatak? Kasu askotan gertatzen den moduan,

adierazle ezberdinak daude soldaten eboluzioa neurtzeko. Nik aipatuko ditut gaur hiru, nagusitzat jotzen ditudanak.

Lehenengoa, INEk egiten duen "Encuesta anual de costes laborales"

delakoa. Kontuan hartu behar dugu soldaten eboluzioaz bi faktore eduki behar ditugula mahai gainean. Alde batetik, soldataren beraren eboluzioa eta, beste aldetik, prezioen eboluzioa. Eta bi faktoreen arteko harremanaren ondorioz, hitz egingo genuke soldaten erosmen-ahalmenari buruz, benetan garrantzitsua den datua, zeren igoera nominal batek ez du benetako efekturik prezioak gehiago igotzen badira.

Bada, inkesta honen arabera ("Encuesta anual de costes laborales"),

inflazioa 2008tik 2016ra izan da % 13,2koa EAEn. Soldatak tarte honetan

- 26 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

igo dira % 4,7. Beraz, inkesta honen arabera, erosmen-ahalmenaren galera 10 urte hauetan izan da 8,5 puntukoa.

IPT da beste neurgailu bat, “Índice de Precios al Trabajo” delakoa. INEk

ere egiten du eta beste faktore batzuk kontutan hartzen ditu osatzeko adierazle hau. Beste denbora tarte bat aztertzen du, 2008tik 2015era, eta tarte horretan KPI edo IPC izan da % 11,5ekoa eta soldatak, neurgailu horren arabera, 6,7 igo dira. Beraz, hemen erosmen-ahalmenaren galera apur bat txikiagoa da, baina 4,8koa izan da.

Eta beste neurgailu bat prezioen eboluzioa detektatzeko: lan-

hitzarmenetan adostutako soldata igoerak. CRLk ematen ditu datuak serie batean. Bakarrik hiru mugarri aipatuko ditugu.

2008an sinatzen ziren konbenioetan bataz besteko igoera zen % 4,4koa;

orain 2016an sinatzen direnak 1,01ekoak. Hau da, lau aldiz gutxiago sinatzen da konbenioetan. Eta mugarria 2011tik aurrera, 2011an oraindik 3,16koa zela bataz besteko igoera, eta horren ondorioz, lan-erreforma indarrean sartzen da eta sekulako beherakada dator.

Orduan, "Encuesta anual de costes laborales"-ek esaten digu erosmen-

ahalmena 8,5 galdu dugula, IPTk esaten digu 4,8, eta hitzarmenetan sinatzen den igoera duela 10 urte baino lau aldiz txikiagoa dela. Badaude beste inkesta batzuk, Adecco enpresak egindakoa, ELA sindikatuak emandako datuak… Baina denak bat doaz azterketa berberarekin edo ondorio berberarekin: soldatak erosmen-ahalmena galtzen ari dira. Hau da, gehiengoa pobretzen ari da, gauza gutxiago eskuratu ditzake soldaten bidez jasotzen diru-sarrerak.

Eta are okerrago, lehen aipatu den "Encuesta anual de costes laborales"

horretan aipatzen da joera areagotzen ari dela azken urteotan. 2013tik 2016ra bataz besteko soldatak EAEn eduki du beherakada bat termino absolutuetan. Ez da soilik erosmen-ahalmena galdu dela, baizik eta soldatak

- 27 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

berak jaitsi egin dira, 2,43. Eta 2016tik 2017ra 1,7 jaitsi dira zenbakiak termino absolutuetan.

Erosmen-ahalmena kalkulatzeko, gehitu behar diogu horri inflazioa, eta

esan dezakegu azken urteotan, azkeneko urtean hain zuzen ere, 2016an, galdu dugula erosmen-ahalmena 3 puntu baino gehiago. Jendea eta langileak pobretu dira 3 puntutan eta hori lehendakari jaunak ez du aipatulehen egin duen azken bost urteen irakurketa triunfalistan, baina hori da faktore ekonomikorik inportantenetariko bat eta jendearen bizitzan eraginik handienetariko bat daukan faktore ekonomikoa –soldata–, eta atzera goaz.

Eta zergatik goaz atzera? Irakurketa asko egin daitezke, baina nik

ekarriko dut gaur faktore nagusitzat jotzen duguna: soldatak jaisten ari dira, patronala tartaren zati handiagoa poltsikoratzen ari delako. Orain ez gaude krisi tekniko batean, orain Barne Produktu Gordina hazten ari da. Orain, beti erabiltzen den metafora erabilita, ekonomiaren tarta hasten ari da, baina enpresarioek, dirudunek, gehien daukatenek, hazten ari den tarta horretatik gero eta zati handiagoa hartzen dute, eta poltsikoratzen ari dira langileoi dagokigun zatia.

Confebask inpulsatzen ari da eta bultzatzen ari da soldaten jaitsiera hau,

nahi duelako diru gehiago poltsikoratu. Nahi duelako egiten du eta ahal duelako egiten du, horretarako PPren Gobernuak Madrilen inposatu zuelako lan-erreforma bat aukerak ematen zizkiena patronalei negoziazio kolektiboa blokeatzeko. Nahi du, ahal du eta, gainera, Jaurlaritzaren partetik uzten zaio egiten.

Inoiz ez dugu ikusi Gobernu honen partetik patronalari leporatzen zaionik

soldaten inguruan egiten ari dena behar bezalako kontundetziarekin. Hemen deskribatzen ari denaren larritasunaren aurrean, Gobernuaren

partetik patronalen aurrean soilik ikusten dugu epelkeria, aldekotasun inkondizionala ez denean.

- 28 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Sindikatu nagusiekin enfrentamendu irekia daukan gobernu batek ez dauka gaitasunik patronalari exijentziarik minimoa egiteko.

Dena da goraipatzea bere lana, dena da loreak botatzea, dena da

argazkiak elkarrekin ateratzea baina honek daukan larritasuna kontuan hartuta, gure ustez, beste trataera bat merezi du. Merezi du trataera askoz asertiboagoa Gobernuaren partetik, gehiengoaren alde egin behar du, gehiengoa direlako eta arrazoia daukatelako langileek. Langileek behar dute soldataren igoera orokor bat eta horrela aprobatu zuen, gainera, Parlamentu honek. Beraz, Gobernuaren lana da hemen aprobatutakoa, justua delako, zilegia delako, aurrera eramateko politikak egitea.

Gure azterketa ez da manikeoa. Manikeoa dena da aztertzen dugun

errealitatea eta patronal aseezin honen jarrera. Amaituko dugu interpelazio bikoitza egiten. Alde batetik, orain arteko

patronalaren aldeko jarrera alde batera uzteko, langileen alde egiteko, gehiengoaren alde egiteko, justua delako.

Eta beste aldetik, gogoratu nahi dizkizut zuk zeuk hemen egindako hitz

batzuk Politika Orokorreko Plenoan duela aste batzuk. Estatus berriaz mintzatu zinen eta esan zenigun eskuduntza berriak behar direla. Eskuduntzak bost multzotan batu zenituen.

Haietako bat, laugarrena, da lan-harremanen eta gizarte babes edo

segurantzaren sistemaren ahalmen guztiak biltzen dituen multzoa. Ondorioztatzen dut, hau ez bada ariketa literario soil bat edo goiza

pasatzeko entretenimendu bat, baldin bada hori lehendakariaren eta Gobernuaren helburu politikoa, uste dugu beste mota bateko aliantzak eta bidelagunak beharko direla.

Gaur egun indarrean dagoen Estatutua betetzeko prest ez daudela esan

dutenekin, nola handituko dugu eskuduntzen kopurua?

- 29 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Eta gainera, kasu honetan argi gelditzen da jateko gauzez ari garela.

Gauzak hemen kudeatzen ditugunean gehiago eta hobeto jaten dugulako. Hemengo indar harremanak ez lukeelako inoiz bide emango Madrilen egin zen erreforma laborala egiteko.

Azken finean gaur soldatekin eta lan merkatuan pairatzen ari garen

egoera, Madrildik inposaturiko politika baten ondorioa da eta gai honetan eskuduntza falta izatearen ondorioa.

Beraz, eskatzen dizugu, horren alde benetan egin nahi baduzu, bilatzeko

norabide berean doazen bidelagunak eta ez kontrako bidean doazenak orain arte egin duzun moduan.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Casanova jauna. Erantzuteko, Azpiazu jauna, zurea da hitza. OGASUN ETA EKONOMIAKO SAILBURUAK (Azpiazu Uriarte):

Legebiltzarreko presidente andrea, legebiltzarkideok, lehendakari, sailburuok, egun on.

Casanova jauna, nire lehenbiziko agerketan, hain zuzen ere aurtengo

urtarrilaren 27an 2016ko kontu ekonomikoak aurkezteko egin nuen agerketan, argi utzi nuen soldaten igoerari buruzko komenigarritasuna, ordura arte soldatek zeukaten erritmo mantsoa zela eta. Ordutik hona sarritan errepikatu dut ideia berbera. Hau da, soldaten errekuperazioa komeni dela, sare guztien ekonomiaren erritmoak igoera-marjina bat zabaltzen duela presioen edo inflazioaren tasa igo gabe.

- 30 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Esan daiteke, beraz, adostasun handiagoa dagoela edo diferentzia handiak ez daudela, baina nik uste dut diferentzia batzuk badaudela eta horiek azalduko ditut.

Es evidente que durante estos últimos años se ha dado una contención

salarial que ha permitido que los costes laborales se reduzcan o se mantengan sin grandes alteraciones. El Consejo de Relaciones Laborales de Euskadi se ha ocupado recientemente del tema salarial en su último informe trimestral, constatando cómo, efectivamente, en el periodo 2008-2016 el coste laboral anual en Euskadi había aumentado tan solo un 4,7 %, en comparación con el 5,2 % del Estado, y que en ese periodo de ocho años los precios crecieron, efectivamente, como usted señalaba, un 9 %, lo que suponía una pérdida de poder adquisitivo de algo más de cuatro puntos.

Si nos fijamos en la negociación colectiva, durante la primera parte de la

crisis los incrementos de los convenios vigentes fueron superiores al 2 % anual, en tanto que a partir del año 2013 el incremento fue inferior al 1 %.

La llamada deflación salarial ha sido, sin duda, una de las claves del

modelo de ajuste a la crisis que ha seguido la economía vasca, al igual que la economía española, con la que comparte el marco regulatorio. En la actualidad, sin embargo, la economía vasca presenta un crecimiento sólido, con creación de empleo y, a la vez, con un incremento de la productividad mayor que el de la economía española, que nos da margen para subir los salarios de una manera no inflacionaria.

Gaur egun, halaber, euskal ekonomiaren hazkunde trinko bat ezagutzen

du, lanpostuak sortuz eta produktibitatea gehituz, Estatuko ekonomiaren gainetik gainera. Horrek, neurri bat zabaltzen du soldatak igotzeko presioak igo barik.

La recuperación de nuestra economía es una realidad, y cada vez está

más cercano el momento en el que el Banco Central Europeo sacará los tipos de interés de la zona cero actual. Los analistas estiman que el banco central

- 31 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

subirá los tipos a finales de este año o a principios del próximo. No se esperan nuevos movimientos a corto plazo, salvo que la economía dé un acelerón, y se abrirá la puerta a un nuevo ciclo en el que es necesario que las familias tengan poder adquisitivo para no verse atrapadas por la subida de los precios que puede venir después.

Por lo tanto, ante un escenario de normalización de la política

monetaria, el consumo va a precisar de una subida salarial, una subida de salarios que vacunaría a la economía vasca contra la ralentización del consumo. Porque sin el empuje del poder adquisitivo de los trabajadores el producto interior bruto perdería fuelle, y el círculo de la economía volvería a su punto anterior.

Mis llamamientos a una recuperación se han basado indudablemente en

razones de equidad, teniendo en cuenta que la distribución de la renta ha empeorado con la crisis, sobre todo en prejuicio de los tramos más bajos. Pero también razones económicas, por la sostenibilidad del modelo de crecimiento una vez que los vientos de cola de la política monetaria, los precios de la energía y el tipo de cambio dejen de jugar a favor, y también por la preocupación de que la expansión del empleo fuera reduciéndose.

Como he dicho anteriormente, otras voces más autorizadas que la mía

se han sumado a esta idea, desde el consejero delegado del Banco Sabadell hasta el propio presidente del Banco Central Europeo, Mario Draghi, que ha pedido a los agentes sociales que den prioridad a las subidas salariales, porque Europa –ha dicho– necesita incrementos de sueldos.

Aurretik esan dudan moduan, nirea baino garrantzitsuagoak diren ahots

batzuk sortu dira, Sabadell Bankuko kontseilari delegatua edo Mario Draghi bera esate baterako, eragile sozialei eskatuz emateko lehentasuna soldaten igoerari, Europak igoera hauek behar dituelako.

En efecto, ante la constatación de que la inflación no termina de

recuperarse a pesar de la política monetaria desarrollada hasta el momento,

- 32 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

la última bala serían las políticas de rentas. Unas subidas salariales nada fáciles de imponer, porque dependen de la evolución de la productividad, y cuya aceptación corresponde a los agentes sociales. En mi opinión, les reitero, existe margen para llevar a cabo una subida salarial sin menoscabo de la posición competitiva de la economía vasca, es decir, sin aumento de los costes laborales unitarios, porque la productividad está creciendo razonablemente.

Tal y como afirmamos en la presentación del último informe anual, los

costes laborales por hora en Euskadi han crecido un 10 % desde el año 2008, menos que en el entorno europeo. Se ha recuperado (y eso es positivo), se ha recuperado la competitividad relativa.

Además, teniendo en cuenta la evolución de la productividad, los costes

laborales unitarios totales son similares a los de la Unión Europea a Quince y los países avanzados para el conjunto de la economía. Y en el caso de la industria, por ejemplo, la mejoría relativa ha sido muy clara, porque se han reducido un 15 % respecto a 2008, cuando en Europa han crecido un 5 %. En fin, no quiero abrumar con cifras, pero me ha parecido importante ilustrar cuál es nuestra verdadera situación.

Entiendo que en estos momentos es posible y conveniente una mejora

salarial sin caer en los errores de la primera etapa de la unión monetaria, en la que perdimos competitividad a raudales por tener incrementos de precios y salarios muy superiores al 2 %, sin que por ello mejorara la situación del trabajo asalariado.

En la Encuesta de pobreza y desigualdades sociales de 2016 ya se

advertía una mejora clara en las rentas más bajas, y eso es muy positivo, pero las recientes estadísticas coyunturales siguen advirtiendo de que a los salarios les está costando despegar; de ahí que mi advertencia siga teniendo vigencia a día de hoy. Y en el trasfondo de esa demanda está el convencimiento de que los asalariados y asalariadas han colaborado en la recuperación de nuestra economía, asumiendo el esfuerzo y sacrificio del recorte de sus

- 33 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

nóminas. En un momento en que la situación mejora y las empresas ganan mercado, hay un pequeño margen para que los sueldos crezcan y evitar que la economía vasca dé un paso atrás.

Subir los salarios, además de contribuir a mejorar los ingresos de las

arcas públicas, favorece al consumo y la actividad. El aumento del empleo y de los salarios son los factores determinantes del consumo, de la demanda y del crecimiento económico. Ahora bien, en todo caso, la regulación de los salarios depende fundamentalmente de la negociación colectiva, que desde hace años sufre una situación de parálisis que penaliza que las subidas tengan ese largo alcance.

Es evidente que la crisis y las reformas legales de estos últimos años han

provocado un cambio sustancial en el modelo de relaciones laborales, pero, en definitiva, la negociación colectiva es un asunto que implica a los agentes sociales, a las organizaciones sindicales y a las organizaciones empresariales. Son dichos agentes los responsables de que la negociación colectiva se lleve a cabo y tenga sus frutos, y es en el marco de la negociación colectiva donde se tienen que decidir las subidas salariales, tal y como se pronunció el Parlamento Vasco el pasado 25 de mayo.

Dicho de otra manera, la subida de salarios en el marco de la

negociación colectiva se sustenta en la autonomía de las partes. Los gobiernos, como es el caso del Gobierno Vasco, solo podrán coadyuvar a impulsar dicha negociación y a que las partes se pongan de acuerdo. Por lo tanto, desde el Gobierno solo nos compete facilitar lugares de encuentro y diálogo permanente, insistir, y favorecer en que se abran las vías de concertación para lograr dicho objetivo. Y para el desbloque de la negociación colectiva, tal y como así también se pronunció el Parlamento Vasco, un punto de partida primordial es el acuerdo interprofesional sobre la estructura de la negociación colectiva, de 17 de enero de 2017.

Al igual que en el Pleno de esta Cámara, yo creo que dicho acuerdo

puede ser útil, pero para que sea útil se tiene que llenar de contenido

- 34 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

mediante el cierre de los oportunos acuerdos entre sus protagonistas, es decir, entre las organizaciones sindicales y empresariales.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Azpiazu jauna. Casanova jauna, zurea da hitza. CASANOVA ALONSO jaunak: Señor lehendakari, me sorprende y me

apena que no haya respondido usted de forma directa a esta interpelación que a usted se le dirigía. Todo el mundo (cuando hablo de "todo el mundo", todo el mundo a nivel internacional) está hablando de la problemática de los salarios, y yo creo que la ciudadanía de esta comunidad que usted preside se merecía conocer su opinión, más cuando es directamente interpelado. Porque es un tema que incide directamente en la calidad de vida de muchísimas personas, de prácticamente la totalidad de las personas de este país, y es un tema que está mal. Y es una pena que usted no haya venido aquí a dar su posición como lehendakari, presidente de este Gobierno y máximo líder político de esta comunidad, sobre una problemática central que está yendo mal.

Me gustaría que no se hubiera escondido, pero es que usted les tiene

alergia a los problemas difíciles. Por eso entre los retos estratégicos de su Gobierno no aparece ninguna mención a los salarios, ni a la recuperación de poder adquisitivo de los trabajadores y trabajadoras de este país. Por eso en su acuerdo de gobierno con el Partido Socialista la palabra "precariedad" y las problemáticas relacionadas con el mercado del trabajo prácticamente ni se mencionan.

Y, además de apenarme y sorprenderme que usted no esté aquí, no sé

cómo decir, me estremece que haya sido el señor Azpiazu el que haya venido aquí a decir que está a favor de una subida de salarios, porque, como tenga

- 35 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

usted tanta éxito como ha tenido con la reforma laboral, quizás Confebask venga a imponernos ahora una regresión generalizada de salarios.

En todo caso, no sé por qué, si usted no ha estimado oportuno

responder –para mí, de forma absolutamente equivocada–, no han sido las consejeras de Trabajo o de Empleo, que tienen más relación con la materia, que está directamente relacionada también con las relaciones laborales –valga la redundancia–, por qué no han sido ellas y por qué ha sido el consejero Azpiazu, que parece tener muy buena voluntad pero muy poca capacidad de incidencia en las políticas económicas de este país.

Los salarios no están paralizados porque no haya negociación colectiva.

La patronal ha paralizado la negociación colectiva para que no suban los salarios, que es algo distinto. Y el orden de los factores sí altera el producto, porque determina dónde están las responsabilidades.

Antes se jactaba, en su balance de la legislatura, de que el 75 % de

trabajadores y trabajadoras tienen un trabajo a jornada completa. ¡Hombre, hombre, pues es que…! No, a jornada completa no. ¿Entonces qué ha dicho? "Indefinido", eso es. "Trabajo indefinido". Es decir, el 25 % está en la parcialidad. Y yo tengo otros datos: el 32 % está en la parcialidad, según el Consejo de Relaciones Laborales. Únicamente el 65 % tiene un trabajo fijo. Y en cuanto a jornada completa y parcial, el 75 % tiene jornada completa y el 25 parcial. Es decir, el 25 % de trabajadores y trabajadoras jornada parcial, y una tercera parte contrato temporal. El 93 % de los contratos que se firman son contratos temporales.

Solo están en vigor el 37,5 % de los convenios que en la actualidad

afectan a los trabajadores y trabajadoras vascas. La subida salarial de los nuevos convenios es, de media, de un 1,62 %. Es decir, ni a través de la negociación colectiva…, porque a veces se dice que es que hay ciertos sindicatos que no quieren negociar y otros sí, que con ellos sí se firman convenios. La media de los convenios es del 1,62. La media de los convenios a día de hoy, creciendo al 3 % y con el PIB de 2008 recuperado, significa

- 36 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

que un mileurista se embolsaría 16 euros mensuales más al mes. La media de los convenios a día de hoy, de los que se firman, significa que se sigue perdiendo poder adquisitivo.

Y esa es la realidad, y yo creo que es una realidad que merece la pena

que el lehendakari valore y que el Gobierno valore. Porque además es una realidad que se está cebando en las mujeres, que cobran bastante menos que los hombres, que existe un importantísima brecha salarial, y también en los más pobres. Porque la bajada de poder adquisitivo no está siendo uniforme, y si analizamos la estructura de los salarios por deciles (es decir, clasificando desde el 10 % que menos cobra al siguiente, y así sucesivamente) vemos que la bajada y la pérdida de poder adquisitivo está concentrada precisamente en los cinco deciles, es decir, en la mitad que menos cobra. Es decir, están teniendo todavía mayores dificultades las personas que previamente ya cobraban menos. Y, por tanto, entendemos que esto urge a una política activa.

Yo no sé, me gustaría que el presidente del partido que sustenta a este

Gobierno, el principal partido que sustenta a este Gobierno, con la misma beligerancia con que se enfrenta a ciertos sindicatos, dijera ciertas cosas a la patronal. Que dijera que ya es hora de subir los salarios, que exigiera subir los salarios; que a esos empresarios que piden reconocimiento social, porque saben que todavía les falta reconocimiento social, se les exigiera que actuaran de forma responsable y compartieran los beneficios que ya existen y el crecimiento que ya existe con la mayoría trabajadora, que también contribuye a hacerlo posible, y además de forma determinante.

Me gustaría otro empresariado, y me gustaría un gobierno más asertivo

en defensa de los intereses de la mayoría. Pero es una pena que no lo tenemos.

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Casanova jauna. Azpiazu jauna, zurea da hitza.

- 37 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

OGASUN ETA EKONOMIAKO SAILBURUAK (Azpiazu Uriarte): Señor

Casanova, no sé si debo darme por vetado para responderle a usted, ¿no? Es verdad que, efectivamente, el Gobierno Vasco o sus miembros

podemos formular recomendaciones; esto es una economía de mercado, nos guste o no, y también es una democracia parlamentaria, con lo cual yo creo que esto de imponer a los demás cuando no les corresponde es un tanto complicado. Pero al menos sí le puedo decir que tanto unos como otros hemos sido coherentes con nuestras proclamas, y en tal sentido el Gobierno Vasco ha establecido una clara prioridad en la recuperación salarial de los trabajadores del sector público, siempre, siempre dentro de las limitaciones presupuestarias y en el marco normativo básico.

Por ello, cuando hemos podido (cuando hemos podido, cuando nuestras

disponibilidades presupuestarias nos lo han permitido y la normativa básica lo ha permitido), hemos procedido a incrementar los salarios un 1 % en los años 2016 y 2017, y para 2018 hemos presupuestado un 1,5 %, que parece que a ustedes tampoco les gusta, por el apoyo a este proyecto de presupuestos.

Sabemos que siguen y seguirán existiendo limitaciones, pero no puede

negarse nuestra vocación ni nuestro compromiso en este ámbito, incluso de forma unilateral, ante la imposibilidad de alcanzar acuerdos con las organizaciones sindicales. Creo que esas decisiones no se pueden menospreciar, y menos a la vista de lo que ocurre con la evolución de los incrementos en los convenios vigentes.

Somos conscientes de los problemas por los que atraviesa la

negociación colectiva, y que ello no ayuda precisamente a conseguir el objetivo, pero, desde la responsabilidad que me compete por la marcha de la economía, tengo que reiterar mi discurso de que la continuidad de nuestro crecimiento saldría altamente favorecida si hay un crecimiento más equilibrado de las diferentes rentas. Ya pedí una subida de los salarios al

- 38 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

comienzo del año, y los datos económicos han confirmado, yo creo, la solidez de aquella recomendación.

Está claro que una subida salarial no tiene por qué ser universal, porque

hay empresas en dificultades, pero sí debe darse en los casos en que sea posible. ¿Significa eso que todas y cada una de las empresas deben seguir la misma pauta? No, evidentemente no. Tampoco quisiera entrar a cuantificar el porcentaje de subida, como no lo he hecho en otras ocasiones, pero sí quiero dejar claro que los trabajadores deben ser también responsables y tener claro cuánto les puede dar su empresa. Pedir subidas salariales que van a llevar al cierre, por ejemplo, sería una auténtica irresponsabilidad.

Para terminar, quisiera decir que estoy convencido de que la dinámica

demográfica va a transformar en pocos años el mercado laboral, y de que la fuerza de trabajo va a ser una restricción al crecimiento y que ello finalmente impactará en los salarios. Pero hoy por hoy el problema sigue siendo el estancamiento y el hecho de que ya se estén produciendo grandes desigualdades.

El Gobierno y sus miembros, en el ejercicio de sus respectivas

responsabilidades, están lanzando señales al sector privado. En esta misma dinámica debe encuadrarse la resolución aprobada, como decía antes, por el Parlamento Vasco el 25 de mayo; una resolución que iba dirigida a las dos partes concernidas en la negociación colectiva, y les insta a las dos, a la patronal y a las organizaciones sindicales. Es posible que desde los intereses de las partes se critiquen por parecer demasiado liberales o demasiado timoratas, pero eso no significa que no sean ajustadas. Es más, estoy firmemente convencido de que lo son, y espero haber aportado evidencia suficiente con mi intervención.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Azpiazu jauna.

- 39 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Gai-zerrendako zazpigarren puntua: "Galdera, Eukene Arana Varas Elkarrekin Podemos taldeko legebiltzarkideak lehendakariari egina, 2017ko Joxe Mari Korta sariei buruz".

Arana andrea, zurea da hitza. ARANA VARAS andreak: Egun on guztioi. Lehendakari jauna, el pasado 21 de noviembre el Gobierno Vasco

entregó los premios Joxe Mari Korta 2017 a cuatro empresarios vascos. Esos premios son concedidos por el Gobierno Vasco a partir de la valoración de un jurado, que en este 2017 ha estado integrado por la consejera Tapia como presidenta, y representantes del Gobierno Vasco y de las asociaciones empresariales Confebask, Adegi, Cebek y SEA y de la fundación Bidetik. Nos habría gustado que en este reconocimiento se hubiera visto la paridad que todas defendemos en los discursos para los distintos ámbitos de la sociedad, y más si cabe en aquellos espacios que todavía están altamente masculinizados, como es el ámbito empresarial.

Es por ello por lo que, cuando vimos la foto y el listado de personas

reconocidas en este premio que entrega el propio Gobierno Vasco, decidimos preguntarles qué valoración hace el Gobierno Vasco del hecho de que no se haya reconocido a ninguna empresaria vasca.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Arana andrea. Lehendakari jauna, erantzuteko, zurea da hitza. JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Eskerrik asko,

legebiltzarburu andrea.

- 40 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Señora Arana, quiero comenzar por reconocer que comparto también su sensación. Asimismo, como usted dice también en la introducción de la pregunta formulada por escrito, tampoco yo pongo en duda la valía de los empresarios premiados.

Sabe usted que las candidaturas a estos premios Korta solo pueden ser

presentadas por las asociaciones empresariales, corporaciones mercantiles o colegios profesionales, la propia fundación Bidetik, a la que usted ha hecho mención, o aquellas empresas con sede en Euskadi. El jurado, en el que sí participa el Gobierno Vasco, solo tiene capacidad de decisión sobre las propuestas que han sido presentadas. Y ni el jurado ni el Gobierno, por lo tanto, pueden presentar candidatos o candidatas a estos premios.

El año pasado dos de las cuatro personas premiadas fueron mujeres. El

año pasado. Este año, sin embargo, el jurado se ha encontrado con que no se había presentado ninguna candidatura femenina a los premios.

El objetivo de estos premios es reconocer toda una trayectoria vital a

empresarios o empresarias. Según las bases –cito textualmente–, "una vida dedicada a la empresa". Estamos hablando, por lo tanto, en la mayoría de los casos de proyectos empresariales que surgieron a mediados del siglo pasado, una época en la que habremos de reconocer que la inmensa mayoría de estas iniciativas fueron impulsadas por hombres.

Pero quiero reconocer y quiero remarcar una circunstancia muy

significativa: es cierto que la mayoría de personas premiadas son hombres, pero también en la entrega de premios se ha constatado que en muchos casos quienes dan continuidad a estos proyectos, aunque los premiados hayan sido hombres, quienes dan continuidad a estos proyectos hoy en día son mujeres. Estoy convencido, por lo tanto, de que el número de mujeres empresarias nominadas y premiadas será creciente con el paso de tiempo.

Eskerrik asko.

- 41 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, lehendakari jauna. Arana anderea, zurea da hitza. ARANA VARAS andreak: Eskerrik asko. Decía usted que quienes están detrás son mujeres. A las que queremos

ver delante es a las mujeres, y no a los hombres. En Euskadi, señor lehendakari, también existen desigualdades muy

significativas entre las mujeres y los hombres en el ámbito empresarial. La Asociación de Empresarias y Directivas de Bizkaia (AED), ante la escasez de datos específicos, ha impulsado la creación de un observatorio conocido como Observatorio Mujer Empresa, cuyo objetivo es obtener información clara y contrastada y fiable de la situación real de las mujeres en el mundo de la empresa. Hace apenas un año decían que Euskadi está a la cola del Estado español en provisionar puestos de mujeres directivas en sus consejos. Según la Ley de Igualdad, las grandes empresas deberían tener un 40 % de representación femenina en sus consejos de administración. ¡Euskadi no lo está cumpliendo!

La Asociación de Mujeres Empresarias de Álava (AMPEA) hace unos días,

en su cuarto congreso, mostró la preocupación por la brecha salarial, la violencia machista, la paridad, el techo de cristal, los medios, o los falsos mitos en la contratación de mujeres. Según AMPEA, la cultura empresarial está basada en estereotipo masculino, y frena la promoción de las mujeres en las empresas.

También desde la Asociación de Profesionales y Empresarias de

Gipuzkoa (Aspegi) están preocupadas por la visibilidad de las mujeres empresarias, y por ello están trabajando por el reconocimiento profesional –este sería un buen hecho, que se les reconozca profesionalmente– y la representatividad, y que las mujeres estén más representadas. Las integrantes de Aspegi piden también que no se ejerza el paternalismo con ellas, lo que

- 42 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

muchas veces lleva a que no se les ofrezca un ascenso, porque se da por hecho que las cargas familiares les van a impedir aceptarlo.

Señor Urkullu, a estas alturas no hace falta que entre en profundizar en

la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, ya que todas la conocemos. Nuestra Ley de Igualdad establece una serie de competencias y funciones para promover y fortalecer la posición social, económica y política de las mujeres, en las que la Administración de la Comunidad Autónoma tiene un rol fundamental. Nos gustaría que nos informara sobre la integración del tribunal que ha fallado los reconocimientos, y si este cumple con el artículo 20 de la Ley de Igualdad. También, además de la integración del propio tribunal, nos gustaría saber qué medidas concretas se están tomando para terminar con esta invisibilidad manifiesta de las mujeres empresarias.

Hace años que se entregan, y hace años que no hay reconocimiento

para las mujeres empresarias. De los últimos nueve años, en 2009, seis hombres premiados; en 2010, seis hombres; en 2011, cuatro hombres; en 2012, cinco hombres; en 2013, cuatro hombres; en 2014, cuatro hombres; en 2015, cuatro hombres; en 2016, aquí debieron de contactar con el cuarto poder a ver si encontraban mujeres en algún sitio, y realmente reconocieron a dos mujeres y dos hombres; en 2017 volvemos a las cifras de antes, cuatro hombres.

Señor Urkullu, ya es hora de que el Gobierno Vasco haga una reflexión y

revisión de todo esto y que tome ejemplo, y que no participe en aquellos premios donde las mujeres no son visibilizadas y donde no son premiadas. Tómense en serio las políticas de igualdad, y pónganse a la tarea, porque creemos que esto es importante.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Arana andrea.

- 43 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Lehendakari jauna, zurea da hitza. JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Señora Arana,

le pediría por favor que no banalice determinadas cuestiones ni tampoco las intervenciones del lehendakari, diciendo o poniendo en mi boca lo que no he dicho.

Señora Arana, permítame dirigirme a usted con el debido respeto para

decirle que lo que he dicho es que es cierto que la mayoría de personas premiadas son hombres, pero en la entrega de premios se ha constatado que en muchos casos quienes dan continuidad a estos proyectos hoy en día son mujeres, y que estoy convencido, por lo tanto, de que el número de mujeres empresarias nominadas y premiadas será creciente.

En todo caso, reitero que comparto su preocupación, señora Arana. Y no

me cabe duda de que la comparte también la fundación organizadora, y también las asociaciones que toman parte y el conjunto de las empresas vascas.

A mí también me gustaría que las asociaciones patronales, las

organizaciones patronales, como también la fundación, fueran, como son ellas las únicas que pueden presentar candidatos o candidatas, quienes presentaran también candidatas en los años sucesivos. En todo caso, el Gobierno Vasco está firmemente comprometido con la igualdad, y es necesario reconocer el papel de las mujeres empresarias vascas. Y eso lo hacemos como Gobierno, en la medida en que nos corresponde, con las propias asociaciones de mujeres empresarias.

Es preciso incrementar, sí, su visibilidad –y lo comparto– también en el

ámbito empresarial, y no me cabe duda de que hay muchas mujeres en Euskadi que merecen ese galardón por su trayectoria profesional y por su trayectoria empresarial. Son merecedoras de estos premios Korta, y estoy convencido de que los recibirán el futuro.

- 44 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, lehendakari jauna. Gai-zerrendako zortzigarren puntua: "Galdera, Miren Larrion Ruiz de

Gauna EH Bildu taldeko legebiltzarkideak lehendakariari egina, ikerketa zientifiko eta garapen teknologikoko jarduerei buruz".

Larrion anderea, zurea da hitza. LARRION RUIZ DE GAUNA andreak: Egun on, eta eskerrik asko. Eustatek argitaratu du ikerketan eta garapenean egindako inbertsioa.

Grafikoan ikusten den bezala, 2012az geroztik etengabea da jaitsiera, Europako datuetatik gainera urruntzen eta gainera Europako estrategiak markatzen duen % 3tik ere bai, gero eta urrunago.

Zein da lehendakariaren iritzia? LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Larrion anderea. Erantzuteko, lehendakari jauna, zurea da hitza. JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Eskerrik asko,

legebiltzarburu anderea. Larrion anderea, begira, ni ere zure iritzi berekoa naiz. Ikerketa eta

garapena gaian inbertsioa zutabe estrategikoa da. Eta ardura hori lehenengo egunetik dugu, hau da, 2013. urtetik hona. Esan beharra dut abiapuntua zein izan zen edo nondik izan zen eratorria. Aitortu beharko dugu 2013.ean guk ez genuela izan gure aurrekonturik, baizik eta 2012.etik luzatutakoa eta, are gehiago, 1.100 milioi gutxiagorekin 2013. urtean.

- 45 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Urte hartan 1.100 milioi gutxiago izan genituelarik eta krisi bete-betean geundela, Eusko Jaurlaritzak lehentasunak finkatu zituen eta hezkuntzaren, osasunaren eta gizarte-babesaren arloko zerbitzuak bermatzea finkatu zuen lehentasun bezala, eta bermatu egin genituen.

Horrekin batera, datuek argi eta garbi erakusten duten bezala, handitu

egin dugu geroztik ikerketa eta garapenerako inbertsioa eta hauek dira datuak: 2014. urtean 370 milioi euro, 2015. urtean 376 milioi, 2016an 386, 411 aurten eta datorren urtean 433 izango dira.

Beraz, hemendik aurrera eta urtero gutxienez % 5 igoko dugula esan

dugu eta hitza eman dugu, % 5ean aurrekontua. Gure konpromisoa inbertsio hori areagotzen jarraitzea da.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, lehendakari jauna. Larrion anderea, zurea da hitza. LARRION RUIZ DE GAUNA andreak: Bueno, es un hecho sabido que

los gastos de inversión en I+D reflejan la estructura industrial de las economías: reflejan el peso industrial, reflejan también el peso de los sectores intensivos en conocimiento, así como las capacidades de investigación. En cualquier caso, aquí en lo que hablábamos hacíamos referencia al compromiso del 3 % global, donde evidentemente el Gobierno Vasco por lo menos últimamente está aumentando la inversión, pero estamos haciendo referencia a cuál es el planteamiento sobre el global. Tenemos que alcanzar un 3 % para 2020. La pregunta es: ¿lo haremos?

Porque también cuando comparamos valores, o hasta cuando se

comparan también con el resto del Estado, al que yo le deseo también que le vaya muy bien, también tenemos que comparar cuál es el peso específico de los datos del producto interior bruto, de la parte industrial del producto

- 46 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

interior bruto. Porque, mientras que en el País Vasco es el 24,4, en el conjunto del Estado español tiene un peso del 15,5 %. Por eso las comparaciones se tienen que hacer entre iguales.

En Europa tampoco tienen el peso del producto interior bruto industrial

que tenemos aquí, y, sin embargo, los datos alcanzados son del 2,03 %. No se pone el mismo objetivo Eslovaquia, que tiene un objetivo de 1,2, o Alemania, que tiene un objetivo de un 3 %, en función precisamente de cuál es el peso de la industria.

Los datos de Euskadi, del 1,82 % del producto interior bruto, se van

alejando no ya solo de la media europea, porque también se alejan de los de la zona euro, que son mayores, del 2,12, y desde luego de Alemania. Y no solo es que hemos perdido porcentaje de inversión respecto al producto interior bruto; es que también estamos perdiendo inversión en términos globales, y personal investigador.

Y además tenemos que compararnos, creemos nosotros, siempre con los

mejores. Alemania está muy cerca del objetivo del 3 %, y sabe que lo hizo además fundamentalmente en dos etapas: a finales de los noventa, y la del 2000. Los objetivos ¿cómo se consiguieron también? Con un gran esfuerzo en inversión pública, cierto, y desde luego bastante superior al que se hacía en la OCDE. Ahí creemos que tenemos una cierta comparación. Pero, desde luego, la cuestión es global.

Con un peso industrial del 24,4 ¿qué vamos a hacer? Porque también

los datos que tenemos –los que tenemos en el informe de Orkestra, por ejemplo– nos dicen que más de la mitad de las empresas que realizan actividades de I+D lo hacen solo de forma ocasional, y que el número de empresas que realizan actividades de I+D ha disminuido.

El informe del Eustat del panorama de la empresa vasca 2016 también

nos dijo que los sectores catalogados por la OCDE como nivel tecnológico medio-bajo y bajo, o incluso que no tienen valor añadido, llegan al 70 %,

- 47 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

mientras que solo tenemos el 25,5 % en medio-alto y únicamente el 4,4 en actividades industriales de alto valor. Esta es nuestra estructura industrial. Y lo que preguntamos es qué plantea este Gobierno para alcanzar el 3 %.

¡Les compete el planteamiento! Evidentemente, lograrlo no está

únicamente en sus manos. El sector industrial, el sector público y la enseñanza superior son los que tienen que aportar para ello.

Y además también preveo –porque es habitual– que me va a dar una

panoplia de nombres de programas, y es cierto que han aumentado los recursos (5.225 millones hasta 2020), pero la estrategia es básicamente la misma desde los ochenta. Los nombres cambian, pero las iniciativas poco.

Las limitaciones de una política industrial continuista nos van a llevar a

seguir en estos valores de I+D+i, y nosotros desde luego creemos…, y le invitamos a realizar una política industrial que creemos que es fundamental replantearnos, si queremos alcanzar el valor del 3 %.

La política industrial que se diseñó para los ochenta se creó para aquella

crisis. Creemos que tenemos que diseñar una política industrial acorde ahora a las necesidades en I+D+i, una política industrial con diagnóstico sectorial y con estos aspectos. Por eso la pregunta es qué va a hacer este Gobierno.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Larrion andrea. Lehendakari jauna, zurea da hitza. JAURLARITZAKO LEHENDAKARIAK (Urkullu Renteria): Eskerrik asko,

legebiltzarburu andrea. Pues sí, señora Larrion, podría ser predecible o previsible la respuesta

con la enumeración de la panoplia de planes, pero no lo voy a hacer. De la

- 48 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

misma manera que digo que no es predecible ni previsible la pregunta cuando se formula de una manera y se sale luego al atril a decir otra cosa.

En todo caso, creo que no hay discrepancia, y mi opinión coincide con

la suya: la inversión en investigación y desarrollo es un pilar estratégico del presente y del futuro de Euskadi. Y en los datos relativos, a los que usted también ha hecho una mención de pasada, pero relativos, que usted utiliza hay tres componentes de inversión: Gobierno Vasco… Cuando hablamos de "nosotros" da la impresión de que es al Gobierno Vasco a quien nos referimos, y cuando hablamos de "nosotros" creo que en esta cuestión hay que referirse a Gobierno Vasco, Administración del Estado y empresas.

El Gobierno Vasco sí ha incrementado la inversión cada año desde el

primer presupuesto aprobado en el año 2014, y reitero los datos: 370 millones, 376, 386, 411, y 433 millones el año que viene. Y hemos comprometido incrementar esta cifra un 5 % cada año hasta el año 2020, y el Gobierno Vasco va a cumplir.

La segunda componente es la de la Administración General del Estado, y

es necesario que recupere los niveles de inversión en Euskadi. No olvidemos que los proyectos, o parte de los proyectos de investigación vascos, se financian a través de programas competitivos estatales.

Y la tercera componente a la que usted también ha hecho referencia es

la empresa, la propia empresa. Y en estos años las empresas han tenido que priorizar inversiones y gastos más a corto plazo, en momentos en que afrontaban el riesgo de su propia supervivencia. Y esto hay que tenerlo en cuenta. Aún no se han recuperado todos los puestos de trabajo destruidos por la crisis, y tampoco los niveles de inversión empresarial en investigación y desarrollo. Es necesario, por lo tanto, que la financiación privada empresarial, que representa el 60 % del total, vuelva a situar la investigación y desarrollo como un objetivo prioritario.

- 49 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Trabajamos juntos para lograrlo en el marco del Plan Vasco de Ciencia, Tecnología e Innovación. Hoy Euskadi sigue siendo, no obstante, la comunidad del Estado que más invierte en I+D. ¿No es suficiente, hay que mejorarlo? El PCTI está ahí.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, lehendakari jauna. Gai-zerrendako bederatzigarren puntua: "Galdera, Nerea Llanos Gómez

Euskal Talde Popularreko legebiltzarkideak lehendakariari egina, EITBk Altsasuko erasotzaileen aurkako epaiketan duen posizionamenduari buruz".

Llanos andrea, zurea da hitza. LLANOS GÓMEZ andreak: Gracias, señora presidente. Egun on guztioi. Como decimos en la justificación de la pregunta, la semana pasada,

según se conoció la fecha del juicio contra los acusados por agredir a dos guardias civiles y sus parejas por el simple hecho de serlo, hecho que ocurrió el 15 de octubre de 2016, el programa de ETB1 "Egun on Euskadi" cedió casi media hora para dar voz a la abogada de varios de los agresores, al padre de uno de ellos y a varios contertulios, todos ellos a favor de dichos agresores. ETB dio a su programa un contenido de parte, a favor de los responsables de una agresión que tiene unas connotaciones muy concretas, una agresión que hay que encuadrarla en el alde hemendik.

¿Y por qué le dirijo a usted la pregunta, señor lehendakari? En primer

lugar, porque si le pregunto al consejero de Cultura probablemente me diga que el Gobierno Vasco no tiene nada que decir, y en segundo lugar porque usted se ha comprometido, ha comprometido a su Gobierno con la deslegitimación de la violencia, con la defensa de los valores democráticos, con la defensa de la convivencia. Y en esa defensa, señor lehendakari, consideramos que debería utilizar usted, y su Gobierno, todos los medios a su

- 50 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

alcance. Y ETB, a través del contrato-programa firmado con ella, puede ser uno de esos medios.

Y hay algo que nos preocupa, porque en muchos casos hemos

denunciado en esta misma tribuna que ETB en este momento es una correa de transmisión, un portavoz del Gobierno Vasco. Por eso nos preocupa especialmente que ETB esté tomando este tipo de posiciones, posiciones que además no son coyunturales, que son estructurales. Y nos preocupa porque ¿son estas las posiciones de su Gobierno?, ¿son estas sus posiciones, señor lehendakari? ¿Cómo valora que desde ETB se hayan fortalecido, se hayan reforzado las posiciones de los agresores de Alsasua? ¿Cómo valora usted esas agresiones?

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Llanos andrea. Erantzuteko, Zupiria jauna, zurea da hitza. KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKAKO SAILBURUAK (Zupiria

Gorostidi): Presidente andrea, legebiltzarkideok, egun on guztioi. Lo siento, señora Llanos, pero se va a tener que conformar conmigo.

Creo, señora Llanos, que no es al lehendakari a quien debe hacer usted

esta pregunta. Por decisión de este Parlamento, nuestro grupo público de radio y televisión tiene sus órganos de seguimiento y control, y el Gobierno no es uno de ellos. Le invitamos a que plantee su pregunta en el Consejo de Administración de EITB, del que es usted miembro, o en la Comisión Parlamentaria de EITB, de la que también es usted miembro.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Zupiria jauna. Llanos andrea, zurea da hitza.

- 51 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

LLANOS GÓMEZ andreak: Gracias de nuevo. No me esperaba otra respuesta, pero la verdad es que es inaudito. En

primer lugar, en el consejo de administración sus decisiones o sus deliberaciones se remarca mucho que sean discretas y que no se den a la opinión pública, y creo que esta cuestión es algo que debe conocer la opinión pública. Pero además, le diré, el Gobierno Vasco aporta el 90 % del presupuesto de EITB, y lo aporta porque tiene un contrato-programa con EITB en el que se compromete, entre otras cosas –y cito literalmente–, a "dar cobertura a los ejes informativos a favor de la concienciación colectiva comprometida con la no violencia, frente a la injusticia del terrorismo de ETA y de cualquier otra forma de violencia parecida".

¿Cree de verdad que con contenidos como esos este compromiso se

cumple? ¿De verdad no tiene nada que decir del contenido del programa, de que se haga un programa de parte, a favor de los responsables de una agresión con unas connotaciones muy concretas? ¿Cree de verdad que este programa se corresponde con los principios y valores que se deben defender en un medio público?

¿Qué le habría parecido que desde Telemadrid se hubiera hecho, por

ejemplo, un programa a favor de los responsables de la muerte de Aitor Zabaleta, ese joven vasco que fue asesinado simplemente por ir a animar a su equipo? Y ya le digo lo que nos habría parecido a nosotros: vergonzoso, vergonzoso. De la misma manera que nos dan vergüenza algunos de los contenidos de EITB. Pero a ustedes parece que les da igual. Porque no estamos ante un hecho coyuntural, estamos ante un hecho estructural: hemos tenido que ver en ETB, como contertulios, a etarras, a etarras haciendo loas de otros etarras.

ETB en este momento ha abandonado los principios de la Ley de

Creación del Ente, principios a favor de la convivencia, principios a favor de la paz. Los ha abandonado. Y ante eso, ¿de verdad, señor consejero, no

- 52 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

tiene nada que decir? ¿El Gobierno Vasco no tiene nada que decir? Entonces ¿quién?

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Llanos andrea. Amaitu zaizu

denbora… Zupiria jauna, zurea da hitza. KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKAKO SAILBURUAK (Zupiria

Gorostidi): Señora Llanos, yo creo en la autonomía de EITB, y voy a intentar ser respetuoso con ella.

No me identifico con quienes se pasan el día hablando de la autonomía

de EITB, para a continuación intentar interferir en ella todo el rato. Tampoco comparto la actitud de algún representante político de su partido, que ha anunciado que si gana las elecciones de Cataluña va a cerrar la televisión pública y a hacer una tele nueva con gente "normal". Eso es lo que ha dicho. O sea, que espero que no gane, por el bien de todos, y espero también que usted no considere anormales a todos los trabajadores de la televisión pública vasca.

Y voy a hacer algo que no ha hecho usted, y lo voy hacer por respeto

profesional a quienes hacen el programa "Egun on Euskadi". He pedido a la directora general que les pase la pregunta que usted no ha querido hacer en el consejo de administración. Por cierto, el consejo se reunió el pasado martes, y no consta que usted planteara allí esa pregunta. Si quiere, le paso la respuesta que me han remitido, y así tendrá usted información de primera mano para preparar la pregunta y hacerla donde debe hacerla.

En cualquier caso, hay tres puntos de esa respuesta que quiero rescatar

aquí. En primer lugar, dice la nota de EITB: "El programa 'Egun on Euskadi' no emitió ninguna opinión sobre lo sucedido entre un grupo de jóvenes de Altsasu y la Guardia Civil. El programa y sus comentaristas se centraron en la gravedad de las peticiones de penas que el juez instructor ha formulado".

- 53 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Segundo: "El programa en ningún momento adoptó ninguna posición editorial sobre las funciones que a la Guardia Civil corresponde o no desempeñar". Y tercero: "En ningún momento se hizo referencia a la campaña Alde Hemendik que usted cita en su pregunta escrita que nos ha remitido".

Hasta aquí la versión de la directora general de EITB y de los

profesionales que tienen la responsabilidad de hacer el programa "Egun on Euskadi", por si de verdad le interesa conocerla. Y si me permite, señora Llanos, le voy a dar dos consejos. El primero, muestre un poco de respeto por la autonomía y la profesionalidad de los periodistas de EITB. Y, segundo, no se apresure, deje que los tiempos judiciales discurran, y espere a que la justicia haga su labor, antes de condenar a nadie.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Zupiria jauna. Gai-zerrendako hamargarren puntua: "Galdera, María del Carmen

López de Ocariz López de Munain Euskal Talde Popularreko legebiltzarkideak Ekonomiaren Garapen eta Azpiegituretako sailburuari egina, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoaren irizpenen kontrako xedapen orokorrak onartzeari buruz".

López de Ocariz andrea, zurea da hitza. LÓPEZ DE OCARIZ LÓPEZ DE MUNAIN andreak: Buenos días.

Gracias, señora presidenta, señores consejeros. Señora consejera, usted, por orden del 6 de junio del 2017, somete a

consulta de la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi el proyecto de decreto por el que se establecen los valores estimados para los ejemplares de fauna silvestre, dictamen preceptivo en virtud de la Ley 9/2004, de 24 de noviembre, de la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, al tratarse de un

- 54 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

proyecto de disposición reglamentaria que se dicta en ejecución de lo dispuesto en el artículo 66 de la Ley 2/2011, de Caza del País Vasco.

El dictamen concluye que se dictamina desfavorablemente el proyecto de

decreto, dado que el Gobierno Vasco carece de competencia para llevar a cabo la regulación proyectada.

Señora consejera, ¿es criterio suyo aprobar disposiciones de carácter

general aunque la Comisión Jurídica Asesora dictamine que carece de competencia?

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, López de Ocariz andrea. Erantzuteko, Tapia andrea, zurea da hitza. EKONOMIAREN GARAPENA ETA AZPIEGITURA SAILBURUAK (Tapia

Otaegui): Presidente andrea, legebiltzarkide eta sailburuok, egun on. López de Ocariz andrea, zure galderaren erantzuna argi eta garbi

ezezkoa da. Decía usted –y lo decía taxativamente además– que el dictamen de la

Comisión Jurídica Asesora en este caso es preceptivo. Aun así, en cualquier tramitación de una disposición de carácter general, además de al criterio de la Comisión Jurídica Asesora se atiende al criterio de la Oficina de Control Económico, ambos criterios. Y, ante cualquier advertencia que lleve como resultado un informe negativo, no se tramita, no prospera la tramitación que estemos comentando hasta en tanto no se haga la corrección a las advertencias que allí aparecen, tanto en uno como en otro de los trámites.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Tapia andrea.

- 55 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

López de Ocariz andrea, zurea da hitza. LÓPEZ DE OCARIZ LÓPEZ DE MUNAIN andreak: Señora consejera, la

disposición final primera de la Ley de Caza del País Vasco dice que "el desarrollo reglamentario de la presente ley corresponderá a las instituciones forales de los territorios históricos en todo aquello que no haya atribuido expresamente a las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma del País Vasco".

La disposición final segunda dice que "el Gobierno Vasco, en el plazo de

un año desde la entrada en vigor de esta ley, aprobará las normas reglamentarias necesarias para su desarrollo, únicamente en aquellos aspectos en los que la propia ley le haya atribuido una habilitación específica para ello".

El Gobierno Vasco necesita habilitación legal específica para regular la

materia de caza. Tales habilitaciones las contempla la ley para regular los siguientes aspectos: las pruebas de aptitud para obtener la licencia de caza, el registro de infracciones, las especies cinegéticas, la prohibición de cazar con determinadas razas de perros, la creación de una comisión de homologación de trofeos de caza, y el censo de caza.

Está demostrado que el Gobierno Vasco no está habilitado para regular

los artículos 65 y 66, y si esa hubiera sido la voluntad del legislador la ley contemplaría tal habilitación, como lo ha hecho en los anteriores artículos y asuntos que le he dicho. Por lo tanto, señora consejera, me da la impresión de que usted hace oídos sordos al dictamen desfavorable de la Comisión Jurídica Asesora, le da igual, se la refanfinfla lo que diga la comisión.

Y además me ha dicho usted y me ha remitido a lo que dice la Oficina

de Control Económico. La Oficina de Control Económico en la ley de desarrollo de sostenibilidad energética, o de sostenibilidad, le ha dicho que no tiene un informe económico, y usted no ha hecho caso a lo que decía la

- 56 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

oficina. No ha hecho caso, y no ha remitido un informe económico en las condiciones que le pide la Oficina de Control Económico.

No tiene límites su ansia incontrolada por usurpar competencias a

diestro y siniestro, para luego desatender sus responsabilidades, como veíamos en el anterior pleno de control, no ofertando los cursos de los certificados de especialidad del año 2017, dejando a su suerte a la gente del mar; competencia que reconoce en la memoria de los presupuestos, año tras año. Que vino a decir que casi era yo la responsable de no ofertar aquellos cursos, ¿verdad?

Señora consejera, tengo la impresión de que está perdiendo el oremus

en algunos aspectos, y, como decía el consejero de Cultura ahora, yo le pido, señora consejera, que muestre respeto a las competencias de los otros órganos, en este caso de los organismos forales de los territorios, de las diputaciones, y en otros casos del Gobierno de España, que usted, cuando puede, intentar usurpar unas competencias que no le competen.

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, López de Ocariz andrea. Erantzuteko, Tapia andrea, zurea da hitza. EKONOMIAREN GARAPENA ETA AZPIEGITURA SAILBURUAK (Tapia

Otaegui): Eskerrik asko, presidente andrea. Señora López de Ocariz, le viene a usted muy bien ponerse en esta

tribuna y hablar de cualquier cosa que no fuera la pregunta que me estaba usted haciendo.

Refiriéndonos al decreto que usted me estaba comentando, fueron las

propias diputaciones forales las que solicitaron al Gobierno Vasco la tramitación de esta disposición. Fueron las propias diputaciones forales, señora López de Ocariz (no estaba usted en la reunión, ¿verdad?), sabiendo

- 57 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

que la competencia además era de las diputaciones. Y así se decidió a solicitud de las mismas.

Sin embargo, durante la tramitación sí es cierto que la Cojua ha

informado desfavorablemente, dado que no es una competencia del Gobierno Vasco, como bien sabíamos, y en ese caso había dos opciones: una, paralizar la tramitación del proyecto y que cada diputación, según esa tramitación que se había iniciado, publicase su propia norma, o, como segunda opción, continuar adelante con el proyecto en el caso de que cada una de las diputaciones delegara esa competencia de forma taxativa en el Gobierno.

Llegado este momento había que tomar una decisión, y se ha tomado la

decisión de que cada diputación tramite su propio decreto, que sea de forma conjunta, que sea una triple tramitación, respetando el espíritu de lo que se había previsto. Y, por tanto, tengo que decir que el Gobierno ha cumplido con su obligación de coordinación, atendió a la voluntad de las diputaciones forales, y en ningún caso… Por favor, el tema de la usurpación puede quedar un poco ridículo. En este caso no ha habido nada de eso, sino que se ha atendido a la voluntad de las diputaciones forales, y en este caso van a ser ellas las que van a tramitarlo.

No hablamos de usurpación, pero sí de exigencia de que las

correspondientes atribuciones y competencias sean, desde luego (exigible en este caso al Estado), transferidas a la mayor brevedad. Ya que estamos hablando de transferencias, no pretendo usurpar nada, simplemente que se cumpla el Estatuto de Gernika.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Tapia anderea. Gai-zerrendako hamaikagarren puntua: "Galdera, Jon Hernández

Hidalgo Elkarrekin Podemos taldeko legebiltzarkideak Ekonomiaren Garapen

- 58 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

eta Azpiegituretako sailburuari egina, Eusko Trenbideak SA enpresa publikoaren material mugikorraren mantentzearen kudeaketari buruz".

Hérnandez jauna, zurea da hitza. HERNÁNDEZ HIDALGO jaunak: Eskerrik asko. Señora consejera, yo no voy a recriminarle ninguna usurpación de

competencias, pero sí me gustaría (nos gustaría a nuestro grupo) preguntarle por un acuerdo de esta Cámara que usted conoce bien en relación con la empresa Euskotren y la cuestión del mantenimiento de las unidades móviles y del material móvil de la empresa Euskotren.

Aquel acuerdo, una PNL que se aprobó por este Parlamento, venía

motivado por la preocupación y por la movilización de los propios trabajadores de la empresa pública, que ven en riesgo su futuro, ven en riesgo el futuro del mantenimiento, de su carga de trabajo con el personal propio de la empresa.

Mi pregunta es… Dos años después de aquel acuerdo de este

Parlamento aquellos acuerdos no se han cumplido, la mayor parte de aquel acuerdo, y por lo tanto mi pregunta es por qué razón no se cumplen aquellos acuerdos de este Parlamento.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Hernández jauna. Erantzuteko, Tapia andrea, zurea da hitza. EKONOMIAREN GARAPENA ETA LEHIAKORTASUNEKO

SAILBURUAK (Tapia Otaegui): Eskerrik asko, presidente andrea.

- 59 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Hernández jauna, lehendabizi esan beharra daukat batzuetan sorpresak eramaten ditugula, zeren gai hau erantzunda dago dagoeneko, baino ez dut arazorik errepikatzeko.

Como usted decía, en sesión celebrada el 18 de febrero de 2015 se

aprobó la proposición no de ley a la que usted hacía referencia, pero no solo ha ocurrido eso. A partir de ahí, el 8 de junio de 2015 –como estoy segura de que usted también conoce–, la dirección de Euskotren alcanzó un acuerdo con el comité permanente que actualizaba el acuerdo de 2010 al que hacía referencia aquella PNL, y garantizaba por una parte la plantilla existente en aquella fecha, además de un compromiso para 2018, y además hacía referencia al mantenimiento de unas determinadas unidades (la serie 900), no solo en el corto plazo, sino además en el largo plazo.

Aquello hizo además que la parte social dejara a un lado el problema de

conflictividad laboral que existía, y por tanto la PNL está perfectamente cumplida.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Tapia andrea. Hernández jauna. HERNÁNDEZ HIDALGO jaunak: Bien. Yo he hecho la pregunta oral

porque la respuesta por escrito no nos solucionaba lo que nosotros queríamos saber.

No es cierto que aquellos acuerdos se cumplieran, además de que no

hablaban solo de eso. Y el hecho de que nosotros estemos hoy aquí preguntando por esto, que viene motivado, lógicamente, por la preocupación de los trabajadores, que sigue vigente hoy en día, es la prueba de que aquellos acuerdos no se cumplieron.

- 60 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Es cierto que hubo un nuevo acuerdo con los sindicatos, en el que los sindicatos se dejaron pelos en la gatera y por el cual ya no se podían cumplir los acuerdos firmados también por el Gobierno Vasco en 2010, que nunca se cumplieron. Pero es que estos acuerdos, nuevos acuerdos firmados con los sindicatos, donde ya se dejaban pelos en la gatera, tampoco se van a cumplir. Y los trabajadores están realmente preocupados, porque están convencidos de que no se van a cumplir.

Esos acuerdos establecen que para el año 2018 (es decir, dentro de un

mes) habría una plantilla estructural de 80 trabajadores, o el 90 % de ellos (72), para el año 2018. Los plazos necesarios para cubrir esas plazas es ya prácticamente imposible que se puedan ejecutar. Por lo tanto, los trabajadores temen que una vez más no se vaya a cumplir no solo el acuerdo de este Parlamento, sino por segunda vez el acuerdo con los propios trabajadores. Y eso quita mucha legitimidad a la dirección de la empresa pública Euskotren, y en nuestra opinión también al departamento, porque no cumplir los acuerdos a los que uno es capaz de llegar quita legitimidad.

Pero nos preocupaba sobre todo que en su pregunta por escrito ustedes

aseguran que se ha dado la formación necesaria a los trabajadores para situarse en el futuro 2019 en cualquiera de los escenarios posibles, y que la empresa tome una decisión en cualquiera de los escenarios posibles.

Uno de esos posibles escenarios es el de la subcontratación total de los

trabajadores que se encargan del mantenimiento de material móvil de la empresa pública Euskotren, porque es algo que no nos inventamos, sino que ya está pasando: a día de hoy, están trabajadores de subcontrata de la empresa suministradora, es verdad que a través de los contratos, pero son los trabajadores que están haciendo y están sustituyendo progresivamente la carga de trabajo de los trabajadores propios.

Por lo tanto, estos trabajadores están muy preocupados, y en nuestra

opinión lo que está pasando es una privatización encubierta. Y nos gustaría que no fuera así y que este Gobierno pudiera realmente decir que no es así,

- 61 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

pero a día de hoy trabajadores de una subcontrata de una empresa privada están haciendo el trabajo de los trabajadores públicos, además en las infraestructuras públicas pagadas por todas y todos.

Y el conflicto con los trabajadores no se ha acabado. Ellos pararon

aquellas movilizaciones porque llegaron a ese acuerdo, pero ese acuerdo no se ha cumplido y parece que no se va a cumplir. Los trabajadores están muy preocupados, y seguramente la conflictividad va a volver dentro de poco.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Hernández jauna. Tapia andrea zurea da hitza. EKONOMIAREN GARAPEN ETA AZPIEGITURETAKO SAILBURUAK

(Tapia Otaegui): Eskerrik asko, presidente andrea. Señor Hernández, me decía que los trabajadores han dejado pelos en la

gatera. En una negociación colectiva o en cualquier tipo de negociación ambas partes tienen que ceder, ambas partes, para conseguir llegar a un acuerdo, como usted sin duda sabe.

En cuanto al compromiso firmado en 2018, ha hablado usted de la

plantilla mínima estructural de 80 personas (así es) para el trabajo en el área de mantenimiento y material ferroviario, todos en niveles de convenio colectivo. Y hablábamos además de tener cubierto el 90 % de dichas vacantes estructurales (es decir, al menos 72), que estarán cubiertas con personal fijo. Eso es lo que se acordó.

Y además se acordó que una vez finalice el actual contrato de

mantenimiento –que también se sabía que existía– de la serie 900 y los trenes alcancen el plazo de inicio del mantenimiento de ciclo largo –no el de ciclo

- 62 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

corto, que es el que tenemos ahora–, este sea realizado por personal propio. Así se hizo y así se va cumplir, no tenga usted la más mínima duda.

Y en el tercer aspecto le tengo que decir que, por una parte, si usted

analiza bien los presupuestos de Euskotren, los presupuestos de 2018 que han sido aprobados por el Consejo de Gobierno y remitidos a esta Cámara, en el capítulo I de la memoria justificativa de ese proyecto de presupuestos figura el incremento de la plantilla de mantenimiento móvil ferroviario hasta los 80 puestos que estaban fijados. Está ahí, en los presupuestos. Fíjese usted.

Con todo ello queda en evidencia que la voluntad en la firma del

convenio colectivo se está cumpliendo, y se va a continuar cumpliendo. Y en estos momentos, en la apertura de la nueva gestión del nuevo convenio colectivo, también se cumplirán todos y cada uno de los acuerdos que se alcancen. Esa es nuestra voluntad. Y en una empresa pública los puestos de trabajo deben estar asociados a una plantilla, evidentemente, pero también a un presupuesto, y nuestra máxima voluntad queda recogida en que está en ese presupuesto.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Tapia andrea. Gai-zerrendako hamabigarren puntua: "Galdera, Maider Otamendi

Tolosa EH Bildu taldeko legebiltzarkideak Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburuari egina, alokairuko etxebizitza publikoak inbertsio funtsei eta bankuei irekitzeari buruz".

Otamendi andrea, zurea da hitza. OTAMENDI TOLOSA andreak: Eskerrik asko, presidente andrea. Egun

on denoi. Egun on kontseilari jauna.

- 63 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Azaroak 23an 2018-2020 Etxebizitza Plan Zuzendariaren aurkezpena egin zen. Nik hobeto plan zuzentzailearen aurkezpena esango nuke, baina tira. Etxebizitzarako irizpen efektibo eta jasangarri baterantz pausu berri bat emango omen da plan horrekin.

Jardunaldi horren helburua, zure hitzetan, epealdi horretan etxebizitza-

politiketarako identifikatu diren lerro nagusiak azaltzea izan zen, baina plan horri buruz orokorrean ez dut gaur hitz egin nahi. Zure agerraldia eskatu dugu batzordean eta izango dugu aukera nahikoa horri buruz hitz egiteko.

Aurkezpen hartan hainbat ardatz estrategiko aurkeztu ziren eta,

esandakoen arabera, besteak beste, alokairurako etxebizitza parkearen sustapenerako hainbat ekimen aurreikusten dira. Tartean, ekimen pribatua erakartzea –inbertsio-funtsak, pentsioak, aseguruak– edota finantza-erakunde eta finantza arlokoak ez diren erakundeekin hitzarmenak egitea etxebizitzen lagapenerako.

Beste adierazpen batek ere gure atentzioa deitu du. Babestutako

alokairua handitzeko neurrien artean, aipatzen da Etxebizitza Legeak aurreikusten duela jada irabazi asmorik gabeko elkarteek erabilera-lagapenaren erregimenean bizitegi multzoak sustatzea edo eskuratzea.

Ezin izan genuen aurkezpen hartara joan, osoko bilkura izan genuen goiz

hartan, baina oso deigarria izan da prentsa ezberdinetan ze titularrekin jaso duten berria, eta gure benetako kezka sorrarazi dute.

Beraz, alokairuko etxebizitza parkearen sustapenerako neurri eraginkorra

dela iruditzen zaizu alokairuko etxebizitza publikoak inbertsio-funtsei eta bankuei irekitzea?

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Otamendi anderea. Erantzuteko, Arriola jauna, zurea da hitza.

- 64 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

INGURUMEN, LURRALDE PLANGINTZA ETA ETXEBIZITZAKO SAILBURUAK (Arriola López): Gracias, presidenta.

Señora Otamendi, estimamos que sobre 18.000 unidades de

convivencia podrían acceder al derecho subjetivo a la vivienda hasta 2025. A día de hoy, como usted sabe, el Gobierno gestiona un parque de alrededor o algo más de 12.000 viviendas, que está ocupado. Los medios de que disponemos –al margen de la prestación económica de vivienda– para atender esta demanda son la rotación en el parque público, la recuperación del ritmo de construcción de viviendas sociales y alojamientos dotacionales, estimada en alrededor de 800 viviendas al año, y la captación de más viviendas desocupadas de propietarios particulares. Haga usted números, y verá que parece difícil que salgan las cuentas.

Nosotros queremos que haya más viviendas en alquiler social para

atender las necesidades de la ciudadanía, y la opción ideal sería disponer de un parque público suficiente, pero como no lo tenemos, ni lo vamos a tener en el corto-medio plazo, no nos cerramos a buscar otras posibilidades que permitan ofrecer viviendas en alquiler a quienes las necesitan y quienes tienen derecho a ellas. Eso sí, siempre con unos criterios muy claros.

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Arriola jauna. Otamendi anderea, zurea da hitza. OTAMENDI TOLOSA andreak: Operazio hauek justifikatzeko erabiltzen

duzuen aitzakia ederra da: alokairu publikoko eskaintza handitzea eta alokairura bideraturiko etxebizitza publiko gehiago egin ahal izateko diru-sarrerak lortzea. Bai, zera! Ezin dira etxebizitza politiketara bideratzen diren bitartekoak –guztion dirua– poltsiko pribatuetara bideratu eta hau ahalbidetzeko neurriak behin eta berriz bata bestearen atzetik etengabe hartu.

50 urtez konprometitu inbertsio-funts edo bankuekin 600 euroko alokairu

bat ziurtatuz? 50 urtetan guztira 360.000 euro etxebizitza bakoitzagatik?

- 65 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Suposatuz, noski, 50 urtetan alokairuaren prezioa ez dela igoko. Gureak, herritar guztionak diren mila bat etxebizitza publikoren alokairuagatik 360 milioi ordaindu? Mesedez!

Edo inbertsio-funtsek eta bankuek saldu edo alokatu gabe dituzten etxeak

epe luze batez –50 urte izan daitezke– alokatzeko konprometitu? Herritarrei bidegabeki enbargaturiko etxeak barne? Kalegorrian utzi dituztenen etxeak barne? Diru publikoarekin erreskatatu ditugun finantza-erakundeei ez genieke eskatu beharko hutsik dituzten etxebizitzak behar sozialetara bideratu ditzatela?

@Begira, alokairura bideratutako etxebizitza parke publikoa handitu

beharra dagoela, argi dago. Nik uste dut inork ez duela hori ukatzen. Dirua behar da, bai, eta dirua falta bazaizue honetara bideratzeko, Gobernu honen ezintasunagatik da.

Batetik, beste lehentasun batzuk markatzen dituzuelako, zuk barne,

Gobernu honen parte zaren heinean. Garbi izango genuke guk nondik kendu, etxebizitza politiketara askoz diru gehiago bideratzeko.

Eta bestetik, aurrekontuetan diru gehiago eskuragarri eduki nahi

baduzue, egin, egin beharreko… LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Otamendi andrea. Arriola jauna, zurea da hitza. INGURUMEN, LURRALDE PLANGINTZA ETA ETXEBIZITZAKO

SAILBURUAK (Arriola López): Señora Otamendi, no entremos en clichés fáciles, ni inventemos cuentos de miedo. Lo que buscamos son fórmulas para contar con viviendas suficientes para atender las necesidades de la demanda que tenemos en Alokabide y el desarrollo del derecho subjetivo de la vivienda.

- 66 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Con el programa Bizigune ofrecemos a los propietarios particulares una renta garantizada por su vivienda. ¿Le parece mal a usted que lo hagamos? Si tuviéramos ofertas de los bancos para alquilar viviendas de su propiedad en las condiciones del programa Bizigune, ¿le parecería mal a usted? ¿Le parecería mal a usted que por ejemplo Elkarkidetza, o Itzarri, o Geroa, o fondos de inversión que gestionan Kutxabank o Caja Laboral, pudieran invertir en promoción de vivienda social en alquiler a cambio de una rentabilidad garantizada, moderada y prolongada en el tiempo? ¿Le parecería mal?

Pues es a operaciones como estas a las que nos referimos cuando

estamos hablando de explorar nuevas vías para financiar viviendas sociales en alquiler. Y esto se les ha explicado a ustedes en las reuniones que ha tenido la Viceconsejería de Vivienda con Euskal Herria Bildu.

¿Cuáles son los criterios a los que tendrían que ajustarse esta posibles

fórmulas alternativas? Uno, hacer posible un incremento de la oferta de vivienda en alquiler, sin disminución de patrimonio público; dos, que los costes sean razonables; tres, que la gestión del parque de vivienda siga siendo pública; cuatro, que la adjudicación de esos pisos la realice Etxebide, con los criterios establecidos para el conjunto del alquiler público; cinco, que el importe de la renta a abonar por los inquilinos sea calculado y revisado como hasta ahora, en función de los ingresos de la unidad familiar. ¿Le parece mal? ¿Les parece mal?

Lógicamente, tenemos que sumar esfuerzos, unir alternativas y

posibilidades. El reto que tenemos es muy importante, y para hacer frente a ese reto todos los medios con los que podamos contar y de los que podamos disponer serán necesarios, y no sé si suficientes. Por tanto, lo que creo es que tenemos que ser razonables, saber que los objetivos que nos marca la Ley de Vivienda son unos objetivos muy ambiciosos, pero tenemos que tener los medios para llevarlos a la práctica, del presupuesto, por supuesto, y también contando con las posibilidades que nos puede ofrecer el mercado, para poder coadyuvar en alcanzar esos objetivos.

- 67 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Porque, en definitiva, lo importante es atender a las necesidades de la

gente y poder poner en el mercado unas viviendas de alquiler social en función de los ingresos de las familias que las demandan.

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Arriola jauna. Gai-zerrendako hamahirugarren puntua: "Interpelazioa, Julen Bollain

Urbieta Elkarrekin Podemos taldeko legebiltzarkideak Ogasun eta Ekonomiako sailburuari egina, zerga-erreformari buruz".

Bollain jauna, zurea da hitza. BOLLAIN URBIETA jaunak: Eskerrik asko, presidente andrea.

Legebiltzarkideok, sailburuok, Azpiazu jauna, egun on. Bueno, hoy intentaré ser breve y ceñirme al impuesto de sociedades, ya

que, como ha comentado antes el portavoz de nuestro grupo parlamentario, Lander Martínez, pues, solicitaremos un pleno monográfico de fiscalidad en el que podamos abordar más asuntos.

Creo que a nadie en este Parlamento se nos escapa la importancia que

tiene en una democracia una fiscalidad justa y una fiscalidad progresiva. Tampoco creo que les descubra nada nuevo. Ya lo decía Louis Bandreis, juez de la Corte Suprema de Estados Unidos, a principios del siglo pasado: "Podemos tener democracia o riqueza concentrada, pero nunca podremos tener ambas".

Todo tipo de informes, los haga quien los haga, señalan algo

incuestionable: que en Euskadi, al igual que en el resto de países de la OCDE, con la injusta gestión que se ha hecho hoy de la crisis, hoy en día las grandes fortunas son más grandes y están concentradas en menos manos. Uno de los principales instrumentos que tienen los gobiernos democráticos

- 68 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

para hacer frente a esta injusta realidad es precisamente la política fiscal, es decir, los impuestos que paga la ciudadanía.

Y hay otra realidad también irrebatible: en Euskadi el gasto que las

administraciones públicas realizan no lo soporta el capital, lo soportan los trabajadores y trabajadoras. En Euskadi los presupuestos de nuestras instituciones los sostienen no los que más tienen, sino una mayoría de vascos y vascas que cobran una modesta nómina a fin de mes.

Este miércoles su Gobierno llegó a un acuerdo con el Partido Popular

para introducir unos cambios en la fiscalidad, a cambio del apoyo en los presupuestos. ¿Ayudan a revertir la situación anterior esos cambios en fiscalidad? La respuesta es no. E incluso los profundizan.

Y no es la primera vez, señor Azpiazu, que le preguntamos por esta

cuestión. De hecho, hace unos meses estábamos de acuerdo en algunas cuestiones: estábamos de acuerdo en que era necesaria una reforma fiscal en profundidad y no pequeños cambios; que era necesario subir la presión fiscal en el impuesto de sociedades, ya de por sí, según usted mismo, más bajo que en el resto del Estado o que en Europa. Sin embargo, señor Azpiazu, usted y el Gobierno del que es parte han hecho justo lo contrario no solo de lo que decían, sino de lo que necesita Euskadi y su economía.

Ustedes han preferido claudicar ante la patronal, y han dejado que

imponga sus reglas de juego. Por eso han aceptado bajar el impuesto de sociedades a las empresas, tal y como decía Confebask.

Señor Azpiazu, no me cansaré de repetirlo, pero es que ha sido usted

quien desde hace más de seis meses lleva diciendo una y otra vez, tanto a Confebask como a Cebek, que era necesario incrementar la presión fiscal en el impuesto de sociedades. Usted. Y me temo, señor Azpiazu, que el PSE no es el único que se ha tragado el sapo en esta rebaja de impuestos. Intuyo que a usted tampoco le gusta, pero hoy tiene que defenderla aquí ante esta Cámara.

- 69 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

La presión fiscal del impuesto de sociedades en Euskadi es

escandalosamente baja. Representa un 1,7 % del producto interior bruto, mientras que en el Estado representa un 2,4 %, y en Europa un 2,6 %. Y este problema viene de lejos, viene de 2007. En ese momento el impuesto de sociedades aportaba un 14,7 % de lo recaudado por las haciendas vascas, y en 2016 fue solo el 7,7 %, la mitad. Y encima ustedes van a bajarlo más.

Señor Azpiazu, los datos son verdaderamente perturbadores. El tipo

efectivo del impuesto de sociedades en Euskadi es del 19,6 %; un tipo efectivo lejos del nominal del 28 % con el que contamos en la actualidad, pero ustedes encima van a bajar el tipo nominal.

Sé, señor Azpiazu, que usted está de acuerdo conmigo. Y lo sé porque

usted lo ha manifestado en varias ocasiones; como decía, incluso como respuesta a la patronal vasca o a la patronal vizcaína. Y tenían ustedes la oportunidad de cambiar todo esto. Tenían ustedes la oportunidad, y usted, señor Azpiazu, tenía la voluntad de hacerlo, pero le han torcido el brazo. Y se lo han torcido el Partido Popular, la patronal y su enemigo íntimo, el señor Rementeria. Tenían la oportunidad, y han preferido optar por el camino fácil.

Señor Azpiazu, así como le aplaudí cuando fue usted una de las primeras

personas que abrió el melón de la reforma fiscal en Euskadi, y le he repetido en varias ocasiones que si querían hacer una verdadera reforma fiscal, justa, redistributiva y progresiva contasen con nuestro grupo parlamentario, tengo que decirle que me decepciona profundamente lo que han pactado con el Partido Popular.

El objetivo del Partido Popular siempre ha sido muy claro; en esta

materia nunca se han escondido, ni han intentado confundir a la gente. Su intención siempre será que se bajen los impuestos a los que más tienen y que las grandes empresas cada vez paguen menos. Es decir, menos presión fiscal para aquellos que puede pagar más. Y entonces es cuando la ciudadanía no entiende nada, porque el mismo consejero que cree que se debe incrementar

- 70 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

la presión fiscal en el impuesto de sociedades firma un acuerdo con el portavoz económico del Partido Popular, que quiere reducir la presión fiscal, y así lo ha manifestado por activa y por pasiva el señor Damborenea. Le diría algo del PSE, pero la verdad es que ha sido irrelevante en esta negociación, así que no perdamos el tiempo con ellos.

Señor Azpiazu, ¿existe algún informe realizado por el Órgano de

Coordinación Tributaria sobre los efectos que el acuerdo alcanzado tendrá en la política fiscal de este país? Porque hay algo que verdaderamente le chirría a la ciudadanía, cuando dos personas que hace tres meses pedían exactamente lo contrario ahora se sientan en una mesa junto a la señora Berriozabal, del Partido Nacionalista Vasco, y firman no se termina de saber exactamente qué. Y también está ahí la señora Castelo, que por casualidad también pasaba.

Y no quiero hablar del Partido Socialista de Euskadi, pero no deja de

tener retranca que hace solo un mes la señora Mendia o el señor Totorika dijeran que nunca aceptarían la rebaja del tipo nominal del impuesto de sociedades, que era una línea roja, y mira tú por dónde. ¡Mira tú por dónde!

Señor Azpiazu, termino con una sencilla pregunta: con esta rebaja fiscal

que han acordado ustedes con el Partido Popular, ¿la presión fiscal del impuesto de sociedades va a ser mayor, o menor que hasta ahora? Es decir, ¿las empresas van a pagar más, o menos por sus beneficios?

Mila esker. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Bollain jauna. Erantzuteko, Azpiazu jauna, zurea da hitza. OGASUN ETA EKONOMIAKO SAILBURUAK (Azpiazu Uriarte):

Presidente andrea, legebiltzarkideok.

- 71 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Señor Bollain, dos previas. Una, me dice que el señor Rementeria es enemigo mío. No. Enemigos además hay solo en guerras. El señor Rementeria es el diputado general de Bizkaia, y además da la casualidad de que es amigo mío.

Otra previa. Dice: "Han firmado ustedes un acuerdo (que no saben qué

es: se lo reenviaré) con el Partido Popular". Sí, lo hemos firmado, pero porque ustedes no han querido firmar ningún acuerdo con el Partido Nacionalista Vasco ni con este Gobierno para apoyar el presupuesto y que los ciudadanos vascos tengan los presupuestos para el año 2018.

Son cuestiones previas. Desde luego, si la Cámara tiene a bien tramitar o

celebrar el pleno monográfico tendremos la oportunidad de hablar otra vez, pero da la sensación, señor Bollain, de que con ustedes es muy complicado hablar, o al menos es difícil entenderse. Llevamos, efectivamente, como usted dice, hablando de este tema muchas veces, y no nos hemos entendido. Vamos a ver si esta interpelación nos sirve para ello.

Voy a responder a su interpelación siendo todos muy conscientes, porque

creo que tenemos que ser muy conscientes de que este pasado martes se ha llegado a un acuerdo en materia fiscal entre el Partido Nacionalista Vasco, el Partido Socialista y el Partido Popular, un acuerdo que se trasladará a las juntas generales de los tres territorios históricos a los efectos de aprobar las correspondientes normas forales.

Bollain jauna, zuk egin didazun interpelazioari erantzuteko ezinezkoa da

kontuan ez hartzea joan den asteartean PP, PSE eta Euzko Alderdi Jeltzalea alderdien artean gure erkidegoko fiskalitateari buruz adostuta hitzarmena. Hori da errealitatea eta hori da islatuko dena lurralde historikoetako batzar nagusietan.

Porque es ahí donde se deben tomar las decisiones relativas a la

fiscalidad, y sería ahí donde usted, o mejor dicho el grupo juntero de su

- 72 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

formación política, debería preguntar si quiere obtener mayor satisfacción a las cuestiones por las que usted me interpela hoy aquí.

El pacto fiscal alcanzado es sólido, realista y positivo, ya que nos aporta

estabilidad, que es el bien común de la sociedad vasca, y garantiza que podamos seguir prestando los servicios públicos y promoviendo la reactivación económica de Euskadi.

Voy a responder a esta interpelación siendo muy consciente también de

las explicaciones que ofrecí ya en esta Cámara, y sobre esta misma cuestión, los días 6 de octubre y 3 de noviembre.

Me interpela sobre si el Gobierno Vasco va a promover en el seno del

Órgano de Coordinación Tributaria una reforma fiscal integral que aumente la recaudación y que explore posibilidades de incrementar la presión fiscal en el impuesto de sociedades.

Es un hecho, como ya se lo he recordado al inicio de mi intervención,

que hay un acuerdo político sobre la modificación de nuestra normativa fiscal, que tomará cuerpo en breve, y le puedo asegurar que las instituciones que conforman el Órgano de Coordinación Tributaria y sus representantes han sido parte activa de este proceso.

Beraz, uste dut era batera edo bestera, Euskadiko Zerga Koordinaziorako

Organoan parte hartzen duten erakundeek parte hartu dutela prozesu osoan. Uste dut, gainera, onartu diren zerga aldaketak segurtasuna eta diru-sarrera berriak ekarriko dituztela gure ogasunetara.

Y creo que es una reforma que reportará no solo certidumbre fiscal, que

también, sino recursos, que a usted tanto le preocupan, y a mí también, señor Bollain.

En abril de este año las diputaciones forales de Álava, Bizkaia y

Gipuzkoa presentaron en sus respectivas juntas generales la evaluación de la

- 73 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

reforma tributaria aprobada a finales del año 2013; reforma que se produjo tras el acuerdo entre los mismos partidos políticos que ahora acaban de acordar esta actuación tributaria nueva (es decir, el Partido Nacionalista Vasco, el Partido Socialista de Euskadi y el Partido Popular). Y también anunciaron que las tres diputaciones forales estaban trabajando conjuntamente en el diseño del proyecto de norma foral de medidas tributarias que ajustaría y mejoraría la normativa foral actual. Y finalmente todo este trabajo ha dado sus frutos.

La reforma incorpora medidas de diferentes impuestos, pero

centrándonos en el impuesto de sociedades, al que usted se refiere, lo que se pretende es garantizar el equilibrio entre un impuesto que debe tratar de incentivar la actividad económica y generar el empleo de calidad, por un lado, y garantizar la principal función que corresponde a un impuesto, que es la de recaudar, por otro. Esto ya lo he explicado en anteriores ocasiones. Hau azaldu dut aurretik ere hainbat bider.

Creo que es importante aclarar que este impuesto se compone de

diferentes elementos, siendo uno de ellos, efectivamente el tipo nominal. Lo ha dicho el lehendakari esta mañana a su portavoz Lander Martínez. Pero no es el único elemento, ni el que decide la recaudación de las haciendas.

¡Flaco favor hacemos a la sociedad si como representantes públicos no

hablamos claro! La fiscalidad es un tema complejo, es cierto, en el que existe una tendencia a quedarse con las cifras redondas. Esto ha sucedido en el debate fiscal con el tipo nominal de este impuesto: el 28, el 25, el 24… Pero también es cierto que el tipo nominal del impuesto no se corresponde al tipo efectivo, como usted muy bien sabe, es decir, con lo que realmente pagan las empresas por sus beneficios. El tipo nominal se ve alterado con una series de medidas contempladas en el impuesto sobre sociedades, que son las que permiten incrementar o disminuir la recaudación final.

Las medidas que se presentarán, y que obtendrán el suficiente respaldo

en las correspondientes juntas generales de cada uno de los territorios

- 74 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

históricos gracias al acuerdo adoptado esta semana, siguen las tendencias europeas actuales sobre la fiscalidad más justa y eficiente.

Esan beharra dago ere, lortutako akordio politikoari esker, batzar

nagusietan onartuko diren arauek europar joerak eta nahiak jarraitzen dituztela fiskalitate berdintsuago eta zuzenago bat lortzeko.

Todavía pueden ustedes sumarse al acuerdo en juntas generales, y yo les

animo además a que lo hagan. Es bueno para Euskadi, de verdad. ¿Creen ustedes que nosotros la apoyaríamos si no fuera buena para Euskadi? ¡Evidentemente que no! Es bueno para Euskadi, créanme.

Esta palabras ("fiscalidad justa y eficiente") vienen repitiéndose una y otra

vez desde las instancias europeas y organismos internacionales. Yo mismo ya les he señalado en alguna ocasión. Además de cambiar el tipo nominal, mediante el acuerdo se introducen una serie de medidas con el objetivo de incorporar al ordenamiento tributario foral la regulación acordada de la Unión Europea. Entre ellas la más importante, la incorporación al ordenamiento tributario de la regulación contenida en la Directiva 2016/1164 del Consejo, de 12 de julio de 2016, por la que se establecen normas contra las prácticas de elusión fiscal que inciden directamente en el funcionamiento del mercado interior. Yo creo que también a usted le preocupará evitar la elusión; a mí desde luego sí.

Siempre con el objetivo de cumplir con las obligaciones derivadas del

marco fiscal impulsado en los foros internacionales, como la OCDE, en los ámbitos de la prevención de la elusión fiscal, la erosión de las bases imponibles y el traslado artificioso de los beneficios empresariales. Nos preocupan esas cuestiones, y espero que a usted también.

Se incluyen además medidas que vienen ya trabajándose también en el

ámbito europeo. Así, se limita la compensación de bases imponibles negativas; se limita la aplicación de deducciones y la exección por reinversión únicamente a activos fijos con finalidad vinculada a la actividad económica

- 75 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

de la empresa; se adecua la deducción por creación de empleo, vinculando a la calidad del empleo y a su salario… Son tan solo algunos ejemplos de la letra pequeña de esta reforma, que en definitiva amortiguan el impacto negativo que pudiera suponer la bajada del tipo nominal.

Se ha focalizado el debate, tanto político como mediático, en el tipo

nominal del impuesto, para bien y para mal, pero, lo valoremos como lo valoremos, hemos de ser conscientes de que la reducción del tipo nominal puede generar unas expectativas positivas en las empresas que permitan afincarlas en el territorio, por una parte, e impulsar la actividad y el empleo, por otra. Creo que también eso le interesa a usted, el afincamiento de las empresas y la creación de actividad y empleo. Y ambas cuestiones son de enorme importancia para Euskadi.

No podemos, señor Bollain, ni debemos caer en planteamientos fiscales

simplistas. Hemos de ser conscientes de nuestra realidad, y de la importancia de que nuestras empresas inviertan y contribuyan al conjunto de la sociedad.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Azpiazu jauna. Bollain jauna, zurea da hitza. BOLLAIN URBIETA jaunak: Señor Azpiazu, me dice usted que el

acuerdo es bueno para Euskadi. Yo le pregunto para quién en Euskadi. El acuerdo es bueno para la patronal, que está aplaudiendo el acuerdo.

El acuerdo es bueno para una minoría de personas en Euskadi, que son las que más tienen. Este acuerdo no es bueno para las trabajadoras y los trabajadores. Este acuerdo no es bueno para la redistribución de la riqueza. Este acuerdo no es bueno para una gran mayoría social que vive en condiciones cada vez en peores aquí en Euskadi.

- 76 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Mire, señor Azpiazu, cuando nuestro grupo parlamentario planteó el año pasado la necesidad de hablar sobre la reforma fiscal, sobre fiscalidad, a la hora de negociar los presupuestos de 2017, tanto usted como el lehendakari nos dieron un no rotundo. Un no rotundo. Que una cosa eran los presupuestos y otra cosa era la fiscalidad, que no mezcláramos churras con merinas. ¿Qué es lo que les ha hecho cambiar de opinión ahora? ¿Qué es lo que les ha hecho cambiar de opinión?

Podrían haber pactado con las fuerzas progresistas de este Parlamento

(que hay mayoría progresista en este Parlamento) una reforma fiscal de verdad, que incrementase la presión fiscal ya de por sí baja, como hemos comentado antes, que recae sobre los beneficios de las empresas. Sin embargo, han decidido hacerlo, seis meses después, con el Partido Popular y con su ansia por conceder rebajas fiscales a aquellas personas que más tienen.

Y, señor Azpiazu, sinceramente le digo, hay algo en este acuerdo que no

entiendo. Y de verdad se lo digo, no lo entiendo. No lo entiendo. Y que usted no conteste a lo que le pregunto hace que me venga a la cabeza ese refrán que dice "Piensa mal y acertarás".

Y no lo entiendo, señor Azpiazu, porque insistía usted justo antes de

verano, y cito literalmente, en la "necesidad de aumentar la presión fiscal en el impuesto de sociedades para mantener los servicios públicos". Y, sin embargo, sus socios en este acuerdo, el Partido Popular, llevan meses ahondando en la necesidad de realizar justo lo contrario, bajar los impuestos a las empresas con beneficios. Y ahora usted no me contesta si suben la presión fiscal o si la bajan. Y no lo hace porque usted no quiere admitir en esta Cámara, ante este Parlamento, que la presión fiscal y la recaudación por el impuesto de sociedades va a verse mermada.

Señor Azpiazu, decía el señor Oyarzabal el mismo miércoles que han

logrado convencer, decía, "convencer al Partido Nacionalista Vasco y al Partido Socialista de Euskadi de la necesidad de bajar la presión fiscal en el

- 77 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

impuesto de sociedades". ¿Podría contestarme usted si es verdad lo que dice el señor Oyarzabal, y han claudicado ante el Partido Popular y la patronal, pactando una rebaja en la presión fiscal, señor Azpiazu? Porque, si no, voy a pensar, sinceramente, que alguien está mintiendo aquí, y, sin que sirva de precedente, no creo que sea el Partido Popular.

Porque el señor Urkullu, en la pregunta anterior realizada por el portavoz

de nuestro grupo parlamentario, por Lander Martínez, tampoco ha mencionado la presión fiscal. De verdad, señor Azpiazu, es incomprensible y no lo entiendo. ¿Por qué usted no me ha contestado a qué efecto tendrá este acuerdo en la presión fiscal del impuesto de sociedades?

Señor Azpiazu, es absurda la firma de un acuerdo fiscal con el Partido

Popular sin que usted sea capaz de contestar en esta Cámara qué efectos tendrá el mismo. Es absurda la firma de un acuerdo fiscal con el Partido Popular sin que exista un informe del Órgano de Coordinación Tributaria al respecto.

Señor Azpiazu, se lo digo claramente, usted no me ha contestado porque

no quiere admitir ante esta Cámara que esta vez han pactado sacar adelante los presupuestos con el Partido Popular a cambio de una rebaja fiscal. Señor Azpiazu, usted sabe tan bien como yo que el Partido Popular se ha congratulado por este acuerdo fiscal, y usted no me contesta porque no quiere admitir que esta vez han pactado los presupuestos con el Partido Popular a cambio de una rebaja fiscal.

Sí, es una rebaja fiscal a las personas que más dinero tienen, y usted

sigue sin contestar porque no quiere admitir ante esta Cámara que es precisamente eso lo que han pactado con el Partido Popular.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Bollain jauna.

- 78 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Azpiazu jauna, zurea da hitza. OGASUN ETA EKONOMIAKO SAILBURUAK (Azpiazu Uriarte): Señor

Bollain, ¡usted dice lo mismo independientemente de cuáles sean las medidas o cuál sea el contenido del acuerdo! Con lo cual eso sí que dificulta la conversación y el debate para tratar de llegar a un consenso, ¿no?

Yo me congratulo del acuerdo. Es el acuerdo que han alcanzado los

partidos que antes le he comentado en el órgano en que se debe alcanzar, y ahora se debe tramitar a través de las juntas generales.

Usted me ha hablado de la presión fiscal. Yo le digo que este acuerdo va

a dar más recursos públicos (con lo cual, si da más recursos públicos, se entiende que la presión fiscal va a ser superior), va a dar más inversión, y va a dar más empleo. Yo creo que eso es bueno. Se lo he intentado explicar antes y no sé si lo ha entendido, porque usted tenía el discurso preparado para decirme que este es un mal acuerdo con el Partido Popular, con el tema de los presupuestos y tal… Oiga, este es el acuerdo que se puede alcanzar entre los partidos que pueden alcanzar acuerdos.

Y le vuelvo a repetir que es muy importante ser preciso, señor Bollain. Es

muy importante. Tras el acuerdo de este martes, se acuerda proponer a las juntas generales (para su aprobación, sí) la reducción de los tipos nominales del 28 al 24 para el tipo general, y del 24 al 20 para pymes. Esta reducción además se ha pactado hacerla en dos tramos, en el año 2018 y en el año 2019. Pero, sin embargo, y en aras de continuar garantizando la estabilidad en la recaudación del impuesto de sociedades e incluso incrementarla, se ha acordado intensificar las limitaciones que ya estaban presentadas en la exposición pública, e incluso adoptar nuevas medidas.

Es decir, las medidas que se han acordado por los partidos políticos y

que deberán aprobarse en juntas generales permitirán en Euskadi tener un tipo nominal del impuesto de sociedades atractivo, pero al mismo tiempo un tipo efectivo superior, y, en consecuencia, incrementar la recaudación del

- 79 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

impuesto. Es claro: incrementar la recaudación del impuesto, un tipo efectivo superior.

En cualquier caso, la evolución de la recaudación del impuesto sobre

sociedades y de cualquier otro impuesto no se podrá atribuir únicamente a las medidas adoptadas, ya que lo principal para el incremento de la recaudación es que precisamente esas empresas tengan beneficios.

Por lo tanto, se ha pretendido equilibrar la balanza del impuesto de

sociedades hacia una fiscalidad más justa, moderna y acorde con los estándares antielusión europeos, pero sin que por ello perdamos atractivo ni recaudación.

Reitero el siguiente mensaje: el pacto fiscal alcanzado es sólido, realista y

positivo, ya que nos da estabilidad, que es un bien común de la sociedad vasca, y garantiza poder seguir cubriendo los servicios públicos y la recuperación económica de Euskadi. Y también es muy importante para todos contar con unos recursos adicionales que nos permitan seguir financiando unas políticas públicas que son demandadas por la ciudadanía y que han de ser provistas por las instituciones públicas.

Satisfacer ambas cuestiones, es decir, generar expectativas justas para

las empresas, sin que ello suponga una merma de recursos tributarios, es nuestro objetivo. Muy al contrario, que supongan unos recursos públicos adecuados para afrontar las políticas sociales, los servicios públicos, etcétera, ha de ser y es el objetivo, y es el objetivo de los cambios pactados en el impuesto de sociedades.

Por lo tanto, yo considero, sinceramente, que es un buen acuerdo y es

una buena reforma fiscal. Un acuerdo y una reforma fiscal necesaria, y yo diría imprescindible.

- 80 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Señor Bollain, ahora voy a seguir con la siguiente interpelación. Quizá algunas de las cuestiones que le pueda decir a la señora Pinedo también le puedan venir bien, porque van sobre lo mismo.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Azpiazu jauna. Gai-zerrendako hamalaugarren puntua: "Interpelazioa, Leire Pinedo

Bustamante EH Bildu taldeko legebiltzarkideak Ogasun eta Ekonomiako sailburuari egina, 2018ko aurrekontuen harira PNV, PSE eta PPk adostu nahi duten zerga-proposamenari buruz".

Pinedo andrea, zurea da hitza. PINEDO BUSTAMANTE andreak: Egun on guztioi. Egun on, Azpiazu

jauna. Hemen nago berriz ere, bai. Berriz ere gaude zerga-sistemaz, zerga

bilketaz eta honek jarduera publikoan duen eragin zuzena hitz egiteko. Zerga-bilketak politika publikoak garatzeko, ekonomia dinamizatzeko eta

lanpostu duinak sortzeko eta mantentzeko politikak indarrean jartzeko duen garrantzia agerikoa da. Azken finean, gizarte garatu, kohesionatu, justu eta solidario bat eraikitzeko hain funtsezkoa den sektore publiko indartsu batek behar duen diru-sarreren atal garrantzitsuena da zerga-bilketa.

Zuk jakin badakizu zein garrantzitsua den diru-bilketa nahikoa eta egokia

izatea, izatez behin baino gehiagotan mahai gainean jarri duzu zerga-bilketatzearen beharra edota prezio fiskala handitzeko marjinaren existentzia ere.

Y para ello nada mejor que unos pequeños datos. El PIB de la

Comunidad Autónoma estimado para 2017 es de más 74.400 millones de

- 81 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

euros, un 10 % más que en 2007, pero ese aumento de la riqueza no se ha traducido en una mayor recaudación, ya que la recaudación final de 2017, estimada, restando esos ingresos excepcionales, que ya hemos hablado de ellos, es igual a la de 2007.

Y si nos fijamos en la recaudación del impuesto de sociedades, el tan

manido impuesto de sociedades, en 2007 era de 2.034 millones de euros aproximadamente, y diez años después, con una economía en crecimiento, según los datos del Gobierno Vasco, prevén cerrarlo con 1.142 millones, es decir, más de 890 millones menos de recaudación. Mientras la recaudación en el IRPF o el IVA sube, como no podía ser de otra manera, con un PIB subiendo un 10 %.

Usted sabe tan bien como yo, señor consejero, lo que usted mismo ha

venido diciendo aquí en el Parlamento y en múltiples intervenciones públicas, intervenciones en las que no ha dudado en reclamar mayores ingresos fiscales para sostener las políticas públicas de su Gobierno.

En febrero de este mismo año, tras los datos de cierre de recaudación

del ejercicio 2016, datos que un año más quedaban muy lejos de las previsiones iniciales, usted mismo indicó que existía margen de maniobra para subir algunos impuestos. Decía usted que la presión tributaria no es mayor que en el resto de España y es menor que en Europa, por lo que "se podría pensar que hay una vía para hacer algo". Palabras textuales.

Ya en mayo usted insistía en la necesidad de aumentar la presión fiscal

para sostener los servicios públicos que usted mismo calificaba como "una reclamación" de las y los ciudadanos. Y añadía que "la Administración vasca encuentra dificultades para atender la demanda que existe de atender gasto social (educación y sanidad), como consecuencia de los años de crisis y del moderado crecimiento de los ingresos públicos". Y usted decía: "No somos ogros, sino que cuando te encuentras con este problema lo lógico es pasar la boina…".

- 82 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Egia da. Zuk esandakoak kontrako erantzun azkarra izan zuen, bai patronalaren aldetik, bai PPren aldetik, bai eta nolabait ere zure alderdikide ezberdinen aldetik.

Otsailean bertan aldundien ordezkariak atera ziren argi uzteko ez zutela

horrelako premiarik ikusten zerga-erreforma egiteko eta 2013ko erreformaren emaitzak aztertu arte itxaron behar zela.

Azterketa horren emaitzak aurkeztu zituzten eta euren ondorioa izan zen

onuragarriak zirela 2013ko erreformaren emaitzak eta ezarritako helburuak beteak zeudela, nahiz eta datuek argi utzi ez zituztela urte batean ere aurreikusitako zenbatekoak bete.

Aldundiek zerga-erreforma sakona baztertu egin zuten eta sistemari

doikuntza batzuk egingo zizkiotela iragarri zuten. Uda ostean aurkeztuko zituzten, Gipuzkoako ogasun-ahaldunaren hitzetan, sistemari egin behar zaizkion etengabeko hobekuntzen sailean.

Gauzak horrela, PNV eta PSEk, hau da, gobernukideek, balizko zerga

erreforma bat aurkezteko beraien arteko negoziazioa hasi zuten, uda baino lehen.

EH Bildun, zuk ondo dakizunez, aspaldi gure prestutasuna azaldu genuen

hemen bertan, baita zuri ere behin baino gehiagotan, benetako zerga-erreforma sakon bati ekiteko, herri honek behar duen zerga-sistema adosteko.

Izatez, uda hasieran gure proposamena publiko egin genuen,

adostasunetara heltzeko proposamen bat. Baina erantzunik ez. Batere ez. Uda bukatu zen eta hainbatetan iragarritako zerga-erreformaren

proposamena ez zuten aurkezten, ez PNVk ez PSEk, eta horretan berriz ere Bizkaiko ahaldun nagusia agertu zen bere jarrera azalduz: sozietate-zergaren tasa nominalean jaitsiera funtsezkoa ikusten zuen. Haren ustez, "con la

- 83 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

situación actual las empresas que estudian ubicaciones para implantarse hacen un tachón en nuestro mapa y nos olvidan".

Eta, jakina, arrapaladan agertu ziren PP eta Confebask. “Ongi etorri

klubera”, esan zion PPko bozeramaile batek. Aldiz, PSEtik Totorika jaunak "auténtico error" moduan definitzen zuen Rementeriaren proposamena. Ikustekoak jaioak gara.

Kulebroiak jarraitu zuen, eta azkenik PNV eta PSEk zerga-doikuntzetarako

adostutakoa publiko egin zuten. Neurri txikiak, bilketan eragin txikia egingo zutenak, baina hor zeuden. Hainbat hilabete, batzuk eta besteak pozteko adostutako aldaketa xumeak aurkezteko. “Oinaztura handi eta euri gutxi”, sailburu.

Pero poco duró esa mal llamada propuesta de reforma fiscal pactada

entre PNV y PSE. Tan poco como lo necesario para contentar al PP, a Confebask y a un grupo de prensa que ha estado meses haciendo campaña a favor de la rebaja del impuesto de sociedades. Y en esas estamos cuando, en una vuelta de tuerca más, "donde dije digo, digo Diego": PNV y PSE pactan una rebaja de cuatro puntos escalonada –me da igual– del impuesto de sociedades. Eso que había sido durante meses línea roja para el Partido Socialista, incluso un error según alguno de sus representantes, y evidentemente algo totalmente contrario a lo reclamado por usted mismo al inicio del año para garantizar servicios públicos, se convertía en la buena nueva de la fiscalidad.

Y, no contentos con eso, pactan también modificar el impuesto de

patrimonio, bajándolo, por supuesto, ya que acuerdan aplicar la escala de Bizkaia en los tres territorios, la escala más favorable para aquellos que tienen patrimonios más altos. Por supuesto, todo ello envuelto en un colorido y bonito papel de regalo de deducciones más estrictas para las empresas, y evidentemente con un gran lazo de garantía de recaudación.

- 84 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Pero eso, señor consejero, es puro adorno, puro artificio. Porque no es creíble. No es creíble que la patronal se felicite por la reducción de la tasa del impuesto de sociedades o que el PP firme lo que siempre ha reclamado, una bajada del impuesto a las empresas, y a la vez quieran ustedes hacer creer a la población que las empresas no van a pagar menos impuestos.

Ante estos apaños fiscales que han pactado ustedes, solo les aplaude

Confebask, y algún grupo de comunicación que llevaba meses haciendo campaña, como antes he dicho, porque está fuera de la realidad. Incluso UGT y Comisiones Obreras, nada sospechosos de ser de Euskal Herria Bildu, se han posicionado claramente en contra de esta propuesta de apaño fiscal.

Y esta es la situación en la que estamos, señor consejero. Según leímos

en prensa estos días, usted dijo que le parecía perfecto que PNV y PSE hayan acordado rebajar el impuesto de sociedades, y ha incidido en que ello será bueno para la economía, como hoy ha dicho, para las empresas, para la recaudación y la financiación de las políticas públicas. Señor Azpiazu, ni usted mismo se cree lo que ha dicho. Ni usted mismo se lo cree.

Azpiazu jauna, benetan, zer da hau? Zer gertatu da? Non dago orain

dela bederatzi hilabete eskas hemen zerga-erreforma sakona eskatzen zuen sailburua? Non geratu dira diru-sarrerak eta politika publikoak mantendu eta elikatzeko beharrezkoak diren zerga-erreforma sakonen eskariak?

Zerga-eredua finkatzea funtsezkoa da zerga politikak definitzeko unean

eta, tamalez, Azpiazu jauna, zuk otsailean aldarrikatutakoak men egin du, zuk men egin duzu.

Euskal Herria Bilduk aberastasunaren banaketa, progresibitatea, ekitatea

eta justizia soziala ardatz duen zerga-politika defendatzen du eta defendatuko du, desberdintasun sozialak ekiditeko funtsezko tresna delako, gure herriaren garapenaren oinarri sendoak eraikitzeko funtsezkoa delako, eta hori guztia garatzeko, guk bai, diru-bilketa nahikoa lortzen duen zerga-politika defendatzen dugu.

- 85 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Baina azken egun hauetan PNVk, PSEk eta PPk adostutakoa, hitz

politetatik haratago, zerga-sistemari dagokionez, hartu duzuen norabidea kontrakoa da, oso kontrakoa.

Eta norabide horretan, nahiz eta zerga-bilketa ekonomiaren dinamika

propioagatik igo egingo den, hori badakigu, ez duzue inola ere euskal gizarteak behar dituen zerbitzu publikoa hornitzeko beste izango.

Eta berriz ere entzungo dizuegu esaten “Gehiago izatea gustatuko

litzaiguke, baina ez dago besterik”. Zer gertatuko da diru-bilketarekin, Azpiazu jauna? Zure iritzia jakin nahi

dugu. Benetan egoera honekin eroso zaude? Benetan uste duzu aurrera begira alaitasun gehiagorako aukerak izango dituzula aurrekontuetan?

Guk argi dugu, herri honek behar duen zerga-erreformaren kontrako

norabidea hartu duzue. Eta horrela gaizki goaz, sailburu jauna, oso gaizki. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Pinedo jauna. Erantzuteko, Azpiazu jauna, zurea da hitza. OGASUN ETA EKONOMIAKO SAILBURUAK (Azpiazu Uriarte): Pinedo

andrea, 2019an ikusiko dugu zein diren erreformaren emaitzak. Nik uste dut diru gehiago egongo dela eta hori da nire apustua,

benetakoa, kontuak egin ditugulako eta hitz egiteko aukera izango dugula uste dut.

Pinedo andrea, Bollain jaunari ematen diodan erantzuna berreskuratuko

dut eta saiatuko naiz ahalik eta gutxien errepikatzen, baina ez da posible izango.

- 86 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Las reformas acordadas se han consensuado, primero, como decía, entre las instituciones, y posteriormente se han consensuado también entre partidos diferentes, dos que formamos parte del Gobierno y un tercero que está en la oposición. Es lo primero que quiero destacar, y darle el valor que merece, porque alcanzar el grado de acuerdo que hemos logrado, entre instituciones primero y entre partidos políticos muy distintos después, ni es una cuestión menor ni estamos ante un nivel de consenso fácil de conseguir.

Prozesu hau guztia hasi zenetik, Jaurlaritza eta foru aldundiak bat etorri

gara zein izan behar diren aldaketa fiskal baten helburuak, bat etorri gara, edozein erreforma ahalik eta kontsensu politiko handienarekin eta erakunde gehienekin egin behar zela irakurtzeko orduan.

Eta, azkenik, bat etorri gara hiru lurralde historikoetan era harmonizatu

baten egin behar zela ikusteko orduan. En el contexto debo manifestar que se trata de una reforma –ya lo he

señalado con anterioridad en esta Cámara– en la que el Gobierno ha incorporado sus aportaciones, en orden, por ejemplo, a la adopción de nuevas medidas para evitar la evasión y la elusión fiscal, siguiendo así las recomendaciones, como les decía, de la OCDE o de la Unión Europea.

Como acabo de apuntar y es sabido por todos, ese esfuerzo de acuerdo

interinstitucional se ha trasladado con posterioridad a una negociación entre partidos políticos. No podía ser de otra forma, a la vista de la aritmética de las mayorías y minorías que opera en nuestras instituciones. Y si no queríamos que las reformas se quedaran en papel mojado así lo teníamos que hacer.

Por tanto, desde la perspectiva institucional y desde una perspectiva

política, también nos hallamos ante unos acuerdos cuya importancia estriba en el hecho de que van a dotar de estabilidad al país, ya lo he dicho, propiciando un entorno de certidumbre y confianza que, a nadie se nos

- 87 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

escapa, constituyen factores básicos para el positivo desenvolvimiento de la economía.

Llegados a este punto, no me resta sino constatar que los grupos que

interpelan al Gobierno no disponen de una propuesta que cuente con más apoyos que la que tenemos encima de la mesa. ¿Qué se puede hacer entonces? Zer egin dezakezue orduan? Aholku bat emango dizuet: lan egin besteokin batera akordio batzuetara heltzeko. Aurrean daukagu arau foralen tramitazio guztia batzar nagusietan, eta seguru nago hobetzen baduzue erreforma, onartuak izango direla zuen proposamenak. Ez zalantzarik izan.

Las reformas acordadas, como acabo de explicar, nos van a permitir

cumplir con los dos objetivos primordiales que en este ámbito nos hemos fijado en el programa de gobierno. Por un lado van a propiciar la suficiencia financiera del Gobierno y del conjunto de las instituciones de Euskadi, con el objetivo de mantener y mejorar las políticas públicas y los servicios públicos esenciales. Y por otro lado van a posibilitar el mantenimiento y la mejora de la competitividad de nuestro tejido productivo. Lo he reiterado muchas veces, pero es que es así.

En este sentido, permítanme que les diga que nadie debería hacer un

tótem del tipo nominal del gravamen del impuesto sobre sociedades, haciendo abstracción de que el tipo nominal puede estar, y de hecho está, afectado por otras variables que operan sobre la liquidación del impuesto, y de que todo ello en conjunto es a la postre de lo que resulta el tipo de gravamen efectivo.

También sobre esto acabo de hablar, pero, por decirlo lisa y llanamente,

se baja el tipo nominal, sí, pero al mismo tiempo también se suprimen o reducen determinadas exenciones, deducciones y bonificaciones: se limita la compensación de bases imponibles negativas, se limita la aplicación de deducciones y exención por reinversión únicamente a activos fijos con finalidad vinculada a la actividad económica de la empresa, se adecua la

- 88 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

deducción por creación de empleo vinculándola al empleo de calidad y al salario.

Ya lo he dicho, son solo algunos de los ejemplos de esta reforma que a

algunos no les interesa porque prefieren transmitir un mensaje como el que he oído hoy, de trazo grueso, un mensaje sin matices y demagógico, y, por lo tanto, un mensaje falso.

Eta hau da kontatzen ez dena, zeren kontatuz gero, tesi batzuk

argumentu barik geratuko lirateke. Eta baten batzuk arazo latz bati aurre egin beharko liokete, hau da, nola azaldu jendeari erreforma honen kontra daudela.

Esto es lo que no se cuenta, porque entonces algunas tesis se quedaría

sin argumento y hay quienes se tendrían que enfrentar a otro problema: cómo explicar a la gente su oposición a estas reformas.

Insisten ambos, señor Bollain y señora Pinedo, en la vertiente de la

recaudación tributaria. Aumentar la recaudación mediante el incremento de la presión fiscal en el impuesto sobre sociedades, dice el señor Bollain, y la señora Pinedo me inquiere sobre mi intención respecto a la recaudación. Insisten ambos, y ambos dan por hecho que la reforma acordada va a suponer una merma de nuestra recaudación tributaria. Pues, bien, hay que decir con claridad que esto no tiene que ser así. No tiene por qué ser así, y no va a ser así.

Si las reformas coadyuvan a un incremento de la actividad económica,

también además de las propias medidas, y estas a su vez a un crecimiento del empleo y de la calidad del empleo, la recaudación fiscal no se va a ver afectada negativamente. En el supuesto del impuesto sobre sociedades en concreto, la combinación de la positiva evolución prevista de la economía con las modificaciones tributarias pactadas permitirá a las empresas vascas emprender procesos de reversión o acometer dinámicas de adecuación

- 89 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

salarial, por ejemplo, que redundarán también positivamente tanto en la ciudadanía como en las instituciones.

En alguna ocasión me habrán oído hablar de esto como un círculo

virtuoso. Por todo ello, reitero aquí que la reforma fiscal o las modificaciones fiscales que se van a adoptar van a servir para aumentar la recaudación, y así consolidar y optimizar en su caso las políticas y los servicios públicos esenciales, que este Gobierno está firmemente comprometido a salvaguardar, en especial los ámbitos de la salud, de la educación y de las políticas de cohesión social.

Desde este punto de vista, resulta insostenible afirmar que una reforma

que para las instituciones vascas supondrá una mayor disponibilidad de recursos vaya a implicar la realización de recortes presupuestarios, como se ha comentado, porque no es cierto. Sin ir más lejos, si se analiza el proyecto de presupuestos para el año 2018, para el próximo ejercicio, que el Gobierno ha sometido a la consideración de esta Cámara, aun sin considerar las modificaciones fiscales, se verá que los departamentos con mayores crecimientos presupuestarios en relación con este año 2017 son, en términos absolutos, los departamentos de Salud y Educación.

Si se excluyen las dotaciones para hacer frente a la amortización de la

deuda, así como el efecto presupuestario –que también lo hemos explicado– relativo a la cuestión de la Y ferroviaria, entre ambos departamentos suman el 62 % del incremento global del gasto. Dicho en otras palabras, de la subida del gasto del Gobierno este año y el que viene, prácticamente dos de cada tres euros se destinan a las áreas de Salud y Educación.

Termino ya este apartado, y lo quiero hacer resaltando un aspecto de la

reforma fiscal que, aunque esté pasando un tanto desapercibido, en mi opinión tiene capital importancia. Me refiero al hecho de que los cambios acordados lo van a ser de manera armonizada –y a eso se refiere también el señor Bollain– en los tres territorios históricos de Euskadi, en los elementos

- 90 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

nucleares estructurales que regulan las figuras impositivas que se van a modificar.

Como saben, fuera por desencuentros políticos o por desavenencias

entre instituciones, o fuera por motivos de otra índole, en más de una ocasión ha ocurrido que nuestro sistema tributario no era el mismo en todos los territorios. De ahí la trascendencia de que esta vez hayamos sido capaces de alcanzar un acuerdo que va a tener igual traslación, prácticamente igual traslación a todos los territorios históricos. Es la mejor forma que se me antoja para vertebrar el país con coherencia, en este caso en el campo de la fiscalidad.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Azpiazu jauna. Pinedo anderea, zurea da hitza. PINEDO BUSTAMANTE andreak: Eskerrik asko, sailburu, zure

erantzunagatik, eta hain ordenatua ekartzeagatik, idatzita gaur berriz ere. Mire, señor consejero, la realidad es que ante este apaño (insisto, no es

una reforma, es un apaño fiscal) solo se alegran Confebask, el grupo Vocento, el Partido Popular y parte del PNV, que a usted igual públicamente se lo dicen, pero en privado estoy segura de que se lo han dicho. Está callado el Partido Socialista (no me extraña); parte del PNV está callado, incluido usted, o por lo menos dice lo que no decía hasta ahora, y todos los sindicatos, incluidos Comisiones Obreras y UGT, en contra. Esa es la realidad.

Ustedes insisten en que esta reforma fiscal nos traerá más dinero,

etcétera, etcétera. Mire, estos días ha habido mucha gente hablando sobre esta mal llamada reforma fiscal; incluso, por ejemplo, una persona tan poco sospechosa de ser de EH Bildu como el catedrático de Hacienda Pública de

- 91 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

la UPV, el señor Ignacio Zubiri, y decía: "Son poco creíbles los argumentos para justificar la reducción del tipo impositivo que contempla la reforma, al cuantificar lo que va a suponer para los empresarios, a quienes se le regalan entre 150 y 200 millones de euros"; esto significa que "a los ciudadanos vascos y vascas les va a costar entre 75 y 100 euros, a cada ciudadano". Eso lo decía un catedrático de Hacienda Pública, y no lo digo yo.

Y ustedes están en un papelón, señor consejero. Usted el primero, señor

consejero. Usted sabe tan bien como yo lo que usted venía defendiendo y lo que otros le han puesto encima de la mesa. Y ya ni hablo del Partido Socialista. Denis Itxaso, 3 de noviembre: están "satisfechos" con la reforma fiscal pactada (la anterior, la buena, la que según ellos era la buena), "lleva el sello de los socialistas, porque aportan una mirada progresista". Ha afirmado que han "mantenido el tipo" (no sé si el tipo nominal o el tipo; no sé a qué se refería), y que no es "momento de rebajar la presión a las empresas" (3 de noviembre; hoy es 1 de diciembre).

Itxaso ha dicho que les habría "alarmado" (en aquel momento, les habría

alarmado) que la patronal hubiera aplaudido estas modificaciones (cosa que ahora hace), y ha lamentado que quizás alguien hubiera tenido expectativas erróneas sobre la bajada del tipo. Les habría alarmado que la patronal hubiera aplaudido la modificación. Parece que, un mes después, que la patronal haga palmas con las orejas no solo alegra al Partido Socialista, sino a gran parte del Partido Nacionalista Vasco.

Mire, cuando hablan de que se va a crear actividad económica,

aumenta la recaudación y por lo tanto se va a crear empleo, el señor presidente de Confebask decía ayer: "Este ahorro en la fiscalidad" (ergo van a pagar menos impuestos: ahorro en la fiscalidad, voy a pagar menos impuestos)…, se queda dinero en el bolsillo de la empresa". Palabras del presidente de Confebask. Y si el mercado lo pide, quizás, a lo mejor, y la competitividad lo permite, pues, evidentemente quizás ese dinero se empleará en inversión y en creación de empleo. Y ahora aquellos 6.000 puestos de

- 92 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

trabajo… ya tal. Como decía un hombre muy famoso en el Estado, ¿no? "Ya tal".

Y, es más, el propio Ignacio Zubiri, en relación con su bajada de tipo

decía: "Por cada euro de impuestos que se baja a las empresas, se tendrían que generar cinco euros de beneficio para que la recaudación quedara igual". Y él añadía: "Ni las bodas de Caná". Y yo digo: "Ni en los mundos de Yupi, señor consejero. ¡Ni en los mundos de Yupi!" (soy de otra época).

Y la verdad es que, si el mercado está igual, cuando las empresas tienen

más dinero en el bolsillo solo porque han bajado los impuestos, y no porque el mercado vaya mejor (que sí es cierto que va mejor, pero no por sus actividades), las empresas no van a invertir… Una empresa no compra maquinaria por el simple hecho de que por pagar menos impuestos tiene más dinero en el bolsillo. ¡Eso no es creíble! No es creíble, porque no es economía. Eso es otra cosa, pero economía no, señor consejero, y usted lo sabe tan bien como yo. Usted lo sabe tan bien como yo.

Y además, bueno, he dicho las declaraciones del señor Itxaso, pero es

que el señor Arriola, miembro de su Gobierno, dijo: "Insisto en que no es el momento de bajar impuestos a nadie". A na-die. Del impuesto de sociedades y el impuesto de patrimonio ya ni se acuerdan de lo que habían pactado ellos y lo que ellos buscaron y empujaron para que se consiguiera en Gipuzkoa. Pero claro, aquellos eran otros tiempos, y no había tantos puestos en el Gobierno Vasco que mantener.

"¡No hacer tótem del tipo nominal!". Usted sabe que yo nunca he hecho

tótem del tipo nominal, y lo hemos hablado usted y yo. Nunca. Pero la realidad es que otros han hecho tótem del tipo nominal. Es que lo decían, era una línea roja. Ustedes también. Y, es más, incluso algunos socialistas dijeron que, después de tanto esfuerzo, ¡cómo plantearse cambiar lo conseguido en menos de quince días! Pues una semanita les ha bastado. Una semanita, señor consejero.

- 93 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Y lo que tenemos encima de la mesa no tiene nada que ver con una sociedad cohesionada, con generar dinero para hacerlo, porque usted sabe que esta decisión no es la correcta.

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Pinedo andrea. Amaitu zaizu zure

denbora… Azpiazu jauna, zurea da hitza. OGASUN ETA EKONOMIAKO SAILBURUAK (Azpiazu Uriarte): Señora

Pinedo, a ustedes lo que no les gusta son los acuerdos, los acuerdos que hemos cerrado entre los partidos que formamos el Gobierno y el Partido Popular. Y además, no se confunda, yo soy miembro del Gobierno y miembro del Partido Nacionalista Vasco. A veces parece que quieren confundir las cuestiones.

Me parece perfecto que no les guste, es totalmente legítimo, pero la

cuestión es que… ¿tienen ustedes alguna alternativa? ¿Tienen alguna alternativa que sea factible, viable y realista? Y muy importante: ¿tienen ustedes una alternativa que concite un grado de acuerdo mayor que el que representa la reforma pactada entre los partidos del Gobierno y el Partido Popular? Ese es el grado de consenso que sería extensible con visos de éxito en las juntas generales.

Las cosas son como son, señora Pinedo. Baje de esa realidad virtual a

pisar tierra. Los que gobernamos tenemos que pisar tierra, tenemos que estar firmes con la realidad. Me temo que ustedes no, me temo que ni una cosa ni otra. Me temo que no tienen una propuesta alternativa, y me temo que, en caso de tenerla, tampoco lograrían un nivel de consenso superior al conseguido por la reforma que ya se está planteando.

Y, refiriéndome a la fiscalidad y a la capacidad normativa que nos

confiere el Concierto Económico, no puedo concluir esta intervención sin aludir a las voces que desde comunidades autónomas limítrofes vuelven a

- 94 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

surgir para hablar de privilegios, de agravios comparativos, de competencia desleal… Y es que en las últimas semanas estamos leyendo y oyendo cosas que nos tienen muy preocupados y que nos hacen ponernos alerta.

Ante tantas barbaridades y tantas medias verdades, lo primero que

resulta obligado hacer es denunciar enérgicamente los ejercicios de demagogia a los que desafortunadamente nos está tocando volver a asistir. Porque nadie se ha quejado cuando el tipo de gravamen de nuestro impuesto de sociedades ha sido nominalmente superior al vigente en territorio común. ¿Y sabe alguien en esta Cámara de alguna empresa vasca que exclusivamente por este motivo se haya trasladado de Euskadi a Logroño o a Burgos? Y si la situación fuera a la inversa, ¿por qué regla de tres habría de ocurrir lo que no ha pasado nunca?

Podría seguir haciéndome preguntas acerca de cómo se invocan

alegremente supuesto efectos frontera, o por qué este tipo de polémicas se suscitan siempre referidas a la tributación empresarial. Pero no es la cuestión. La cuestión es que no volvamos a los tribunales, en este caso al Constitucional, como consecuencia de las disposiciones de la Ley Orgánica 1/2010, de 19 de febrero, de modificación de las leyes orgánicas del Tribunal Constitucional y del Poder Judicial, más conocida como ley de blindaje del Concierto Económico. ¿O nos hemos olvidado ya de que este mismo pleito, precisamente a cuenta de la diferencia de los tipos de gravamen del impuesto sobre sociedades, ya lo han perdido antes? Y no en cualquier instancia, por cierto. Y ahora nos hallamos supuestamente en un caso similar.

Les invito a que repasen la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión

Europea de septiembre del año 2008, a raíz de la cuestión prejudicial que le planteó el Superior de Justicia del País Vasco, porque el tipo nominal del impuesto sobre sociedades era aquí del 33, mientras que el vigente en territorio común era del 35.

- 95 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

El fallo del Tribunal de Luxemburgo fue totalmente, totalmente favorable a nuestras tesis. Rebatió una por una todas las alegaciones formuladas por los recurrentes, y se ratificó en su conocida doctrina Azores, en la que fijaron los criterios por los que la fiscalidad de una región diferente a la de su Estado miembro puede hallar perfecto encaje en los tratados de la Unión, dando así carta de naturaleza ante las instituciones europeas a la existencia de sistemas tributarios diferenciados dentro de un Estado miembro en función de una distribución asimétrica de competencias.

Por todas estas cosas que pasan a nuestro alrededor, de las que ustedes,

señora Pinedo, son perfectamente conscientes –y si no lo son, peor me lo ponen–, por todas estas cosas, digo, todavía se entienden menos determinados sentidos de voto en las Cortes Generales, como lo que ocurrió hace pocos días.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Azpiazu jauna. Gai-zerrendako hamazazpigarren puntua: "Galdera, Eba Blanco de

Angulo EH Bildu taldeko legebiltzarkideak Osasuneko sailburuari egina, berrordainketa farmazeutikoari buruz".

Blanco andrea, zurea da hitza. BLANCO DE ANGULO andreak: Eskerrik asko, mahaiburu andrea.

Eguerdi on guztioi. Sailburu jauna, berriro ere zer-nolako zaplaztekoa eman dion Auzitegi

Konstituzionalak autogobernuari! Dirudienez, Estatu espainolak ez du nahi gure eskumenaz baliatu ahal

izatea herritarron mesedetan. Estatu espainolari bost egoera zaurgarri batean

- 96 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

dauden pertsona askok ezin badituzte ordaindu eurentzat beharrezkoak diren botikak.

2012. urtetik egunera Jaurlaritza helegitez helegite, dekretuz dekretu

saiatu da PPk asmatutako berrordainketa farmazeutikoari aurre egiten, baina beste behin jaso den erantzuna danbateko bat izan da.

Dirudienez, Auzitegi Konstituzionalaren asmoa da diru-sarrerak

bermatzeko errenta jasotzen dutenek, pentsiodunek, 65 urtetik gorakoek, alargunek, umezurtzek, langabezia-saria jasotzeko eskubidea galdu duten langabetuek, besteak beste, estutasunean uztea.

Bai, jakin badakigu aldi honetan Estatu espainolak bertan behera utzi

duen dekretua 2012koa dena, Patxi Lópezen Gobernuak argitaratua, etenean zegoena.

Baina, egun, bi dekretu ditugu indarrean, Darpón jauna, zuk zeuk

argitaratutakoak, tratamenduak atxikitzeko dekretua eta estaldura zabaltzen duena, EH Bilduk aurkeztutako ekimen bati esker.

Eta hori da, hain zuzen, gaur helarazten dizugun galdera, Auzitegi

Konstituzionalak sententzia honen bidez berezko araubidea zakarrontzira botatzen du?

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Blanco andrea. Erantzuteko, Darpón jauna, zurea da hitza. OSASUNEKO SAILBURUAK (Darpón Sierra): Eskerrik asko. Presidente

andrea, legebiltzarkideok, Blanco andrea, eguerdi on guztioi.

- 97 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Eusko Jaurlaritzak hainbat eta hainbat alditan erakutsi du 16/2012 Errege Lege Dekretuarekiko erabateko gutxiespena. Lege-dekretu horrek osasunaren babeserako eskubidearen sustapenean eta garapenean atzera egitea ekarri zuen, izan ere, osasun-laguntza eskuratu ahal izateko unibertsaltasun printzipiotik aldendu egin zen eta koordainketak handitu egin zituen.

En Euskadi hemos trabajado desde la aprobación del Real Decreto

16/2012 para paliar sus efectos, y así vamos a continuar trabajando. La primera medida fue impugnarlo, y adicionalmente hemos desarrollado diversas iniciativas legislativas para paliar sus efectos.

Se aprobó, como bien ha dicho usted, el Decreto 114/2012, con el

objetivo de facilitar la asistencia a las personas en situación administrativa irregular y establecer compensaciones al incremento del copago farmacéutico. Como bien ha dicho, fue recurrido por el Gobierno de España ante el Tribunal Constitucional, que inicialmente declaró no ajustado a derecho lo relativo al incremento del copago farmacéutico, pero levantó la suspensión en el aseguramiento sanitario para la asistencia a las personas en situación administrativa irregular.

En cualquier caso, como usted ha dicho, hace escasos días hemos

recibido la sentencia del Tribunal Constitucional, concretamente el viernes. De un primer análisis se desprende que nuestras competencias de desarrollo legislativo y ejecución se ven claramente mermadas, cerrando la posibilidad de desarrollo normativo autonómico para configurar el sistema de acceso a las prestaciones sanitarias. No obstante, estamos realizando un análisis exhaustivo de la sentencia desde los servicios jurídicos del Gobierno, y tenemos el objetivo claro de continuar garantizando las medidas para paliar el incremento del copago farmacéutico y el acceso universal a la sanidad pública en Euskadi.

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Darpón jauna.

- 98 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Blanco andrea, zurea da hitza. BLANCO DE ANGULO andreak: Azken hiru urte honetan, 400.000

lagunek jaso dituzte diru laguntza horiek, EAEn hala erabaki zelako, eta orain diru hori jasotzeko aukera Estatu espainolaren esku dago.

Yo no le he preguntado, señor Darpón, por lo que han estado haciendo

hasta ahora, porque lo conocemos perfectamente. Le he preguntado cuáles son las medidas que van a tomar ahora, qué efecto tiene sobre los decretos que tenemos ahora mismo indarrean, y qué es lo que van a hacer.

Porque no lo que no podemos hacer, desde luego, es que cada vez que

Madrid nos dé un portazo nuestra respuesta sea hacer un "toc-toc (llamamos a la puerta), venimos con este decreto, o les vale o no les vale"; "toc-toc…", portazo; "toc-toc, venimos con esta orden a ver si ahora cuela"… Porque esa es la relación que se está teniendo hasta ahora, esa relación maravillosa de bilateralidad y sus supuestas bondades. Pero que no es tal, que es ficticia, como hemos visto una vez más. Es una unilateralidad real, para recordarnos que cada vez que quieren y se nos ocurre sacar los pies del tiesto dejan de soltar cuerda para volver a tensarla. Para volver a tensarla y para recordarnos que son ellos quienes nos dirigen a su antojo, por mucho que nos hagan pensar lo contrario.

El Tribunal Constitucional dice que se invaden competencias del Estado.

¿Y nuestras competencias, acaso no las invade el Estado español día a día? ¿Acaso no las invade? Pues parece que, por el camino que vamos, ¡esto no va a terminar nunca!

Mire, "el Gobierno Vasco ha fracasado totalmente en la defensa del

autogobierno desde que el Tribunal Constitucional haya suspendido el decreto sanitario". No, no se lo estoy diciendo a usted, ni se lo estoy diciendo al señor Urkullu. No se equivoque, estas son palabras literales que el señor Urkullu, cuando no era todavía lehendakari, le dijo al señor Patxi López cuando él sí era lehendakari. Supongo que hoy en día pensarán lo mismo

- 99 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

que hace cinco años y tendrán las mismas preocupaciones que hace cinco años, pero como yo no acuso, yo pregunto, lo que le pregunto es qué van a hacer ustedes en defensa del autogobierno ante este nuevo ataque del Estado español.

LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Blanco andrea. Darpón jauna, zurea da hitza. OSASUNEKO SAILBURUAK (Darpón Sierra): Blanco andrea, 16/2012

Errege Dekretuak unibertsaltasuna eta ekitatea ekiditen ditu, horretan ados gaude.

Zuk ondo dakizunez, Eusko Jaurlaritzarentzat bi printzipio horiek

utziezinak dira. Horregatik, hain zuzen ere, gure esku egon diren neurri guztiak hartu ditugu, osasuna pertsona guztien eskubide bilakatzeko asmoz.

Con este objetivo el Gobierno Vasco aprobó el Decreto 114/2012, y

aprobó también el Decreto 447/2013, con el objetivo de regular las ayudas destinadas a facilitar la adherencia de los colectivos más desfavorecidos a los tratamientos médicos. Igual a usted le gustaría lo contrario, pero hoy sigue en vigor. En enero, señora Blanco, pagaremos las ayudas correspondientes al segundo semestre del año 2017.

Además, como usted bien sabe, no solo consideramos el decreto en

vigor, sino que recientemente, el mes pasado, hemos ampliado al añadir como beneficiarios a las personas en situación legal de desempleo y a los perceptores de renta de garantía de ingresos, en ambos casos con ingresos no superiores a 18.000 euros. Y los vamos a mantener, señora Blanco. ¡A ver si quitan ustedes la bandera española de los ayuntamientos que gobiernan! ¡Verá como yo pago!

Seguimos también defendiendo el carácter universal del sistema sanitario

de Euskadi, y lo defendemos con acciones concretas.

- 100 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Laburbilduz, osasun arretaren izaera unibertsalaren eta ekitatearen alde

gaude, eta horretan ari gara. Nola? Ekintza jakinak bideratuz. Une honetan neurri egokiak hartu ahal izateko beharrezkoa da sententziaren azterketa sakon eta lasaia egitea. Horretan gaude.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Darpón jauna. Gai-zerrendako hemezortzigarren puntua: "Galdera, Carmelo Barrio

Baroja Euskal Talde Popularreko legebiltzarkideak Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari egina, espurgo judizialaren gaineko mozioa betetzeari buruz".

Barrio jauna, zurea da hitza. BARRIO BAROJA jaunak: Gracias de nuevo, presidenta, consejeros,

consejera. Señorías, hoy, 1 de diciembre, hace seis meses que el Parlamento

aprobó una moción consecuencia de interpelación, en la que se instaba al Gobierno Vasco a una serie de actuaciones en relación con las labores de expurgo de documentos judiciales y se recomendaba una suspensión temporal.

Entre otras cosas, la moción decía que se elaboren una serie de

propuestas que remitan a la Junta de Expurgo para analizar los criterios y los procedimientos de eliminación de la documentación judicial; se consideraba necesario que dichos criterios y procedimientos se basen en una valoración de los documentos que se materialice para el esclarecimiento del calendario de conservación de las series documentales; se hablaba de que el Gobierno Vasco, en colaboración con la Junta de Expurgo, estudiaría las medidas más oportunas para la adecuación y preservación en buen estado de los

- 101 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

expedientes no expurgados y de los resúmenes de los expurgados, a fin de garantizar la conservación de todos ellos de una manera adecuada; se hablaba de la documentación de la Administración pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de la Administración municipal, de la valoración documental de la selección de documentos (prioritarios serían los relacionados con los derechos humanos y la memoria histórica), y se hablaba finalmente de que había una recomendación a la Junta de Expurgo de suspensión de procesos de eliminación de la documentación hasta que no se produzca dicha actualización de criterios y de procedimientos.

Bien, el presidente de la Junta de Expurgo, que es a la vez el decano de

los juzgados de Bilbao, que preside la Junta de Expurgo, mandó al Parlamento Vasco una carta, respondiendo a las instancias que hacía esta moción, y dijo que la suspensión se mantendría hasta el 30 de septiembre, si mal no recuerdo.

Ha pasado ya un tiempo, y sin duda alguna se habrá reunido la Junta de

Expurgo y habrán tomado algunas decisiones. Bien, pues queremos saber todas estas cuestiones que tienen que ver. ¿Cuál es el estado de la situación?

Es decir, se aprobó una moción, se pidieron criterios, una reflexión sobre

la actuación de la Junta de Expurgo de cómo se trataban los documentos judiciales, los expedientes judiciales, porque había habido y se habían identificado importantes deficiencias en relación con la desaparición de algunas de esas cuestiones, y queremos saber cómo está a día de hoy la situación.

Muchas gracias. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Barrio jauna. Erantzuteko, Zupiria jauna, zurea da hitza.

- 102 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKAKO SAILBURUAK (Zupiria Gorostidi): Presidente andrea, legebiltzarkideok, Barrio jauna.

Me pregunta por las actuaciones que estamos llevando a cabo en

relación con el expurgo judicial. Ya le respondí, con motivo de la interpelación que dio lugar a la moción que usted ha citado, que este tema es importante para el Gobierno y que estamos especialmente sensibilizados con él. Como ya le indiqué, desde la formación de este Gobierno esa cuestión ha sido de máximo interés y preocupación para nuestro departamento y para el de Justicia, que también es competente en esta materia.

El Parlamento Vasco aprobó el pasado 1 de junio una moción en la que

se instaba a los departamentos de Cultura y Justicia del Gobierno a suspender temporalmente el expurgo de los documentos judiciales y a elaborar una nueva propuesta de selección de los documentos para su presentación y, en su caso, aprobación en la Junta de Expurgo de Expedientes Judiciales de Euskadi. En cumplimiento de esa moción se han llevado a cabo las siguientes actuaciones.

Se ha procedido a la suspensión del expurgo de los documentos

judiciales hasta la aprobación de nuevos criterios y sistemas de selección. Se ha revisado la actuación de la Junta de Expurgo de Expedientes

Judiciales de Euskadi desde su creación en 2005 hasta la fecha, sin que se haya constatado la destrucción de documentos de valor histórico destacado en la labor de expurgo realizada.

Se han analizado los sistemas con los que trabajan las juntas de expurgo

de otras comunidades autónomas y del Estado. Se ha elaborado un documento de diagnóstico y definición de criterios

que guían el sistema de expurgo de documentos judiciales.

- 103 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Se han seleccionado veinticinco series de documentos judiciales, correspondientes a otros tantos procedimientos administrativos, caracterizados por su complejidad y por su carácter prioritario a la hora de proceder a la valoración de los documentos del sistema judicial en Euskadi.

Se ha realizado también una valoración documental y se ha elaborado el

calendario de conservación de once series documentales. En este trabajo están trabajando profesionales especializados en la materia, y colabora con ellos el responsable del archivo del sistema judicial en el País Vasco. Se está trabajando para terminar este mismo año la valoración documental y elaboración del calendario de conservación de las otras catorce series documentales.

Se procederá en el primer trimestre de 2018 a validar en una comisión

de expertos las propuestas de conservación de las veinticinco series documentales valoradas. Asimismo, se presentarán a la Junta de Expurgo de Expedientes Judiciales, a finales del primer trimestre de 2018, propuestas de calendario de conservación de las veinticinco series documentales identificadas y citadas, para su aprobación y posterior publicación.

Creo que estamos en condiciones de afirmar que no se ha destruido

ningún documento relevante. Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Zupiria jauna. Barrio jauna, zurea da hitza. BARRIO BAROJA jaunak: Gracias, señor consejero. Bueno, entonces entiendo que el trabajo fundamental, el documental, el

de las reflexiones, el de los criterios que había que reelaborar o redefinir, ¿se ha acabado? Usted ha hablado de un documento: le solicitamos que envíe

- 104 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

por favor ese documento de trabajo al Parlamento Vasco. Yo creo que es importante, y además sería respuesta a la moción que realizó el Parlamento Vasco.

Y también decimos que…, no sé si la palabra será "poner en duda" la

desaparición de documentos, pero entendemos que sí. Acuérdese usted de que, a la vez que la aprobación de la moción en el Parlamento Vasco, donde se hablaba de esa suspensión temporal y de esa necesidad de elaborar o de redefinir los criterios, veinticinco profesores de historia ponían el acento, en un manifiesto que trasladaron a los medios de comunicación, verdaderamente contundente, la "amenaza para la historia", donde ellos ponían también de manifiesto –ya lo hicimos en este Parlamento en relación con la desaparición de algunos expedientes– esa misma desaparición de expedientes, y la ligaban a un grave problema que había que corregir.

Bueno, la discusión de si han desaparecido o no los expedientes será

una discusión, pero si están hay que sacarlos, porque ahí, en esa referencia, se hablaba de expedientes en relación con crímenes de ETA, que había desaparecido mucha de la carga documental de estos, y se ponía una relación de ellos.

Yo creo que es el momento para clarificar toda esa cuestión, y desde

luego, si hay clarificación y si hay documentos de nuevos criterios, hay que enviarlos al Parlamento Vasco.

Muchas gracias. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Barrio jauna. Erantzuteko, Zupiria jauna, zurea da hitza. KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKAKO SAILBURUAK (Zupiria

Gorostidi): Barrio jauna, efectivamente hay un documento técnico elaborado,

- 105 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

yo creo que bastante preciso, que sin duda enviaremos al Parlamento para su conocimiento.

La labor de análisis que se ha hecho es muy amplia, mucho más amplia

que las que existen en todos los ámbitos a nuestro alrededor. Por lo tanto, creo que en cualquier caso ha sido un buen ejercicio, que traerá sus conclusiones y aportaremos a los ámbitos correspondientes.

Y, con respecto a la pérdida de documentos, se había enfocado en uno,

que era el expediente que tenía que ver con el asesinato de José María Portell. Este asesinato se produjo el 28 de junio de 1978, y fue juzgado en la Audiencia Nacional, que fue creada un año antes, en fecha de 4 de enero de 1977. Por lo tanto, el expediente debería estar en la Audiencia Nacional.

Gracias. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Zupiria jauna. Gai-zerrendako hemeretzigarren puntua: "Interpelazioa, José Ramón

Becerra Carollo Elkarrekin Podemos taldeko legebiltzarkideak Segurtasuneko sailburuari egina, SOS Deiak-112 larrialdi-deien arretarako zerbitzuaren esleipenari buruz".

Becerra jauna, zurea da hitza. BECERRA CAROLLO jaunak: Egun on guztioi. Egun on, sailburu

anderea. El pasado mes de enero el Parlamento le hizo una demanda mayoritaria,

atendiendo a las peticiones de un colectivo de unas sesenta personas que atienden las llamadas del servicio de emergencias 112.

Estas personas realizan su trabajo en unas condiciones laborales

impropias –por decirlo de una manera suave– a las tareas que desempeñan,

- 106 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

y tenían una serie de peticiones laborales justas, como incrementar la plantilla, subrogar la plantilla actual, tener una formación adecuada y específica, o un convenio adaptado al servicio que realizan.

Hiru hilabete geroago, apirilean, Legebiltzarrak berriz ere eskatu zuen

gauza bera, lan-baldintzak hobetzea, baita ere zu langileekin biltzea, eta kontratuan sartu duzuen aurrekontuaren gehikuntza langileen lan-baldintzak hobetzera zuzentzea. Eta, zer egin duzue? Ezer ere ez. Beste aldera begiratu eta Parlamentuak eskatu duenari kasurik ez.

El departamento, ante las demandas de este Parlamento, lo único que ha

hecho durante este tiempo ha sido mirar para otro lado e incumplir los mandatos que se le dieron. Por un lado, no han incluido las peticiones que hacía este Parlamento en las cláusulas del pliego de condiciones del concurso; tampoco han comprobado si la actual adjudicataria había cumplido o no las condiciones de adjudicación.

Las trabajadoras del servicio han realizado múltiples denuncias diciendo

que se han incumplido estas condiciones, y ustedes no lo han comprobado. Por ejemplo, las trabajadoras han demostrado que Lanalden, la empresa adjudicataria, no cubre todos los turnos al cien por cien. Le han entregado un estadillo como este, realizado por ellas mismas, donde demuestran que no se cumple el número mínimo de personas estipuladas por turno. Ustedes no han querido hacer ningún informe al respecto.

Les han demostrado que no existe un retén de guardia para el apoyo al

servicio, que no tienen perfiles en las redes sociales, que no se les ha dado formación en técnicas de atención telefónica ni en lengua extranjera, como se comprometió la empresa, y que la empresa no ha destinado personal para atender en inglés o francés, como en su momento estipuló cuando se le adjudicó el contrato.

Ustedes no solamente no han hecho nada respecto a las peticiones de

las trabajadoras, a las denuncias de las trabajadoras, sino que tampoco han

- 107 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

tenido en cuenta estos incumplimientos detectados por la plantilla en la nueva adjudicación. Para ello han contado con la complicidad del Departamento de Trabajo, cuya representante no está aquí, pero la interpelaré un día de estos, para saber por qué fueron tan rápidos haciendo servicios mínimos del cien por cien para la plantilla, y sin embargo la Inspección de Trabajo no ha dado ninguna respuesta a las denuncias que interpuso la plantilla en marzo, mayo y junio por incumplimiento de las condiciones laborales, contratos mal hechos, bajas no cubiertas en periodo de huelga, etcétera, etcétera.

A día de hoy tenemos el concurso abierto para renovar el servicio, y se

han presentado tres empresas. Las trabajadoras, en un alarde de buena fe y de implicación, se reunieron con las tres empresas que optaban al concurso y les presentaron una plantilla de demandas para ver si estarían dispuestas a asumirlas. Dos de ellas dijeron que sí, que no tendría ningún problema. La tercera no respondió. ¿A quién se le ha adjudicado el servicio? A la tercera. A Lanalden, a la que ya estaba. Este martes pasado se le ha adjudicado a esa empresa.

Yo me pregunto: ¿Por qué se le ha adjudicado a la única empresa que

no está dispuesta a mejorar las condiciones laborales de las trabajadoras? ¿Quién está detrás de esta empresa, Lanalden, para que esto sea así? Bueno, pues, para mi sorpresa, quien está detrás de Lanalden es el Gobierno Vasco, que es el accionista mayoritario de Lanalden. El Departamento de Desarrollo Económico, a través del fondo Hazilur, es quien ahora mismo está explotando las condiciones laborales de las trabajadoras.

Lanalden y el Consulting Bultz-Lan, detrás del cual está Cáritas, y una

familia muy cercana al PNV, la familia Beraza-Chalbaud, que ya tuvo negocios con Xabier Arzalluz, esos son quienes están detrás de Lanalden, que es la empresa que se va a llevar la adjudicación del servicio.

A esto es a lo que este Gobierno llama colaboración público-privada,

que es poner el capital público al servicio del beneficio privado, para que esta empresa se lleve contratos públicos con Euskaltel, con Kutxabank, con

- 108 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Naturgas, y subvenciones públicas por valor de más de 18 millones de euros, y que incluso haya adquirido empresas como Markemos, que era propiedad de Cajasur, cuando Kutxabank se quedó con Cajasur. Esta es la empresa que se va a llevar el servicio.

Esto, además de ser una colaboración público-privada mal entendida, es

un perjuicio a la ciudadanía, porque el servicio va a ser más precario y en peores condiciones. Y además no hace servicio a lo que las trabajadoras ahora mismo están dando a esta sociedad, que es una profesionalidad a prueba de toda duda, una dedicación y un buen hacer, a pesar de las condiciones laborales lamentables, unos salarios indignos, y unos recortes hasta en las dietas de viajes que se les han hecho. Y a pesar de ello ellas siguen trabajando y atendiendo el servicio como si no pasara nada.

Pero tengo que decir que la subcontratación es la nueva esclavitud del

siglo XXI, y que en este caso, además, quien está ejerciendo esa esclavitud es el Gobierno Vasco, que luego habla de desarrollo humano sostenible o, como le hemos oído hoy al lehendakari, del índice Gini de desigualdad. ¿Por qué no aplican el índice Gini de desigualdad a esas trabajadoras, a ver cómo están? ¿Cómo hablamos de cláusulas sociales, si luego tenemos a Cáritas detrás de esto? Es incomprensible lo que está pasando con estas trabajadoras. In-com-pren-si-ble.

Y lo que yo ahora le digo es: ¿Qué van a hacer ustedes, qué van a

hacer ustedes en el departamento para arreglar esta cuestión? ¿Van a mediar para conseguir que la empresa adjudicataria establezca un convenio específico para esta actividad, como ya tenía una de las otras candidatas a adjudicataria (en Castilla y León tenía un convenio específico)? ¿Van a verificar con informes, por una vez, el cumplimiento de las condiciones de este pliego de condiciones que sale ahora? ¿Van a tratar de que se imparta la formación específica que necesitan las trabajadoras de este servicio, que antes era de un mes y ahora es de diez días? ¡Cómo van a dar su servicio adecuadamente, si cada vez tienen menos formación! ¿Van a exigir ustedes, como en su momento se estableció por parte de este Parlamento, que el

- 109 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

incremento de la partida presupuestaria que va a este servicio vaya a incrementar los sueldos?

Porque este concurso sale con casi 600.000 euros más que el de 2011,

y yo le pregunto: ¿Esos 600.000 euros van a ir al bolsillo de las trabajadoras, a mejorar sus condiciones, o van a ir al bolsillo de Lanalden? Porque eso es lo que nos tiene que importar ahora mismo: a quién se lo han dado, y en qué condiciones se va a desarrollar el servicio durante los tres años siguientes.

Y de momento, a la espera de su respuesta, nada más. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Becerra jauna. Erantzuteko, Beltrán de Heredia anderea, zurea da hitza. SEGURTASUNEKO SAILBURUAK (Beltrán de Heredia Arroniz): Eskerrik

asko, mahaiburu andrea. Señor Becerra, primer error que tengo que corregirle: el servicio no está

adjudicado. Ha referido usted que el martes pasado se adjudicó el servicio a una empresa. Primer error.

Señor Becerra, el pliego de condiciones para la contratación de los

servicios de atención, despacho y coordinación de llamadas e incidencias al Centro de Coordinación de Emergencias y al Centro de Gestión del Tráfico de Euskadi se publicó el pasado 27 de julio.

Tras muchos meses de reuniones, de elaboración de informes, de

contrastes de información, el anuncio de licitación se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea el 29 de julio, y el 31 de julio en el Boletín Oficial del Estado, tras superar todos los trámites exigidos en los procedimientos de contratación pública. Porque, en efecto, señor Becerra, son muchos los informes técnicos, las cláusulas administrativas, los procesos de tramitación que hay que ir cumplimentando paso a paso en cualquier

- 110 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

proceso de contratación, y más en un proceso de contratación de estas características.

Desde que el director de Atención de Emergencias y Meteorología y la

directora de Tráfico definieron y concretaron las condiciones técnicas del servicio y las bases organizativas que se requieren para su correcta ejecución, hasta la publicación de los pliegos, nada ha estado al albur de la improvisación ni de la inconcreción. Trascurrieron varios meses de redacción, contraste y modificaciones de mejora, hasta que el 20 de julio se recibió el informe favorable de la Comisión Central de Contratación relativo a la carátula del pliego de cláusulas administrativas particulares del expediente, emitido por funcionarios…, en este caso por funcionaria técnica de contratación.

Cuatro días después, el 24 de julio, se recibió el informe favorable de la

Oficina de Control Económico, y el 26 de julio el Consejo de Gobierno acordó la autorización de la celebración de este contrato de servicios por un importe de 5.222.000 euros.

Ese mismo día, el 26 de julio del 2017 de este mismo año, con una

orden, esta consejera aprobó el expediente de contratación definitivo, que tenía y tiene por objeto la contratación de servicio de atención de llamadas de emergencia y de tráfico de Euskadi.

Y, a pesar de contar a la hora de su publicación con todos los informes

preceptivos favorables, tanto desde la Oficina de Control Económico como desde la mesa y la Comisión Central de Contratación, y de la propia Dirección de Gestión Económica y de Recursos Generales, además de los informes que acreditaban la idoneidad jurídica, una vez publicado nos vimos en la necesidad de incorporar nuevos cambios.

Las modificaciones vinieron motivadas por la publicación en el Boletín

Oficial del Estado, en esas mismas fechas, del segundo convenio colectivo de contact center, que retrotraía sus efectos económicos al 1 de enero de 2015,

- 111 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

y esto nos obligó a incorporar esas modificaciones en los pliegos de condiciones de la contratación.

Se trataba de modificaciones que implicaban una variación en las

condiciones laborales de la plantilla y del personal trabajador que presta estos servicios, y así, con la incorporación de las nuevas cláusulas salariales del convenio de referencia, la Orden del 14 de septiembre, que yo misma firmé, aprobó la modificación del expediente de contratación. Esas modificaciones se recogieron como anexo del pliego de prescripciones técnicas. De esta manera se garantizaba que las empresas licitadoras tuvieran conocimiento exacto de los costes salariales del personal acordados en el nuevo convenio de contact center.

Como usted sabe, señor Becerra, o puede deducir, estamos ahora en

pleno proceso de valoración de las ofertas, en un proceso de adjudicación ya muy avanzado, pero no hemos realizado todavía la adjudicación a ninguna empresa.

Yo creo que además, en este sentido y en este momento, no me

corresponde pronunciarme ni emitir juicios ni valoraciones sobre las cuestiones relacionadas con el proceso de adjudicación. Tampoco me corresponde construir un relato más allá del que acabo de comentarle; un relato con el que en primer lugar quiero recordarle que en los procedimientos de contratación, como el que nos ocupa, participan diversos órganos del Gobierno pertenecientes a otros departamentos, participa personal técnico, y participan funcionarios o funcionarias adscritas a diversos servicios u órganos, como digo, de esos departamentos. Y su participación o aportación no es otra que la de velar por las garantías necesarias en la aplicación de los principios de transparencia, libre concurrencia e igualdad de oportunidades.

Un relato que, por lo tanto, tiene el simple objetivo (pero a veces parece

que complejo objetivo) de que comprenda usted y comprenda su grupo que estamos empeñados –y para eso hemos estado trabajando durante todos estos meses–, estamos empeñados en llevar a buen término esta

- 112 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

contratación, para que la estructura organizativa pública de atención a las llamadas de emergencia, de tráfico y emergencias, sea como es actualmente, y así lo reconozco, un servicio público útil, un servicio de referencia indiscutible para la ciudadanía vasca, en emergencias y en información de tráfico.

La contratación del servicio de atención de llamadas de emergencia y

tráfico de Euskadi, que la Dirección de Emergencias de Meteorología y la Dirección de Tráfico del propio departamento gestionan y que lideran en el centro de Txurdinaga…, y especialmente en días como el que estamos viviendo hoy, en el que las necesidades de atención a las llamadas de emergencia o a las llamadas de información sobre el estado de las carreteras pueden verse incrementadas por las inclemencias del tiempo.

Quiero decirle, señor Becerra, que, por muy loable que sea la voluntad

política, por muy loable sea el acuerdo que se alcanzó aquí, choca frontalmente con lo que es la legislación básica que hay que aplicar a los contratos, y, por tanto, creo que, en un acto de responsabilidad por parte de su grupo, deberían haber tenido en cuenta, muy en cuenta, si los acuerdos que aquí adoptaron eran legales o no.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Beltrán de Heredia andrea. Becerra jauna, zurea da hitza. BECERRA CAROLLO jaunak: Créame, señora consejera, que muchas

veces la legalidad en los acuerdos depende más de la voluntad de quien los tiene que aplicar que de otra cosa.

En días como hoy, las trabajadoras del servicio de SOS Deiak están

teniendo que atender muchas más llamadas de lo habitual, y lo hacen por mil euros o menos, con unas condiciones muchas veces…, que no se cumple el

- 113 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

retén mínimo de servicios, no hay el personal en sala que tiene que haber, sin que se les paguen los desplazamientos a ellas mismas desde las otras capitales hasta Bilbao, etcétera, etcétera.

Eso lo pusimos de manifiesto ya en enero, y no me voy a detener en ello.

Lo que sí le puedo decir es que comprendemos perfectamente cuáles son los procesos de contratación. Yo los he tenido que sufrir durante muchos años en mi propio trabajo. Y no nos vamos a meter en el proceso propiamente. En lo que nos vamos a meter es en lo que ha habido antes del proceso de contratación y después.

Porque si en algo coincido con usted es en que aquí no hay

improvisación, está todo perfectamente planificado. Ustedes han decidido no hacer informes para que no consten en ningún lado los incumplimientos que la propia plantilla les ha revelado. Pero es que tampoco están respondiendo a las denuncias que la propia plantilla les he hecho llegar, de los incumplimientos flagrantes que ha tenido esta empresa en su desempeño durante los últimos años.

Efectivamente, no está completado el proceso de valoración, pero en el

proceso de valoración y en los pliegos técnicos Lanalden ha sacado siete puntos más que la siguiente, con lo cual prácticamente tiene adjudicado el servicio. Tiene adjudicado el servicio prácticamente. Y lo que yo le digo es… Esta empresa, Lanalden, entre 2012 y 2016, es decir, con el último contrato, ha ganado 3 millones de euros, 3 millones de euros, de los cuales la práctica totalidad se han ido a dividendos: a dividendos para el Gobierno, a dividendos para Bultz-Lan Consulting y a dividendos para diferentes empresas privadas. Todo el mundo se ha beneficiado de este concurso, del anterior, excepto las trabajadoras. Y lo que yo le estoy diciendo es: en el próximo concurso, en los próximos tres años, los 600.000 euros más que va a haber de presupuesto, ¿a qué bolsillo van a ir? ¿Van a ir al bolsillo de las empresas, o van a ir al bolsillo de las trabajadoras?

- 114 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Y esa es la parte siguiente. Cuando se haya adjudicado el concurso, evidentemente la empresa tiene una relación con las trabajadoras, pero sigue habiendo una tutela por parte del departamento que ha adjudicado el contrato, para que haya un convenio propio específico, que ya existe en otros sitios, que ya existe en otros servicios también de emergencias, como por ejemplo el sector de ambulancias. Existe esa posibilidad, y eso no tiene que ver con el pliego de condiciones técnicas, señora consejera. Eso se puede hacer después.

Y se pueden hacer muchas otras cosas, como por ejemplo mejorar la

formación, certificar –que eso lo pidió el Parlamento también– de forma específica la formación que reciben estas trabajadoras, verificar –y eso va a estar durante los tres años en manos de su departamento– que se cumplan a rajatabla aquellas condiciones a que Lanalden se haya comprometido.

Todo eso no tiene nada que ver con el proceso de adjudicación, no tiene

nada que ver con los informes que tiene que haber, con la contratación… No tiene nada que ver, señora consejera. Es una cuestión más de voluntad política que de otra cosa. Y no la han demostrado ustedes, y todavía no acierto a saber por qué no han demostrado esa voluntad política, porque pareciera que este servicio o que este colectivo de trabajadoras no fuera del departamento, fuera algo ajeno, porque las tratan de una forma tan extraordinariamente…, con tal displicencia… Hasta tal punto, que usted ni siquiera se ha reunido con ellas. Se ha reunido la gente que tiene usted debajo. Pero no habría pasado nada porque usted se hubiera reunido, máxime cuando el Parlamento se lo pidió expresamente. Y eso no era una petición ilegal del Parlamento, era una petición que le hacía para que recondujeran la situación. Y no han sido capaces de llegar a eso.

Entonces, lo que sí le pediría es que recondujeran la situación.

Evidentemente, a este Parlamento no le corresponde decir a quién tienen que adjudicarle o a quién no tienen que adjudicarle el servicio, pero, se le adjudique a quien se le adjudique, sobre todo a una empresa tan sospechosa a día de hoy como Lanalden, de incumplimientos flagrantes, lo que sí le pido

- 115 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

es que en el próximo periodo de tres años no pueden ustedes hacer y tener la misma actitud que han tenido hasta ahora. Tienen que tener una actitud mucho más dialogante con las trabajadoras, y desde luego una actitud mucho más fiscalizadora para con la empresa y el servicio que presta.

Gracias. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Becerra jauna. Erantzuteko, Beltrán de Heredia andrea, zurea da hitza. SEGURTASUNEKO SAILBURUAK (Beltrán de Heredia Arroniz): Eskerrik

asko. Yo creo que he sido suficientemente explícita en mi primera intervención

a la hora de dar cuenta de las garantías que debe cubrir y cumplir un proceso de contratación pública como el que es objeto de esta interpelación que me ha planteado usted.

Ni el departamento, ni la consejera, ni la Dirección de Emergencias o la

Dirección de Tráfico tienen en este proceso de contratación más papel que el que les corresponde por ley, tratándose de un procedimiento de contratación pública. Ni con nuestra deliberación ni con nuestra actuación podemos contravenir la ley, eso lo tenemos claro, o interferir en los procedimientos que fijan las garantías de una contratación, insisto, una contratación transparente, ajustada a los principios de libre concurrencia y de igualdad de oportunidades.

Evidentemente, hemos elaborado unos pliegos de condiciones que

recogen bien las necesidades del servicio, que garantizan los aspectos organizativos, que aseguran el buen funcionamiento y que, además, permitirán a la empresa que resulte adjudicataria aplicar una política de personal justa y motivadora, pero ajustándose siempre y ajustándonos siempre a la legalidad, sin interferir en los acuerdos de convenio ni en otras

- 116 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

cuestiones de política de personal o salarial, que ya tienen su propio marco de negociación y ámbito de gestión o negociación sindical.

Insisto, ni el propio departamento, ni siquiera este Parlamento tenemos o

tienen la potestad para imponer o tratar de imponer condiciones laborales, salariales u organizativas que excedan nuestras funciones, y menos aún aquellas que no estén determinadas por la ley. Las normas de contratación –usted sabe, y lo ha dicho aquí– son básicas. Usted ha dicho "Las he sufrido"; yo creo que la palabra no era la más correcta ("las he sufrido"), pero son básicas y, por tanto, de obligado cumplimiento.

Las propuestas que ustedes hicieron aquí, y lo sabe, fueron un brindis al

sol. Un brindis al sol, unas propuestas que despertaron falsas expectativas en los trabajadores y trabajadoras. Y, permítame que le reproche, esa no es la mejor manera tampoco de proteger ni defender los derechos de trabajadores y trabajadoras.

Como le he dicho anteriormente, estamos empeñados en llevar a buen

término esta contratación, y esta ha sido nuestra voluntad política. Así se ha visto reflejada en las bases, también en relación con las cláusulas sociales, adecuándolas siempre a las normas de contratación. Por eso hemos estado trabajando durante todos estos meses. Ha sido un trabajo arduo, largo, constante, en estrecha relación con todos los departamentos, organismos y direcciones afectadas.

El departamento somos los primeros interesados en que la estructura

organizativa pública de atención al teléfono de emergencias y al teléfono de tráfico garantice un servicio público útil, un servicio que sea de referencia indiscutible para la ciudadanía vasca, como lo viene siendo hasta ahora, tanto en emergencias, en el 112, como en el 011, de información de tráfico. Esta es nuestra voluntad política, que se ha visto reflejada en las bases, también en relación con las cláusulas sociales. Son servicios públicos bien definidos, y así seguirán siendo.

- 117 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Disponemos de un servicio público que está atendido por un equipo de operadores y operadoras con responsabilidad, con una experiencia profesional, con un buen hacer también demostrado. Ahora se trata también de contratar de la mejor manera y de garantizar que este servicio siga siendo así, y se sigan haciendo las cosas bien. Y estoy convencida de que cuando finalice este proceso de adjudicación será así.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Beltrán de Heredia andrea. Gai-zerrendako hogeigarren puntua: "Interpelazioa, Javier Ruiz de Arbulo

Cerio Euskal Talde Popularreko legebiltzarkideak Segurtasuneko sailburuari egina, Arabako Miñoien Atalari buruz".

Ruiz de Arbulo jauna, zurea da hitza. RUIZ DE ARBULO CERIO jaunak: Gracias, señora presidenta. Señores

consejeros, señorías, buenos días a todos. Señora Beltrán de Heredia, si yo le interpelo o le pregunto por el Cuerpo

de Miñones usted juega con ventaja, con mucha ventaja, porque es alavesa. Ser alavés es una ventaja para todo, pero no voy a incidir en eso, porque aquí hay gente que no tiene ese privilegio y podría sentirse ofendida. (Barreak) Pero usted en su caso concreto conoce el Cuerpo de Miñones muy bien, porque es alavesa, porque conoce muy bien el medio rural, porque ha tenido el honor de ser diputada foral, y porque tiene el honor de ser la consejera de Seguridad. Con lo cual creo que poco o nada, o casi nada puedo contarle yo del Cuerpo de Miñones que usted no sepa.

Pero quizás a mis compañeros, y por contextualizar la preocupación que

nos ha traído hoy a la tribuna, tenga que explicarles que el Cuerpo de Miñones de la Diputación Foral de Álava es la policía más antigua de España, seguramente una de las más antiguas de toda Europa. Hay

- 118 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

historiadores que dicen que sí, y otros dicen que no, pero, bueno, para nosotros desde luego es la más antigua de toda Europa.

Es una policía que, aunque tiene su origen en la Baja Edad Media, fue

creada a finales del siglo XVIII, y tiene una estructura que se mantiene prácticamente sin cambiarse desde 1930. Es una policía singular, que aguantó el tirón de la Guerra Civil, de la terrible Guerra Civil que se vivió entre 1936 y 1939, y, más aún, aguantó a la dictadura, que trataba de borrar todas las singularidades y todas las peculiaridades de los territorios forales, y aguantó toda la dictadura. Incluso aguantó el embate del terrorismo, cuando en 1980 el bastardo terrorismo de ETA asesinó a Jesús Velasco Zuazola, el que era jefe de Miñones, en enero de 1980, matándolo aquí, en Vitoria, muy cerquita de este Parlamento, al otro lado de la catedral.

Ese Cuerpo de Miñones, esa estructura creada en 1930, dotaba de tres

secciones a los Miñones: una sección de recaudadores, una sección forestal, y una sección de camineros. Los recaudadores afortunadamente ya no son los Miñones, lo hace la hacienda foral, pero las otras dos, la de camineros y la forestal, se mantienen más o menos intactas, lógicamente con la evolución de la historia y de las instituciones. Hoy se han convertido en la sección de policía de transportes, que vigila el tráfico y especialmente el transporte, tanto de mercancías como de personas, y la sección medioambiental, que es un orgullo para todos los alaveses y para todos los vascos.

Todos estos días estamos viendo en comisión precisamente qué es lo que

pueden hacer las instituciones vascas para luchar contra esa aparente impunidad, en muchos casos, de los delitos y las infracciones administrativas contra el medio ambiente. Precisamente por eso viene hoy nuestra preocupación. Y esta interpelación la podría haber retirado perfectamente si hoy el diputado general de Álava, cuando le han inquirido en el pleno de control de las Juntas Generales de Álava, hubiera respondido claramente a cómo, en qué situación estaba y en qué situación inmediata va a estar la relación de puestos de trabajo de la plantilla del Cuerpo de Miñones de la Diputación Foral de Álava, la Sección de Miñones de la Ertzaintza, por

- 119 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

llamarlo con su nombre correcto. Pero o no ha querido o no ha podido, o no sabía, y no ha respondido, y por eso yo vengo preocupado a preguntarle qué es lo que va a ocurrir con esa relación de puestos de trabajo de la Ertzaintza.

En estos momentos tiene cien plazas. De esas cien, creo, si no me

equivoco –y seguro que si me equivoco usted me corregirá–, están cubiertas ochenta y seis, pero la previsión es que haya veinticuatro jubilaciones en 2018, con lo cual quedarían en sesenta y dos, o algo más de sesenta y dos, ya que me niega con la cabeza. Sesenta y tantas personas.

Hasta ahora –todos hemos sabido, y usted y yo hemos hablado de este

tema, y lo hemos hecho en tribuna y lo hemos hecho en comisión– nos ha explicado que no se podía cubrir toda la relación de puestos de trabajo de la Ertzaintza precisamente porque el Gobierno de España había llevado a los tribunales las OPE de la Ertzaintza y no se podía completar toda la plantilla. Parece que ese escollo ya está resuelto, nos lo hemos quitado de en medio con las últimas negociaciones que tuvieron en Madrid, y la plantilla ya va a completarse en el número efectivo.

El índice o la tasa de falta de efectivos en el resto de los grupos de la

Ertzaintza y comisarías es más o menos del 5 %. Aquí lo triplica, o así nos lo trasladan a nosotros fuentes de los representantes sindicales de la Ertzaintza. Claro, si no se cubren las plazas, con las veinticuatro nuevas jubilaciones que oficialmente ha dicho la diputación que va a haber en 2018, pues, estaríamos en cerca de un 40 % en esa tasa de plazas no cubiertas.

Precisamente porque nosotros creemos en la importancia de este

cuerpo… Ya no es una cuestión simplemente romántica de que es la policía que hemos tenido en Álava y que hemos tenido toda la vida, sino que realmente las funciones que lleva a cabo son fundamentales, precisamente por el tipo de policía de que se trata.

Cuando le veo a usted que habla con pasión del modelo de policía que

quiere defender y al que quiere llegar, y en el que está trabajando, siempre

- 120 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

nos habla de una policía cercana, de una policía preventiva… Yo sé que en su subconsciente lo que usted tiene son los Miñones que ha conocido toda la vida, que son esa policía cercana –sobre todo en el medio rural– y una policía preventiva, que es lo que da pie, aunque sea fuera de sus funciones, a que la tasa de delitos de Álava sea de las más bajas de toda España: la presencia de esas personas.

En el tema que hoy fundamentalmente nos preocupa, el área

medioambiental, el área medioambiental prácticamente ya no patrulla de noche a diario por falta de efectivos. Es decir, ante la falta de efectivos, han tenido que reordenar el personal, y la patrulla ya no está en la calle en los turnos de mañana, tarde y noche como antes. Solamente está durante el día, y eso lógicamente los malos –si me permite utilizar ese término, señora consejera– lo saben, y eso es perjudicial para todo el medio ambiente alavés.

Eso lo saben los furtivos, eso lo saben las empresas que se dedican a

hacer vertidos incontrolados en nuestros ríos, eso lo saben los que transportan y cometen delitos llevando animales de un sitio a otro cuando no deben hacerlo… Y esas labores que esta policía medioambiental, esa área medioambiental que a usted tanto le gustaría tener en todos los tres territorios y que solamente tiene en Álava…, hace una labor muy importante, de la misma manera que la policía de transportes hace una labor muy importante.

De todos es sabido que los quinquis del transporte estaban pendientes,

para cruzar la N-1 en el territorio histórico de Álava, en dirección a Gipuzkoa o en dirección a Burgos, de la hora en la que los miñones se iban a comer, y en ese momento aprovechaban a cruzar el territorio a toda pastilla, con camiones sobrecargados o camiones en malas condiciones. La presencia preventiva de los miñones evitaba que esas infracciones se cometieran; importante fuente de recaudación, por otra parte, para la diputación, y luego, lógicamente, una forma de evitar accidentes. Esa área de policía de transporte ya no hace inspecciones a transporte de viajeros, porque no tiene efectivos.

- 121 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Por eso, señora consejera, hoy quiero preguntarle, y es muy sencillo, y si me responde y además me responde como yo creo que lo va a hacer, pues, igual nos evitamos hasta el segundo turno: ¿Con qué número de efectivos va a completar la relación de puestos de trabajo de la Ertzaintza, que está convenida en este momento en cien personas, en cien agentes de la Ertzaintza, en cien agentes del Cuerpo de Miñones? ¿Y cuando lo va a hacer?

Muchas gracias. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Ruiz de Arbulo jauna. Beltrán de Heredia andrea, zurea da hitza. SEGURTASUNEKO SAILBURUAK (Beltrán de Heredia Arroniz): Eskerrik

asko, mahaiburu anderea. Legebiltzarkideok, eguerdi on. Bueno, seguramente nos une esa pasión también por la historia de Álava

y por la historia de la que forman parte, además inseparable, los Miñones, y reconozco y coincido con usted en que los Miñones constituyen un servicio policial consolidado. Un servicio que en la actualidad está estructurado en cuatro áreas de actividad: la de medio ambiente, la inspección de transportes por carretera, la seguridad institucional tanto de personas como de bienes propios de la propia institución de la Diputación Foral de Álava, y el centro de coordinación. Áreas que están bien definidas, que están establecidas en la Ley de Policía Vasca y que dependen funcionalmente, por tanto, esas funciones, de la Diputación Foral de Álava.

Así pues, la Sección de Miñones depende del diputado general, toda la

organización y la definición, el desarrollo de esas funciones establecidas. Por eso, señor Ruiz de Arbulo, la Diputación Foral de Álava y el propio Departamento de Seguridad trabajamos en coordinación permanente. Porque ustedes saben que, así como los aspectos funcionales dependen de la Diputación Foral de Álava, lo que corresponde a la parte estructural

- 122 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

organizativa corresponde al Departamento de Seguridad; son una parte más de la Ertzaintza, son una unidad, son una sección de la Ertzaintza, y, por tanto, es responsabilidad directa del departamento.

Así lo define y así lo establece la Ley de Policía Vasca, y así, insisto,

trabajamos coordinadamente para que el servicio del Cuerpo de Miñones siga siendo un referente de eficacia, de eficiencia policial importante para la ciudadanía alavesa.

De las últimas acciones de renovación y actualización de los Miñones

han podido ser testigos todos ustedes. Hace escasos seis meses renovábamos al completo, el cien por cien de la uniformidad, una renovación integral largamente solicitada y largamente esperada también por este Cuerpo de Miñones; una uniformidad nueva, que responde a la propuesta estética y funcional planteada por la Diputación Foral de Álava y que ha contado con el asesoramiento y con el beneplácito de miñones que conocen muy bien la institución, que están muy apegados a la institución y que conocen muy bien también la evolución histórica del propio Cuerpo de Miñones.

Y además a lo largo de este 2018 contará con la implementación de dos

renovaciones más. Por un lado, la que afecta a la galonearía de los trajes de gala tradicionales, y por otra parte la homologación técnica de los uniformes que utiliza el grupo de inspección y transporte de carreteras. Van a contar con materiales que se ajustan a estándares de seguridad y visibilidad más avanzados que los actuales.

Por eso, señor Ruiz de Arbulo, preguntarme a estas alturas, como lo

hacía en la justificación de su interpelación, si tengo propósito de dotar de efectivos materiales suficientes a la Sección de Miñones, pues, creo que solamente puede ser fruto de un interés temporal.

Le recuerdo el dato de que la nueva uniformidad estrenada en el mes de

julio fue una inversión de 140.000 euros, pero en total se han destinado más

- 123 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

de 500.000 euros en los dos últimos años a renovación y reposición de distintos materiales de uniformidad y de dotación.

Y no solamente eso, no solamente estoy hablando de uniformidad.

Vuelvo a recordarle, la Sección de Miñones depende funcionalmente de la Diputación Foral de Álava, que es quien se encarga de organizar y de gestionar los servicios de seguridad que presta, pero como estructura organizativa depende del Departamento de Seguridad. Y por eso todo lo que es el programa Ertzaintza en Servicio, el programa presupuestario Ertzaintza en Servicio del Departamento de Seguridad, cubre las necesidades de la Ertzaintza y, por tanto, también de los Miñones, sin ningún tipo de exclusiones, sin ningún tipo de restricciones, respetando siempre al máximo sus especificidades, las especificidades funcionales y competenciales. Y en este aspecto la Diputación Foral de Álava y el Departamento de Seguridad vamos de la mano.

Las necesidades técnicas y materiales se corresponden, por tanto, con las

funciones competenciales que se atienden desde el departamento. Y tratamos de hacerlo siempre con criterios de eficiencia, conjugando y priorizando lo urgente y lo importante. Así, además, si en este año 2017 la inversión extraordinaria han sido los uniformes, también, como en el conjunto de los ertzainas y las ertzainas, el personal de la Sección de Miñones renovará los chalecos personales de protección. Una inversión también importante, una mejora importante, sustancial también en su protección.

Y así, con idénticos criterios de importancia, de urgencia y de eficiencia,

también la renovación del parque móvil que se va a llevar a cabo en 2018. Como ya informé en la Comisión de Hacienda a la hora de presentar los presupuestos, o el proyecto de presupuestos que tenemos para el departamento para este ejercicio 2018, la licitación de los nuevos vehículos ya está en una tramitación muy avanzada. Renovaremos, bajo la fórmula del renting, los vehículos más rodados, y en el caso del Cuerpo de Miñones concretamente furgonetas y todoterrenos.

- 124 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Pero, más allá de estos recursos materiales, imprescindibles para la buena ejecución de las tareas policiales que tienen encomendadas, quiero recordarle que también se cubren desde el departamento las necesidades de formación de los Miñones; formación continua, necesaria, que se imparte en el programa de actualización y perfeccionamiento, para lo cual la Sección de Miñones, como no puede ser de otra manera, funciona como cualquier otra unidad de la estructura orgánica de la Ertzaintza.

Y por ello las necesidades más específicas, las necesidades en materias

medioambientales, las necesidades en materia de formación de transporte pesado, las nuevas normativas, se cubren desde la Academia Vasca de Policía y Emergencias, donde anualmente, sabe usted, invertimos más de 14 millones de euros en formación para la seguridad pública de Euskadi, incluidos los Miñones, sin ningún tipo de exclusión.

Entre enero de 2013 –le voy a dar este dato– y noviembre de 2017,

personal de la Sección de Miñones ha sumado un total de 662 matrículas en diferentes cursos de formación en la academia vasca. Y, es más, hay materias en las que el personal de Miñones ejerce también como docente. Las prácticas de tiro también las realizan en la academia.

Por tanto, señor Ruiz de Arbulo, alavés también, funcionalmente

dependen de la diputación, orgánicamente dependen del Departamento de Seguridad, con unas competencias, con unas funciones bien determinadas a través de la ley, y, como le digo, bien coordinadas las dos instituciones.

Por eso le pediría que disipe todas esas dudas que ha planteado en

cuanto a los propósitos del departamento respecto a la organización y al funcionamiento de Miñones, y las dudas que tiene sobre la dotación a mantener. Como usted bien ha dicho y como usted conoce, la relación de puestos de trabajo establece que debe haber cien efectivos, y esto, tenga claro, ni se ha modificado ni se modificará, porque no vemos ninguna razón para hacerlo.

- 125 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Beltrán de Heredia anderea. Ruiz de Arbulo jauna, zurea da hitza. RUIZ DE ARBULO CERIO jaunak: Gracias, señora consejera. Y enhorabuena a los documentalistas de su departamento, porque nos lo

ha contado todo sobre los Miñones, absolutamente todo. Todo, menos lo que yo le he preguntado, que es cuándo va a cubrir esos cien puestos de trabajo. Eso se le ha debido de olvidar. Por favor, tome nota, y en el último turno a ver si tengo suerte y me responde.

Ha demostrado, efectivamente, el interés, que compartimos, por la

Sección de Miñones del cuerpo de la Ertzaintza, por los dos. Lo compartimos para los dos. Pero no me responde, señora consejera. A mí me preocupa que esa tasa de no cobertura de los puestos triplique a la de otras secciones.

Desde luego que yo no voy a poner en duda nunca, porque no tengo

conocimiento y no tengo ninguna queja, ni el funcionamiento ni la organización del Cuerpo de Miñones. Mi única duda es cuándo vamos a tener a la patrulla del área de medio ambiente funcionando al doscientos por cien, como lo hacía hasta ahora cuando tenía efectivos. ¿Cuándo los vamos a tener en turno de día y en turno de noche? ¿Cuándo vamos a evitar los problemas que ha habido con la berrea en las estribaciones del Gorbea en los últimos meses, precisamente por esa falta de efectivos, que tenían que estar en otras cuestiones y que no tenían miembros suficientes para patrullar todo el tiempo necesario, como se había venido haciendo hasta ahora?

Usted, señora Beltrán de Heredia, es una mujer de palabra, lo sé, me lo

ha demostrado durante muchos años. Hace muchos años que nos conocemos, y usted siempre me dijo que se iba a completar cuando el Gobierno de Madrid terminara con los recursos contra las OPE de la

- 126 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Ertzaintza. Bien, eso ya está asegurado. Suba usted a la tribuna y díganos, por favor, cuándo vamos a tener esos cien miñones.

¿Que en este momento renquea por falta de personal, porque están

ochenta y tantos (ochenta y seis, según me han dicho a mí) de los cien? ¡Pero lo cierto es que veinticuatro se van a jubilar a partir del 1 de enero! Entonces, cuando esos veinticuatro se jubilen, desde luego que la patrulla medioambiental desaparece, la policía de transportes desaparece… Igual no funciona ni el CECO, que yo no le he citado antes y usted sí. Que no es que sea importante: en días con adversidad climatológica como la de hoy, es absolutamente fundamental para poder circular por Álava.

Señora Beltrán de Heredia, es muy sencillo, respóndame, por favor:

¿cuándo vamos a tener cien efectivos en la Sección de Miñones de la Ertzaintza?

Muchas gracias. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Ruiz de Arbulo jauna. Erantzuteko, Beltrán de Heredia anderea, zurea da hitza. SEGURTASUNEKO SAILBURUAK (Beltrán de Heredia Arroniz): Señor

Ruiz de Arbulo, ojalá hubiera demostrado este mismo interés que ha manifestado hoy aquí por el cuerpo de la Ertzaintza, como ha dicho usted, porque hoy probablemente esta pregunta, esta interpelación, habría sobrado seguramente.

La relación de puestos de trabajo de la Sección de Miñones está fijada

en cien desde 2015, lo conoce bien, en la Ertzaintza 8.000… Mejor dicho, cien para la Sección de Miñones y 7.900 para el resto de las unidades de la Ertzaintza, incluidos Mikeletes y Forales.

- 127 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Es verdad –usted lo sabe igual que yo– que a día de hoy ni la Ertzaintza tiene los 7.900 efectivos, ni la sección de Miñones, por tanto, tiene los cien. A día de hoy son noventa y dos en el cuerpo de Miñones, y dos personas se van a jubilar, efectivamente, al acabar el año. Y si usted mira en el conjunto de las unidades de la Ertzaintza le va a costar, por lo que le he dicho, encontrar una sola unidad en la que esté completa toda la relación de puestos de trabajo.

Estamos alrededor de un 7 % por debajo en todo, y casualmente

también en la Sección de Miñones estamos en ese porcentaje. Pero no siempre es así, ni es así en todas las unidades, porque, como usted sabe bien, estos datos son cambiantes día a día, unidad a unidad, en función de cómo vayan las jubilaciones, en función de cómo se vayan produciendo estas bajas… Pero sobre todo sabe usted tan bien como yo que seguimos teniendo un déficit importante en la Ertzaintza, y sabe perfectamente cuál es la razón. No sé si usted ha venido aquí para que vuelva a recordarle cuál es la razón de ese déficit, pero no me va a importar explicárselo nuevamente en este Parlamento, y que tengan que escucharlo de nuevo.

Estamos así porque al Gobierno de España, al Gobierno del Partido

Popular le costó tiempo entender, demasiado tiempo, como a usted, que teníamos una imperiosa necesidad de convocar nuevas promociones para cubrir las bajas por jubilación (bajas por jubilación cada vez en mayor número) que se estaba produciendo ya en la Ertzaintza y que lógicamente también afectaban y afectan a la Sección de Miñones, y que se siguen produciendo.

Más de un año de retraso en el proceso de selección de la promoción

26 por los recursos que estaban amenazando también el normal desarrollo y el final de la promoción 25. Yo creo que ahora estamos en buen camino, pero es que no tiene que olvidar que desde que convocamos una promoción hasta que los agentes pueden salir a la calle pasan más de dos años. Más de dos años. Y mire que nos dimos prisa en celebrar los exámenes una vez que se levantó el veto: apenas veinte días tardamos en convocar los exámenes de

- 128 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

la promoción 26. Nos dimos prisa, pero ni aun así. Hay que dar tiempo, ¿verdad? Esto es como los jamones, que hay que darles tiempo para que se curen. Pues aquí nos ocurre lo mismo.

A pesar de esas dificultades impuestas por el Gobierno de España, el

Departamento de Seguridad entre 2014 y 2016 ha sacado tres convocatorias de plazas, un total de 670 plazas hemos convocado a lo largo de estos años, entre el 2014 y el 2016, y la promoción 27 la convocaremos de forma inmediata.

En este sentido, por tanto, ojalá hubiera venido antes a esta

preocupación. Ojalá hubieran tomado también una posición proactiva en cuanto a la preocupación a la hora de impulsar que el Gobierno de España, el Gobierno que estaba y está liderado por el Partido Popular, hubiera levantado el veto para que hubiéramos podido convocar estas promociones y, por tanto, atender debidamente a la renovación del número de efectivos en la Ertzaintza.

Pero no se preocupe, estamos en buen camino. Y no se preocupe

también, que iremos cubriendo de la mejor manera posible, y en la medida de las posibilidades, no solamente la Sección de Miñones, sino también todas y cada una de las unidades, siempre con el criterio de prestar un servicio de protección y de seguridad eficiente.

Y en cuanto a la protección del medio ambiente tengo que recordarle

que, lógicamente, esta no es una misión exclusiva de los Miñones: hay un área importante también en la Diputación Foral de Álava, que se encarga del cuidado, de la protección, de la vigilancia y la inspección en todo lo que concierne al medio ambiente.

Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko, Beltrán de Heredia anderea.

- 129 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Adierazpen instituzional bat irakurriko dut jarraian. "Manuel García Caparrosen heriotza bortitzaren urteurreko Eusko

Legebiltzarrak eginiko adierazpen instituzionala". "Manuel García Caparrós, Andaluziarako autonomiaren aldeko milaka

pertsonetako manifestazioetan zehar zendu zen, poliziak ustez egindako tiroaren ondorioaz.

"Gertaerak, Diputatuen Kongresu ikerketa batzorde baten helburu izan

ziren eta gaur egun Manuel García Caparrósen familiak ez du izan sarbiderik ikerketa batzorde honen edukietara, eta bere kasuan bertan gertatu diren konklusioetara.

"El Parlamento Vasco apoya las reivindicaciones realizadas por diferentes

agentes políticos e institucionales y por la propia familia para tener acceso a lo actuado en la comisión de investigación del Congreso, que hasta ahora ha sido negado.

La familia de Manuel García Caparrós no ha tenido, por tanto, derecho

a la justicia, desde el momento en el que el asesinato de su hijo no ha sido ni investigado ni esclarecido.

"El Parlamento Vasco entiende que hay cumplimentar el derecho de

Manuel García Caparrós y su familia a la verdad, a la justicia y al reconocimiento.

"Arrazoi zeinengatik onartzen dugu hurrengo adierazpen instituzionala. "Eusko Legebiltzarra Manuel García Caparrosen familiaren

aldarrikapenari atxikitzen da, Andaluziako gazteen hilketa argitzeko eta gertaera honen epailearen ikerketaren beharra aitortzen du. Hori egiten den unetik aurrera, ekin dakiola motibazio politikoko testuinguruan Manuel García Caparrosi giza eskubide urraketa larriko biktima aintzat hartzeari".

- 130 –

Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.

Beraz, gai-zerrenda agortu dugunez, osoko bilkurari amaiera ematen

diot.

Arratsaldeko ordu bata eta berrogeita bat minutu ziren.