Legrand Protecciones

256
202 ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES ELECCIONES II

Transcript of Legrand Protecciones

Page 1: Legrand Protecciones

202

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

ELECCIONES

II

Page 2: Legrand Protecciones

203

II.A.1 / PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS

II.A.1 - Protecciones contra sobrecarga

II.A.2 - Verificación de caídas de tensión

II.A.3 - Protección contra cortocircuitos

II.A.4 - Protección contra contactos indirectos

II.A.5 - Evaluación de cortocircuitos y ejemplos de cálculo

II. A - DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

II.B.1 - Interruptores magnetotérmicos Legrand DPX,DX

II.B.2 - Coordinación de los dispositivos de protección

II.B.3 - Selectividad de los dispositivos de protección

II.B.4 - Los disyuntores e interruptores abiertos DMX

II.B.5 - Los interruptores diferenciales

II. B - ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

II.C.1 - Puesta en seguridad de obras y equipos

II.C.2 - La motorización y la inversión de fuentes

II.C.3 - Corte de emergencia, paro de emergencia, seccionamiento

II. C - LAS FUNCIONES DE EXPLOTACIÓN

II.E.1 - La configuración de los conjuntos hasta 1600 A

II.E.2 - La configuración de los conjuntos hasta 4000 A

II.E.3 - Estimación del balance térmico

II.E.4 - Las condiciones térmicas de funcionamiento

II. E - ELECCIÓN DE LAS ENVOLVENTES

II.D.1 - El dimensionamiento de los juegos de barra

II.D.2 - Los repartidores Legrand

II.D.3 - Configuraciones XL-Part

II. D - LA REPARTICIÓN

204

206218222230240

250

252270274282292

306

308320346

354

356376390

400

402432438450

Page 3: Legrand Protecciones

204

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

II.A

DIMENSIONAMIENTO DECONDUCTORES YPROTECCIONES

ELECCIONES

Mediante el cálculo de las dimensiones delos conductores y de las características de losaparatos de protección se podrán garantizar lasprotecciones básicas de la instalación:– protección contra sobrecargas– limitación de las caídas de tensión– protección contra cortocircuitos– comprobación de las solicitaciones térmicas– protección contra contactos indirectos

Es necesario reconocer que el cálculo completo de lasinstalaciones es extremadamente largo, complejo e inclusoagotado para haber justificado el desarrollo permanente demedios de ayuda práctica: ábacos, cuadro- notas, normasde cálculo... hasta los programas informáticos que permitenobtener rápidamente resultados precisos y fiables.Sin impugnar estos progresos innegables, es necesarioreconocer que cuanto más elaboradas son las herramientas,menos sabemos cómo funcionan.Es un poco como abrir el capó de nuestros automóvilesmodernos...Con esta constatación las páginas que siguen tienen elobjetivo de recordar las normas esenciales que permiten

calcular las dimensiones de los conductores ycanalizaciones y su protección eléctrica (contra lassobrecargas, las caídas de tensión, los cortocircuitos, loscontactos indirectos) en función de los parámetros de lainstalación: los físicos (naturaleza de los conductores,condiciones de instalación, temperatura, longitudes de laslíneas...) y los eléctricos (potencia, presunto cortocircuito,corrientes de uso...)Se dan algunos ejemplos de determinación para cadaparámetro así como se ilustra en el capítulo II.A.5 elplanteamiento completo de estimación de las corrientes decortocircuito en todos los niveles de la instalación.

Page 4: Legrand Protecciones

205

II.A.1 / PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS

Las condiciones de elección, cálculo, dimensionamiento e instalación de los dispositivos de protección ytransporte como también la de los medios de canalización, están dadas en la Norma NCH Elec. 4/84

V

Proteccióncontra sobrecarga

Protección contracortocircuitos

Protección contracorrientes de defecto

Protección contracontactos indirectos

Comprobación delas solicitaciones térmicas

Comprobación delas caídas de tensión

Page 5: Legrand Protecciones

206

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Protecciones contrasobrecargas

El paso de la corriente por un conductor genera un calentamiento proporcional al cuadradode esta corriente (efecto Joule).En base de este axioma, es necesario determinar la corriente admisible Iz aceptable delconductor según, su naturaleza y de su condición de instalación. Una condición previa queentonces permitirá elegir una protección adaptada contra las sobrecargas.

Zonas de carga de un conductor

REGLA BASICA1

El cálculo de conductores según lapremisa que se encuentren debida-mente protegidos frente a la falla desobrecarga, establece la sección ocalibre del mismo.La corriente de servicio de los equiposconectados (Is), no debe sobrepasar lacorriente nominal del aparato deprotección (In) cuyo valor, a su vez, nodebe sobrepasar la corriente admisibledel conductor (Iz).En el caso de protección con fusibles,debe aplicarse un coeficiente reductorR al valor de Iz.Según todo lo anterior, la regla básicapara asegurar que el conductorseleccionado se encuentre debida-mente protegido a la sobrecarga es:

Is

Is < In < Iz x R

En lo que se refiere a los automáticos regulables, se aconsejaelegir un valor de Iz superior al calibre In nominal del aparato. Lasconsecuencias de un ajuste térmico Ir inapropiado o de una evolución dela corriente de servicio Is no tendrán consecuencias.

El valor In (Ir) debe encontrarse en lazona verde

En la zona roja, el conductor se encuentrasobrecargado

En la zona naranja, la protección se hallasubcalibrada, con riesgo de desconexión nodeseada

El valor Iz representa la intensidad máxima quepuede soportar permanentemente el conductorsin merma de su duración de vida

R·Iz

In(Ir)

Siendo:R = 1 para los automáticosR = 0,75 para los fusibles < 16 AR = 0,9 para los fusibles >16 A.

Page 6: Legrand Protecciones

207

II.A.1 / PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS

Ejemplo de cálculo

DETERMINACION DE LA CORRIENTE DE SERVICIO IS2

La corriente de servicio Is viene dadapor la potencia asociada a la línea enfunción de las características de losequipos conectados.El análisis exacto de todas las utiliza-ciones y, sobre todo, el conocimientoreal de las potencias de cada recep-tor no son siempre evidentes, por loque, en la práctica, suele ser necesa-rio considerar coeficientes de seguri-dad globales por exceso para evitarsubdimensionar la instalación.– Evitar considerar un factor minori-tario sobre el tiempo de utilización; lascondiciones de funcionamiento y laorganización pueden cambiar.– Pensar en posibles ampliacionesfuturas (se aconseja una reserva del20%, aunque, en la práctica, suelefaltar más el espacio que la energía).

– Incrementar en un 80% (x 1,8) lapotencia considerada para las lumi-narias fluorescentes compensadas, yen un 150% (x 2,5) la de las luminariasno compensadas.– Tomar un coeficiente genérico de 1,5para todas las lámparas de vaporo de yoduros metálicos.

– Aplicar un incremento del 100% paralos motores de hasta 4 kW (potenciaconsiderada x 2). Para los motores de4 a 50 kW, este factor será de 1,5.– Tomar las potencias nominales parala iluminación por incandescencia,incluidas las lámparas halógenas, y lacalefacción.

Existen varios factores a considerar en el momento de ladeterminación de la corriente real de uso, especialmente aplicada alos conductores eléctricos de una instalación, para evitar un subdimensionamiento de estos y el consiguiente riesgo de sobrecarga:

- cantidad de conductores activos dentro del mismo medio decanalización.- niveles de temperatura del medio ambiente en donde se disponenlos conductores.- existencia de componentes armónicas.- posibilidades de ampliación de la carga conectada.- corrientes de encendido y tiempo de permanencia de esta.- corriente máxima posible de circular en forma permanente.

La potencia de un equipo fluorescente 2 x 36 W compensada debe considerarseigual a

Si asumimos uns existencia de 15 equipos iguales y que su factor de potencia es0,95 la corriente de servicio del círculo será:

Según la corriente anterior, y considerando que el calibre del dispositivo deprotección In debe ser mayor a la Is, se deberá instalar un automático de DX 10(A).

2 x 36 x 1,8 = 129,6 W

9,3 (A)220 (V) x 0,95

129,6 (W) =Is = 15 x

Page 7: Legrand Protecciones

208

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

La sección de los conductores sedetermina a partir del conocimiento dela corriente admisible (Iz) que deberáser capaz de transportar según lascaracterísticas y exigencias del medioen donde éste prestará servicio.

Las tablas del capítulo 8 de la NormaNCH Elec 4/84, permiten determinarlos valores de corriente aceptados pordiferentes tipos de conductoreseléctricos según los principiosfundamentales de utilización yprotección de las personas. Acontinuación se mencionan losprincipales elementos.

Las tablas de capacidades detransporte admisibles (ver páginaxxxx), permiten determinar directa-mente la sección de los conductoresen función:

-para el caso de alambres: de lascaracterísticas del conductor, la delmedio de canalización y de la corrienteadmisible teórica.

- para el caso de cables: de lascondiciones de instalación, lascaracterísticas del tipo de aislamientoy de la corriente admisible teórica.

La corriente admisible teórica (Izth),para los casos de alambres y cablesviene dada por la aplicación de losfactores de corrección por número deconductores (fnº), y de temperatura(ftº), a la corriente máxima que puedellegar a circular por el conductor demanera permanente, la cual vienedada por el calibre del dispositivo deprotección:

Según la Norma NCH Elec. 4/84, en redes trifásicas de cuatrohilos la selección del neutro no debe ser inferior al 50% de lasección nominal de los conductores de fase.

Se recomienda considerarlo igual a la sección de la fase para elcaso de alimentación a cargas lineales y el doble para el caso dealimentación a cargas no lineales que inyecten armónicos desecuencia cero.

DETERMINACION DE LA SECCION DE LOS CONDUCTORES3

Izth =In

fnº x ftº

Extracto de la tabla de corrientes admisibles paraconductores tipo alambres

0,75

1,0

Temperatura de servicio 70ºC

6,0

1,5

4,0

2,5

Grupo 1

10,0

25,0

16,0

Corriente admisible en Am

Grupo 2

-

11

33

15

25

20

45

83

61

12

15

44

19

34

25

45

83

61

Secciónnominal mm 2

Iz > Izth

La corriente admisible Iz para una sección normalizada de conductor, debeescogerse para un valor inmediatamente superior al valor teóricodeterminado Izth

Page 8: Legrand Protecciones

209

II.A.1 / PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS

Características de losconductores

1

Un conductor es un elemento físico quetiene como objetivo principal eltransporte de la energía eléctricadesde el punto de alimentación hastael de consumo. El transporte deberealizarse de la forma más técnica yeconómicamente adecuada conformea las necesidades del sistemaeléctrico.Los conductores pueden ser tipoalambre, es decir, una sola hebra(abreviatura ALM), o un cable(abreviatura CBL), formado por varias

Intensidad de corriente admisible para conductores aislados del tipo alambres

0,75

1,0

Temperatura de servicio 70ºC - Temperatura ambiente 30ºC

6,0

1,5

4,0

2,5

Grupo 1

10,0

25,0

16,0

Corriente admisible en Amperes

Grupo 2

-

11

33

15

25

20

45

83

61

12

15

44

19

34

25

61

108

82

70,0

95,0

240,0

120,0

185,0

150,0

300,0

500,0

400,0

164

197

-

235

-

-

-

-

-

207

249

442

291

374

327

510

-

-

35,0

50,0

103

132

134

167

Grupo 3

15

19

54

23

42

32

73

129

98

244

291

516

343

436

382

595

809

708

158

197

Secciónnominal mm 2

Grupo 1: Conductores monopolares canalizados en ductos.Grupo 2: Conductores multipolares canalizados en bandejas o escalerillas.Grupo 3: Conductores monopolares y multipolares tendidos al aire libre

hebras o alambres retorcidos entre sí.En general, un conductor eléctrico estácompuesto de un alma conductora, laque puede estar desnuda, vale decirsólo el conductor propiamente tal, obien dentro de una cubierta aislante,la que envuelve al alma conductora,conformada por algún materialpolimérico.El alma conductora es la encargada detransportar la energía en formaeficiente y a bajo costo, luego lascaracterísticas del material que laconforman deben ser capaces decumplir este objetivo.Los materiales más usados en la

fabricación de conductores eléctricosson el cobre y el aluminio debidoprincipalmente a su bajo costo y suconductividad respecto de otrosmetales conductores. Aunque elprimero es superior en característicaseléctricas y mecánicas (la conduc-tividad del aluminio es deaproximadamente un 60% de la delcobre y su resistencia a la tracción essolo un 40%), las características debajo peso y costo de aluminio, han dadolugar a un amplio uso sobre todo enredes de distribución exteriores. Lassiguientes tablas entregan lacapacidad de transporte de conduc-tores de cobre utilizadas normalmenteen nuestro país.

Page 9: Legrand Protecciones

210

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Cables bajo ducto o en canal montados al aire libre

#14

#12

Temperatura de servicio 30ºC

#4

#10

#6

#8

Grupo A

#3

#1

#2

Temperatura de servicio

20

25

70

30

55

40

85

110

95

#3 / 0

#4 / 0

*400

*250

*350

*300

*500

*700

*600

165

195

215

#1 / 0

#2 / 0

125

145

Equivalente(#) AWG- (*)

MCMGrupo B Grupo A Grupo B Grupo A Grupo B

60ºC 75ºC 90ºC

*750

*800

*1000

*900

240

250

280

320

355

385

400

410

435

455

30

37

105

45

82

60

127

165

142

247

292

322

187

217

360

375

420

480

532

577

600

615

652

682

20

25

85

35

65

50

100

130

115

200

230

255

150

175

285

310

335

380

420

460

475

490

520

545

30

37

127

52

97

75

150

195

172

300

345

382

225

262

427

465

502

570

630

690

712

735

780

817

25

30

95

40

75

55

110

150

130

225

260

290

170

195

320

350

380

430

475

520

535

555

585

615

37

45

142

60

112

82

165

225

195

337

390

435

255

292

480

525

570

645

712

780

802

832

877

922

2,08

3,31

21,2

5,26

13,3

8,37

26,7

42,4

33,6

85,0

107,2

202,7

126,7

177,3

151,8

253,2

354,7

303,6

53,5

67,4

379,5

405,4

506,7

456,0

Secciónmm 2

Grupo A: Hasta tres conductores activos en ducto, bandeja, escalerilla o directamente enterrados.Grupo B: Conductor al aire libre

Los valores indicados en las tablas anteriores, son aplicablesa tres conductores activos colocados en un mismo mediode canalización.En caso de circuitos trifásicos de cuatro hilos, no esobligatorio considerar al neutro como un conductor activo,mientras que en redes de alimentación a computadoresdebido a la presencia de terceras armónicas es altamenteimportante contemplarlo como conductor activo.Si el número de conductores activos colocados en un mismomedio de canalización excede de tres, se deberá disminuirla capacidad de transporte de cada uno de los conductoresindividuales de acuerdo al factor de corrección fnº. En igualforma, si la temperatura ambiente es distinta a 30º lacapacidad de transporte de los conductores se deberámodificar de acuerdo al factor de corrección ftº.

Factor de corrección por cantidad de conductores (fnº)para conductores del tipo alambres y cables

Cantidad de conductores Factor4 a 6 0,87 a 24 0,725 a 42 0,6sobre 42 0,5

Page 10: Legrand Protecciones

211

II.A.1 / PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGASDETERMINACIÓN DE LA SECCION DE LOS CONDUCTORES

Factor de corrección por temperatura (tº) paraconductores tipo alambres

Temperatura ambiente ºC Factormás de 30 hasta 35 0,94más de 35 hasta 40 0,87más de 40 hasta 45 0,80más de 45 hasta 50 0,71más de 50 hasta 55 0,62

Factor de corrección por temperatura (tº) paraconductores tipo cables

Temperatura ambiente ºC FactorTemperatura de servicio

más de 30 hasta 40más de 40 hasta 45más de 45 hasta 50más de 50 hasta 55más de 55 hasta 60más de 60 hasta 70

0,820,710,580,41

60ºC0,880,820,750,670,580,35

75 - 90ºC

CUBIERTA AISLANTE2

La función de la aislación de un conductor es evitarcontactos involuntarios con partes energizadas, confinar lacorriente eléctrica en el conductor y contener el campoeléctrico dentro de su masa. En principio, las propiedadesde los aislantes son con frecuencia más que adecuadas parasu aplicación, pero efectos externos pueden degradarlosrápidamente.Debe considerarse en la selección de los aislantes, el nivelde tensión al cual el conductor estará sometido, debido aque este puede dañarse por la fuerza ejercida por el campoaléctrico perimetral producido por el potencial eléctricosobre el conductor, es por esto, que existen aislaciones parabaja, media y alta tensión, diferenciados entre sí por su clasede aislación.Dada la diversidad de tipos de aislantes que existen en laactualidad, el proyectista debe tener presentes lascaracterísticas de cada uno de ellos, para su adecuadaselección tanto en el aspecto técnico como en el económico.Existen características concretas para la disimilitud entrediferentes tipos de aislaciones, las cuales se rigen por lossiguientes parámetros:

Resistencia al calentamientoSe considera la deformación del material con el aumentode la temperatura, así como la pérdida de su rigidezmecánica.

Envejecimiento por temperaturaCuando el conductor es sometido a altas temperaturasdurante períodos prolongados, la aislación muchas vecesva perdiendo su rigidez dieléctrica, así como su elasticidad.

Resistencia al ozonoEl ozono producto en gran medida de la contaminaciónatmosférica es un elemento muy corrosivo, ya que por serun gas ionizado, disminuye la rigidez dieléctrica de losmateriales aislantes.

El efecto coronaProduce elevadas temperaturas en ciertas partes delconductor, lo que envejece su aislación, lo que provoca lapérdida de su rigidez dieléctrica.

Page 11: Legrand Protecciones

212

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Aislaciones según las condiciones de uso de conductores tipo alambres

a) Cloruro de polivinil (PVC)

Perteneciente a los termoplásticos; seutiliza preferentemente en conducto-res de baja tensión debido a su bajocosto. Con mezclas adecuadas seobtiene un rango de temperaturas deservicio de entre 60 y 105 ºC enoperación normal.

Los materiales aislantes mayormenteutilizados en la actualidad, son losindicados a continuación, describién-dose sus características mássignificativas.

b) Etileno propileno (EPR)

Perteneciente a los termofijos del tipotela sintética; posee propiedadesdieléctricas tales como resistencia a laionización y una temperatura deservicio de 90ºC. Este tipo de aislantese utiliza especialmente eninstalaciones de alta tensión hasta 60(kV), en forma general.

c) Etileno propileno dienomodificado (EPDM)Perteneciente a los termofijos del tipotela sintética; se comporta de manerasimilar al EPR, y posee la ventaja deque el conductor no necesita estaño yno requiere cintas aisladoras cuandose une con cables del tipo XLPE, EPR yEPDM.

d) Polietileno reticulado (XLPE)

Es una aislación que mezcla laspropiedades de la goma con lascaracterísticas eléctricas y mecánicasdel polietileno. Posee una temperaturade servicio de 90ºC y necesita menorcantidad de material comparativa-mente con otros aislantes, ademásposee alta resistencia al ozono,humedad, calor, agentes químicos yrayos solares.

En general, dependiendo de lascondiciones de uso de los conductoresal interior de una instalación eléctrica,se deberá encontrar una aislación queresponda a las solicitacionesmedioambientales a las que se veráexpuesto.

Característicasconstructivas

Letras deidentificación

Condiciones de uso Temperaturade servicio

(ºC)

Conductor unipolar,(alambre) aislaciónde PVC.

Chaquetaexterior

Conductor unipolar,(alambre o cablea-do) aislación de PVC.

Cable multiconduc-tor con aislaciónPVC y chaqueta.

Cable multiconduc-tor con aislaciónPVC y chaqueta.

NYA

NSYA

NYY

NYFY(TPS)

Ambientes secos canalizados en tuberías,bandejas, escalerillas o molduras.

Ambientes secos o húmedos, canalizados entuberías, bandejas, escalerillas o molduras, entendidos aéreos a la intemperie en líneas deacometida, fuera del alcance de la mano.

Ambientes secos,húmedos, interperie sinexposición a rayos solares. tendidos subte-rráneos en ducto o directamente en tierra.

Instalaciones sobrepuestas en ambientesinferiores, no necesita ducto: se usa también enbajadas de acometidas.

70

70

70

70

No tiene

No tiene

PVC

PVC

Page 12: Legrand Protecciones

213

II.A.1 / PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGASDETERMINACIÓN DE LA SECCION DE LOS CONDUCTORES

Aislaciones según las condiciones de uso de conductores tipo cables

Característicasconstructivas

Letras deidentificación

Condiciones de uso Temperaturade servicio

(ºC)Conductor unipolar,con aislación de PVC.

Chaquetaexterior

THW

EVA

PW

Ambientes secos y húmedos; canalizados entuberías, bandejas, escalerillas o molduras.

Ambientes secos y húmedos; canalizados en tuberías,bandejas, escalerillas o molduras. La cubierta lo haceresistente a la acción de aceites, grasas, ácidos ygasolina.

En interiores, tuberías, bandejas o escalerillas, muyretardante de la llama, autoextinguente, se quemasin emitir gases tóxicos ni corrosivos, libre dematerias halógenas. Indicado para uso en ambientesde trabajo cerrados como minas o túneles, o lugaresde reunión de personas.

Líneas aéreas a la intemperie

75

75

90

75

No tiene

Nylon

EVA

Conductor unipolar,con aislación de PVC. THWN

Conductor momo omultipolar con aisla-ción y chaqueta de etilvinil acetato

Ambientes secos y húmedos; canalizados en tuberías,bandejas, escalerillas o molduras. La cubierta lo haceresistente a la acción de aceites, grasas, ácidos ygasolina.

90 NylonConductor unipolar,con aislación de PVC. THHN

Conductor unipolarcon aislación depolietileno

No tiene

Conductor unipolar conaislación de polietilenoreticulado y chaquetade PVC

TTUInstalaciones aéreas o subterráneas, en ducto odirectamente en tierra o bajo agua, interiorescanalizados en ductos, bandejas, o escalerillas.Ambientes secos, húmedos o mojados.

75 PVC

Conductor unipolar conaislación de PVC, ychaqueta de PVC.

TTMUInstalaciones aéreas o subterráneas, en ducto odirectamente en tierra o bajo agua, interiorescanalizados en ductos, bandejas, o escalerillas.Ambientes secos, húmedos o mojados.

75 PVC

Conductor unipolar conaislación de polietilenoreticulado y chaquetade PVC

XTU

Instalaciones aéreas o subterráneas, en ducto odirectamente en tierra o bajo agua, interiorescanalizados en ductos, bandejas, o escalerillas.Ambientes secos, húmedos o mojados.

90 PVC

Conductor unipolar conaislación de polietilenoreticulado y chaquetade PVC

XTMU

Instalaciones aéreas o subterráneas, en ducto odirectamente en tierra o bajo agua, interiorescanalizados en ductos, bandejas, o escalerillas.Ambientes secos, húmedos o mojados.

90 PVC

Conductor unipolar conaislación de polietilenoreticulado y chaquetade PVC

PTInstalaciones aéreas o subterráneas, en ducto odirectamente en tierra o bajo agua, interiorescanalizados en ductos, bandejas, o escalerillas.Ambientes secos, húmedos o mojados.

75 PVC

Conductor unipolar conaislación de etilenopropileno y chaquetade neopreno

USE-RHH-EN

Instalaciones aéreas o subterráneas, en ducto odirectamente en tierra o bajo agua, interiorescanalizados en ductos, bandejas, o escalerillas.Ambientes secos, húmedos o mojados.

90 Neopren

Conductor unipolar conaislación de etilenopropileno y chaquetade PVC

ET

Instalaciones aéreas o subterráneas, en ducto odirectamente en tierra o bajo agua, interiorescanalizados en ductos, bandejas, o escalerillas.Ambientes secos, húmedos o mojados.

90 PVC

Page 13: Legrand Protecciones

214

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

GRUPOS DE CIRCUITOS3

En función del objetivo de uso que se las da a los conductoresde una instalación interior, los conductores se clasifican en:

Alimentadores:

Son aquellos que van entre el equipo de medida y el primertablero de la instalación, o los controlados desde el tablerogeneral y que alimentan tableros generales auxiliares otableros de distribución.

Sub-alimentadores:

Son aquellos que se derivan desde un alimentadordirectamente o a través de un tablero general auxiliar.

En un circuiro, a los conductores a través de los cuales sedistribuye la energía se les denominarán líneas dedistribución y a los conductores que alimentan a un consumoespecífico o llegan al punto de comando de éste se lesdenominará derivaciones.

E E

TD

TG

TGAux TGAux

alimentador

alimentador

alimentador alimentador

E

TG

TD TD

alimentador

alimentador alimentador

Alimentador

Sub-alimentador

E

TG

TGAux TGAux

alimentador

alimentadoralimentador

TD TD

sub-alimentador sub-alimentador

Page 14: Legrand Protecciones

215

II.A.1 / PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGASDETERMINACION DE LA SECCION DE LOS CONDUCTORES

Riesgos de explosión4

Conductores en paralelo5

En las instalaciones con riesgos de explosión (presencia,tratamiento o almacenaje de materias explosivas o con bajopunto de inflamación, incluyendo la presencia de polvoexplosivo), las canalizaciones deberán ir provistas deprotección mecánica apropiada y la corriente admisible sereducirá en un 15%.

En el caso de conductores en paralelo, la corriente admisiblede la canalización puede considerarse igual al producto delas intensidades admisibles de cada conductor al que seapliquen los coeficientes de corrección ligados al grupo deconductores. Eventualmente puede aplicarse un coeficientecomplementario (fs= 0,8 o fs= 0,7) en caso de instalacióndisimétrica de los conductores (ver página 575).

Hipótesis- Alimentador trifásico de cuatro hilos que alimenta a un

tablero de distribución para computación.- Dispuesto en tubería de PVC.- Al quemarse no debe emitir gases tóxicos por tratarse de

un local de reunión de personas.- La temperatura ambiente a considerar será de 44ºC.- La corriente nominal de su dispositivo de protección es de

25 A.

SoluciónSelección de la cubierta aislante.Al tratarse de un conductor dispuesto en un local de reuniónde personas, canalizado en ducto y que se exige que alquemarse no emita gases tóxicos.

En el caso de protección con fusibles, el valoradmisible Izth deberá reducirse aplicando elcoeficiente R.(R = 0,75 para fusibles < 16 A; R = 0,9 para fusibles16 A; ver página 206).

Característicasconstructivas

Letras deidentificación Condiciones de uso

Temperatura deservicio (ºC)

Chaquetaexterior

C o n d u c t o rmono o multi-polar con aisla-ción y chaquetade etil vinil ace-tato.

EVA

En interiores, tuberías, bandejaso escalerillas, muy retardante dela llama, autoextinguente, sequema sin emitir gases tóxicos nicorrosivos, libre de materiashalógenas. Indicado para uso enambientes de trabajo cerradoscomo minas o túneles, o lugaresde reunión de personas.

EVA90

Page 15: Legrand Protecciones

216

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Corriente admisible teóricaConsiderando que la corriente nominal del dispositivo deprotección es de 25 (A), y aplicando los factores de correccióndeterminados anteriormente:

38,11 (A)fnº x ftº

In =Izth = 0,8 x 0,8225 =

Sección de los conductoresTomando como regla que la corriente admisible comercialdel conductor (fases), debe ser mayor que la corrienteadmisible teórica:

Temperatura ambiente 30ºC

Equivalente(#) AWG - (*) MCM

Secciónmm2

(#) 10 5,26

Temperatura de servicio

60ºC 75ºC 90ºC

Grupo A Grupo B Grupo A Grupo B Grupo A Grupo B

30 45 35 52 40 60

Grupo A: hasta tres conductores activos en ducto, bandeja, escalerilla o directamente enterrados.

Factores de correcciónAl tratarse de un alimentador trifásico de 4 hilos quealimenta a computadores (cargas monofásicas no lineales),los que principalmente inyectan terceros armónicos desecuencia cero (se recomienda considerar cuatroconductores activos, 3F + N), que la temperatura ambientea considerar es de 44ºC, y que según el aislante elegido latemperatura de servicio de este es de 90ºC.

Temperatura ambiente ºC

Más de 40 hasta 45

60ºC

Factor

Temperatura de servicio

75 - 90ºC

0,82

Cantidad de conductores Factor

4 a 6 0,8

Page 16: Legrand Protecciones

217

II.A.1 / PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGASDISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS

Ubicación de las protecciones1 Recomendaciones de no protección contrasobrecargas

3

Excepción de protección contrasobrecarga

2

En principio, un dispositivo de protección debe estar situadoal inicio de cada canalización (línea principal o derivación),ya que la corriente Iz admisible en la canalización se haceinferior a la corriente In del dispositivo de protección situadoantes.Existen reglas derogatorias que permiten desplazar elaparato de protección (ver página 376).

Cuando la continuidad del servicio, o la seguridad, lorequieran (motores de eliminación de humos, circuitos demáquinas giratorias, aparatos de elevación…), serecomienda no instalar dispositivos con protección contrasobrecargas.En este caso, deberá dimensionarse la canalización para laeventual corriente de falla en sobrecarga: por ejemplo, rotorbloqueado en el caso de un motor.

Los automáticos Lexic solamente magnéticosDX-MA permiten cumplir las recomendacionesde no protección contra sobrecargas.

Cuando una canalización dedicada alimenta un receptorsituado en una posición estable, no susceptible desobrecargas (luminarias con potencias de lámpara limi-tadas, radiadores, calefacciones, calentadores de agua,hornos…), y cuya corriente de servicio Is es inferior a lacorriente admisible de la canalización, se permite no dotara dicha canalización de protección contra sobrecargas.

¡Atención! Esta excepción no afecta a la protec-ción contra cortocircuitos, que debe estar ga-rantizada en todos los casos. La línea en cues-tión no debe tener derivaciones. Por principio,una línea de tomas de corriente puede sufrirsobrecargas y debe estar siempre protegida.

DISPOSITIVOS DE PROTECCION CONTRA SOBRECARGAS4

+

Page 17: Legrand Protecciones

218

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Verificación decaídas de tensión

Es importante que la caída de tensión acumulada desde la fuente hasta cualquierpunto de la instalación no sea superior a los valores exigidos

Si la caída de tensión supera los valoreslímite admisibles, se puede aumentarla sección de los conductores hastaque la caída sea inferior a los valoresprescritos.

Si la instalación alimenta mo-tores, se recomienda compro-bar la caída de tensión encondiciones de arranque. Paraello, basta con sustituir, en lafórmula adjunta, la corriente Ispor la corriente de arranque delmotor y utilizar el factor depotencia en el arranque.En ausencia de datos más pre-cisos, puede considerarse elvalor de la corriente de arran-que como de 6 •In. La caída detensión, teniendo en cuentatodos los motores que puedenarrancar al mismo tiempo, nodebe sobrepasar el 15%. Apar-te del hecho de que una caída detensión demasiado elevadapuede perjudicar al resto deusuarios de la instalación,puede hacer también que elmotor no arranque.

Las caídas de tensión se calculan por medio de la siguientefórmula:

u: caída de tensión en Vb: coeficiente de valor 1 para los circuitos trifásicos y 2

para los monofásicosρ 1 : resistividad de los conductores en Ω mm2 /m (0,018 para

el cobre)L: longitud del conductor en mS: sección del conductor en mm2

λ : reactancia lineal de los conductores en mΩ /m (0,08para los cables multi o monoconductores trenzados,0,09 para los cables monoconductores contiguos encapa y 0,13 para los monoconductores separados)

Cos ϕ : factor de potencia (0,8 en ausencia de información)Is: corriente de servicio de la canalización en A

La caída de tensión relativa (en %) se calcula como sigue:

u: caída de tensión en VU0: tensión entre fase y neutro en V

∆u = 100 UUo

u = b(ρ1L ϕ + λ x L x sin ϕ) IsS

Valores límites admisibles de caídas de tensión

E

TG

TD TD

Vp < 3%

Vp < 3%

Vp < 5%

La norma NCH Elec. 4/84 indica que lasección de los conductores de losalimentadores y subalimentadoresserá tal, que la caída de tensiónprovocada por la corriente máxima quecircula por ellos, no exceda del 3% detensión nominal de la alimentación,siempre que la caída de tensión total enel punto más desfavorable de lainstalación no exceda del 5% de dichatensión.

Page 18: Legrand Protecciones

219

II.A.2 / VERIFICACIÓN DE CAÍDAS DE TENSIÓN

0,0200,012

0,025

1,533

0,037

0,030

0,025

0,049

0,017

0,043

0,082

0,060

0,032

0,021

0,025

1 0,850,35

2,101

0,126

Cos ϕ

1,262

1

0,319

0,130

0,790

0,201

0,094

0,067

0,528

0,015

0,024

0,019

0,030

0,016

0,0310,014

0,040

0,85

0,329

0,013

0,039

0,200 0,088

0,142

0,058

0,209

1,308 0,544

1,480

2,467

0,330

0,493

0,786

0,074

0,106

0,053

0,148

0,370

0,617

0,925

0,231

0,046

1,5

4

2,5

35

25

16

10

6

Trifásico Aluminio 100 m

Cos ϕ0,35

Sección

Trifásico Cu 100 m

0,011 0,0120,010

0,871

0,013

0,0150,008 0,012

0,920

120

95

300

0,009 0,0090,010 0,0120,006 0,011400

0,008 0,0070,009 0,0110,005 0,010500

0,007 0,0060,009 0,0090,004 0,010630

0,010 0,0150,007 0,0150,010 0,0092 x 120

0,009 0,0120,006 0,0130,008 0,0082 x 150

0,007 0,0100,006 0,0110,006 0,0072 x 185

0,006 0,0080,005 0,0090,005 0,0062 x 240

0,007 0,0100,005 0,0100,006 0,0063 x 120

0,006 0,0080,004 0,0080,005 0,0053 x 150

0,005 0,0070,004 0,0070,004 0,0053 x 185

0,004 0,0050,004 0,0060,003 0,0043 x 240

0,004 0,0050,003 0,0050,003 0,0044 x 185

0,003 0,0040,003 0,0040,002 0,0034 x 240

70

240

150

50

185

0,015

0,012

0,019

0,0110,010

0,024

0,012

0,092

0,230

0,383

0,033

0,575

0,144

0,066

0,525

0,015 0,017

0,088

0,044

0,059

0,137

0,331

0,223

0,033

0,014

0,016

0,021

0,021

0,026

0,018

La caída de tensión unitaria v (en vol-tios), por amper y por 100 m, puededeterminarse directamente a partir delas siguientes tabla, en función:– de la sección (en mm2 ) y de la natu-raleza de las almas, cobre o aluminio– de la reactancia lineal de los con-ductores,λ(enmΩ/m), ligada a sudisposición relativa– del cos ϕ (1 para la calefacción yalumbrado, 0,85 para las aplicacionesmixtas y 0,35 para el arranquede motores).

EjemploEn el ejemplo considerado en el capí-tulo II.A.5, el cálculo exacto de la caídade tensión en el cable «Salida1» da unresultado de 4,04 V, es decir una caídade tensión relativa del 1,75%. Lautilización de las tablas proporciona unresultado idéntico. En efecto, la lecturade la tabla adjunto, para una secciónde fase de 70 mm2 de cobre y un cos ϕde 0,85 nos da un valor de 0,032.Este valor viene dado para 100 m decable y para una corriente de 1 A.Por lo tanto, hay que multiplicarlo por250 (IB = 250 A) y por 0,5 (50 m de cable),lo que da una caída de tensión absolutade 4 V y una caída de tensión relativade 1,73%.

El valor de la caída de tensión de lacanalización trifásica de longitud L (enm), recorrida por la corriente deservicio Is (en A), es entonces de:

En las canalizaciones monofásicas, losvalores de u y ∆u deben multiplicarsepor 2 (caída en el «conductor de ida» yen el «conductor de vuelta», ambosrecorridos por la misma corriente).x Is x Lu = v

100- expresada en voltios:

Uo

v x Is x L∆u =

Uo = 230 V en red trifásica de 380 V.

Page 19: Legrand Protecciones

220

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Caídas de tensión unitaria (en V) para 1 A y para 100 m de conductor con λ = 0,09 mΩ/m(cables monoconductores contiguos en capa)

0,0200,013

0,025

1,533

0,038

0,031

0,026

0,050

0,018

0,044

0,083

0,061

0,033

0,021

0,025

1 0,850,35

2,101

0,127

Cos ϕ

1,263

1

0,319

0,131

0,791

0,201

0,095

0,068

0,529

0,015

0,025

0,020

0,031

0,017

0,0310,015

0,041

0,85

0,330

0,014

0,039

0,200 0,089

0,143

0,059

0,210

1,308 0,544

1,480

2,467

0,331

0,493

0,787

0,074

0,106

0,053

0,148

0,370

0,617

0,925

0,231

0,046

1,5

4

2,5

35

25

16

10

6

Trifásico Aluminio 100 m

Cos ϕ0,35

Sección

Trifásico Cu 100 m

0,011 0,0120,011

0,872

0,014

0,0150,008 0,013

0,920

120

95

300

0,010 0,0090,010 0,0130,006 0,012400

0,009 0,0070,010 0,0110,005 0,011500

0,008 0,0060,010 0,0100,004 0,010630

0,011 0,0150,008 0,0150,010 0,0102 x 120

0,009 0,0120,007 0,0130,008 0,0092 x 150

0,008 0,0100,006 0,0110,006 0,0082 x 185

0,006 0,0080,006 0,0090,005 0,0072 x 240

0,007 0,0100,005 0,0100,006 0,0063 x 120

0,006 0,0080,005 0,0090,005 0,0063 x 150

0,005 0,0070,004 0,0070,004 0,0053 x 185

0,004 0,0050,004 0,0060,003 0,0053 x 240

0,004 0,0050,003 0,0050,003 0,0044 x 185

0,003 0,0040,003 0,0040,002 0,0034 x 240

70

240

150

50

185

0,015

0,012

0,019

0,0120,010

0,024

0,013

0,092

0,230

0,383

0,033

0,575

0,144

0,066

0,526

0,015 0,018

0,089

0,045

0,060

0,138

0,332

0,224

0,034

0,015

0,017

0,022

0,022

0,027

0,019

Page 20: Legrand Protecciones

221

II.A.2 / VERIFICACIÓN DE CAÍDAS DE TENSIÓN

0,0200,017

0,025

1,533

0,0340

0,033

0,028

0,052

0,020

0,046

0,085

0,063

0,035

0,023

0,027

1 0,850,35

2,104

0,129

Cos ϕ

1,265

1

0,321

0,133

0,793

0,203

0,097

0,070

0,531

0,017

0,028

0,024

0,035

0,021

0,0310,019

0,044

0,85

0,334

0,018

0,039

0,202 0,093

0,146

0,062

0,213

1,310 0,549

1,480

2,467

0,333

0,496

0,789

0,074

0,106

0,053

0,148

0,370

0,617

0,925

0,231

0,046

1,5

4

2,5

35

25

16

10

6

Trifásico Aluminio 100 m

Cos ϕ0,35

Sección

Trifásico Cu 100 m

0,013 0,0120,015

0,876

0,018

0,0170,008 0,016

0,920

120

95

300

0,012 0,0090,014 0,0150,006 0,015400

0,011 0,0070,014 0,0130,005 0,015500

0,010 0,0060,013 0,0120,004 0,014630

0,012 0,0150,009 0,0170,010 0,0112 x 120

0,010 0,0120,009 0,0140,008 0,0102 x 150

0,009 0,0100,008 0,0120,006 0,0102 x 185

0,007 0,0080,008 0,0100,005 0,0092 x 240

0,008 0,0100,006 0,0110,006 0,0083 x 120

0,007 0,0080,006 0,0090,005 0,0073 x 150

0,006 0,0070,006 0,0080,004 0,0063 x 185

0,005 0,0050,005 0,0070,003 0,0063 x 240

0,004 0,0050,004 0,0060,003 0,0054 x 185

0,004 0,0040,004 0,0050,002 0,0044 x 240

70

240

150

50

185

0,015

0,012

0,019

0,0160,010

0,024

0,015

0,092

0,230

0,383

0,033

0,575

0,144

0,066

0,530

0,015 0,020

0,093

0,049

0,064

0,142

0,336

0,228

0,038

0,019

0,021

0,024

0,026

0,031

0,023

Caídas de tensión unitaria (en V) para 1 A y para 100 m de conductor con λ = 0,13 mΩ/m(cables monoconductores separados)

Page 21: Legrand Protecciones

222

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Protección contracorto circuito

CAPACIDAD DE CORTE1

Para prevenir los riesgos de las corrientes de cortocircuito, todo dispositivo deprotección debe respetar las dos siguientes reglas:1 – El poder de corte del aparato debe ser al menos igual a la corriente máxima decortocircuito que se supone en el punto de instalación.2 – El tiempo de corte, para un cortocircuito que se produzca en cualquier punto de lainstalación, no debe ser superior al tiempo que hace aumentar la temperatura delos conductores hasta su valor máximo admisible.

Conforme a estas reglas, es necesa-rio determinar, para cada circuito, lacorriente máxima de cortocircuito ensu origen, así como la corriente míni-ma de cortocircuito en su extremo.La corriente máxima de cortocircuitoen el origen del circuito se utiliza:– para determinar el poder de cortenecesario de los aparatos de pro-tección– para garantizar la protección de losconductores contra las limitacionestérmicas.La corriente mínima de cortocircuito enel extremo del circuito se utiliza:– para comprobar las condiciones decorte para la regulación magnética delos automáticos

El poder o capacidad de corte de unautomático de protección debe ser almenos igual a la corriente máxima decortocircuito que se presume puedeproducirse en el punto en que se hallainstalado el aparato:

PdC > Icc maxi

La corriente máxima de cortocircuitoque se supone debe tenerse en cuentaes:– la corriente de cortocircuito trifásicasimétrica Icc3 para los circuitostrifásicos (3 fases o 3 fases + neutro)– la corriente de cortocircuito bifásicaIcc2 para los circuitos bifásicos (fase /fase)– la corriente de cortocircuito mono-fásica Icc1 para los circuitosmonofásicos (fase/neutro):Véase el capítulo II.A.5 para laevaluación de los valores de Icc.

Regulación magnética de un DPX

– para garantizar la protección delos conductores contra laslimitaciones térmicas en caso deprotección con fusibles.

Page 22: Legrand Protecciones

223

II.A.3 / PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITOS

COMPROBACION DE LAS SOLICITACIONES TERMICASADMISIBLES PARA LOS CONDUCTORES

2

Asociación (coordinación)de protecciones

!

Se admite por derogación que el poderde corte del dispositivo de protecciónsea inferior al cortocircuito máximoque se supone, a condición de que:– esté asociado antes a un aparato queposea el poder de corte necesario paraque:– la energía limitada por asociación delos aparatos pueda ser soportada porel aparato situado aguas abajo, asícomo por los conductores protegidos.Ver en el capítulo II.B.2 lascaracterísticas de los aparatos DXy DPX en asociación.

El tiempo de corte de un automáticocomo consecuencia de un cortocir-cuito que tenga lugar en cualquierpunto de un circuito, no debe ser supe-rior al tiempo que tarda la tempera-

tura de los conductores en alcanzar ellímite admisible. En la práctica,conviene garantizar que la energía quedeja pasar el automático no es superiora la que el cable puede efectivamentesoportar.

La limitación térmica máxima (paratiempos inferiores a 5 s) soportada poruna canalización se calcula por mediode la siguiente fórmula:

I2 t = K2 x S2

Caso particular de esquema IT

El artículo 533.3 de NF C 15-100 (norma francesa) indica que cuandose realiza una instalación en esquema IT, la norma del poder de cortedebe aplicarse para la corriente de cortocircuito trifásico y tambiénpara la corriente de presunto doble defecto.

Por convención, el dispositivo de protección debe poder cortar, bajo latensión entre fases y sobre un sólo polo, la corriente de doble defectotomada igual a:- 0,15 veces la corriente de cortocircuito trifásico en el punto deinstalación si éste es inferior o igual a 10 000 A- 0,25 veces la corriente de cortocircuito trifásico en el punto deinstalación si éste es superior a 10 000 A.Ejemplo: en una instalación 230/400V, para una corriente decortocircuito trifásico de 20 kA, los dispositivos de protección deberánpoder cortar bajo 400V y sobre un polo:

0,25 x 20 = 5 kA

Ver página 255 las características de los cortacircuitos Legrand enrégimen IT.

Valor de K para los conductores activos y de protección

Cu

5249(2)

9588(2)

143133(2)

116176 60 159138(1)

64 110166

Al CuAcero Al CuAcero

10591(1)

160/ 140(2)

220250

AceroAlCu

PVC

134 89143 94

5850(1)

138

Acero

5091

θ¡ max (¡C)

73133201

350

AceroCu

132

Cauchosilicona

58105159

200

AceroAl AlCu

141 93 87

Caucho60°C

Caucho85°C

Aislante PR / EPR Desnudasin aislante

7668(2)

200/150 (1)

Conductor activo o de protecci n construido de un

cable multiconductor oconductores agrupados

Al

115103(2)

Alma

Conductor de protecci n no incorporado a un cable o

conductores no agrupados

(1) Sin riesgo particular de incendio.(2) Secci n superior a 300 mm2 o conductores agrupados

Page 23: Legrand Protecciones

224

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Conductores activos1

• En el caso de protección medianteautomático, conviene comprobar quela energía que deja pasar el aparato esinferior a la solicitación máximaadmisible de los conductores.La corriente que debe tomarse encuenta, es la corriente máxima de cor-tocircuito en el origen del circuito encuestión.– Icc3 para los circuitos trifásicos (3fases ó 3 fases + neutro)– Icc2 para los circuitos bifásicos– Icc1 para los circuitos monofási-cos(fase + neutro).La lectura directa de las curvas desolicitaciones térmicas de los auto-máticos permite comprobar que elvalor limitado es efectivamente infe-rior al soportado por los conductoresen las condiciones de falla presumi-bles.

• En el caso de protección por fusible, hayque asegurarse de que el valor más peque-ño de cortocircuito en el extremo de la ins-talación hará que el fusible se «funda» enun tiempo compatible con la solicitacióntérmica del cable.¡Atención! Las corrientes de cortocircuitoque deben tenerse en cuenta son las delextremo de la canalización:– Icc1 para los circuitos con neutrodistribuido– Icc2 para los circuitos sin neutrodistribuido.

Valores de las demandastérmicas máximas (en A2s)

en los cables, en funciónde su tipo y su sección

En el caso de automáticos cuya activación magnética es retardada, esnecesario comprobar sistemáticamente las solicitaciones térmicas.Generalmente, no es necesario hacer esto con los conductores activos(fase y neutro) si:- el dispositivo de protección, en el origen de la canalización, incorporauna función de protección contra sobrecargas- la sección del conductor de neutro no es inferior a la sección de losconductores de fases.

Ia

t

Corriente

Tiempo Curva defuncionamientode un fusible

Curvaintensidad/tiempodel conductor

El valor de la corriente mínima decortocircuito debe ser mayor que el valor Ia

S(mm2)

1,5

2,5

4

6

10

16

25

35

50

95

120

150

185

240

300

400

500

Cu/PR

4,6·104

1,28·105

3,27·105

7,36·105

2,04·106

5,23·106

1,28·107

2,51·107

5,11·107

1,85·108

2,94·108

4,6·108

7·108

1,18·109

1,84·109

3,27·109

5,11·109

Cu/PVC

2,98·104

8,27·104

2,12·105

4,76·105

1,32·106

3,39·106

8,27·106

1,62·107

3,31·107

1,19·108

1,9·108

2,98·108

4,53·108

7,62·108

1,19·109

2,12·109

3,31·109

Al/PR

8,84·105

2,26·106

5,52·106

1,08·107

2,21·107

7,97·107

1,27·108

1,99·108

3,02·108

5,09·108

7,95·108

1,41·109

2,21·109

Al/PVC

5,78·105

1,48·106

3,61·106

7,08·106

1,44·107

5,21·107

8,32·107

1,3·108

1,98·108

3,33·108

5,2·108

9,24·108

1,44·109

Icc

Solicitaci nt rmica: I2t

Curva delimitaci nt rmicaadmitidapor el cable(entregada porel fabricante,conductor)

Curva de limitaci nt rmica limitadapor el autom tico(entregada por Legrand)

T rmica Magn tica

Page 24: Legrand Protecciones

225

II.A.3 / PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITOS

Conductores de protección2

La comprobación de las solicitacionestérmicas no es necesaria si la seccióndel conductor de protección se haescogido conforme al cuadro adjunto.Bajo el esquema TN-C, la sección delconductor PEN no debe ser inferior a10 mm2 para el cobre, y a 16 mm2 parael aluminio.Si se ha calculado la sección de losconductores, la corriente de cortocir-cuito que debe considerarse para lacomprobación de la solicitación tér-mica es la corriente mínima de falla(Id) entre un conductor activo y el con-ductor de protección, y ello en el extre-mo del circuito considerado, sea cualsea el tipo de protección.La sección se calcula para tiempos decorte inferiores a 5 s mediante lasiguiente fórmula:

S = I2tK

S: sección del conductor de protecciónen mm2

I : valor eficaz de la corriente defalla en At : tiempo de funcionamiento deldispositivo de corteK: coeficiente que depende de lastemperaturas admisibles, del metalque lo compone y del aislamiento.

Sección del conductor de protección (Spe)en función de la sección de los conductores de fase (Sfase)

Sección de losconductores de fase

SFASE

Sección delconductor de protección

SPE

Sph < 16 mm2 Sph

16 mm2 < Sph ≤ 35 mm2 16 mm2

Sph > 35 mm2 Sph / 2

Para los materiales que presentan elevadas corrientes de fuga permanentes(> 10mA), la sección Spe del conductor de protección deberá ser de al menos 10mm2 para el cobre o 16 mm2 para el aluminio, o bien el doble de la sección"normal" por la disposición de un segundo conductor paralelo al primero puestoen obra hasta el punto de instalación donde la sección de 10 mm2 (cobre) o 16mm2 (aluminio) sea encontrada.La utilización del esquema TN se recomienda en caso de elevadas corrientesde fuga.

Cálculo del coeficiente K

K, expresado en As0,5/mm2, se calcula mediante la fórmula:

CV: capacidad térmica volumétrica en J/°C.m3

Cv = CM x MV CM: calor másico del conductor en J/°C.m3

MV: masa volumétrica en kg/m3

B0: inverso del coeficiente de resistividad a 0 °Cρ 20: resistividad del material a 20 °C en Ω mθ 1: temperatura inicial del conductor en °Cθ f: temperatura final del conductor en °C

K =20

Cv(Bo + 20) x10–12 x ln (1+ )θf – θ1

Bo + θ1

Puede aplicarse el método considerado tradicional, teniendoen cuenta la lejanía de la fuente de alimentación.La corriente de falla fase/masa Id (despreciando las reactancias)puede tomarse igual a:

U0: tensión simple fase/neutroRFASE: resistencia del conductor de faseRPE: resistencia del conductor de protecciónEl valor 0,8 considera por hipótesis que la tensión en el origen del cir-cuito es igual al 80% de la tensión nominal, o bien que la impedancia dela parte del bucle de falla situada antes de las protecciones, representael 20% de la impedancia total del bucle.

Id = 0,8 xRph + RPE

U0

Cálculo de Id

Page 25: Legrand Protecciones

226

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

COMPROBACION DE LAS LONGITUDES MAXIMAS PROTEGIDAS(CORTOCIRCUITOS MINIMOS)

3

Es preciso asegurarse de que lacorriente de cortocircuito más pequeñahará funcionar efectivamente elaparato de protección. Para ello, bastacon comprobar que dicha corriente, enel extremo de la canalización aproteger, es superior al umbral deactivación magnética del automático.Deberá tenerse en cuenta el valor deactivación más desfavorable:– límite superior de las curvas deactivaciónB (5 x In), C (10 x In) o D (20 x In) paralos dispositivos DX– valor de la regulación magnéticaaumentada en la tolerancia defuncionamiento del 20% para losautomáticos DPX.La guía UTE C 15-105 (Francia)proporciona un método de cálculosimple (llamada convencional) quepermite evaluar las longitudesmáximas protegidas en función delajuste magnético de los disyuntores. Esválida para los circuitos situados lejosde la fuente y no abastecidos por unalternador.Este método supone, que en caso decortocircuito, la tensión en el origen delcircuito de defecto es igual al 80% dela tensión nominal de alimentación.Eso significa que la impedancia delcircuito de defecto representa un 80%de la impedancia total del cierre dedefecto.

Lo que puede traducirse con la fórmulasiguiente: 0,8 x U = Zd x IccminU: tensión en servicio normal en ellugar donde se instala el aparato deprotecciónZd: impedancia del cierre de defectoen la partida del circuito de defecto. Esnecesario considerar 2 veces lalongitud del circuito (ida y vuelta de lacorriente)Iccmin: corriente de cortocircuitomínimaEsta fórmula puede también escribirsede la forma siguiente:

Lmax: longitud máxima protegida, enmU0: tensión nominal de la instalaciónentre fase y neutro, en V. Si el neutrono se distribuye, tomar la tensión entrefasesS: sección de los conductores, en mm2

ρ : resistividad del metal del conductor,en Ω mm2/mIa: corriente de desenclavamiento delcortacircuitos, en A.

No obstante es necesario, que loscables de grandes secciones (≥ 150mm2), aporten una corrección con el finde tener en cuenta su reactancia. Éstaya está integrada en los cuadrossiguientes.

Lmax = 0,8 x Uo x S2 x ρ x Ia

•Alma del conductor: los valores sedan para conductores en cobre.Para los conductores en aluminio,hay que multiplicar estos valorespor 0,62 para una protección pordisyuntor y por 0,41 para unaprotección por fusible•Tipo de circuito: los cuadros se danpara circuitos monofásicos 230 V ytrifásicos 400 V con neutro. La tablasiguiente indica el valor de loscoeficientes multiplicadores que sedeben aplicar en los otros casos

Coeficientes de corrección quedeben aplicarse a las

longitudes de los conductoresleídas en los tableros

Circuito trifásicoo bifásicode 400 V

Coeficientemultiplicadorde corrección

Sin neutro 1,72Con neutro «macizo» 1

Con neutro «semi» 0,67

Las tablas de las páginas siguientes permiten determinar las longitudes máximas de los cables protegidos, peronunca las corrientes admisibles. Para éstas (valor Iz), ver capítulo II.A.1.

Page 26: Legrand Protecciones

227

II.A.3 / PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITOS

Automático modular DX curva C

Longitudes teóricas máximas de cable protegidas (en m) en función del aparato de protección y de la seccióndel cable (Sneutro = Sfase) para un circuito trifásico con neutro de 400 V o monofásico de 230 V.

Automático modular DX curva B

Automático modular DX curva D

400 267800500300

167100

250150 60

160100

240400600

1,5

64

2,5

1067667 400

1000640

10

3550

2516

10

S(mm2)

642

80 641006338

4024

5030 19

5031

7596120150

500 400625400250

256160

320200 125

313200

438560700875625800

32252016

324025

384860

200 159250160100

10263

12880 50

12580

175222280350250317400500

80635040

8010064

112140160200

125100

Calibre (ln) del automático (en A)

800 53316001000600

333200

500300 120

320200

4808001200

1,5

64

2,5

21331333 800

20001280

10

3550

2516

10

S(mm2)

642

160 12820012575

8048

10060 38

10063

150192240300

1000 8001250800500

512320

640400 250

625400

87511201400175012501600

32252016

648050

7696120

400 317500320200

203127

256160 100

250160

3504445607005006358001000

80635040

160200128

224280320400

125100

Calibre (ln) del automático (en A)

200 133400250150

8350

12575 30

8050

120200300

1,5

64

2,5

233333 200

500320

10

3550

2516

10

S(mm2)

642

40 32503119

2012

2515 9

2516

38486075

250 200313200125

12880

160100 63

156100

219280350438313400

32252016

162013

192430

100 791258050

5132

6440 25

6340

88111140175125159200250

80635040

405032

567080100

125100

Calibre (ln) del automático (en A)

Atención: aplicar estos valores al coeficiente de corrección página 226

Atención: aplicar estos valores al coeficiente de corrección página 226

Atención: aplicar estos valores al coeficiente de corrección página 226

Page 27: Legrand Protecciones

228

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Automáticos DPX

Portafusibles con fusibles aM

Longitudes teóricas máximas de cable protegidas (continuación)

NOTA: para secciones mayores de 300 mm 2 , debe considerarse el valor de la resistencia de los cables.

Atención: aplicar estos valores al coeficiente de corrección página 226

Atención: aplicar estos valores al coeficiente de corrección página 226

133 107148

93

56

67

40

83

50 31

83

52

125160200

1,5

6

4

222

2,5

667

593

370

427

267

533

333 208

521

333

10

35

50

25

16

160

S(mm2)

12510090

53 4267

42

25

26

16

33

20 13

33

21

506380100

333 260417

267

167

167

104

213

133 83

208

133

292365467583

417521667

400320250200

19 1727

17

10

10

6

12

7 6

15

10

23252940

119 104167

107

67

67

42

76

48 38

95

61

133146167233

190208238333

875800700500

1213

8

5

7

4

1820

7483

53

33

48

30

104117

149167

95

70

120

240

300

185

150

729 583 333 292467 267

362396452

500 457

497

208233

283317

459514

435

400

388

357

571

1 1201 000

8 711

7

4

45

5

5

3

8101316

52 4267

43

27

27

17

33

21 13

33

21

47587393

6783104133

2 5002 0001 6001 250

4

3

6

26

17

10

36

52

3 200

146 117187 93

127158198253

321 257411

348

320

217

200

272

250 160

206

174

256320400512

320400500

73

99

161

136

125

200

250

Valor de regulación magnética del automático (en A)

1,5

6

4

2,5

10

35

50

25

16

32

S(mm2)

252016 80635040 200160125100

95

70

120

240

185

150

315250 800630500400 1 2501 000

Corriente asignada a los portafusibles con fusibles aM (en A) PVC/PR

86 69108

67

28/33

32/38

13/15

47/54

19/23 8/10

47/54

20/24

81104129161

135

22/25 14/1732/38

14/16

6/7

6/79/11

9/11

19/2329/3445/5265/66

108

109

68

140

88 47/54

135

86

6/7

6/79/1013/15

86 67108

69

32/38

32/38

14/16

49/55

21/25 9/11

47/64

21/25

7594121151

102128

21/2532/38

14/17

6/7

9/11

38/4558/60

6582

151

205

96121

130164

164

9/1114/16

6/7

7/911/1317/2025/30

13/1519/2429/3643/51 8/10

56/60 38/4575 26/30

43/516582102

128 102

138

129

88

82

110

104 65

80

69

97123

11/1317/20

19/2329/34

6164

55

44/52

37/44

29/35

6278

Page 28: Legrand Protecciones

229

II.A.3 / PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITOS

Atención: aplicar estos valores al coeficiente de corrección página 226

Portafusibles con fusibles gG

3 3

345

21 17

11

7

13

8 5

13

8

192329

263342

6 3005 0004 000

710

7

4

4

915

1321

58 47 37

506379

128 103

87

80

109

100 63

82

69

102128160

127160200

1929

2540

4164

54

50 32

5180

64

32

25

35 27

40

50100

12 500

5

3

7

10

15

20

16 0008 000

1,5

6

4

2,5

10

35

50

25

16

32

S(mm2)

252016 80635040 200160125100

95

70

120

240

185

150

315250 800630500400 1 2501 000

Corriente asignada a los portafusibles con fusibles gG (en A) PVC/PR

131

82

82

38/47

102

59/61 18/22

89

49/56

134

42/52 31/3976

35/43

13/16

12/1516/20

6/7

14/17

5/7

31/3967/7478113

189

179

112129 74

186

119

4/58/10

7/910/1218/23

104 88143

91

51/57

49/56

19/24

67

27/34 19/12

59/61

24/30

86123146200

117167198

22/2745/53

18/23

7/9

9/11

3/4

43/5275

71101

246 172

233

104150

141203

220

272

256

190

179

7/9 4/513/16

5/7 3/4

4/58/1114/1825/36

8/1116/2226/3345/54 5/7

57/60 34/4280 17/22

32/406282109

127 98169

145

137

85

80

110

103 51/57

70

61

85119155205

11/14

9/1120/25

27/3456

42/48

32/40

20/24

14/18

43/4668

Page 29: Legrand Protecciones

230

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Protección contracontactos indirectos

Toda instalación eléctrica debe estar protegida contra contactos indirectos.En el capítulo I.C.1 se describen diferentes métodos que permiten llevar acabo dicha protección. El presente capítulo define las condiciones de laprotección mediante interrupción automática de la alimentación.

La norma impone que la corriente defalla Id sea eliminada en un lapso detiempo compatible con la seguridad delas personas.Este tiempo viene determinado por lalectura de las curvas (véase el capítu-lo I.B.1) definidas en función de la ten-sión de contacto Uc presumible. Estascurvas se han transcrito en forma detablas que indican el tiempo máximode corte en función del esquema detierra elegido, de la tensión nominal dela instalación y de la tensión límite. Enel esquema TT, gracias a la presenciade dispositivos diferenciales no serequiere ninguna comprobación.El dispositivo diferencial debedimensionarse en función del valor dela toma de tierra y del tipo de utiliza-ción.En los esquemas TN e IT, es necesariocalcular los valores de las corrientesde falla y respetar los tiempos de cortetomados de los tablas que figuran másadelante.Hay que subrayar que, sea cual sea elrégimen de neutro, es recomendable(en Francia es obligatorio) la utilizaciónde dispositivos diferenciales de alta

sensibilidad (30 mA) en loscircuitos terminales que:– alimentan tomas de corriente fijas– alimentan tomas de corriente enlocales del tipo mojado– alimentan tomas de corriente en ins-talaciones temporales.

La tensión límite representa el valor del umbral en el que no hay riesgode electrocución. Por regla general, la tensión nominal de las insta-laciones es superior a la tensión límite (25 V ó 50 V según el tipo de lo-cales). Para que no exista ningún peligro, la tensión de contacto presu-mible debe ser inferior a la tensión límite.

Page 30: Legrand Protecciones

231

II.A.4 / PROTECCIÓN CONTRA LOS CONTACTOS INDIRECTOS

CASO DE ESQUEMA TT1

CASO DE ESQUEMA TN2

Tiempos de corte1

En este régimen de neutro, la protec-ción se basa generalmente en la utili-zación de dispositivos diferenciales. Laimpedancia del bucle de falla eselevada (dos resistencias de tomas detierra) y la intensidad de la corrientede falla es demasiado débil para soli-citar dispositivos de protección contrasobreintensidades.El valor máximo de la sensibilidad delos dispositivos diferenciales debeescogerse de manera que la tensión decontacto no sobrepase la tensión deseguridad Vs.

I∆n: sensibilidad del dispositivo dife-rencialRA: resistencia de la toma de tierra delas masas de utilización.

I∆n<VsRA

En el caso del esquema TN, la pro-tección contra contactos indirectos serealiza mediante los dispositivos deprotección contra sobreintensidades.Es imperativo asegurarse de que elvalor de la corriente de falla es sufi-ciente para solicitar dichos dispositi-vos, y ello en un lapso de tiemposuficientemente corto.

Los tiempos de corte de los dispositi-vos de protección no deben sobre-pasar los valores indicados en la tablaadjunta. En la práctica, cuando el circuito está protegido por un automático, no es

necesario respetar esta regla. Sin embargo, si se trata de un automáticocon retardo, hay que asegurarse de que el tiempo total de corte delaparato (temporización + apertura de los contactos) es compatible conlos tiempos prescritos.

Bucle de falla en el esquema TT

Valores máximos de la toma de tierraen función de la sensibilidad de los diferenciales

Tiempos máximos de corte

L1

L2

L3

N

RB RA

PE

UC

Id

UC = RA × Id ≤ Vs

I∆n ≤ Vs

RA

Vs : 24 VI∆n

diferencial

30 mA

650

2160

Vs : 65 V

100 mA 240

800

80300 mA

1 A

217

22

65

3 A 8

24

R Tierra (Ω)

Vs : 24 V0,3550 < Vo < 120

Tensión nominalde la alimentación U0 (V)

120 < Vo < 230

0,8

0,2

0,4

Vs : 65 V

230 < Vo < 400 0,05

0,2

0,02> 400 0,1

Tiempos de cortet0 (s)

Page 31: Legrand Protecciones

232

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Corriente de falla2

Longitudes máximasprotegidas

3

El principio de protección se basa enque, en un esquema TN, la falla deaislamiento se transforma en corto-circuito fase/neutro. Si el valor de lacorriente de falla es suficientementegrande, la protección está garantizadapor los dispositivos de proteccióncontra sobreintensidades. Esto setraduce en la siguiente fórmula:

U0 = tensión nominal de la instalaciónentre fase y neutroZS = impedancia total del bucle de fallaIa = corriente que garantiza el fun-cionamiento del dispositivo de pro-tección en el tiempo requerido.

Id = U0

ZSIa>

En la práctica, no es necesario cono-cer la corriente de falla Id paradeterminar la longitud máxima decanalización protegida. La evaluaciónde esta última se lleva a cabo en fun-ción de la corriente de activación mag-nética Im (o Ia) de los aparatos deprotección (ver página 226).

Bucle de falla en el esquema TN

Protección por automáticos

Protección por fusibles

En el caso de protección mediante automáticos, es necesario asegurarsede que la corriente de fallo es superior al umbral de activación magnéticadel automático. Hay que considerar el valor de la activación más desfavora-ble. En el caso de los DPX, se trata del valor de regulación del relé magnético,incrementado con la tolerancia de funcionamiento (20%). En el caso de losautomáticos modulares DX, se trata del valor máximo de la zona deactivación.

Im: corriente de activación magnéticaId: corriente de fallat1: tiempo de funcionamiento del automáticot0: tiempo máximo de corte (ver tabla)

Si Id > Im + 20 % y t1 < t0 la protección estágarantizada.

Hay que asegurarse de que la corriente defallo haga que efectivamente el fusible sefunda en el tiempo exigido. Esta condiciónse cumple si t1, tiempo de fusión del fusiblepara la corriente de fallo calculada Id, esinferior al tiempo t0, tiempo de corteimpuesto por la norma.

R

L1

L2

L3

PEN

Im

(= Ia)Id I

t0

t

t1

Id I

t0

5 s

t

t1

Page 32: Legrand Protecciones

233

II.A.4 / PROTECCIÓN CONTRA LOS CONTACTOS INDIRECTOS

Primera falla bajo el esquema IT

Segunda falla, masas interconectadas

En la primera falla1

El interés del esquema IT reside en queno se activa con la primera falla. Gra-cias a la elevada impedancia de bucleen caso de una primera falla, lacorriente de falla que circula por lainstalación es baja y la tensión decontacto muy inferior a la tensiónlímite, por lo que no existe ningúnriesgo para el usuario. La presencia dedicha falla deberá ser señalada por elcontrol permanente de la aislación(CPA).

En la segunda falla2

Cuando aparece una segunda falla, lainterrupción de la alimentación es obli-gatoria. Podemos abordar dos casosen función del modo de conexión de lasmasas:– las masas de los receptores estánsiempre interconectadas a través delconductor PE (configuración aconse-jable): las condiciones a aplicar son lasdel esquema TN– las masas no están interconectadasy están conectadas a tomas de tierradiferentes: las condiciones a aplicarson las del esquema TT.

Si las masas están interconecta-das, la corriente de doble falla valigada a un cortocircuito que no seencuentra ya limitado por lastomas de tierra. Tal como ocurreen un esquema TN, hay queasegurarse de que la corriente dedoble falla sea suficientementegrande como para solicitar losdispositivos de protección contrasobreintensidades. Siendo asípodrán aplicarse las reglas deprotección del esquema TN, con-siderando la tensión simple o com-puesta (neutro distribuido o no) yuna impedancia de bucle que tengaen cuenta el trayecto de lacorriente de doble falla.

!

Z

RB

L1

L2

L3

N

PE

CPI

Id

Z

RB

L1

L2

L3

N

PE

CPI

Idf

CASO DEL ESQUEMA IT3

Page 33: Legrand Protecciones

234

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Tiempos máximos de corte en funciónde la tensión de alimentación circuitos terminados

Segunda falla, masas separadasSi las masas no están interconectadasy se producen dos fallas en circuitosconectados a tomas de tierra dife-rentes, la corriente de doble falla formabucle con tierra y queda limitada pordos tomas de tierra. El valor de lacorriente de falla puede llegar a serdemasiado bajo como para solicitar losdispositivos de protección contrasobretensiones, aunque es suficientepara generar una tensión de contactopeligrosa. En tal caso, la norma obligaa situar dispositivos diferenciales encada grupo de masas. Su elección serealiza igual que en el caso del esque-ma TT.

Esto se traduce en la siguientefórmula:

Idf:corriente de doble fallaU’: tensión entre fases si el neutro noestá distribuido, tensión entre fase yneutro si lo está.ZS: impedancia total del bucle de fallaIa: corriente que garantiza el funcio-namiento del dispositivo de protecciónen el tiempo exigido.

Idf = U’2ZS

Ia>

Cuando las masas de la parte de baja tensión del puesto detransformación no están conectadas a otras masas de la instalación,se debe colocar un dispositivo diferencial en el origen de la instalación.Lo mismo ocurre cuando la toma de tierra del limitador desobretensión no está conectada al conjunto de masas interconectadas.

Z

RB RA

L1

L2

L3

N

PE

CPI

50 < Vo ≤ 120

Tensión nominalde la alimentación U0 (V)

120 < Vo ≤ 230

0,8

0,2

0,4

230 < Vo ≤ 400

> 400 0,1

Tiempos de corte t0 (s)

para Vs : 65 V

Page 34: Legrand Protecciones

235

II.A.4 / PROTECCIÓN CONTRA LOS CONTACTOS INDIRECTOS

Comprobación de laslongitudes máximasprotegidas

3

U0 :tensión simple fase/neutro (en V)RPE :resistencia del conductor deprotección del circuito en fallaRa : resistencia de un conductor acti-vo del circuito en fallaId : corriente de falla fase/masa.Esta fórmula puede igualmente escri-birse como sigue (esquema TN):

Para ello, basta con comprobar que lacorriente de falla es superior al umbralde activación magnética del interruptorautomático. Se debe considerar el valorde activación más desfavorable:– límite superior de las curvas deactivación B (3 x In), C (10 x In) o D (20 xIn) de los automáticos DX– valor de regulación magnéticaaumentado en la tolerancia de fun-cionamiento del 20% en los inte-rruptores automáticos DPX.Al igual que para la evaluación de laslongitudes máximas protegidas contracortocircuitos mínimos, se puede utili-zar un sencillo método de cálculo, váli-do para los circuitos situados lejos dela fuente (circuitos secundarios y ter-minales), y no alimentados por unalternador.Este método supone que, en caso decortocircuito, la tensión en el origen delcircuito en falla es igual al 80% de latensión nominal de la instalación, loque significa que la impedancia de lasalida en falla representa el 80% de laimpedancia total del bucle de falla.

Esto se puede representar mediante lasiguiente fórmula:

0,8 x U0 =(Ra +RPE ) x Id

En el caso del esquema IT con masasinterconectadas, la corriente de fallaes en realidad una corriente de doblefalla. Como es imposible definir cuálserá el segundo circuito en falla, setoma la hipótesis de que este últimoposee las mismas características queel circuito estudiado. La fórmula ante-rior se transforma en:

Lmáx: longitud máxima protegida (enm)U0: tensión simple fase / neutro (en V)Sph: sección de un conductor de fasedel circuito en falla, en mm2.m: relación Sph/SPE entre la seccióndel conductor de fase y la del con-ductor de protección.ρ: resistividad del metal constituyentedel alma del conductor (en Ω /mm2/m).Ia: corriente de activación del inte-rruptor automático.

Lmáx: longitud máxima protegida (enm)U’: tensión compuesta entre fases siel neutro no está distribuido; tensiónsimple entre fase y neutro si el neutroestá distribuido (en V)Sa: sección de un conductor activo delcircuito en falla (en mm2 ), conductorde fase si el neutro no está distribuidoy conductor neutro si lo estám: relación Sph/SPE entre la seccióndel conductor de fase y la del con-ductor de protecciónρ: resistividad del metal constituyentedel alma del conductor (en Ω /mm 2 /m)Ia: corriente de activación del auto-mático

Lmax = 0,8 x U0 x Sph

ρ x (1+ m) x Iax

Lmax = 12

0,8 x U’x Sa

ρ x (1+ m) x Iax

Page 35: Legrand Protecciones

236

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Las siguientes tablas permitendeterminar las longitudes máximasprotegidas en función del tipo deprotección y de la naturaleza del almadel conductor. Estos valores aparecendefinidos para circuitos en los que lasección del PE es igual a la sección delas fases. Si el PE es reducido, debenmultiplicarse por los coeficientes de latabla adjunta.Las longitudes están definidas paraconductores de cobre. Para conduc-tores de aluminio, dichos valores debenmultiplicarse por 0,62.Las correcciones correspondientes a lainfluencia de la reactancia de los con-ductores de gran sección (150 mm2)están directamente integradas en losvalores de las tablas. En el esquema IT, cuando el neutro está distribuido y su sección es

inferior a la de los conductores de fase, los cuadros debeninterpretarse tomando como referencia la sección real (reducida) delconductor de neutro.

Valores de longitud máxima protegida en función del tipode protección y de la naturaleza del alma del conductor

Longitudes máximas de cable protegidas (en m) en función del aparato de protección y de la sección delcable (Sneutro = Sfase) para un circuito trifásico con neutro a 400 V o monofásico a 230 V

Automático modular DX curva C

Régimen de neutro

TN 230/400 V

IT 230/400 Vneutro distribuido

m = SPE/Sph

1 0,5 0,33 0,25 0,2

1 0,67 0,5 0,4 0,33

0,86 0,58 0,43 0,34 0,28

0,5 0,33 0,25 0,2 0,16

IT 400 Vneutro no distribuido

400 267800500300

167100

250150 60

160100

240400600

1,5

64

2,5

1067667 400

1000640

10

3550

2516

10

S(mm2)

642

80 641006338

4024

5030 19

5031

7596120150

500 400625400250

256160

320200 125

313200

438560700875625800

32252016

324025

384860

200 159250160100

10263

12880 50

12580

175222280350250317400500

80635040

8010064

112140160200

125100

Calibre (ln) del automático (en A)

Las tablas adjuntas permiten determinar los largos máximos de los cables protegidos, pero en ningún caso lascorrientes admisibles. Para verificar corriente admisible, ver capítulo II.A.1

Atención: aplique los factores de conección del cuadro superior.

Page 36: Legrand Protecciones

237

II.A.4 / PROTECCIÓN CONTRA LOS CONTACTOS INDIRECTOS

Automático modular DX curva B

Automático modular DX curva D

Interruptor automático DPX

EjemploEn el ejemplo tomado del capítuloII.A.5, el cálculo exacto de la corrientede falla para el cable «Salida 1»muestra que la protección contracontactos indirectos está per-fectamente garantizada con el inte-rruptor automático DPX 250 ER(Im = 2.500 A), situado en el origende la canalización.Al utilizar las tablas obtenemos idén-tico resultado. En efecto, la lectura dela tabla «Interruptores automáticosDPX», para una sección de fase de 70mm2 y una regulación magnética de2.500 A, da una longitud máximaprotegida de 93 m.Teniendo en cuenta que la relación m(Sección PE / Sección ph) es de 0,5, hayque aplicar, en el esquema TN, uncoeficiente de corrección multipli-cador de 0,67 (véase la tabla de lapágina anterior). La longitud protegidaes en ese caso de 62 m, compatible portanto con la longitud real del cable, quees de 50 m.

NOTA: Para secciones mayores de 300 mm2 , debe tenerse en cuenta el valor de la reactancia de los cables.Atención: aplicar estos a valores el coeficiente de corrección página 236

Atención: aplicar estos valores al coeficiente de corrección página 236

Atención: aplicar a estos valores el coeficiente de corrección página 236

800 5331600

1000

600

333

200

500

300 120

320

200

4808001200

1,5

6

4

2,5

2133

1333 800

2000

1280

10

35

50

25

16

10

S(mm2)

642

160 128200

125

75

80

48

100

60 38

100

63

150192240300

1000 8001250

800

500

512

320

640

400 250

625

400

875112014001750

12501600

32252016

6480

50

7696120

400 317500

320

200

203

127

256

160 100

250

160

350444560700

5006358001000

80635040

160200

128

224280

320400

125100

Calibre (ln) del automático (en A)

200 133400

250

150

83

50

125

75 30

80

50

120200300

1,5

6

4

2,5

833

533

333 200

500

320

700

10

35

50

25

16

10

S(mm2)

642

40 3250

31

19

20

12

25

15 9

25

16

38486075

250 200313

200

125

128

80

160

100 63

156

100

219280350438

313400500625

32252016

1620

13

192430

100 79125

80

50

51

32

64

40 25

63

40

88111140175

125159200250

80635040

4050

32

5670

80100

125100

Calibre (ln) del automático (en A)

133 107148

93

56

67

40

83

50 31

83

52

125160200

1,5

6

4

222

2,5

667

593

370

427

267

533

333 208

521

333

10

35

50

25

16

160

S(mm2)

12510090

53 4267

42

25

26

16

33

20 13

33

21

506380100

333 260417

267

167

167

104

213

133 83

208

133

292365467583

417521667

400320250200

19 1727

17

10

10

6

12

7 6

15

10

23252940

119 104167

107

67

67

42

76

48 38

95

61

133146167233

190208238333

875800700500

1213

8

5

7

1820

7483

53

33

48

30

104117

149167

95

70

120

240

300

185

150

729 583 333 292467 267

362396452

500 457

497

208233

283317

459514

435

400

388

357

571

11201000

8 711

7 5

5

8101316

52 4267

43

27

27

17

33

21 13

33

21

47587393

6783104133

2500200016001250

56

21 1726

17

10

11

7

13

8 5

13

8

19232936

26334252

6300500040003200

710

7

915

1321

146 117187 93

127158198253

321 257411

348

320

217

200

272

250 160

206

174

256320400512

320400500

58 4773 37

50637999

128 103161

136

125

87

80

109

100 63

82

69

102128160200

127160200250

1929

2540

4164

54

50 32

5180

64

32

25

35 27

40

50100

12500

5

7

10

15

20

160008000

Valor de la regulación magnética del interruptor automático (en A)

Page 37: Legrand Protecciones

238

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Portafusibles con fusibles aM

Longitudes máximas de cable protegidas (continuación)

Portafusibles con fusibles gG

NOTA: Para secciones mayores de 300 mm2 , debe tenerse en cuenta el valor de la reactancia de los cables.Atención: aplicar a estos valores el coeficiente de corrección página 236

NOTA: Para secciones mayores de 300 mm2 , debe tenerse en cuenta el valor de la reactancia de los cables.Atención: aplicar a estos valores el coeficiente de corrección página 236

1,5

6

4

2,5

10

35

50

25

16

32

S(mm2)

252016 80635040 200160125100

95

70

120

240

185

150

315250 800630500400 12501000

Corriente asignada de los cortacircuitos con fusibles aM (en A)

60 4875

47

28

30

18

38

23 14

36

24

577290113

377 302470

301

188

193

121

241

151 94

236

151

330422627658

447572714891

24 1930

19

11

12

7

15

9 6

15

9

23293645

151 120188

121

75

77

48

96

60 36

94

60

132167211264

179227286357

10 812

8

5

56

4

6

9111418

60 4775

48

30

30

19

39

24 15

38

24

536684105

7290115144

45

67

2430

19

12

15

10

3342

4657

845 660

895

422 335527 264

358454572716

744

904

630

574

794

723 452

586

496

730

169 132211 105

143179229286

375 293469

397

362

248

226

317

289 181

234

198

292365467584

6784

91115

149188

159

145

126

115

185234

45

15 1219

12

8

6

5

10

6 4

9

6

13172126

18232936

68

5 4

811

1114

42 3353 26

36456772

94 74117

99

90

63

57

79

72 45

59

50

7393117146

1721

2329

3847

40

36

32

29

4758

300 351439582702 223281 88111140175 6670

1,5

6

4

2,5

10

35

50

25

16

32

S(mm2)

252016 80635040 200160125100

95

70

120

240

185

150

315250 800630500400 12501000

Corriente asignada de los cortacircuitos con fusibles gG (en A)

106 85141

88

53

53

32

66

40 22

58

36

87127159212

663 530884

566

353

339

212

424

265 145

381

231

606742928

667

33 2949

31

18

18

11

21

13 7

19

12

29436073

209 181306

196

122

116

72

134

84 48

120

77

169263293428

229343398581

11 915

9

6

6

3

7

4

8

4

10141622

67 5792

69

37

36

23

43

27 16

40

25

568094129

76108128176

46

68

2435

22

14

15

10

3448

4666

586 506856 337

458887795

868 578

714

615

189 159259 111

151216256351

399 336547

472

444

290

273

343

323 191

235

203

286409

6797

92131

142205

178

166

123

116

173249

4

14 1118

12

7

7

4

9

6

8

6

11152026

15202735

46

4

69

812

39 3052 22

29416370

82 64110

94

89

54

52

71

67 37

46

39

5577100133

1117

1623

2436

31

29

21

20

2944

300

485666

334477566 202290 6590117155 3451

Page 38: Legrand Protecciones

239

II.A.4 / PROTECCIÓN CONTRA LOS CONTACTOS INDIRECTOS

SOLUCIONES A APLICAR CUANDO NO SE CUMPLENLAS CONDICIONES DE ACTIVACION

4

1

En los esquemas TN e IT, cuando nopueden cumplirse o comprobarse lascondiciones de protección, caben otrassoluciones:

Utilización de dispositivos diferen-ciales. El valor, bastante alto, de lacorriente de falla, permite utilizardispositivos diferenciales de bajasensibilidad (del orden de 1 amper).Como en el caso del esquema TT, noes necesario comprobar el valor de lacorriente de falla.

2 Utilización de automáticos de«magnética baja» o automáticos decurva B. El eventual inconvenientepodría residir en una activaciónindeseada en un peak de corrientecuando el circuito alimenta deter-minados receptores (p. ej.: activaciónde transformadores BT/BT, arranquede motores...).

3 Aumentar la sección de los con-ductores de manera que aumentetambién el valor de la corriente de fallahasta un valor lo bastantementeelevado como para garantizar laactivación de los aparatos deprotección contra sobreintensidades.

4 Realizar conexiones equipoten-ciales complementarias. Estasconexiones deben incluir todos loselementos conductores simultá-neamente accesibles, tales como lasmasas de los aparatos, las vigasmetálicas, las armaduras del hor-migón. También deben conectarse adichas conexiones los conductores deprotección de todos los materiales, asícomo los de las tomas de corriente.Debe comprobarse la eficacia de estasolución midiendo la resistenciaefectiva entre masas simultáneamenteaccesibles.

La medida en el sitio del valor decortocircuito en una linea permitevalidar la elección de la protección

Page 39: Legrand Protecciones

240

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Evaluaciónde cortocircuitos yejemplos de cálculo

La determinación de los valores de cortocircuito en todos los puntos de unainstalación es fundamental para la elección del material. Se empieza por evaluardicho valor en el origen de la instalación, y después en cualquier punto segúndiversos métodos cuya elección depende de la importancia dela instalación, de los datos disponibles, del tipo de comprobación a efectuar...

VALOR DE CORTOCIRCUITO EN EL ORIGEN DE LA INSTALACION1

Alimentación contransformador AT/BT

1

• El método de las impedancias consiste en totalizar las resistencias y reactancias de losbucles de falla desde la fuente hasta el punto considerado y en calcular la impedancia equivalente.De ese modo, se deducen las diferentes corrientes de cortocircuito y de falla aplicandola ley de Ohm. Este método es utilizable sobre todo cuando se conocen todas lascaracterísticas de los elementos que constituyen los bucles.

• El método convencional se basa en la hipótesis de que durante una falla, la tensión en el origendel circuito es igual al 80% de la tensión nominal de la instalación. Se utiliza cuando nose conoce el cortocircuito en el origen del circuito ni las características anteriores a la instalación.Permite determinar los cortocircuitos mínimos y establecer las tablas de longitudesmáximas protegidas (véanse los capítulos II.A.3 y II.A.4). Es válido para los circuitos alejadosde la fuente y no es aplicable en instalaciones alimentadas con alternadores.

• El método de composición se utiliza cuando se conoce el cortocircuito en el origen del circuito,pero no las características anteriores a la instalación. Permite determinar los cortocircuitosmáximos en cualquier punto de esta última.

En caso de alimentación con un trans-formador AT/BT, debe considerarse nosolo la impedancia del transformador,sino también la de la red AT anterior.• Impedancia de la red ATLa impedancia de la red AT, contem- m: factor de carga en vacío tomado

igual a 1,05Un: tensión nominal de la instalaciónentre fases, en V

plada desde el lado BT, puede obte-nerse del distribuidor, y medirse ocalcularse a partir de las siguientesfórmulas:

ZQ = (m x Un)2

SkQ(en mΩ)

SkQ: potencia de cortocircuito de lared AT, en kVAEn ausencia de datos precisos refe-rentes al distribuidor de energía, lanorma internacional CEI 909 dice quese calculen las resistencias yreactancias como sigue:

RQ = 0,1x XQ y XQ = 0,995 x ZQ

(valores en mΩ)

Por defecto, utilizar SkQ= 500 MVA

Page 40: Legrand Protecciones

241

II.A.5 / EVALUACIÓN DE CORTO CIRCUITOS Y EJEMPLO DE CÁLCULO

Transformadores trifásicos sumergidos en un dieléctrico líquido.Valores calculados para una tensión en vacío de 420 V

Transformadores secos trifásicos.Valores calculados para una tensión en vacío de 420 V

Los valores de las resistencias y de lasreactancias vienen determinados aveces por el constructor. En casocontrario, pueden calcularse utilizandolas siguiente fórmulas:

RTr = 0,31 x ZTr y XTr = 0,95 x ZTr

(valores en mΩ)

Las siguientes tablas proporcionan losvalores de resistencias, reactancias y

cortocircuitos trifásicos máximos(impedancia AT nula) para los trans-formadores sumergidos y secos.NB: Los valores de cortocircuito quefiguran en los catálogos de los cons-tructores pueden ser ligeramente infe-riores, ya que generalmente secalculan para una tensión de 410 V.

• Impedancia del transformador

m: factor de carga en vacío, igual a 1,05Un: tensión nominal de la instalaciónentre fases, en VSTr: potencia asignada del transfor-mador, en kVAUcc: tensión de cortocircuito del trans-formador, en %

ZTr = (m x Un)2

STr(en mΩ)x Ucc

100

Para garantizar el buen funcionamiento de los transformadores enparalelo, deben comprobarse las siguientes condiciones:- mismo índice de transformación en todas las tomas- mismo índice horario- misma tensión de cortocircuito (tolerancia 10%)- índice de potencias asignadas comprendido entre 0,5 y 2Determinación del poder de corte de los aparatos• Poder de corte de un interruptor automático de fuente (porej., interruptor automático D1)Debe ser al menos igual al valor más elevado entre el del cortocircuitomáximo (IccT1) generado por el transformador T1 (caso de uncortocircuito posterior a D1) y la suma de todos los cortocircuitos(IccT2 + IccT3), generados por los otros transformadoresacoplados (caso de un cortocircuito antes del interruptorautomático D1).• Poder de corte de un interruptor automático de salida (porej., interruptor automático D4)Debe ser al menos igual a la suma de todos los cortocircuitosmáximos generados por todos los transformadores acoplados(IccT1 + IccT2 + IccT3).

Transformadores en paralelo

S (kVA) 50 100 160 200 250 315 400 500 630 800 1 000 1 250 1 600 2 000 2 500

In (A) 69 137 220 275 344 433 550 687 866 1 100 1 375 1 718 2 200 2 749 3 437

Ucc (%) 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6

ICC3 (kA) 1,81 3,61 5,78 7,22 9,03 11,37 14,44 18,05 22,75 19,26 24,07 30,09 38,52 48,15 60,18

RTR (mΩ) 43,75 21,9 13,7 10,9 8,75 6,94 5,47 4,38 3,47 4,10 3,28 2,63 2,05 1,64 1,31

XTR (mΩ) 134,1 67 41,9 33,5 26,8 21,28 16,76 13,41 10,64 12,57 10,05 8,04 6,28 5,03 4,02

S (kVA) 100 160 200 250 315 400 500 630 800 1 000 1 250 1 600 2 000 2 500

In (A) 137 220 344 344 433 550 687 866 1100 1 375 1 718 2 199 2 479 3 437

Ucc (%) 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

ICC3 (kA) 2,41 3,85 4,81 6,02 7,58 9,63 12,04 15,17 19,26 24,07 30,09 38,52 48,15 60,18

RTR (mΩ) 32,8 20,5 16,4 13,1 10,42 8,2 6,56 5,21 4,10 3,28 2,63 2,05 1,64 1,31

XTR (mΩ) 100 62,8 50,3 40,2 31,9 25,1 20,11 15,96 12,57 10,05 8,04 6,28 5,03 4,02

T1 IccT1

D1 D2 D3

D4

T2 IccT2

T3 IccT3

Page 41: Legrand Protecciones

242

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Alimentación a través deun alternador

2

Debido a su elevada impedancia interna, los alternadoresgeneran corrientes de cortocircuito mucho más débilesque las generadas por transformadores de potenciaequivalente.Los poderes de corte de los aparatos de protección seránmás pequeños pero, en contrapartida, la protección contracortocircuitos y contactos indirectos será más difícilde obtener.El desarrollo de un cortocircuito que aparece en los bornesde un alternador puede descomponerse en tres periodos:- periodo subtransitorio: de 10 a 20 ms, durante el cualel nivel de cortocircuito es el más elevado (> 5 In)- periodo transitorio: hasta 200 a 300 ms, durante el cualel cortocircuito es del orden de 3 a 5 In- el nivel de cortocircuito se estabiliza a continuación aun nivel que puede ir de 0,3 a 5 In en función del tipo deexcitación del alternador.

Los valores de corriente de cortocir-cuitopueden calcularse del siguientemodo:

Icc3 = c x m x UoX’d

Icc2 =23 x Icc3

Icc1 = 3 x c x m x Uo2 x X’d + Xo

xUn2X’d =

SG

X’d100

xUn2Xo =

SG

Xo100

(reactancia transitoria, en mΩ) y

(reactancia de secuencia cero, enmΩ)

m: factor de carga en vacío, tomadoigual a 1,05c: factor de tensión, tomado igual a 1,05para los valores máximos y a 0,95 paralos valores mínimosUn: tensión nominal entre fases, en VU0: tensión entre fase y neutro, en VSG: potencia del alternador, en kVAx’d: reactancia transitoria, en %, toma-da igual al 30% a falta de informaciónmás precisax0: reactancia de sección cero, en %,tomada igual al 6% a falta de infor-mación más precisa.

Page 42: Legrand Protecciones

243

II.A.5 / EVALUACIÓN DE CORTO CIRCUITOS Y EJEMPLO DE CÁLCULO

VALORES DE CORTOCIRCUITO EN CUALQUIER PUNTO DE LA INSTALACIÓN2

Método de las impedancias1

Niveles de cortocircuitos trifásicos máximos de un alternadoren función de su potencia (Un = 400 V y x’d =30%)

Cuando una instalación se alimenta a través de varios tipos de fuentes diferentes, por ejemplopor medio de uno o varios transformadores como fuente normal y un generador de sustitución(o emergencia), los aparatos de protección han de estar adaptados a las característicasde los diferentes tipos de fuentes.Los cálculos de cortocircuitos máximos se realizan comparando el nivel de cortocircuito máximoque pueden generar todas las fuentes susceptibles de funcionar simultáneamente, y utilizandoel valor más elevado. Se trata generalmente de transformadores en paralelo.Los cálculos de cortocircuitos mínimos se realizan comparando el nivel de cortocircuito mínimogenerado por cada una de las fuentes, y utilizando el valor mínimo.

En los alternadores,puede ocurrir que elvalor del cortocircuitobifásico sea inferior aldel cortocircuito mono-fásico. En tal caso, eseste valor de cortocircuitobifásico (Icc2) el que debetenerse en cuenta paralos cálculos que requierenun valor de cortocircuitomínimo (longitudes delíneas, protección contracontactos indirectos...).

m: factor de carga, tomado igual a 1,05U0: tensión de la instalación entre fasey neutro, en VZCC: impedancia total del bucle de fallaen el punto considerado. Es la sumavectorial de las resistencias y reactan-cias que componen el bucle.

Los valores de cortocircuito se calculanentonces aplicando la ley de Ohm (fór-mula general):Con este método, se puede determi-

nar el valor de un cortocircuito en cual-quier punto de la instalacióntotalizando las resistencias y lasreactancias de bucle de falla desde lafuente hasta el punto en cuestión ycalculando la impedancia equivalente.

+Icc = c x m x Uo

Zcc= c x m x Uo

ΣR2 ΣX2

c: factor de tensión tomado igual a 0,95para los cortocircuitos mínimos y a 1,05para los cortocircuitos máximos

S (kVA) 100 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250

ICC3max (kVA) 0,53 0,85 1,06 1,33 1,67 2,12 2,65 3,34 4,24 5,30 6,63

Page 43: Legrand Protecciones

244

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Los diferentes tipos de cortocircuitos máximos y mínimos se deducen a partir de la fórmula general.

• Corriente de cortocircuito trifásico:

• Corriente de cortocircuito bifásico:

Para calcular el valor mínimo del cortocircuito bifásico, hay que sustituir:–ρ0 por ρ1 para una protección mediante interruptor automático, o por ρ2 para una protección por fusible–cmáx por cmín.

• Corriente de cortocircuito monofásico fase – neutro:

Para calcular el valor mínimo del cortocircuito bifásico, hay que sustituir:– ρ0 por ρ1 para una protección mediante disyuntor, o por ρ2 para una protección con fusible–cmáx por cmín

cmáx, cmín: factor de tensión, tomado igual a 0,95 (cmín) para los cortocircuitos mínimos y a 1,05(cmáx) para los cortocircuitos máximosm: factor de carga, tomado igual a 1,05α : 1 en el esquema TN, 0,86 en el IT sin neutro y 0,5 en el IT con neutroU0: tensión de la instalación entre fase y neutro, en VRQ, XQ: resistencia y reactancia equivalentes de la redRS, XS: resistencia y reactancia equivalentes de la fuenteRPhA, XPhA: resistencia y reactancia de un conductor de fase desde la fuente hasta el origen delcircuito consideradoRNA, XNA: resistencia y reactancia de un conductor de neutro desde la fuente hasta el origen delcircuito consideradoRPEA, XPEA: resistencia y reactancia de un conductor de protección desde la fuente hasta el origendel circuito consideradoρ0, ρ1, ρ2: resistividad de los conductores (véase la tabla de la página siguiente): reactancia lineal de los conductores (véase el cuadro de la página siguiente)L: longitud del circuito considerado, en mSPh, nN: sección y número de conductores en paralelo por fase del circuito consideradoSN, nN: sección y número de conductores en paralelo para el neutro del circuito consideradoSPE, nPE: sección y número de conductores en paralelo para el PE del circuito considerado

Corriente de falla:

Page 44: Legrand Protecciones

245

II.A.5 / EVALUACIÓN DE CORTO CIRCUITOS Y EJEMPLO DE CÁLCULO

Método de composición2

Resistividad de los conductores a utilizar en función del tipo decortocircuito calculado(ρ0: resistividad de los conductores a 200C

Reactancia lineal de los conductores a utilizar en función del tipo decable y de su modo de montaje

Cables y montajes Reactancia lineal λ (mΩ / m)

0,08

0,09

0,13

Cables multiconductoreso monoconductores trenzados

Cables monoconductores contiguos en capa

Cables monoconductores separadospor más de un diámetro

Las impedancias de los cables secalculan mediante las siguientesfórmulas:

(en mΩ)

ρ: resistividad del conductor, en Ω mm2

/ m (véase el cuadro adjunto)Sc: sección del conductor, en mm2

nc: número de conductores en parale-loL: longitud del conductor, en m

(en mΩ)

λ: reactancia lineal del conductor, enmΩ (véase el cuadro adjunto)Sc: sección del conductor, en mm2

nc: número de conductores en paraleloL: longitud del conductor, en m.

Este método es una aproximación sim-plificada. Conociendo la corriente delcortocircuito trifásico en el origen dela instalación (véase el párrafo ante-rior), permite evaluar la corriente decortocircuito presumible Icc3 en elextremo de una canalización delongitud y sección dadas. Este métodose aplica a instalaciones cuya potenciano sobrepasa los 800 kVA.

La corriente máxima de cortocircuitoen cualquier punto de la instalación sedetermina mediante el cuadro de lapágina siguiente, partiendo:– del valor de cortocircuito presumi-ble en el interruptor principal de lainstalación– de la longitud de la línea– de la naturaleza y sección de losconductores.

Falla Resistividad Conductor Cu(Ωmm2/m)

Conductor Al(Ωmm2/m)

Icc máxima ρ0 0,01851 0,0294

Icc mínimaInterruptor ρ1 = 1,25 ρ0 0,02314 0,0368

Fusible ρ1 = 1,5 ρ0 0,02777 0,0441

Id ρ1 = 1,25 ρ0 0,02314 0,0368

Requisitos térmicos

ρ1 = 1,25 ρ0 0,02314 0,0368

Page 45: Legrand Protecciones

246

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Ejemplo

230___ V400

230___ V400

7,3 10,3 15 2112 17 24 3415 21 30 4222 32 45 6348 68 97 13777 110 155 219

121 171 242 342170 240 339 479230 325 460

339460

2,8 2,0 1,4 1,02,7 2,0 1,4 1,02,7 2,0 1,4 1,02,7 1,9 1,4 1,02,7 1,9 1,4 1,02,7 1,9 1,4 1,02,6 1,9 1,4 1,02,6 1,9 1,4 1,02,6 1,9 1,4 1,02,5 1,9 1,3 1,02,5 1,8 1,3 1,02,4 1,8 1,3 0,92,2 1,7 1,2 0,92,0 1,6 1,2 0,91,8 1,4 1,1 0,81,7 1,3 1,0 0,81,5 1,2 1,0 0,81,2 1,0 0,8 0,70,7 0,7 0,6 0,5

7,6 10,8 15 2212 17 24 3414 20 28 4023 33 47 6649 69 98 13876 108 152 216

107 151 213 302145 205 290 410213 302 427290 410366

398470

SecciónCobre de los conductores Longitud de la canalización (en metros)

de fase (mm 2)1,5 1,3 1,8 2,6 3,6 5,12,5 1,1 1,5 2,1 3,0 4,3 6,1 8,64 1,7 1,9 2,6 3,7 5,3 7,4 10,56 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6 7,9 11,2 16

10 2,1 3,0 4,3 6,1 8,6 12,1 17 24 3416 1,7 2,4 3,4 4,8 6,8 9,7 14 19 27 39 5525 1,3 1,9 2,7 3,8 5,4 7,6 10,7 15 21 30 43 61 8635 1,9 2,6 3,7 5,3 7,5 10,6 15 21 30 42 60 85 12050 1,8 2,5 3,6 5,1 7,2 10,2 14 20 29 41 58 81 115 16370 2,6 3,7 5,3 7,5 10,6 15 21 30 42 60 85 120 170 24095 2,5 3,6 5,1 7,2 10,2 14 20 29 41 58 81 115 163 230 325

120 1,6 2,3 3,2 4,5 6,4 9,1 13 18 26 36 51 73 103 145 205 291 411150 1,2 1,7 2,5 3,5 4,9 7,0 9,9 14 20 28 39 56 79 112 158 223 316 447185 1,5 2,1 2,9 4,1 5,8 8,2 11,7 16 23 33 47 66 93 132 187 264 373 528240 1,8 2,6 3,6 5,1 7,3 10,3 15 21 29 41 58 82 116 164 232 329 465 658300 2,2 3,1 4,4 6,2 8,7 12,3 17 25 35 49 70 99 140 198 279 395 559

2 x 120 2,3 3,2 4,5 6,4 9,1 12,8 18 26 36 51 73 103 145 205 291 411 5812 x 150 2,5 3,5 4,9 7,0 9,9 14 20 28 39 56 79 112 158 223 316 447 6322 x 185 2,9 4,1 5,8 8,2 11,7 16,5 23 33 47 66 93 132 187 264 373 528 7473 x 120 3,4 4,8 6,8 9,6 13,6 19 27 39 54 77 109 154 218 308 436 6163 x 150 3,7 5,2 7,4 10,5 14,8 21 30 42 59 84 118 168 237 335 474 6702 x 240 3,6 5,2 7,2 10,2 14,6 21 30 42 58 82 116 164 232 328 464 6583 x 185 4,4 6,2 8,8 12,4 17,5 25 35 49 70 99 140 198 280 396 5604 x 185 3,8 8,2 11,6 16,4 23 33 46 66 94 132 186 264 374 528 7464 x 240 7,2 10,4 14,4 20 29 41 60 84 116 164 232 328 464 656

Icc Corriente de cortocircuito al nivel considerado (Icc posterior en kA)100 93,5 91,1 87,9 83,7 78,4 71,9 64,4 56,1 47,5 39,0 31,2 24,2 18,5 13,8 10,2 7,4 5,4 3,890 82,7 82,7 80,1 76,5 72,1 66,6 60,1 52,8 45,1 37,4 30,1 23,6 18,1 13,6 10,1 7,3 5,3 3,880 74,2 74,2 72,0 69,2 65,5 61,0 55,5 49,2 42,5 35,6 28,9 22,9 17,6 13,3 9,9 7,3 5,3 3,870 65,5 65,5 63,8 61,6 58,7 55,0 50,5 45,3 39,5 33,4 27,5 22,0 17,1 13,0 9,7 7,2 5,2 3,860 56,7 56,7 55,4 53,7 51,5 48,6 45,1 40,9 36,1 31,0 25,8 20,9 16,4 12,6 9,5 7,1 5,2 3,850 47,7 47,7 46,8 45,6 43,9 41,8 39,2 36,0 32,2 28,1 23,8 19,5 15,6 12,1 9,2 6,9 5,1 3,740 38,5 38,5 37,9 37,1 36,0 34,6 32,8 30,5 27,7 24,6 21,2 17,8 14,5 11,4 8,8 6,7 5,0 3,635 33,8 33,8 33,4 32,8 31,9 30,8 29,3 27,5 25,2 22,6 19,7 16,7 13,7 11,0 8,5 6,5 4,9 3,6

Icc 30 29,1 29,1 28,8 28,3 27,7 26,9 25,7 24,3 22,5 20,4 18,0 15,5 12,9 10,4 8,2 6,3 4,8 3,5anterior 25 24,4 24,4 24,2 23,8 23,4 22,8 22,0 20,9 19,6 18,0 16,1 14,0 11,9 9,8 7,8 6,1 4,6 3,4en kA 20 19,6 19,6 19,5 19,2 19,0 18,6 18,0 17,3 16,4 15,2 13,9 12,3 10,6 8,9 7,2 5,7 4,4 3,3

15 14,8 14,8 14,7 14,6 14,4 14,2 13,9 13,4 12,9 12,2 11,3 10,2 9,0 7,7 6,4 5,2 4,1 3,210 9,9 9,9 9,9 9,8 9,7 9,6 9,5 9,3 9,0 8,6 8,2 7,6 6,9 6,2 5,3 4,4 3,6 2,97 7,0 7,0 6,9 6,9 6,9 6,8 6,7 6,6 6,5 6,3 6,1 5,7 5,3 4,9 4,3 3,7 3,1 2,55 5,0 5,0 5,0 5,0 4,9 4,9 4,9 4,8 4,7 4,6 4,5 4,3 4,1 3,8 3,5 3,1 2,7 2,24 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,9 3,9 3,9 3,8 3,8 3,7 3,6 3,4 3,2 3,0 2,7 2,3 2,03 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 2,8 2,7 2,6 2,5 2,4 2,2 2,0 1,72 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 1,9 1,9 1,9 1,8 1,8 1,7 1,6 1,5 1,31 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,9 0,9 0,9 0,8 0,8

SecciónAluminio de los conductores Longitud de la canalización (en metros)

de fase (mm 2)2,5 1,3 1,9 2,7 3,8 5,44 1,1 1,5 2,2 3,0 4,3 6,1 8,66 1,6 1,7 2,5 3,5 4,9 7,0 9,9

10 1,5 2,1 2,9 4,1 5,8 8,2 11,6 1616 2,2 3,0 4,3 6,1 8,6 12 17 24 3425 1,7 2,4 3,4 4,8 6,7 9,5 13 19 27 38 5435 1,7 2,4 3,3 4,7 6,7 9,4 13 19 27 38 53 7550 1,6 2,3 3,2 4,5 6,4 9,0 13 18 26 36 51 72 10270 2,4 3,3 4,7 6,7 9,4 13 19 27 38 53 75 107 15195 2,3 3,2 4,5 6,4 9,0 13 18 26 36 51 72 102 145 205

120 2,9 4,0 5,7 8,1 11,4 16 23 32 46 65 91 129 183 259150 3,1 4,4 6,2 8,8 12 18 25 35 50 70 99 141 199 281185 2,6 3,7 5,2 7,3 10,4 15 21 29 42 59 83 117 166 235 332240 1,6 2,3 3,2 4,6 6,5 9,1 13 18 26 37 52 73 103 146 207 293 414300 1,4 1,9 2,7 3,9 5,5 7,8 11 16 22 31 44 62 88 124 176 249 352 497

2 x 120 1,4 2,0 2,9 4,0 5,7 8,1 11,4 16 23 32 46 65 91 129 183 259 366 5172 x 150 1,6 2,2 3,1 4,4 6,2 8,8 12 18 25 35 50 70 99 141 199 281 3982 x 185 1,8 2,6 3,7 5,2 7,3 10,4 15 21 29 42 59 83 117 166 235 332 4702 x 240 2,3 3,2 4,6 6,5 9,1 12,9 18 26 37 52 73 103 146 207 293 414 5833 x 120 2,1 3,0 4,3 6,1 8,6 12,1 17 24 34 48 69 97 137 194 274 388 5493 x 150 2,3 3,3 4,7 6,6 9,3 13,2 19 26 37 53 75 105 149 211 298 422 5963 x 185 2,8 3,9 5,5 7,8 11,0 15,6 22 31 44 62 88 125 176 249 352 498 7052 x 300 2,8 3,8 5,4 7,8 11 16 22 32 44 62 88 124 176 248 352 4983 x 240 3,4 4,8 6,9 9,7 13,7 19 27 39 55 78 110 155 219 310 439 6214 x 240 4,6 6,4 9,2 13 18 26 36 52 74 104 146 206 292 414 5864 x 300 5,6 7,6 10,8 14,6 22 32 44 64 88 124 176 248 352 496 704

1ª parte:– Icc origen:25 kA– cable decobre: 120 mm 2– longitud:75 m (73 m)

Icc posterior:11,9 kA

2ª parte:– Icc origen:11,9 kA, redondeandoa 15 kA– cable decobre: 6 mm 2– longitud:25 m (22 m)

Icc posterior:2,4 kA

25 kA

2,4 kA

11,9 kA

75 m

25 m

Page 46: Legrand Protecciones

247

II.A.5 / EVALUACIÓN DE CORTO CIRCUITOS Y EJEMPLO DE CÁLCULO

EJEMPLO DE CALCULO3

D2

D1

D3

ZQ = = = 0,353 mΩ(m × Un)2

SkQ

(1,05 × 400)2

500000

En este ejemplo se realiza un cálculocompleto de instalación según el méto-do de las impedancias. En el campo dela protección de personas, también serealiza un cálculo completo de lacorriente de falla, siendo ésta, en elejemplo, siempre inferior al cortocir-cuito monofásico, por lo que servirá dereferencia para la regulación de losrelés magnéticos de los interruptoresautomáticos.

Sea una instalación en esquemaTN 230/400 V, alimentada por untransformador AT/BT de 630 kVA(Ucc: 4%), siendo la potencia decortocircuito de la red AT de500 MVA.

Datos básicos del ejemplo en cuestión

Red AT

XQ =0,995 x ZQ =0,351 mΩ y RQ =0,1 x XQ =0,035 mΩ

RQ =0,035 mΩ XQ =0,351 mΩ

STr = 630 kVAUcc = 4%In = 866 A Transformador AT/BT

• Cálculo de ICC3

RTr =0,31 x ZTr =3,472 mΩ y XTr =0,95 x ZTr =10,640 mΩ

= = 11,2 mΩ(1,05 × 400)2

630ZTr = ×(m × Un)2

STr

UCC

100× 4

100

RTr=3,472 mΩ XTr =10,640 mΩ ΣR =3,507 mΩ ΣX =10,991 mΩ

√3,5072 + 10,9912ICC3 = = 22,07 kA1,05 × 1,05 × 231

Icc3 = 22,07 kA

Cable de llegada• Cálculo de ICC3

√3,7572 + 11,1912ICC3 = = 21,57 kA1,05 × 1,05 × 231

Rc=0,250 mΩ Xc =0,200 mΩ ΣR =3,757 mΩ ΣX =11,191 mΩ

Cobre/PRSPh = 2x185mm2

SN = 2x185mm2

SPE = 1x95mm2

IS = 866 AIZ = 1054 AL= 5 m

SKQ = 500 MVA

Rc = ρ0 × 103 × = 0,01851 × 103 × = 0,250 mΩLnPh × SPh

52 × 185

Xc = λ × = 0,08 × = 0,200 mΩLnPh

52

Page 47: Legrand Protecciones

248

II.A ELECCIONES > DIMENSIONAMIENTO DE CONDUCTORES Y PROTECCIONES

Icc3 = 21,57 kA Elección y ajustes del automático D1• Calibre (In)

Id = 18,23 kA

L= 5 m

D1

D2

Juego de barras

Icc3 = 21,57 kA

• Cálculo de Id

Rc =1,531 mΩ Xc =0,600 mΩ ΣR =5,038 mΩ ΣX =11,591 mΩ

√5,0382 + 11,1912Id = = 18,23 kA0,95 × 1,05 × 231

Xc = λ × L ( + + 1) = 0,08 × 5 ( ) = 0,600 mΩ1nf

1nPE

12

Rc = ρ1 × 103 × L ( + +) = 0,02314 × 103 × 5 ( ) = 1,53 mΩ1

nf × Sf

1nPE × SPE

12 × 185

195

Debería ser igual al menos a IB. Entre las soluciones ofrecidas, tomaremos un DPX1600 de calibre 1600 A para permitir una evolución posterior de la instalación.• Poder de corte

• Número de polos3P• Regulación del térmico (Ir)

Tomaremos Ir 0 0,6 x In es decir Ir = 960 A

• Regulación del magnético (Im)

Id: la falla más pequeña en el extremo de la línea (nivel del juego de barras)

1,2: considerando una tolerancia del 20% sobre la curva de activación

Im <Id

1,2

Im <18230

1,2Im < 15191 A.

La regulación máxima posible es: Im = 10 x Ir = 9600 A.

PdC > Icc3 PdC> 21,57 kA. El poder de corte del DPX 1600 es de 50 kA.

IB < Ir < Iz 866 < Ir < 1054 A.

La regulación por lo tanto deberá estar entre 8661600

= 0,54 y 10541600

= 0,64

Por regla general, las impedancias de los juegos de barras son despreciables

Elección y ajustes del automático D2• Calibre (In)Debería ser igual al menos a IB. Escogeremos un DPX 250 de calibre 250 A.

• Poder de corte

• Número de polos 3P

• Regulación del térmico (Ir)

PdC > Icc3 PdC> 21,57 kA. El poder de corte del DPX 250 es de 36 kA.

IB < Ir < Iz 250 < Ir < 269 A. La regulación máxima es: Ir = 1 x In = 250 A.

• Regulación del magnético (Im)

Im <Id

1,2Im <

43901,2

Im < 3658 A.

La regulación es: Im = 10 x In = 2500 A.

Page 48: Legrand Protecciones

249

II.A.5 / EVALUACIÓN DE CORTO CIRCUITOS Y EJEMPLO DE CÁLCULO

D3

Icc3 = 11,18 kA

Id = 4,39 kA

Cobre/PRSPh = 2x70mm2

SN = 2x35mm2

SPE = 1x35mm2

IB = 250 AIZ = 269 AL= 50 m

cosϕ= 0,85

• Cálculo de ICC3 (este valor es el que servirá para determinar el PdC del automáticoD3)

Rc =13,221 mΩ Xc = 4 mΩ ΣR =16,979 mΩ ΣX =15,191 mΩ

Xc = λ × = 0,08 × = 4 mΩLnf

501

Rc = ρ0 × 103 × = 0,01851 × 103 × = 13,221 mΩLnf × Sf

501 × 70

Cable de llegada

√16,9792 + 15,1912ICC3 = = 11,18 kA1,05 × 1,05 × 231

• Cálculo de Id

Rc = ρ1 × 103 × L ( + +) = 0,02314 × 103 × 50 ( ) = 49,586 mΩ

1nf × Sf

1nPE × SPE

170

135

Xc = λ × L ( + 1 + 1) = 8 mΩ) = 0,08 × 50 (1nf

1nPE

Rc =49,586 mΩ Xc = 8 mΩ ΣR =54,623 mΩ ΣX =19,591 mΩ

√54,6232 + 19,5912Id = = 4,39 kA0,95 × 1,05 × 231

• Cálculo de la caída de la tensión

u = b (ρ1 cos ϕ + λ L sin ϕ) IBLS

En trifásico b=15070

x 0,85 + 0,8 x 103 x 50 x 0,527) x 250 = 4,04 Vu = (0,02314 x

∆u = 4,04231

x 100 = 1,75 %

Sabiendo que la caída de tensión en la parte anterior es de 0,14% (valorpreviamente calculado), la caída de tensión acumulada total es de 1,89 %

Page 49: Legrand Protecciones

250

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

II.B

ELECCION DELOS EQUIPOSDE PROTECCION

ELECCIONES

Al tiempo que se busca la mayor continuidad posible,la elección de un equipo de protección contemplados objetivos obligatorios:– proteger a las personas– proteger las canalizaciones.Al contrario de lo que ocurre con un equipo deseccionamiento (partición, corte funcional, corte deemergencia), el objetivo principal en este caso no esel de la protección automática.

La protección de las personas contra contactos indirectos se realiza adecuando elrégimen de neutro y las características de la instalación (longitudes de líneas)(véase el capítulo II.A.4).La protección de las canalizaciones está destinada a limitar los efectos de lassobrecargas y de los cortocircuitos (véanse los capítulos II.A.1 y II.A.3). El conceptode selectividad se refiere a los aspectos de selectividad entre aparatos (véase elcapítulo II.B.3).

Page 50: Legrand Protecciones

251

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

No confundir las normas de productos con las normas de instalación. Las primeras se refierenal conjunto de aparatos y son responsabilidad de los fabricantes, mientras que las segundas serefieren a la realización, que garantiza el buen funcionamiento, la seguridad y la duración delas instalaciones.La ley ha hecho obligatorias las normas de instalación; los instaladores deben aplicarlas, peroademás deben garantizar un nivel global de prestaciones de la instalación (desde el tableroprincipal hasta el enchufe), apoyándose en la calidad de los productos y en las garantías quesólo un gran fabricante puede darles.

Los aparatos de protección garantizan la protección de dichos circuitos y de las personas:estamos hablando de los interruptores automáticos y de los fusibles. Los interruptoresautomáticos DX y DPX garantizan al mismo tiempo el corte y la protección. Los aparatos de cortepermiten controlar los diferentes circuitos de una instalación: son los interruptores ycontactores, así como otros aparatos (termostatos, telerruptores...) si el corte desempeña sóloun papel funcional (véase el capítulo II.B.5).

Page 51: Legrand Protecciones

252

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

InterruptoresmagnetotérmicosLegrand: DPX, DX

Relé magnético2Relé térmico1

Un interruptor magnetotérmico es al mismo tiempo un dispositivo de corte capaz deestablecer, soportar e interrumpir corrientes de una intensidad igual como máximo a sucorriente asignada (In), y un dispositivo de protección capaz de interrumpirautomáticamente corrientes de sobreintensidad que pueden ser provocadas por fallas enlas instalaciones.Los interruptores magnetotérmicos Legrand se dividen en dos grandes categoría: losinterruptores de potencia DPX (caja moldeada), y los interruptores divisonarios DX(modulares). La elección de las características de un interruptor está condicionada por eldimensionado de la instalación.

Los interruptores magnetotérmicos Legrand garantizantambién:- el control de un circuito, manual o automático- el seccionamiento de corte evidente (DPX) y de corte visiblepara los aparatos extraíbles y desembornables- el corte de urgencia- la protección diferencial- la protección por falta de tensión.

La detección de sobreintensidades serealiza mediante tres dispositivos dife-rentes: térmicos para sobrecargas,magnéticos para cortocircuitos y elec-trónicos para ambos. Los interruptorestérmicos y magnéticos, generalmenteasociados (interruptores automáticosmagnetotérmicos), poseen una técni-ca probada y económica, si bien ofre-cen menos facilidades de regulaciónque los interruptores electrónicos.

Está constituido por un termoelementocuyo calentamiento por encima de losvalores normales de funcionamientoprovoca una deformación que libera elcierre de bloqueo de los contactos. Eltiempo de reacción de un termo-elemento es inversamente propor-cional a la intensidad de la corriente.Debido a su inercia térmica, cadanueva activación del circuito disminuirásu tiempo de reacción.Los interruptores automáticos DPXpermiten regular la corriente de activa-ción Ir entre determinados límites (0,4a 1 In, según los modelos).

Está constituido por un bucle magnéticocuyo efecto libera el cierre de bloqueo delos contactos, provocando así el corte encaso de sobreintensidad elevada. Eltiempo de respuesta es muy corto (delorden de una centésima de segundo). Losinterruptores de potencia DPX poseen unajuste de Im (hasta 10 x Ir) que permiteajustar el valor de disparo a lascondiciones de protección de lainstalación (corriente de falla y contactoindirecto). Además, dicho ajuste permitebuscar las mejores condiciones deselectividad entre los aparatos.

+DIFERENTES TECNOLOGIAS UTILIZADAS1

Page 52: Legrand Protecciones

253

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

Curvas típicas de disparo

Relé electrónico3

I

t

Zona defuncionamiento

térmico

Zona defuncionamiento

magnético

I

t

Zona defuncionamientode retardo largo

Zona defuncionamientode retardo corto

Zona defuncionamiento

instantáneo

Activadormagnetotérmico

Activadorelectrónico

Un toroidal, situado en cada conduc-tor, mide permanentemente lacorriente en cada uno de ellos. Estainformación es tratada por un móduloelectrónico que acciona el disparo delinterruptor cuando se sobrepasan losvalores de ajuste. La curva delinterruptor presenta tres zonas defuncionamiento.• Zona de funcionamiento «instantá-neo».Garantiza la protección contra corto-circuitos de alta intensidad. Viene ajus-tada de fábrica a un valor determinado(5 a 20 kA según los modelos).• Zona de funcionamiento de «retar-do corto».Garantiza la protección contra corto-circuitos de intensidad menor, gene-ralmente en el extremo de línea. Elumbral de activación suele ser regu-lable. La duración del retardo puedellegar por pasos hasta un segundo afin de garantizar la selectividad con losaparatos situados aguas abajo.• Zona de funcionamiento de «largoretardo».Es asimilable a la característica de uninterruptor térmico. Permite garan-tizar la protección de los conductorescontra sobrecargas.

Los relés electrónicos de los DPX garantizan, según losmodelos, innovadoras funciones complementarias.Memoria térmica: en el ámbito de la protección «retardolargo», el relé memoriza la imagen del calentamientoproducido por una sobrecarga. Esta «memoria térmica» serefresca periódicamente si no se produce otra sobrecarga. Porel contrario, en caso de sobrecargas sucesivas los efectos seacumulan y el tiempo de intervención del aparato se reduceproporcionalmente, quedando así asegurada la protección delcable.Selectividad lógica: una conexión específica entre dosaparatos permite asignar al situado en primer lugar unretardo complementario de 50 ms a fin de que el aparatosituado aguas abajo tenga tiempo de cortar. Función de corteintermitente de corriente: cuando circula por un aparato unacorriente superior al 105% de Ir, se puede, utilizando loscontactos de salida, cortar intermitentemente la corriente delos circuitos no prioritarios. la información de corteintermitente de corriente se anula cuando la carga delaparato vuelve a ser inferior al 85% de Ir. Señalización de lacarga del aparato mediante LED en la parte delantera (verde:normal; rojo fijo: I ≥ 0,9 x Ir; rojo intermitente: I ≥1,05 x Ir).Conector en la parte delantera para conexión de la caja deverificador electrónico ref. 261 99.Autoprotección en caso de anomalía del microprocesador.Dispositivo de detección de fallos de tierra importantes, conajuste de la corriente Ig de 0,2 a 1 •In y del tiempo Tg de 0,1 a1 segundo.

+

Page 53: Legrand Protecciones

254

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

CARACTERISTICAS DE LOS INTERRUPTORES AUTOMATICOS2

Corriente asignada In (en A)4

Poder de corte último Icu (en KA)5

Tensión de choque Uimp(en kV)

3

Tensión de aislamientoUi (en V)

2

Tensión de utilizaciónasignada Ue (en V)

1

U red

U arcoU

Icclimitada

Iccpresumible

I

Limitación de la energía

t

U restablecida

t

En la norma internacional CEI 60898, elpoder de corte del aparato se prueba de lamisma manera, pero recibe el nombre de Icn.Tras la prueba, el interruptor debe conservarsus propiedades dieléctricas y poder activar-se según las especificaciones de la norma.

El corte de corriente tiene lugar en la cámara de corte delinterruptor, concebida para controlar el arco eléctrico quese produce al abrirse los contactos (asimilables aelectrodos). La energía del arco puede llegar a serconsiderable, de hasta 100 kilo-julios y 20.000 °C, pudiendoprovocar la erosión de los contactos por vaporización delmetal. Por lo tanto, conviene «extinguir» el arco lo antesposible para reducir sus efectos.El campo magnético producido por el arco (que es unconductor) se utiliza para llevarlo a una «cámara de corte»y estirarlo hasta su extinción.Los mecanismos de los interruptores deben conjugar unaapertura muy rápida de los contactos (limitación de laerosión) con una elevada presión de contacto (oposición alos esfuerzos electrodinámicos).

Arco eléctrico

Tensión o tensiones bajo las que puede utilizarse elinterruptor. El valor dado es generalmente elmáximo. A tensiones inferiores, ciertascaracterísticas pueden ser diferentes, inclusomejores, como el poder de corte.

Este valor sirve de referencia para las característicasde aislamiento del aparato. Sobre esta base sedeterminan las tensiones de prueba dieléctrica(onda de choque, frecuencia industrial...).

Este valor caracteriza la aptitud del aparato pararesistir sobretensiones transitorias debidas al rayo(onda normalizada 1,2/50 µs, véase «Comprobaciónde las características de aislamiento» en el capítuloII.A.4 ).

Es el valor máximo de corriente que el interruptor puedesoportar de manera permanente. Este valor viene siempredado para una temperatura ambiente en torno al aparatode 40 °C según la norma CEI 60947-2, y de 30 °C según lanorma CEI 60898. Si la temperatura a la que se utiliza elaparato es superior, puede ser necesario disminuir lacorriente de utilización (véase el capítulo II.E.2).

Es el valor máximo de corriente de cortocircuito que puedecortar un interruptor automático bajo una tensión y undesfase (cos ρ ) determinados. Las pruebas se realizansiguiendo el orden O – t – CO; O representa una maniobrade apertura, t un intervalo de tiempo y CO una maniobra decierre seguida de una maniobra de apertura automática.Después de la prueba, el interruptor debe seguir pro-porcionando un cierto nivel de seguridad mínimo(seccionamiento, comportamiento dieléctrico).

Page 54: Legrand Protecciones

255

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

Poder de corte de servicio Ics6

Corriente de corta duraciónadmisible Icw (en kA)

7

Cuando la instalación se realiza según el esquemaIT, la regla del poder de corte debe aplicarse no sóloa la corriente de cortocircuito trifásico en el puntoconsiderado, sino también a la corriente de doblefalla presumible.Se recomienda que el dispositivo de protecciónpueda cortar en un solo polo, bajo la tensión entrefases, la corriente de doble falla tomada igual a:- 0,15 veces la corriente de cortocircuito trifásicaen el punto considerado si ésta no sobrepasa los 10kA- 0,25 veces la corriente de cortocircuito trifásicaen el punto considerado si ésta es superior a 10 kA.

Poder de corte en el esquema IT

Ejemplo: para una Icc trifásica de 20 kA con una alimentación de 230-400 V, el poder de corte en un polodeberá ser superior a 0,25 •20 = 5 kA con 400 V. Poder de corte de un solo polo bajo 400 V según la EN60947-2

Es el valor de Icu expresado en porcentaje, entre losvalores: 25% (categoría A solamente), 50%, 75% ó100%. El automático debe poder funcionarnormalmente tras haber cortado varias veces lacorriente Ics siguiendo la secuencia O-CO-CO.La norma CEI 60898 indica los valores mínimos quedeben alcanzarse en función de la Icn del aparato.

Es el valor de la corriente de cortocircuito que uninterruptor automático de categoría B (véase másadelante) es capaz de soportar durante un periododeterminado sin que sus características se alteren.Este valor está destinado a permitir la selectividadentre aparatos. El interruptor en cuestión puedepermanecer cerrado durante el tiempo de eliminaciónde la falla mediante el dispositivo situado a conti-nuación, en tanto en cuanto la energía I2t no sobrepaseel valor de Icw2 (1 s).

¡Atención! Por convenio, el valor Icwviene dado para un tiempo t = 1 s. Paraotra duración t, ésta deberá indicarse,por ejemplo Icw 0,2 . Será convenienteentonces comprobar que la limitacióntérmica I2 t, generada hasta el corte deldispositivo situado a continuación,es efectivamente inferior a Icw2 t.

Durante su vida útil, es muy raro que un interruptorautomático tenga que cortar la corriente máxima decortocircuito presumible (que ha servido para deter-minar su poder de corte mínimo). Por el contrario,podrá verse obligado a cortar corrientes más débiles.Si son inferiores a la Ics del aparato, significa quepodrá continuar siempre funcionando correctamentetras el corte y que la instalación podrá volver aponerse en marcha inmediatamente. Cabe señalarque hasta el momento, pocas o ninguna norma deinstalación hacen referencia a la Ics.

DNX y DX 1P+N 1,5 kA

DX-h curva B y C

DX-L curva CDX-D 15 kA

DX-D 25 kA

DX curva B y C

DX curva MA

25 A

80 125 A

32 et 40 A

† 20 A

4 kA4 kA

6 kA *Valor de poder de corte de 1 polo igual al valor de poder.Corte sobre 690V trif sico(art. 533.3 - norma francesa - NF C 15-100)

3 kA

3 kA

4 kA50 et 63 A

† 32 A40 125 A10 32 A

3 kA

5 kA6 kA

6 kA† 6,3 A10 25 A 4 kA

† 63 ADPX 125 9 kA

DPX 250DPX-h 250DPX 630DPX-H 630DPX 1600DPX-H 1600

DPX 160

20 kA*20 kA*25 kA*

9 kA

20 kA*16 kA*

16 kA*

Los interruptores termomagnéticos son siempreidentificados con 2 poderes de ruptura. Estadistinción resulta de normas que incluyencondiciones y ensayos diferentes.10.000: Norma EN 60898 para los aparatosdomiciliarios maniobrados por personas nocalificadas, que pueden rearmar el interruptor variasveces. La indicación del poder de ruptura (Amperes)figura siempre dentro de un cuadrado.10kA; norma EN 60947-2 para todas las aplicaciones,en este caso las personas que intervienen soncalificadas, la indicación de capacidad de rupturafigura siempre con su unidad de kA.

Page 55: Legrand Protecciones

256

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

CURVAS DE DISPARO3

Poder de cierre asignado bajocortocircuito Icm(kA peak)

8

Categoría de empleo9

Se trata de la mayor intensidad decorriente que un aparato puedeestablecer bajo la tensión asignada enlas condiciones de la norma. Losaparatos sin función de protección,tales como los interruptores, debensoportar corrientes de cortocircuito envalor y duración resultantes de laacción del dispositivo de protecciónasociado.

La norma internacional CEI 60947-2clasifica los interruptores en doscategorías:– Categoría A para los interruptores sinninguna temporización para la activa-ción bajo cortocircuito.– Categoría B para los interruptoresque poseen una temporización, la cuales regulable para permitir unaselectividad cronométrica para un valorde cortocircuito inferior a Icw. El valorIcw debe ser al menos igual al mayorde los dos valores, 12 In ó 5 kA, paralos interruptores de corriente asignadaigual como máximo a 2.500 A, y a 30kA por encima de dicho valor.

Para los interruptores automáticosdivisionarios, la corriente magnética seajusta en fábrica según la normainternacional EN 60898:• Curva B: 3 a 5 In• Curva C: 5 a 10 In• Curva D: 10 a 20 InPueden utilizarse igualmente otrostipos de curvas:• Curva Z: 2,4 a 3,6 In• Curva MA: 12 a 14 In

Normas de productos

• Norma internacional CEI 60898En la práctica, raras veces se hace referencia a estanorma para los circuitos terminales de lasinstalaciones domésticas, residenciales, pequeñosector terciario, donde los operarios no estáncalificados.Se aplica hasta 125 A, 25.000 A de poder de corte y440 V. La activación térmica se efectúa entre 1,05 y1,3 In. Determina zonas de funcionamiento, B, C y Dcon regulación magnética.• Norma internacional CEI 60947-2• Norma de ámbito industrial, supone que los ope-rarios están calificados. No fija zona de funcio-namiento: todas las características (Ir, Im, t...)pueden ser regulables. Para Ir = 1 In, la activacióndebe producirse entre 1,13 y 1,45 In. Los productosque respetan la norma internacional CEI 60898 sonigualmente utilizables en instalaciones industriales,conlos límites de sus características. Los interruptoresautomáticos DX Legrand cumplen ambas normas.Norma internacional CEI 61009-1Se aplica a los interruptores automáticos que poseenfunción diferencial.• Norma internacional CEI 61008-1Se aplica a los interruptores diferenciales.

Curvas de disparo de losautomáticos DX

1

0,1

0,01

0,001

10 000

1 000

100

10

t (s)

1 2 3 4 5 10 20 30 50 100 200x In

B DC

Page 56: Legrand Protecciones

257

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

10 000

1 000

100

10

1

0,01

0,001

0,1

t (s)

1 32 4 5 10 20 30 50 100

Zona de activacióntérmica en frío

Zona de activacióntérmica en caliente

Zona de activaciónmagnética regulable

I/Ir

Im

1 32 4 5 6 10 301075 700,2

I/InI/Ir

0,001

10 000

1 000

100

10

Tr = 5 s

0,01

0,1

t (s)

1

Im

If

In : 1 600 A

In : 1 250 A

In : 630 A

Por regla general, se utilizan los interruptores con curva C para las aplicaciones usuales de dis-tribución. Puede ser necesario recurrir a la curva B para intensidades débiles de cortocircuito (granlongitud, divisionario en régimen IT, TN, alternador...).En caso de corrientes de partidas elevadas (transformadores, motores), la curva D evita los dis-paros intempestivos, especialmente en el arranque.El tipo MA (solamente magnético) posee un umbral de funcionamiento destinado a una continuidadmáxima de servicio. Por esa razón se utiliza en los circuitos de seguridad.

Curva de disparo de un interruptorautomático DPX electrónico 1 (DPX 1600)

Curva de disparo de uninterruptor automático DPX magnetotérmico

I: corriente realIr: protección térmica contra sobrecargas(ajuste Ir = x In)Im: protección magnética contra cortocircuitos(ajuste Im = x Ir)Teniendo en cuenta que la abscisa de las curvasexpresa la relación I/Ir, la modificación del ajuste deIr no cambia la representación gráfica de la activacióntérmica. En contrapartida, el ajuste magnético esdirectamente legible (de 3,5 a 10 en el ejemplo).

I: corriente realIr: protección de retardo largo contra sobrecargas(regulable Ir = x In)Tr: tiempo de acción de la protección de retardo largo(fijo: 5 s a 6 Ir)Im: protección de retardo corto contra cortocircuitos(regulable: Im = x Ir, de 1,5 a 10 Ir en el ejemplo)Tm: tiempo de acción de la protección de retardocorto (Fijo: 0,1 s)If: protección instantánea de umbral fijo (5 ó 20 kAsegún el modelo)

Page 57: Legrand Protecciones

258

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Curva de disparo de un interruptor automático DPXelectrónico 2 (DPX - H 1600)

Ejemplo de ajustesy de lectura de curvas

In : 1 600 A

I2t = K

Tr = 30 s ± 20 %

Tr = 20 s ± 20 %

Tr = 10 s ± 20 %

Tr = 5 s ± 20 %

In : 1 250 A

In : 630 A

1 32 4 5 10 301075 700,2

I/InI/Ir

0,001

10 000

1 000

100

10

0,01

0,1

t (s)

1 Im

Tm

If

1 32 4 5 10 301075 700,2I/InI/Ir

0,001

10 000

1 000

100

10

0,01

0,1

t (s)

1

If

In : 400 A In : 630 A

In : 250 A

In : 160 A

0,001

100

10

1

0,01

0,1

t (s)

0,1 0,30,2 0,5I/In

1 32 4 5 10

Tg = 0,5 s

Tg = 0,2 sTg = 0,1 s

Tg =1 s

Ig

I: corriente realIr: protección de retardo largo contra sobrecargas(regulable Ir = x In)Tr: tiempo de acción de la protección de retardo largo(regulable: 5 s a 6 Ir)Im: protección de retardo corto contra cortocircuitos(regulable: Im = x Ir, de 1,5 a 10 Ir en el ejemplo)Tm: tiempo de acción de la protección de retardo corto(regulable: 0 a 0,3 s)I2 t constante (regulable para Tm). Véase «Selectivi-dad lógica» en el capítulo II.C.2)If: protección instantánea de umbral fijo (5 ó 20 kAsegún el modelo)

Ig: medida de la falla de tierra (regulable: Ig = x In)Tg: temporización de la falla de tierra (regulable; 0,1a 1 s)

Ejemplo:IB = 500 AIcc3máx = 25 kA en el punto de instalación DPX 630, calibre 630 A (ref. 256 03) ajuste retardo largo (sobrecarga Ir =0,8 x In, es decir 504 A

Caso 1: Icc mínima elevadaIcc mín. (en extremo de línea) = 20 kA ajuste retardo corto (cortocircuito) Im = 10 x Ir, o sea 5.040 ALectura de las curvas:Si I < 504 A no hay disparoSi 504 A < I < 5 kA disparo entre 1 y 200 s (protección retardo largo)Si I > 5 kA disparo en 0,01 s (protección instantánea de umbral fijo)Caso 2: Icc mín. débilIcc mín. (en extremo de línea) = 4 kA ajuste retardo corto (cortocircuito) Im = 5 x Ir, o sea 2.520 ALectura de las curvas:Si I < 504 A no hay disparoSi 504 A < I < 2.520 A disparo entre 10 y 200 s (protección retardolargo)Si 2.520 A < I < 5 kA disparo < 0,1 s (protección retardo corto)Si I > 5 kA disparo en 0,01 s (protección instantánea de umbral fijo)Caso 3: Esfuerzo térmico del cable limitadoIcc mín. (en extremo de línea) = 20 kAConductor 10 mm2 , esfuerzo térmico admisible:1,32 x 106 A2 s, o sea 3.633 A para 0,1 s ajuste retardo corto (cortocircuito) Im = 7 x Ir, o sea 3.528 A(< Ith del cable)Lectura de las curvasSi I < 504 A no hay disparoSi 504 A < I < 3.528 A disparo entre 3 y 200 s (protecciónretardo largo)Si 3.528 A < I < 5 kA disparo < 0,1 s (protección retardocorto)Si I > 5 kA disparo en 0,01 s (protección instantánea de umbralfijo)

Page 58: Legrand Protecciones

259

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

LIMITACION4

Curvas de limitaciónde corriente

1

Curvas de limitaciónde esfuerzo térmico

2

Limitación de la corrientede cortocircuito presumible

Curvas de limitación...

Zona dedisparotérmico

Zona dedisparomagnético

Poderde corte

del aparato

Curva de esfuerzotérmico admisibledel cable

Icc (A)

I2t (A2s)

... de corriente ... de esfuerzo térmico

En caso de cortocircuito y en ausencia deprotección, la corriente que circula por lainstalación es la corriente de cortocircuitopresumible.Cuando una corriente de cortocircuito pasapor un interruptor automático, éste tieneuna capacidad más o menos elevada paradejar pasar solamente una parte de dichacorriente. En tal caso, el cortocircuito estálimitado en amplitud y en duración.El interés de la limitación es reducir:– los esfuerzos térmicos– los esfuerzos electrodinámicos– los efectos de inducción electro-magnéticos.Además, favorece la selectividad y laasociación.El poder de limitación de los aparatos serepresenta en forma de curvas delimitación.

Proporcionan los valores máximos de lascorrientes de peak (en A peak), limitadospor los aparatos en función del valor de lacorriente de cortocircuito presumible).Los valores de corriente limitada sirvenpara dimensionar los juegos de barras ypara comprobar el comportamiento de losconductores y de los aparatos.

Dan la imagen de la energía (en A2s) quedeja pasar el aparato en función de lacorriente de cortocircuito presumible.Permiten comprobar el comportamiento delos cables protegidos por el aparato antelos esfuerzos térmicos.

Clasificación de limitaciónde los interruptores automáticos

El anexo ZA de la norma internacional EN 60898 define las clasesde limitación de esfuerzo térmico para los calibres iguales oinferiores a 32 A.La clasificación de limitación permite jerarquizar las capacidadesde limitación de esfuerzo térmico.Ejemplo para un interruptor tipo C 6 kA de 20 a 32 A:- clase 1: esfuerzo térmico no limitado- clase 2: esfuerzo térmico limitado a 160.000 A2 s como máximo- clase 3: esfuerzo térmico limitado a 55.000 A2 s como máximoTodos los interruptores automáticos Legrand de calibre igual oinferior a 32 A son de la clase 3.

Icc presumible

Icc peaklimitada

Icc peakpresumible

Icc eficazpresumible

Icc limitada

Icc

t

Icc peak n

o limitada

Icc peaklimitada

Icc presumibleen los bornes

del aparato

Poder decorte delaparato

Icc eficazpresumible

Icc peak (Â)

Page 59: Legrand Protecciones

260

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Características eléctricasy referencias normativas

Portaetiquetas Características– referencia– poder de corte– corriente asignada (calibre)– norma

Botón deprueba

Ajuste de los relés

Precinto de los ajustes

Conector de prueba

Pilotos– verde: funcionamiento normal– rojo fijo: I > 0,9 Ir– rojo destellante: I > 1,05 Ir

Pilotos de señalizaciónde activación

Regulación del neutro (0-0.5-1)

Identificación del tipo– amarillo DPX-H

DPX 1600electrónico

DPX-H 630 – Relé electrónico 2

DPX 250magnetotérmico

DPX-H 250electrónico

DPX 630electrónico

INTERRUPTORES AUTOMATICOS DE POTENCIA DPX5

Page 60: Legrand Protecciones

261

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

Características de las DPX

Denominación

Número de polos

Tipo (Icu a 400V)

Corriente asignada In(A) 40ºCCalibre de los 6 relés

Tensión asignada de aislamiento Ui (V)

Tensión asignada de comportamiento alos choque Uimp (kV)

Tensión de utilización Ue (V) Alterna

Continua

Poder de corte último Icu (kA) 230 ~

400 ~

480/500 ~

600 ~

(2 polos en serie) 250 ~

Poder de corte de servicio Ics (%Icu)

Poder asignado de cierre en cortocircuito Icm (kA)

Categoría de empleo Magnetotérmico

Electrónico

Capacidad de seccionamiento

Relé Magnetotérmico

Electrónico 1

Electrónico 2

Diferencial electrónico Lateral

Posterior

Resistencia (ciclos de maniobra) Mecánica

Eléctrica

Dimensiones caja (L x H x P en mm)

Peso (kg)

DPX 125 DPX 160 DPX 250 DPX 630 DPX 1600

3P 3P 3P - 4P (3) 3P - 4P (3) 3P - 4P (3)

25 kA 36 kA 36 kA 36 kA 70 kA 36 kA 70 kA 50 kA 70 kA

16,25,40,63,100,125 100,160 40,63

100,160,250(1) 250 ,320,400,

500 , 630(1)

(2) 630,800,10001250, 1600

(1)(2)

500 500 690 690 690

6 6 8 8 8

500 500 690 690 690

250 250 250(1)250(1)250(1)

35 40 50 60 100 60 100 80 100

25 36 36 36 70 36 70 50 70

12 14 25 25 40 25 40 30 45

20 25 20 25 25 35

16 20 16 20 20 25690 ~

440 ~ 18 20 30 30 60 30 60 35 65

25 30 25 36 40(1)36(1)

50 75 100 75 75 75 75100 100 100

52,5 75,6 52,5 75,6 75,6 154 75,6 154 105 154

A A A A A

B B630 A:A<630 A:B

Si Si Si Si Si

Si Si Si Si Si

Si Si

Si

Si

Si

Si Si

Si Si Si Si

25.000 20.000 20.000 15.000 10.000

8.000 8.000 8.000 5.000 4.000

75,6x120x74 90x150x74 105x200x105 140x260x105 210x280x140

1 1,2 2,5 5,8 ≤800 A:12,2>800 A:1B

(1) sólo magnetotérmico(2) sólo electrónico

Page 61: Legrand Protecciones

262

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Conexión de los DPX

Versiones de montaje de los DPX

Inversores de redes

Los inversores de redes se realizan con los aparatos DPX 250, DPX 630, DPX 1600, en versióninterruptores automáticos o interruptores fijos o seccionables , disponibles en 3 versionesdiferentes.• Manual; la pletina de montaje, provista de un interbloqueo mecánico, impide el cierre simultáneode los dos aparatos que soporta. El cierre de un aparato sólo es posible si el otro está abierto.• Motorizada; los aparatos están provistos de mando motorizado y sus maniobras se realizan a distancia.• Automática; una caja de automatismos (230 V~ ó 24 V =) se ocupa de la gestión del inversor.

+

DPX 125ConexiónVersión DPX 160

Fija

DPX 250 DPX 630

Montados Montados MontadosConexiones anterioresMontados • • •

• •• •

•• •• •

•• ••• •

••••

Bornes

•Bornes de gran capacidadProlongadores Prolongadores expansi nConexiones traseras de tuercaConexiones traseras de pletinaConexiones traseras planas cortasConexiones traseras planas largas

ExtraíbleConexiones delanterasConexiones traseras de tuercaConexiones traseras de pletina

Seccionable

Conexiones delanterasConexiones traseras de tuercaConexiones traseras de pletinaConexiones traseras planas

••••••

••

DPX 1 600

Montados

••

••

Sol

o

+ D

if. la

tera

l

+ D

if. h

acia

dela

nte

DPX 125Montaje

En gu a • • • •• • • • • •• • • •• •• •

• • • •

FijoConexiones delanterasConexiones traserasConexiones delanterasConexiones traserasConexiones traserasConexiones traserasFijoExtra bleDesembornableFijo

Extra ble

Seccionable

XL-Part

XL-Part

DPX 160

Sol

o

+ D

if. la

tera

l

+ D

if. h

acia

dela

nte

Sol

o

+ D

if. h

acia

dela

nte

Sol

o

+ D

if. h

acia

dela

nte

Solo

• • • • •• • • • •• • • •• • • •• • • • •• • • • •• • • •• • • •• • • •

DPX 250 DPX 630 DPX 1 600

Page 62: Legrand Protecciones

263

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

Accesorios de instalación de control y conexión

Bornes y accesoriosde conexión Cubre de bornes Prolongadores

Base para versiónenchufable y

mecanismo “debro-lift”para versión extraíble

Mando motorizado

Mando giratorio

Conexiones traserasde rosca (a pedido)

Conexiones traserasde pletina (a pedido)

Bloques diferenciales

Page 63: Legrand Protecciones

264

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Características de los DX

AUTOMATICOS MODULARES DX6

Marcas de calidady certificaciones

Porta etiquetas Incorporado

Maneta de mando

Características

1 módulo por polo hasta 63 Ay 1,5 módulos de 80 a 125 A

Denominación

Número de polos

Corr ien te asignada In a 30°C (A) Calibres

Tipo de curva

Tensión nomina l (con tolerancia no rmalizada)

Frecuencia nomina l

Tensión de empleo (50/60 Hz) +/- 10 %

Poder de co rte Icn 50/60 Hz según EN 60898

en red 127/230 V

en red 230/400 V

Tensión asignada de aislamien to Ui (grado de con taminación 2)

Tensión asignada de com portamien to a los choques Uimp

Resistencia (cic los de manio bra) mecánica

eléctrica

Comportamien to dieléctrico entre 0 y 2.000 m

Mando a distancia

Bloque diferencia l adaptable

Temperatura de funcionamien to

Poder de co rte Icu 50/60 Hz según EN 60947-2

Poder de co rte de servicio Ics según EN 60947-2 (% Icu)

en red 127/230 V

en red 230/400 V

10 kA

100 %

10 kA

Curva B : 25 kACurva C :

In ≤ 32 A : 25 kAIn > 32 A : 20 kA

10 kA

100 %

Courbe C :In ≤ 32 A : 25 kAIn > 32 A : 20 kA

Curva B : 25 kA

10 kA

100 %

DX 6000 / 10 kA

500 V 500 V 500 V

6 kV 6 kV 6 kV

20 000 20000 20000

10 000 10 000 10 000

2 500 V 2 500 V 2 500 V

si si

si si

- 25 °C a + 70 °C - 25 °C a + 70 °C - 25 °C a + 70 °C

1/2/6/10

16/20/25/3240/50/63100/125

2/6/1016/20/25/3240/50/63/80

100/125

B, C y D B, C y D B, C y D

230/400 V 400 V 400 V

50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz

240/415 V 415 V 415 V

6 000 A 6 000 A 6 000 A

6 000 A 6 000 A 6 000 A

1P

2/6/1016/20/25/3240/50/63/80

100/125

2P 3P 1P

DX-h 10000 / 25 kA

1/2/16/2025/32/40/50

63/80/100/125

B, C y D(1)

400 V

50/60 Hz

240/415 V

10 000 A

10 000 A

In ≤ 20 A : 25 kAIn 25 A : 20 kAIn 32 A : 15 kA

In ≤ 32 A : 12,5 kA

25 kA

75 %

500 V

6 kV

20 000

10 000

2 500 V

si

si

-25 ºC a + 70ºC

(1)(1)(1)

(1) Solamen te curva C dispone in terruptores de 80, 100 y 125 (A), curvas B y C desde 6 hasta 63 Amperes.

Page 64: Legrand Protecciones

265

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

Características de los DX

Marcación de los DX

ReferenciaLegrand

Poder de cortesegún IEC 60947-2

2 polos protegidos

Tipo de limitación

400 V10 KA IEC 947-2

064

66

1

2

3

46000

3

C 10

DX 10000 / 10 kA DX-L / 50 kA2P 3P y 4P 1P 2P 3P y 4P

1/2/3/6/1016/20/25/32

40/50/63

1/2/3/6/10/1620/25/3240/50/63

6/10/16/2025/32/40/50/63

10/16/202532/40/50/63

10/16/202532/40/50/63

10/16/202532/40/50/63

D D C C C

400 V 400 V 400 V 400 V 230/400 V 400 V 400 V

50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz

415 V 415 V 415 V 240/415 V 415 V 415 V

10 000 A

10 000 A

500 V 500 V 500 V 500 V 500 V 500 V 500 V

6 kV 6 kV 6 kV 6 kV 6 kV 6 kV 6 kV

20 000 20 000 20 000 20 000 20 000 20 000 20 000

10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 V

2 500 V 2 500 V 2 500 V 2 500 V 2 500 V 2 500 V

si si si si

si si si si si

- 25 °C a + 70 °C - 25 °C a + 70 °C - 25 °C a + 70 °C

75 % 75 % 80 % 75 % 75 % 75 % 75 %

In ≤ 40 A : 50 kAIn > 40 A : 25 kA

In ≤ 63 A : 20 kAIn > 60 A : 16 kA

50 kA 70 kA 70 kA

50 kA 50 kA 50 kAIn ≤ 32 A : 15 kAIn > 32 A : 10 kA

In ≤ 32A : 15 kAIn > 32 A : 10 kA

2P

B y C

In ≤ 20 A : 30 kAIn 25 A : 25 kA

In 32/40 A : 20 kAIn > 40 A : 15 kA

3P Y 4P

B y C

415 V

DX-D 15 kA

6/10/16/2025/32/40/50/63

10 000 A

10 000 A

In ≤ 40 A : 50 kAIn 50/63 A : 25 kAIn > 63 A : 16 kA

In ≤ 20 A : 25 kAIn 25 A : 20 kA

In 32/40 A : 15 kAIn > 40 A : 12,5 kA

In ≤ 63 A : 20 kAIn > 63 A : 16 kA

si

- 25 °C a + 70 °C

2 500 V

si si

- 25 °C a + 70 °C - 25 °C a + 70 °C - 25 °C a + 70 °C

DX MA 15 kA

3P

2,5/4/6,3/1012,5/16/25

MA

400 V

50/60 Hz

415 V

15 kA

15 kA

80%

500 V

6 V

20 000

10 000

2 500 V

si

si

- 25 °C a + 70 °C

Automático 1P

Tipo de curvaUn = Tensi n asignada (nominal)

In = Intensidad asignada (nominal)

SŒMBOLOS:Corte autom ticoSeccionamiento

Relt rmico

Poder de corte seg nUNE EN 60898

Relmagn tico

- polo N seccionado- polo F protegido

C 16230 V

063

74

60003

10kA IEC 947-2

Automático Bipolar DX

Page 65: Legrand Protecciones

266

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Elección de los dispositivos de protección en función del régimen de neutro

Elección de los dispositivos de protección en función del régimen de neutro

Por regla general, todos los conductores activos (fases y neutros) deben estar protegidos contra sobrecargas ycortocircuitos. No obstante, en ciertas configuraciones el conductor de neutro puede estar exento de dichaobligación.(1) En los regímenes TT y TN, se pueden utilizar interruptores automáticos con polo neutro no protegidosi la sección del conductor de neutro es igual a la de las fases. Por el contrario, el conductor de neutro deberáestar protegido si existe riesgo de corte antes del aparato y si no existe protección diferencial (esquema TN).Véase «Sección del conductor de neutro».(2) En régimen IT con conductor neutro distribuido, se pueden utilizar interruptores automáticos con polo neutrono protegido si en la parte anterior de la instalación se coloca un dispositivo de protección diferencial, desensibilidad inferior al 15% de la corriente admisible en el neutro. Dicho dispositivo deberá cortar todos lospolos, incluyendo el neutro. Esta situación debe limitarse a la alimentación de aparatos susceptibles de soportarla tensión total (entre fases) sin riesgo de incendio.Principales dispositivos admitidos en función de los regímenes de neutro y de la naturaleza de los circuitos.

N N N N N

Régimende neutro

TT

TN-S

TN-C

IT

SN = SF SN = SF SN = SFN no distribuido SN < SF SN = SF SN < SF SN = SF SN < SF

(1)

(1)(1)

(1)

(2) (2)

Page 66: Legrand Protecciones

267

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

Corriente de utilización (A) en función de la temperatura para losautomáticos DX curvas C y D y DX-h curvas en B y C

Corriente de empleo de los DPX según regulación térmica (Ir)en función de la temperatura de la envoltura

CARACTERISTICAS DE LOS APARATOS EN FUNCIONDE SUS CONDICIONES DE UTILIZACION

7

Temperatura1

In (A) 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C 50°C 60°C1 1,1 1,07 1,03 1 0,97 0,93 0,902 2,2 2,1 2,06 2 1,94 1,86 1,803 3,3 3,2 3,1 3 2,9 2,8 2,66 6,6 6,4 6,18 6 6,8 5,5 5,4

10 11 10,7 10,3 10 9,7 9,3 916 18 17,3 16,6 16 15,4 14,7 14,120 22,4 21,6 20,8 20 19,2 18,4 17,625 28,3 27,2 26 25 24 22,7 21,732 36,2 34,9 33,3 32 30,7 29,1 27,840 46 44 42 40 38 36 3450 57,5 55 52,5 50 47,5 45 42,563 73,1 69,9 66,1 63 59,8 56,1 52,980 96 89 86,4 80 73,6 67,2 60,8

100 119 114 108 100 92 84 76125 148 142 135 125 115 105 95

El valor mínimo de lacorriente de empleo co-rresponde al ajuste mí-nimo del desenclavador Ir/In (0,7 para DPX 125 - 0,64para DPX 160 - 0,8 paraDPX 400 – 0,4 para DPX 630- 0,4 para DPX 1600).Versiones extraíbles ydesenchufables: aplicar uncoeficiente reductor de0,85 al valor máximoencontrado de la corrientede empleo. Versión conbloque diferencial: aplicarun coeficiente reductor de0,9 al valor máximo encon-trado a la corriente deempleo. Aplicar un coe-ficiente 0,7 en caso desimultaneidad de las dosversiones.

Un interruptor automático está regula-do para funcionar bajo una In en unatemperatura ambiente de:• 30 °C para los automáticos DX,según la norma (EN 60898).• 40 °C para los interruptores auto-máticos DPX. Cuando la temperaturaambiente en el interior de la carcasaes superior a dichos valores, convie-ne reducir la corriente de utilizaciónpara evitar activaciones intempestivas(véase el capítulo II.E.2).

– Temperatura de referencia = 30 °C

63

100

130

63

160

52

83

83

52

100

210

130

82

130

82

380

570

400

630

450

800

160

720600 760

145

230

400

145

91

91

160

93

93

58

58

147

500

400

480 360

150

380

100

160

100

160

250

1080

DPX 250

950

Disyuntormagneto-t rmico

DPX 160

1250

DPX 1600

DPX 630

10001250 A

Ir min. Ir max.Intensidadnominal

70¡C40¡C 50¡C 60¡C

115

73

73

115

190

1190

850

850900 1125

680

420

48

115

100 A

100 A

160 A

160 A

400 A

250 A

Ir max. Ir min. Ir max.Ir min.Ir min. Ir max.

48

340

540

73

73

70

44

28

25

40

87

64

80

16 24 16

40

26

92

115120

96

60

84

67

38

5863

100

125

27

42DPX 125

15

38

25

110

88

22

55

36

61100 A

63 A

125 A

23

40 A

1725 A

76

37

8001000 A

500 A

250 567630 599 227240630 A

1000

800 A

950 900760 720 680

400

800

Disyuntorelectr nico

DPX 1600

DPX 630

16001600 A

Intensidadnominal

40¡

12501250 A

400 A

630

400

760

1520

50¡

1188

600

380

760

1440

60¡

1125

567630 A

800 A

Page 67: Legrand Protecciones

268

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Alimentación de 400Hz2

Alimentación en corrientecontinua

3 Alimentación de tubos fluorescentes4

Protección de bancos de condensadores5

Las características mencionadas paralos aparatos deben considerarse parauna frecuencia de 50/60 Hz, debiendoser corregidas para una utilización a400 Hz.El umbral magnético de los interrup-tores, DX fase neutro 1 módulo y DX 80A, 100 A y 125 A, aumenta un 35%.Este aumento es del 45% para los auto-máticos DX y DX-h uni, bi y tri y polarde 1 A a 63 A.Las otras características, tales comola intensidad de funcionamiento y losumbrales térmicos, no varían, y esto esválido para todos los calibres.En cuanto a los DPX, deben aplicarsefactores de corrección para el ajustedel térmico y del magnético (véase elcuadro adjunto).

El calibre del aparato de protección debe determinarse sobre la base de unacorriente de empleo real (IB), incrementada en el coeficiente K.K = 1,8 para tubos compensados (cos ϕ = 0,85)K = 3,4 para tubos no compensados (cos ϕ = 0,5)En distribución trifásica 230 V: IB = P x K

En distribución trifásica 400 V: IB =

P: Suma de las potencias (en W) de las regletas fluorescentes según los modelos(18 W, 36 W, 58 W, 2 x 36 W, 2 x 58 W, 2 x 80 W, 4 x 18 W...).

230

x KP400 x √ 3

Los DX pueden garantizar la protecciónde líneas alimentadas con corrientecontinua, a condición de nosobrepasar:– 80 V por polo en los DX y DX-h.Para tensiones superiores a 80 V, uti-lizar multipolares y conectar los polosen serie.

El calibre del aparato de protección debe determinarse sobre la base de unacorriente de empleo real (IB) incrementada en el coeficiente K.K = 2 para Q < 25 kVARK = 1,8 para Q < 50 kVARK = 1,7 para Q < 100 kVARK = 1,5 para Q < 100 kVAR

IB =

Q: Potencia reactiva del banco de los condensadores (en kVAR)U: Tensión nominal de la red trifásica.

Q x 1000 x KU x √3

Factores de corrección al utilizar DPX magnetotérmicospara una utilización en 400 Hz

0,90,95

1 40

0,9

0,95

0,850,9

0,6 380

6090112

95145210

DPX 250

Tipo deaparato

DPX 125

Intensidadnominal

Ajuste del t rmico

100 A

100 A

160 A

63 A

125 A

250 A

40 A

Factor decorrecci n

Ina 400 Hz

630 A

222 1800

2

2

22

1 3 200 6 3000,8 320

DPX 630400 A 1 2 000 4 000

0,6 7501250 A 1 3 800 7 5000,6 480

DPX 1600800 A 1 4 000 8 000

1900

11 16

2525 A16 A

22 1000

1250

2 5002 500

0,950,95

1 40

0,9

6095

145

DPX 160100 A63 A

160 A

40 A

222 800

2

1250

1 2525 A 2 800

20003200

700 2 0001 120 3 200

10,95

4060

40 A63 A

22

280 800440 1250

1 800 5 000

Ajuste de magn ticoFactor de correcci n

Ima 400 Hz

Page 68: Legrand Protecciones

269

II.B.1 / INTERRUPTORES MAGNETOTÉRMICOS LEGRAND DPX, DX

AUXILIARES ELECTRICOS8

Marcación de puntos de conexión de los conectorespara los contactos auxiliares

Montaje de auxiliares sobre DPX

Cada una de las gamas DPX y DX dis-pone de todos los auxiliares eléctricosnecesarios: contacto auxiliar, señal dedefecto, bobinas de emisión o de míni-mo de tensión. En los DPX se instalanen la cara delantera del aparato, encompartimentos reservados y aislados,sin realizar ninguna intervención en elmecanismo interior.En los DX, los auxiliares (3 como máxi-mo) se instalan en el lado izquierdo delos aparatos, permitiendo el paso delos peines de alimentación. Los in-terruptores diferenciales con salida porla parte inferior necesitan una interfazref. 073 52.

- Los contactos auxiliares (CA) permiten la señalización de la posición de los contactos principales(abiertos o cerrados) del interruptor, mientras que los contactos de defecto (SD) indican que elinterruptor automático ha abierto en falla, por la actuación de una bobina de emisión (ET), o de mínimade tensión (MT), o por una maniobra de desembornamiento. En la gama DPX, el mismo componentedesempeña las dos funciones. Puede ser contacto auxiliar o señal de defecto en función delcompartimento en el que esté instalado.- Las bobinas de emisión permiten disparar el interruptor a distancia cuando son alimentados (potenciade llamada: 300 VA).- Las bobinas de mínima tensión permiten disparar el interruptor a distancia cuando ya no estánalimentados. Las versiones con retardo previenen contra los disparos intempestivas; en los DPX, labobina se encuentra en tal caso asociado a un módulo de temporización.

Instalación de los auxiliares en los DX

Interruptorautomático

Interruptoresseccionadores

Interruptoresdiferenciales deconexión directa

+

Aparato Contacto auxiliar Señal de defecto BobinaDPX 125 1 1 1DPX 160 1 1 1DPX 250 2 1 1DPX 630 2 2 1DPX 1 600 3 1 1

DPX

Bobina de disparo

Bobina mínima tensión

Contactos auxiliaresNA - NC1er contacto2º contacto3er contacto

125

C1 - C2

Todos los contactos auxiliares y contactos SD idénticos para todos los modelos exceptoel contacto auxiliar de mínima tensión DPX 125

Contacto SDNA - NC1er contacto SD2º contacto SD

D1 - D2*

11-12-14--

51-52-54-

160250 ER

C1 - C2

D1 - D2

11-12-14--

51-52-54-

250

C1 - C2

D1 - D2

11-12-14

-

51-52-54-

21-22-24

630

C1 - C2

D1 - D2

11-12-14

-

51-52-54

21-22-24

1600

C1 - C2

D1 - D2

11-12-14

51-52-54-

21-22-24

61-62-64

31-32-34

Page 69: Legrand Protecciones

270

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Coordinación de losdispositivos de protección

La coordinación es la técnica que consiste en aumentar el poder de corte de un interruptorautomático, coordinándolo con otro dispositivo de protección situado antes que él. Estacoordinación permite utilizar un aparato de protección que posea un poder de corte inferior a lacorriente de cortocircuito máxima presumible en su punto de instalación.

El poder de corte de un dispositivo deprotección debe ser al menos igual alcortocircuito máximo susceptible deproducirse en el lugar en que dichodispositivo está instalado.Se admite que el poder de corte seainferior al cortocircuito máximopresumible, con las siguientes con-diciones:– que esté asociado a un aparatoinstalado antes que él con el poder decorte necesario en su propio punto deinstalación– que la energía limitada por la aso-ciación de los aparatos pueda sersoportada por el aparato situado acontinuación en la instalación, asícomo por las canalizaciones prote-gidas.Por lo tanto, la asociación permiterealizar ahorros sustanciales.Los valores de asociación que apa-recen en los cuadros de las siguientespáginas se basan en pruebas delaboratorio conformes a la norma CEI947-2.

Observación: En el caso de circuitosmonofásicos (protegidos por interrup-tores P+N ó 2P) en una red 380/415 V,alimentados en un punto anterior porun circuito trifásico, conviene utilizarlos cuadros de asociación a 230 V.

Ejemplo de coordinación

Coordinación a 3 niveles

Coordinación en el esquema IT

Los valores citados en los cuadros solo son utilizables para losesquemas TN y TT.Aunque tal práctica no es muy frecuente, estos valores puedenutilizarse también para las instalaciones realizadas en esquemaIT. En tal caso, conviene asegurarse de que los aparatos deprotección, tomados individualmente, pueden cortar, en un solopolo, la corriente de doble falla máxima en el punto en cuestión(véase el capítulo II.1.C)

La coordinación puede realizarse atres niveles si se cumple al menosuna de las siguientes condiciones:• El aparato A situado más alcomienzo de la instalación debetener un poder de corte suficiente ensu punto de instalación. El aparatoB y el aparato C se asocian con elaparato A. Basta comprobar si losvalores de asociación B+A y C+Atienen los poderes de cortenecesarios. En este caso, no hacefalta comprobar la asociación entrelos aparatos B y C.• La coordinación se realiza entreaparatos sucesivos: teniendo el pri-mer aparato A un poder de cortesuficiente en su punto de instala-ción, el aparato C se asocia con elaparato B que, a su vez, se asociacon el aparato A. Basta comprobarque los valores de asociación C+B yB+A tienen los poderes de cortenecesarios. En este caso, no hacefalta comprobar la asociación entrelos aparatos A y C.

DPX 160 160 APdC = 36 kA

ICCmax = 30 kA

ICCmax = 23 kA

DX 40 A - Curva CPdC s lo = 10 kAPdC en coordinaci n conDPX 160 = 25 kA

A

B

C

Page 70: Legrand Protecciones

271

II.B.2 / COORDINACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN

Asociación disyuntor- interruptor SobrecargasSe considera que el interruptor I se protege contra las sobrecargas si su calibrees al menos igual al del cortacircuitos D o si la suma de las corrientes de losaparatos C no es superior al calibre de I. Si tal no es el caso, las dificultadestérmicas de los aparatos y algunos conductores deben ser comprobados

CortocircuitosPor principio, los interruptores deben ser sistemáticamente protegidos por undisyuntor colocado hacia atrás. No obstante, se admite que la protección estégarantizada por los aparatos colocados posteriormente tomando lasprecauciones de cableado necesarias para evitar todo riesgo de cortocircuitoentre estos aparatos y el interruptor que debe imperativamente encontrarseen el mismo tablero.

Capacidad de ruptura de las asociacionesdisyuntores / inter diferenciales DX

Capacidad de ruptura de las asociacionesdisyuntores / interruptores DPX

La coordinación se aplica no solo aaparatos instalados en el mismocuadro, sino también a los instaladosen tableros diferentes. Por lo tanto,generalmente es posible beneficiarsede las ventajas de la asociación entreaparatos situados, por ejemplo, en uncuadro general y en tablero divi-sionario.

Coordinación entre cuadros

También podemos beneficiarnos dela coordinación al nivel del tableronº 2 entre el aparato B (por ejemplo,un DX con poder de corte 10 kA) yaparatos divisionarios C (DX conpoder de corte 6kA). La coordinaciónposee, en estas condiciones, unpoder de corte de 25 kA.

Tablero n° 1

Tablero n° 2

B

C

A

I

D

C1 C2 C3 C4

DX (curva C)Disyuntores aguas arriba

10

10

10

10

† 40 A

10

10

10

10

10

10

10

6

50 y 63 A

10

6

6

6

6

6

6

6

80 125 A

6

6

6

6

6

10

10

10

10

DX-h

10

10

10

10

6

6

6

6

DPX 63 A

6

6

6

6

Interruptores diferencialesaguas abajo

Tetrapolares230/400 V

Bipolares230 V

25 A

16 A

80 A

25 A

40 A

63 A

80 A

40 A

63 A

25 kA 36 kA 25 kA 50 kA 25 kA 50 kA 250 H-250 630 H-630 1600 H-1600 1600 H-1600

Interruptoraguas abajo

DPX 125

DPX-I 125*

DPX-I 160*

DPX-I 250*DPX-I 630*In = 400 ADPX-I 630*In = 630 ADPX-I 1600*In = 800 ADPX-I 1600*In = 1250 ADPX-I 1600*In = 1600 A

25 50 25 50 36 50 36 50 50 50

25 50 25 50 36 50 36 50 36 50

25 50 25 50 36 50 36 50 36 50

36 70 36 70 50 70

36 70 50 70

50 70

50 70

50 70 20 20

25 36

20 20

DPX 160 DPX 250 ER* DPX DPX DPX (MT) DPX

Disyuntor aguas arriba

DPX-I 250 ER*

* DPX - I: interruptor seccionador, solo bajo demanda

Page 71: Legrand Protecciones

272

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

COORDINACION DE INTERRUPTORES AUTOMATICOS (en kA)1En red trifásica (+N) 400/415 V según IEC 60947-2

DPX 125DPX 160DPX 250 ERDPX 250DPX 630DPX 1 600

DX-h10 000

25 a 12,5 kAcurvas B, C

DX-D - 15 kA

DX-MA

DX-D - 25 kA

DX6 000 - 10

kAcurvas B yC

2 a 20 A 25 12,5 25 50 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

25 A 25 12,5 25 50 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

32 A 12,5 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

40 A 12,5 25 25 25 25 25 25 25 25 25 20

50 A 25 25 20 20 20 20 25 20 15

63 A 25 25 15 15 15 15 20 15 15

1 a 20 A 25 50 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

25 A 25 50 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

32 A 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

40 A 25 25 25 25 25 25 25 25 25 20

50 A 25 25 25 20 20 20 20 25 20 15

63 A 25 25 15 15 15 15 20 15 15

80 A 20 20 20 20 20 20 20 20 20

100 A 20 20 20 20 20 20 20 20

125 A 15 15 15 15 15 15

10 a 32 A 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

10 a 63 A 50 50 50 50

16 a 125 A 36 50 50 36 36 36

25 a 160 A 50 50

100 a 250 A 50

40 a 250 A

320 a 630 A

630 a 1 250 A

(1) ¡Atención! El calibre y el umbral magnético del interruptor automático situado antes deben ser mayores que el calibre y el umbral magnético del interruptor automático situado después.

DX-h10 000 DX-D DX-L DPX 125 DPX 160 DPX 250 ER* DPX 250

25 a 12,5 kA 25 kA 25 000 - 50 kA 25 kA 36 kA 25 kA 50 kA 25 kA 50 kA 36 kAcurva C curva C

6 a 40 a 10 a 10 a 40 a 16 a 16 a 25 a 25 a 100 a 100 A 40 a 160 A 250 A32 A 125 A 32 A 32 A 63 A 125 A 125 A 160 A 160 A 250 A 250 A 100 A

DX DX-h6 000 10 000 DX-D DX-L DPX 125 DPX 160 DPX 250 ER* DPX 25010 kA 25 kA a 12,5 kA 25 kA 50 kA 25 kA 36 kA 25 kA 50 kA 25 kA 50 kA 36 kAcurva curva B y C curva CB y C

2 a 6 a 40 a 80 a 10 a 10 a 40 a 16 a 16 a 25 a 25 a 100 a 100 a 40 a 160 A 250 A63 A 32 A 63 A 125 A 32 A 32 A 63 A 125 A 125 A 160 A 160 A 250 A 250 A 100 A

DX-h10 000 25kAcurvas B, CDX-D 15 kAà DX-MA

DX-L 50 kAcurva C

DX-D 25 kA

DPX 1 600DPX 630DPX 250DPX 250 ER*DPX 160DPX 125

DNX 4 500DX (uni + n)6 000 10 kA

curvas B, C

DX6 000 10 kA

curvas B, C

0,5 à 10 A 25 50 25 20 25 50 25 30 30 30 30 30 30 30 30 30

16 et 20 A 25 50 25 20 25 50 25 30 30 25 25 25 25 25 25 25

25 A 25 50 25 20 25 25 25 25 20 20 20 20 20 20 20

32 A 25 25 20 25 15 15 10 10 10 10 10 10 10

40 A 25 25 20 25 10 10 10 10 10 10 10 10 10

2 à 10 A 50 25 20 25 50 25 35 35 50 50 50 50 50 50 50

25 A 50 25 20 25 25 35 35 50 50 50 50 50 50 50

32 A 25 20 25 35 35 50 50 50 50 50 50 50

40 A 25 20 25 35 35 50 50 50 50 50 50 50

50 A 20 25 25 35 36 36 36 36 45 36 30

63 A 20 25 25 30 30 30 30 30 45 30

1 à 20 A 50 25 35 35 50 50 50 50 50 50 50

25 A 25 35 35 50 50 50 50 50 50 50

32 A 25 35 35 50 50 50 50 50 50 50

40 A 25 35 35 50 50 50 50 50 50 50

50 A 25 25 25 36 36 36 36 45 36 30

63 A 25 25 30 30 30 30 45 30 30

80 A 25 25 25 25 25 25 25 25

100 A 25 25 25 25 25 25 25 25

125 A 25 25 25 25 25 25

10 à 32 A 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36

10 à 63 A 70 70 70 70

16 à 125 A 50 50 50 50 60 60 60

25 à 160 A 50 50 60

25 à 250 A

100 à 250 A

250 à 630 A

630 à 1600 A

(*) Producto a pedido, favor consúltenos

En red trifásica (+N) 230/240 V según IEC 60947-2

Interruptores automático situados aguas arriba

Interruptores aut.situados aguas abajo

Interruptores automático situados aguas arriba

Interruptores aut.situados aguas abajo

*

*

Page 72: Legrand Protecciones

273

II.B.2 / COORDINACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN

COORDINACION DE CARTUCHOSFUSIBLES Y DE AUTOMATICOS DX

2DPX DPX-H DPX

DPX-H 250 DPX 630 DPX-H 630 1 600 1 600 version 70 kA 36 kA 70 kA 50 kA 70 kA EDF

40 a 160 A 250 A 250 a 500 y 250 a 500 y 630 a 630 a 250-ER 400 100 A 400 A 630 A 400 A 630 A 1 600 A1 600 A AB AB

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

25 25 25 25 25 25 25 20 20 25 25

25 25 25 25 25 25 25 15 15 25 25

25 25 20 20 20 20 20 15 15 25 20

25 20 15 15 15 15 15 12,5 12,5 20 15

20 15 15 15 15 15 15 12,5 12,5 15 15

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

25 25 25 25 25 25 25 20 20 25 25

25 25 25 25 25 25 25 15 15 25 25

25 25 20 20 20 20 20 15 15 25 20

25 20 15 15 15 15 15 12,5 12,5 20 15

20 15 15 15 15 15 15 12,5 12,5 15 15

20 20 20 20 15 20 15 15 15 20 20

20 20 20 15 20 15 15 15 20 20

15 15 15 12,5 15 12,5 12,5 12,5 15 15

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

50 50 50 50 50 50 50

70 70 70 36 36 70 70

70 70 70 36 36 70 70

70 70 70 70 70 50 50

70 70 70 70 50 70

70 70 50 70

70

DPX DPX-H DPX DPX-H 250 DPX 630 DPX-H 630 1 600 1 600 version

70 kA 36 kA 70 kA 50 kA 70 kA EDF

40 a 160 A 250 A 250 a 500 y 250 a 500 y 630 a 630 a 250-ER 400 100 A 400 A 630 A 400 A 630 A 1 600 A1 600 A AB AB

30 30 30 25 25 25 25 20 20 30 25

25 25 25 25 25 20 20 25 25

20 20 20 20 20 20 20 15 15 20 20

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

45 36 30 30 30 30 30 25 25 36 30

45 30 30 30 30 30 25 25 30 30

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

45 36 30 30 30 30 30 25 25 36 30

45 30 30 30 30 30 30 25 25 30 30

25 25 25 25 25 25 25 20 20 25 25

25 25 25 25 25 25 20 20 25 25

25 25 25 25 25 25 20 20 25 25

36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36

70 70 70 70 70 70 70 70 70

70 70 70 60 60 70 100

100 100 100 60 60 70 100

100 100 100 60 60 70 100 70

100 70 100

100 70 100

100

En red trifásica (+N) 400/415 Vsegún IEC 60947-2

DX-L25 000 - 50 kACurva C

1 a 40 A 100 100

50 a 125 A 100

2 a 40 A 100 100

50 a 63 A 100

10 a 40 A 100 100

50 - 63 A 100

1 - 40 A 100 100

50 - 125 A 100

DX-DDXMA

DX6 000 - 10 kACurvas C et D

DX-h10 000 - 25 kACurvas B, C y MA

DX-L25 000 - 50 kACurva C

DX-h10 000 - 25 kACurvas B, C y MA

DX6 000 - 10 kACurvas C y D

1 a 40 A 100 100

50 a 125 A 100

2 a 40 A 100 100

50 a 63 A 100

10 a 40 A 100 100

50 - 63 A 100

1 - 40 A 100 100

50 - 125 A 100

Interruptor automáticosituado aguas abajo

Interruptor automáticosituado aguas abajo

Cartuchos fusibles situados arriba tipo gG

20 a 50 A 63 a 160 A

DX-DDX MA

Cartuchos fusibles situados aguas

arriba tipo gG

20 a 50 A 63 a 160 A

En red trifásica (+N)230/240 Vsegún IEC 60947-2

Page 73: Legrand Protecciones

274

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Selectividad de losdispositivos de protección

La selectividad es una técnica que consiste en coordinar las protecciones de maneraque una falla en un circuito no active más que la protección situada en la cabecera dedicho circuito, evitando así inutilizar el resto de la instalación. La selectividad mejora lacontinuidad del servicio y la seguridad de la instalación.

La selectividad entre A y B recibe elnombre de «total» si está garantizadahasta el valor de cortocircuito máximopresumible en el lugar donde B estáinstalado.Por extensión, en las tablas de laspáginas siguientes la selectividad total,llamada T, significa que existe selecti-vidad hasta el poder de corte del apa-rato B.En los demás casos, la selectividad

entre A y B recibe el nombre de «par-cial». Se puede definir pues un límitede selectividad (citado en los siguientescuadros) que indica el valor de lacorriente de cortocircuito por debajodel cual sólo se abrirá el interruptorautomático B y por encima del cual seabrirá también el A.Existen varias técnicas que permitenrealizar la selectividad:– selectividad amperimétrica, utiliza-

da para circuitos terminales con cor-tocircuitos débiles– selectividad cronométrica, garanti-zada por un retardo de la activación delinterruptor automático situado antes– selectividad lógica, variante de laselectividad cronométrica, utilizada enlos interruptores automáticos electró-nicos, gracias a una conexión especí-fica entre los aparatos.

Para la casi totalidad de las fallas que se producen al nivel de lautilización, puede ser suficiente con una selectividad parcial si ellímite de selectividad es superior al valor del cortocircuito máximoque puede tener lugar en el punto de utilización (o en el extremode la canalización). Hablamos entonces de «selectividad deexplotación». Con gran frecuencia, esta técnica es suficiente, máseconómica y menos restrictiva en términos de realización.

El límite de selectividad de laasociación DPX 160 (160 A) con DX40 A (curva C) es de 6 kA. Al ser laIcc presumible en el punto deinstalación de 8 kA, no hayselectividad total. Por el contrario,está garantizada en el punto deutilización, donde la corriente decortocircuito presumible es de sólo3 kA.

A

B C D E

DPX 160 160 A

DX 40 AICC : 8 kA

M

ICC : 3 kA

Page 74: Legrand Protecciones

275

II.B.3 / SELECTIVIDAD DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN

Selectividad amperimétrica1Selectividad amperimétrica

Selectividad cronométrica2

Esta técnica se basa en el desfase enintensidad de las curvas de disparo delos interruptores automáticos situadosantes y después. Se verifica compa-rando dichas curvas y comprobandoque no se solapan. Se aplica a la zonade sobrecargas y a la de cortocircui-tos y es tanto mejor cuanto más difie-ren entre sí los calibres de los aparatos.• En sobrecargasPara que haya selectividad en la zonade sobrecargas, el índice de lascorrientes de ajuste (Ir) debe ser almenos igual a 2.• En cortocircuitosPara que haya selectividad en la zonade cortocircuitos, el índice de lascorrientes de ajuste magnético (Im)debe ser al menos igual a 1,5.El límite de selectividad es pues iguala la corriente de disparo magnética ImAdel interruptor automático situadoantes. Por lo tanto, la selectividad estotal mientras IccB sea inferior a ImA.La selectividad amperimétrica seadapta bien a los circuitos terminales,donde los niveles de cortocircuitos sonrelativamente bajos.En los otros casos, la selectividadamperimétrica debe completarse aveces con una selectividad crono-métrica.

La selectividad es totalpara IccB

Cuando el interruptorautomático B situadodespués es un aparatolimitador, la corriente decortocircuito está limitadaen duración y amplitud. Porlo tanto, existe selec-tividad total si la corrientelimitada IccB, que dejapasar el aparato B, esinferior a la corriente dedisparo del aparato A.

Esta técnica se basa en el desfase de tiempo de las curvasde disparo de los interruptores automáticos en serie. Secomprueba comparando las curvas y se aplica a laselectividad en la zona de cortocircuitos. Se utiliza comocomplemento de la selectividad amperimétrica a fin deobtener una selectividad superior a la corriente de ajuste

magnético del interruptor automático situado antes (ImA ).Por lo tanto, es preciso que:– el interruptor automático situado antes sea temporizable– el interruptor automático situado antes sea capaz desoportar la corriente de cortocircuito y sus efectos durantetoda la temporización– las canalizaciones recorridas por dicha corriente puedansoportar los esfuerzos térmicos (I2 t). El tiempo de no disparodel aparato situado antes debe ser superior a la duraciónde corte (incluyendo una eventual temporización) del aparatosituado después. Los interruptores automáticos DPX poseenvarias posiciones de ajuste de su temporización a fin derealizar una selectividad a varios niveles.

I

t

ICCB: cortocircuito máximo en el punto de instalación del automático B

A: interruptor automático situado antes

B: interruptor automáticosituado después

IrB

A y B abren

IrA

ImB ImA

ICCB

Sólo abre B

ICC (kA)

IP (kA)

ICCB : cortocircuito presumible en el punto de instalación del aparatoI'CCB : cortocircuito limitado por el aparato B

Curva de limitacióndel interruptorautomático

Corriente no limitada

I'CCB ICCB

I (A)

t (s)AB

ImB ImA

Tm

LÍMITES DE SELECTIVIDAD

Page 75: Legrand Protecciones

276

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Selectividad lógica3Selectividad lógica

LIMITES DE SELECTIVIDAD CARTUCHO FUSIBLE/DX1

Se realiza entre dos aparatos quese comunican a través de unaconexión específica. Cuando elinterruptor automático situadodespués detecta una falla, envíauna señal al aparato situadoantes, el cual asumirá unatemporización de 50 ms. Si elaparato situado después no hapodido eliminar la falla en eselapso de tiempo, intervendrá elaparato situado antes. Losactivadores electrónicos de losinterruptores automáticos DPXestán diseñados para llevar acabo una selectividad lógica.

Relés electrónicos de ajusteI2 t constante

La utilización de interruptores automá-ticos con relés electrónicos, en los que sepuede efectuar un ajuste de I2 t constan-te, permite mejorar la selectividad.

La eliminación del talón de la curva dedisparo en retardo corto evita el solapede las curvas de disparo. Esta opción estádisponible en los DPX-H 630 y DPX-H1600.

... entredos DPXelectrónicoscon conexiónespecífica

50 ms

Con la misma idea de mejora de la continuidaddel servicio, los activadores electrónicosincorporan igualmente una función de corteintermitente que permite desconectar loscircuitos no prioritarios cuando el circuitoprotegido está cargado a más del 90%.

I (A)

t (s) AB

Ajuste a I2t constante

Ajuste normal

+

5100

6000

7800

7800

2900

2800

3100

3800

21001300

1300

6200 15000

15000

3200

1000

4500

2500

3500

1000 45001500 2200 11000

55002700

3500

T1200 2000 T

4700

5500

4000

11000

6500

8000

1100 1700

TT5500 T2000 27001200

2500

2500

1100

1000 1400

1300

1600

1800

1300

2100

15000

7500

9000

T

12000

1100 1700

T

3000

5500

6000

5500

3500

3200

2000

2400

2100

2100

5000

6200

3000

T

3400

4000

5000

2100

1200

1000

6400

2100

2500

25000

1100

14000

7700

9300

2500

1600

1800

T

1500

T

Type aM

160 A

7000

6000

T

5000

T

8000

T

7000

T

10000

T

T

14000

20000

3500

4000

4500

6500

12000

T

5500

T

5500

9000

T

1800

32 A

7000

40 A

7000

80 A50 A

4000

2500

2800

2500

4700

3500

6500

100 A63 A

4200

125 A

3700

6000

3500

3000

5000

25000

25000

7000

25000

9000

1200

1200

1800

6000

1300

15001000 2200

5500

4000

5000

3000

2700

3500

4500

45003500 7000

4600 6300 10000

5500 80002000

1700 1900

2200 4100

3000

3000 6000 8000

33002400

25000 T

4500

1900

1900

2500 25000

1600

4000 110004600

40 A

50 A63 A80 A

180 A

25 A

0,5 à 6 A

DXDX-hDX-LCurvasB,C y Z

4000

15000

Type gG

1600

32 A 50 A

1600

63 A 100 A 125 A

40 A

80 A

20 A25 A32 A

16 A

8 A

13 A10 A

5000

1600

1400 1800

2200

2600

4000 4600

7000

2500

20000

45003500

2600

11000

1200

1200

1300

1500 2500

5600

3200

8000

1700

2200

3600

70003600

3000

3200

11000

50004000

20000

11000

1600 2200

20 A16 A13 A

13000

32 A25 A

10 A

7500DX-DCurva DDX-MACurva MA

8 A

0,5 à 6 A

20001400

14000

40 A

3000 4000

125 A

1200

3000

3000

3500

2000

30001500 5000

1000

2000

1500 3000 60001800 4000

4500

80001800

2400

2100 5000

2500

1000

1200

350026001700

1300

T

900060002000 2500 4200

3700

T9500

8000

8000 14000

3000

2500

40003000

3000

4200

2500 2500

4000

1400

1400 1600 2200

2000

4200

9500

3500

6000

6000

T

63 A80 A

50 A

100 A

T22001600 4000

1400

1400

T

160 A

4000

25 A

4000125 A

T : Selectividad total, hasta el poder de corte del interruptor autom tico situado despu s, seg n EN 60947-2.

Interruptorautomáticosituado aguas abajo

Cartucho fusible situado aguas arriba

Page 76: Legrand Protecciones

277

II.B.3 / SELECTIVIDAD DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN

(Valores medios en amperios)

LIMITES DE SELECTIVIDAD CARTUCHO FUSIBLE/DPX2

LIMITES DE SELECTIVIDAD DPX/DX3

Límite de intensidadDMX/DMX y DMX/DPX:ver página 289

10000

10000DPX 250

DPX 160

7500

400 A250 A

DPX 125

DPX 630

DPX

50000

1000 A

Tipo gGCartucho fusible situado arriba

Interruptorautomáticosituado abajo +

T : Selectividad total, hasta el poder de corte del interruptor automático situado después, según EN 60947-2El interruptor automático situado después debe tener siempre un umbral magnético y una intensidad nominal inferiores a los del interruptor automático situado antes(1) Con los fase + neutro, la selectividad se aplica para el Icu1 entre fase y neutro, es decir 230V en red 230/400V

Interruptores automáticos situados aguas arriba

0,5 A1 A2 A3 A4 A6 A8 A

10 A13 A16 A20 A25 A32 A40 A

1 A2 A3 A6 A

10 A16 A20 A25 A32 A40 A50 A63 A80 A

100 A125 A

1 A2 A3 A6 A

10 A16 A20 A25 A32 A40 A50 A63 A80 A

100 A125 A

10 A16 A20 A25 A32 A40 A50 A63 A

Interruptoresautomáticos situadosaguas abajo

DX-L 25 kACurva CDX-D 25 kACurva D

DPX 125

40 A 63 A 100 A 125 A

DPX 250 ER/DPX 250 AB

63 A 100 A 160 A 250 A

DPX 160

100 A 160 A

DPX 250/ DPX 630/ DPXDPX-H 250 DPX-H 630/ DPX-H

DPX 400 AB 1 600

63 A 100 A 160 A 250 A 100 y 250 a 630 A 1600 A160 A 630 AT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T T

6000 6000 T T T T T T T T 6000 T T T T T T T5000 5000 7500 7500 7000 T 5000 T T T 5000 T T T T T T T4000 4000 6000 6000 6000 T 4000 T T T 4000 T T T T T T T3000 3000 5000 5000 5000 T 4000 8000 T T 4000 8000 T T T T T T3000 3000 4500 4500 4000 8500 3000 6000 8500 T 3000 6000 T T T T T T

2000 4000 4000 4000 7000 2000 5000 7000 T 2000 5000 T T T T T T2000 3000 3000 3000 6000 2000 4000 6000 T 2000 5000 T T T T T T

3000 3000 3000 5500 4000 5500 7000 4000 8000 T T T T T3000 3000 3000 5000 3000 5000 6000 4000 8000 T T T T T

2000 2000 5000 2500 5000 6000 8000 T T T T T4000 4000 5000 7500 T T T T T2000 2000 3000 3000 8000 T T T T

T T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T TT T T T T T T T T T T T T T T T T T

6000 6000 T T T T T T T T 6000 T T T T T T T5000 5000 7500 7500 7500 T 4000 T T T 5000 T T T T T T T4000 4000 6000 6000 6000 T 3500 6000 T T 4000 T T T T T T T3000 3000 5000 5000 5000 T 3500 6000 T T 4000 8000 T T T T T T3000 3000 4500 4500 9500 8500 2500 5500 8500 T 3000 6000 T T T T T T2000 4000 4000 7000 7000 7000 4500 7000 T 2000 5000 T T T T T T

2000 3000 3000 4000 6000 2000 4500 6000 T 2000 5000 T T T T T T3000 3000 3000 5500 3500 5500 T 4000 8000 T T T T T3000 3000 3000 5000 3500 5000 6000 4000 8000 T T T T T

1500 4000 4000 5000 7000 T T T T T3000 3000 4000 6500 T T T T T1500 1500 2000 2000 7000 T T T T

T T T T T T T T T T T T TT T 20000 T T T 40000 T T T T T T

20000 T 15000 22000 T T 33000 T T T T T T15000 T 12000 18000 T T 28000 T T T T T T10000 20000 9000 13000 T T 20000 T T T T T T7000 17000 6000 8000 20000 25000 13000 T T T T T T3000 8000 4000 10000 20000 8000 20000 T T T T T3000 8000 4000 10000 15000 8000 20000 T T T T T

DX-D 15 kACurva Dy DX-MACurva MA

DXDX - hCurvas B y C

DNXDX uni + neutro (1)

Curva C

(*) Producto a pedido, favor consultarnos

LÍMITES DE SELECTIVIDAD

Page 77: Legrand Protecciones

278

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

DXDX - hDX - LCurva C (1)

DXDX-hCurva B (1)

DX - DX-h - DX-L

Curva C (1)

6 A 10 A 16 A 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A 63 A 80 A 100 A 125 A

Interruptores automático situados aguas arriba

DNX*DX uni + neutroCurva C (1)

45 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 120 192 240 300 384 480 600

75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 120 192 240 300 384 480 60075 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 120 192 240 300 384 480 600

120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 192 240 300 384 480 600120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 192 240 300 384 480 600

150 187 240 300 375 472 480 600 750 240 300 384 480 600187 240 300 375 472 480 600 750 300 384 480 600

240 300 375 472 480 600 750 384 480 600300 375 472 480 600 750 480 600

375 472 480 600 750 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 600

75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 120 192 240 300 384 480 600120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 192 240 300 384 480 600

150 187 240 300 375 472 480 600 750 240 300 384 480 600187 240 300 375 472 480 600 750 300 384 480 600

240 300 375 472 480 600 750 384 480 600300 375 472 480 600 750 480 600

375 472 480 600 750 600472 480 600 750

480 600 750600 750

750

45 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 600

75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 600120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 120 192 240 300 384 480 600

150 187 240 300 375 472 480 600 750 192 240 300 384 480 600240 300 375 472 480 600 750 240 300 384 480 600

300 375 472 480 600 750 300 384 480 600375 472 480 600 750 384 480 600

472 480 600 750 480 600480 600 750 600

600 750600 750

45 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 60045 75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 72 120 192 240 300 384 480 600

75 120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 120 192 240 300 384 480 600120 150 187 240 300 375 472 480 600 750 192 240 300 384 480 600

150 187 240 300 375 472 480 600 750 240 300 384 480 600187 240 300 375 472 480 600 750 300 384 480 600

240 300 375 472 480 600 750 384 480 600300 375 472 480 600 750 480 600

375 472 480 600 750 600472 480 600 750

480 600 750

0,5 A1 A2 A3 A4 A6 A8 A

10 A13 A16 A20 A25 A32 A40 A

1 A2 A3 A6 A

10 A16 A20 A25 A32 A40 A50 A63 A80 A

100 A125 A

1 A2 A3 A6 A

10 A16 A20 A25 A32 A40 A50 A63 A80 A

100 A125 A

1 A2 A3 A6 A

10 A16 A20 A25 A32 A40 A50 A63 A

Interruptoresautomáticossituados aguas abajo

DX-D Curva D (1)DX MACurva MA

DX-D

Curva D (1)

6 A 10 A 16 A 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A

(1) El interruptor automático situado después debe tener siempre un umbral magnético y una intensidad nominal inferiores al interruptor automático situado aguas abajo

(Valores medios en amperios)LIMITES DE SELECTIVIDAD DX/DX4

(*) Producto a pedido, favor consultarnos

Page 78: Legrand Protecciones

279

II.B.3 / SELECTIVIDAD DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN

756 800 T T 24 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 T T 24 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 T T 24 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 T T 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 T T 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 160 200 252756 800 1 200 1 500 200 252756 800 1 200 1 500 252756 800 1 200 1 500756 800 1 200 1 500756 800 T T 24 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 T T 24 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 T T 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 160 200 252756 800 1 200 1 500 200 252756 800 1 200 1 500 252756 800 1 200 1 500756 800 1 200 1 500756 800 1 200 1 500

800 1 200 1 5001 200 1 500

1 500

756 800 T T 24 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 T T 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 T T 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 160 200 252756 800 1 200 1 500 252756 800 1 200 1 500756 800 1 200 1 500756 800 1 200 1 500756 800 1 200 1 500756 800 1 200 1 500

800 1 200 1 5001 200 1 500

1 500

756 800 1 200 1 500 24 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 24 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 24 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 40 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 64 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 80 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 100 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 128 160 200 252756 800 1 200 1 500 160 200 252756 800 1 200 1 500 200 252756 800 1 200 1 500 252

800 1 200 1 500

DX - DX-h

Curva B (1)

6 A 10 A 16 A 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A 63 A

DX-D

Curva D (1)

63 A 80 A 100 A125 A

LÍMITES DE SELECTIVIDAD

Page 79: Legrand Protecciones

280

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

(Valores medios en kA)LIMITES DE SELECTIVIDAD DPX/DX5

(*) Producto a pedido, favor consultarnos

DPX 125 (25kA)DPX 125 (36kA)

(MT)

DPX 160 (25kA)DPX 160 (50kA)

(MT)

DPX 250 ER* (25kA)

DPX 250 ER* (50kA)

(MT)

DPX 250 (50kA)DPX-H 250 (70kA)

(MT)

DPX 250 S1 (50kA)DPX-H 250 S1 (70kA)

(Electrónico)

Disyuntor aguas arriba

40 63 100 125 40 63 100 160 100 160 250 63 100 160 250 40 100 160 2500,8 1 1,2 1,2 0,63 1 1,6 1 1,6 2,5 0,63 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5 3,50,8 1 1,2 1,2 1 1,6 1 1,6 2,5 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5 3,5

1 1,2 1,2 1 1,6 1 1,6 2,5 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,51,2 1,2 1,6 1,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5

1,6 1,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,51,6 1,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,5

0,8 1 1,2 1,2 0,63 1 1,6 1 1,6 2,5 0,63 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5 3,50,8 1 1,2 1,2 1 1,6 1 1,6 2,5 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5 3,5

1 1,2 1,2 1 1,6 1 1,6 2,5 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,51,2 1,2 1,6 1,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5

1,6 1,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,51,6 1,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,5

0,4 0,63 1 1,6 1 1,6 2,5 0,63 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5 3,50,63 1 1,6 1 1,6 2,5 0,63 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5

1 1,6 1 1,6 2,5 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,51,6 1,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,5

2,5 2,5 3,5

0,4 0,63 1 1,6 1 1,6 2,5 0,63 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5 3,50,63 1 1,6 1 1,6 2,5 0,63 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5

1 1,6 1 1,6 2,5 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,51,6 1,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,5

2,5 2,5 3,51,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,5

2,5 2,5 3,5

1,6 2,5 1,6 2,5 3,5 3,52,5 2,5 3,5

0,63 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,51 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5

1,6 2,5 3,5 3,52,5 3,5

0,63 1 1,6 2,5 3,5 3,5 3,51 1,6 2,5 3,5 3,5 3,5

1,6 2,5 3,5 3,52,5 3,5

1 1,6 2,51,6 2,5

2,5

1 1,6 2,51,6 2,5

2,5

16 A25 A40 A63 A

100 A125 A

16 A25 A40 A63 A

100 A125 A

25 A40 A63 A

100 A160 A250 A

25 A40 A63 A

100 A160 A100 A160 A250 A100 A160 A250 A

40 A63 A

100 A160 A250 A

40 A63 A

100 A160 A250 A

40 A100 A160 A250 A

40 A100 A160 A250 A320 A400 A500 A630 A320 A400 A500 A630 A250 A400 A630 A250 A400 A630 A630 A800 A

1 000 A1 250 A630 A800 A

1 000 A1 250 A630 A800 A

1 250 A630 A800 A

1 250 A

Disyuntor aguas abajo In (A)

DPX 125(25 kA)

DPX 125(36 kA)

DPX 160(25 kA)

DPX 160(50 kA)

DPX 250 ER*(36 kA)

DPX 250 ER*(50 kA)

DPX 250 (MT)(36 kA)

DPX-H 250 (MT)(70 kA)

DPX 250 S1Electrónico(36 kA)

DPX-H 250 S1Electrónico(70 kA)

DPX 630 (MT)(36 kA)

DPX 630 (MT)(70 kA)

DPX 630 S1Electrónico(36 kA)DPX-H 630 S2Electrónico(70 kA)

DPX 1 250 (MT)(50 kA)

DPX-H 1 250(MT)(70 kA)

DPX 1 600 S1Electrónico(50 kA)DPX 1 600 S1Electrónico(50 kA)

Page 80: Legrand Protecciones

281

II.B.3 / SELECTIVIDAD DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN

DPX 630 (36kA)DPX-H 630 (70kA)

(MT)

DPX 630 S1DPX-H 630 S2(Electrónico)

DPX 1600 S1(Electrónico)

DPX 1600 S2(Electrónico)

DPX 1250 (50 kA)DPX-H 1250 (70 kA)

(MT)

250 320 400 500 630 160 250 400 630 500 630 800 1 000 1 250 630 800 1 250 1 600 630 800 1 250 1 6006 6 6 6 8 8 8 8 8 12 16 16 16 16 25 25 T T T T T T6 6 6 6 8 8 8 8 8 12 16 16 16 16 T T T T T T T T6 6 6 6 8 6 6 6 6 12 16 16 16 16 T T T T T T T T6 6 6 6 8 6 6 6 6 12 16 16 16 16 T T T T T T T T4 4 6 6 8 6 6 6 6 12 16 16 16 16 T T T T T T T T4 4 6 6 8 6 6 6 6 12 16 16 16 16 T T T T T T T T6 6 6 6 8 8 8 8 8 12 16 16 16 16 25 25 T T T T T T6 6 6 6 8 8 8 8 8 12 16 16 16 16 25 25 T T T T T T6 6 6 6 8 6 6 6 6 12 16 16 16 16 25 25 T T T T T T6 6 6 6 8 6 6 6 6 12 16 16 16 16 25 25 T T T T T T4 4 4 6 8 6 6 6 6 12 16 16 16 16 25 25 T T T T T T4 4 4 6 8 6 6 6 6 12 16 16 16 16 25 25 T T T T T T

2,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T

3,2 4 5 6,3 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T

3,2 4 5 6,3 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T

3,2 4 5 6,3 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T

3,2 4 5 6,3 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 30 36 30 30 30 362,5 3,2 4 5 6,3 6 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 30 36 30 30 30 362,5 3,2 4 5 6,3 6 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 30 36 30 30 30 362,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 30 36 30 30 30 36

3,2 4 5 6,3 6 6 12 16 16 16 16 20 20 30 36 30 30 30 362,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T

3,2 4 5 6,3 6 6 12 16 16 16 16 20 20 T T T T T T2,5 3,2 4 5 6,3 8 8 8 8 12 16 16 16 16 20 20 30 36 30 30 30 362,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 30 36 30 30 30 362,5 3,2 4 5 6,3 6 6 6 12 16 16 16 16 20 20 30 36 30 30 30 36

3,2 4 5 6,3 6 6 12 16 16 16 16 20 20 30 36 30 30 30 364 5 6,3 6 6 10 10 10 10 10 15 15 20 T 15 15 20 T

5 6,3 6 10 10 10 6 7,5 15 15 20 T 15 15 20 T6,3 10 10 6 7,5 10 10 16 T 10 10 16 T

10 6 7,5 10 16 T 10 10 16 T4 5 6,3 6 6 10 10 10 10 10 15 15 20 36 15 15 20 36

5 6,3 6 10 10 10 6 7,5 15 15 20 36 15 15 20 366,3 10 10 6 7,5 10 10 16 36 10 10 16 36

10 6 7,5 10 16 36 10 10 16 366,3 5 5 5 6,3 8 6 8 15 15 30 T 15 15 30 T6,3 5 5 6,3 8 6 8 15 15 30 T 15 15 30 T

8 6 8 15 30 T 15 30 T6,3 5 5 5 6,3 8 6 8 15 15 30 36 15 15 30 366,3 5 5 6,3 8 6 8 15 15 30 36 15 15 30 36

8 6 8 15 30 36 15 15 30 368 7,5 15 15 20 15 15 20

15 20 15 207,5 15 20 15 20

20 208 7,5 15 15 20 15 15 20

15 20 15 207,5 15 20 15 20

20 2010 15 20 10 15 20

15 20 15 2020 20

10 15 20 10 15 2015 20 15 20

20 20

T: Selectividad total, hasta el poder de corte del interruptor automático situado después, según EN 60947-2El interruptor automático situado después debe tener siempre un umbral magnético y una intensidad nominal inferiores a los del interruptor automático situado antes.

LÍMITES DE SELECTIVIDAD

Page 81: Legrand Protecciones

282

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Los disyuntorese interruptores abiertosDMX

La tecnología del disyuntor llamado "abierto" evolucionó mucho: de hecho el corte nose efectúa verdaderamente al aire libre, pero en piezas de corte sofisticadas y el cuerpode los aparatos disminuyó considerablemente.Paralelamente, se desarrollaron sus calidades propias (robustez eléctrica y mecánica,capacidad de ruptura, capacidad de mantenimiento, posibilidades de accesorios...).

Los nuevos DMX Legrand se inscribencompletamente en esta evolución ypermiten proteger las instalacionesmás potentes (hasta 4000 A)permaneciendo en la lógica deintegración que habían iniciado losdisyuntores DPX hasta 1600 A en losarmarios XL/XL-A.

Se estudiaron especialmente lafacilidad de montaje y la claridad en elmontaje. Todos los aparatos de lagama DMX poseen un plastrón único.

Todos los armarios ofrecen laposibilidad de instalar dos DMX ycuatro juegos de barras.

Un principio único de montaje que permite a la vez el cierre delos aparatos (inversión de fuentes) y las conexiones sobre losdistintos juegos de barras para efectuar los acoplamientosnecesarios.

Armarios XL/XL-A, juegos de barras ynuevos disyuntores abiertos DMX para unaperfecta coherencia de los conjuntos hasta4000 A.

Juegos de barrashorizontal alto

Juego de barrashorizontal medio

Juego de barrasvertical lateral

Juego de barrashorizontal bajo

+

Page 82: Legrand Protecciones

283

II.B.4 / LOS DISYUNTORES E INTERRUPTORES ABIERTOS DMX

LA GAMA DMX1

Los disyuntores e interruptores DMXdeclinan solamente en dos tamaños:Los DMX/H y DMX-I 2500 (calibres1250,1600, 2000 y 2500 A) y los DMX/Hy DMX-I 4000 (calibres 3200 y 4000 A).

El nombre DMX corresponde a unacapacidad de ruptura estándar de 50kA, DMX/H de 65 kA; mientras que elnombre DMX-L ofrece una capacidadde ruptura de 100 kA. En este últimocaso, el tamaño de los aparatos esidéntico al de los DMX 4000 para todoslos calibres de 1250 a 4000 A.

Todos los DMX, disyuntores e inte-rruptores, son realizables en versiónfija y en versión extraíble.Con relación a la versión fija, la versiónextraíble aporta posibilidades debloqueo suplementarias (posiciónseccionada), una seguridad óptima encaso de intervención (consignación yseparación física de la instalación) yuna inter cambiabilidad fácil (no hayque efectuar desconexión).

DMX/H 2500 versión fija

DMX/H 2500versión extraíble

DMX 4000 versión extraíble

Extracción de unDMX.Una maniobra quepuede tambiénefectuarse sindesmontaje de loscubre equipos.

LA GAMA DMX

Page 83: Legrand Protecciones

284

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Empuñaduras retráctilespermiten extraer el aparato

Tabiques de aislamiento protegendel riesgo de contacto con laspartes que permanecen bajotensión

La unidad de memoria externa

En caso de cambio de aparato, la unidad de memoria externa (UME) conservalos ajustes y el conjunto de los datos registrados (defectos, maniobras,corrientes...) durante el funcionamiento del aparato anteriormente instalado:una función que asegura el mantenimiento y reduce el tiempo de paro al mínimo.Así los ajustes no se asocian con el aparato, sino con el circuito protegido.

Todos los aparatos DMX/H, DMX-I,DMX-L en versión fija y extraíblepueden recibir un mecanismo de cierreque garantiza la "seguridad mecánica"en caso de inversión de fuente porejemplo.

La disposición de dos aparatos en un mismoenvolvente es posible si éstos no se cargansimultáneamente (inversión de fuentes) o sila suma de sus corrientes respectivas noexcede los valores indicados para permitir unadisipación térmica correcta (véase página432). En el caso contrario, se debe instalar unúnico aparato por armario (o por unidad de unbloque de células).

Disyuntores abiertos DMX eninversión de fuentes. Los dosdisyuntores se conectan a un juegode barras común

El mecanismo decierre con cables, seadapta muy fácilmentea todas las versionesde DMX sin ser partede su posición engeneral (cable delongitud 2 m)

+

Page 84: Legrand Protecciones

285

II.B.4 / LOS DISYUNTORES E INTERRUPTORES ABIERTOS DMX

LAS UNIDADES DE PROTECCION2

Unidad de protecciónelectrónica MP17

“ La concepción de los DMX se da en su robustez y en su capacidad demantenimiento. El retiro de la cara anterior (4 tornillos) da acceso directoa todos los auxiliares de comando y señalización: desenclavamientos,bobinas, contactos, motorización, contador...

Además de sus posibilidades deintegración, de su facilidad de montajey conexión, de su robustez y de lacontinuidad máxima de explotación, losdisyuntores poseen también unidadesde protección modernas que permitenajustes muy precisos de lascondiciones de protección preservandoal mismo tiempo una selectividad totalcon los aparatos aguas abajo.

En estándar, los disyuntores DMXestán equipados con la unidad deprotección electrónica MP17. Losajustes se efectúan por selectoresrotatorios:- protección larga- retardada contra lassobrecargas: Ir de 0,4 a 1 In (7 pasos)- protección corta- retardada contra loscortocircuitos: Im de 2 a 12 Ir (7 pasos)- tiempo de acción de la proteccióncorta - retardada: Tm de 0 a 1 s (7pasos)

Unidad de protección MP17sobre DMX 2500 extraíble

t (s)Ir

Im

Tm

I (A)

LA GAMA DMX - LAS UNIDADES DE PROTECCIÓN

Page 85: Legrand Protecciones

286

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Unidad de protecciónelectrónica MP20

Por candado

Por cerradura a clave

Por obstáculo

Por cierre de cables, parainversión de fuentes

A pedido, los disyuntores DMX puedenrecibir unidades de protecciónelectrónica MP20 dotadas de funcionesavanzadas.Los ajustes se efectúan por tecladosensible con visualización del punto deajuste sobre una curva luminosa.Efectuadas las operaciones y lasintervenciones, los parámetros decortes (preaviso, control de carga), sepueden visualizar los valores decorriente.Funciones de comunicación y controlestán también disponibles. Para lasversiones extraíbles, la unidad dememoria externa (UME) se asocia conla unidad de protección MP20.

Ajustes posibles:- protección larga- retardada contra lassobrecargas: Ir de 0,4 a In (60 pasos)- tiempo de acción de la protecciónlarga- retardada: tr de 0,14 a 19 s (16pasos)- protección retardada contra loscortocircuitos: Imr de 1,5 a 12 Ir (9pasos)- tiempo de acción de la protecciónretardada: tmr de 1 a 10 s (función detr)- protección corta- retardada contra loscortocircuitos: Im de 1,5 a 12 Ir (9pasos)- tiempo de acción de la proteccióncorta- retardada: tm de 0 a 1 s (10pasos)

LOS DISPOSITIVOS DESEGURIDAD Y CIERRE

3

Los nuevos disyuntores e interruptoresDMX Legrand poseen variosdispositivos de seguridad

- botones de comando- tabiques de aislamiento- posición extraída e inserción de laempuñadura

- contactos principales abiertos- posición extraída.

- ajustes de la unidad de protección- inserción de la empuñadura- destemplador de calibre

Unidad de control MP20 sobredisyuntores DMX 4000(disponible a pedido)

t (s)

I (A)

Ir

tr

Imr

tmrIm

tm

Page 86: Legrand Protecciones

287

II.B.4 / LOS DISYUNTORES E INTERRUPTORES ABIERTOS DMX

Cara anterior de los disyuntores DMX extraíbles

Bornes seccionadorespara circuitosauxiliares

Ventanas de visualizaciónde los equipos auxiliares

Palanca de carga de los resortes(comando de acumulación deenergía) disyuntor: palanca negra/interruptor: palanca gris

Botón de comando decierre con candado

Botón de comando deapertura con candado

Indicador de posiciónde los contactosprincipales

Indicador del estadode carga de losresortes

Alojamiento de laempuñadura de extracción.(Este alojamiento puederecibir una cerradura debloqueo en posicióndesabrochada)

Cierre independiente de lostabiques de aislamiento

Seguridad en lainserción de laempuñadura deextracción

Orificio sellablede inserción de laempuñadura deextracción

Cierre enposicióndesabrochada(2 candados)

Indicación de posicióndel aparato (abrochado:rojo prueba: amarillodesabrochado: verde)

Sitio para unacerradura de bloqueo(aparato abierto)

Identificación deltipo DMX: grisDMX-L: rojo

Tapa de protección conseguridad para accesoa los ajustes

Unidad de protecciónelectrónica (MP20, apedido)

Unidad de memoriaexterna (UME)

LAS UNIDADES DE PROTECCIÓN

Page 87: Legrand Protecciones

288

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

LAS CARACTERISTICAS TECNICAS4

Características de los DMX-H, DMX-L

Características de los DMX-I

3P3P

2000

3P

50 %

8

690

1000

3P

50 %

8

690

4000

1000

DMX-L DMX-H DMX-HDMX-L DMX-H DMX-LDMX-HDMX-L

3200

50 %

8

690

1000 1000

2500

8

690

50 %Protección de neutro (1)

Tensión asig. de aguante a los choques Uimp (kV)

Tensión asignada de aislamiento Ui (V)

Número de polos

DMX-H 2500 / DMX-L 2500 DMX-H 4000 / DMX-L 4000

Capacidad asignada de cierre 415 V~en cortocircuito Icm (kA)

500 V~

600 V~

690 V~

Tensión asignada de empleo (50/60 Hz) Ue (V)

Capacidad de ruptura de servicio Ics (% Icu)

Tensión de ruptura última Icu (kA) 230 V~

415 V~

500 V~

600 V~

690 V~

Corriente de corta duración admisible Icw (kA) t = 1s

Categoría de empleo

Adaptabilidad de seccionamiento

Unidad de control electrónico MP17

MP20

Duración (ciclos) mecánico

electrónico

Corriente asignada In (A)

40003200

DMX-LDMX-H

8

3P

50 %

1600 2000 2500

1600

690

1000

100

60

176

80

65

176

143

80

100

30005000

20000

50

Opcional

20000

Estandard

Si

40

65

65

65

B

105

100

105

143

105

80

84

50

100

60

176

80

65

176

143

80

100

30005000

20000

50

Opcional

20000

Estandard

Si

40

65

65

65

B

105

100

105

143

105

80

84

50

100

60

176

80

65

176

143

80

100

30005000

20000

50

Opcional

20000

Estandard

Si

40

65

65

65

B

105

100

105

143

105

80

84

50

100

60

176

80

65

176

143

80

100

30005000

20000

50

Opcional

20000

Estandard

Si

40

65

65

65

B

105

100

105

143

105

80

84

50

100

60

176

80

65

176

143

80

100

30005000

20000

50

Opcional

20000

Estandard

Si

40

65

65

65

B

105

100

105

143

105

80

84

50

(1) ajuste 0-50-100% con unidad de protecci n MP20

3P-4P3P-4P

1600

3P-4P

8

690

1000

3P-4P

8

690

3200

1000

2500

8

690

1000 1000

2000

8

690

Tensión asignada al comportamiento de los choques Uimp (kV)

Tensión asignada de aislamiento Ui (V)

Número de polos

DMX-I 2500 DMX-I 4000

Capacidad asignada de corte 415 V~en cortocircuito Icm (kA)

500 V~

600 V~

690 V~

Tensión asignada de empleo Ue (V–) 50/60 Hz

continua

690

3P-4P

4000 A

8

4000

1000

Corriente de corta duración admisible Icw (kA) t = 1s

Aptitud al seccionamiento

Resistencia (ciclos) mecánica

eléctrica

Corriente asignada In (A)

3200 A2500 A

8

3P-4P

1250 A 1600 A 2000 A

1250

690

250 250250 250 250250

Si

1000

SiSiSiSi

5000

20000

5000

20000

5000

20000

5000

20000

5000

20000

5000

20000

Si

105

105

143 143 143 143 143 143

84

50

105

105

84

50

105

105

84

50

105

105

84

50

105

105

84

50

105

105

84

50

DMX - I: interruptores seccionadores sólo bajo demanda

Page 88: Legrand Protecciones

289

II.B.4 / LOS DISYUNTORES E INTERRUPTORES ABIERTOS DMX

Tipo deaparato

DMX2500/4000

Intensidadnominal (A)

4000

2500

2000

3200

1600

1250

50°C

3727

2450

2000

3200

1600

1250

40°C

4000

2500

2000

3200

1600

1250

60°C

3367

2232

2000

3200

1445

1250

65°C

3175

2092

2000

3019

1364

1250

70°C

2978

1970

1970

2831

1280

1250

Corriente de empleo (A) en función de la temperatura ambiente

Masa de los aparatos (kg)

Selectividad en red trifásica 400V

LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Versión extraíble (aparato+base)

Número de polos

In (A)

Versión fija

1250-1600 A 2000-2500 A 3200 A 4000 A 1250-3200 A 4000 A

3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P

38,8 48,6 43 54 53 67,8 53 67,8 53 67,8 53 67,8

68,7 85,2 73,3 91,2 92,6 119,6 112,9 147,2 92,6 119,6 112,9 147,2

Versión extraíble (base sola) 29,2 35,6 29,2 35,6 37,4 48,8 57,7 76 37,4 48,8 57,7 76

DMX-H 2500 DMX-H 4000 DMX-L 2500 / DMX-L 4000

DMX/DMX

(1) todas las capacidades de rupturaT: selectividad total, hasta la capacidad de ruptura del disyuntor aguas abajo, de acuerdo a IEC 60947-2

DMX-H 2500 DMX-H 4000 1600 2000 2500 3200 4000

DPX 125(1) T T T T TDPX 160(1) T T T T TDPX 250(1) T T T T TDPX 1600(1) 630A T T T T T

800A T T T T T1000A T T T T T1250A T T T T T

DPX 1600(1) 630A T T T T T800A T T T T T1250A T T T T T1600A T T T T

DMX 2500 DMX 40001600 2000 2500 3200 4000

DMX 1600 A T T T T T2500 2000 A T T T T T

2500 A T T T T T3200 A T T T T T4000 A T T T T T

DMX 3200 A T T 4000 4000 A T

Disyuntor aguasabajo

Disyuntor aguas arriba Disyuntor aguas arribaDisyuntor aguasabajo

DMX/DPX

Page 89: Legrand Protecciones

290

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

ACCESORIOS5

Accesorios de comando1Montaje de accesorios

Los desenclavadotes con emisión decorriente son dispositivos general-mente controlados por un comando decontacto del tipo NA para efectuar, adistancia, la apertura instantánea delaparato.Estos dispositivos están disponibles endistintas tensiones de alimentación,corriente alterna y corriente continua.Se montan en la cara anterior delaparato por simple enclipsaje.Tensión nominal: 48 V =, 110/130 V~/=,220/250 V~/=, 380/440 V~Tolerancia sobre la tensión nominal:0,7 a 1,1 UnTiempos máximos de apertura: 50 msPotencia máxima absorbida: 300 VA (en~) y 250 W (en=)

Desenclavamiento por emisión decorriente

Desenclavamiento con mínimatensión

Los desenclavadores de mínimatensión son dispositivos generalmentecontrolados por un comando decontacto de tipo NC. Causan laapertura instantánea del disyuntor sisu tensión de alimentación cae bajo ellímite y también en caso de aperturadel contacto de comando.Estos desenclavadores se equipan conun dispositivo que permite limitar suconsumo después del cierre delcircuito. Se montan en la cara anteriordel aparato por simple enclipsaje.Tensión nominal: 24/30 V =, 48 V =, 110/130 V =, 220/250 V~, 380/440V~Tolerancia sobre la tensión nominal:0,85 a 1,1 UnTensión de desenclavamiento: 35%Tensión de vuelta: 60%Tiempo de apertura: 50 msPotencia máxima absorbida: 300 VAreducida a 20 VA después de 400ms

Desenclavamiento con mínimatensión retardada

Estos desenclavadores se equipan con un dispositivoelectrónico que permite retrasar su funcionamiento en 3segundos. Están destinados a utilizarse en redes inestables,donde la tensión de alimentación del desenclavador puedeser propensa a variaciones o a micro cortes, con el fin deevitar la apertura intempestiva del disyuntor. Se equipantambién con un dispositivo ahorrador que permite limitarsu consumo.Tensión nominal: 48 V =, 110/130 V =, 220/250 V~, 380/440V~Tolerancia sobre la tensión nominal: 0,85 a 1,1 UnTensión de desenclavamiento: 35%Tensión de vuelta: 60%Tiempo de desenclavamiento: 3sPotencia máxima absorbida: 300 VA reducida a 20 VAdespués de 400 ms

Desenclavamiento conmínima de tensión (simpleo retrasado)

Bobina de cierreDesenclavamientocon emisión decorriente

Comando motorizado

Page 90: Legrand Protecciones

291

II.B.4 / LOS DISYUNTORES E INTERRUPTORES ABIERTOS DMX

Bobinas de cierreEstas bobinas se utilizan para comandar el cierre a distanciadel disyuntor, dado que éste se supeditó a la carga previade los resortes. Son controladas por un contacto de tipo NAque puede ser a impulso (parada urgente) o mantenido(contacto de relé), la bobina integrando un auto corte de sualimentación.

Tensión nominal: 24/30 V =, 48 V =, 110/130 V~/=, 230/250 V~Tolerancia sobre la tensión nominal: 0,85 a 1,1 UnTiempos de apertura: 50 msPotencia absorbida: 300 VA (en ~) y 250 W (en =).

Los comandos motorizados, disponibles bajo variastensiones, se utilizan para efectuar, a distancia, el recambiode los resortes del mecanismo del disyuntor y esto,inmediatamente después cierre del aparato. Así el aparatopuede volverse a cerrar casi instantáneamente después dela maniobra de apertura.Asociados a un desenclavador (con emisión de corriente ode mínimo de tensión) y a una bobina de cierre, permitencargar el disyuntor a distancia.Su montaje se realiza fácilmente por tres tornillos.En caso de falla de la tensión de alimentación de loscomandos, es siempre posible recargar manualmente losresortes.Los comandos motorizados están dotados con contactos"fin de curso" que cortan la alimentación de su motordespués del recambio de los resortes.Un contacto auxiliar de indicación "carga armada" Ref.269.51, puede añadirse para prorrogar el estado de cargade los resortes.

Tensión nominal: 24/30 V =, 48 V =, 110/130 V =, 110/130 V~,230/250 V~Tolerancia sobre la tensión nominal: 0,85 a 1,1 UnTiempos de recambio de los resortes: 3 sPotencia máxima absorbida: 300 VA (en ~) y 250 W (en =)

Comandos motorizados

Todos los aparatos DMX están equipados con una serie de 8contactos auxiliares(5 NA + 3 NC).Un contacto señal defecto eléctrico (1 NA) Ref. 269.52 puedeañadirse para indicar un desenclavamiento sobre defecto.Este contacto permanece cerrado hasta el rearme delaparato.Intensidad admisible: 5 A para 125 V =, 0,25 A para 250 V =,10 A para 250 V~Categoría de empleo: AC23 - DC3 (2 contactos en serie).

Accesorios de señalización2

Contactos de señalización

Un bloque complementario de 12 contactos inversores (6NA+ 6 NC) Ref. 269.50puede ser montado sobre las versiones extraíbles paraindicar la posición del aparato en su base (abrochado/test/desabrochado). Puede ser configurado de nuevo en funciónde las necesidades.

Contactos de posición

Conexión y definición de los accesorios

La conexión de los auxiliares eléctricos seefectúa en la cara anterior de los bornesprevistos para tal efecto: 32 puntos deconexión disponibles.La identificación de los accesorios se hace poradelante. Ya que la tapa tiene ventanas, esfácil saber con qué bobinas está equipado elaparato. Además, en la entrega, sobre cadaaparato, una etiqueta descriptiva indica sucomposición.

Desenclavador con emisión de corriente 1Desenclavador con mínimo de tensión (simple o retardada) 1Bobina de cierre 1

Número de accesorios de comando para DMX

LOS ACCESORIOS

+

Page 91: Legrand Protecciones

292

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Los limitadores desobretensión

LAS TECNOLOGIAS DE LOS PARARRAYOS1

Los limitadores desobretensión con varistancia

Los limitadores de sobreten-sión descargadores de aire, adescarga en superficie o a gasdentro de un tubo

Los limitadores de sobreten-sión con componentes de si-licio (diodos Zener, tiristor...)

Los limitadores de sobretensión son un elemento esencial de la protección de lasinstalaciones modernas, pero la pertinencia de su elección y el respeto de susnormas de instalación son condiciones inevitables para su eficacia

Basados en el montaje de elementosde varistancia, los limitadores desobretensión Legrand combinanrapidez y capacidad de comercia-lización.Poseen una protección interna conindicación de fin de vida por unindicador y ofrecen la posibilidad dereportarse a distancia por medio de uncontacto auxiliar.

La varistancia es un componente abase de óxido de zinc (ZnO) que poseela propiedad de ser muy "no lineal".Es decir, que a la tensión defuncionamiento normal, la resistenciadel componente es muy elevada y lacorriente de fuga muy escasa (< 1 mA).Cuando una sobre tensión aparece, elvalor de la resistencia se hunde y unaparte importante de la corriente esdesviada limitando la sobre tensiónaguas abajo del limitador desobretensión. Después de varioschoques de rayo, la varistanciaenvejece y debe cambiarse.También encontramos otras tecno-logías de pararrayos.

Tienen el poder de derivar las energíasimportantes, de inducir una bajacapacidad parasitaria, pero suscondiciones de respuesta son variables(condiciones atmosféricas, tipo deonda), su corriente es elevada. Se

Se utilizan en baja tensión, en las líneasde bajo nivel o en la electrónica.Su tiempo de respuesta es excelente,pero se limita su capacidad dedisipación. Garantizan una protección

utilizan generalmente en las redes deenergía...

fina en complemento de pararrayoscon varistancia

Los limitadores de sobretensiónLegrand se instalan a la cabeza de lainstalación (protección primaria), en eltablero de distribución (protecciónsecundaria) y en el ámbito deutilización (protección terminal), enfunción de sus características.

Funcionamiento de una varistancia

En una instalación con limitadores desobretensión, la varistancia limita lasobre tensión al nivel de Up.

sin pararrayos

Up del pararrayos

con pararrayos

N

L

Cuerpo aislante

Capa de contactoen metal

Granos de xido de zinc

Page 92: Legrand Protecciones

293

II.B.5 /LIMITADORES DE SOBRETENSIÓN

LAS CARACTERISTICAS DE LOS LIMITADORES DE SOBRETENSIÓN2

Este valor caracteriza el nivel al cuales llevada la sobre tensión en caso deescurrimiento de la corriente nominalde descarga, por ejemplo: 1 - 1,2 - 1,5- 1,8 - 2 - 2,5 kV.

Nivel de protección UPexpresado en kV

Limitador desobretensión Legrandcon varistancia y conelemento de recambioextraíble

Expresa el valor de la corriente en kAen forma de onda 8/20 µs que puedepasar por el limitador de sobretensiónal menos una vez

Corriente máxima de des-carga Imax

Es la corriente de descarga (en kA)utilizada para las pruebas que ellimitador de sobretensión debe estaren condiciones de pasar 20 veces.

Corriente nominal de des-carga In

El número de choques de rayo que el limitador desobretensión es capaz de absorber va decreciendo con elvalor de la corriente de descarga (de 20 choques a 1 choque).Por esto la elección de estos valores debe ponerse frente alas condiciones probables de intensidad y repetición de loschoques de rayo.

Esto es el valor específico de la tensiónde utilización del limitador dedobletensión. Debe ser al menos iguala la tensión máxima de la red.

Tensión máxima de régimenpermanente Uc (en V)

La NF C 15-100 § 534-1 (Francia) recomienda que en elorigen de una instalación abastecida por la red pública, lacorriente nominal sea al menos igual a 5 kA y el nivel deprotecciónUp≤ 2,5 kV. Los criterios más severos de exposición o deprotección pueden conducir a valores más elevados.

Atención: la sola protección de cabeza de instalación permitederivar la mayor parte de la energía, pero no basta aproteger toda la instalación y especialmente los materialessensibles para los cuales es necesario una protección deproximidad (véase página 117).

Page 93: Legrand Protecciones

294

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

LA ELECCION DE LOS LIMITADORES DE SOBRETENSIÓN3Corriente de funcionamientopermanente IC

Tensión residual U res

Incorrectamente nombrada corrientede fuga, es el valor (en mA) de lacorriente que se pasa al limitador desobretensión bajo su tensión Uc enausencia de defecto

Esto es el valor medido de la tensiónen los bornes del limitador desobretensión cuando se somete a lacorriente de descarga nominal In. Estevalor no debe exceder el de Up.

Como cualquier aparato de unainstalación, los limitadores de sobre-tensión deben protegerse contra loschoques eléctricos (contactos directose indirectos), contra los cortocircuitosy contra las sobrecargas. Se indica lainstalación de un dispositivo deprotección para los pararrayos detablero, TG o de distribución. Estáconstituido por un disyuntor DX 20 ARef. 06564 en tetrapolar o Ref. 06469en bipolar.

Los limitadores de sobretensión Legrand detipo modular tienen tres niveles vinculadosa su capacidad de escurrimiento: altacapacidad 70 kA, elevada capacidad 40 kA ycapacidad estándar 15 kA.Pueden instalarse a la cabeza o al niveldistribución/repartición de la instalación.Los limitadores de sobretensión de proxi-midad se incorporan generalmente a losproductos: regleta de tomas, equipos,bloques de automatización...

Los auxiliares de señalización Ref. 039 55/56/57/58,que se montan por simple enclipsaje, permitenmediante un contacto inversor, comprobar el estadodel limitador de sobretensión.

ImaxIc In

Up

Ures

Uc

+

Page 94: Legrand Protecciones

295

II.B.5 /LIMITADORES DE SOBRETENSIÓN

Algunos principios de elección:- se recomienda siempre unaprotección de proximidad para losmateriales muy sensibles (informá-ticos, electrónicos),- generalmente se adapta unaprotección de capacidad normal paralos materiales de sensibilidad media

(electrodomésticos),- los limitadores de sobretensión dealta capacidad o de elevada capacidadse prescriben para los niveles deprotección vinculados a una fuerte omuy fuerte exposición (véase página106). Una protección de capacidadnormal debe serles complementaria ycoordinada.

Por principio la instalación del limitador de sobretensión de proximidad debe siempre seracompañada por la instalación de un limitador de sobretensión a la cabeza.

Tipo de limitadores desobretensión

Limitador desobretensión Lexicde cabeza y circuito

Limitador desobretensión deproximidad

Capacidad alta

Capacidadelevada

Capacidadestándar

Mosaic

Bloques detomas

Pararrayos Lexicpara líneas telefónicas

E

H

S

P

Capacidad deescurrimiento (Imax)

Corrientenominal (In)

Nivel deprotección (Up)

70 kA

40 kA

15 kA

3 kA

1 a 8 kA

10 kA

20 kA

15 kA

5 kA

1,5 kA

1,5 a 2,5 kA(2)

5 kA

2 kV

1,4 kV(1)

1,2 kV

1kV

1,2 kV

100 0 300 V

(1) 1,8 kV en régimen IT y TNC(2) según los modelos(*) a pedido, favor consultarnos.

Page 95: Legrand Protecciones

296

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Número, tipo y posición recomendados para los limitadores de sobretensión en función de su grado deprotección (exposición,) de la protección pasiva aportada por la instalación y de la sensibilidad de los

materiales

Este cuadro debe considerarse como una guía; se basa en datos cualitativos tales como la protección pasiva aportadapor la instalación o la ola de sensibilidad presunta de los materiales. La respuesta en términos de productos sepropone razonablemente con relación al riesgo estadístico de los daños debidos al rayo, que siguen siendo un fenómenosiempre imprevisible...

Nivel de protección: Caracteriza al riesgo de sobre tensión en la cabeza de la instalación por un número de estrellas de1 a 3. Este nivel se determina a partir de la exposición (número de impactos/km2/año), de la situación del edificio, de lade la red de alimentación y de la presencia o no de un pararrayos (véase cuadro página 106).

Protección pasiva de la instalación: Designa la parte de la protección aportada por la estructura y a la configuración dela propia instalación: su amplitud, su nivel de equipotencialidad, la separación de los circuitos...La protección pasiva esconsiderada mediocre, mediana o buena por un código de colores que degradan desde el rojo al verde (véase cuadropágina 116)

Sensibilidad de los materiales: Los materiales se clasifican en tres categorías:- Poco sensibles (motores, calefactores...)- Sensibles (electrodomésticos, alumbrados, electrónica de potencia...)- Muy sensibles (informáticos, electrónica de comando, módems, fax, equipos de comunicación...)

El cuadro de la página 120 permite determinar el nivel admisible de sobre tensión de un aparato en función de su clase(CEI 61000-4-5).

L1L2L3N

Protecci na la cabeza

Protecci ndel circuito

Protecci nde proximidad

Pararrayosintegradode proximidad * 6 m en r gimen IT, TNC

pararrayos ref. 039 30/31/32/33

Capacidadelevada

Capacidadelevada

Capacidadalta

Capacidadest ndar

10 m

8 m

2 m

* 6 m

2 m

4 m

0 m

0 m

Capacidad est ndar

Cabeza deinstalaci n

Nivel dereparaci n

Distancias m nimasentre pararrayos

Nivel deutilizaci n

H

E

E

S

S

P

Pos

icin

de

los

para

rray

os

Pro

tecc

in p

asiv

a de

la in

stal

acin

Buena

Proximidad

Cabeza

Circuito

Proximidad

Cabeza

Circuito

Proximidad

Pocosensible

Muy sensibleSensible

Pocosensible

MuysensibleSensible

Pocosensible

MuysensibleSensible

Cabeza

Circuito

Mediana

Mediocre

Nivel de protecci n (exposici n)

Sensibilidad de los materiales

H H H H

H

E E E

E E E E

E

E

E E E

S S S S S

S S S

S S

S S S S

S SS S S S S S

P P P

P P P P P

P P P P P P

Page 96: Legrand Protecciones

297

II.B.5 /LIMITADORES DE SOBRETENSIÓN

Ejemplo:En una zona en el ámbito deprotección , en una instalacióncuya protección pasiva es mediocre(gran amplitud, mala equipo-tencialidad...) y que implica aparatossensibles, se aconseja colocar unpararrayos de capacidad elevada ala cabeza de la instalación , unpararrayos de capacidad estándar a la cabeza de los circuitosderivados en cuestión y unpararrayos de proximidad cercadel aparato sensible para proteger.

P

S

E

La disposición lado alado de dos limitadoresde sobretensión idén-ticos numera +o +(distancia 0 m) permiteaumentar la capacidadde escurrimiento.

HE E

H

La coordinación de los pararrayos

La coordinación de los pararrayos se basa en el respeto de unadistancia mínima entre ellos (véase página 118). Estas distanciasestán en el esquema página 184. El pararrayos de proximidadestá generalmente bastante distante (punto de utilización) perolos niveles de cabeza de la instalación y la repartición están amenudo en el mismo conjunto (doméstico, pequeño sectorterciario...).El respeto de las distancias mínimas, entre limitadores desobretensión de cabeza y limitadores de sobretensión decircuito, es imposible sin recurrir a los módulos de coordinación.

Los módulos de coordinación Ref. 039 62/63 permitenliberarse de las distancias mínimas entre limitadores desobretensión.

Por naturaleza, las líneas telefónicasrepresentan un riesgo de propagación delas sobre tensiones vinculadas al rayo.Generalmente están conectadas a unatierra alejada (véase página 122).Cualquiera que sean los niveles deprotección de la instalación y el riesgo deexposición, siempre se aconseja instalarlimitadores de sobretensión específicos:Ref. 038.28 para líneas analógicas, Ref.038.29* para líneas numéricas.

La protección de las líneas telefónicas

Legrand

Entrada de lineatelef nica

+

(*) bajo pedido, favor consultarnos

Page 97: Legrand Protecciones

298

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Los interruptoresdiferenciales

Toroidal magnético1

El interruptor diferencial (dispositivo de corriente diferencial residual) midepermanentemente la diferencia entre el valor de la corriente de entrada y el de la corriente desalida del circuito que protege. Si dicha diferencia no es nula, significa que existe una fuga ouna falla de aislamiento. Cuando este valor alcanza el nivel de regulación del diferencial, secorta automáticamente la alimentación del circuito

El diferencial está esencialmente cons-tituido por un toroidal y un relésensible.

El toroidal magnético funciona comoun transformador. El primario mide ladiferencia (suma vectorial) de lascorrientes del circuito que controla yel secundario alimenta el relé sensible.En caso de corriente de fuga o de falla,la suma vectorial de las corrientes noes nula y se traduce en una corrientediferencial (de fuga).Por encima del umbral previamenteregulado I∆n, el relé sensible activa laapertura de los contactos principalesdel dispositivo de corte asociado (mag-netotérmico o interruptor automático).

Corriente de fuga: Corriente que, en condiciones normalesde funcionamiento, se desvía a tierra en ausencia de falla.Corriente de falla: Corriente que se desvía a tierra a travésde las masas o del conductor de protección como consecuenciade una falla de aislamiento.

Toroidalmagnético

Relésensible

CONSTITUCION DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES1

Interruptor diferencial fase neutro

Page 98: Legrand Protecciones

299

II.B.5 /LIMITADORES DE SOBRETENSIÓN

Relé sensible2

El valor de la corriente de entrada(fase) es igual al de la corriente deretorno (neutro). Si no hay corrientediferencial, no se crea ningúnflujo en el toroidal. La bobina delrelé sensible no se halla excitada.Los contactos permanecencerrados.El equipo funciona normalmente.

El valor de la corriente de entrada(fase) es diferente al valor de lacorriente de retorno (neutro). Lacorriente diferencial provoca un flujomagnético en el toroidal, el cualgenera una corriente que excita alrelé sensible.

El relé sensible está constituido poruna bobina imantada que, en ausenciade corriente, mantiene una armaduraen posición cerrada. Esta armaduraestá fijada a un eje y sometida a latensión de un muelle. Cuando la bobinano está excitada por la corriente, elimán permanente opone una fuerza detracción de la armadura superior alesfuerzo del muelle. Al excitarse labobina, el flujo magnético inducido seopone a la imantación permanente. Ental caso, el esfuerzo generado por elmuelle provoca el movimiento de laarmadura, que acciona el mecanismode apertura de los contactos.

En presencia de una falla

En ausencia de fallaPrincipio del interruptordiferencial

→I1 +→I2= Id

→I1 +

→I2= 0

→I2 =→-I1

I1

→I2 =

N L

2 1

N L

2 1

Id

N L

2 1

II.B.5 /INTERRUPTORES DIFERENCIALES

Page 99: Legrand Protecciones

300

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

APARATOS CON DISPOSITIVO DIFERENCIAL2

Determinación del umbral dedisparo

1

Alta sensibilidad:I∆n ≤ 30 mA.

Elección del aparato de corteasociado

2

La elección de un aparato con dispo-sitivo diferencial depende del nivel deprotección requerido (umbral de acti-vación I∆n), de la naturaleza del apa-rato de corte asociado (interruptorautomático o magnetotérmico) y de lascondiciones específicas de utilización(con retardo, selectivo, inmunizado).

Podemos distinguir tres familias dedispositivos diferenciales, llamadas dealta, media y baja sensibilidad.

Se utilizan para la protección de ins-talaciones fijas (principalmente conesquema TT). Permiten la selectividadcon los dispositivos de alta sensibili-dad. Garantizan la protección en con-diciones de cortocircuito mínimo(longitudes de líneas en esquemas TNe IT) y permiten limitar las corrientesde falla (riesgo de incendio).

Se utilizan para la protección de tomasde corriente, locales húmedos, instala-ciones móviles (obras, ferias...), edifi-cios agrícolas, o cuando lascondiciones de puesta a tierra sondeficientes.

Sensibilidad media: 30 mA < I∆n ≤ 500 mA.

Baja sensibilidad:I∆n > 0,5 A.

Se utilizan para la protección de ins-talaciones (en esquemas TN e IT). Per-miten la selectividad con dispositivosde alta y media sensibilidad.

La parte de instalación comprendidaentre el interruptor diferencialprevio y los dispositivos deprotección posteriores debe serobjeto de medidas que reduzcan losriesgos de cortocircuitos (cableadoen canal, cables fijados).

La protección estágarantizada cuandola conexiónse realiza conpeines.

El interruptor automático diferencial(conforme a la norma internacional CEI61009-1) garantiza al mismo tiempo elcorte del circuito y la protección contrasobreintensidades (cortocircuitos ysobrecargas).Existen varios tipos:– monobloc modular– bloque diferencial adaptable (BDA)para aparato modular– bloque diferencial asociable (verticalu horizontal) para DPX– relé diferencial de toroidal separado.

El interruptor diferencial (conforme ala norma internacional CEI 61008)permite el corte del circuito, pero nogarantiza la protección contrasobreintensidades. Por lo tanto, esobligatorio asociarle un dispositivo deprotección del circuito, tipo interruptorautomático o fusible, que garanticeigualmente la protección delinterruptor.

Interruptor diferencial previo a los dispositivos de protección contrasobreintensidades

Page 100: Legrand Protecciones

301

II.B.5 /LIMITADORES DE SOBRETENSIÓN

Interruptoresautomáticos diferencialesmonoblocs tetrapolares4 módulos solo hasta 32 A(a pedido)

... permiten que los interruptoresautomáticos y los interruptoresDPX provistos de bobina dedisparo funcionen como dife-renciales

Los dispositivos diferenciales están provistos de un botónde «test», con el que se puede simular una corriente dedefecto. Debe efectuarse un test mensual.

Bloque diferencialadaptable parainterruptoresautomáticos modulares

Bloque diferencial lateralref. 230 36 asociado a

un DPX 250 ER

Relés diferencialesde toroidal separado...

II.B.5 /INTERRUPTORES DIFERENCIALES

Page 101: Legrand Protecciones

302

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

Condiciones específicasde utilización

3

Existen dos tipos de diferenciales:• Tipo ACSe utilizan para las aplicaciones están-dar, sin presencia de componentescontinuos de corriente.• Tipo ASe utilizan cuando las cargas defor-man la señal (la corriente no es per-fectamente sinusoidal o presenta unacomponente continua); están aconse-jados para la protección de aparatoselectrónicos, informáticos, fluorescen-tes...Cada uno de estos tipos de diferen-ciales puede estar diseñado en lassiguientes versiones:• Versión «estándar»La activación se considera instantánea.

• Versión «s» (selectivo o con retardo)La activación actúa con retardo parapermitir la selectividad con otros dife-renciales situados más aguas abajo.• Versión Hpi(alta inmunización)Se trata de una variante del tipo A cuyainmunidad a fenómenos transitoriosestá reforzada. Por lo tanto, esparticularmente adecuado para lasinstalaciones eléctricamente contami-nantes. Su menor sensibilidad a lascorrientes de fuga permanentes lohace especialmente apropiado para lasinstalaciones que alimentan computa-dores y evita incrementar lasdivisiones de circuitos,lo que permitereducir el número de proteccionesdiferenciales.

-25

Hpi

Interés de los dispositivos diferenciales (DR)La garantía total de la protección que aportan los regímenes de neutro depende a la vez de las normas dediseño (cálculo), de la realización (longitud de líneas, calidad de la tierra) y, sobre todo, de la evolución yde la utilización que se haga de la instalación (ampliaciones, cargas móviles).Ante estas incertidumbres, y con el riesgo a cierto plazo de degradar el nivel de seguridad, la utilizaciónde dispositivos diferenciales Legrand representa la «solución» complementaria a los esquemas deconexión a tierra. Cualquiera que sea el régimen de neutro, el diferencial es «el más» innegable, el queasegura y tranquiliza. Los de sensibilidad media (300 ó 500 mA) evitan el incremento de energía decorrientes de falla que podrían ser causa de incendios (protección de bienes). Los de elevada sensibilidad(30 mA) permiten conservar la protección contra contactos indirectos, en caso de mala tierra o de cortedel conductor de protección. Completa la protección contra un contacto directo fase/tierra (protección delas personas).• Al 1era falla, en esquema TT:- situado en cabecera de la instalación, el DR permite detectar corrientes de falla desde el momento enque se producen. Permite obviar la exigencia de tomas de tierra, que son difíciles de obtener- situado en cada salida, o en cada grupo de circuitos, permite la selectividad de la protección si las masasno están conectadas entre sí.• Al 1era falla, en esquema TN:- situado en cada salida, garantiza las condiciones de activación en caso de longitudes de línea muy grandesy utilizaciones mal controladas- situado en cabecera de un grupo de circuitos, garantiza la protección cuando las masas no están conectadasentre sí (edificios diferentes, utilizaciones alejadas).• Al 2ª falla, en esquema IT:- situado en las salidas cuyas condiciones de protección no están garantizadas (longitudes de líneafrecuentemente limitadas en IT por una corriente de falla menor que en TN), garantiza el corte- situado en cabecera de un grupo de circuitos, garantiza la protección cuando las masas no están conectadasentre sí (edificios diferentes, utilizaciones alejadas).

Los umbrales de activacióndiferenciales están gene-ralmente garantizados parauna temperatura de hasta–5 °C. En ciertas versiones,especialmente la «Hpi»,están garantizados hasta–25 °C. Una marca indicadicha temperatura.

InterruptordiferencialDX Hpiref. 08822

Page 102: Legrand Protecciones

303

II.B.5 / LIMITADORES DE SOBRETENSIÓN

Causas• Corrientes de fuga:Las instalaciones eléctricas de BT presentancorrientes de fuga permanentes, que no obedecen afallas sino a las propias características de los aislantesde los aparatos y de los conductores. En unainstalación en buen estado, su valor es generalmentede unos pocos miliamperios, lo que no provocainterrupciones intempestivas. El desarrollo dereceptores, que integran cada vez más componenteselectrónicos con alimentaciones de corte y filtradounidos, genera corrientes de fuga más elevadas. Unsolo puesto informático con varios aparatos (unidad,pantalla, impresora, escáner...) puede representaruna corriente de fuga de varios miliamperios.Por lo tanto, la alimentación de varios puestos a partirde una misma toma de corriente o de un mismo circuitopuede generar rápidamente una corriente total defuga que active los diferenciales de alta sensibilidad.• Corrientes transitorias:Los efectos capacitivos de la instalación, lassobretensiones de maniobra en circuitos inductivos,las descargas electrostáticas y los choques provocadospor el rayo, son todos ellos fenómenos momentáneosque no constituyen fallas en el propio sentido de lapalabra y ante los que los dispositivos diferencialesdeben estar inmunizados.• Presencia de componentes continuos:Existen componentes continuos de corriente quepueden circular como consecuencia de fallas en ciertasalimentaciones electrónicas y que pueden modificar,o incluso anular, el funcionamiento de losdiferenciales si éstos no están convenientementeprotegidos.

Soluciones

• Corrientes de fuga elevadas:- dividir y proteger independientemente los circuitos a fin delimitar el número de aparatos para cada uno, garantizandola selectividad vertical- utilizar aparatos de clase II cuando existan- alimentar los aparatos con riesgo de fuga importantemediante un transformador de separación- utilizar diferenciales del tipo Hpi cuya curva de activaciónes más adecuada• Corrientes transitorias:- limitarlas garantizando una buena equipotencialidad de lainstalación (véase página 90)- utilizar cables con un conductor de protección conectado atierra, aun cuando éste no se use (alimentación de aparatosde clase II), ya que los cables sin conductor de protecciónpueden provocar transitorias por efecto capacitivo- utilizar diferenciales con retardo (tipo s), que dejan pasarlas corrientes transitorias durante la fase de retardo o bien,preferentemente, diferenciales Hpi que garantizan una buenainmunidad frente a las corrientes transitorias (limitación delas desconexioens) al tiempo que conservan una óptima segu-ridad de la protección (rapidez).

Desconexiones intempestivas

II.B.5 /INTERRUPTORES DIFERENCIALES

Page 103: Legrand Protecciones

304

II.B ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN

NECESIDAD DE LA CLASE II4

SELECTIVIDAD DE LOS DIFERENCIALES3La norma internacional CEI60364-5-53 define las condiciones decoordinación de los dispositivos deprotección de corriente diferencialresidual (DR).Al tiempo que garantizan la máximaseguridad, estas condiciones permitenmantener en funcionamiento laspartes de la instalación que no estánafectadas por una eventual falla.La selectividad de dos dispositivos deprotección de corriente diferencialresidual exige que la característica deno activación tiempo/corriente delaparato situado antes sea superior ala del situado después.

En la práctica, el dispositivo situado antes deberá tener unasensibilidad 2 a 3 veces menor y un tiempo de corte bajo I∆n almenos 4 veces mayor que el situado después.Ejemplo:Con un dispositivo de falla de 1 A- dispositivo posterior: 30 mA instantáneo (activación en 20 ms)- dispositivo anterior: 300 mA selectivo (activación en 80 ms).Atención: No se permite un retardo superior a 1 s.

La protección contra contactos indi-rectos puede no estar garantizada enciertas partes de la instalación, porejemplo:– los tableros de conexión de ins-talaciones en régimen TT, en las queel aparato de cabecera carece defunción diferencial– los tableros en los que la presenciade un pararrayos en cabecerageneraría la activación de un aparatodiferencial de cabecera

– los circuitos en los que las carac-terísticas tiempo / corriente de losaparatos diferenciales no son com-patibles con la resistencia de la tomade tierra local.

Debido a la ausencia dedispositivo diferencialde cabecera, lainstalación declase II puede tambiénpermitirnotables economías.

Selectividad total entre un aparatoposterior (A) y uno anterior (B)

Selectividad a 2 niveles

Selectividad a 3 niveles

A

B

t

I

Dispositivodiferencialanterior300 mAselectivo (80 ms)

Dispositivo diferencialposterior 30 mA

instantáneo(20 ms)

Dispositivodiferencial 1 Aretardo 1 segundo

Dispositivodiferencial 300 mAselectivo (130 a 500 ms)

Dispositivodiferencial 30 mAinstantáneo(20 a 50 ms)

Page 104: Legrand Protecciones

305

II.B.5 / LIMITADORES DE SOBRETENSIÓN

Tratamiento en clase II para la totalidado parte de un conjunto o de un tablero

La instalación deberá ser de clase II hastalos bornes de salida de los dispositivos decorriente diferencial que garantizan efi-cazmente la protección contra contactosindirectos (características tiempo/corrientecompatibles con las condiciones locales deprotección, definidas por la tensión admisiblede contacto Vs y la resistencia R de la toma detierra).

Valor máximo de la resistencia de toma detierra R (Ω) en función de la corriente defuncionamiento del dispositivo diferencial(tiempo de activación inferior a 1 s).

En las instalaciones de obra, edificios de cría deganado..., se exige un valor de UL de 25 V.

Aparato de conexiónno diferencial

4 niveles de selectividad, de los que los dos primerosrequieren que la instalación sea de la clase II

Pararrayos situado antes deldispositivo diferencial

Salida principal hacia otro tablerotratada en clase II

Parte que debeser tratadaen clase II

Parte que puedeser tratada enclase Io en clase II

I∆n = 1 A Interruptorno diferencialo con unretardo > 1 s

I∆n = 300 mAretardo de 300 ms Parte que debe ser

tratada en clase II

Parte que puede sertratada en clase Io en clase III∆n = 100 mA

retardo de 50 ms

I∆n = 30 mA

Parte que debe sertratada en clase II

Pararrayos

Parte que puede sertratada en clase Io en clase II

Parte que debeser tratadaen clase II

Parte que puedeser tratada enclase I o en clase II

DRAS

I∆ndiferencial

R tierra(Ω) UL : 50 V

< 30 mA100 mA300 mA500 mA

1A3A

> 5005001671005017

II.B.5 /INTERRUPTORES DIFERENCIALES

Page 105: Legrand Protecciones

306

II.C ELECCIONES > LA FUNCIÓN DE EXPLOTACIÓN

II.C

LAS FUNCIONESDE EXPLOTACION

ELECCIONES

Corte y protección siguen siendo las funciones indu-dablemente básicas necesarias para una utilizaciónsegura de la energía eléctrica; pero a éstas se aña-den en las instalaciones actuales las exigencias defiabilidad, de continuidad del servicio, de seguridad,las que requieren un esquema adaptado a aparatoscon funciones ampliadas (motores, auxiliares, ex-tracciones, bobinas de comando...).

Algunos medios de corte de emergencia deben estar previstos para toda o partede la instalación para la cual puede ser necesario comandar la alimentacióncon el fin de suprimir un peligro inesperado. (Francia NFC 15-100 art. 463). Laparada de emergencia contempla la supresión más rápida posible de un peligroque no es necesariamente de origen eléctrico.

Page 106: Legrand Protecciones

307

II.C.1 / PUESTA EN SEGURIDAD DE OBRAS Y EQUIPOS

Antes del esquema unifilar, se aconseja establecer unesquema funcional lógico que integre los conceptos de gestiónde fuentes, de circuitos prioritarios, de comandos y controles,de seccionamiento, de pruebas de los circuitos... antes deefectuar la elección de los aparatos.

La utilización del Índice de Servicio (IS) puede ayudar a definir los criterios de continuidadnecesarios para la explotación, el mantenimiento y la evolución de los tableros de potencia(documento UTE C 63-429).Las distintas versiones de aparatos DPX, DMX (fijos, extraíbles, desenchufables) y lossistemas de distribución (Lexiclic, Xl-Part...) de la oferta Legrand permiten responder atodos los niveles de IS requeridos.

DIAGRAMA DE EXPLOTACIÓN

si

no

si

no

ausenciade tensión

temporización

t > 10s

nivelrecipiente

presenciade agua

enfriamiento

aperturaQ2apertura Q1

corteurgente CU1

Q2 : abierto

alarma AL1

parada deemergencia

engancheQ3

extracción

puesta enseguridad Q1

bombaP2

Page 107: Legrand Protecciones

308

II.C ELECCIONES > LA FUNCIÓN DE EXPLOTACIÓN

Puesta en seguridad deobras y equipos

PUESTA EN SEGURIDAD1

Aislamiento (o seccionamiento), conmutaciones, comprobaciones,pruebas y mantenimiento en el sentido más amplio, son otrastantas operaciones que deben realizarse y preverse con lapreocupación prioritaria de preservar la seguridad de laspersonas y de los bienes. Para realizarlas, es necesario uncierto número de acciones debidamente identificadas yordenadas. Todo ello constituye la puesta en seguridad.

La puesta en seguridad es una ope-ración precisa y bien definida cuyoobjetivo es siempre crear y, sobre todo,mantener, una situación segura.Esta última permitirá intervenir en latotalidad o en parte de una instalación(o de un equipo) de tal manera que lanueva puesta en marcha (salida de lasituación de seguridad) no sea posiblesin la acción voluntaria y concertada detodos los responsables.En dicho proceso de seguridad hayvarias fases que deben llevarse a caboineludiblemente.

Puede realizarse con un seccionador o un interruptor seccionador de contactos visibles (Vis-top), o mediante un aparato que tenga a la vez distancias de aislamiento suficientes y unarelación fiable entre la posición de los contactos y la del órgano de maniobra (DPX).

Corte evidente

El vistop garantiza el seccionamiento con cortevisible de los contactos.La maneta de maniobra integra la posibilidad dedisponer de hasta 3 candados de seguridad.

El corte evidente garantiza la conexión mecánicapermanente de los contactos con la maneta demaniobra. La posición de ésta traduce la de loscontactos. Por ejemplo, no puede colocarse en OFFsi los contactos están soldados.

Corte evidente / Corte visible

Page 108: Legrand Protecciones

309

II.C.1 / PUESTA EN SEGURIDAD DE OBRAS Y EQUIPOS

Separación1

Bloqueo2

Comprobación4

Señalización5

Disipación (o puesta al másbajo nivel de energía)

3

Identificación6

Consiste en la desconexión de todos loscircuitos de potencia, de control ymando y de emergencia, mediante untipo de corte denominado «evidente».

Se realiza con un dispositivo mecáni-co consistente en candados o ce-rradura. Impide cualquier maniobra,intencionada o no, del aparato blo-queado. Hay que señalar que las llavesde perfil (triángulo, cuadrado...) no sonadmisibles para esta función.

Consiste en la descarga de loscondensadores. Para máxima segu-ridad, incluye la conexión a tierra y elcortocircuito de los conductores. Esobligatoria por encima de los 500 V. Nolo es por debajo de dicho valor a menosque haya riesgo de tensionesinducidas, efectos capacitivos (con-densadores o grandes longitudes), orealimentación.

Debe llevarse cabo lo más cerca posible del lugar de la intervención, conun aparato normalizado de «medida de ausencia de tensión» entre todoslos conductores, incluido el neutro, y entre éstos y tierra. Loscomprobadores tipo multímetro o «tester» están formalmente prohibidos.Estas cuatro primeras fases deben ir acompañadas de los mediosnecesarios para la información de las personas no intervinientes eintervinientes.

Consiste en una información clara, precisa y permanente del estado deseguridad de la instalación. Puede ser necesario balizar la zona.

Debe permitir una intervención precisa, sin ambigüedad, del aparato o laparte afectada de la instalación. A tal efecto, se deberá disponer deesquemas eléctricos, planos de situación geográfica, etiquetas..., todoello actualizado.

Candados de seguridad

LA COMPROBACIÓN

Page 109: Legrand Protecciones

310

II.C ELECCIONES > LA FUNCIÓN DE EXPLOTACIÓN

MANIOBRAS3

Redes de distribución1

OBRAS2 Instalaciones eléctricas2

Aparatos y equipos3

Si bien los principios generales enmateria de seguridad para la puesta enseguridad son siempre los mismos, lasmedidas a tomar pueden diferir segúnlos perímetros afectados: red, instala-ciones, aparatos y equipos.

Afectan a la parte de las obras quecompeten al distribuidor de energía,siéndoles aplicables determinadasreglas, decretos especiales...

Comprenden el conjunto de losmateriales que intervienen en la trans-formación, distribución y transporte dela energía hasta los diferentes equiposde utilización. El tablero principal(TGBT) forma parte de la instalación.

Están constituidos por las canaliza-ciones y mecanismos. Los tablerosdivisionarios y terminales que agru-pan los mandos y protecciones for-man parte de los aparatos y equipos.

Además de la puesta en seguridad, lasmaniobras pueden ser de explotacióno de emergencia y es importantediferenciarlas perfectamente. Lasmaniobras de explotación son lasdestinadas a trabajos corrientes: pues-ta en marcha, paro, conexiones pre-vistas al efecto, mediciones, rearme...,que se efectúan sin un riesgo parti-cular en un marco de funcionamientonormal. Las maniobras de emergenciaimplican por su parte la necesidad deproteger lo mejor posible a laspersonas y bienes en el marco decircunstancias peligrosas. Las manio-bras de explotación exigen adoptarprecauciones, fundamentalmente deseguridad, utilizando especialmentedispositivos de protección individuales(guantes aislantes), aparatos de

medida y fichas de prueba adecuadas,alicates aislados... El riesgo decortocircuito debe reducirse absolu-tamente al mínimo dadas susconsecuencias.Por principio, las medidas solo debenadoptarse tras un análisis previo queintegre al mismo tiempo:– la naturaleza de los trabajos (medi-ciones, pruebas, conexión, limpieza...)– las condiciones medioambientalesen su sentido más amplio, espe-cialmente en lo que se refiere a lascondiciones atmosféricas (precipita-ciones o riesgo de tormenta), así comocondiciones reales de inaccesibilidadpara personas no calificadas, o laposibilidad de contacto con el potencialde tierra– las exigencias propias de las ope-

raciones bajo tensión, que se dividenen trabajo en contacto, a distancia ocon potencial. En todos los casos, esnecesaria una habilitación particularotorgada por el jefe del estableci-miento. La realización de trabajos bajotensión exige procedimientos propiosy requiere materiales de protección yherramientas específicas.

En este campo, las normas aplicablesson muy numerosas y propias de cadaequipo o familia de aparatos: serie denormas internacionales EN 60439, EN60204, EN 60947...

Page 110: Legrand Protecciones

311

II.C.1 / PUESTA EN SEGURIDAD DE OBRAS Y EQUIPOS

4.1.- Para los efectos de aplicación deesta norma los términos que se dan acontinuación tienen el significado quese indica:4.1.1.- Instalación eléctrica: Obras deingeniería, maquinarias, aparatajes,líneas, accesorios y faenas comple-mentarias destinadas a la producción,transporte, conversión, distribución yutilización de energía eléctrica.4.1.2.- Instalación interior: Instalacióneléctrica construida en una propiedadparticular, para uso exclusivo de susocupantes, ubicada tanto en el interiorde edificios, como a la interperie.4.1.3.- Instalador eléctrico: Personafacultada para proyectar, dirigir y/oejecutar instalaciones eléctricas.4.1.4.- Local de reunión de personas:Se considerán como tales a los teatros,cines, salas de conferencia, centrossociales, edificios destinados al culto,centros de educación, edificios deasistencia hospitalaria, cuarteles,cárceles, hoteles, restaurantes,cabarets, cantinas, grandes localescomerciales y otros similares a losanotados.4.1.5.- Proyecto: Conjunto de planos ymemoria explicativa, ejecutados con elfin de indicar la forma de instalacióneléctrica y la cantidad de materialesque la componen.4.1.6.- Recintos peligrosos: Recintosque conllevan riesgos de incendio o deexplosión por las propiedades de losmateriales que se procesan, mani-pulan o almacenan.

TERMINOLOGIA SEGUNNCH 4/84

4

5.1.- Todo proyecto de una instalacióneléctrica deberá ser desarrollado deacuerdo a las reglas de la técnica, demodo de asegurar que la instalaciónconstruida de acuerdo a él no presentariesgos para sus usuarios, proporcioneun buen servicio, permita una fácil yadecuada mantención, tenga laflexibilidad necesaria para permitirampliaciones, sea eficiente y suexplotación sea económicamenteconveniente.

DISPOSICIONES GENERALES5

6.1.- El estudio técnico de un proyectode instalación eléctrica deberácontemplar a lo menos las siguientespartes:

CONDICIONES GENERALES DELOS PROYECTOS

6

Memoria explicativa, la cualcontendrá lo siguiente:- Descripción de la obra.- Especificaciones técnicas.- Cubicación de materiales.La descripción de la obra, loscálculos justificativos y lasespecificaciones técnicas sepresentarán mecanografiados enformato A4 de la serie normal deformatos indicados en la NormaNCH 13. OF 65; ver Apéndice Nº 1.

Planos.

6.2.- De la memoria explicativa:6.2.1.- Descripción de la obra:Se indicará en forma breve y consisala finalidad de la instalación y suubicación geográfica. Se hará unadescripción de su funcionamientodestacando las partes másimportantes del proceso, indicandoademás, el criterio con que fueelaborado el proyecto.6.2.2.- Cálculos justificativos:6.2.2.1.- Se presentará la justificaciónmatemática de las soluciones,indicándose todos los factoresconsiderados en ellas.6.2.2.2.- Los cálculos presentados enla Memoria se basarán en datosfidedignos, aceptados por el Ministerio

5.2.- Todo proyecto de instalacióneléctrica deberá realizarlo uninstalador eléctrico, autorizado en laclase que corresponda de acuerdo alo establecido en el Reglamento deInstaladores Eléctricos, o poseer títuloen la(s) profesión(es) que indica dichoReglamento. Dichas personas seránante el Ministerio los únicosresponsables de la presentación y delcontenido del proyecto, sin perjuicio delas responsabilidades ante la justiciadel propietario y del proyectistaeléctrico.

o avalados por entidades responsablesen ellos se incluirá en general,características eléctricas del sistemadesde el cual la instalación seráalimentada, valores de menciones quese hayan realizado en terreno y tododdato que sea necesario para la correctainterpretación del proyecto y posteriorejecución de la obra.6.2.2.3.- En el caso de cálculosespeciales, en que se preciserepresentar gráficamente resultados,o en situaciones similares, se podráusar otro formato superior al sñaladoen 6.1, de la misma serie.6.2.3.- Especificaciones técnicas:6.2.3.1.- La especificaciones técnicascontendrán las características defuncionamiento, designación de tipo,características de instalación,dimensionales, constructivas y demateriales si procede, además de todaotra indicación que haga claramenteidentificable a los distintoscomponentes de la instalación.6.2.3.2.- Las características ydesignaciones establecidas en 6.2.3.1,será, las fijadas por las normastécnicas nacionales correspondientes.En ausencia de éstas, se aceptará lamención de alguna marca comercialincluyendo identificación de tipo onúmero de catálogo, como referenciade características.La cita de una marca comercial noobligará al empleo del equipo omaterial de dicha marca, pero elequipo o material que en definitiva seempleará deberá tener característicasequivalentes al especificado.6.2.4.- Cubicación de materiales:6.2.4.1.- En la cubicación de materialesse detallará en forma clara uno de losequipos, materiales o accesorios queserán componentes de la instalaciónterminada o que se utilizarán en sumontaje, indicando las cantidadestotales empleadas.6.2.4.2.- Cuando se utilicen estructuraso montajes normalizados, o en casossimilares, cuya cubicación demateriales es conocida, se podráobviar la ubicación en detalle de elloshaciendo referencia a la norma que losfija e indicando sólo la cantidad globalde estructuras, montajes u otros,utilizados en el proyecto.

DISPOSICIONES GENERALES

Page 111: Legrand Protecciones

312

II.C ELECCIONES > LA FUNCIÓN DE EXPLOTACIÓN

Licencias de Instalador

ARTÍCULO 9º (8):Las licencias de instalador eléctrico, y las de electricista de recintos de espectáculos públicos tendránlos mismos requisitos para su otorgamiento. En cada una de ellas se indicará, además, la clase quetiene relación con el tipo de instalación eléctrica en que se le autoriza trabajar.Los requisitos para obtener estas licencias son el ser egresados de los Institutos de Estudio que seindican o haber aprobado un exámen, y el criterio para indicar cada clase es el que se indica acontinuación:

(8) Reemplazado por el D.S. Nº 258/84

1.- Requisito de egreso de algún Instituto de Estudio.Clase A: Para quienes sean egresados de la carrera de Ingeniería Electricista o Ingeniería deEjecución Electricista, o sus equivalentes, de alguna Universidad o Instituto Profesional deconformidad con lo dispuesto en el artículo 7º Nº1 de este decreto.Clase B y C: Para quienes sean egresados de la carrera de Técnico Electricista, o su equivalente(9), de alguna Universidad, Instituto o escuela Técnica de conformidad con lo dispuesto en elartículo 7º Nº2 y 3 de este reglamento.

(9) Intercalado por el D.S. Nº 239/83

Clase D y E: Para quienes sean egresados de la especialidad de electricidad de alguna Universidad,Instituto o Escuela Técnica de conformidad con lo dispuesto en el inciso final del artículo 7º de estedecreto.

2.- Requisito de examen de conocimiento:Clase A: Para quienes aprueben las cuatro partes del examen.Clase B : Para quienes aprueben los conocimientos elementales, básicos y medios.Clase C : Para quienes aprueben los conocimientos elementales y básicos.Clase D : Para quienes aprueben los conocimientos elementales.Clase E : Para quienes aprueben el punto I de la primera parte: Conocimientos elementales,señalado en el artículo 11º.

ARTÍCULO 10º:Podrán además obtener la licencia correspondiente, las personas que instituyan el certificado deegreso, a que hace mención la letra a) del artículo 3º, por el certificado de título. Debiendo es estecaso cumplir además con todos los demás requisitos que establece este reglamento para lospostulantes egresados.

Page 112: Legrand Protecciones

313

II.C.1 / PUESTA EN SEGURIDAD DE OBRAS Y EQUIPOS

AUTORIZACIONES7

BLOQUEO8

Sean cuales sean los trabajos empren-didos, la operación de puesta enseguridad propiamente dicha debeplasmarse en documentos escritos y,sobre todo, en que dichos documen-tos hayan sido efectivamente recibidospor sus destinatarios.Los mensajes teletransmitidos (fax, e-mail) deben ser objeto de precaucionesque garanticen su recepción ycomprensión. Es obligatorio un men-saje de respuesta con número de iden-tificación del mensaje recibido. No

basta con el acuse de recibo.Se utilizará para ello el certificado depuesta en seguridad, destinado alencargado de obras o de interven-ción,con indicación de la fecha y lahora, así como un boletín de fin detrabajo.También se utilizarán otros documen-tos, sin ser exhaustivos, tales comoautorización de los trabajos, ficha demaniobra, instrucciones, nota derecepción, certificado de separación dela red de distribución pública, etc. Paramayor precisión, véanse los textosreglamentarios en vigor.

El objetivo del bloqueo, o candado, esimpedir la maniobra del elemento deseparación.Debe incluir la inmovilización mecá-nica del aparato y la neutralización detodos los controles, tanto eléctricoscomo electrónicos, de radio, etc.Por otra parte, el estado de bloqueodebe estar claramente indicado (eti-quetado, piloto...).

BLOQUEOOperación de

bloqueode un DPX 250

seccionablecon candado

AUTORIZACIONES - BLOQUEO

Page 113: Legrand Protecciones

314

II.C ELECCIONES > LA FUNCIÓN DE EXPLOTACIÓN

CIERRE9

El estado de bloqueo sólo puede garan-tizarse mediante el cierre.A menudo, se utilizan conjuntamentevarios cierres:– para ordenar la secuencia de lasmaniobras (orden de los controles)– para hacer que las operaciones seaninterdependientes y alternativas (porejemplo, inversión de redes)– para que sea necesaria la acciónsimultánea de varias personas (segu-ridad incrementada).Los cierres se realizan teniendo encuenta la seguridad de las personas yde los bienes, por ejemplo: prohibir elacceso a células AT antes de su cone-xión, prohibir la apertura o el cierre deun seccionador en carga...Cuando la llave libera la primera cerra-dura y permite accionar una segundacerradura, hablamos de intercierre portransferencia de llave.La secuencia de cierre puede requerirtambién la liberación de varias llaves:en este caso, un dispositivo de múlti-ples cerraduras permite a la primerallave (denominada «llave madre»), queva a quedar prisionera, liberar variasllaves (llamadas llaves hijas).

El principio básico del cierre reposa en launicidad de la llave.Esta última puede controlar una o variascerraduras, pero nunca una cerradura debepoder ser accionada por dos llaves idénticas.

Cerraduraadaptableen DPX 630extraible

Page 114: Legrand Protecciones

315

II.C.1 / PUESTA EN SEGURIDAD DE OBRAS Y EQUIPOS

SIMBOLOS PRACTICOS10

En todos los casos, la elección de lascerraduras y de las posiciones deseguridad requiere un estudio previo dela secuencia de cierre que se va a apli-car, para definir correctamente lanecesidad e identificar perfectamentelos riesgos correspondientes. Loscierres «eléctricos» nunca se con-sideran suficientes.Por principio, los cierres «mecánicos»son los únicos aptos para garantizar laseguridad (a condición de que estoscierres sean fiables en sí mismos).Existen diferentes representacionesgráficas de los mecanismos de cierre,algunas de las cuales muestran elestado de la cerradura (pestillo dentroo fuera) y de la llave (libre ointroducida). También se utilizanesquemas simbólicos de principio,pero, por norma, las secuenciascomplejas deben explicitarse porescrito.

Símbolo de principio(fuente APAVE)

Símbolos funcionales

Conjunto mecanismocerradura

Cerradura con llavesiempre libre

Cerradura con llavesiempre introducida

Cerradura con llaveintroducida, aparatocerrado

Cerradura con llaveintroducida, aparatoabierto

Cierre mecánico

Conjunto mecanismocerradura

Llave introducida

Sin llave

Llave libre

Maniobra de la llave-introducción

-extracción

Cerradura en la puerta

Llaves pie contracabeza

Sin llave/pestillodentro maniobra libre

Sin llave/pestillo fueramaniobra bloqueada

Llave/pestillodentro maniobra libre

Llave libre/pestillo fueramaniobra bloqueada

Llave introducida/pestillo dentromaniobra libre

Llave introducida/pestillo fueramaniobra bloqueada

introducción

extracción

SIMBOLOGÍA

Page 115: Legrand Protecciones

316

II.C ELECCIONES > LA FUNCIÓN DE EXPLOTACIÓN

EJEMPLOS DE ESQUEMAS - TIPO CON PROCEDIMIENTOS DE CIERRE11

Ejemplo 1: cierre entre seccionador de conexión a tierra,interruptor AT y puerta de célula (símbolos de principio)

Secuencia de cierre:

• Apertura del interruptor I• Llave libre•Transferencia de la llave A al

seccionador S• Cierre del seccionador S• Llave B libre• Apertura de la puerta de la célula

con la llave B• La llave B queda introducida

El objetivo de este procedimiento es impedir la operaciónde cierre de los seccionadores de tierra cuando la célulaestá alimentada antes o después de su posición (vueltade bucle).Instalación en servicio:

NOTA: Por construcción, los interruptores I y losseccionadores T están vinculados mecánicamente.

Secuencia de bloqueo:• Apertura del interruptor I1• Bloqueo del interruptor I1 y liberación de la llave A• Apertura del interruptor I2• Bloqueo del interruptor I2 y liberación de la llave B• Apertura del seccionador de tierra T2 con la llave A• Cierre del seccionador de tierra T2• Llave A introducida• Apertura del seccionador de tierra T1 con la llave B• Cierre del seccionador de tierra T1• Llave B introducida.

Ejemplo 2: cierre de célula en red AT en bucle

S

I

Llave A

Llave B

Puertacélula

Célula n° 2

Puesto 1

Hacia el puesto n° 2

A

T1

I1 I2

B

Célula n° 1

Puesto 2

Hacia el puesto n° 1

B

T2

A

Célula n° 2

Puesto 1

Hacia el puesto n° 2

A

T1

I1 I2

T2

B

Célula n° 1

Puesto 2

Hacia el puesto n° 1

B

A

Page 116: Legrand Protecciones

317

II.C.1 / PUESTA EN SEGURIDAD DE OBRAS Y EQUIPOS

Ejemplo 5: cierre sobreinversión de redes

y en puesto AT

Ejemplo 4: cierre sobreinversión de redes BT

Ejemplo 3: cierre AT /TR /BT (símbolos funcionales)

Utilizada en los puestos de suministro de cómputo BT, esta secuencia, unade las más corrientes, permite acceder a los bornes del transformadordespués de:• La apertura y el cierre del dispositivo BT• La apertura y el cierre de la célula AT• La conexión a tierra de la alimentación AT separadaEstado en servicio:• Interruptor automático BT cerrado• Llave O introducida• Célula AT abierta• Llave S introducida• Los bornes del transformador no son accesiblesSecuencia de cierre:• Apertura y desenchufado del interruptor automático BT• Llave O libre• Transferencia de la llave O a la cerradura de la célula AT• Apertura del interruptor AT y cierre del seccionador de tierra por sistemamecánico. La manipulación es posible por transferencia de llave, tal comoen el ejemplo 1• Llave O introducida• Puede abrirse el panel de célula• Puede cogerse la llave S• Apertura del registro de bloqueo de las bornas enchufables• Llave S introducida

En este caso, el interruptorautomático seccionable está provistode dos cerraduras.En funcionamiento normal, elautomático I está cerrado y las llavesA y B introducidas.La apertura del interruptorautomático libera las llaves A y B. Lallave A se transfiere a la célula ATsituada antes (véase el ejemplo 2).La llave B se transfiere a la fuente desustitución (véase el ejemplo 4).También puede prescribirse entre lafuente de sustitución (interruptorautomático G) y la célula AT (segundacerradura).

En una instalación, el acoplamiento deuna alimentación sustitutiva sólopuede efectuarse si se tiene la certezade que la alimentación principal estádesconectada.Y recíprocamente, cuando los aparatosno pueden instalarse uno al lado delotro (placa inversora de redes conmecanismo de intercierre integrado),o cuando son de tipo diferente (porejemplo, de menor potencia asistida),debe preverse un intercierre mediantellave.En servicio normal: alimentación contransformador.El interruptor automático I estácerrado. La llave A está introducida.En servicio de urgencia: el interruptorautomático I está abierto. La cerraduraasociada está abierta y la llave A estálibre.La llave A se transfiere a la cerraduradel interruptor automático G, que estácerrado. La llave A queda introducida.

BTTRHT

SO

TS

O

BTTRHT

SO

S

O

BTTRHT

SO

T S

O

G3

AGT

AI

G3

G

AI

B

OBRAS Y EQUIPOS

Page 117: Legrand Protecciones

318

II.C ELECCIONES > LA FUNCIÓN DE EXPLOTACIÓN

INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS DE POTENCIA EXTRAIBLES Y ENCHUFABLES DPX12

Denominación de losaparatos

!

Los automáticos de potencia (apara-tos destinados al corte y la protección)se denominan generalmente median-te tres vocablos: fijos, extraíbles yenchufables.• Los aparatos fijos, cuyas conexionessólo pueden establecerse o cortarsecuando su alimentación está sintensión(por ejemplo, conexionesmediante bornes o terminales). Engeneral, su montaje y desmontajerequiere cierto tiempo y unasherramientas mínimas.Estos aparatos se designan a veces conla letra F de «Fixed parts» (elementosfijos).

DPX 250versión enchufable,montado en su zócalotoma posterior

Con sus versiones extraíbles yenchufables, los DPX 250, DPX 630 yDPX 1600 permiten, aparte de larespuesta a los requisitos de «puestaen seguridad» de obras y equipos,aportar una significativa evolución enlas propias funcionalidades de este tipode aparatos.

• Los aparatos enchufables (odesconectables),que pueden insertar-se o retirarse sin desconectar latensión del circuito en cuestión. Lasoperaciones de conexión / desconexiónsólo pueden efectuarse cuando elaparato está abierto; en caso contrariola desconexión implica mecánica-mente el corte del aparato. En casossencillos, los aparatos enchufablespueden garantizar el seccionamientoy la puesta en seguridad, si bien seutilizan generalmente por su capaci-dad de intercambio, que facilita muchoel mantenimiento.A veces se designan con la letra D, de«Disconnectable parts»• Los aparatos extraíbles, que, además

de las ventajas de los aparatosenchufables (intercambiabilidad yseccionamiento de corte visible)permiten, con ayuda de un meca-nismo asociado, controlar las manio-bras de conexión/desconexión, realizarlas pruebas y mediciones, conservandola continuidad de los circuitosauxiliares al tiempo que cortan loscircuitos principales, visualizan elestado de los circuitos y, por último,mediante diferentes sistemas(candados, cerraduras...) realizar elcierre del aparato para llevar a cabolas operaciones de puesta en segu-ridad. Los aparatos extraíbles puedendesignarse con la letra W, de «With-drawable parts».

Estado de los circuitos según las diferentes posicionesde los aparatos seccionables DPX

DPX 1600extraíble

Circuitos Posiciónde conexión

Posiciónde prueba

Posición deseccionamiento

Posiciónretirada

Principales

Auxiliares

Conectado: Abierto: Seccionado:

Page 118: Legrand Protecciones

319

II.C.1 / PUESTA EN SEGURIDAD DE OBRAS Y EQUIPOS

La instalación de las versionesenchufables y extraíbles se describe enel capítulo III.C.2.Las mismas funcionalidades, conzócalos de aparatos específicos, sonposibles en montaje sobre chasis XLPart (véase el capítulo III.D.1).Los DPX extraíbles o seccionables res-ponden totalmente al concepto de índi-ce de servicio, permitiendo inter-venciones seguras (IP 2x) e indepen-dientes por circuito.Existen zócalos preequipados que pue-den recibir posteriormente aparatos enel marco de una ampliación progra-mada.La asociación del mecanismo extraíbley de la ventana frontal permitedesconectar el aparato sin retirar laparte delantera.Por lo tanto, todas las funciones decierre son directamente accesibles porla cara anterior sin necesidad de des-montaje.Deberá efectuarse previamente elcorte del interruptor automáticoincluso si, debido a la seguridadintegrada en el mecanismo, la ope-ración de seccionamiento implica suapertura automática.Mientras el aparato está cerrado, unsistema de seguridad impide el even-tual desmontaje de la cara delantera.Independientemente de la operaciónde seccionado, la maneta delinterruptor automático puede inmo-vilizarse con un candado en la posición0.En la posición de seccionado, se ofre-cen varias posibilidades de cierresegún los casos.

Cuando el aparato está seccionado(piloto verde), lo que corresponde alseccionamiento de todos los circuitos,y únicamente en esta posición de segu-ridad, una cerradura con llave, en blo-que adaptable a una (DPX 250, 630,1600), o a dos (DPX 1600) cerradurasde seguridad 22 (tipo Profalux o Roniscon llave SI de dientes), permitedesplazar un obturador delante delacceso a la maneta de operaciones yliberar una chapa que puede recibircandados.

En ese momento, la llave que hastaentonces estaba introducida, quedaigualmente libre.El aparato queda entonces totalmentebloqueado: no pueden realizarse lasoperaciones de cierre y de conexio-nado.Cabe señalar igualmente que el meca-nismo «débro-lift» puede inmovilizarsecon candados (hasta 3) cuando se reti-ra la cara delantera. Esta seguridadcomplementaria puede ser útil enmantenimiento, por ejemplo.

Los DPX, en versión extraíble o seccionable, pueden estarprovistos de mandos giratorios o motorizados.En este caso, no se monta la ventana delantera y el cierrepuede llevarse a cabo mediante la cerradura adaptable delmando o mediante un bloque de cerradura 22 actuandodirectamente sobre el mecanismo «débro-lift».Con aparatos de ejecución extraíble pueden suministrarsebajo pedido versiones de inversión de fuente redes o automática(con motor).

El índice de servicio "IS"

Se propuso recientemente un concepto de clasificación de losconjuntos de distribución para clasificar los distintos códigosexistentes (código MPC de la norma NF C 61-412, Francia) y calificarel nivel de servicio ofrecido por un tablero de distribución BT paralas tres fases de explotación, de mantenimiento y de evolución. Latasa de respuesta es dada por cada una ellas con una cifra de 1 a 3según la operación que se requiere: Cifra 1, la parada completa del tablero Cifra 2, la operación o la parada únicamente de la salida (unidad funcional) con posible intervención sobre sus conexiones Cifra 3, la prueba fuera de carga, el cambio o la adición de aparatos sin intervención sobre las conexiones.

Los niveles 1,.2 y 3 pueden ser realizados con la utilización deaparatos en versión fija, extraíbles o desenchufables.El concepto de IS es funcional; no presume soluciones de proteccióncontra los contactos fortuitos que pueden tratarse en función dela calificación de los participantes.El sistema de distribución Xl-Part (véase página 548) se adaptaespecialmente a este concepto de índice de servicio.Permite una intervención con toda seguridad en cada aparato.Bases de aparatos pueden preinstalarse, e incluso cablearse, paraextensiones futuras.

+

Page 119: Legrand Protecciones

320

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

La motorización y lainversión de fuentes

LOS COMANDOS MOTORIZADOS PARA DPX1

Los comandos motorizados encuentran sus aplicaciones tanto en los procesosautomatizados como en los de seguridad (prioridad de servicio, corte bomberos...).Permiten el comando a distancia de los circuitos de alimentación y los circuitos decarga en el marco de la gestión del edificio.La inversión de fuentes automática es una de las principales aplicaciones de loscomandos motorizados

Los comandos motorizados para DPXpermiten telecomandar el funciona-miento (marcha, paro, rearme) de losDPX a distancia.En función de las necesidades, seasocian a esquemas eléctricos decomandos adaptados.Los comandos motorizados para DPX250 y 630 pueden ser controladosdirectamente o por intermedio deauxiliares de comando (bobinas deemisión de corriente o de mínimatensión). Existen en versión 24 V = y 230V~ (otras tensiones a pedido).Los comandos motorizados para DPX1600 deben ser controlados porauxiliares.

En los esquemas con comando directo,el funcionamiento no es instantáneo ylos cambios de estado requierenalgunos segundos. Más bien se utilizanen secuencias de automatizacióndonde este tiempo se toma en cuenta.Su uso se desaconseja para efectuar"cortes de urgencia" y deben prohibirsepara las "paradas de urgencia".Ejemplos de esquemas hay en elcapítulo II.C.3 para estas funciones deurgencia.

Los esquemas con auxiliares decomando pueden utilizarse en todoslos casos; permiten maniobrasmúltiples, comandos a impulsointegrando conceptos de seguridadpositiva (desenclavadores de mínimatensión).

Comando motorizado sobre DPX 1600

Los comandos motorizados para DPXpueden instalarse en un taller odirectamente in situ sobre aparatosya montados y cableados).

+

Page 120: Legrand Protecciones

321

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE LA FUENTE

El montaje de los comandos requiere retirar la cara anteriordel DPX; ésta debe a continuación perforarse en su carainterna.Nota: no omitir retirar el prolongador de maneta y colocar eldedo del comando antes de colocar y fijar el comandomotorizado; el DPX debe estar en posición de desen-clavamiento (maneta sobre zona gris).

Desmontaje de la cara anterior del DPX Taladrado de la cara anterior para paso delos tornillos de fijación

Recorte de la cara para paso del dedo decomando

Inserción del dedo de comando Montaje de la cara anterior y luego del motorsobre el DPX

Atornillado y fijación definitivos delcomando motorizado

Es imprescindible que el cursor en la caraanterior corresponda al método defuncionamiento real: recambio manual orecambio automático en función delesquema elegido. En algunos casos, unprimer recambio puede ser necesario parainicializar una secuencia automatizada. Noomitir poner de nuevo el cursor en posiciónauto después de la maniobra.Una posición de bloqueo con candadopermite también prohibir todo funciona-miento del comando.

COMANDO MOTORIZADO DPX

Page 121: Legrand Protecciones

322

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Conexión eléctrica y marcación de los comandos motorizados

Se suministran los comandos con sus conductores de conexión agrupadosbajo una envoltura flexible de cerca de 0,5 m de longitud. La función de cadauno ellos está marcada por color. Se aconseja disponer a un borne de conexiónfijado sobre riel cerca del aparato.Los soportes ref. 095.99 montados sobre los montantes ref. 09595 puedenser utilizados como un borne en posición vertical al lado del aparato o elsoporte ref. 09219 para una fijación directa sobre la estructura del armario.

Borne Viking: conexión decomando motorizado conmarcación CAB 3

Puntos de conexión 1 y 2:Comando de cierre del disyuntor hilos rojos (Rd)Puntos de conexión 3 y 4:Comando de apertura del disyuntor y recarga del resorte (DPX 250 y 630)Comando de recambio del resorte (DPX 1600)Hilos blancos (Wh)Puntos de conexión 5 y 6:Contacto de carga, abierto cuando el resorte está tenso Hilos azules (Bl)Puntos de conexión 7 y 8 (DPX 1600 solamente):Contacto de carga, cerrado cuando el resorte está tenso Hilos negros(Bk)ƒ: Cursor auto/manual/cerrado + seguridad placa + conexión contactosprincipales en posición de auto localizaciónEstado representado:

disyuntor abierto, comando armado

Conexión eléctrica y marcación de los auxiliares de comando montados en el disyuntor

2 Contactosauxiliares (3 sobreDPX 1600)

Bobina de emisión Contacto señal defectoalojamiento a la izquierda

C1/C2: alimentación de la bobina de emisión de corriente ET (de disparo)

D1/D2: conexión de desenclavamiento de mínima tensión MT

51-52/54: conexión del contacto señal defecto SDAtención, el funcionamiento de este contacto se controla al desenclavadordel aparato. Cambio de estado en posición de disparo sobre defecto o sobreacción en el botón 0

11-12/14: conexión del 1er contacto auxiliar

21-22/24: conexión del 2° contacto auxiliar

31-32/34: conexión del 3er contacto auxiliar (DPX 1600 solamente)

BC M

2 4 6 8

1 3 5 7

Rd Wh Bl Bk

Rd Wh Bl Bk

C2 52 54 12 14 22 24 32 34

C1 51 11 21 31

D2 52

U<

54 12 14 22 24 32 34

D1 51 11 21 31

Page 122: Legrand Protecciones

323

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE LA FUENTE

Ejemplos de esquemas de comando directo

Comando mantenido con recambiodel resorte después de apertura

Comando a impulso con recambioautomático en la apertura deldisyuntor

Comandos a impulso con recambioautomático después de desen-clavamiento sin volver a pasar por laposición de parada y sin pago

MA: botón partidaAT: botón parada

BCM

RdQ1

2 4 6

1 3 5

Wh Bl

Rd Wh Bl

230 V

MA/AT

Cierre

MA

Abertura luego carga

AT

Q1

230 V

Rd2 4 6

1 3 5

Wh Bl

Rd Wh BlBC

M

BCM

Cierre

MA

Aberturaluego carga

AT

CA1 CA2

Q1Rd

2 4 6 12 14

1 3 5 11 21

Wh Bl Rd Wh

24

Wh

22

Rd

Rd Wh Bl BK BK

230 V

COMANDO MOTORIZADO DPX

Page 123: Legrand Protecciones

324

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Ejemplo de esquemas de comando con auxiliares

Comandos a impulso con aperturapor desenclavador de mínimatensión, recambio y rearmeautomáticos al cierre del disyuntor

Comando a impulso con apertura dela bobina a emisión de corriente,recambio y rearme automáticos alcierre del disyuntor

Comandos aimpulso conapertura porbobina de emisiónde corriente,recambio yrearmeautomáticos a laapertura

Comandos aimpulso conapertura pordesenclavador demínima detensión, recambioy rearmevoluntarios porcomando externoseparado (reset)

DPX 250,630 y 1600 DPX 250,630 y 1600

DPX 1600DPX 250 y DPX 630

DPX 1600DPX 250 y DPX 630

MA

MT

Q1

230 V

Rd2

Bk

Bk

D2

D1

Wh4 6

1 3 5

Bu

Rd Wh Bu

AT

BC M

u <

MA

MT

Q1

230 V

Rd2

Bk

Bk

D2

D1

Wh4 6 8

1 3 5

Bu Bk

Rd Wh Bu7Bk

AT

BC M

u <

MA

ET

Q1

230 V

Rd2

Bk

Bk

C2

C1

Wh4 6

1 3 5

Bu

Rd Wh Bu

AT

BC M

MA

ET

Q1

230 V

Rd2

Bk

Bk

C2

C1

Wh4 6 8

1 3 5

Bu Bk

Rd Wh Bu7Bk

AT

BC M

AT

MA

Q1

230 V

Rd2

Bk

Bk

C2

C1

Wh4

1 3 5

6Bu

8Bk

Rd Wh Bu7Bk

BC M

R

MA AT

Q1

230 V

Rd2

Bk

Bk

C2

C1

Wh4

1 3 5

6Bu

8Bk

Rd Wh Bu7Bk

BC M

u <

Page 124: Legrand Protecciones

325

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE LA FUENTE

LOS INVERSORES DE FUENTES DPX2

La inversión de fuentes responde a ladoble necesidad de continuidad delservicio y de mayor seguridad.Tradicionalmente utilizada en loshospitales, en las fabricaciones deproceso continuo, en las aplicacionesaeroportuarias y militares, la inversiónde fuentes tiene una demandacreciente en las aplicaciones detelecomunicaciones y tratamientoinformático y también en la gestión delas fuentes de energía, en particular,la llamada "renovable".La inversión de fuentes garantiza lassiguientes funciones:- cambio de una fuente principal (onormal) hacia una fuente desustitución (fuente de ayuda) para laalimentación de los circuitos querequieren la continuidad del servicio- cambio de una fuente principal haciauna fuente de sustitución (2a fuente)para la gestión de las fuentes deenergía (ahorro de energía por lautilización de otras fuentes que la redeventualmente vincula a una funciónde deslastre)- gestión del funcionamiento de lafuente de seguridad para la alimen-tación de los circuitos de seguridad.

Los inversores de fuentes Legrand sonrealizables en las tres categorías(manual, teledirigidas y automáticas)con los aparatos DPX 250, DPX 630 yDPX 1600 en versión disyuntores ointerruptores fijos, extraíbles ydesenchufables.Tal como ocurre con los comandosmotorizados, la inversión de fuentespuede hacerse según dos principios decomando.Uno, sin bobinas, que permite uncableado simplificado pero inducidocon los tiempos de maniobras máslargos (algunos segundos). Otro,basado en la utilización de bobinas deemisión montados en los DPX quepermite garantizar cambios de estadocasi instantáneos.En la práctica, la función de corte deurgencia aplicado a los aparatosinversores puede estar garantizada sinadición de componentes solamentecon el segundo principio o añadiendobobinas de comando con el primerprincipio.

Inversor 1600 A listo para cableado

El sistema de automatismode inversión de fuentes nodebe confundirse con unaalimentación ininterrumpida(ASI). No conviene para lasalimentaciones de los cir-cuitos de seguridad de tipo Ao de tipo B.

El dispositivo de inversión de fuentes garantiza la continuidad de explotación por el cambio hacia unafuente de sustitución en caso de falla de la fuente principal. Esta inversión de fuente se realiza con todaseguridad gracias a los dispositivos de cierre mecánicos y eléctricos.Según el grado de automatización de la función, se la puede clasificar en tres categorías Manual: elcierre simultáneo de los dos aparatos está prohibido por un dispositivo de cierre mecánico integrado ala platina soporte de los aparatos. El cierre de un aparato sólo es posible si el otro está abiertoTeledirigida: los aparatos se equipan de "comandos motorizados", entonces las maniobras de cierre yapertura se realizan a distancia. El esquema eléctrico y el automatismo de comando deben realizarseindividualmente o caso a caso según las necesidadesAutomático: una caja de automatismo asume la gestión de la inversión. El cambio hacia la fuente desustitución se efectúa automáticamente en caso de falla de la fuente principal e inversamente despuésde volver a ésta fuente.

COMANDO MOTORIZADO DPX - INVERSOR DE FUENTE DPX

Page 125: Legrand Protecciones

326

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

LA CAJA DE AUTOMATIZACION3

En versión automática una caja deautomatización (alimentación 230 V~ o24 V = según modelo) permite regularlas condiciones de funcionamiento dela inversión de fuentes.Estos ajustes son directamenteaccesibles sobre la cara anterior de lacaja. Las operaciones son visualizadaspor los LED correspondientes. Losniveles programados son visibles sobre

el panel luminoso.Posibilidades de ajuste:- umbral de tensión fuente normal UC1(80 a 500 V~)- umbral de tensión fuente desustitución UC2 (80 a 500 V~)- tiempo de partida (conmutación)generador S (0,5 a 120 s)- tiempo de ausencia de tensión fuentenormal SC (0,1 a 10 s)- tiempo de estabilización de la tensiónde vuelta fuente normal SC1 (3 a 120s)- tiempo antes del re instalación sobrela fuente normal S1 (0,5 a 120s).La caja de automatización posee varioscontactos de salida:- contactos de alimentación de loscomandos motorizados (16A, 230 V,AC1)- contacto de alarma (5 A, 230 V, AC1)En versión 230 V~, la cajatemporalmente no es alimentada

(salvo si existe una fuente dealimentación permanente ayudada osin interrupciones...) durante el tiempode conmutación (ausencia de energía).La visualización está ausente pero seconserva la secuencia del auto-matismo.La versión 24 V alimentada por unaalimentación asistida permiteconservar la visualización, lavisualización de los Estados (LEDS) yeventualmente la alimentación deindicadores. Ésta es la que se aconsejacada vez más.

El montaje de la caja deautomatización se efectúa en unrecorte de138x138 . La utilizaciónde un plastrón lleno de altura 200mm se adapta perfectamente.

Representación de los contactos sobre la caja de automatización

1 2 3 4 5 9 10 116 7 8 12 13 14 15

1 2 3 4 5 9 10 116 7 8

6 7 8

12 13 14 15

1 2 3 4 5 9 10 116 7 8 12 13 14 15

1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15

Alim

enta

cin

Ala

rma

Lne

a pr

inci

pal

Lne

a se

cund

aria

Vol

taje

lne

a pr

inci

pal

Vol

taje

lne

a se

cund

aria

0 V 0 V 0 V

230 V 0 V 0 V

230 V 0 V230 V

Marcador sobre la caja

Posici n de los contactoscaja no alimentadasistema fuera de tensi n

Posici n de los contactoscaja alimentadasistema fuera de tensi n

Posici n de los contactoscaja alimentaday presencia de tensi nl nea principal

Page 126: Legrand Protecciones

327

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE LA FUENTE

Diagrama de funcionamiento de la caja de automatización

LeyendaU1 Tensión fuente normalU2 Tensión fuente de reemplazoQ1 Estado disyuntor fuente normalQ2 Estado disyuntor fuente de reemplazoUC1 Umbral de conmutación fuente normalUC2 Umbral de conmutación fuente sustituciónSC Tiempo ausencia fuente normalS Tiempo de partida generadorSC1 Tiempo estabilización de vuelta a fuente normalS1 Tiempo antes de la vuelta a la fuente normal

Estado de los contactos de la caja de automatización

U1

UC1

UC2

1

0

10

6-8Disyuntor fuente principal Q1

Posici n de los contactos de control de los comandos el ctricos de los disyuntores

Generador en funcionamiento permanente

Nivel de tensi n indiferente

Nota : contacto de alarma 3-4-5 cerrado en ausencia de tensi n simult nea en las fuentes

Disyuntor fuente de reemplazo Q2

6-7

9-10

9-11

U2

Q1

Q2

SC S SC1 S1

t

t

t

t

7

8

67

86

10

119

10

11

10

11

7

8

9 9

6

7

8

6

10

11

9

6 - 8 Cierre Q16 - 7 Apertura Q19 - 10 Cierre Q29 - 11 Apertura Q2

LA CAJA DE AUTOMATIZACIÓN

Page 127: Legrand Protecciones

328

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Las cajas de automatización se suministran con el tiempo S y S1 preestablecidos a 6 s, adaptadosa los esquemas A1 y A2: "comando directo de los motores (DPX 250/630) y cableado simplificado."

Diagrama del flujo del funcionamiento

U1 : presenteU2 : ausenteQ1 : cerradoQ2 : abierto

U1 : ausenteU2 : presenteQ1 : abiertoQ2 : cerrado

U1 : ausente

U1 ausente ?

U2 presente ?

U1 presente ?

Retorno normalU1 : presente

Q1 : abierto

si

si

si

no

no

no

Q2 : abierto

Q2 : cerrado

Q1 : cerrado

Temporización SC : 0,1 a 10 s

Temporización SC1 : 3 a 120 s

Temporización S1 : 0,5 a 120 s

Temporización S : 0,5 a 120 s

Page 128: Legrand Protecciones

329

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE LA FUENTE

Esquemas básicos

ESQUEMAS DE INVERSION DE FUENTES4

Para la alimentación correcta de la caja de automatismo, es imprescindible añadir un enlace 2NA+2NC,tenido en cuenta RSL en los esquemas, dicho de "selección de línea", que permite garantizar laalimentación del sistema de inversión cualquiera que sea la fuente en servicio, normal o de sustitución.NB: velan por la adecuación de la tensión de alimentación del carrete del enlace (red 400 V sin neutropor ejemplo).

Inversión de fuentes con comandodirecto y cableado simplificado(esquema A1 para DPX 250 y 630, A2para DPX 1600). Estos esquemasresponden a los mismos usos que losrecomendados para los comandosmotorizados (secuencias automa-tizadas que integran el tiempo demaniobras).La función de parada o de corte deurgencia no está garantizada y debeser objeto de un complemento decableado con bobinas de emisión(véase ejemplo sobre esquema A2). Laparada requiere entonces el rearmemanual de los dos aparatos.

Esquemas con utilitarios

Se aconseja añadir a los esquemasbásicos los utilitarios siguientes(esquema B) utilizando la caja deautomatización en versión 24 V.- Una alimentación asistida 24 V quegarantiza la continuidad de alimen-tación de la caja de automatización yde los relés.Atención: Es importante elegir unaalimentación cuya autonomía essuperior al tiempo necesario para elestablecimiento de la tensión "fuentede reemplazo" (duración la partidagrupo).- Un enlace R5 1NC llamado de"seguridad después de disyunción"comandado sobre defecto eléctrico, porun contacto de señal de defecto SD.Esta función tiene por objeto impedirla inversión de fuente (cualquiera quesea el sentido) en el caso particulardonde una disyunción se hubieseproducido y hubiese ido seguida de unainterrupción de fuente. Impide larealimentación por la otra fuente de uncircuito de defecto. Esta función se

utiliza también en caso de aperturamanual y voluntaria de uno de losdisyuntores.- Dos enlaces R1 y R2 2NA llamadosde "control" que garantizan, por laalimentación de una bobina de emisiónde corriente ET, la apertura deldisyuntor en servicio. La vuelta a laposición de carga previa del comandomotorizado de este mismo disyuntor sehace automáticamente en algunossegundos después de la apertura.- Dos relés R3 y R4 1NC llamados "deestado de apertura" que desactivan lafunción SD, y en consecuencia elcomando de R5, distinguiendo unestado de corte en orden (comandoautomático o voluntario) de un estadode disparo a raíz de un defecto. Elcontacto SD se cierra solamente enposición de disparo del aparato. Eneste último caso, el automatismo sebloquea y ninguna inversión es posiblesin rearme manual (esquema A1, A2, yC) o sin indicación (esquema B, D, E,F, G, H)- Dos protecciones 1 A por fusible Gg opor disyuntor DX (en función de lacapacidad de ruptura necesaria), líneasde alimentación del conjunto de laautomatización.-Dos protecciones 0,5 A (de preferenciapor fusible Gg) de las líneas dedetección de presencia de tensión. Ladisposición de los disyuntoresdiferenciales DX 30 mA garantizará unaseguridad complementaria contra loscontactos indirectos pero no eximirá deprecauciones al cableado.

Dos modelos de alimentación están disponiblesUna alimentación 24V 0,5 A (Ref. 042 30) acompañada de unabatería (Ref. 042 31). Este conjunto es modular (6 + 6 módulos) yse monta sobre el riel TH 35 x 15. La autonomía es de cerca deunos minutos y permite garantizar la continuidad de alimentaciónde la caja de automatización, y eventualmente del comando grupoy de un indicador de escaso consumo asociado a este comando(véase párrafo "control grupo") Una alimentación estabilizadafiltrada 24V 3,3A de 80W no modular (Ref. 429 06) conautonomía de alrededor de 1 hora que puede permitir realizarotros controles en 24V ...

...

...

Los esquemas simplifica-dos A1 y A2 son especial-mente adaptados para unainversión por interruptoresDPX-I.

...

+

LA CAJA DE AUTOMATIZACIÓN - LOS ESQUEMAS DE INVERSIÓN DE FUENTE

Page 129: Legrand Protecciones

330

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Esquemas con funcionescomplementarias

El rearme automático sindirección (véase esquemasde comando a distancia) sedesaconseja para la apli-cación de inversores

Éstas permiten optimizar o extenderlas posibilidades de comando.

- Automatización del rearme conindicación: esquemas C, D, E, F, G, H, IEsta opción permite liberarse de todaintervención manual de recambiodespués de la disyunción.

- Comando "Marcha/Parada" conindicación de los defectos asociados ala puesta en marcha: esquemas E, F,G, H

La utilización de esta opción no serecomienda para rearme manual;perdería el interés del comando adistancia.

- Control del grupo:Esquemas D, E, F, G, HLa utilización del contacto de alarmade la caja de automatización no serecomienda para la función de controldel grupo. Éste cambia de estado en laausencia simultánea de las fuentesnormales y de reemplazo, sin integrarel tiempo de estabilización necesario.Esta disposición complementaria tienepor objeto evitar fenómenos depulsaciones "normal/reemplazo" queserían generados por una paradaprematura del grupo a raíz de vueltasde sectores aleatorios.

- Comando de deslastreEl pedido inicial de deslastre puedetratarse de la misma manera que elrearme automático sin indicación. Seránecesario elaborar un esquema de

deslastre adaptado a la necesidad(prioridades, niveles, duraciones,cascadas...) en función de lasutilizaciones.

- Comando por orden (reloj, EJP,marcha manual forzada):Esquemas G, HEsta función permite administrar elcomando de la fuente de reemplazocon el plazo que permite a éste seroperativo (consideración de la partidagrupo por ejemplo) antes delcambio sobre esta fuente dereemplazo.

- Comando de corte por deteccióndiferencial:Esquema IEsta opción permite asociar al pedidomarcha/parada (que utiliza las bobinasde emisión ET), el comando de cortegenerado por el relé diferencial Ref.260 91.

Precauciones de cableado

Las conexiones de las líneas de alimentación y detección deben hacerse aguas arriba de losdisyuntores Q1 y Q2. Estas partes de cableado deben protegerse a la vez contra los cortocircuitos(Icc de cabeza de tablero) y contra los contactos indirectos (clase II).Se tomarán algunas precauciones de cableado consecuentemente: conductores bajo conduits oen canaletas y amarrados en todo su largo. (Véase página 577) Atención, las líneas de detecciónsólo toman la tensión en dos fases; únicamente no se detecta la pérdida de la tercera fase.

Page 130: Legrand Protecciones

331

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE LA FUENTE

Leyendas para todos los esquemas

Bornes VIKING ref. 390 61

ref. : 261 60 (montado en DPX, comando a precisar)

ref. 261 60 (montados en DPX, comando a precisar, misma referencia que el SD)

ref. 261 67 230 V± (montada en DPX, comando a precisar)

(Integrada al comando motorizado)

(Integrado al comando motorizado)

Exterior al esquema, paracomando orden (ejemplo EJP)

Botón giratorio con llave compuesto de :1 cuerpo completo de 2 elementos 1 NA + 1 NC ref. 247 55+ 1 cabeza para botón giratorio con llave ref. 245 72 (extracción de la llave en posición 0)o 1 cabeza para botón giratorio clave ref. 245 74 (extracción de la llave en posición 1)

Botón pulsador azul o botón de la llave del llamado de centro compuesto de :1 cuerpo completo a 2 elementos 2 NO + 2 NF ref. 247 56+ 1 cabeza para botón giratorio con llave ref. 245 06o 1 cabeza para botón giratorio con llave ref. 245 72

Botón pulsador rojo compuesto de :1 cuerpo completo con 1 NA ref. 247 51y 1 cabeza para botón giratorio con llave ref. 245 04

ref. 040 55

ref. 040 85 (Numeración de los bornes utilizando "contactor")

ref. 366 35

ref. 040 49 (2 NA)ou ref. 040 55 (2 NA + 2 NC)

ref. 040 38 (1 NA + 1 NC)

ref. 040 53 (4 NA)

ref. 040 38 (1 NA + 1 NC)

ref. 374 95 en posición "función F" o relé temporizado a la apertura

1 cuerpo de indicador ref. 247 80+ 1 cabeza para indicador luminoso verde ref. 247 23+ 1 LED BA9S blanco 230 V± ref. 249 73

ref. 374 93 (1 contacto inversor)o ref. 366 35 (4 contactos inversor )

Contacto señalizaciónpor defecto

Contactos auxiliares

Bobina de emisión de corriente

Bobina de comando

Motor

Contacto marcha por orden

Comando por orden de llave

Botón indicador de defectoantes del rearme

Botón de parada

Relé de selección de línea

Contacto auxiliar inversor

Relé de grupo electrógeno

Relé de comando de Q1. 230 V±

Relé de comando de Q2. 230 V±

Relé de estado de apertura de Q1. 230 V±Relé de estado de apertura de Q2 230 V±Relé de seguridaddespués de disparo 24 V=

Relé de parada por orden 230 V±

Relé de comando por orden 230 V±Relé temporizado (programable)de recambio por orden 230 V±

Indicador comando por orden

Indicador alimentación de automatización

Indicador info grupo

Indicador defecto

Indicador reporta alarma (que parpadea)

Indicador parada

Indicador defecto diferencial1 cuerpo de indicador ref. 247 80+ 1 cabeza para indicador luminoso roja ref. 247 24+ 1 LED BA9S blanco 230 V± ref. 249 73

1 cuerpo de indicador ref. 247 80+ 1 cabeza para indicador luminoso ref. 247 27+ 1 LED BA9S blanco 24 V= ref. 249 98

1 cuerpo de indicadort ref. 247 80+ 1 cabeza para indicador luminoso rojo ref. 247 24+ 1 LED BA9S blanco 24 V= ref. 249 98

1 cuerpo de indicador ref. 247 80+ 1 cabeza para indicador luminoso amarilla ref. 247 25+ 1 LED BA9S blanco 24 V= ref 249 98

AUX

GE

RSL

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

T1

SD

CA1 CA2

ET

BC

M

CT

Comando por orden de llave

Acq

Parada(Rojo)

Verde230 V±

ALIM. AUTOMATISMO

Rojo230 V±

DETECT DIFERENCIAL.

Blanco24 V=

INFO GRUPO

Amarillo230 V±PARADA

Rojos24 V=

DEFECTO

Rojos24 V=

REPORTE ALARMA

Verde 230 V±

a pedido

ESQUEMAS DE INVERSIÓN DE FUENTE

Page 131: Legrand Protecciones

332

II.C ELECCIONES > LA FUNCION DE LA EXPLOTACIÓN

Esquema A1 (DPX 250 y DPX 630):Inversión de fuentes de rearme manual con caja de automatización 230 V

Norm

al(230/400 V –

)

NR

ST

Q1

NR

ST

(230/400 V –)

Reem

plazo

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

058 28 + 133 94

058 28 + 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

Q2

Q1

RS

L

8A

2

A1

26

4

15

37

040 55

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 230 V–

M

Fase

Neutro

Disyuntor DPX

1 Rd

BC

Cdo motorizado 230 V–

*

*

Disyuntor DPX

Q2

Rd

53 W

hB

l

64

2W

hB

l

CA

1

11 Bk

RdW

h14

12

CO

LOC

AR

EL C

UR

SO

R

"MA

N" A

NT

ES

DE

L R

EC

AM

BIO

MA

NU

AL D

EL

RE

SO

RT

EM

1 Rd

BC

Cdo motorizado 230 V–

* Rd

53 W

hB

l

64

2W

hB

l

CA

1

11 Bk

RdW

h14

12

normal

Alimentacin

de reemplazo

Alimentacin

Page 132: Legrand Protecciones

333

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE LA FUENTEN

RS

TN

RS

T

Q2

Q1

R2 A

1

A2

31

42

Alimentacin

de reemplazo

ET

Bk

Bk

C1

C2

2832

3634

38

M

2933

102101

3735

39

Rd

57

3 Wh

Bl

68

7 84

2Rd

Wh

Bl

CA

1

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

RS

L

8A

2

A1

26

4

15

37

040 55

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 230 V–

Q2

Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

normal

ET

Bk

Bk

C1

C2

1620

2422

26

M

1721

2523

27

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q1Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

Alimentacin

*C

OLO

CA

R E

L CU

RS

OR

S

OB

RE

LA P

OS

ICIO

N

"MA

N" A

NT

ES

DE

L R

EC

AM

BIO

MA

NU

AL D

EL

RE

SO

RT

E

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

058 28 + 133 94

058 28 + 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

R1 A

1

A2

31

42

040 49

Interrupcin(R

ojo)

**

Esquema A2 (DPX 1600):Inversión de fuentes de rearme manual con caja de automatización 230 V

ESQUEMAS DE INVERSIÓN DE FUENTE

Page 133: Legrand Protecciones

334

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Esquema BInversión de fuentes de rearme manual con seguridad después de apertura (voluntaria o por defecto)

NR

ST

NR

ST

Q2

Q1

Alim

230 V –B

atera 24 V =

042 31042 30

5A

R4 A

1

A2

31

42

040 38

R2

R5

24 V=

230 V –A

1

A2

31

42

040 49374 93

Alimentacin

de reemplazo

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

28

1224

011

3236

3438

30

M

2933

102101

201

+-

202

3735

3931

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Vert

230 V –A

LIME

NT

AC

ION

AU

TO

MA

TIS

MO

RS

L

8A

2

A1

26

4

15

37

040 55

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 24 V=

Q2

Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

normal

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

1620

2422

2618

M

1721

2523

2719

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q1Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

Alimentacin

*C

OLO

CA

R E

L CU

RS

OR

S

OB

RE

LA P

OS

ICIO

N

"MA

N" A

NT

ES

DE

L R

EC

AM

BIO

MA

NU

AL D

EL

RE

SO

RT

E

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

058 28 + 133 94

058 28 + 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

R3 A

1

A2

31

42

040 38

R1 A

1

A2

31

42

040 49

+—

Rojo

24 V =R

EP

OR

TE

DE

ALA

RM

A

**

Page 134: Legrand Protecciones

335

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE FUENTES

Esquema C: Inversión de fuentes de rearme automatizado con seguridad después de apertura (voluntaria o por defecto) por indicación

NR

ST

NR

ST

Q2

Q1

R5

366 35

4232

4131

4140A

cq

1224

A1

A2

1121

102101

R1

R5

A1

A2

51

73

62

84

040 55

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

058 28 + 133 94

058 28 + 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

normal

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

1620

2422

2618

M

1721

2523

2719

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q1Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

Alimentacin

de reemplazo

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

2832

3634

3830

M

2933

3735

3931

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q2Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

Alimentacin

*C

OLO

CA

R E

L CU

RS

OR

S

OB

RE

LA P

OS

ICIO

N

"AU

TO

" AN

TE

S D

EL

RE

CA

MB

IO M

AN

UA

L DE

L R

ES

OR

TE

Alim

230 V –B

ateria 24 V =042 31

042 305A

230 V –

201

+—

202

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 24 V=

RS

L

8A

2

A1

26

4

15

37

040 55

R2 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

+—

**

Rojo

24 V =R

EP

OR

TE

DE

ALA

RM

A

Rojo

24 V =D

EF

EC

TO

Verde

230 V –C

AJA

DE

AU

TO

MA

TIZ

AC

ION

Page 135: Legrand Protecciones

336

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Esquema D:Inversión de fuentes a rearme manual con comando de grupo electrógeno

NR

ST

NR

ST

Q2

Q1

12

AU

X

11

040 55

102101

Verde

230 V–C

AJA

DE

AU

TOM

ATIZA

CIO

N

INF

O G

RU

PO

DESENCLAVADOR

COMANDOGRUPO ELECTROGENO

GE

11

14

21

24

31

34

41

44

366 35

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

058 28 + 133 94

058 28 + 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

RS

L

8A

2

A1

26

4

15

37

040 55

Alim

230 V –B

ateria 24 V =042 31

042 305A

230 V –

201

+—

202

R2 A

1

A2

31

42

040 49

R4 A

1

A2

31

42

040 38

normal

ET

Bk Bk

SD

C1

C2

1620

42

43

2422

2618

M

1721

2523

2719

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

CA

2

21 Bk

RdW

h24

22

BC1

Q1Disyuntor DPX

Cde motorizado 230 V–

Alimentacin

de reemplazo

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

2832

3634

3830

M

2933

3735

3931

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q2Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

Alimentacin

*C

OLO

CA

R E

L CU

RS

OR

"M

AN

" AN

TE

S D

EL

RE

CA

MB

IO M

AN

UA

L DE

L R

ES

OR

TE

R5

24 V=

374 93

1224

011

R3 A

1

A2

31

42

040 38

R1 A

1

A2

31

42

040 49

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 24 V=

+—

Blanco

24 V =

**

Rojo24 V =

RE

PO

RT

E D

E A

LAR

MA

Page 136: Legrand Protecciones

337

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE FUENTES

Esquema E: Inversión de fuentes a rearme automatizado con comandopartir/parar con seguridad después de apertura (voluntaria o por defecto) por indicación

NR

ST

NR

ST

Q2

Q1

Detencin

(Rojo)

102101

AM

AR

ILLO230 V–

DE

TE

NC

ION

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 94

058 28 + 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

RS

L

8A

2

A1

26

4

15

37

040 55

Alim

230 V –B

ateria 24 V =042 31

042 305A

230 V –

201

+—

202

R2 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

R6 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

R1 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

4232

4131

R5

normal

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

1620

2422

2618

M

1721

2523

2719

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q1Disjoncteur DPX

Cdo motorizado 230 V–

Alimentacin

de reemplazo

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

2832

3634

3830

M

2933

3735

3931

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q2Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

Alimentacin

*C

OLO

CA

R E

L CU

RS

OR

S

OB

RE

LA P

OS

ICIO

N

"AU

TO

" AN

TE

S D

EL

RE

CA

MB

IO M

AN

UA

L DE

L R

ES

OR

TE

R5

366 35

4140Acq

1224

A1

A2

1121

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 24 V=

+—

Verde 230 V –

ALIM

EN

TA

CIO

N A

UT

OM

AT

ICA

**

Rojo

24 V =D

EF

EC

TO

Rojo

24 V =R

EP

OR

TE

DE

ALA

RM

A

Page 137: Legrand Protecciones

338

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Esquema F: Inversión de fuentes a rearme automatizado con comandopartir/parar e indicación de grupo electrógeno

Alim

entacinN

ormal

Partir

(Rojo)

Verde 230 V –

ALIM

EN

TA

CIO

N A

UT

OM

AT

ICA

Am

arillo230 V –P

AR

TIR

Alimentacin

de reemplazo

NR

ST

NR

ST

Q2

Q1

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 94

058 28+ 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

12

AU

X

11

040 85

102101

INF

O G

RU

PO

DESENCLAVADOR

COMANDOGRUPO ELECTROGENO

GE

11

14

21

24

31

34

41

44

366 35

RS

L

8A

2

A1

26

4

15

37

040 55

Alim

230 V –B

ateria 24 V =042 31

042 305A

230 V –

201

+—

202

R1 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

A1

A2

51

73

62

84

R2 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

1620

42

43

2422

2618

M

1721

2523

2719

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

CA

2

21B

k

RdW

h24

22

BC1

Q1Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

2832

3634

3830

M

2933

3735

3931

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q2Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

*C

OLO

CA

R E

L CU

RS

OR

S

OB

RE

LA P

OS

ICIO

N

"AU

TO

" AN

TE

S D

EL

RE

CA

MB

IO M

AN

UA

L DE

L R

ES

OR

TE

R5

366 35

4140A

cq

1224

A1

A2

1121

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 24 V=

4232

4131

R5

+—

R6

040 53

Blanco

24 V =

**

RO

JO24 V =

DE

FE

CT

O

Rojo

24 V =R

EP

OR

TE

DE

ALA

RM

A

Page 138: Legrand Protecciones

339

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE FUENTES

Esquema G: Inversión de fuentes a rearme automatizado,partir/parar y comando de grupo con orden por contacto exterior

RS

L

8

12

AU

X

A2

A1

26

4

15

37

11

040 55

040 85

T1

CT

374 95

1516

Arr

t(R

ojo)

102101

Verde

230 V –A

LIME

NTA

CIO

N A

UTO

MA

TICA

T1

Am

arillo230 V –

AR

RE

T

Verde

230 V –Cde SUR O

RDRE

NR

ST

NR

ST

Q2

Q1

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 94

058 28+ 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

gR

7 A1

A2

31

42

040 38

INF

O G

RU

PO

DESENCLAVADOR

COMANDOGRUPO ELECTROGENO

GE

11

14

21

24

31

34

41

44

366 35

Alim

230 V –B

ateria 24 V =042 31

042 305A

230 V –

201

+—

202

R2 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

R6 A

1

A2

51

73

62

84

040 53

R1 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

4232

4131

R5

Alim

entacinN

ormal

Alimentacin

de reemplazo

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

1620

4224

2226

18

M

1721

4325

2327

19

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11B

k

RdW

h14

12

CA

2

21B

k

RdW

h24

22

BC1

Q1Disyuntor DPX

ET

Bk

Bk

SD

C1

C228

3236

3438

30

M

2933

3735

3931

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q2Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

Cdo motorizado 230 V–

*C

OLO

CA

R E

L CU

RS

OR

S

OB

RE

LA P

OS

ICIO

N

"AU

TO

" AN

TE

S D

EL

RE

CA

MB

IO M

AN

UA

L DE

L R

ES

OR

TE

R5

366 35

4140Acq

1224

A1

A2

1121

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 24 V=

+—

Blanco

24 V =

**

Rojo

24 V =D

EF

EC

TO

Rojo

24 V =R

EP

OR

TE

DE

ALA

RM

A

Sch

éma G

Page 139: Legrand Protecciones

340

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Esquema H: Inversión de fuentes a rearme automatizado,partir/parar con comando de grupo electrógeno o manual a pedido

RS

L

812

AU

X

A2

A1

26

4

15

37

11

040 55

040 85

T1

374 95

1516

Partir

(Rojo)

102101

Verde

230 V –A

LIME

NTA

CIO

N A

UTO

MA

TICA

T1

Am

arillo230 V –

PA

RT

IR

Verde

230 V –Com

ando de orden

NR

ST

NR

ST

Q2

Q1

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 94

058 28 + 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

INF

O G

RU

PO

DESENCLAVADOR

COMANDOGRUPO ELECTROGENO

GE

11

14

21

24

31

34

41

44

366 35

Alim

230 V –B

atterie 24 V =042 31

042 305A

230 V –

201

+-

202

R2 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

R6 A

1

A2

51

73

62

84

040 53

R1 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

4232

4131

R5

Alim

entacinN

ormal

Alimentacin

de reemplazo

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

1620

4224

2226

18

M

1721

4325

2327

19

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11B

k

Rd

Wh

1412

CA

2

21B

k

RdW

h24

22

BC1

Q1Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

ET

Bk

Bk

SD

C1

C228

3236

3438

30

M

2933

3735

3931

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q2Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

*C

OLO

CA

R E

L CU

RS

OR

S

OB

RE

LA P

OS

ICIO

N

"AU

TO

" AN

TE

S D

EL

RE

CA

MB

IO M

AN

UA

L DE

L R

ES

OR

TE

R5

366 35

4140

Acq

1224

A1

A2

1121

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 24 V=

Com

ando deorden

+—

Blanco

24 V =

**

Rojo

24 V =D

EF

EC

TO

Rojo24 V =

RE

PO

RT

E D

E A

LAR

MA

Page 140: Legrand Protecciones

341

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE FUENTES

Esquema I: Inversión de fuentes a rearme automatizado y comandode corte por detección diferencial

NR

ST

NR

ST

Q2

Q1

R5

366 35

4232

4131

4140

Acq

1224

A1

A2

1121

102101

R1

R5

A1

A2

51

73

62

84

040 55

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

058 28 + 133 94

058 28 + 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

normal

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

1620

2422

2618

M

1721

2523

2719

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11 Bk

RdW

h14

12

BC1

Q1Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

Alimentacin

de reemplazo

ET

Bk

Bk

SD

C1

C2

2832

3634

3830

M

2933

3735

3931

Rd

53 W

hB

l

64

2Rd

Wh

Bl

CA

1

51

5254

11B

k

RdW

h14

12

BC1

Q2Disyuntor DPX

Cdo motorizado 230 V–

Alimentacin

*C

OLO

CA

R E

L CU

RS

OR

S

OB

RE

LA P

OS

ICIO

N

"AU

TO

" AN

TE

S D

EL

RE

CA

MB

IO M

AN

UA

L DE

L R

ES

OR

TE

Alim

230 V –B

ateria 24 V =042 31

042 305A

230 V –

201

+

202

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 24 V=R

SL

8A

2

A1

26

4

15

37

040 55

R2 A

1

A2

51

73

62

84

040 55

260 91

Rojo 230 V –

DE

TE

CC

ION

DIF

ER

EN

CIA

L

A1

A2

21

46

58

910

ba

+—

**

Rojo

24 V =R

EP

OR

TE

DE

ALA

RM

A

Rojo

24 V =D

EF

EC

TO

Vert

230 V –A

LIME

NT

AC

ION

AU

TO

MA

TIC

A

Page 141: Legrand Protecciones

342

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Funcionamiento: explicación de los esquemas

En la automatización del rearme con indicación después de disparo sobre defecto (esquemas C, D, E, F,G, H), el enlace de seguridad R5, comandado por el contacto de indicador de defecto SD se mantienealimentado por el contacto de auto mantención 21/24 e impide la realimentación de las bobinas decomando BC por la apertura del contacto 11/12.Se puede realizar órdenes de funcionamiento manual. Del mismo modo, la apertura de los contactos31/32 y 41/42, al interrumpir la detección de presencia de tensión sobre las dos fuentes, impide todopedido automático.La indicación mediante el botón "Acq" permite la realimentación de las bobinas BC y en consecuenciael retorno a la posición de carga previa de los pedidos motorizados. El relé R5 ya no es alimentado y eldisyuntor que corresponde a la fuente efectivamente bajo tensión se vuelve a cerrarComando partir/parar con indicación de los defectos asociados a la puesta en marcha (Esquemas E, F,G, H) Al funcionamiento descrito anteriormente se añaden las siguientes automatizaciones: el botónparar 1NA comanda la bobina del relé R6 3NA, llamado "parada a distancia". Los contactos 5/6 de esterelé garantizan el auto mantenimiento. Los contactos 1/2 y 3/4 alimentan las bobinas de emisión decorriente ET. El disyuntor en servicio se abre.La indicación por el botón "Acq" corta, mediante uno de sus contactos NC, el cierre de autoalimentacióndel relé R6. El disyuntor que corresponde a la fuente bajo tensión se vuelve a cerrarControl del grupo (Esquemas D, E, F, G, H).Al desconectarse la fuente de alimentación normal, el relé de selección de línea RSL cambia de estado.Su contacto auxiliar "Aux" 1NA alimenta al relé GE cuyos contactos se pueden utilizar para enviar unaseñal de partida al grupo; esta información es eventualmente temporizada al nuvel del comando grupo.El relé GE se encontrará alimentado de la misma nanera por un contacto auxiliar CA2 en la aperturadel interruptor Q1; dicho contacto auxiliar no dejará de alimentar el relé GE hasta que la orden deregreso a la alimentación normal (cierre de Q1) sea efectiva. El estado se puede visualizar por un pilotode 24 Vcc que se recomienda sea de bajo consumo (LED). La orden de parada del grupo sólo se haceefectiva previa orden del control de cierre de Q1 (integrando la temporización para estabilizar el retornoa la fuente normal SC1).Comando bajo orden (reloj, EJP, marcha manual forzada. Esquemas G, H).El relé biestable R7 comandado por el cierre de un contacto de control, interrumpe (a través de uncontacto NC) la alimentación del relé RSL. El contacto auxiliar "Aux" de este último relé, alimenta alcambiar de estado, al relé GE cuyos contactos comandan el control del grupo (ver funcionamientosanteriores). Por otra parte, el contacto NA del relé R7 alimenta a un segundo relé temporizado T1 cuyocontacto con retardo a la apertura (tiempo de partida del grupo máximo, 1 mn) abrirá el circuito devigilancia de la tensión normal de la caja de automatización. La inversión de fuente se efectuará deacuerdo al proceso habitual. Al volver a la condición de funcionamiento normal, el contacto del relé T1corta instantáneamente la vigilancia de la tensión normal. La caja de automatización procede al retornoa la fuente normal (apertura de Q2 y cierre de Q1). Simultáneamente el relé RSL se alimenta y sucontacto se abre. A raíz del cierre de Q1, también se abre el contacto CA2 se abre también. La aperturade los contactos "Aux" y CA2 detiene el control del relé GE. La orden de control grupo se interrumpe.Nota: En esta configuración, verificar si la función de reemplazo es compatible con el comando del reléGEComando de corte por detección diferencial (Esquema I). En caso de una falla diferencial sobre el circuito de potencia, aguas abajo de la transferencia, la ordendesenclavamiento se da simultáneamente a los interruptores Q1 y Q2 a través de las bobinas de disparo,de esta manera ambos circuitos quedan separados. Después de despejar la falla y de acuerdo aldiagrama, desarme y rearme (manual o automático).Esta opción es aplicable a todos los esquemas.

Page 142: Legrand Protecciones

343

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE FUENTES

INTEGRACION CON XL5

InversorTipoRef. plastrónPosición aparatoRef. platinaDispositivo de fijaciónsobre rieles ref. 095 95en travesañosmultifuncionales

DPX 250Manual Motorizado096 20 096 21(1)Vertical Vertical096 04 09604

092 08 092 08092 06 092 06

DPX 630Manual Motorizado096 24 096 25

096 08 09608

092 08 092 08092 06 092 06

DPX 1600Manual Motorizado096 27(2) 096 28

096 12 09612

directo directo

(1) ref 096 20 permite poner el motor sobresaliendo del plastrón (platina casera sobre el dispositivo ref 092 08)(2) ref 096 24 permite poner el motor sobresaliendo del plastrón (platina trasera sobre el dispositivo ref 092 08) peroinaccesible para regulación desde la cara frontal del DPX.

Plastrón que recibe la caja de automatización

(1) altura mínima aconsejada. La disposición de bornes o auxiliares de comando(botones, indicadores...) pueden necesitar de más espacio disponible.Se recomienda un cálculo previo del número de módulo 18 mm x n.

Plastrón (1) suplementario altura 150 mm. para módulos de pedido asociados

Plastrón (1) altura 150 mm. que sella los módulos de control complementarios(esquemas A, B, C)

Plastrón que sella los aparatos que constituyen la transferencia automática(altura 400 mm. para DPX 250,.550 mm. para DPX 630 y 700 mm. para DPX1600)

El dispositivo de fijación sobre riel DIN Ref.09202 permite fijar los relés o los bornes bajoplastrón. El suple incluido en esta referenciapermite fijar en el mismo riel los aparatosmodulares.

La utilización de “soportes especiales” permite fijar elementosde control (botoneras, indicadores) sobre riel DIN.

+

Page 143: Legrand Protecciones

344

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

DMX: esquema eléctrico (unidad de protección electrónica MP17)

Indicador opcional

LP1: aparato desconectado

LP2: aparato en posición de prueba

LP3: aparato conectado

LP4: aparato en posición defecto

LP5: contactos principales abiertos (O

FF)LP

6: contactos principales cerrados (ON

)LP

7: Control arm

ado

Equipos opcionales

MFU

: filtro de alimentación del control

de alimentación m

otorizadoM

: motorización

ML: contacto control arm

adoC

C: bobina de cierre

UV: desenclavador de m

ínima tensión

UVT: desenclavador de m

ínima tensión

retardadoST: desenclavador de em

isión de corrienteAL: contacto señal defecto

Bornes

B1 a B

16: bornes seccionablesC

1 a C16: bornes seccionables

D1 a D

6: contactos de posición (posición enchufada)D

7 a D12: contacto de posición (posición prueba)

D13 a D

18: contacto de posición (posición desenchufada)

D1D2D3

D5D6

D8D9

D11D12

D14D15

D17D18

B7

B6

B5

4A

LP7

OF

Fapertura

OF

Fapertura

ON

cierre

24 V=

– 5%

L/+

N/-

+-

B4

B3

Bobina de m

edicin neutra externa(entrada analgica 4) (1)

(1) en disyuntor 3P(2) en disyuntor 4P

Alim

entacin por TI

(entradas 1, 2, 3)

Bobina de m

edicin(entrada analgica 1, 2, 3)

Bobina de m

edicin del neutro (2)(entrada analgica 4)

Entrada 4

Alim

entacin22-265 V

–/ =

Alim

entacinexterna

ref.269 27

Conector

de prueba

B9MF

UM

ST

AL

ML

CC

UV

orU

VT

B1B11(+Ve)

(+Ve)

(-Ve)(-Ve)

B13B15

C1N

FN

F

LP5

LP4

LP3

LP2

LP1

LP6

NF

NO

NO

NO

NO

NO

C3

C5

C7

C9

C11

C13

C15

B8

B10B

2B12

B14B16

C2

C4

C6

C8

C10

C12

C14

C16

D4D7

D10D13

D16

Page 144: Legrand Protecciones

345

II.C.2/LA MOTORIZACIÓN Y LA INVERSIÓN DE FUENTES

Esquema básico DMX: inversión de fuentes a rearme automatizado con seguridaddespués de la apertura - Indicación por desenclavador manual del aparato

A este esquema se lepueden agregar lasfunciones de: "comandogrupo" (véase esquema F),"comando sobre orden(véase esquemaG),"comando de corte pordeteccióndiferencial “(esquema I).

220 V042 30

24 V =

LP5

LP4

LP3

LP2

LP1

LP6

LP5

LP4

LP3

LP2

LP1

LP6

NR

ST

NR

ST

Q2

Q1

Norm

al(230/400 V –

)(230/400 V –

)R

eemplazo

058 28 + 133 94

058 28 + 133 94

0,5 A G

g

0,5 A G

g

210

1415

1213

116

89

74

53

1

Asistencia

Tensi n asistida

Tensi n principal

Alarma

Principal

Alimentaci n

Caja de automatización 24 V=

+

+

058 28 + 133 01

058 28 + 133 011A

Gg

1A G

g

R6 A

1

A2

51

73

62

84

040 53

Arr

t

B6

B5

4A

24 V=

– 5%

L/+

N/-

+-

B4

B3

Alim

entacin22-265 V–

/ =

Alim

entacinexterna

ref.269 27

D1B

7B

9B1

B11(+Ve)(+Ve)

B13B15

D4D7

D10D13

D16

D2D3

D5D6

D8D9

D11D12

D14D15

D17D18

B8

B10B

2

MF

US

T

AL

ML

CC

UV

orU

VT

(-Ve)(-Ve)

B12B14

B16C

2C

4C

6C

8C

10C

12C

14C

16

M

C1

C3

C5

C7

C9

C11

C13

C15

NF

NF

NF

NO

NO

NO

NO

NO

D1B

6B

5

4A

24 V=

– 5%

L/+

N/-

+-

B4

B3

Alim

entacin22-265 V

–/ =

Alim

entacinexterna

ref.269 27

B7

B9

B1B11(+Ve)

(+Ve)B13

B15C

1C

3C

5C

7C

9C

11C

13C

15D4

D7D10

D13D16

D2D3

D5D6

D8D9

D11D12

D14D15

D17D18

(-Ve)(-Ve)

B8

B10B

2B12

B14B16

C2

C4

C6

C8

C10

C12

C14

C16

ST

CC

UV

orU

VT

MF

UM

AL

ML

NF

NF

NF

NO

NO

NO

NO

NO

Page 145: Legrand Protecciones

346

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

Corte de emergencia,paro de emergencia yseccionamiento

CORTE DE EMERGENCIA1

Instalación del dispositivodel corte de emergencia

1

Para la seguridadde la maquinaria...

Como su nombre lo indica, las operaciones de emergencia están destinadas a eliminar lomás rápidamente posible un peligro sobrevenido de manera imprevista.Mientras que el corte de emergencia está destinado a cortar la energía eléctrica, elparo de emergencia tiene en cuenta el peligro de movimientos mecánicos.

El corte de emergencia se exige nor-malmente en todas aquellas insta-laciones en las que son de temer fallaso riesgos de electrocución eléctricas:laboratorios, cuarto de calderas,cocinas, avisos luminosos, bombeo delíquidos inflamables, plataformas depruebas...Debe interrumpir todos los conducto-res activos.Debe poder realizarse con carga y enuna sola maniobra.

• Por principio, el dispositivo de cortede emergencia debe estar situado alnivel o cerca del aparato o aparatos acortar y ser fácilmente identificable(por el personal de explotación o de labrigada de emergencia).Los dispositivos de mando funcionalmarcha-paro (tipo interruptor, contac-tor, automático) pueden servir de cortede emergencia si responden a las con-diciones citadas anteriormente.En este caso, cabe señalar que el cortede circuitos monofásicos (ph + N) ter-

minales puede realizarse con un apa-rato unipolar. Esta disposición estáespecialmente indicada para los cir-cuitos de iluminación.• El dispositivo de corte de emer-gencia puede aplicarse al nivel deltablero de distribución que alimenta elconjunto de circuitos locales, siempreque sea fácilmente accesible, identifi-cable y esté instalado en un lugardonde pueda producirse o detectarsepeligro.Esta disposición está destinada a evi-tar accionamientos intempestivos delos dispositivos de corte de emergen-cia, limitando el acceso al personal deexplotación (por ejemplo, LPC).¡Atención! Si la puerta del tablero encuestión está cerrada con llave, esnecesario un mando mecánico sepa-rado o uno eléctrico exterior.• En caso de que se requiera que eldispositivo esté cerca (considerandolos peligros) y que sea inaccesible entiempo normal, el corte de emergen-cia deberá estar garantizado por undispositivo de «rotura de cristal», yasea mediante activación directa (pul-sador) o por liberación de llave.

... el corte de emergencia sedefine en la norma internacionalEN 60204-1: mando rojo sobrefondo amarillo

Page 146: Legrand Protecciones

347

II.C.3/CORTE DE EMERGENCIA, PARO DE EMERGENCIA Y SECCIONAMIENTO

Para algunos locales o materiales(cuartos de calderas, aparatos decocción, grandes cocinas, letrerosluminosos...) el corte urgente debe ser:- o a seguridad positiva (bobinas defalta de tensión)- o acompañado de una indicación delestado abierto/cerrado (indicadores...)que refleje la posición del dispositivode corte.Hay que señalar que dispositivosseparados alumbrado/otros circuitospueden también requerirse (cuartos decalderas por ejemplo).El dispositivo de maniobra del corteurgente debe poder cerrarse enposición de paro. Si no es el caso, lasmaniobras de liberación del corteurgente y la de realimentación debenser hechas por la misma persona. Seaconseja entonces que estas dosmaniobras sólo puedan hacerse desdedos lugares cercanos y visibles.

Caja de seguridad paraparada de cuarto decalderas Ref. 380 29(a pedido)

Corte para letreroluminoso "interbombero" Ref. 38050(a pedido)

Page 147: Legrand Protecciones

348

II.C ELECCIONES > LA FUNCION DE LA EXPLOTACIÓN

• Con mando a distancia, losinterruptores automáticos DX, DPX ylos interruptores diferencialespueden estar provistos de activa-dores de emisión o de falta detensión.

• Con mando directo accesible,pueden utilizarse todos los aparatosde corte de las gamas DX, DPX yVistop para efectuar el corte deemergencia.

• Con mando separado (si el aparatode corte es inaccesible o seencuentra en un tablero cerrado conllave), los aparatos Vistop y DPXpueden estar provistos de mandosfrontales o laterales exteriores(véase el capítulo III.A.7)

En la práctica, deben evitarse los dispositivos de falta de tensiónaguas arriba de la instalación ya que provocan el corte de circuitosprincipales cuando la tensión baja.Si es necesario, el corte de emergencia de circuitos principalespodrá hacerse mediante bobinas de emisión, de que se admite queaportan una seguridad equivalente a un relé o a un contactor.

+

Page 148: Legrand Protecciones

349

II.C.3/CORTE DE EMERGENCIA, PARO DE EMERGENCIA Y SECCIONAMIENTO

S1

CA

Inte

rrup

tor

auto

mtic

o c

erra

do

Par

o(A

ctiv

acin

)

Mar

cha

(Act

ivac

in)

Rea

rme

Inte

rrup

tor

auto

mtic

oab

iert

o

Inte

rrup

tor

auto

mtic

o en

fallo

S2

ET

AT MA

BC M

SD

S3

230 V

2 4 6

1 3 5

Cor

te d

eem

erge

ncia

S1

CA

Inte

rrup

tor

auto

mtic

oce

rrad

oIn

terr

upto

r au

tom

tico

abie

rto

Inte

rrup

tor

auto

mtic

oen

fallo

S2

ET

CU

SD

S3

230 V

230 V

S1

CA

MA

LN L1 L0 11

DX63 A

SD

Inte

rrup

tor

auto

mtic

oce

rrad

o

Alim

enta

cin

Mar

cha

(Act

ivac

in)

Par

o(A

ctiv

acin

)

Inte

rrup

tor

auto

mtic

oab

iert

o

Inte

rrup

tor

auto

mtic

oen

fallo

S2 S3

14 12 98 96

95

R f. 073 73

AT

Ejemplos de cortes de emergencia

Mando motorizado de un interruptor automático DPXcon corte de emergencia mediante pulsador de paro ATy bobina de emisión ET. Rearme manual.

Mando directo de un interruptor automático DPX. Elcorte de emergencia se efectúa mediante el pulsadorde paro CU y la bobina de emisión ET.

Cableado del mando motorizado ref. 073 70/71/73 parainterruptores automáticos DX. El pulsador de paro ATpermite efectuar el corte de emergencia.

CA: contacto auxiliar

SD: contacto señal de defecto

ET: bobina de emisión de tensión

MA: pulsador de marcha

AT: pulsador de paro

Comando motorizado paradisyuntor DPX con rearme porcomando externo.Apertura por desenclavamiento demínima tensión.

U <MT

Par

ada

(des

encl

avam

ient

o)

Mar

cha

(enc

lava

mie

nto)

rear

me

MA

BC M

230 V

2 4 6

1 3 5

AT

R

Page 149: Legrand Protecciones

350

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

PARO DE EMERGENCIA2Cuando existen movimientos produci-dos por aparatos o máquinas eléctricasque pueden ser fuente de peligro, estosúltimos deben estar provistos de unoo más dispositivos de paro de emer-gencia situados lo más cerca posiblede los usuarios.La necesidad de dispositivos de parode emergencia es obligatoria, porejemplo, en las escaleras mecánicas,ascensores y elevadores, puentes grúay transportadores, puertas de mandoeléctrico, instalaciones de lavado de

vehículos... Y por supuesto para lasamasadoras mecánicas, los robots demantención y las máquinas herra-mientas en el más amplio sentido.Cada máquina debe estar provista deuno o varios dispositivos de paro deemergencia,claramente identificables,accesibles y en número suficiente paraevitar que se produzcan, o perduren,situaciones peligrosas.El paro puede ser inmediato, contro-lado o diferido, según las exigencias dela máquina, no interrumpiéndose la

alimentación hasta el paro total.El paro de emergencia no es obliga-torio:– si su presencia no reduce el riesgo– si el tiempo de paro no se reduce encomparación con el corte de emer-gencia– para las máquinas portátiles y lasguiadas manualmente.

... el paro de urgencia está definido por la normainternacional EN 60204-1 pulsador de mando demando rojo sobre fondo amarillo.

El paro de emergencia debe efectuarsemediante una acción lo más directa posible y conel concepto de «seguridad positiva»: accióndirecta sobre los contactos abriendo el circuito,o paro considerado como prioritario en caso defalla del equipo o de la alimentación.

Para la seguridad de las máquinas

Page 150: Legrand Protecciones

351

II.C.3/CORTE DE EMERGENCIA, PARO DE EMERGENCIA Y SECCIONAMIENTO

MAAU

MTU<

AU

Cor

te d

eem

erge

ncia

S1

CA

Inte

rrup

tor

auto

mtic

oce

rrad

oIn

terr

upto

rau

tom

tico

abie

rto

Inte

rrup

tor

auto

mtic

oen

fallo

S2

SD

S3

230 V

AU

U <MT

MA

BC M

230 V

2 4 6

1 3 5

Esquema clásico dealimentación de un relé conprioridad de paro.

Mando de paro de emergencia en el interruptorautomático DPX mediante pulsador «tipocarga» y bobina de mínima tensión.

CA: contacto auxiliar

SD: contacto señal de defecto

ET: bobina de emisión de tensión

MA: pulsador de marcha

AT: pulsador de paro

Las bobinas de mínima tensión con retardo(800 ms) impiden las paradas intempestivasen caso de microcortes (ref. 261 75/85 ymódulos (ref. 261 90/91).

Comando motorizado paradisyuntores DPX con rearmeautomático después de cierredel disyuntor. Apertura porbobina de mínima tensión.

Ejemplos de paradas de emergencia

Page 151: Legrand Protecciones

352

II.C ELECCIONES > LAS FUNCIONES DE LA EXPLOTACIÓN

SECCIONAMIENTO3

Seccionamiento de cortevisible

1

Destinado a separar eléctricamenteuna instalación o una parte de lamisma, la finalidad del seccionamientoes garantizar la seguridad de las per-sonas que intervienen.Un aparato de corte que garantice lafunción de seccionamiento, deberá ins-talarse:– en el inicio de cualquier instalación– en el inicio de cada circuito o grupode circuitos.El aparato seccionador debe garanti-zar el corte de todos los conductoresactivos (incluido el neutro), pudiendocarecer de poder de corte en carga. Laoperación de seccionamiento no serealiza obligatoriamente de una solavez (pletinas de conexión, corta-circuitos), aunque son preferibles losaparatos multipolares.Si existe riesgo de realimentación,puede ser necesaria la instalación deseccionadores antes y después de lainstalación.Los dispositivos que garantizan el sec-cionamiento pueden ser secciona-

dores, interruptores seccionadores,automáticos, tomas de corriente, cor-tacircuitos, pletinas seccionables, bor-nes seccionables y cualquier otrodispositivo que garantice una sepa-ración mínima de apertura de los con-tactos de:– 4 mm para tensiones de 230/400 V– 8 mm para tensiones de 400/690 V– 11 mm para una tensión de 1.000 V

Esta característica se compruebamediante la relación fiable entre laposición de los contactos y la de lamaneta de control. La indicación deésta, «I» o «O» (rojo o verde), garantizala posición real de los contactos. Elcumplimiento de la norma interna-cional CEI 60947-2 es prueba de ello.

Las exigencias de sec-cionamiento son igual-mente aplicables a lasmáquinas y equipos detrabajo que deben poderaislarse de su fuente ofuentes de energía paraefectuar operaciones deajuste o de manteni-miento.

¡Atención! El seccionamiento no garantiza por sí sólo la seguridadde la instalación. Para ello, deben existir medios apropiados queeviten la reconexión intempestiva (bloqueo, carteles, locales conllave). Las reglas principales se recuerdan en el capítulo II.C.1

... garantizan al mismo tiempoel corte de emergencia y elseccionamiento

Cajas de proximidad

Page 152: Legrand Protecciones

353

II.C.3/CORTE DE EMERGENCIA, PARO DE EMERGENCIA Y SECCIONAMIENTO

Seccionamientode corte visible

2

La posición real de los contactos sepa-rados es visible a simple vista. El cortevisible puede obtenerse mediante unaventana de visualización (Vistop) omediante dispositivos enchufables oseccionables (DPX y DMX).El corte visible se exige para lospuestos de trabajo cuya potencia nosobrepase los 1250 kVA, abastecidospor un único transformador de conteoBT.

Otras definiciones

• Corte de protección:Corte asociado a una función de protección (sobreintensidades, falla diferencial, sobretensión...)• Corte funcional:Control de funcionamiento (marcha, paro, variación) con fines únicamente funcionales: termostatos,graduadores, telerruptores, son ejemplos de ello. Las tomas de corriente > 32 A no pueden garantizarel control funcional de un equipo, por lo que deben asociarse a un dispositivo de corte en carga• Corte para mantenimiento mecánico:Corte destinado únicamente a evitar riesgos mecánicos (desplazamiento) en el curso de trabajosno eléctricos. Si sólo cumplen esta función, no pueden utilizarse para corte de emergencia.

Vistop 800 A(a pedido)

DPX 630enchufable

DPX - IS 250(a pedido)

Page 153: Legrand Protecciones

354

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

II.D

LA REPARTICION

ELECCIONES

La protección y el control de los circuitos de utilizaciónson las funciones básicas de un tablero de distribución; noobstante, antes de ellas existe una función quizá másdiscreta pero no menos indispensable: la repartición

En mayor medida aún que para las dosfunciones de protección y de control, la eleccióny la aplicación de la repartición requieren unagestión que combina la elección de un producto(número de salidas, secciones, tipo deconductores, modo de conexión) con lacomprobación de las condiciones defuncionamiento (intensidad admisible,cortocircuitos, aislamiento...) en configu-raciones totalmente múltiples.

Según la potencia instalada, el reparto seefectúa mediante juegos de barra(generalmente por encima de 250 A) yrepartidores (hasta 400 A). Los primeros serealizan según las necesidades, los segundosse escogen preferentemente en función de ladiversidad de aplicaciones.

Page 154: Legrand Protecciones

355

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

La repartición puede definirse como la alimentación,a partir de un único circuito, de varios circuitos

físicamente separados e individualmente protegidos

Protecci naguas arriba

Repartidor

Protecciones aguas abajo

I1 I2 I3 I4

I

Page 155: Legrand Protecciones

356

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

El dimensionamiento de losjuegos de barras

Juego de barras

de transferencia

El juego de barras es la auténtica “columna vertebral” de todo conjunto dedistribución. El juego de barras principal y los de derivación garantizan laalimentación y la distribución de energía.

Conexiónconbarrasflexibles

Page 156: Legrand Protecciones

357

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

Juego de barras

Derivación de juego de barras

Page 157: Legrand Protecciones

358

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

La sección necesaria de las barras sedetermina en función de la corriente deutilización y del índice de protección de lacarcasa, previa comprobación de losrequisitos térmicos de cortocircuito.La denominación de las corrientes vienedada por las definiciones de la normainternacional EN 60947-1 relativas a lascondiciones habituales de utilización paraun calentamiento de las barras que nosobrepase los 65 °C.

DETERMINACION DE LA SECCION UTIL1

Ie: corriente asignada de empleo, a utilizar en carcasascon ventilación natural o en tableros con índice deprotección IP < 30 (ambiente interno < 25 °C).

Ithe: corriente térmica bajo carcasa correspondientea las condiciones de instalación más severas.

La carcasa estanca no permite una renovación naturaldel aire. El índice de protección es > 30 (ambienteinterno < 50 °C).

La corriente admisible en n barras es inferior a n veces la corriente admisible en una barra.Tome n = 1,6 a 1,8 para un grupo de 2 barras, n = 2,2 a 2,4 para 3 barras y n = 2,7 a 2,9 para 4 barras.

Cuanto más anchas sean las barras, más se afecta el coeficiente n, más difícil es su enfriamiento ymás elevados son los efectos de inductancia mutua.Por tanto, la densidad de corriente admisible no es constante: es de alrededor de 3 A/mm2 para lasbarras pequeñas y desciende a 1 A/mm2 para los grupos de barras grandes.

Corriente según la norma internacional EN 60947-1

Page 158: Legrand Protecciones

359

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

Barras flexibles1

700

400

630470

320

Icw1s (A)

4 485

I2t (A2s)

200

Dimensiones (mm)Ithe(A) IP>30 Referenciale(A) IP≤ 30

18 40013 800

23 000

9 200

28 700

11 000

85057 500

2 500 115 0001 250

160 374 10 13 x 3 2 x 107

200 374 16 20 x 4 8,5 x 107

250 374 11374 67

24 x 420 x 5

1,2 x 108

320 374 17 24 x 5 1,9 x 108

400 374 12 32 x 5 3,4 x 108

500 374 44 40 x 5 5,3 x 108

630 374 57 50 x 5 8,3 x 108

1000 374 58 50 x 10 3,3 x 109

1 600 374 58 2 x (50 x 10) 1,3 x 1010

800

1 000

280

950

450330

700

1 5001 350

1 380

1 650

1 150

1 200

Referencia Dimensiones (mm) I2t (A2s)

3 430

Icw1s (A)

200160

250

110

le(A) IP ≤ 30 Ithe (A) IP > 30

1 900

33 75042 50050 60054 00067 50084 375

8 58010 295

22 90017 87514 300

108 000

67 500

2,8 x 10101 9502 150 2 x (125 x 5) 168 000

85 000101 000

6 865

135 000

80 373 88 12 x 2 1,2 x 107

125 373 89 12 x 4 4,7 x 107

160 374 33 15 x 4 7,4 x 107

200 374 34 18 x 4 1 x 108

250 374 38 25 x 4 2,1 x 108

270 374 18 25 x 5 3,2 x 108

400 374 19 32 x 5 5,2 x 108

630 374 40 50 x 5 1,1 x 109

700 374 41 63 x 5 1,8 x 109

850 374 59 75 x 5 2,5 x 109

900 374 43 80 x 5 2,9 x 109

1 050 374 46 100 x 5 4,5 x 109

1 150 125 x 5 7,1 x 109

1 000 374 40 2 x (50 x 5) 4,5 x 109

1 150 374 41 2 x (63 x 5) 7,2 x 109

1 300 374 59 2 x (75 x 5) 1 x 1010

1 450 374 43 2 x (80 x 5) 1,2 x 1010

1 600 374 46 2 x (100 x 5) 1,8 x 1010

Barras rígidas sobre soportes ref. 04878 y 37414/52/53/542

500

Ithe(A) IP > 30 Icw1s (A)le(A) IP ≤ 30 I2t (A2s)Referencia Sección (mm2)

80022 165

59 4001 25037 775

400 374 60 155 4,9 x 108 630 374 61 265 1,3 x 108

1 000 374 62 440 3,5 x 109

Barras de cobre planas y rígidas

Barras de cobre en C

Barras de cobre flexibles

Page 159: Legrand Protecciones

360

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Barras rígidas en soportes ref. 374 543

Barras de cobre planas rígidas - montaje de canto

Los soportes Ref.374 54 permitenconstituir juegos debarras muy de fuerteintensidad: hasta4.000 A en armariosXL-A IP55

Los soportes aislantes aceptan, por simplerotación, barras de 5 mm. o 10 mm. de espesor

Montaje de las barras de canto en juego de barras vertical uhorizontal en soportes Ref. 374 54 en posición horizontal

Disposición de los grupos barras

950

2 200

800

1 600

1 9001 380

2 350

2 350

1 0001 700

2 700

Número Dimensión (mm) I2t (A2s)

1 6001 180

2 020

700

le(A) IP ≤ 30 Ithe (A) IP > 30

630 1 50 x 5 1,14 x 109

1 020 2 50 x 5 4,56 x 109

1 380 3 50 x 5 1,03 x 1010

1 720 4 50 x 5 1,82 x 1010

700 1 63 x 5 1,81 x 109

1 180 2 63 x 5 7,23 x 109

1 600 3 63 x 5 1,63 x 1010

1 950 4 63 x 5 2,89 x 1010

850 1 75 x 5 2,56 x 109

1 400 2 75 x 5 1,03 x 1010

1 900 3 75 x 5 2,31 x 1010

2 300 4 75 x 5 4,10 x 1011

900 1 80 x 5 2,92 x 109

1 480 2 80 x 5 1,17 x 1010

2 000 3 80 x 5 2,62 x 1010

3 450

1 750

2 900

4 150

1 4503 500

2 500

4 2005 000

3 050

1 2002 850

2 050

2 400 4 80 x 5 4,67 x 1010

1 050 1 100 x 5 4,56 x 109

1 800 2 100 x 5 1,82 x 1010

2 450 3 100 x 5 4,10 x 1010

2 900 4 100 x 5 7,29 x 1010

1 270 1 125 x 5 7,12 x 109

2 150 2 125 x 5 2,85 x 1010

2 900 3 125 x 5 6,41 x 1010

3 450 4 125 x 5 1,14 x 1011

1 500 1 160 x 5(1) 1,17 x 1010

2 450 2 160 x 5(1) 4,67 x 1010

3 300 3 160 x 5(1) 1,05 x 1011

3 800 4 160 x 5(1) 1,87 x 1011

(1) debe preverse una tira inox de montaje di metro 8 suministrada separado y cortar a lo largo

3 450

3 050

2 030

1 750

1 4602 800

2 500

4 800

2 0003 600

4 150

Número Dimensión (mm) I2t (A2s)

2 3001 680

1 150

950

le(A) IP ≤ 30 Ithe (A) IP > 30

850 1 50 x 10 4,56 x 109

1 470 2 50 x 10 1,82 x 1010

2 030 3 50 x 10 4,10 x 1010

1 020 1 60 x 10 6,56 x 109

1 750 2 60 x 10 2,62 x 1010

2 400 3 60 x 10 5,90 x 1010

1 270 1 80 x 10 1,17 x 1010

2 150 2 80 x 10 4,67 x 1010

2 900 3 80 x 10 1,05 x 1011

1 500 1 100 x 10 1,82 x 1010

2 550 2 100 x 10 7,29 x 1010

3 500 3 100 x 10 1,64 x 1011

1 750 1 120 x 10 2,62 x 1010

2 920 2 120 x 10 1,05 x 1011

4 000 3 120 x 10 2,36 x 1011

Page 160: Legrand Protecciones

361

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

700

1 250

600

1 000

1 100750

1 350

1 6501 300

7501 050

1 600

Número por polo Dimensión (mm)

1 000750

1 120

500

le(A) IP ≤ 30 Ithe (A) IP > 30

420 1 50 x 5630 2 50 x 5900 3 50 x 5

1 000 4 50 x 5500 1 63 x 5630 2 63 x 5

1 000 3 63 x 51 200 4 63 x 5600 1 75 x 5850 2 75 x 5

1 100 3 75 x 51 400 4 75 x 5630 1 80 x 5900 2 80 x 5

1 150 3 80 x 51 450 4 80 x 5

1 0001 900

1 200

1 450

1 600

850

1 80041 9502 150 125 x 5

700 1 100 x 51 050 2 100 x 51 400 3 100 x 51 650 4 100 x 5800 1 125 x 5

1 250 2 125 x 51 600 3 125 x 5

1 6501 150

2 0002 350 42 150 160 x 5*

900 1 160 x 5*1 450 2 160 x 5*1 800 3 160 x 5*

* debe preverse una tira inox de montaje di metro 8 suministrada separado y cortar a lo largo

2 500

2 000

1 600

1 350

1 1502 250

1 370

3 500

1 6502 500

2 900

Número por polo Dimensión (mm)

2 0001 250

1 000

880

le(A) IP ≤ 30 Ithe (A) IP > 30

650 1 50 x 101 050 2 50 x 101 600 3 50 x 10800 1 60 x 10

1 250 2 60 x 101 850 3 60 x 10950 1 80 x 10

1 650 2 80 x 102 000 3 80 x 101 150 1 100 x 101 650 2 100 x 102 400 3 100 x 101 450 1 120 x 102 000 2 120 x 103 000 3 120 x 10

La disposición de las barras planas facilita ampliamente la disipación térmica y sigue siendopreferible. Si las barras deben estar dispuestas planas y por lo tanto los soportes en posición vertical,las corrientes admisibles deben reducirse.

Dimensiones de los juegos de barras

Barras de cobre planas rígidas - montaje plano

Disposición de los gruposde barrasMontaje plano de losjuegos de barrahorizontales en soportesRef. 374 54 en posiciónvertical

1 a 4 barras grosor 5 mm. por polo 1 a 3 barras grosor 10 mm. por polo Prueba de calentamiento enlaboratorio de un juego de barras 3 x120 x10 por polo en soporte Ref.374.54

Soportes Ref. 374 54

Page 161: Legrand Protecciones

362

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Comprobación del esfuerzo térmicoadmisible mediante las curvas delimitación de los aparatos

!

Icc (A)100 101 102 103 104 105

1010

109

10I2t de la barra

I2t limitado

8

107

106

105

104

103

102

101

I2t (A2s)

100

160

Cálculo del esfuerzo térmico

El valor I2 t del esfuerzo térmico máximo considerado para una corriente de cortocircuito de menosde 5 s se calcula mediante la siguiente fórmula:

I2 t = K2 S2

- K (As0,5 / mm2 : 115 para las barras flexibles (temperatura máx.: 160 °C)135 para las barras rígidas de gran sección (anchura superior a 50 mm; temperaturamáx.: 200 °C)143 para las barras rígidas de pequeña sección (anchura inferior a 50 mm) ylas barras en C (temperatura máx.: 220 °C)

- 5 (mm 2 ): sección de la barraEl valor convencional admisible de la corriente de corta duración en relación con el esfuerzo térmico,referido a 1 s, se expresa mediante la fórmula:

Icw = I2t

Ejemplo: utilización de una barra plana rígida de 12 x 4 para160 A.I2t admisible de la barra: 4,7 x 107 A2sIcc presumible : 10 kA (104 )Si llevamos este valor a la curva de limitación dada para elaparato de protección (en este caso un DPX 250 ER 160 A),podemos leer la limitación térmica admisible para esteaparato: 5 x 105 , valor inferior a la I2t admisible para la barra.

El esfuerzo térmico admisible para labarra debe ser mayor que el limitado porel aparato de protección.

Curva del esfuerzo térmico limitadopor un DPX 250 ER (160 A)

Page 162: Legrand Protecciones

363

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

DETERMINACION DE LAS DISTANCIAS ENTRE SOPORTES2

Valor eficaz de la corriente decortocircuito presunta (Icc)

1

Los esfuerzos electrodinámicos que se ejercen entre conductores, y más concretamente en los juegode barras, se deben a la interacción de los campos magnéticos producidos por el paso de la corriente.Dichos esfuerzos son proporcionales al cuadrado de la intensidad peak de la corriente (Ipk), quepuede expresarse en A o en kA. Al producirse un cortocircuito, estos esfuerzos pueden serconsiderables (varios centenares de daN) y provocar la deformación de las barras o la rotura de lossoportes.El cálculo de los esfuerzos, previo a los ensayos, resulta de la aplicación de la ley de Laplace, que estableceque, cuando un conductor recorrido por una corriente i1 se sitúa en un campo magnético H de inducciónB , cada elemento unitario dl de dicho conductor está sometido a una fuerza igual a dF = idl BSi el origen del campo magnético es otro conductor recorrido por i2 , existe interacción de cada uno delos campos H1 y H2 y de las fuerzas F1 y F2 generadas por B1 y B2 .

Representación esquemática en un punto del espacio (ley de Biot y Savart)

→→

→ →

→ →→→→→

Las direcciones de los vectores vienen dadaspor la regla de Ampère.Si las corrientes i1 e i2 circulan en el mismosentido, hay atracción, si circulan ensentidos opuestos, hay repulsión.

En caso de duda o de desconocimientodel valor real presumible de Icc, deberátomarse, como mínimo, un valor iguala 20 In.

Icc presunta

Es el valor de la corriente de cortocircuitoque circularía en ausencia de un dispositivode protección.Icc1 : entre fase y neutroIcc2 : entre 2 fasesIcc3 : entre 3 fases.

La distancia entre los soportes se determina en función delesfuerzo electrodinámico del cortocircuito.Los esfuerzos ejercidos entre las barras al producirse uncortocircuito son proporcionales al valor peak de laintensidad de cortocircuito.

Es el valor máximo presumible de la corriente que circulaal producirse un cortocircuito en ausencia de un dispositivode protección. Depende del tipo y de la potencia de la fuente.La corriente real de cortocircuito será generalmente másdébil, teniendo en cuenta la caída de tensión determinadapor la longitud y la sección de la canalización. Los valoresque deben considerarse se indican en el capítulo II.A.5.

Page 163: Legrand Protecciones

364

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Valor de la corriente peak (Ipk)2

La corriente peak limitada se determina a partir de lascaracterísticas del aparato de protección. Representa elvalor máximo (peak) limitado por dicho aparato. En ausenciade aparato limitador de protección, el valor peak presumiblepuede calcularse a partir de la corriente de cortocircuitopresunta y de un coeficiente de asimetría.

Aparato de protección limitador Aparato de protección no limitador

En función de la intensidad presumible decortocircuito, las curvas de limitación de los aparatosde protección (DX y DPX) proporcionan la intensidadpeak limitada.La curva Icc peak no limitada corresponde a laausencia de protección.

La tabla siguiente da directamente el valor limitadode peak (Ipk) por el valor máximo de cortocircuitopresunto igual a la capacidad de ruptura (Icu) delaparato. Para valores de cortocircuitos presuntosmás bajos, la lectura de las curvas proporcionaráun valor optimizado.

Cuando el embarrado está protegido por un aparatono limitador, el valor máximo de la corriente peak sedesarrolla durante el primer semiperiodo delcortocircuito. Hablamos en este caso de 1er peakasimétrico.

La relación entre el valor peak y el valor eficaz de lacorriente presumible de cortocircuito se define medianteel coeficiente de asimetría n:

Icc peak (Ipk) = n x Icc eficaz presunta

1,51,72

2,12,2

Icc eficazpresunta

(kA)

< 55<I<1010<I<2020<I<50

50<I

n

Los esfuerzos electrodinámicos son pro-porcionales al cuadrado de la intensidad peak.Es el valor que debe considerarse paradeterminar las distancias entre soportes.

Aparato

DPX 125DPX 125DPX 125DPX 160DPX 160DPX 250 ERDPX 250DPX-H 260DPX 630DPX-H 630DPX 1600DPX-H 1600

Calibre(A)

Icc peakmáximo (kÂ)

16-2540-63

100-12525

40 a 160100 a 25040 a 25040 a 250

250 a 630250 a 630

630 a 1.600630 a 1.600

11,91517

14,320222734344285

110

Icc presunta

Icc peaklimitada

Icc peakpresunta

Icc eficazpresunta

Icc limitada

Icc

t

Icc presunta

Curva delimitaciónIcc

peak no lim

itada

Icc peaklimitada

Icc eficaz

Icc peak

Valor de la1 peakasimétrica

Valoreficazde Icc

er

Icc peak

Tiempo

Page 164: Legrand Protecciones

365

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

E

D

I

I

Fmax = 2 × I2 × — × 10-8DE

s

s

s

s

b

b b

b

a

a

a

a

— ×DE

— ×DE

Fmax = 2 × I2×[ (—)2+1 - 1) × 10-8D

E

Fórmula general de cálculo de los esfuerzos en caso de cortocircuito

D : longitud del conductor (distanciaentre soportes en el caso de barras)

E: distancia entre conductores

con F en daN, I en A peak, D y E en la misma unidad.

En la práctica, esta fórmula sólo es aplicable a conductores redondos y de gran longitud(D > 20E). Cuando D es más corta, se introduce una corrección, llamada «factor de extremo»:

- para 4 < <20, se toma

- para <4, se toma

De todos modos, hay que incluir un factor k que tiene en cuenta la disposición y la forma delos conductores cuando éstos no son redondos.

Donde más influye dicho factor es en las barrasplanas. Cuanto más próximas se encuentrenentre sí y mayores sean las superficiesenfrentadas, más elevados serán losesfuerzos.La orientación relativa de las barras (barrasinclinadas) implica igualmente la necesidad deconsiderar el ángulo α de aplicación de losesfuerzos.Por lo tanto, en la fórmula de cálculo de losesfuerzos, es el valor admisible de F el quedeterminará el valor máximo de I,calculándose F a partir de las fórmulashabituales de mecánica.

——s − aa + b

—ab

El factor K se determina según unas tablasen función de y de .

Su influencia disminuye rápidamente conla distancia s, tendiendo entonces hacia 1.

F F F F

Eje de losesfuerzoselectrodinámicos

α

F1

F2

F

F1

F2

F

Fmax = 2 × I2 ×(— -1) × 10-8DE

Page 165: Legrand Protecciones

366

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Determinación práctica delas distancias entresoportes en función de lacorriente de Peak (Ipk)

!

D

E

D

D'

250

150

300

55

650

83

350

55

500

125200

300450

100

125

350 600

75 100

800

250350450

600 600

175400

250

150200

700150600 300 375225

300600

150

150

250125 150100 125

125100

200

500

100

400300

400250

750

800 500

250200

125

Barras

3540

30

50

25

7060

80

20

10

55

400

374 19 (32 x 5)

700

500

Soportes 373 98 Soportes 374 37

E (mm)

373 88 (12 x 2) ó 373 89 (12 x 4)

15

Soportes 374 52

350

250300

200

400

83

600500

150100100100

400

100

350

75 50

374 33 (15 x 4) ó 374 34 (18 x 4)ó 374 38 (25 x 4)

300

200250

374 34 (18 x 4)

125

50

300

250200150

83

350

374 18 (25 x 5)

400600

125

150125100

150

300

200250

Icc cresta(Ipk en kA)

700550

1 000550 650

374 33/34(15 x 4)(18 x 4)

200200

350

250

200 400

373 89(12 x 4)

373 88(12 x 2)

125150

100 400

150100100

150

374 32

Soportes 048 78

200200

300150 350

400500

200400300

150 25020080

40

6025070

50

950

374 19(32 x 5)

1 2001 500

300

750

400450

650

35

750600

1 2001 000

250150

350

200

374 18(25 x 5)

300

500

15

Barras 374 34(18 x 4)

202530

10

374 36

374 38(25 x 4)

Soportes

373 96

Icc cresta(Ipk en kA)

Distancias «D» para soportes multipolares (E fija)

Las distancias tienen encuenta las condiciones decortocircuito más severas:- valor Icc2 de circuito bifá-sico que provoca esfuerzosasimétricos.- valor Icc3 de cortocircuitotrifásico que provoca unesfuerzo máximo en labarra central.- el valor Icc1 (fase / neu-tro) es generalmente másbajo.

Distancias «D» para soportes unipolares (E regulable)

Partiendo del valor de Ipk requerido,los siguientes cuadros permiten deter-minar las distancias máximas D (enmm) entre soportes para poder asíconstituir los juegos de barras.Cuanto menor sea la distancia entresoportes, mayor será la Icc admisible.Con los soportes unipolares es posibletambién modificar la distancia entrebarras E (en mm). Cuanto mayor seala distancia entre éstas, mayor será laIcc admisible.

La distancia D’, pasadoel último soporte, debe ser

inferior al 30%de la distancia D

Page 166: Legrand Protecciones

367

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

Distancias «D» para soportes multipolares ref. 374 53 (E fija: 75 mm)

Distancias «D» para soportes multipolares ref. 374 56 y 374 14 (E fija: 75 mm)

700600

1 200 1 200

900 1 000

500

250300350450

600

500

800

1 200

250 400

650

350400500

200150150150

150150 300

250

300200

150 200

1 000

250

450

300

200

400350

250 350250250

200

450300350

Soportes 374 53

250

400450

600550

700

550600

350

550

200

250250

350300

300250200200 200

200

700

400

900750

550450

600750

60

110100

8070

100100120 100 100

1 barra por polo

15

50

Barras

100

10

4045

25

3530

20

700

150

2 barras por polo

374 46

(100 x 5)

200 200200

150 200

250

400

550450

300300

90

250

150200

300350

300

100 100

100

100100

150

374 59

(75 x 5)

374 43

(80 x 5)

374 41

(63 x 5)

1 2001 200

500400

374 40

(50 x 5)

650

1 000

800

150

650

374 46

(100 x 5)

374 40

(50 x 5)

374 41

(63 x 5)

374 43

(80 x 5)

374 59

(75 x 5)

200150150 200200

350400

250

500

300300

Icc peak(Ipk en kA)

800650

1600 1 600

1 000 1 300

550

300350400450

1 000

450400

300

550

350

900

800

1 200

1 000

300

750

250

175150

100

200

125150

225

800

400

250300

150100250150

200200

250

150 150

800

200

350

250

100

300300

150

350

200200200

150

300250250

Soportes 374 56

200

300350

500400

600

450500

250

400

250

350400

500450

200200200100 150

300

800750

550450

550

700650

700600

8001 000 450

60

110100

8070

1 200

100200120 150

1 barra en C por polo

15

50

Barras

100

10

4045

25

3530

20

350400500

250300

100

1 barra plana + 1 barra en C por polo

Soportes 374 14

600

374 19

(32 x 5)

900

200

100

100

150125

400500600

275350

700

374 40

(50 x 5)

225

150

200150

100

450550700

300400

800

374 41

(63 x 5)

250

150

200150

100

90

250

150200

300350

300

150 200

374 62

440 mm2

374 40

(50 x 5)

374 61

265 mm2

1 2001 100

450400

374 60

155 mm2

600

1 100

800

250

100

350

600

200

374 41

(63 x 5)

374 59

(75 x 5)

374 42

(80 x 5)

800

200

374 18

(25 x 5)

374 34

(18 x 4)

300

150100 150

100125150

Icc peak(Ipk en kÂ)

1 barra por polo

Page 167: Legrand Protecciones

368

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Distancia máxima “D” (en mm) para apoyos multipolares Ref. 374 54 con barras de cobre grosor 5 mm.

soportes 37454

Icc peak(Ipk en kÂ)

50 x 5 63 x 5 75 x 5

3 barras por poloBarras

80 x 5 100 x 5 125 x 5

Icc peak(Ipk en kÂ)

50 x 5 63 x 5 75 x 5

4 barras por poloBarras

80 x 5 100 x 5 125 x 5

10152025303540455060708090100110120130140150160170180190200210220

10152025303540455060708090100110120130140150160170180190200210220

17001700155012501050900800700650550450400350350300300250250250

1700170017001550130011501000900800650600500450400350350300300300250250250250

17001700170017001500125011001000900750650600500450450400350350300300300250250250250

170017001700170017001450130011501050850750650600550500450400400350350300300300250250250

1700170017001700170016501450130011501000850750650600550550500450400400350350300300250250

1700170017001700170017001650145013501100950850750700600550550500450350300300250250200200

170017001700145012001050900800750600550450400400350300300250250250250

1700170017001600135011501050900850700600550500450400350350300300250250250250

17001700170017001550130011501050950800700600550500450400350350350300300300250250250250

170017001700170017001500130012001050900750700600550500450450400350350350300300300250250

Icc peak(Ipk en kÂ)

50 x 5 63 x 5 75 x 5

1 barra por poloBarras

Icc peak(Ipk en kÂ)

Barras80 x 5 100 x 5 125 x 5 50 x 5 63 x 5 75 x 5

2 barras por polo

80 x 5 100 x 5 125 x 5

10152025303540455060708090100110120130140150160170180

15501050800650550450400350350300250

17001200900750600550450400350300250250

170013501000800700600550450450350300250250

170015501150950800650600550500400350300250250250

1700170013501100900800700600550450400350300300250250250

10152025303540455060708090100110120130140150160170180

170015501200950800700600550500400350300300250250

1700170013501100900800700600550450400350300300250250

17001700150012001000900800700650550450400350300300250250250

170017001700140011501000900800700600500450400350350300300250250250

1700170017001550130011501000900800700650550500500450450400400350350350300

Page 168: Legrand Protecciones

369

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

Distancia máxima “D” (en mm) para soportesmultipolares Ref. 374 54 con barras de cobre grosor 10 mm.

soportes 37454

1700

1600

1350

1150

1050

900

850

700

600

550

500

450

400

350

350

300

300

250

250

250

250

200

200

1700

1700

1550

1300

1150

1050

950

800

700

600

550

500

450

400

350

350

350

300

300

300

250

250

250

250

200

1700

1700

1700

1450

1300

1150

1050

850

750

650

600

550

500

450

400

400

350

350

300

300

300

300

250

250

250

200

200

Icc peak(Ipk en kÂ)

Barras80 x 10 100 x10

1 barra por polo

120 x 10

20

25

30

35

40

45

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

1700

1700

1700

1700

1500

1350

1200

1000

900

750

700

600

550

550

500

450

450

400

350

350

350

300

300

300

300

250

250

1700

1700

1700

1700

1700

1550

1400

1150

1000

900

800

700

650

600

550

500

500

450

450

400

400

350

350

350

300

300

300

1700

1700

1700

1700

1700

1700

1550

1300

1100

1000

900

800

750

650

600

600

550

500

500

450

450

400

350

300

300

250

250

1700

1700

1700

1700

1700

1700

1600

1350

1150

1000

900

850

750

700

650

600

550

550

500

500

450

450

400

350

300

300

250

1700

1700

1700

1700

1700

1700

1700

1550

1300

1150

1050

900

800

750

700

650

650

600

500

450

400

400

350

300

300

250

250

1700

1700

1700

1700

1700

1700

1700

1700

1500

1300

1100

950

800

750

700

650

600

500

500

450

400

400

350

300

300

250

250

Icc peak(Ipk en kÂ)

Barras80 x 10 100 x 10

2 barras por polo

120 x 10

20

25

30

35

40

45

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

Icc peak(Ipk en kÂ)

Barras80 x 10 100 x 10

3 barras pop polo

120 x 10

20

25

30

35

40

45

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

Page 169: Legrand Protecciones

370

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

EFECTOS MAGNETICOS ASOCIADOS A LOS JUEGOS DE BARRAS3

Los esfuerzos magnéticos pueden disociarse entreefectos transitorios y permanentes, los transitoriosson los esfuerzos electrodinámicos que se generandurante un cortocircuito; mientras que lospermanentes se generan por las induccionesdebidas a la circulación de corrientes de fuerteintensidad.Los efectos de la inducción tienen variasconsecuencias

El aumento de la impedancia de los conductoresdebida a los efectos de inductancia mutua (véasepágina 576).

El calentamiento vinculado a la saturaciónmagnética de los materiales de los tablerosformados en torno a los conductores (véase página581).

Las posibles perturbaciones de los aparatossensibles y para los cuales se recomienda respetardistancias mínimas de cohabitación (véase página144).

Soportes sobre rieles de aluminio paraimpedir la formación de cuadrosmagnéticos.

Los tornillos en acero inox diamagnéticostienen esta misma función en los soportesRef. 374 54.

Las distancias de alejamiento descritas (p. 145) entre conductores y aparatos se incrementarán en casode cohabitación con juegos de barras de muy fuerte potencia (hasta 4.000 A).En ausencia de indicación de los fabricantes, las distancias mínimas se llevarán a:- 30 cm para los aparatos muy poco sensibles (fusibles, interruptores no diferenciales, conexiones,disyuntores de potencia...)- 50 cm para los aparatos poco sensibles (portafusibles seccionadores, incluidos diferenciales, relés,contactores, transformadores...)- 1 m para los aparatos sensibles (electrónicos y medidores numéricos, sistemas bus, comandos adistancia, interruptores electrónicos...)- Aparatos muy sensibles a los campos magnéticos (medidores analógicos, contadores, tubos catódicos...)pueden requerir distancias de alejamiento mayores

+

Page 170: Legrand Protecciones

371

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

Los valores de campo magnético son expresados generalmente por dosunidades- El tesla (T) representa el valor de la inducción magnética que, dirigidaperpendicularmente a una superficie de 1 m2, produce a través de estasuperficie un flujo de1 weber. El tesla expresa un valor muy elevado, poreso se utiliza a menudo sus sub unidades: millitesla (mT) y micro tesla(µT).Antigua unidad, el gauss (G) ya no se utiliza (1 T = 10.000 G).- El amper por metro (A/m), unidad no estipulada en el S.I. (sistemainternacional) antiguamente nombrada "amper-vuelta por metro",designa la intensidad del campo magnético creado en el centro de uncircuito circular de 1 m de diámetro recorrido por una corriente constantede 1 Amperio.

Inducción B (en T) y campo H (en A/m) están vinculados por la fórmula:B = µ0 µr Hcon µ0 = 4π10-7 (permeabilidad magnética del aire o del vacío) µr = 1 (permeabilidad relativa del hierro)

entonces: 1µT =1,25 A/m y 1A/m = 0,8 µT

Los valores de distancia de montaje corresponden a valores de campomagnético observados en proximidad de un juego de barras bajo 4.000 A.

0,1 mT (125 A/m) a 1 m (aparatos sensibles)0,5 mT (625 A/m) a 50 cm (aparatos poco sensibles)1 mT (1250 A/m) a 30 cm (aparatos muy poco sensibles)

Medida de las líneas de campos magnéticas en torno a un juego de barras

El conocimiento de los fenómenos deinducción generados por losconductores de potencia permiteestipular condiciones de montaje ycohabitación adaptadas

En la práctica los valores de los campos magnéticos generados por lasbarras de potencia superan ampliamente los valores normalizados deexposición de los aparatos.Pruebas mucho más severas, como las sufridas por los aparatos de la gamaLEXIC, son imprescindibles para garantizar su funcionamiento en estascondiciones.

+

Page 171: Legrand Protecciones

372

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Y

X

La circulación de corrientes elevadasen los juegos de barras implica lainducción de campos magnéticos enlas masas metálicas circundantes (lospaneles, armazones y marcos dearmarios...).El fenómeno es similar al utilizado pararealizar blindajes electromagnéticos(véase página 146) pero en este caso,debe limitarse para evitar loscalentamientos de estas masas y lacirculación de corrientes inducidas.

Distancias mínimas entre barras y los paneles metálicos

La formación de cuadros magnéticos en torno a los juegosde barras de fuerte potencia debe impedirseabsolutamente. Las estructuras de las dotaciones XL y XL-A que integran elementos a magnéticos (que creanentrehierros), se adaptan perfectamente a lasintensidades más elevadas.

Más allá de los aspectos de disipación térmica que serequieren prever para volúmenes de disipaciónsuficientes (véase capítulo II.E.3), es indispensableconsiderar estos conceptos de inducción magnética enlas masas de los envolventes calculando lasdimensiones de éstos ampliamente para mantener lasdistancias convenientes entre barras y paredes.Más allá de 2.500 A, eso conduce generalmente adisponer de los armarios (por detrás generalmente)solamente destinados a recibir los juegos de barras.

La inducción es más importanterespecto a la cara plana de lasbarras (distancia X).Más allá de 2.500 A, conservardistancias mínimas de X:150 mm.e Y:100 mm.

+

Page 172: Legrand Protecciones

373

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

COMPROBACION DE LAS CARACTERISTICAS DE AISLAMIENTO4

Tensión de aislamiento Ui1

250

-

320

250

160

400

400

-

60

Para el aislamientoentre fase y neutro

500

Tensión nominalde la red de alimentación

(V)

Para el aislamiento entre fases

32

-

80

125200

160

250

320

Todas las redes

(V)

400

63

125

630

630

500

1 000

800

500

630

630

Redes trifásicas,4 cables,

neutro a tierra

(V)

500

680

500

400

630

630

800

320

200

Redes trifásicas,3 cables no conectados

a tierra, o una fase conectada a tierra

(V)

63

1 000

250

160

110 - 120 - 127 125

440

300

380 - 400 - 415

575

480 - 500

160

220 - 230 - 240

208

1 0001 000 1 000

600

-

660 - 690

720 - 830

960

Se debe comprobar que latensión de referencia no esmayor que la tensión deaislamiento Ui de los apa-ratos, juego de barras yrepartidores.

Debe ser igual o superior al valor máxi-mo de la tensión asignada deutilización del conjunto, o a la tensiónde referencia. Esta última es funciónde la tensión de la red de alimentacióny de la estructura de la fuente (estrella,triángulo, con o sin neutro).

Valores de las tensiones de referencia a consideraren función de la tensión nominal de la red

El aislamiento entre conductores activos y tierra de lossoportes de los juego de barras y de los repartidores Legrandes al menos igual al que existe entre fases. Puede utili-zarse el valor Ui de aislamiento para cualquier red.

+

Page 173: Legrand Protecciones

374

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Tensión de resistencia a loschoques Uimp

1

Esta magnitud caracteriza el nivel desobretensión admisible en forma deonda de tensión representativa de lacaída de un rayo. Su valor (en kV)depende de la tensión de la red, asícomo del emplazamiento en la insta-lación. Su valor más alto se encuentraen el origen de la instalación (antes delinterruptor automático de enganche odel transformador).Los materiales pueden denominarse omarcarse de dos maneras:

– con dos valores (ejemplo: 230/ 400V). Estos se refieren a una red trifásicade 4 cables (montaje en estrella). Elvalor inferior es la tensión entre fase yneutro, el superior, el valor entre fases;– con un solo valor (ejemplo: 400 V).Este se refiere normalmente a una redmonofásica o trifásica de 3 cables noconectada a tierra (o con una faseconectada a tierra) y para la que debeconsiderarse que la tensión entre fasey tierra puede alcanzar el valor de latensión compuesta (tensión completaentre fases).

El conjunto de prescripciones relativas al aislamiento estádefinido por la norma internacional CEI 60664-1 «Coordinacióndel aislamiento en los sistemas (redes) de baja tensión».Las normas internacionales EN 60439-1 y EN 60947-1 refundendichas prescripciones.

Valores de las tensiones de choque que deben considerarse en función de la tensióncon respecto a tierra y del emplazamiento de la instalación

Nivel en origen de

instalaci n

2,5

1,5

Nivel en distribuci n

4

0,80,33

Nivel encarga

(aparatos, materiales)

1,5

462,5 2,58

6

6 4

0,5 0,5

1,5

2,5

1,5 0,8

0,8

0,8

1,5

0,5

2,54

1,5

0,8

4

2,5

2,5 1,5

Nivel especialmente

protegido

2,56 4

0,8

1,5

6 4 8

-

0,50,8

Puediendo considerarse en caso de alimentaci n subterr nea

Nivel especialmente

protegido

0,33

8

Categor a de sobre tensi n

IV IV III II IIII II I

Nivel en distribuci n

Nivel en origen de

instalaci n

Categor a de sobre tensi n

0,5

Nivel encarga

(aparatos, materiales)

A considerar como regla general

0,33

12

600

300

150

Valores preferenciales de tensi n asignada de comportamiento a los choques (1,2/50 µs) a 2.000

1 000

100

Valor m ximo de la tensi n asignada de

utilizaci n conrelaci n a la tierra.

Valor eficaz ocorriente continua

(V)

50

NOTA: La tensi n de resistencia a los choques, dada para una altitud de 2.000 m, implica que se efect en ensayos a valores m s elevados alnivel del mar: 7,4 kV para 6 kV — 9,8 kV para 8 kV — 14,8 kV para 12 kV.

Page 174: Legrand Protecciones

375

II.D.1 / EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS JUEGOS DE BARRAS

Características de aislamiento de los soportes de los juegos de barras(Grado de polución: 3)

Los soportes de los juegos de barras Legrand están diseñados yprobados en las condiciones de empleo más severascorrespondientes a los riesgos de sobretensión más elevados. Elvalor Uimp caracteriza este requisito de seguridad.

Diseño de los soportes aislantes para juegos de barras y repartidores

La tensión de aislamiento Ui de los soportes y repartidores viene determinada al mismo tiempo por lamedida de las líneas de fuga, por las capacidades aislantes del material y por el grado de polución.• La línea de fuga es el valor de la distancia medida en la superficie del material aislante, en lascondiciones o posiciones más desfavorables, entre las partes activas (fases, fases y neutro) y entredichas partes y masa.• Las capacidades aislantes del material están caracterizadas, entre otros factores, por el índice deresistencia a las corrientes superficiales (IRC). Cuanto mayor sea dicho valor, menos se degradará elaislamiento como consecuencia de los depósitos de contaminación conductora (los soportes de juegosde barras Legrand, de poliamida 6.6, cargados con fibra de vidrio, tienen un índice superior a 400).• El grado de polución caracteriza, mediante un número de 1 a 4, el riesgo de depósito de polvoconductor:- 1: sin contaminación- 2: sin contaminación y condensación temporal- 3: contaminación conductora posible- 4: contaminación persistente.El nivel 2 se asimila a las aplicaciones domésticas, terciarias, residenciales.El nivel 3 se asimila a las aplicaciones industriales.

+

373 96

1 000 1 000

374 53374 52 374 32 374 36 374 14

500

374 56

500 690 1 0001 0001 000

Referencia

1212 12

1 000

374 87

12 12Uimp (kV)

Ui (V)

373 98

8 8 128

374 54

1 000

12

Page 175: Legrand Protecciones

376

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Los repartidores Legrand

REGLAS NORMATIVAS1

El repartidor es un dispositivo prefabricado. Por lo tanto, sus dimensionesestán en función de su corriente asignada y, contrariamente a los juegos de barras,no necesita determinaciones constructivas. En contrapartida, la diversidad derepartidores según sus capacidades, su sistema de conexión y su instalación,requieren una un cálculo que respete las reglas normativas.El equilibrado de fases se efectúa igualmente al nivel del reparto. La ofertaLegrand de repartidores, a la vez amplia y diversa, permite satisfacer todas lasnecesidades.

Un dispositivo que garantiza laprotección contra sobrecargas ycortocircuitos debe estar situado en ellugar donde un cambio de sección, denaturaleza, de modo de montaje o deconstitución, implique una reducciónde la corriente admisible (Normainternacional CEI 60364-473). Si seaplicase al pie de la letra, esta reglanos llevaría a un sobredimensionadode las secciones para las condicionesde falla.

Por lo tanto, la normalización admiteque no se coloque un dispositivo deprotección en el origen de la línea deri-vada, con dos condiciones posibles:• Que el dispositivo P1 situado antesproteja efectivamente la línea deriva-da S2.

• Que la longitud de la línea derivadaS2 no sea superior a 3 m, no estéinstalada cerca de material combusti-ble y se hayan tomado todas las pre-cauciones necesarias para limitar losriesgos de cortocircuito.

P1 protege S1P2 protege S2No hay reducciónde sección antes de P2

... seguridad totalgracias al aislamientoindependientede cada polo

Disposición teórica

Repartidores modularesref. 048 88...

P1 S1

P2

S2

S2 < S1

P1 S1

P2

S2S2 < S1

≤ 3 m

P1 S1

P2

S2 S2 < S1

Page 176: Legrand Protecciones

377

II.D.2 / LOS REPARTIDORES LEGRAND

Podemos encontrarnos con estedispositivo cuando, por ejemplo,varios repartidores (2º nivel) estánalimentados a partir de un juegode barras (1er nivel).Si la suma de las corrientes deriva-das en el primer nivel (l1, l2...) essuperior a Ir, hay que prever undispositivo de protección P2 en S2.

Preocupación por la máxima seguridad

Los repartidores Legrand están diseñados paraminimizar los riesgos de cortocircuito entre polos:aislamiento individual de las barras de losrepartidores modulares, tabicado de los repartidoresde potencia, nuevo diseño totalmente aislado delrepartidor 160 A unipolar, lo que implica toda unaserie de innovaciones para reforzar la seguridad.Al garantizar el más alto nivel de resistencia al fuego(960 ° C al hilo incandescente según la normainternacional CEI 60695-2-1), los repartidoresLegrand cumplen los requisitos normativos de noproximidad a materiales combustibles.

Repartidormodular 160 Aref. 048 87:aislamiento totalde cada polo

Repartidorextraplano 250 Aref. 374 00.Altaresistencia a loscortocircuitos(60 kA) parael reparto en lacabecera deltablero

Reparto a varios niveles

Reparto a 2 niveles: juego de barrassobre soportes ref. 374 52 (1 er. nivel) yrepartidor modular ref. 048 88 (2º nivel)

P1

P2 P2

P3

S1

I14I13I12I11

S2

S3

Sección de losconductores: S3 ≤ S2

S2 ≤ S1

I1

It

I24I23I22I21

S2

I2

1er nivel

2e nivel

Sección de los conductores: S3 ≤ S2, S2 ≤ S1

+

Page 177: Legrand Protecciones

378

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

CARACTERISTICAS DE LOS REPARTIDORES2

Intensidad asignada1

Antes de seleccionar definitivamente elproducto, es necesario comprobaralgunas características esenciales.Estas sirven para todos los repar-tidores Legrand.

Frecuentemente llamada intensidadnominal (In), se elegirá en función dela intensidad del aparato situado anteso de la sección del conductor de ali-mentación.Por regla general, se utilizará unrepartidor de intensidad igual oinmediatamente superior a la delaparato de cabecera (It), sin que lasuma de las intensidades de loscircuitos repartidos sea superior a laintensidad nominal (In) del repartidor.

En la práctica, se pueden escoger uno o varios repartidores deintensidad nominal inferior si los circuitos previos no estáncargados simultáneamente (coeficiente de funcionamiento), o nolo están al 100% (coeficiente de diversidad) (véase página 207).

Lo más avanzadoen reparto, XL-Partintegra la protecciónprevia y las proteccionesposteriores.

In ≥ It o In ≥ I1 + I2 + I3 + I4

It

I1 I2 I3 I4

125 A 125 A

160 A

I1 I2 I3 I4

I

Page 178: Legrand Protecciones

379

II.D.2 / LOS REPARTIDORES LEGRAND

Valor admisible encortocircuito

2

• El valor Icw caracteriza de maneraconvencional la corriente admisibledurante 1 seg. bajo el aspecto delesfuerzo térmico.• El valor Ipk caracteriza la corrientede cresta máxima admisible por elrepartidor. Este valor debe ser superioral limitado por el aparato de protecciónprevio para el cortocircuito presumible.

Los repartidores Legrand están diseñados para presentar unaresistencia al esfuerzo térmico al menos tan elevada como ladel conductor de la sección correspondiente la corrientenominal, de modo que generalmente no se necesita ninguna otracomprobación.

Generalmente, la compro-bación de la Ipk no esnecesaria si el repartidorestá protegido por unaparato de la misma inten-sidad nominal. Debe reali-zarse si el aparato situadoantes es de un calibre supe-rior a la intensidad delrepartidor.

Características de resistencia al cortocircuito de los repartidores

Repartidor modular 125 A ref. 048 88 equipado de una regleta de neutro complementaria

+

374 00 (160/250 A)

048 73 (250 A)

374 47 (125 A)

373 95 (125 A)

048 88 (125 A)

374 30 (125 A)

18

048 82 (125 A)

374 35 (250 A)

8,5

4,1

8/12(2)

4,1

2,1 x 108

10

048 81/85 (40 A)

374 31 (160 A)

14,3

3,2 x 108

1,1 x 107

1,5 x 108

2 x 107

Ipk (kA)

1 x 108

048 95/96/97/98

7,4 x 107

1,7 x 107

1,8 x 107

048 01/03/05/06/07048 20/22/24/25/26/28048 50/52/54/55/56/58048 40/42/44/45/46/48048 30/32/34/35/36/38

048 70/74/75 1,1 x 108 (1)

1,2 x 107

0,9 x 107

0,6 x 106 (1)

1,8 x 106 (1)

048 91/92/93/94

25

60

25

60

048 71/72 (125 A) 63,6 x 107 23

048 83/87 (160 A) 101 x 108 27

50/75(3)

35

17

35

18

60

-

17

14,5

-

20

35

3,5

10,5

Icw (kA)I2t (A2s)

0,81

4,5

1,35

3,4 x 108

3

4,2

048 79 (160 A) 6,4 x 107 278

Repartidores con

conectores

Repartidores planos

374 81 (540 A)

374 80 (300 A)

22,2

14,52,1 x 108

4,9 x 108

>60

>60

Cajas deconexión

374 42 (400 A)

Repartidores

modulares

Repartidoresmodularesunipolares

Bornes 63/100 A

Tipo

Repartidores Lexiclic*

Cables 6 mm2

Cables 10 mm2

Referencias

(1) La contracci n t rmica limitada por el aparato aguas arriba debe ser inferior a I t del repartidor.(2) Placas inferiores/Placas superiores.(3) Espacios de barras 50 mm/75 mm.(4) A pedido, favor consultarnos

048 80/84/86 (100 A) 2 x 107 204,5

2

Page 179: Legrand Protecciones

380

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Valor de aislamiento3

Los repartidoresLegrand están diseñadospara las condiciones deempleo más severas,correspondientes a losriesgos de sobretensio-nes más elevados.El valor Uimp caracteri-za este requisito de segu-ridad.

Valores de aislamiento de los repartidores Legrand

Esfuerzo térmico admisible para conductores aislados con PVC

Nota: el uso del Lexiclic permite descuidar el riesgo de cortocircuito entre el aparato aguas abajo y elaparato aguas arriba (ver reglas normativas). Los cordones de conexión aislados son protegidos por elaparato aguas abajo.

Repartidor 160/250 A ref. 374 00 Repartidor 250/400 A ref. 374 42 Repartidor Lexiclic ref. 048 75*(*) a pedido

I2t (A2s)

0,3 x 105

Icw (kA)

0,8 x 105I2t (A2s)

3,6 x 106 1,4 x 1077 x 1065,7 x 105 1,5 x 106

8,3 x 106

1,15 1,840,460,17

70

0,29

0,2 x 106

2,9 4

0,5 x 106 3,4 x 1061,3 x 106

5,7

1,6 x 107

0,69

2,70,76 1,2 1,9

8

6,4 x 1073,3 x 107

5,33,8

2,8 x 107

95

10,9

1,2 x 108

7,2

5,2 x 107

10 166 504 25 35S (mm2) 2,5

Cobre

Aluminio

1,5

Icw (kA)

+

Valor del Icc eficaz presunto admisible del repartidor Lexiclic en funciónde la asociación aparato aguas arriba/aparato aguas abajo

048˚80/81/82/83/84/85/

86/87/88

1000

374 30/31374 35

374 47 374 00

500 10001000500

812

1500

12 12

Repartidores modulares

Repartidoressuperpuestos

Repartidores extraplanos

8 8

400

Referencia

Uimp (kV)

Ui (V)

048 XX

Tipo Bornes63/100 A

8

374 42

50 mm 75 mmdistancia

DPX 125(kA)

DPX 160(kA)

6

50-63

† 20

25-40

† 40

35

35

25

50

35

35

6

6

10

DX

6000 / 10 kA

30

50

50

35

30

10 3525

DPX 630(kA)

50

50-63

50

50

35 50

DPX 250 ER(kA)

50

50

30

35

50 50

30

In (A)

DX-h10 000 / 25 kA

Aparatos aguasabajo

Seccióndel cordón

(mm2) DPX 250(kA)

Aparatos aguas arriba

Page 180: Legrand Protecciones

381

II.D.2 / LOS REPARTIDORES LEGRAND

Modo de conexión4

• Conexión directaLos conductores se conectan directa-mente a los bornes sin preparaciónespecial. Se recomienda utilizar unterminal (tipo StarfixTM) para losconductores flexibles conectados enbornas de presión directa (bajo elcuerpo del tornillo) y para los cablesflexibles exteriores que pueden versesometidos a tracciones.• Conexión por terminalesTipo de conexión utilizada normal-mente para los conductores de gransección, sobre todo para los tableroscableados en taller. Se caracteriza poruna excelente resistencia mecánica,una gran fiabilidad eléctrica y sufacilidad de conexión/desconexión.

Los bornes 63/100 A, y losrepartidores modulares125/160 A permiten laconexión directa.Los repartidores extra-planos 125/250 A y losrepartidores superpuestos125/400 A se conectan pormedio de terminales.

Repartidor modular Lexic:total «universalidad» de empleo

Correspondencia entre sección (en mm 2 ) y tamaño (∅ en mm)

Repartidor bipolarequipado de una regletacomplementaria para losconductores de protección

Repartidor por rango Lexic:total distribución en el tablero

+

10

503542,5

6,9

6 10 16

8,2Ø

en

mm

1,5

70

5,31,9 3,5 4,42,72,4

25

4,4 8,9 105,5 7 12

12

14

Tamaño paraconductor rígidode forma circular B(CEI 60947-1)

1,5

3,7

Tamaño paraconductor flexiblecon o sin puntillas

1Sección (mm2)

2,4

Ø e

n m

m

2,92

Page 181: Legrand Protecciones

382

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

DIFERENTES REPARTIDORES3La propia implantación y las características antes descritas:intensidad asignada, resistencia a los cortocircuitos, valores deaislamiento, número y capacidades de las salidas, modo deconexión, son lo que permite escoger el repartidor más apropiado.

La oferta Legrand de repartidorespermite responder a la diversidadde necesidades, con la doblepreocupación de la facilidad de usoy la máxima seguridad.

Este tipo de regletas, de uso totalmente universal, permiterepartir hasta 100 A entre un número de salidas de 4 a 33según la referencia. La sección de entrada es de 4 a 25mm2 y la de las salidas de 4 a 16 mm2 . Estas regletas sefijan sobre pletina de 12 x 2, o sobre perfil TH 35-15 y TH35-7,5.

Regletas repartidoras indenpendientes1

Implantaciones posibles de los repartidores

Regletas repartidoras independientes

El soporte vacío ref. 048 18, de 28 orificios, permitecomponer el número exacto de llegadas o de salidas,con los bloques de bornes estándar, universales o IP 2x

Las regletas repartidoras desnudas sobresoporte se fijan generalmente sobre pletinade 12 x 2 para la conexión de conductoresde protección

La combinación de regletasrepartidorasIP 2x y soporte ref. 04810permite constituirun repartidor 2P, 3P ó 4P

Fijado sobre perfil o , elsoporteuniversal ref. 048 11admite todas lasregletas repartidoras

Directamente a la salida delaparato anterior y a la entradade los aparatos posteriores,sin cableado y con la propiafijación de los aparatos inte-grada. Es el concepto másavanzado: XL-Part

Independientemente de losaparatos anteriores y poste-riores; se requiere conexión dela entrada y las salidas

Directamente a la entrada deaparatos posteriores (peine,Lexiclic)

Directamente a la salida deun aparato anterior (bornede salida)

Aparato anterior

Repartidor

Aparato posterior

Repartidor

Aparato anterior

Repartidor

Aparato posterior

Aparato anterior

Aparato posterior

Repartidor

Repartidor

Aparato

Repartidor

+

A la cabeza o en la salida deltablero para la conexión de losconductores de llegada o desalida (caja de conexión)

Page 182: Legrand Protecciones

383

II.D.2 / LOS REPARTIDORES LEGRAND

Repartidores de filaLexiclic

3

Peines Lexic2

Los peines permiten, mediante co-nexión directa,la alimentación de losaparatos modulares Lexic de hasta 90A. Los peines son modelos uni, bi, tri ytetrapolares. Representan al tiempouna solución sencilla, de reducidovolumen y que se adapta muy bien alreparto en filas.

Mezcla total defunciones gracias alconcepto Lexic.Potencia, control,señalización, seencuentran agrupadasen zonas de cableadocorrespondientes a laszonas físicas de lainstalación

Posibilidadde «peinar»por encima o pordebajo de los aparatosLexic, para responder atodos los hábitoslocales

Alojamiento de paso enlos aparatos que nonecesitan estarconectados al peine

Alimentación del peine porborna universal ref. 049 06

Reparto por peine tetrapolar ref. 04954 provisto de protecciones deextremo ref. 049 91

Filas Lexiclicabastecidas porjuego de barrasposterior 250 A

+

Esto es un dispositivo de distribuciónque permite a partir de una fuente fasepreliminar (aparato o juego de barras)abastecer aparatos modulares. Lasconexiones enchufables facilitan elcambio rápido de aparato y el equilibriode las fases. la distribución se hacegeneralmente en la fila que tiene loscables de una longitud de 120 mm. Elconjunto distribuidor + fila modular secoloca bajo un plastrón de 200 mm. dealtura. Un mismo distribuidor puedetambién abastecer varias filas con loscables de 320 mm. de longitud.

Page 183: Legrand Protecciones

384

II.A ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Repartidores extraplanos7

Repartidores modulares6

Bornes de salida5

Repartidores de filasXL-Part (a pedido)

4

Soportes activos que permiten laalimentación, el reparto y ladistribución en filas de hasta 400 A(véase el capítulo II.D.3).

Este repartidor unipolar se fijadirectamente a los bornes de losaparatos DPX 125 y Vistop modularde 63 a 160 A.Permite un reparto directo ysimplificado para los tableros en losque el número de circuitos prin-cipales está limitado.

Reúnen una elevada capacidad deconexión y son compactos.De perfil modular, se fijan poracoplamiento a los perfiles TH 35-15(EN 50022).Los repartidores modulares Legrandestán completamente aislados: seutilizan en la cabecera de los tableroshasta 250 A, o en subgrupo de salidasen tableros de mayor potencia.

Repartidor ref. 048 87 perfilmodular, aislamiento totalde los polos para repartirhasta 160 A

Universales por excelencia,los repartidores pueden utilizarseen cualquier aplicación

Ideales para las cabeceras de los tablerosde distribución de pequeña y medianapotencia, los repartidores modulares puedenadmitir 1 conjunto de bornes repartidoras IP2x complementario

6 salidas 35 mm2 rígido (25 mm2 flexi-ble) para bornes de salida ref. 048 67

Alimentación, repartoy distribución enel mismo soporte

El pequeño espacio que ocupan en altura y suintensidad admisible, permiten que coexistan en unmismo tablero los requisitos de potencia decabecera (hasta 250 A) y la distribución de las filasmodulares en tableros de escasa profundidad.

Potencia, capacidad deconexión de grandessecciones y compacidad,son las ventajas de losrepartidores extraplanos

Page 184: Legrand Protecciones

385

II.A.2 / LOS REPARTIDORES LEGRANDLOS DIFERENTES REPARTIDORES

Cajas de conexión alu/cobreunipolares

9

Repartidores escalonados8 Chasis columna XL-Part(a pedido)

10

Con este innovador concepto, Legrandha reinventado la distribución depotencia reuniendo reparto yprotección en una misma entidad: eljuego de barras que constituye elchasis columna se adapta a lasdiversas situaciones (corriente deutilización de 400 a 1.600 A, corrientede cortocircuitode 40 a 180 kA) en función de lasconfiguraciones de montaje. El repartoqueda asegurado por la conexióndirecta de los aparatos a bases activas.

Existen en versión catálogo completosy ensamblados desde 125 hasta 400 A,permitiendo contemplar, en su versióncomponible (barras y soportes pedi-dos por separado), el reparto a me-dida.

Repartidor de 125 A

Chasis columna XL-Part 1.600 A (a pedido)

Las cajas de conexión se ajustan a la norma Francesa NF C63061 clase B y a la especificación EDF HN 60-E-03, ambasextremadamente exigentes sobre la fiabilidad de lasconexiones aluminio (prueba de envejecimiento).

Al / Cu

Cu Cu

CuCu

Al / Cu

Cu

+

Destinadas a garantizar la interfazentre los conductores de llegada altablero de sección fuerte, incluso enaluminio, y los conductores decableado interno.Se proponen dos modelos: 120 mm2/70 mm2 (Ref.374.80) y 00 mm2/185mm2 (Ref. 374.81).Pueden también utilizarse para loscircuitos de utilización (salidas) enaluminio o cuando las longitudes delínea imponen secciones fuertes.

El simple desplazamiento de las barras abrazaderas permitediferentes configuraciones de conexión.

Unión Trasplante Derivación Conexión equipotencial entre doscajas por barras proporcionadas.

Page 185: Legrand Protecciones

386

II.A ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

EQUILIBRIO DE FASES4Un desequilibrio de las corrientesentre fases puede ser causa desobreintensidad y de desconexión, o desobrecarga del neutro.

El equilibrio se realiza o se rehace alnivel del reparto.

Las tensiones simples permanecen equilibradas.El conductor neutro permite conservar el equilibrio de las tensio-nes simples V descargando la corriente debida al desequilibriode las cargas. Asimismo permite descargar la corriente resultan-te de la presencia de armónicas (véase «Sección del conductorneutro» en la página 586).

En régimen desequilibrado con neutro

En régimen equilibrado

Corrientes y tensiones en régimen trifásico con montaje en estrella

0

V3 -V

2

-V1 V1

V2

-V3

U12U31

U23

V1

V2

V3

I1

I2

I2

I3

I3

In

ϕ1 = 0

ϕ2

ϕ3

0V1

V2

V3U31

U23

U12

0'

Z1 = Z2 = Z3

I1 = I2 = I3

V1 = V2 = V3 = V

I1 + I2 + I3= 0

Z1 = Z2 = Z3

I1 = I2 = I3

V1 = V2 = V3 = V

I1 + I2 + I3= In

En régimen desequilibrado sin neutro

Las tensiones simples V están desequilibradas aún en el caso deque las tensiones compuestas U permanezcan iguales.

Z1 = Z2 = Z3

I1 = I2 = I3

V1 = V2 = V3 = V

I1 + I2 + I3= 0

V1 , V2 , V3 : Tensiones simplesU12 , U23 , U31: Tensiones compuestas

U23 = V2 - V3

V12 = V1 - V2

U31 = V3 - V1

U = V x 3(400 = 230 x 3)(230 = 127 x 3)

Neutro0

V1

V2V3

I1

I2

I3

U31 U12

U23

Z1

Z2Z3

Page 186: Legrand Protecciones

387

II.A.2 / LOS REPARTIDORES LEGRANDEL EQUILIBRIO DE LAS FASES

Según la Norma NCH Elec. 4/84 la sección de los conductores de neutro de alimentadores y subalimentadores nodeberá ser inferior al 50% de la sección nominal de los conductores de fase.Se recomienda que al alimentar cargas del tipo lineales se considere una sección equivalente a la de las fases ysi las cargas son no lineales, productoras de armónicos de secuencia cero, este sea al menos equivalente aldoble de las fases.

Una instalación bien diseñada no ten-dría por qué necesitar un reequilibradotras su realización. No obstante,siempre hay imponderables:– las cargas pueden no estar perfec-tamente identificadas (utilizaciones entomas de corriente)– las cargas pueden ser irregulares,incluso aleatorias: residencias de vaca-ciones, edificios de oficinas...Las cargas trifásicas ligadas a fuerzamotriz, calefacción, climatización, hor-nos y, en general, a todos los usos ali-mentados directamente en trifásica, nogeneran un desequilibrio significativo.Por el contrario, todas las aplicacio-nes domésticas (iluminación, calefac-ción, aparatos electrodomésticos) y deoficina (informática, cafeteras...)representan cargas monofásicas quehay que equilibrar.

Fila de salidas monofásicas alimentadapor un DPX 125 (100 A)

La fase 1 alimenta: 2 DX 32 A, 2 DX 20 A, 1 DX 10 ALa fase 2 alimenta: 1 DX 32 A, 2 DX 20 A, 3 DX 10 ALa fase 3 alimenta: 1 DX 32 A, 3 DX 20 A, 1 DX 10 A

El repartidor Lexiclic ref. 048 74/75 permiteel equilibrado por simple conexión de lamanguera a la fase correspondiente

0

V1

V2

V3Ruptura del neutro

En caso de ruptura del neutro (desequilibrio máximo), el punto neutro se desplazaen función de la carga de cada fase. Cuanto más es elevada la carga de una fase(fase 1 en el esquema adjunto), su impedancia es más baja; V1 se desploma, V2 y V3aumentan y pueden alcanzar el valor de la tensión compuesta en las fases menoscargadas, que abastecen generalmente los aparatos más sensibles.

→ →→

Page 187: Legrand Protecciones

388

II.A ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Número de circuitos yrepartos

!

Disposición clásica:equilibrio por filas.

El aparato de cabecera dela fila trifásica alimentatres grupos de aparatos

monofásicos.Los peines permitenun reparto adecuado

de las corrientes.

Corrientes y tensiones en régimen trifásico con montaje en triángulo

En las instalaciones trifásicas, es aconsejable repartir losdiferentes circuitos en cada fase, teniendo en cuenta su potencia,factor de utilización (relación entre la potencia consumida realy la potencia nominal), factor de marcha (relación entre el tiempode funcionamiento y el tiempo de paro, ponderable con loshorarios de funcionamiento) y factor de simultaneidad (relaciónentre la carga de los circuitos en funcionamiento simultáneo yla carga máxima de la totalidad de los circuitos). Véase el capítuloII.A.1. El reparto permite optimizar la gestión de la energía.

El desequilibrio no tiene consecuencias para la tensión con montaje entriángulo, pero sigue siendo necesario equilibrar las corrientes para evitarsobreintensidades de línea (una fase sobrecargada) y limitar las caídas detensión inherentes.

Montaje en triángulo desequilibrado

Montaje en triángulo equilibrado J : intensidad sencillaI : intensidad compuesta

Se recomienda que el número máximo depuntos de alumbrado o de tomas abastecidopor un mismo circuito sea de 8.Los circuitos específicos o de fuertepotencia (calentador de agua, horno,máquina de lavar) deben estar previstospara este solo uso. El número máximo deaparatos para calefacción debe adaptarse ala necesidad de continuidad del servicio.

I1

I3

I2

J2

U31

U12

U23

Z2

Z1Z3

J3

J1

U12

U31

U23

ϕ1

ϕ2

ϕ3

I1

I3

I2

J2

J3

J1

-J3

-J1-J2

30°

Z1 = Z2 = Z3

J1 = J2 = J3

I1 = I2 = I3 = 0

Z1 = Z2 = Z3

J1 = J2 = J3

I1 = I2 = I3 pero I1 + I2 + I3 = 0

I1 = J2 - J3

I1 = J2 - J1

I3 = J3 - J2

I = J x 3

Page 188: Legrand Protecciones

389

II.A.2 / LOS REPARTIDORES LEGRAND

Los selectores de consumo Legrand monofásicos ref. 038 10/11 y tri-fásicos ref. 038 13 permiten controlar las corrientes consumidas encada fase y protegerse contra desconexiones intempestivas por so-brecarga y desequilibrio (factor de simultaneidad).Los interruptores horarios programables, así como los programadores,permiten desfasar las zonas de funcionamiento y «nivelar» los consu-mos en el tiempo (factores de marcha).Los contadores de energía y aparatos de medida permiten conocer lacorriente, tensión y potencia real, consumida o totalizada, a fin de op-timizar el factor de utilización.

Durante las operaciones deequilibrio de fases, esnecesario conservar lassecciones mínimasrequeridas: Cada circuitodebe permanecer protegidomediante el dispositivorecomendado.

Sección de cables y calibre de las protecciones en función de los circuitos

Programador decalefacción ref. 037 94(a pedido)

Interruptor horarioref. 037 06

Contador de energíaref. 039 65 (a pedido)

Selector deconsumoref. 038 10 (a pedido)

+

16

16

2

10

Calibre fusible(A)

Calibre disyuntor(A)

6

Sección cobre(mm2)

2,51,5

16

0,75 / 1

1,5

3220

62,5

2,5

2,5

3220

1,52,5

1020

10

20

16

Circuito monofásico 230 V

20

2016

Toma de corriente 16 A máx. 8 (1)

máx. 5 (1)

Iluminación

Señalización

Caldera

Calefacción eléctrica ≤ 2250 W< 4500 W

Aparatos de cocción monofásico trifásico

Máquinas para lavar, secadoras…

(1) El n mero m ximo corresponde al n mero de tomas

~

Page 189: Legrand Protecciones

390

ELECCIONES > LA REPARTICIÓNII.D

ConfiguracionesXL-Part (solo bajo demanda)

Alimentación, distribuciónde potencia, reparto,

hasta 1.600 A, XL-Partconcentra las funcionalidades,

multiplica las innovaciones yse impone como la solución

más homogénea para ladistribución de potencia en

la industria y el sectorterciario.

Una solución sencilla y eficazque optimiza la calidad

y la rapidez de instalación

CHASIS COLUMNALas columnas en C de XL-Part garantizan el reparto directo

de la corriente hacia los soportes de DPX: una soluciónque divide por dos los puntos de conexión y que

optimiza el espacio en el armario.

ALIMENTACIÓNDirecta o indirecta, por arriba o por abajo...

con el chasis columna XL-Part, la alimentaciónse adapta a todas las configuraciones

de conexión de conductores.

SOPORTES PARA DPXLas nuevas bases XL-Part aseguran la distribución de la

corriente y la fijación de los interruptores automáticos depotencia.

Con las versiones extraíbles y desenchufables, la conexiónde las salidas (o entradas) se efectúa por la propia base.

REPARTIDORES DE FILASTotalmente complementarios de las columnas en C,

los repartidores de filas XL-Part garantizan la alimentación,el reparto y la distribución de potencia hasta 400 A,

con bases diseñadas para admitir y uniraparatos DPX, DX y Lexic.

Page 190: Legrand Protecciones

391

II.D.3/ CONFIGURACIONES XL-PART

L3L2L1N

N L1 L2 L3

Page 191: Legrand Protecciones

392

ELECCIONES > LA REPARTICIÓNII.D

DEFINICION DE VOLUMENES, PRINCIPIOS DE ALIMENTACION1

Chasis columna1A semejanza de los sistemas con-vencionales de montaje de aparatossobre pletina y dispositivo de fijación,la suma de las alturas de las placasde aparatos y de las placas lisasdetermina el volumen necesario (véaseel principio de placas del capítuloIII.C.1).

El chasis columna XL-Part se montaen los armarios XL 400-600 medianteperfiles ref. 095 66 (fondo 400) o ref. 09567 (fondo 600). Constituido por barrasen C (cinco secciones e intensidad aelegir), fijadas y aisladas por 3 sopor-

tes tetrapolares, y 2 montantes verti-cales, el chasis columna admite direc-tamente bases que soportan ygarantizan la conexión eléctrica de losaparatos de potencia DPX 250 y DPX630. Los aparatos montados en posi-ción horizontal pueden ser en versiónfija, extraíble o enchufable.

Placas

Cada aparato admite una placa de 150 a 300 mm de altura según la versión ypotencia. Se necesitan placas lisas de 100 mm en la parte superior e inferiordel armario, así como una placa lisa de 50 mm en la cara frontal del soporteintermedio del juego de barras. Se necesita una placa lisa de 300 mm de alturapara proteger el volumen determinado por un juego de barras principal horizontaly lasconexiones de barras flexibles.

El concepto XL-Part respeta la norma habitual de definiciónde volúmenes.

+

Altura(mm)

Versión fija o enchufable,con o sin diferencial posterior

Sin mandoa distancia

DPX 250 DPX 630 DPX 250 DPX 630 DPX 250 DPX 630

Con mandoa distancia

Versión extraíble con o sin diferencial, con o sin

mando a distancia

150 098 84 098 85

200 098 87 098 88

250 098 86

300 098 90

Page 192: Legrand Protecciones

393

II.D.3/ CONFIGURACIONES XL-PARTDEFINICION DE VOLUMENES, PRINCIPIOS DE ALIMENTACION

Tipos de montaje

Ejemplos de configuración

Cada aparato admite una placade 150 a 300 mm de altura segúnla versión y la potencia.Se necesitan placas lisas de 100 mmen la parte superior e inferir delarmario, así como una placa lisa de50 mm en la cara frontal delsoporte intermedio del juegode barras.

Se necesita una placa lisa de300 mm de altura para proteger elvolumen determinado por unjuego de barras principal horizontaly las conexiones de barras flexibles.

La libre elección de la posición de la columna, a la derecha o a la izquierda, permite proporcionar más espacio para laconexión de los conductores respetando los radios de curvatura.

180

0

300

∑1

50

∑2

100

100

∑1

50

∑2

100

180

0

Montaje 1 Montaje 2

300

200

200

200

50

150

150

150

150

100

150

DPX 630

DPX 630

DPX 630

DPX 250

DPX 250

DPX 250

DPX 250

DPX 250

100

250

200

150

150

50

200

150

150

150

150

DPX 250

DPX 250

DPX 250

DPX 250

DPX 250

DPX 630

DPX 250

DPX 250

DPX 630

100

Chasis columnaalimentado porconexióndirectaal juego debarrasprincipal

Chasis columnaalimentaciónindirectapor DPX

Page 193: Legrand Protecciones

394

ELECCIONES > LA REPARTICIÓNII.D

Alimentación!

Soportes de aparatos!Alimentación directa del chasiscolumna XL-Part mediante un kitde conexión de barras flexiblesref. 098 91/92/93 a partir de unjuego de barras principal horizontal

El chasis columna admite 4 tipos desoportes tetrapolares para los DPX:– soportes para DPX aislado, versiónfija– soportes para DPX con diferencial,versión fija– soportes para DPX aislado, versiónenchufable.– soportes para DPX + diferencial,versión enchufable.Los soportes para DPX versiónenchufable pueden transformarse enversión extraíble añadiendo unmecanismo «Debro-lift».

La alimentación se realiza:– o bien directamente medianteconexión de barras flexiblesprefabricadas ref. 098 91/92/93(derivación a partir de un juego debarras principal horizontal en laparte superior del juego de barras),hasta 1.600 A– o bien indirectamente medianteel aparato de cabecera de columna,hasta 630 A.

Alimentación indirectadel chasis columna XL-Partmediante un DPX 630 encabecera de columna

Page 194: Legrand Protecciones

395

II.D.3/ CONFIGURACIONES XL-PARTDEFINICION DE VOLUMENES, PRINCIPIOS DE ALIMENTACION

Soportes de aparatos!

Repartidores de filas XL-Part 4002

Placas

Alimentación

El repartidor de filas XL-Partse instala en los armariosXL 400-600 sobre un chasisconstituido pormontantes ref. 095 95 y bajoplacas estándar con ventanamodular de dos alturas(200 ó 300 mm) segúnlos aparatos instalados.

La alimentación de cadarepartidor puede realizarse:- o bien directamente (hasta400 A), mediante escuadras deconexión (ref. 098 80) con eljuego de barras trasero verticalsobre soportes ref. 098 78, omediante conectores (ref. 098 81)para una conexión por cables obarras a zonas de contacto o aterminales de rosca.

- o bien indirectamente (hasta250 A) a través del aparato decabecera de fila: DX 125, DPX125

El repartidor de filas admite cua-tro tipos de soportes de aparatos:– soportes DPX tetrapolares hasta250 A (conexión del aparato porbarras roscadas para DPX 125,DPX 250 ER y diferenciales unidos)– soportes «plug-in» para Lexic,uni, tri y tetrapolares hasta 63 A, 1módulo por polo– soportes «de hilo» para Lexic,uni, tri y tetrapolares hasta 125 A,1 módulo por polo hasta 63 A, 1,5módulos por polo hasta 125 A-soportes Lexic universales sinconexión eléctrica para todosaquellos aparatos que no esténdirectamente alimentados por eldispositivo (bloque diferencial DX,telerruptor, contactor, aparatos demedida...).

Alimentación directa de repartidoresde filas XL-Part mediante juego debarra trasero 630 A sobre soportesref. 098 78

Alimentación indirecta del repartidorde filas XL-Part mediante un aparatoDPX 250 ER llamado de cabecera defila

Altura(mm) 200 300

Lexic (DX, modular)DPX 125 con o sin diferencial lateral

092 71

DPX 125 y DPX 250 ERcon o sin

diferencial lateral092 72

N x 50

300

1800

200

200

Page 195: Legrand Protecciones

396

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

3 DPX 250 ER ó 2 DPX 250 ERcon diferencial

Capacidad por repartidor de filasLa capacidad de los repartidores de filas XL-Part permite una densidad de aparatos superior a la de uncableado tradicional. En cualquier caso, hay que comprobar que la potencia distribuida sigue siendo compatiblecon el volumen de la envolvente (véase la sección II.E.3)

24 módulos, es decir 6 aparatos4 polos, hasta 63 A cada uno(alimentación directa)

4 DPX 125 4 polos ó 2 DPX 125con diferencial lateral

1 DPX 125 y 4 aparatosmodulares 4 polos

(alimentación indirecta)

Page 196: Legrand Protecciones

397

II.D.3/ CONFIGURACIONES XL-PARTCARACTERISTICAS ELECTRICAS DEL CHASIS XL-PART

CARACTERISTICAS ELECTRICAS DEL CHASIS XL-PART2

Corrientes de utilización1

Valores admisibles de las corrientes de cortocircuito2

Al igual que para los dispositivos convencionales de repartoy distribución, es preciso conocer las característicaseléctricas de la instalación (Icc presumible, tensión de red,

nivel de sobretensión) para poder determinar la sección delas barras y la posición de los soportes.

Como valor de K se toma 143 (temperatura máxima: 220 °C), teniendoen cuenta la temperatura admisible de los soportes aislantes depoliéster termoendurecible (250 °C).

Barras en C

Kit de conexión de barras flexibles

Los valores admisibles de Icccresta vienen dados,respecti-vamente, para el chasis ref. 09876 con 3 soportes equidistantes:A – Sin base para aparato(longitud libre máxima debarras: 600 mm)B – Con 2 bases para aparatos(longitud libre máxima debarras: 300 mm)C – Con 4 bases para aparatos(longitud libre máxima debarras: 150 mm).

Icc cresta (Ipk en kA)

1 000

098 82 8,3 1091 250 640

3,9 109

0,5 109 22 0001,4 109374 61

374 62

630 265

Icw1s (A)

440

400 374 60 155

91 000

710 1,0 1010098 831 600

38 000

1 900

63 000

I2t (A2s)

100 000

IP ≤ 30 Ref.IP > 30 Sección (mm2)

800

1 250

1 450

500

1 000

2 x 098 92 2,5 1091 250 2 x 50 x 5

3,3 109

3,4 108 18 4008,3 108098 92

098 93

630 50 x 5

Icw1s (A)

50 x 10

400 098 91 32 x 5

50 000

2 x 50 x 10 1,0 10102 x 098 931 600

28 700

2 000

57 500

I2t (A2s)

100 000

IP ≤ 30 Ref.IP > 30 Dimensiones (mm)

850

1 250

1 600

630

12090

70

70 140

40 60

374 60155 mm2

50

374 62440 mm2

098 82640 mm2

374 61265 mm2

170 180150120

150

75

90

BC

Configuración del chasis

Barras en C

A

098 83710 mm2

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

A B C

Page 197: Legrand Protecciones

398

II.D ELECCIONES > LA REPARTICIÓN

Corrientes de utilización1

Valores de Icc limitada por DPX en alimentación del chasis XL-Part3

Valores admisibles de lascorrientes de cortocircuitoIcc cresta (Ipk en kA)

23 CARACTERISTICAS ELECTRICAS DEL REPARTIDOR DE FILAS XL-PART

Icc cresta (Ipk en kA)

Icc limitada en kA cresta

Repartidor de filas ref. 098 75

Juego de barras trasero con soportes ref. 098 78

En caso de alimentacióndel chasis XL-Part através de un DPX (DPX250 / 630 fijado a unabase, o DPX 1600 des-plazado), debe compro-barse que el valor de Icccresta limitado por elaparato es compatiblecon los valores admisi-bles Ipk de las configu-raciones del chasiscolumna ref. 098 76.

Los valores admisibles de Icccresta vienen dados, respec-tivamente, para el repartidor defilas ref. 098 75:A - alimentado por cables o barrasflexibles con conectores ref. 098 81B - alimentado por juego de barrastrasero con escuadras ref. 098 80

11070DPX-H 1 600(1)

(1) Alimentación directa, por aparato desplazado.

Icc

limitada

en kA

cresta

27

DPX-L 250

DPX-H 250

Iccpresumible

Icclimitada

DPX 250 36

36

70

100

100

70

Icc

presumible

en kA

35

46

45

34

37

DPX-L 630

DPX-H 630

DPX 630

8550DPX 1 600(1)

480 A 400 A

IP > 30 I2t (A2s) Icw1s (A)IP ≤ 30 Sección

25 000145 mm2 5 x 108

250 A

Alimentaciónpor el centro

Alimentaciónpor un extremo

300 A

5,2 108

Barras I2t (A2s)IP > 30 Dimensiones (mm) Icw1s (A)

32 x 5400 A 374 19

1,1 109374 40 50 x 5 33 750

IP ≤ 30

22 900500 A

630 A800 A

A

098 75 Ipk (kA)25

B 52,5

B

A

Page 198: Legrand Protecciones

399

II.D.3/ CONFIGURACIONES XL-PARTCARACTERISTICAS ELECTRICAS DEL REPARTIDOR DE FILAS XL-PART

Distancias entre soportes del juego de barras trasero ref. 098783

Valores de Icc imitada por DPX en alimentación del repartidor de filas XL-Part 4004

Características de aislamiento5

En todos los casos, elvalor de resistencia Ipkdel repartidor de filasXL-Part es superior alvalor límite de lacorriente para el podermáximo de corte de losDPX 125 y 250 ER. Noes necesaria ningunacomprobación.

Icc limitada en kA cresta

Uimp (kV)

Distancias en mm

La posición de los soportes ref. 098 78 depende de la posición de losrepartidores de filas XL-Part ref. 098 75 (variación condicional).La distancia entre ejes de las filas puede ser de 200 mm (aparatosmodulares y DPX 125), o de 300 mm (DPX 125 y 250 ER). Por lo tanto,según las combinaciones, las distancias entre soportes seránmúltiplos de 200 ó de 300.

Las distancias dadas son los valoresmáximos de separación entresoportes ref. 098 78 cuando ningúnrepartidor de filas ref. 098 75 estáconectado al juego de barras. Dichasdistancias pueden modularse enfunción de la ubicación de éstos.

Barras374 1932 x 5

15

10

Ipk (kA)

20

30

40

50

25

60

70

374 4050 x 5

1 000

600

750

500

1 700

1 200

1 700

1 500

450

600

400

450

300

1 700

750

1 250

900

300

+Icc limitada

en kA cresta

15

Iccpresunta

Icc limitada

Icc

presunta

25/36

16

17

DPX-E 125

20

DPX 125

25/50DPX 160

2236/50DPX 250 ER

Chasis

098 76

Soporte de juego de barras

098 781 0001 000

Repartidorde filas

098 75

8

690

12

Ui (V)

Uimp (kV) 12

Page 199: Legrand Protecciones

400

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

II.E

ELECCION DELOS ENVOLVENTES

ELECCIONES

Para facilitar este planteamiento, laspáginas que siguen proponennumerosas soluciones de configu-raciones que permiten para cadaaparato de tipo DX, DPX, DMX, Vistop,efectuar una elección en términos devolumen utilizado (altura del plastrón),de facilidad de conexión (respeto delradio de curvaturas de losconductores), de seguridad (distanciade aislamiento y volumen necesariopara la distensión de los gases en casode cortocircuito).El capítulo II.E.1 se dedica a losconjuntos hasta 1600 A en las que lasposibilidades de montaje (vertical,horizontal), conexión (adelante, atrás),tipo y versiones de aparatos sonmúltiples.El capítulo II.E.2 se consagra

La elección de los envolventes necesarios para la constitución de un conjunto dedistribución pasa por tres etapas inevitables:- la determinación del volumen necesario para la instalación de cada aparato,- las condiciones de llegada y partida de los conductores y las de conexión de losaparatos,- la estimación del balance térmico y la comprobación de la adecuación entre eltamaño del envolvente y la potencia que debe disiparse.Una tercera etapa que no se debe descuidar ya que afecta directamente a la seguridady a la fiabilidad de la realización.

específicamente a la integración deaparatos DMX que permiten constituirconjuntos hasta a 4000 A. En esteámbito de potencias, la diversidad delos aparatos es más reducida, por elcontrario la configuración de los juegosde barras es esencial a una concepciónracional. El capítulo II.E.3, fiel alespíritu de esta guía, propone dosgestiones de estimación del balancetérmico. Su elección dependerá delgrado de precisión deseado- La estimación simplificada y globalconsiste, en un enfoque original, encomprobar la adecuación de principioentre la dimensión del envolvente y laintensidad de cabeza. Es suficiente enla mayoría de los casos- El método de cálculo, riguroso ytambién más pesado, permite obtener

con una gran precisión la potencia dedisipación de cualquier envolvente,cualesquiera que sean sus condicionesde instalación. Integrada a este"enfoque cálculo", la determinación dela potencia disipada por los aparatos yel cableado permite considerar susefectos térmicos respectivos a loscuales se aplican distintos factores decorrección (simultaneidad, utilización,extensión...).Y para que este concepto de balancetérmico sea completo y sobre todo útil,las precauciones que deben tomarseen caso de funcionamiento encondiciones límite son:- anormalmente elevada temperaturaambiente- factor de carga inusual

Page 200: Legrand Protecciones

401

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

circuitos grupo 2

circuitos grupo 1

circuitos grupo 3

D1

D3 D4

D2

D5

D6

800400

θ°C

900(1)

200

100

200

550

550

200

La integración creciente de nuevas funciones eléctricas, la compactibilidad de los aparatos y elaumento constante de las potencias instaladas confirman la necesidad de efectuar un verdadero"balance térmico" de los tableros y conjuntos, a partir de su concepción.

Page 201: Legrand Protecciones

402

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

La configuración de losconjuntos hasta 1600 A

Zonas de carga de un conductor

Un tablero presenta todas lassoluciones de conexión propuestas portipo de aparato: tomas anteriores oposteriores, aparatos desenchufables,versiones extraíbles.

En los conjuntos de distribución de pequeña y media potencia, las combinaciones, versiones yadaptaciones a este punto se diversifican, lo que hace, que sea completamente imposible describirlostodas. Sin embargo, las configuraciones propuestas en las páginas siguientes constituyen las normasbásicas.

Para cada una ellas:- por medio de una letra, lo envía a uncuadro de dimensiones de losenvolventes con esquemas numeradosy con la indicación de los plastronesque deben utilizarse para cada

una ellas.- por una cifra lo envía a lasilustraciones de las distintassoluciones de conexión posibles y a lasreferencias de los accesoriosnecesarios.

Page 202: Legrand Protecciones

403

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

DPX 1251

A B J Q RI C D L S TK H P X E F M NG O U V W

1

1

1

1

1

1

1

1

A B C D H E F G

2

2

2

2

2

2

2

2

A C H E F G

3

3

3

3

3

3

3

3

A C H E F G

4

4

4

4

4

4

4

4

Lugarde conexión

Tipo de aparatoFijo, conexiónanterior

Fijo, conexiónposterior

Enchufable,conexión anterior

Enchufable,conexión posterior

Superior Superior

Superior SuperiorInferior Inferior

Inferior

Inferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Soluciones de conexión

DPX 125

Page 203: Legrand Protecciones

404

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

700

200*

700

300*

200*

700

200*

700

200*

700

300*

700

300*

700

300*

700

200

300

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 400 - 600 y XL-A 400-600-800

Dimensiones de envolventes y placas - Cajas XL 135, cajas y armarios XL 195

300*300*

200*

200*

200*

200

300

300*

200*

300*

A B C D

E F G H

I J K L

M N O P

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aval *Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aval

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Sin diferencial

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial abajo *Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial abajo

*Con o sin diferencialabajo

*Con o sin diferencialabajo

*Con o sin diferencialabajo

*Sin diferencial

Page 204: Legrand Protecciones

405

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

Dimensiones de envolventes y placas - Cajas 405 XL - A - 250

300*300* 300*

200*

300*

200*200*

50

200*

50

200

300

50

Conexión anterior / posterior

1 2 3

4

Conexión directade cables o barrasmediante bornesde jaula incluidasen el aparato

Conexión porterminales obarras a lastomas traseras detornillo integradasen base fija ref.263 03/05

Conexión determinales obarras mediantetomas traseras detornillo ref. 26300/01

Conexiónmediante barras alas zonas deconexiónintegradas en labase fija ref. 26302/04

Q R S T

U V W X

DPX 125

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aguasabajo

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aguasabajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Sin diferencial

Page 205: Legrand Protecciones

406

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

DPX 1602

A B J Q RI C D L S TK H P X E F M NG O U V W

A B C D H E F G

E F G

C H E F G

7

7

7

7

7

7

7

7

Lugarde conexión

Tipo de aparatoFijo, conexiónanterior

Fijo, conexiónposterior

Enchufable,conexión anterior

Enchufable,conexión posterior

Superior Superior

Superior SuperiorInferior Inferior

Inferior

Inferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Soluciones de conexión

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

5 5 5 5

5 5 5 5

A

A C

6 6 6 6

H

6 6 6 6

Page 206: Legrand Protecciones

407

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 400 - 600 y XL-A- 400-600-800

700

400*

700

300*

700

400*

700

300*

700

50

200*

700

200*

700

200*

700

300

Dimensiones de envolventes y placas - Cajas y armarios XL 195

400*

50

300*

50

400*

50

300*

50

100

200*

100

200*

50

200*

300

A B C D

E F G H

I J K L

M N O P

DPX 160

*Con o sin diferenciallateral

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aguasabajo

*Con diferencial aguasabajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Sin diferencial

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aguasabajo

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aguasabajo

*Con o sin diferencial *Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Sin diferencial

Page 207: Legrand Protecciones

408

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Conexión anterior / inferior

400*

50

400*

50

300*

50

300*

50

100

200*

100

200*

50

200*

300

Dimensiones de envolventes y placas - Cajas y armarios XL 250

Conexión directade un terminal ouna barra a unazona de conexión

Conexión determinales obarras medianteadaptadores determinalesref.262 19

Conexión determinales obarras a laconexiónposterior detornillo integradasen la base fijaref. 263 13/15

Conexión directade cable o unabarra mediante laborne de jaularef. 262 18

Conexión determinales obarras medianteconexiónposterior detornilloref 263 10/11

Conexión de dosterminales o de barrasmediante expansoresref.262 17.

Conexión determinales o barras alas zonas de conexiónintegradas en la basefija ref. 263 33/35

Q R S T

U V W X

1 2 3

4 5 6

7

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aguasabajo

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aguasabajo

*Con o sin diferencial *Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Sin diferencial

Page 208: Legrand Protecciones

409

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

DPX 250 ER3

A B J Q RI C D L S TK H P X E F M NG O U V W

A B C D H E F G

E F G

C H E F G

7

7

7

7

7

7

7

7

Lugarde conexión

Tipo de aparatoFijo, conexiónanterior

Fijo, conexiónposterior

Enchufable,conexión anterior

Enchufable,conexión posterior

Superior Superior

Superior SuperiorInferior Inferior

Inferior

Inferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Soluciones de conexión

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2

1 2 3 8

5 5 5 5

5 5 5 5

A

A C

6 6 6 6

H

6 6 6 6

4

1 2 3 4 9 10 1 2 3 4 9 10 1 2 3 4 10

DPX 250 ER

Page 209: Legrand Protecciones

410

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

LA ELECCION DELOS ENVOLVENTES

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 400 - 600 y XL-A 400-600-800

700

400*

700

300*

700

400*

700

300*

700

50

200*

700

200*

700

200*

700

300

50

A B C D

E F G H

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con diferencial aguasabajo

*Con o sin diferenciallateral

*Con diferencial aguasabajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Sin diferencial

Page 210: Legrand Protecciones

411

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

Dimensiones de envolventes y placas - Cajas y armarios XL 195

400*

50

300*

50

400*

50

300*

50

100

200*

100

200*

50

200*

300

50

*Con o sindiferencial lateral

*Con diferencialaguas abajo

*Con o sindiferencial lateral

*Con diferencialaguas abajo

*Con o sindiferencial posterior

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Con o sin diferencialaguas abajo

*Sin diferencial

I J K L

M N O P

DPX 250 ER

Page 211: Legrand Protecciones

412

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Conexión anterior / inferior

1 2 3

4

Conexión directade un terminal ouna barra a unazona de conexión

Conexión determinales obarras medianteadaptadores determinalesref. 262 31

Conexióndirecta de uncable o unabarra medianteel borne dejaularef. 262 35

Conexión de dosterminales o debarras medianteexpansiones ref. 26290/91. Posiciónvertical: 2 aparatospor fila como máximo.Posición horizontal:se aconsejacanalización de cablepara XL 1955 6

7 8 9Conexión determinales obarras a laconexiónposterior detornillo integradasen la base fijaref. 263 34/36

Conexión determinales obarrasmedianteconexiónposterior detornilloref. 263 31/32

Alimentaciónde un juego debarras de fondomediantebarras flexibles.Conexióndirecta omediantes lasref. 262 33/34.262 31, 262 32 ola base fija 26333/35

Conexión determinales o barrasa las zonas deconexión integradasen la base fija ref.263 33/35

Alimentación de unjuego de barras defondo mediantebarras flexibles enconexión directa

Alimentación deun repartidor defondo mediantebarras flexiblesen conexióndirecta

10

Page 212: Legrand Protecciones

413

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

DPX 2504

B F P

B F

K

Lugarde conexión

Tipo de aparatoFijo, conexiónanterior

Fijo, conexiónposterior

Superior Superior

Superior SuperiorInferior Inferior

Inferior

Inferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Soluciones de conexión

6 6 6

6 6 6 6

J L

7 7

J

7 7

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Enchufable,conexión anterior

Enchufable,conexión posterior

Extraíble,conexión anterior

Extraíble,conexión posterior

Inversor de fuentefija, conexiónanterior

Inversor de fuenteenchufable,conexión posterior

A E M N O A E M N OInvertidos

DC

4 5321 4 5321 4 5321

4 532110

4 532110

4 532114121110

6

51 2 3 4

51 2 3 4 9 13

A E A E Invertidos DC

Invertidos

107 7 9

7 7

Invertidos

KL

7

J

7

Invertidos

107 7 9

7 7

J

7

7

J

8

8

L

8

8

J

8

8

K

8

8

InvertidosJ

8

8

L

8

8

J

8

8

K

8

8

G H I

1 2 4 5

1 2 4 5 10

G H I

6

6

G H I

1 2 4 5

1 2 4 5 10

G H I

6

6

Invertidos

Invertidos

DPX 250

Page 213: Legrand Protecciones

414

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 400-600 y XL-A 400-600-800

900(1)

400*

200

50

900(1)

100

400*

200

700

100

400*

700

400*

50

700300

200*

900(1)

200*

900(1)

200

50

400

700

50

400

700300

100

400

700 ou 900(1)

400

50

700 ou 900(1)300

250

700 ou 900(1) 300

400

100

A B C D

E F G H

I J K L

*550 con diferencial *550 con diferencial *Con o sin diferencial *Con o sin diferencial

*550 con diferencial *550 con diferencial

(1) 1.000 para los armarios XL-A 400/600

Page 214: Legrand Protecciones

415

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

Dimensiones de envolventes y placas - Cajas y armarios XL 195

Dimensiones de envolventes y placas - Cajas XL - A 250

100

400*

100

400*

100

400*

100

400*

100

400*

50

200100

200

50

200

750

100

400

*550 con diferencial *550 con diferencial *Con repartidor ref. 374 00*550 con diferencial

*550 con diferencial

*Con repartidor ref. 374 00*550 con diferencial

*Con diferencial

*Sin mando a distancia.Perfiles transversales deldispositivo ref. 092 07 fijados ala superficie trasera de losmontantes XL

100

400*

100

400*

100

400*

100

400*

M N O P

Q R S T

U V

W X Y Z

DPX 250

*550 con diferencial *Con repartidor ref. 374 00*550 con diferencial

*550 con diferencial *Con repartidor ref. 374 00*550 con diferencial

Page 215: Legrand Protecciones

416

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Conexión anterior / inferior

1 2 3

4

Conexión directade un terminal ouna barra a unazona de conexión

Conexión determinales obarras medianteadaptadores determinalesref. 262 31

Conexióndirecta de uncable o unabarra medianteel borne dejaularef. 262 35

Conexión de dosterminales o debarras medianteexpansiones ref. 26233/34. Posiciónvertical: 1 soloaparato por fila comomáximo. Posiciónhorizontal: seaconseja canalizaciónde cable para XL 1955 6

7 8 9Conexión determinales obarras a las zonasde conexiónintegradas en labase fijaref. 263 33/35

Conexión determinales obarrasmedianteprolongadoresde zona deconecciónref. 262 32

Conexión determinales obarras a laconexiónposterior detornillointegradas enla base fijaref. 263 34/36.

Conexión determinales o barrasmediante conexiónposterior de tornilloref. 263 31/32

Alimentación de unjuego de barras defondo mediantebarras flexibles enconexión directa omediante las ref.262 33/34, 262 31,262 32 o la base fija263 33/35

Alimentación deun juego debarras encanalización conbarras flexiblesen conexióndirecta omediante base fijaref. 263 33/35

Alimentación deun juego debarras con fundamediante barrasflexibles enconexión directa

Alimentaciónde un juego debarras de fondomediantebarras flexiblesen conexióndirecta

Alimentador de unrepartidor mediantebarras flexibles enconexión directa

Alimentaciónde un juego debarras encanalizaciónmediantebarras flexiblesen conexióndirecta con elaparato decabeza en lacanalización

Alimentación de unjuego de barras defondo de armariomediante barrasflexibles en conexióndirecta

10 11 12

13 14 15

Page 216: Legrand Protecciones

417

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

DPX 6304

B F

Lugarde conexión

Tipo de aparatoFijo, conexiónanterior

Fijo, conexiónposterior

Superior Superior

Superior SuperiorInferior Inferior

Inferior

Inferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Soluciones de conexión

L

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Enchufable,conexión anterior

Enchufable,conexión posterior

Seccionable,conexión anterior

Extraíble,conexión posterior

Inversor de fuentefija, conexiónanterior

Inversor de fuenteenchufable,conexión posterior

T UA E M O S L

UD E M O S T

InvertidosQNHGC

4 5321

4 53211815146

4 53211815146

4 53211815146

A E D E Invertidos

Invertidos

24

Invertidos

L Invertidos

24 20

24

L

A E

25

Invertidos

25

I JInvertidos

96

121187

LEA

E

1211

A E

24

924

18151424

EA

121125

19171625

7 8 11 121 2 3 4 5 6 ó

J

7 8 11 12

197 6 16 17

L

197 6 16 17

7 8 13

K

7 8

7 6 16 17

Combinaciones según los casos

1 2 3 4 5 6 ó 197 8 16 17Combinaciones según los casos

K I J

5 6 7 8 11 121 2 3 4

6 7 8 16 17 191 2 4 53

B F P

21 3 4 56 10

121187

171687 19 171687 19

B F

924 1024

24 181514 24 181514

B F

1325

19171625 19171625

B F

1024

18151424

B F

1325

19171625

21 3 4 56 9

121187

171687 19

D E

924

24 181514

D

121125

19171625

D E

924

18151424

D E

121125

19171625

R

1 2 3 4 235 6

232220654321

HGC

121187

2187

HC G

24 2220

HGC

24 21

HGC

HGC

25 21

Page 217: Legrand Protecciones

418

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 400-600 y XL-A 400-600-800

900(1)

550

200

100

100

900(1)300

550

200

200

100

900(1)

550

200

100

100

700

400*

200

900(1)

400*

200

100

100

900(1)300

400*

200

200

100

900(1)300

250*

900(1)

400*

200

100

100

700300

250*

700300

250*

700300

400*

200

700

400*

100

A B C D

E F G H

I J K L

*550 con diferencial *550 con diferencial *Con o sin diferencial si el montaje essobre ref. 095 67 preveer un plastrónaltura 50 sobre el aparato

*550 con diferencial

*550 con diferencial *550 con diferencial *Con o sin diferencial si el montaje essobre ref. 095 67 preveer un plastrónaltura 50 sobre el aparato

*Con o sin diferencial

*550 con diferencial

(1) 1.000 para los armarios XL-A 400/600

Page 218: Legrand Protecciones

419

II.E.1 / LA CONFIGURACION DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

Dimensiones de envolventes y placas - Cajas y Armarios XL 195

400*

150

400*

150

250

50

750

250

50

250

50

400*

150

M N O P

Q R S

DPX 630

*550 con diferencial *550 con diferencial

*Con o sin diferencial *Sin diferencial *550 con diferencial

Page 219: Legrand Protecciones

420

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

LA ELECCION DELOS ENVOLVENTES

Conexión anterior / posterior

1 2 3

4

Conexión directade un terminal ouna barra a unazona de conexión

Conexión de uno o dosterminales o de barrasmediante el expansor ref.262 48/49. Posición verticalun solo aparato por fila.Posición horizontal:preveruna placa de 50mm porencima y por debajo de laplaca del aparato y unacanalización de cables por laparte del expansor

Conexióndirecta de uncable o unabarra medianteel borne deconexiónref. 262 50

Conexión directade dos cablesmediante bornesde gran capacidadref. 262 51

5 6

7 8 9Conexión de terminaleso barras mediantetomas traseras detornilloref. 263 50/51

Conexión deuno o dosterminales obarrasmediante eladaptador determinalesref. 262 46

Conexión deuno o dosterminales o debarrasmediantetomas traserasde pletinaref. 269 52/53

Conexión de uno odos terminales ode barras medianteprolongador dezona de conexiónref. 262 47

Realización de unjuego de barrassuperior para loscables dealimentación.Conexión por barrasflexibles y uso deprolongadores dezona de conecciónref. 262 47,expansores ref. 26248/49 o base fija ref.263 54/60

Page 220: Legrand Protecciones

421

II.E.1 / LA CONFIGURACIÓN DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600DPX 630

LA ELECCION DELOS ENVOLVENTES

Conexión anterior / posterior

10 11 12

13

Realización de un juegode barras superior paralos cables de alimenta-ción. Conexión por barrasflexibles y uso de prolon-gadores de zona deconexión ref. 262 47,expansores ref. 262 48/49ó base fija ref. 265 54/60

14 15

16 17 18Alimentación de un juegode barras verticalmediante un juego debarras de transferencia.Conexión por barrasflexibles y usos de tomastraseras de tornillo ref.263 50/51, ó base fija ref.269 56/62

Realización de un juegode barras superiortransversal para loscables de alimentación.Conexión por barrasflexibles y uso de tomastraseras de tornillo ref.263 50/51, tomastraseras de pletina ref.263 52/53 ó base fija ref.263 56/62

Realización de un juegode barras superior paralos cables de alimen-tación. Conexión porbarras flexibles y uso detomas traseras detornillo ref. 263 50/51,tomas traseras depletina ref. 263 52/53 óbase fija ref. 263 56/62

Alimentación de unjuego de barras verticalmediante un juego debarras de transferencia.Conexión por barrasflexibles y usos deprolongadores de zonade conexión ref. 262 47,expansores ref. 262 48/49 ó base fija ref. 26554/60

Alimentación de unjuego de barras verticalmediante barrasflexibles y uso de tomastraseras de pletina ref.263 52/53, ó base fijaref. 263 56/62

Realización de un juegode barras superiorlongitudinal para loscables de alimentación.Conexión por barrasflexibles y uso de tomastraseras de pletina ref.269 52/53, ó base fijaref. 263 56/62

Alimentación de unjuego de barrasvertical mediantebarras flexibles y usode prolongadores dezona de conexión ref.262 47, expansoresref. 262 48/49 ó basefija ref. 263 54/60

Alimentación de unjuego de barras defondo mediante barrasflexibles y uso deprolongadores de zonade conexión ref. 26247, expansores ref.262 48/49 ó base fijaref. 263 54/60

Page 221: Legrand Protecciones

422

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

LA ELECCION DELOS ENVOLVENTES

Conexión anterior / posterior

19 20 21

22

Alimentación de unjuego de barras verticalmediante barrasflexibles y uso de tomastraseras de tornillo ref.263 52/53, ó base fijaref. 263 56/62

23 24

25

Alimentación de unjuego de barras defondo mediante barrasflexibles y uso deprolongadores de zonade conexión ref. 262 47,expansores ref. 262 48/49 ó base fija ref. 26354/60

Alimentación medianteuno o dos terminales obarras a las tomastraseras de pletinaintegradas en la basefija ref. 263 56/62

Alimentación de unjuego de barras verticalmediante barrasflexibles y utilización deprolongadores de zonasde conexión ref. 262 48/49, ó base fija ref. 26354/60

Alimentación de unjuego de barras defondo mediante barrasflexibles. Salida DPX porbarras flexibles paraalimentar un juego debarras vertical encanalización

Alimentación de unjuego de barras verticalmediante barrasflexibles y uso de tomastraseras de tornillo ref.263 50/51, tomastraseras de pletina ref.263 52/53 ó base fija ref.263 56/62

Alimentación medianteterminal vuelto detrásde la zona de conexiónintegrado en la base fijaref. 263 54/60 ómediante barras

Page 222: Legrand Protecciones

423

II.E.1 / LA CONFIGURACIÓN DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

DPX 16005

B

Lugarde conexión

Tipo de aparatoFijo, conexiónanterior

Fijo, conexiónposterior

Superior Superior

Superior SuperiorInferior Inferior

Inferior

Inferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Soluciones de conexión

12 12 12

4

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Extraíble,conexión anterior

Extraíble,conexión posterior

Extraíble,conexión anterior

Extraíble,conexión posterior

Inversor de fuentefija, conexiónanterior

Inversor de fuenteseccionable,conexión posterior

4

19177

A D E

A B

13

A F G M

321

9 108

A F G M

9 108

12 12 12

9 108

D E

197 197 197

2 3 2 3

B D E F M O

13

B

9 108 16 2014

15 20

C

19177

D E F H O NC

5 6 21

1811

321

19177

I J

2156

11

K L

16 22

201514

I J

2165

11

K L

222016

201514

DPX 1600

Page 223: Legrand Protecciones

424

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 600 Y XL-A-600-800

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 400-600 y XL-A 400-600-800

900(1)

200

100

550

200

900(1)300

200

100

550

200

900(1)

200

100

550

200

900(1)

550

200

900(1)

200

100

200

550

550

200

900(1)700

200

100

550

200

900(1)700

200

100

550

200

900(1)700

50

700(2)

900(1)700

100

700(2)

900(1)300 ou 700

100

400

300700

700(2)

50

700300

100

700(2)

700

100

550

900(1)

400

100

700

100

550

A B C D

E F G H

I J K L

M N O

*Bloqueo con llave *Bloqueo con llave *Bloqueo con llave

*XL-A 800 únicamente *XL-A únicamente(1) 1.000 para armarios XL-A 400/600(2) 900 para los inversores extraibles

*630 A máximo *630 A máximo *630 A máximo

(1) 1.000 para armarios XL-A 400/600

Page 224: Legrand Protecciones

425

II.E.1 / LA CONFIGURACIÓN DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

LA ELECCION DELOS ENVOLVENTES

Conexión anterior / posterior

1 2 3

4

Conexión directa porcables con borne deconexión ref. 262 69/70

Realización de un juego debarras superior para más de4 terminales por polo (300mm2), prolongado en unacanalización de 300 mm deanchura. Conexión median-te una o dos barras flexiblesref. 374 57/58 y prolongadorde zona de conexión ref. 26267/68

5 6

7 8 9Alimentación de un juegode barras vertical instaladoen el compartimiento inte-grado en el armario me-diante un juego de barrasde transferencia. Conexiónmediante una o dos barrasflexibles por polo ref. 37457/58 y prolongador dezona de conexión ref. 26267/6810 11 12Conexión directa de tresterminales por polomediante tomas traseraslargas ref. 263 81/83

Conexión por 4 ter-minales o barras conexpansores ref. 26273/74

Realización de unjuego de barras verti-cal en canalización de300 mm de ancho.Conexión medianteuna o dos barrasflexibles por polo ref.374 57/58 y prolonga-dor de zona de co-nexión ref. 262 67/68

Realización de unjuego de barras su-perior para más decuatro terminales porpolo. Conexión me-diante una o dosbarras flexibles porpolo ref. 374 57/58 ytomas traseras cortasref. 263 80/82

Alimentación de unjuego de barras verti-cal instalado en elcompartimiento inte-grado en el armariomediante una o dosbarras flexibles porpolo ref. 374 57/58 yprolongador de zonade conexión ref. 26267/68

Realización de un jue-go de barra superiorpara más de 4 termi-nales por polo (300mm2). Conexión me-diante una o dos ba-rras flexibles por poloref. 374 57/58 y prolon-gador de zona deconexión ref. 262 67/68

Conexión directa de loscables con borne deconexión ref. 262 69/70.Preveer una canali-zación de 300 mm deancho para la llegada delos cables.

Realización de un juegode barras superior paramás de cuatro termina-les por polo. Conexiónmediante una o dosbarras rígidas por poloref. 374 43/46 y tomastraseras largas ref. 26381/83

Alimentación de unjuego de barras verticalinstalado en el compar-timiento integrado en elarmario mediante unjuego de barras detransferencia. Conexiónmediante una o dosbarras flexibles ref. 37457/58 y tomas traserascortas ref. 263 80/82.

DPX 1600

Page 225: Legrand Protecciones

426

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

LA ELECCION DELOS ENVOLVENTES

Conexión anterior / posterior

13 14 15

16 17 18

19 20 21

22

Confección de un juego debarras superior querecibe más de cuatroterminales por polos quese prolonga en unacanaleta de 300 mm. deancho. Conexión por unao dos barras flexibles porpolo ref. 374 57/58 ytomas traseras cortas ref.263 80/82

Confección de un juego debarras vertical en unacanaleta de 300 mm. deancho. Conexión por unao dos barras flexibles porpolo ref. 374 57/58 ytomas traseras cortas ref.263 80/82

Conexión sobre juego debarras vertical instaladoen el compartimientointegrado al armario.Conexión por una o dosbarras flexibles por poloref. 374 57/58 y tomastraseras cortas ref. 26380/82

Conexión de tres vainaspor polo sobre tomastraseras largas ref. 26381/83. Llegada de loscables por arriba o porabajo en una de 300 mm.de ancho.

Alimentación de un juegode barras en fondo dearmario ref. 374.41 ensoporte inclinado ref. 37414 (630 A). Conexión conayuda de una barraflexible por polo ref. 37457

Alimentación de unjuego de barras en fondode armario ref. 374.41 ensoporte inclinado ref. 37414 (630 A). Conexión conayuda de una barraflexible por polo ref. 37457

Confección de un juego debarras de transferencia.Conexión realizada condos barras de 80 x 50 (o100 x 5) por polo ydilatadores ref. 262 73/74

Conexión de tomastraseras sobre un juegode barras horizontal ref.374 53 montada hacia laparte trasera de unarmario XL-A 800

Conexión sobre colas debarras de ancho 50fabricadas a pedido(roscadas para facilitarla conexión y soporte apedido)

Conexión sobre colas debarras de ancho 50fabricadas a pedidoalargando las tomastraseras, soportes apedido.

Page 226: Legrand Protecciones

427

II.E.1 / LA CONFIGURACIÓN DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

VISTOP E INTERRUPTORES - SECCIONADORES7

Posiciónde conexión

Tipo de aparato

63, 100, 125, 160 A

160 A

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Soluciones de conexión

Envolventes yplacasConexiónsuperiorConexióninferior

Envolventes yplacasConexiónsuperiorConexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

Envolventes yplacas

Conexiónsuperior

Conexióninferior

250 A

Superior

Inferior

Superior

Inferior

Modular

400 A

630 A

800 A

1250 A

1600 A

B C OA S V Z

1 2 3

1

E Q Z

4

4

G T

4 5

4 5

I T

4 5

4 5

I

4

4

I

6

6

M

7 8

7 8

M

7 8

7 8

D P W

1 2 3

1

F R T

4

4

H U

4 5

4 5

Z2Z1

J U

4 5

4 5

J

4

4

6

6

K L

N

7 8

7 8

N

7 8

7 8

VISTOP E INTERRUPTORES / SECCIONADORES

Page 227: Legrand Protecciones

428

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 400 - 600 Y XL - A 400 - 600 - 800

700

200

700

50

200

700

150

200

700

50

200

Con bloque deconexión ref. 277 78/79

Con bloque de conexión ref. 27780/81. 1er nivel de seccionamiento

A B C D

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 135/195

50

200

100

200

100

300

150

300

O P Q R

700

50

300

700

100

300

700

100

300

700

150

300

E F G H

700

200

300

700300

200

300

700300

200

300

700

150

300

I J K L

700

200

400

700300

200

400

M N

Page 228: Legrand Protecciones

429

II.E.1 / LA CONFIGURACIÓN DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600

LA ELECCION DELOS ENVOLVENTES

Conexión superior / interior

1 2 3

4

Conexión directade cables o debarras a lasbornes de jaulaintegradas en elaparato

Conexión directa de barraso terminales a las zonas deconexión integradas en elaparato

Conexión debarras oterminalesmediante elbloque deconexión ref.227 78/79

Conexión directade cables o barrasmediante elbloque deconexiónref. 227 80/81

5 6

7 8Conexión de terminalesa las zonas de conexiónintegradas en elaparato

Conexióndirecta decablesmediante elborneref. 095 44

Conexión debarras a laszonas deconexiónintegradasen el aparato

Conexión directade barras flexibleso terminales a laszonas de conexiónintegradas en elaparato

Dimensiones de envolventes y placas - Armarios XL 135/195

150

300

200

300

150

200

S T U

Con bloque de conexión Sin puerta Con puerta

VISTOP E INTERRUPTORES SECCIONADORES

Page 229: Legrand Protecciones

430

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

SOLUCIONES DE CONEXIÓN BAJO PLASTRONES MODULARES, DX Y DPX8

Conexión aguas arriba

Envolventes yplacas

Conexiónaguas arriba

Conexiónaguas abajo

Envolventes yplacas

Conexiónaguas arriba

Conexiónaguas abajo

Envolventes yplacas

Conexiónaguas arriba

Conexiónaguas abajo

Envolventes yplacas

Conexiónaguas arriba

Conexiónaguas abajo

Soluciones de conexión

Envolventes yplacas

Conexiónaguas arriba

Conexiónaguas abajo

BA

1 2 3 4 5

1 7 8

B

1 2 3 4 5

1 7 8

B

1 2 3 5

1 7 8

C

1

1 7 8

C

1

1

B (2)

2

2

B (2)

9 10

1 7 8

B

9 10

1 7 8

C

9 10

1

C

9 10

1

BA B (2) B BA

1 2 3 4 25

1 7 8 2

B (2)A

1 2 3 4 5 9 10

1 7 8 1 7 8

B B

1 2 3 5 9 10

1 7 8 1 7 8

CCB

1 9 10

1 1

C C

1 9 10

1 1

6 1

1 7 8 1

B B

9 1

1 7 8 1

DX < 40 A

DX < 63 A

DX > 63 A

DPX 125

DPX 250 ER

Conexión agua abajo

Montaje

Comandoseñalización

Directo Con bornes Directo

DX

Sobre riel XL - Part XL - PartSobre riel Sobre riel

(1) Bandejas 37,5 x 87,5 (hasta 62,5 x 87,5) en el caso B.(2) C obligatorio para montaje de un repartidor de rango XL-Part ref. 09875 montada delante de un chasis clumna.

En bandejaSobre riel

Page 230: Legrand Protecciones

431

II.E.1 / LA CONFIGURACIÓN DE LOS CONJUNTOS HASTA 1600VISTOP E INTERRUPTORES / SECCIONADORES

LA ELECCION DELOS ENVOLVENTES

Conexión anterior / posterior

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10

Dimensiones de envolventes y placas - Cajas y Armarios XL/XL-A

Conexión directadel cable al bornedel aparato

Alimentación depeines por losbornes de salidasuperiores delinterruptordiferencial, conconexión directa

Conexión por filas delos conductores deprotección mediantebarra de cobre conconectores ref. 09395 fijada a los sopor-tes ref. 092 14, a lasescuadras ref. 095 99(armarios) o directa-mente a los montan-tes (cajas)

Conexión de losinterruptores alrepartidor por filasXL-Part con bases desoporte “Plug-in”

Alimentación devarios DXmediante peinesuni, bi, tri ytetrapolares ybornes de llegadauniversales ref.049 05/06

Utilización de unrepartidor Lexicpara laalimentación porcable de los DX

Conexión por filasde los conductoresde protección me-diante barras determinales depuntillas ref. 093 96fijadas a las guíasde cables en hori-zontal ref. 092 66

Alimentación debornes de llegadauniversales porconexión de con-ductores conec-tados a la salidainferior de un blo-que diferencial

Utilización del re-partidor de fila Lexicy de sus manguerasconectoras paraconexión de cablesde los DX. Posiblealimentación devarias filasmediante juego debarras trasero sobresoportes ref.048 78

Conexión de losinterruptores alrepartidor por filasXL-Part con basesde soporte cablea-das

150 200300

A B C

Page 231: Legrand Protecciones

432

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

La configuración de losconjuntos hasta 4000 A

PRINCIPIO DE LOS PLASTRONES1

La simplicidad del principio de implantación de los DMX y juegos de barras en armariosXL/XL-A permite transponer fácilmente el esquema eléctrico de la cabeza de la instalación enesquema de implantación. Los ejemplos de configuración de base, dados a continuación son unaayuda para la concepción de los conjuntos.

Juegos de barras, DMX, XL-A,un principio claro y coherente

de utilización del espaciodisponible

Espacios para la instalación deun juego de barras "conexión","transferencia", o "principal"

Envolvente obligatorio para los DMX 4000 y DMX-L 2500/4000tetrapolares desenchufables o para un juego de barras vertical

Envolvente para posiblellegada de los cables

200

200

300

550

550

Page 232: Legrand Protecciones

433

II.E.2 / LA CONFIGURACIÓN DE LOS CONJUNTOS HASTA 4000 A

CONFIGURACION BASE2

DMX 4000 extraíble enarmario XL-A

Los dos aparatos DMX, D1 y D2, se conectan a unjuego de barras común central. Sin estarcargados simultáneamente, pueden estardispuestos en el mismo armario.

Alimentación de sustitución (sin priorización de carga)

D1 D2

G

D1

D2

CONFIGURACION DE BASE

Page 233: Legrand Protecciones

434

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Alimentación de reemplazo (con priorización de carga)

Los dos aparatos DMX, D1 y D2, no están cargadossimultáneamente, por lo tanto pueden serinstalados en el mismo armario. D3 puede sercargado al mismo tiempo que D1, pero debe serinstalado en otro armario.

Alimentación doble (potencia total)

Los dos aparatos DMX,D1 y D2, se vuelcanhacia un juego debarras común. Ellosno pueden instalarseen el mismo armario,a menos que la sumade sus intensidades noexceda el valoradmisible (ver losvolúmenes dedisipación en capítuloII.E.3)

Los aparatos DMX en su versión fijatambién se montan en armario XLprofundidad 600, hasta 2000 A.

D1 D2

D1

D2

D1 D2

D1

circuitos no prioritarios circuitos prioritarios

D2D3

G

circuitos noprioritarios

circuitosprioritarios

D1 D3

D2

Page 234: Legrand Protecciones

435

II.E.2 / LA CONFIGURACIÓN DE LOS CONJUNTOS HASTA 4000 A

Alimentación doble (potencia reducida)

Alimentación doble con reemplazo y acoplamiento sobre circuitos comunes

Dimensión para D1 o D2hasta 4000 A

Si la suma de las intensidadesreales de carga de losaparatos D1 y D2 no excede elvalor admisible por ladimensión dada (véasepáginas 444 a 446), ladimensión del conjuntopuede optimizarse.

D1

D3 D4

D2

circuitos no prioritariosgrupo 1

circuitos no prioritariossgrupo 2

circuitos prioritarios

circuitos noprioritarios grupo 1

circuitos no prioritarios grupo 2

circuitos prioritarios

D1

D2 D4

D3

D1

D5 D6

circuitos grupo 1(I1)

circuitos grupo 2(I2)

circuitos grupo 3( I1 + I2 )

D3 D2 D4

G G

circuitosgrupo 2

circuitosgrupo 1

circuitosgrupo 3

D1

D3 D4

D2

D5

D6

circuitos grupo 1

circuitos grupo 2

circuitos grupo 3

D1 D3

D4D2 D6

D5

CONFIGURACION DE BASE

Page 235: Legrand Protecciones

436

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

PLANOS DE IMPLEMENTACION DE MODELOS3

Los armarios XL de fondo 600,pueden aceptar los aparatos DMX

en versión fija para constituirconjuntos hasta 2000 A

En armario XL/XL-A 600 hasta 1600 A

750

850

300

550

Soportes juegos de barrasref. 374 53

Barras 100 x 5 m ximo

Bandejaref. 097 20

Plastr nref. 092 95

Transversalesmultifunci nref. 095 67

Plastr nref. 096 37

Plastr nr f. 092 96

600

Page 236: Legrand Protecciones

437

II.E.2 / LA CONFIGURACIÓN DE LOS CONJUNTOS HASTA 4000 A

En armario XL-A 800 hasta 3200 A

En armarios XL-A 800 + XL-A 400 hasta 4000 A

750

850

300

Soportes juegos de barrasref. 374 54

3 barras 120 x 10 m ximo

Bandejaref. 097 21 Transversales

multifunci nref. 095 68

Barras deconexi n

3 x 100 x 10

Plastr nref. 092 95

Plastr nref. 096 37

Plastr nref. 092 96

Escuadrasref. 374 99

800

135 – 5

135 – 5

1000 400

750

850

300

Soportes juegos de barraref. 374 54

3 barras 120 x 10 m ximo.

Bandejaref. 097 23

Barras de conexi n

4 x 100 x 10

Transversalesmultifunci nref. 095 66

Plastr nref. 092 95

Plastr nref. 092 96

Plastr nref. 096 38

Escuadrasref. 374 99

800

155 – 5

155 – 5

400 700 400 400

Page 237: Legrand Protecciones

438

II.E ELECCIONES > ELECCION DE LOS ENVOLVENTES

Estimación delbalance térmico

La potencia disipable por una envolvente está en función de sus dimensiones (superficie de lasparedes en contacto con el medio ambiente), del reparto del material (número de filas utilizadas),de la posición de los conductores (entradas/salidas) y del índice de protección (grado deventilación)

Potencia disipada1

Condiciones de enfriamiento

Posición de lasentradas/salidas

2 Indice de protección3

La potencia disipada por los aparatosy su cableado es directamente propor-cional a la corriente de entrada. Elgran número de ensayos efectuadosnos ha permitido establecer unasencilla regla: se puede considerar quela potencia a disipar es igual a 1,25W/A para las cajas de hasta 400 A y a 1W/A para los armarios por encima deesta intensidad.

La posición de las entradas/salidas influyedirectamente en la capacidad de disipaciónde la carcasa, especialmente en las devolumen limitado, como las cajas.• Las entradas inferiores son las másdesfavorables, ya que el calentamiento delos cables eleva la potencia que debedisipar el conjunto. Esta disposiciónconduce a aumentar el tamaño de laenvolvente.• Las entradas superiores son másfavorables, ya que el calentamiento de loscables se evacua directamente, sincalentar el conjunto.• La simultaneidad de entrada inferiory superior es la solución más favorable:reduce generalmente el número deconductores en la envolvente y favorece elenfriamiento por circulación natural.Esta última disposición permite reducir eltamaño de la envolvente de las cajas XL135 ó XL 195.

Se distinguen comúnmente dosniveles de protección de lasenvolventes de distribución:• IP < 30 designa las envolventescuyo acceso a las partes peligrosasestá protegido, pero cuyas entradasde cables (precortes) no quedanestancas tras el paso de losconductores.Esto permite una circulaciónnatural del aire. Es el caso de losarmarios XL (salvo en caso deutilización del kit de estanqueidadref. 095 49).• IP > 30 designa las envolventesestancas al polvo y, eventualmente,al agua. Esta estanqueidad escontraria a la ventilación natural ylimita el enfriamiento.

La elección de lasdimensiones de lasenvolventes XL 100, XL135, XL 195, XL 400 y XL600 permite adaptarperfectamente la refe-rencia del producto a lapotencia a disipar.

las más favorableslas más desfavorables satisfactorias

+

Page 238: Legrand Protecciones

439

II.E.3 / ESTIMACION DEL BALANCE TERMICO

EVALUACION SIMPLIFICADA1

63 A

Potencia instalada

Empotrado en un buen aislante (lana de vidrio poliestireno)

80 A

Soluciones en cajas empotradas XL 100 (a pedido)Dimensiones(1) y número mínimo de filas a utilizar

Empotrado en un mal aislante (hormigón, ladrillo)

125 A

altura mín. 794,repartir en 3 filas mín.

altura mín. 644,repartir en 2 filas mín.

altura mín. 944,repartir en 4 filas mín.

altura mín. 644,repartir en 3 filas mín.

100 A

altura mín. 1094,repartir en 5 filas mín.

altura mín. 794,repartir en 4 filas mín.

altura mín. 944,repartir en 5 filas mín.

(1) Altura de la caja de empotrar.

La potencia instalada designa el valor de la corriente de regulación del aparato decabeza. En caso de llegadas múltiples, es necesario considerar la suma de lascorrientes de los aparatos que pueden funcionar simultáneamente.

EVALUACION SIMPLIFICADA

(a pedido)

Page 239: Legrand Protecciones

440

II.E ELECCIONES > ELECCION DE LOS ENVOLVENTES

altura mín. 900,repartir en 3 filas mín.

altura mín. 1200,repartir en 5 filas mín.

altura mín. 750,repartir en 3 filas mín.

125 A

160 A

altura mín. 600,repartir en 3 filas mín.

altura mín. 900,repartir en 3 filas mín.

altura mín. 750,repartir en 3 filas mín.

altura mín. 1050,repartir en 4 filas mín.

altura mín. 450,repartir en 2 filas mín.

altura mín. 600,repartir en 3 filas mín.

63/80 A

altura mín. 600,repartir en 2 filas mín.

100 A

altura mín. 450,repartir en 2 filas mín.

Entrada/salidapor arriba

Entrada/salidapor arriba y por abajo

Potencia instalada

altura mín. 450,repartir en 2 filas mín.

Entrada/salidapor abajo

Soluciones en armarios de superficie XL 135Dimensiones y número mínimo de filas a utilizar

Page 240: Legrand Protecciones

441

II.E.3 / ESTIMACION DEL BALANCE TERMICO

altura mín. 600,repartir en 3 filas mín.

Entrada/salidapor arriba

Entrada/salidapor arriba y por abajo

altura mín. 1200,repartir en 4 filas mín.

altura mín. 1050,repartir en 4 filas mín.

altura mín. 750,repartir en 3 filas mín.

altura mín. 900,repartir en 3 filas mín.

altura mín. 1200,repartir en 4 filas mín.

Entrada/salidapor abajo

125 A

altura mín. 900,repartir en 3 filas mín.

altura mín. 1200,repartir en 4 filas mín.

altura mín. 1050,repartir en 4 filas mín.

altura mín. 600,repartir en 3 filas mín.

altura mín. 450,repartir en 2 filas mín.

160 A

Potencia instalada

altura mín. 1200,repartir en 6 filas mín.

250 A

400 A

Soluciones en armarios XL 195Dimensiones y número mínimo de filas a utilizar

El uso de una celda permite optimizar elvolumen útil para el enfriamiento delarmario, al tiempo que facilita la instalación.

EVALUACION SIMPLIFICADA

Page 241: Legrand Protecciones

442

II.E ELECCIONES > ELECCION DE LOS ENVOLVENTES

Entrada/salidaaltas

altura mínima 1900distribuir sobre 4 hileras mínimo

Entrada/salidabajas

Potenciainstalada

400 A

altura mínima 1900, ancho mínimo 800distribuir sobre 4 hileras mínimo

altura mínima 1600, ancho mínimo 1350distribuir sobre 7 hileras mínimo

250 A

altura mínima 1600distribuir sobre 7 hileras mínimo

Soluciones en armarios XL 195 (a pedido)Dimensiones y numerosas hileras mínimas que deben utilizarse

630 A

altura mínima 1600, ancho mínimo 1350distribuir sobre 8 hileras mínimo

altura mínima 1900, ancho mínimo 1350distribuir sobre 9 hileras mínimo

La utilización de una envoltura permiteoptimizar el volumen útil de enfriamiento delarmario, facilitando al mismo tiempo lainstalación.

Page 242: Legrand Protecciones

443

II.E.3 / ESTIMACION DEL BALANCE TERMICO

Al admitir una mayor densidad de aparatos, los dispositivos de distribución XL - Part permiten,con la misma potencia, reducir el tamaño de la envolvente.

+

EVALUACION SIMPLIFICADA

Hasta1250 A

XL ancho 900/1000 + 700 XL -A

Hasta630 A

ancho 700 + XL / A 700

Potenciainstalada

Dimensiones mínimasrecomendadas

Potenciainstalada

de 800a 1250 A

Hasta800 A

Hasta1600 A

XL ancho 900/1000 XL - AXL-A ancho 1000

XL ancho 900/1000 + 700 XL - AXL-A ancho 1000

ancho 700 - XL / A 700

Dimensiones mínimasrecomendadas

Hasta800 A

XL ancho 900/XL-A ancho 1000 ancho 900/1000 XL - A

Hasta1600 A

Soluciones en armarios XL / XL-A400con aparato de cabecera DPX

Soluciones en armarios XL/XL - A 600con aparato de cabecera DPX

Page 243: Legrand Protecciones

444

II.E ELECCIONES > ELECCION DE LOS ENVOLVENTES

Potenciasinstaladas

Solución en armarios XL/XL-A 600 con aparatos de cabecera DMX versión fija

hasta1000 A

hasta1600 A

hasta2 000 A

XL ancho 700XL-A ancho 700

XL ancho 300 + 700 + 700XL-A ancho 400 + 700 + 700

XL ancho 300 + 900 + 700XL-A ancho 400 + 1000 + 700

XL ancho 300 + 700 + 900XL-A ancho 400 + 700 + 1000

XL ancho 900XL-A ancho 1000

XL ancho 900 + 700XL-A ancho 1000 + 700

Dimensiones mínimas recomendadas

600 600

600 600

600 600

Page 244: Legrand Protecciones

445

II.E.3 / LA ESTIMACION DEL BALANCE TERMICO

Potenciasinstaladas

Solución en armarios XL-A 800 con aparato de cabecera DMX versión fija o extraíble

hasta2500 A

hasta3200 A

XL-A ancho 700 + 400 + 1000

XL-A ancho 1000 + 400 + 1000

XL-A ancho 1000 + 1000

XL-A ancho 1000 + 400 + 1000

Dimensiones mínimas recomendadas

800 800

800 800

EVALUACION SIMPLIFICADA

Page 245: Legrand Protecciones

446

II.E ELECCIONES > ELECCION DE LOS ENVOLVENTES

Algunas reglas básicas para la elección de los envolventes para los DMX

La intensidad (potencia instalada) debe tomar en cuenta la suma de las corrientes de los aparatosque funcionan simultáneamente en un mismo armario. Por ejemplo, una alimentación doble 2 x 2000A debe tener una dimensión para 4000 A. En cambio una alimentación de reemplazo de 2000 A que nofunciona al mismo tiempo que la alimentación principal de 2000 A sólo requiere una dimensión para2000 A.Por regla general se dispondrá un aparato DMX por armario y por fuente en funcionamiento. Coninversión de fuentes se podrá disponer de dos aparatos en un mismo armario- Poner una envoltura a los cables o la instalación en un armario de ancho 1000 mm. favorece elenfriamiento de los aparatos- Los aparatos de tipo DMX-L 2500/4000 y DMX 4000 con mecanismo de cierre (platinas Ref. 097 22/23) requieren imperativamente una extensión a la derecha (envolvente u otro armario).

PotenciasInstaladas

Soluciones en armarios XL - A armados en profundidadcon aparato de cabeza DMX versión fija o extraíble

hasta4000 A

Adelante : XL-A 400 ancho 1000 + 400atrás : XL-A 800 ancho 1000 + 400 + 700

Adelante : XL-A 400 ancho 1000Atrás : XL-A 800 ancho 400 + 1000 + 700

adelante : XL-A 400 ancho 1000 + 400 + 700atrás : XL-A 600 ancho 1000 + 400 + 700

adelante : XL-A 400 ancho 1000 + 700atrás : XL-A 600 ancho 400 + 1000 + 700

Dimensiones mínimas recomendadas

800400

800400

600400

600400

Page 246: Legrand Protecciones

447

II.E.3 / LA ESTIMACION DEL BALANCE TERMICO

hasta125 A

hasta160 A

altura 600

altura 400

altura 800

hasta100 A

Ancho 600Potenciainstalada

hasta315 A

altura 1000

altura 1400

hasta250 A

Potenciainstalada

hasta400 A

ancho 1200

hauteur 1000

Soluciones en cajas XL - A 250 (a pedido)Dimensiones mínimas recomendadas

Soluciones en cajas XL - A 250 (a pedido)dimensiones mínimas recomendadas

altura 1000

EVALUACION SIMPLIFICADA

Page 247: Legrand Protecciones

448

II.E ELECCIONES > ELECCION DE LOS ENVOLVENTES

Concepto de calentamientomedio (∆tMedio)

1

Curva de gradiente térmica

CALCULO DE LA POTENCIA DISIPABLE POR LASENVOLVENTES EN FUNCION DE LOS CALENTAMIENTOS

2

Los cuadros de las páginas anteriorespermiten efectuar una comprobaciónrápida, y a menudo suficiente, de laelección de la envolvente en función dela potencia instalada (intensidad decabeza) sin necesidad de cálculoscomplejos. No obstante, se puede rea-lizar una determinación exacta de lapotencia disipable por el siguientemétodo.La potencia de disipación naturalpuede definirse mediante la fórmula:

P = ∆ tmoy x K x Se

∆ tmoy: calentamiento medio del aireen el armario (en °C)K: coeficiente de transmisión térmicaa través de las paredes (en W/°Cm2 )Se: superficie de disipación equiva-lente (en m2 )

La fuente de calor constituida por losaparatos y equipos de un armariogenera una elevación de temperaturano homogénea del aire interior. Seconsidera el calentamiento mediocomo la media aritmética de losdiferentes calentamientos medidos adiferentes alturas en el interior de laenvolvente. La experiencia demuestraque este valor se sitúa siempre entreun tercio y la mitad de la altura de laenvolvente.Del mismo modo que el calentamien-to medio sirve para el cálculo de la

Este coeficiente caracteriza losintercambios a través de una paredde referencia horizontal. Integra lascomponentes de convección yradiación (sensiblemente igualesen este ámbito de temperatura), asícomo la parte de conducción. Estaúltima es baja, de solo unos pocos%, para las paredes delgadasllamadas «isotermas» de lasenvolventes eléctricas, lo queconduce a capacidades dedisipación muy próximas entreenvolventes metálicas y envol-ventes aislantes.

potencia disipable, el conocimiento delcalentamiento máximo en la parte alta dela envolvente es importante para lainstalación del material.La relación entre el calentamiento máxi-mo del aire (parte superior de la envol-vente) y el calentamiento medio vienedefinida por el coeficiente de gradientetérmico g:

∆ tmoy = g x ∆ tmax

La temperatura se reparte en estratos iso-termos cuyo gradiente térmico aumentacon la altura de la envolvente.

Valores del coeficientede transmisión global K

en función delcalentamiento medio

Superficie Cajas XL Armarios XL Armarios XL-A

S1 : Superficie horizontal superior libre 1 1 1

S2 : Superficie horizontal superior aislada 0,7 0,7 0,5

S3 : Superficie vertical posterior aislada 0,7 0,9 0,8

S4 : Superficie vertical posterior aislada 0,35 0,4 0,3

S5 : Superficie lateral libre 0,7 0,9 0,8

S6 : Superficie lateral aislada 0,35 0,4 0,3

S7 : Superficie inferior horizontal libre 0,2 0,6 0,6

S8 : Superficie inferior horizontal aislada 0,1 0,3 0,2

S9 : Superficie anterior con plastrones 0,8 0,9 0,8

S10 : Superf. anterior con plastrones y puerta 0,6 0,6 0,6

g

1

0,9

0,8

0,7

0,6

0,50 0,3 0,5 1 2

Hauteur

6.6

6

5

5.5

40 10 20 30 40

Enveloppesmétalliques

Enveloppesisolantes

∆t moy (°C)

K (

W/°

C m

2 )

4.5

Coeficiente detransmisión del flujotérmico a través de lasparedes (K en W/º Cm2)

2

Page 248: Legrand Protecciones

449

II.E.3 / ESTIMACION DEL BALANCE TERMICO

Coeficientes de corrección para la asociación de 2 cajas

Coeficientes de corrección para instalación con canaletas para cableado

Coeficientes que deben aplicarse a las superficies reales para el cálculode la superficie de disipación equivalente (SE)

Superficie de disipaciónequivalente (Se)

3

Coeficientes de correcciónque deben aplicarse paraalgunas configuraciones

4

Cada superficie de intercambio (caraexterior) sufre de un coeficientedependiente de su posición relativa enel espacio (vertical u horizontal) y desu contacto con las paredes o el suelo(aislada: en contacto/libres: sincontacto).La superficie equivalente vienedeterminada por la suma de lasdistintas superficies.Superficie de disipación:Se=S1+S2+S3+S4+S5+S6+S7+S8+S9+S10

Instalación de cajas con canaletaspara cableado.La potencia disipable P (W)determinada se aumenta por elcoeficiente multiplicador M.

Instalación con asociación de doscajas.La potencia disipable para las doscajas afectadas por un coeficienteligado a la pared común.

Superficie Cajas XL Armarios XL Armarios XL-A

S1 : Superficie horizontal superior libre 1 1 1

S2 : Superficie horizontal superior aislada 0,7 0,7 0,5

S3 : Superficie vertical posterior aislada 0,7 0,9 0,8

S4 : Superficie vertical posterior aislada 0,35 0,4 0,3

S5 : Superficie lateral libre 0,7 0,9 0,8

S6 : Superficie lateral aislada 0,35 0,4 0,3

S7 : Superficie inferior horizontal libre 0,2 0,6 0,6

S8 : Superficie inferior horizontal aislada 0,1 0,3 0,2

S9 : Superficie anterior con plastrones 0,8 0,9 0,8

S10 : Superf. anterior con plastrones y puerta 0,6 0,6 0,6

M1.6M2

1.4Ancho M

160

1 3

250 1.71.5 -1.850/65

Alto

65

N mero

2.2M2

2Ancho M

160

1

250 2.42.450/65Alto

65

N mero

Canaleta sobre laparte de arriba de lacaja

Canaleta sobre laparte de arriba y laparte inferior de lacaja

P1

P2P1 P2

P = P1 + 0,8 x P2 P = 0,9 x (P1 + P2)

Cajassobrepuestas

Cajasyuxtapuestas

Page 249: Legrand Protecciones

450

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Condicionestérmicasde funcionamiento

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTANDAR1

Las dimensiones mínimas de lasenvolventes, recomendadas en elcapítulo anterior, se aplican asituaciones habituales de instalación,a saber: temperatura ambienteexterior no superior a 25 °C y carga realdel orden del 80% de la intensidadnominal del aparato de cabecera.En tales condiciones, la temperaturamedia del aire en el interior de lasenvolventes puede alcanzar los 50 °C.

SOLUCIONES EN CASO DE TEMPERATURA AMBIENTE ELEVADA2

Se supone igualmente que los dife-rentes circuitos de utilización no estántodos cargados simultáneamente almáximo de su intensidad, o que noestán todos en permanente funcio-namiento.Es el concepto de factor de diversidad(también llamado de expansión)explicado (capítulo II.E.2; pág. 432) ypara el que la norma internacional EN60439 define reglas convencionales.

La evolución de estas condicionesestándar puede deberse a dos factores:– una alta temperatura ambiente deutilización (> 25 °C)– un elevado factor de carga de losaparatos (> 80%).En tal caso, deben tomarse unas sen-cillas precauciones para evitar riesgosde mal funcionamiento (calentamien-to de los aparatos, desconexiones,envejecimiento prematuro...).

– Aumentar el tamaño de la envol-vente para favorecer la disipación (unainstalación en un local exiguo, bajotecho, en una esquina cerrada, puedeser fuente de incremento local de latemperatura ambiente).– Colocar rejillas de ventilación en laparte superior e inferior para favore-cer la renovación del aire por tironatural.

– Homogeneizar la temperatura en elinterior de la envolvente y evitar lospuntos calientes mediante la circula-ción interna permanente del aire.– En condiciones muy severas, puedeser necesario instalar ventiladores.

Page 250: Legrand Protecciones

451

II.E.4/ CONDICIONES TERMICAS DE FUNCIONAMIENTO

SOLUCIONES EN CASO DE FACTOR DE CARGA ELEVADA3

Aparatos de potencia DPX(aparatos de cabecera ysalidas directas)

1

Los aparatos de protección, y en par-ticular los interruptores automáticos,protegen contra un incremento de lapotencia absorbida, además de pro-teger de las consecuencias térmicas.Por lo tanto, estos aparatos son en símismos sensibles al valor de lacorriente y a la temperatura ambienteen la que funcionan. La norma estipulaque las condiciones nominales defuncionamiento deben estar garanti-zadas a una temperatura de 40 °C. Tales el caso de los interruptoresmagnetotérmicos.Los interruptores electrónicos songeneralmente menos sensibles.Cuando la temperatura ambiente en laenvolvente sobrepasa dicho valor, lacorriente admisible disminuye en con-secuencia.Se pueden considerar dos soluciones:– o bien la aplicación «global» de uncoeficiente reductor de la corriente enfunción de la temperatura ambiente enel exterior de la envolvente,

– o bien la consulta exacta de lascaracterísticas de los interruptores yde los cuadros llamados «dedesclasificación», que suministran lacorriente admisible en función de laconfiguración (seccionable, diferencial)y de la temperatura real de fun-cionamiento en la envolvente.

En ambos casos, el valor reducido dela corriente puede expresarse median-te su valor real (en A), en forma deporcentaje (x%) o, mejor aún, por larelación entre dicha corriente real deutilización y la corriente nominal: Ir/In.

Factor de corrección de la corriente de utilización en función de latemperatura ambiente en las configuraciones recomendadas

El catálogo Legrand propo-ne numerosos productos,calefactores, ventiladores,intercambiadores, clima-tizador, que responden atodos los casos de insta-lación:- temperatura de fría amuy caliente- ambiente limpio o con-taminadoSiempre hay una soluciónde gestión térmicaLegrand.

Rejillas deventilación

Ventiladorespara cajas

Kit decirculacióninternadel aire

Ventiladorescon filtro

La aplicación de un factor de corrección «global» permite una buenaaproximación cuando se desconocen los valores reales de las temperaturas ydel reparto en la envolvente.

En todos los casos, se deberá regular el interruptor en función de la corrientereal de utilización: relación Ir/In (valores según los activadores:0,4 – 0,5 – 0,6 – 0,64 – 0,7 – 0,8 – 0,9 – 0,95 – 1).

20Temperatura ambiente (°C) 10 25 45 5030

Factor de corrección

4035

0,50,61,1 0,71 0,95 0,80,9

+

Page 251: Legrand Protecciones

452

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Aparatos de potencia DPX(aparatos de cabecera ysalidas directas)

2

Por regla general, no es necesarioaplicar coeficiente reductor a losaparatos modulares divisionarios en lamedida en que éstos se utilizan pocobajo su corriente máxima.La relación de la corriente de empleoa la corriente nominal varía de 0,5 a0,9 en función del coeficiente dediversidad.

El valor mínimo de la corriente de empleocorresponde a la regulación mínima deldesenclavador Ir/In (0,7 para DPX 125 - 0,64 paraDPX 160 - 0,8 para DPX 400 – 0,4 para DPX 630 - 0,4para DPX 1600).Versiones extraíbles y enchufables: aplicar uncoeficiente reductor de 0,85 al valor máximoencontrado de la corriente de empleo.Versión con bloque diferencial: aplicar uncoeficiente reductor de 0,9 al valor máximoencontrado de la corriente de empleo.Aplicar un coeficiente de 0,7 en caso desimultaneidad de las dos versiones.

Corrientes de empleo de los DPX según regulación térmica (Ir) en función de la Temperatura del envolvente

Corriente de empleo (A) en función de la temperatura del envolventepara los cortacircuitos DX, Dx-h curvas B y C y DX-D curva D

Cuando se utiliza unaparato DX en plena cargay/o en un ambiente internode envolvente elevado(aparato de cabeza detablero o de fila), propor-cionar un espacio deventilación alrededor deeste aparato dejando, porejemplo, un espacio modu-lar vacío o interponiendoun módulo pasa-hilo Ref.044 40 (0,5 módulo) o Ref.044 41 (1 módulo).

Las normas de corrección de la corriente máxima real deempleo de los aparatos se dan solamente bajo las condicionestérmicas de funcionamiento.Otros factores de corrección (vinculados al rendimiento, alcos ϕ, a la corriente de llamada) pueden ser necesarios paraalgunos receptores (lámparas de descarga, motores...).

In (A) 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C 50°C 60°C1 1,1 1,07 1,03 1 0,97 0,93 0,902 2,2 2,1 2,06 2 1,94 1,86 1,803 3,3 3,2 3,1 3 2,9 2,8 2,66 6,6 6,4 6,18 6 6,8 5,5 5,410 11 10,7 10,3 10 9,7 9,3 916 18 17,3 16,6 16 15,4 14,7 14,120 22,4 21,6 20,8 20 19,2 18,4 17,625 28,3 27,2 26 25 24 22,7 21,732 36,2 34,9 33,3 32 30,7 29,1 27,840 46 44 42 40 38 36 3450 57,5 55 52,5 50 47,5 45 42,563 73,1 69,9 66,1 63 59,8 56,1 52,980 96 89 86,4 80 73,6 67,2 60,8100 119 114 108 100 92 84 76125 148 142 135 125 115 105 95

70

44

28

25

40

87

130

64

63

160

64

80

83

52

16 24 16

40

26

100

210

130

82

210

130

92

115

82

380

300

250

320

567

160

800

160

760320

102

776

52

145

230

91

145

400

230

120

96

91

60

160

93

84

67

58

147

93

147

58

630

38

160

250

400

599

58

227

83

134

150

240

63

100

125

27

42

100

160

250

100

DPX 250 ER

DPX 250

620

DPX 630

Tipo de interruptor

DPX 125

1600DPX 1600

6401600 A

m n.

16

38

25

m x.Intensidad

nominal

70¡C40¡C 50¡C 60¡C

190

110

88

73

115

190

22

55

1520

36

73

530 1328

115

61

115

100 A

100 A

160 A

63 A

125 A

400 A

250 A

160 A

100 A

250 A

m x. m n.

23

m x.m n.

40 A

1725 A

m n. m x.

48

74

47

122

76

73

37

5001250 A

630 A

1250

800 A

1188 1094475 435

DPX 160 40

25

16 25

63

32

52

20

13

50

8291

57

36

58

36

23

3240

63

100

14

23 18

12

73

43

28

18

2863 A

40 A

100 A

25 A

48

20

100 83 13014593160 115160 A 73

400

800

250

Disyuntormagnetot rmico

DPX 1600

DPX 630

DPX 250

16001600 A

Intensidadnominal 40¡

250 A

12501250 A

400 A

630

400

760

250

1520

50¡

1188

600

380

760

238

1440

60¡

1125

567630 A

800 A

Page 252: Legrand Protecciones

453

II.E.4/ CONDICIONES TERMICAS DE FUNCIONAMIENTO

Resistencia típica en función de las secciones de los conductores

DETERMINACION DE LA POTENCIA DISIPADA POR LOS APARATOS YEL CABLEADO INSTALADOS EN LAS ENVOLVENTES

4

Total de potenciasdisipadas por cada uno delos aparatos bajo sucorriente nominal (PA)

1

Potencia disipada por elcableado (PC)

2

Factor de utilización (U)3

Factor de marcha (M)4

Podemos consultar los cuadros y ladocumentación de los fabricantes delos aparatos que indican los valorestipo que deben tenerse en cuenta.NOTA: En las envolventes de distri-bución, la potencia generada está liga-da sobre todo a los interruptoresautomáticos, frecuentemente numero-sos, y al cableado, especialmente si susección es considerable.En los armarios de control y de auto-matismos, los elementos que generanmás calor son los variadores de velo-cidad, las alimentaciones y los con-tactores.La potencia disipada por el cableadoes generalmente débil.

Al igual que con la potencia disipable,se puede realizar una aproximaciónmás precisa de la potencia realdisipada siguiendo el método descri-to a continuación.La potencia efectivamente disipada (enW) puede definirse mediante lasiguiente fórmula:

P =(PA +PC ) x U x M x S x C x E

• Conductores y cablesLa potencia puede determinarse utili-zando la norma internacional CEI60890 (Enmienda1: 1995), o mássencillamente considerando laintensidad nominal que recorre cadaconductor, su longitud y su sección, yaplicando para cada uno de ellos lasiguiente fórmula:

P = RI2 med

Es la relación entre potencia consumida real y la potencia nominal en la cabecerade la instalación.Tomar un valor de 0,8 (correspondiente a 0,9 In) para los tableros con intensidaden cabeza ≤ 400 A, y 0,65 (correspondiente a 0,8 In) para los de intensidad superior.Estos coeficientes se aplican a los valores de potencia.

Relación entre el tiempo de funcionamiento del equipo y el tiempo de parada. Enla industria, varía de 0,3 a 1.Tomar 1 si el tiempo de funcionamiento es superior a 30 minutos y para todaslas aplicaciones de distribución (calefacción e iluminación).

NOTA: Con miras a una simplificación, los valores de resistencia lineal de los conductores sehan reducido voluntariamente a los tipos de conductores utilizados con más frecuencia. Seha considerado el valor de la resistencia para una temperatura del alma de 40 °C. La influenciade ligeras variaciones del tipo de conductor o de la temperatura es admisible para el cálculode la potencia. El factor intensidad es el que efectivamente predomina, pero también el máscomplicado de conocer con exactitud. Deberán consultarse los cuadros que indican la potenciadisipada de los diferentes conductores con su corriente de utilización nominal.

1,51

12,318

0,5 2,5S (mm2) 0,75 4 35256 10 16

1,77 0,511,12 0,72R‰/km 3,052436,1 7,4 4,58

Almas de cobre flexibles

12095

0,140,18

50 150S (mm2) 70 185 630500240 300 400

0,055 0,0260,043 0,033R‰/km 0,070,250,36 0,11 0,09

9570

0,30,44

35 120S (mm2) 50 150 500400185 240 300

0,115 0,056

630

0,0430,092 0,072R‰/km 0,150,590,8 0,23 0,19

Almas de cobre rígidas cableadas

Almas de aluminio rígidas cableadas

Page 253: Legrand Protecciones

454

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Valores límites de calentamiento(extraídos del cuadro 3 de EN 60439-1)

Factor de simultaneidad (S)5 Factor de conmutación (C)6

Factor de ampliaciónprevisible (E)

7

Relación entre la carga de los circui-tos de salida (divisionarios), en fun-cionamiento simultáneo, y la cargamáxima de la totalidad de los circui-tos de salida.Designa lo que, comúnmente, recibeel nombre de «expansión».Tomar:S = 1 para 1 circuito (es decir,100% deintensidad)S = 0,8 para 2 ó 3 circuitos (es decir,90% de intensidad)S = 0,7 para 4 ó 5 circuitos (es decir,83% de intensidad)S = 0,55 para 6 a 9 circuitos (es decir,75% de intensidad)S = 0,4 para 10 circuitos o más (esdecir, 63% de intensidad).Este coeficiente tiene en cuenta, poruna parte, el número de circuitos enfuncionamiento, y por otra, su cargareal. Deberá determinarse y modular-se, si fuese necesario, para cada grupoprincipal de circuitos (grupo de cir-cuitos de alumbrado, de circuitos detomas, salidas de motores, climatiza-ción...).NOTA: Este factor de simultaneidad nodebe confundirse con el factor asig-nado de diversidad, definido en lanorma internacional EN 60439-1,relativo a la relación entre la suma deintensidades reales de los circuitosprimarios y la intensidad máximateórica. Se define mediante larealización de ensayos y se aplica a losvalores de corriente.

Coeficiente que contempla el númerode ciclos o de conmutaciones (corrien-tes de llamada - automatismos rápi-dos).Tomar:C = 1,2 en caso de ciclos rápidosC = 1 en los demás casos (distribu-ción).

Se considera según los casos. Si no haynada determinado, puede tomarse unvalor de 1,2.

(1) Por regla general, es deseable una temperatura máxima de 40 °C. Por lo tanto, para deter-minar la potencia disipable, se puede considerar un calentamiento medio de 25 a 30 °C. Porencima de dicha temperatura, puede ser necesario desclasificar las intensidades admisibles delos aparatos, enfriar el ambiente con un sistema apropiado, o, más sencillo aún, escoger unaenvolvente más grande.(2) El calentamiento de los bornes de conexión y de los bloques de conexión Legrand no sobre-pasa los 65 °C.(3) Las corrientes de los sistemas de juego de barras y de reparto Legrand vienen determinadaspara un calentamiento máximo de 65 °C(4) Si las partes en cuestión no se tocan frecuentemente en servicio normal, pueden aumen-tarse los valores citados (+10 °C).

Partes del conjunto

Componentes, aparatos,s/conjuntos, alimentaciones...

Bornas paraconductores exteriores

Juego de barras, contactosen juegos en barra, reparto

Elementos de mando

Envolventes y panelesexteriores accesibles

Calentamiento (K o °C) admisible

Conforme a sus propias prescripciones(norma de productos), teniendo en cuenta la

temperatura ambiente en el conjunto (1)

70 (2)

Según el material en contacto o cercano(las corrientes nominales de los juego de barrasLegrand se indican en función de los distintos

casos de utilización (3))

Metálicos: 15 (4)

De material aislante: 25

Metálicos: 30 (4)

De material aislante: 40

Page 254: Legrand Protecciones

455

II.E.4/ CONDICIONES TERMICAS DE FUNCIONAMIENTO

Potencias disipadas por los conductores sometidos a suscorrientes de utilización habituales

Definiciones de las corrientes según la norma internacional EN 60947-1 con respecto alas condiciones normales de utilización para calentamientos de barras que no sobrepasenlos 65 °C:Ie: corriente de utilización asignada que debe considerarse en armarios de ventilaciónnatural o en cuadros abiertos con índice de protección IP ≤ 30 (armarios XL 400/600).Ithe: corriente térmica convencional bajo envolvente correspondiente a las condicionesde instalación más desfavorables. La envolvente no permite una renovación natural delaire. El índice de protección IP es superior a 30 (cajas XL 100, XL 135, XL 195)Las potencias en W/m vienen dadas para un polo. En corriente trifásica, debenmultiplicarse por 3.

A título orientativo, se puede aplicar la siguiente fórmula empíri-ca para los juego de barras trifásicos:Potencia disipada = 0,15 W/A para una longitud de 1 m.

16

80

25102,52,5

63

64

402

1,5

4

25

6 10 25 3216 20

2,91,9 3 2,83,1 4,4 7,2

100

1

4,6

0,5S (mm2)

I (A)

0,75

0,6 1,20,4P (W/m) 0,15

Conductores de cobre

2x185240

315 400 630

95 185120 150

100

70

125 125

2x240

250160 200 250160

95

8,7 8,96,97,2 22,44,6 11,2

800

17,88

35S (mm2)

I (A)

6,4

35

5,6

50

5,1P (W/m)

Conductores de aluminio

240240

250 250 315

95 185120 150

63

70

80 80

300

200100 160 160125

70

5,9 9,37,67,7 14,76,8 7,2

400

11,45,1

35S (mm2)

I (A)

5,9

35

3,6

50

3,2P (W/m)

Para el cálculo de líneas o de cables monofásicos, el valor de potencia deberá multiplicarse por2, y por 3 en líneas trifásicas

Juegos de barras y conexiones

Barras flexibles

600

25 x 525 x 4 32 x 518 x 4 50 x 512 x 4 15 x 4

80

110

8,1

12 x 2

12,5

200125 250160 400270

7,4 22,814,4 13,1

185

9,6

374 19373 88 373 89 374 34 374 38 374 18374 33

P (W/m)

I (IP † 30) 800

I (IP > 30)

Dimensiones

Referencia 374 40

700330 450280245

33

374 41

205

11,3 12,8P (W/m) 46,74519,6 28,917,718,815,8

63 x 5

35,7

700

1600

2x63x52x50x5 2x75x5 2x80x5 2x100x580 x 5 100 x 5

850

950

45,3

1450

75 x 5

900 10001050 13001150

47 65,757,747,4 50,6

1000

53,5

374 59374 59 374 43 374 40 374 41374 46

P (W/m)

I (IP † 30)

I (IP > 30)

Dimensiones

Referencia 374 46

19001350

374 43

15001150 1650

66,3

1200

54,8 59P (W/m) 93,469,8 74,462,7 8570

40 x 532 x 5 50 x 524 x 5 50 x 1020 x 4 24 x 4

160

200

14,4

800

13 x 3

18,4

320250 400250 630500

14,2 40,236,823 28,5

350

14,2

374 57374 10 374 16 374 17 374 12 374 44374 11

P (W/m)

Ie (IP † 30)

Ithe (IP > 30)

Dimensiones

Referencia

700

374 58

850630470 1200400

22,5 35P (W/m) 56 674340 7736

Page 255: Legrand Protecciones

456

II.E ELECCIONES > ELECCIÓN DE LOS ENVOLVENTES

Esquema 1: niveles de reparto en un mismo conjunto

CONDICIONES DE DETERMINACION DE LAS CONFIGURACIONES HABITUALES Y REPRESENTATIVAS(CONJUNTOS DE SERIE EN EL MARCO DE LA NORMA INTERNACIONAL EN 60439-1)

5

Mecanismos y modo dedistribución

1

Los circuitos de llegada de energíaconsisten generalmente en una solalínea de alimentación, correspondien-te al interruptor automático de cabe-za (unidad de llegada según la normainternacional EN 60439-1).Los circuitos de salidas están consti-tuidos por circuitos trifásicos (3 ó 4polos), llamados de salida directa, y porsalidas monofásicas (pF + N), a su vezrepartidos y equilibrados a partir dedispositivos trifásicos de protección.Esta última solución, que multiplica elnúmero de circuitos y consecuente-mente el de interruptores de protec-ción de 2 polos, es la que más penalizael balance térmico (esquema 1).

En la mayor parte de instalaciones, el número de salidas directas aumentacon la intensidad en cabeza del conjunto.En tales condiciones, estas salidas (de algunas decenas a varios centenaresde amperios) alimentan subconjuntos de distribución (tableros dedistribución...), o equipos específicos de elevado consumo (hornos,climatización, máquinas...).

Parte relativa a las salidas directas y a loscircuitos terminales

2

Condiciones contempladas en los ensayos de tipo

• Los conjuntos de hasta 160 A están provistos únicamentede circuitos terminales monofásicos, condición másdesfavorable.• Los conjuntos de hasta 250 A están provistos de salidasdirectas y terminales a partes iguales.• Los conjuntos de hasta 630 A poseen un 70% de salidasdirectas.• Por encima de esta intensidad, no se contemplan más quelas salidas directas: las salidas de los circuitos terminalesse encuentran en envolventes situadas más adelante.

Alimentación

Aparato de cabecera

Aparatos de cabeza de fila

Salidas directas Circuitos terminales Circuitos terminales

1er nivel de reparto

2º nivel de reparto

Page 256: Legrand Protecciones

457

II.E.4/ CONDICIONES TERMICAS DE FUNCIONAMIENTO

Potencias disipadas por los conductores sometidos a suscorrientes de utilización habituales

Esquema 2: Factor de diversidad según norma internacional EN 60439-1

Factor de diversidad3

La norma internacional EN 60439-1,§ 4, define el factor de diversidad comola relación entre la suma máxima delas corrientes presumibles en todos loscircuitos principales y la suma de todaslas corrientes asignadas de dichos cir-cuitos (esquema 2).La norma internacional EN 60439-3,que contempla más concretamente loscuadros de reparto con intensidad dealimentación igual o inferior a 250 A,precisa que el número de circuitosprincipales es el número de circuitosde salida conectados a cada fase dealimentación (esquema 3).

– Conforme al esquema 1 de la pági-na anterior, representativo de lasconfiguraciones tipo, el 1er. nivel dereparto se ha efectuado utilizando elfactor de diversidad definido por lanorma internacional EN 60439-1, altiempo que se alimentan los circuitosde cabeza de fila con su intensidadasignada.– El 2º nivel de reparto (salidasmonofásicas partiendo de la cabecerade fila trifásica) se ha realizadoutilizando el factor de diversidad de lanorma EN 60439-3.

La seguridad está garanti-zada por las condicionesmáximas de ensayo, consi-derando el coeficiente dediversidad, la temperatu-ra ambiente y el coefi-ciente de carga.

∑ (i 1 , i 2 , i 3 , i 4 , …i n ) x f =Icon f = 0,9 para n = 2 y 3 circuitos

f = 0,8 para n = 4 y 5 circuitosf = 0,7 para n = 6 a 9 circuitosf = 0,6 para n = 10 o más circuitos

∑ (i 1 , i 2 , i 3 , i 4 , …i n ) x f =Iphcon f = 0,8 para n = 2 y 3 circuitos

f = 0,7 para n = 4 y 5 circuitosf = 0,6 para n = 6 a 9 circuitosf = 0,5 para n = 10 circuitos y más

i1 i2 i3 i4 in

I

n = número decircuitos por fase

Iph

i1 i2 i3 i4 in

Alimentación

Interruptor de cabeza de fila

n = número decircuitos por fase