Lectura / Poesía boliviana contemporánea

54

description

Catálogo realizado para la exposición del proyecto de lectura sobre "Poesía boliviana contemporánea" (2006), Centro Simón I. Patiño, Santa Cruz (Bolivia).

Transcript of Lectura / Poesía boliviana contemporánea

Page 1: Lectura / Poesía boliviana contemporánea
Page 2: Lectura / Poesía boliviana contemporánea
Page 3: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

... “inclinarse por el riesgo en

lugar de la seguridad y preferir

el proceso como un objetivo

deseable,

en el cual el arte o la poesía

resultan simplemente algo que

se va por descuido, diseminando

en el camino.”emilio tazarona (curador y crítico independiente)

Page 4: Lectura / Poesía boliviana contemporánea
Page 5: Lectura / Poesía boliviana contemporánea
Page 6: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

Este proyecto se propuso presentar texto poético en

un ámbito de concurrencia pública.

Creímos que ni la ampliación de una página, ni la

ilustración beneficiarían la experiencia. Y al mismo

tiempo, intuimos que nuestra respuesta incluiría

diferentes lenguajes artísticos en un diálogo de

estímulos, provocación y significados con la poesía.

De abajo hacia arriba:1. Santorelli, Martínez, Lozano y Polischerdesvelándose.2. Marcia en la tercer mano de pintura enmenos de una hora.3. El montaje nunca es fácil, pero gracias ala Expocruz pudimos hacer agujeros portodos lados.

Page 7: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

5

Con ese propósito se convocó a poetas de todo Bolivia. Siendoseleccionados: Francisco Azuela, Vadik Barrón, Rafael Bautista S.,Homero Carvalho Oliva, Benjamín Chávez, Anabel Gutiérrez León,Blanca Elena Paz, Juan Carlos Ramiro Quiroga y Emma VillazónRichter.

Posteriormente, se realizó un encuentro de trabajo con carácterexperimental, donde se: a. Tomó conciencia de la función difusoradel evento, b. Discutió la forma más adecuada de inclusión del textoen la muestra y c. Produjo material utilizable para la misma.

Participaron con apropiación del proyecto: Marcia Lozano y MarcelaPolischer.

Page 8: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

De izquierda a derecha: Benjamín Chávez, Juan Carlos Ramiro Quiroga y Emma Villazónen Manzana Uno, mural de Mariano Molina.

Page 9: Lectura / Poesía boliviana contemporánea
Page 10: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

De arriba hacia abajo:1. Vadik y su Cuaderno rojo en la PlazaPrincipal.2. Lectura de Aquí, entre frutos salvajes, deEmma Villazón, una de las más movidas.3. Rafael Bautista S. leyendo a losestudiantes Morada.

Page 11: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

9

En términos generales, el encuentro de trabajo entre poetas y artistas-que se desarrolló del 21 al 24 de abril en el Centro Simón I. PatiñoSanta Cruz-, se propuso generar un ambiente compartido de lectura.

En la mayoría de los casos se produjeron intervenciones plásticas,sonoras, actorales, etc. o cambios del medio habitual de lectura, conla intención de enriquecer el entorno sensorial o permitir nuevasinterpretaciones sugerentes a la realización de la muestra.

Con el apoyo, y la decisión de su autor, algunos poemas adquirieronuna nueva musicalidad, y hasta cambiaron estructuralmente en unclima de juego.

Page 12: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

DÍA 1.

10

Page 13: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

De arriba hacia abajo: Rafael Bautista S. en la Plaza Principal. Vadik Barrón y Homero Carvalho O. selanzaron a formar frases con el público en Manzana Uno. Las niñas se hicieron leer poesía. BenjamínChávez en la Plaza Principal. Emma Villazón prefirió compartir la lectura directa de su libro inédito. HomeroCarvalho O. en Manzana Uno.

Page 14: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

Se realizó un trabajo con registro de audio enla sala del tercer piso del Centro Simón I.Patiño.

Se propuso una relectura de los poemas apartir de estímulos pensados para cada autor,e inspirados en los mismos textos. Entre ellos,podemos mencionar videos cortos y objetos(p.e. un barril).

La interacción con los estímulos implicó unalectura renovada articulando el lenguaje verbalcon el visual, corporal y musical, entre otros.

En primera instancia los estímulos actuaronen mayor medida sobre el cuerpo y la voz delautor-lector. Luego, de forma espontánea eimprovisada se incorporaron otros artistascomo Valia Carvalho (artista plástica), ClaudiaPeña (escritora), Miguel Ángel Estellano(actor), Axel Bagatsch (músico y director deteatro) y Luis Vázquez (músico).

DÍA 2.

12

Page 15: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

De arriba hacia abajo: La sala auditorio del tercer piso del Centro Simón I. Patiño Santa Cruz fue el lugarpara reunirnos. Juan Carlos Ramiro Quiroga con su Volador hecho con el asombro de los flamencos, juntoa Miguel Ángel Estellano divirtieron y encantaron. Benjamín Chávez releyendo su poema Poema mil...Homero Carvalho con Las Puertas. Claudia Peña interpretando Onidra de Blanca Elena Paz. Una de laslecturas de Aquí, entre frutos salvajes, de Emma Villazón R.

Page 16: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

DÍA 3.

14

Finalmente, se realizó una lectura abierta alpúblico, a la que asistieron mayormenteestudiantes de dos colegios de la ciudad.

Desde el lunes, y por cuatro días, el públicopudo disfrutar de una selección de poemasexpuesta en la planta baja del Centro, junto alos objetos y videos que sirvieron de estímulopara el trabajo de relectura.

Page 17: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

De arriba hacia abajo: Homero Carvalho leyendo poemas de Las Puertas a los jóvenes presentes. FranciscoAzuela fue interceptado por algunas estudiantes a la salida del Centro Simón I. Patiño Santa Cruz. Losestudiantes con versos de Las Puertas, de Homero Carvalho. Luego de las lecturas, todos quisieron hablarpor los vasitos que utilizaron los poetas en la Plaza Principal. Juan Carlos Ramiro Quiroga y Vadik Barrónjunto a una de las docentes que asistió al encuentro.

Page 18: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

16

por lo pronto este abrazo en forma de textoDE VISITA CON EL SEÑOR K

Rafael Bautista S.

Page 19: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

¿Un poema? Esa era una respuesta habitual (también de quienesleían). Aquello fue una sorpresa por triple partida: la gente, losplásticos y nosotros (los convocados). Los plásticos eran cuatro:Marcelo, Laura, Marcia y Marcela. Nosotros éramos erráticos y laextrañeza venía de nuestro lado; pero, como dice Don K (alias JuanCarlos Ramiro Quiroga), se pudo leer fuera del texto.

La propuesta de los plásticos era simple: sacar la poesía de su ámbitoestrictamente textual. Al principio me pareció otra de esasextravagancias posmodernas que, de tanto probar con todo (comoen el sexo), ya no les queda sino todo con probar; y tenían para sudisfrute a unos incautos (como nosotros) que lo único que habíanhecho era escribir poesía.

Pero la cosa devino en otra cosa (que era cosa porque era plástica,se hacía todo con ella). Y debo reconocer que de la extrañeza paséa la expectativa: ¿haber qué más se les ocurre? Entonces la experienciaque me traje fue, en mi caso, grata, aunque no se si eso estabacalculado. Fue grata por doble motivo, porque aparte de la experienciaque nos regalaron los plásticos (se que no les gustará pero no secómo decirles), nos acompañó otra, la que propinaron los propiosconvocados, en paralelo, al evento. De allí podría haber salido uncuaderno de memorias, con un primer capítulo titulado: el día enque el poeta se puso triste, y un epílogo que narraría el abandonohecho espuma en las cabañas. Pero vayamos a lo que hemos venido.

Le doy la razón a Don K. La resistencia se atrincheró de este lado.Y quienes asistimos debíamos haber entendido de principio quenuestra aceptación otorgabales el derecho a ellos (los plásticos) dedes-hacer lo que estaba hecho en el papel. Porque una vez que lahechura salió de nuestra "intimidad", pues tiene que enfrentarsesolito al mundo (como un soldado); para eso uno lo viste y le da la

17

Page 20: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

bendición, para que se vaya al mundo y ya no dependa más denuestras faldas.

Toda lectura es una interpretación y lo que estaban haciendo ellosera eso: una (más) lectura; y si encontraron que las nuestras podíandecirse de otros modos pues estaban nada más que confirmando latrascendencia de sentidos que ofrece un texto. El alboroto era enparte ese, la sos-presa que arrebatabala "inmaculada intención"dizque poética; pero no es para exagerar, porque al final los escribientesse dieron cuenta de que la poesía no es tan inmaculada ni tan sagradacomo virgencita de pueblo. Pero el alboroto seguía porque, una vezentendida la cuestión, quienes nos quedamos a discutir el asunto, yanos encarrilamos en la chingadera esa, de tan entusiasmados queestábamos porque la cosa nos abría otras posibilidades que ni se nosocurrió en la madrugada (ni con copas).

Así que creo que la sos-presa les agarró luego a los plásticos (hastaya nos tuteaban y nos mandaban a echarle la firma) porque ya nonos podían contener (eso pasa por ofrecerle juguete nuevo a un niñomalcriado) y estábamos que la cargábamos con todo (hasta el Vadikse puso a salmodiar gregorianamente), hasta que se nos acabó laestadía.

Pero antes que se nos cayera el telón, me llevé lo que pude: el librode Homero; estas líneas de Pancho Azuela: "son las cien de latarde/hoy se reúnen todos los siglos de una sola vez"; las palabrasde Anabel; la paciencia de Marcelo y Laura; ¿quién será esa mujerque mereció 1000 poemas?; las preguntas-globos de Emma; uninsecto que motivó el encuentro casual de un acordeón y un orureñoque resultó ser moscovita; la ausencia de algunos; los muchachos de"Bellas Artes" y "De la Sierra", que me hicieron buscar en la memoriael sentido de la poesía: la poesía es la bandera de un pueblo que se

18

Page 21: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

19

sueña digno (tal vez por eso el neoliberalismo produjo tan pésimapoesía); y el volador que me devolvió un agosto cuando fui feliz.

Don K nos trajo, en su pesada maleta, el volador que habíamosperdido allá en lo alto del cielo. Y nos dio las pistas de cómo pasótodo aquello: "mientras el asombro de los flamencos/se recorta enlos rojos ponientes". Su volador me hizo dar cuenta el por qué lasazafatas son todas tan lindas: se trata del encanto que brinda lalevedad. No se podría cantar mejor estas líneas sino plagiando suvoz (la del Don K) de abuelo cansado que abandona el sueño paracontar una historia a los nietos: "algunas pajitas envueltascon hilode araña". Y, olvidándome de Santa Cruz (de sus deslumbrantesapariencias y luminarias que dan más sombra que luz), desde losaires, pensaba en los voladores que había hecho, que se me habíanido, que nunca me enseñaron e l asombro porquenunca (recién ahora) supe que un volador se debía hacer "con elasombro de los flamencos".

Cerca de las 2 de la madrugada,después de la nacionalización

Page 22: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

POEMAS

Page 23: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

AZTECAL VIII

En este poema de muertosse te murió tu padre,se murieron tu abuelo y tu siembray se acabó la tarde en una mirada.

En este poema de muertosse murió el amor de tus antiguos,se murieron tus pájarosy se calló la estrella de tu frentecomo un puñado de rosas enfermas.

En este poema de muertosse te murió la vida,y por segunda vez se te murió la patriacuando tú te quedaste mirandocomo un arco iris sin color.

En este poema de muertosse te partió la sangre en dos ríos azules,y un esqueleto de sombrasen tus ojos de nievebusca la libertad de tu pueblo.

21

Page 24: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

22

QUETZALCOATL

Está cerca la última aurora,en el vuelo del colibrí veo a Ceteotl,diosa madre.

Viejo Tlaloc,dios de la lluvia,repartidor de enfermedades en el frío húmedo,¿dónde está la muerte del retorno?

Tezcatlipoca,dios justiciero¿cómo regresar al abrigo de mi padre Quetzalcoatl?

Huitzilopochtli,dios de la guerra,exorcizador de los demonios del tiempo,espíritus maléficos.

Chalchiútlicue,diosa del agua,consultar a los astrólogossobre el horóscopo de mis últimos días.

Ometecutli,dios sol,Omeciuatl,diosa lunaresponsables de este mundo de desgracias,¿cómo vivificarme para el viaje?

Page 25: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

23

Yacutecutli,dios de la cuna,¿cómo sentir nuevamente el olor del nacimiento?

Yocoltecutli,dios del sueño,¿cómo tener un nombre diferente al de la tierra en presenciadel fuego,de leve paso a través de la llama para no quemarme?,la hoguera es cruel y perversa.

Venir del solsticio de invierno,del raymi,desde Tunupa y otros aymaras en Tiwanaku,encontrar un horizonte de estrellas apagadas,ésta no es aún la última aurora.

Page 26: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

24

LIBÉLULA

La libélula es un ángel caído en desgraciaque doma – incansable – el aire arisco.

La libélula es hija del helicóptero y la abeja , curiosísima aventura.

Cuando nos presta sus ojos podemos ver – en el día – las estrellas que azulean.

Con el más leve sonido ,en las paredes de yesosu escasa sombra aterra.

Page 27: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

25

Camino la trayectoria finade un grabado más bien eróticocon las botas en salmuera ,me quito un ojo y lo avientoa un salar - grabado inverso - minúsculodonde ratonean mujeres diminutas

y cintas coloreadas.

El arco iris tendido semeja mil ojos suicidas:no somos los mismos –lo sabes– después del milagro;

ahora los dioses nos visten con óleos de fuegoy dormiremos para siempre en un invierno plateado.

Page 28: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

MORADA

“En el bosque su nidoy en la ciudad tu cuarto”

Eduardo Mitre

al principio

vacío

como

el

mundo

al

principio

26

Page 29: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

mármol señero

erial desierto

grande inmenso

frío

el cuarto

vacío

27

Page 30: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

IV

Esta puertaDe madera macizaDe vitrales de latón insuladoSoberbios cerrojos de nobles metalesAlucinados en las fraguas toledanasConquistó airados mares y esquivas sirenasVenciendo blancas tormentas andinasPara alcanzar destino final en un pueblo de la llanura

Opulenta y magníficaTuvieron que tumbar la casaPara lucir la engreída puerta.

28

Page 31: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

X

NadieNada

NuncaConocía la puerta de entradaAl jardín interior de la ciudad

No existeNo existe

La puerta no existe

La secreta entradaSólo era compartidaPor aquellos elegidosQue se perdían en las callesBuscándose a sí mismos.

29

Page 32: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

Poema número mil para una mujer que jamás leyó ninguno

Después de mil noches anclado en la bahía del correo,Después de 999 poemas devueltosEn sobres sin abrir,Te fuiste diluyendoComo el agua o el viento.Es que no quisiste perderte en mi bosqueY rodeaste todos los caminos.Después de traerte la flamígera espadaDel ángel que custodia el paraíso,Desenterrar un meteoritoPara compararlo con tus ojos.Después de la tierra, el sueñoLa caída de tres dinastías y un imperioTe escribo este último poemaCon método de hormiga laboriosaCuyo único salarioNo pequeñoSeráEl sosiego de terminar este desvaríoCon un número redondo como el sol.

30

Page 33: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

Una vieja canción

Viendo pasar el ríocualquier ríodicen, se ve pasar el tiempo.

¿Lo ves tú?por ejemplo en ésteque pasa turbio debajo de nosotroslos de siempre ¿los de nunca?

Apoyado en la baranda de cubiertamiro y comprendola vieja metáforay vislumbro aquella otrade todos los ríos en el mismo.

Tomo una copay busco por la orillaesa pareja teñida de ocaso.Los imagino dueños de la selvainventando futuros gráciles como el agua.

Más que agua, pienso, mi río,el que heredéarrastra palabras,sirenas que se cruzan,barullo de marineros,cancionesyun naufragio amorosoen el que me reconozco.

31

Page 34: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

32

Tomo otra copa ysusurro a la luna ya alta:en las playas desiertas del Beni...

a mis padres

Page 35: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

se caen las paredes de la casade mí nombrelas letrasdel nombrede mi casa

yo no tengo permisopara hablarpor eso gritohago gestosactúo

falseo las palabras:

las pintarrajeoles fabrico máscaraslas disfrazo de monstruosde guerreros de conductoresde trenes

les enseño a manejar armasque yo nunca he visto(no sé cómo se escriben)las soborno(las reto a formar balascon frases de hierroa decir pólvoray prender fuego)

33

Page 36: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

las obligo a matary no les permitovolvera_mísin un cadáver

(tendremos que aprender a escribir muerto con otras letrasa decir matar desde algún pasado histórico y asesino)las palabrasregresancon crímenes consumados

pero los muertosno-entienden-nuestra-lenguay no muereny no muereny no muero

¿necesitamos una mano que traduzca?¿una boca que bese?¿una casa sin paredes?¿un nombre con puertas?

una casa en el exilio para un nombre extranjero

es preciso deshacernos (re) plante (e) arnosaprender a usar el lenguaje del cuerpo

pero mientras tantomientras este paréntesis encuentre un espejo invertido

y cese (

34

Page 37: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

yo voy a seguir maquillandopor parteslas paredes destrozadas de mi nombre entero

que resiste y cicatriza entre las ruinasde casas ajenas

voy a seguir desmintiendopara no agotar las mentiras en una sola cifra

voy a seguir traicionandodesde el sótano de mis palabraslos nombres de otras casas de otros dueños

voy a seguirporque no sé naday chillo

voy a seguirporque he sabido todopara no saber nada

porque debo destruircompletamenteel mundo

si quierointentarvolvera él

35

Page 38: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

36

ONIDRA

En una ficción de sombrascontinúan las galerías de piedra,quietud en círculos sin variaciones,sólo un ulular de vientocontornea cúpulas y campanas.

Hemos recitado esta escenaen sucesión de siglos,simbología oníricade yelmos, cotasy hierro forjado.

Se duplican las paredes abovedadas,las graderías y colgaduras de raso.¿Por qué, Señor, añoro el retumbe de los cascosy el destello de chispasque en la piedra deja la herradura?Nunca los he visto y los guarda mi recuerdo.

Aguas en reflujo,acantilados verticalesespuma y moho en las rocas.¿Qué extraño atavismo es éste que trae el alba?

Page 39: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

37

MITO

Gorgoteo continuo en las clepsidras,temor de ciudad dormida,palabras intermitentes,estertor inaudible de respiraciones.

Cortando la oscuridad se presientenlos desfiladeros sagrados,geografías veladas en los mapassignadas por las constelaciones.Se repite el registro en los arcanos,neones a lo largo de la vía,llegadas y encuentros de antípodas,convocados por voluntad suprema.

La niebla entreteje agua y espuma.Antiguos rumores cadenciosos,de secretos cifrados en sepulcros,inician el rito de regresión.

Page 40: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

118A mi conejita de playboy, Carmiña Mina

Bésame como me besaste anochedulce, apretada, con besos de locafuerza o volcán o lo que más provoca;mudos son mis quejidos en la noche:Ágil me tienes en seguir tu cocheque de un confín a otro término tocasoles y estrellas. Como cualquier bocaen el tálamo virgen, noche a noche,déjame muerta de amor o de azoros.Cuando me vieres yacer en tus corosde ángeles, muda de espanto o herida,vierte otra vez en mi cáliz tu vino.Tengo yertos los pies de ir en camino;¿Fría quedaré o húmida o perdida?

38

Page 41: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

VOLADOR HECHO CON EL ASOMBRO DE LOSFLAMENCOS

Ciertos retazos de seda,algunas pajitas envueltas con hilo de arañaun poco de engrudoel cordel necesario para sujetarsemientras el asombro de los flamencosse recorta en los rojos ponientes.

39

Page 42: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

AQUÍ, ENTRE FRUTOS SALVAJES

Dime ciudad,qué somos entre tus efigies de héroes y tus árboles con

serpientes.Dime tú quién eres, más allá de tu historia de sangre y furiosos

jinetes.Dime, qué hay detrás de tu paisaje de reinados, crímenes y

festines.Dime, quién sabe qué animal fui antes de recorrer tus calles

presurosa.Oh, dime ciudad, que yo entre tus hijos te miro y te miro,y quizás todo pasar por el mundo sea así:atarse a la imagen de una plaza con los ojos,reconocerse parte de un olor dulce con espinas,ser un poco de río, pradera, niño, pez y violencia.¡Oh, ciudad de asesinos, pintura de mis recuerdos,fundida estoy a la raíz de tu aire desconocido!

40

Page 43: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

WHAT MEMORY DESIRES

Como fría anénoma en lo oscuro del marfabulosa reinando fluorescente en duermevelahaces tuyo memoria cualquier contacto, cualquier paisaje-con tu material de estrellas y amor dantesco-devoras luz hombres airados que encienden vallespiedras frágiles sermones del viento...Nada se libra de ti, una vez que atrapasla belleza, ella crece incesante, mercurial,se escurre por mis ojos: costosa me resultas memoria.El precio con el que he de pagarte primitivas unionesresuena en papeles.

41

Page 44: Lectura / Poesía boliviana contemporánea
Page 45: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

Francisco Azuela

Vadik Barrón

Rafael Bautista S.

Homero Carvalho Oliva

Benjamín Chávez

Anabel Gutiérrez León

Laura Raquel Martínez

Marcia Lozano

Blanca Elena Paz

Marcela Patricia Polischer

Juan Carlos Ramiro Quiroga

Marcelo Santorelli

Emma Villazón Richter

Page 46: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

44

Francisco Azuela (México, 1948) Miembro de la Sociedad General deEscritores de México y del Consejo Panamericano de la CISAC y miembrode la International Writers Guild. Autor de: El maldicionero (1981), Eltren de fuego (1993), La parole ardente (1993), Son las cien de latarde (1996) y Ángel del mar de mis sueños (2000), entre otros. FueDirector de la Biblioteca del Honorable Congreso de la Cámara deDiputados del Estado de Guanajuato (1991-1997). Y Director Generaly fundador del Centro Cultural Internacional El Cóndor de los Andes -Aguila Azteca, A.C., con sede en Cochabamba (Bolivia) en 1999. A partirde 2001, radica en la ciudad de La Paz. Se desempeña como Responsabledel Centro Integrado de Documentación e Información del InstitutoInternacional de Integración del Convenio Andrés Bello. Plural Editoresreeditó tres de sus libros. En 2004, se editó en México su Antologíapoética: Un recorrido interminable 1972-2003. Desde 2005 esEmbajador de poetas del mundo en Bolivia. En 2006, las Embajadas deFrancia, Brasil, España y México en Bolivia, presentaron el CD-ROMLe printemps des Poètes, La primavera de los Poetas.

Vadik Barrón (ex URSS, 1976) Ese año se traslada a Oruro (Bolivia)donde cursa sus estudios. En 1994 co-funda el Taller de ProducciónArtística “El silencio”. Edita y participa del poemario colectivo Lapoemarium (Oruro, 1996). Desde 1998 reside en La Paz. Forma labanda “Camaleón” (2002) y publica el libro de poemas Cuaderno rojo,presentado por Rubén Vargas. Lanza el disco Camaleón (2003) y Origami(2005). Ha sido incluido en la Antología de poetas orureños (2004).Tiene inéditos los libros de poemas: Autobiografía del otro (1999-2000),Otra vez otoño (2003), Contemplación (2004) y La pelícana blindada(2005).

Rafael Bautista S. (Bolivia) Escritor. Estudió música y filosofía. Ha sidofinalista en el premio Nacional de Poesía Yolanda Bedregal - 2003,también en el Premio Nacional de Cuentro Bartolomé Arzans y OrzuaFIC-2004. Ha escrito La intimidad (poesía), Octubre: El lado oscuro

Page 47: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

de la luna (ensayo político-filosófico), La memoria obstinada (narrativa,de pronta aparición). Tiene inéditos los trabajos poéticos: Las siteestaciones y El nombre que no olivdo. Además de un númeroconsiderable de artículos de carácter político.

45

Homero Carvalho Oliva (Bolivia, 1957) Ha publicado entre otros libros:Biografía de un otoño, El Rey ilusión, Seres de palabras, Territoriosinvadidos y Ajuste de cuentas. Además ha participado de variasantologías nacionales e internacionales, como Antología del cuentolatinoamericano del siglo XXI y Se habla español Ha obtenido entreotros premio literarios: Premio Único Latinoamericano de Cuento (México,1981), Premio Latin American Writers Institute (New York, 1989). Suprimera novela, Memoria de los espejos mereció el Premio Municipalde Novela (1995). También publicó las novelas: El espíritu de las cosas,Santo Vituperio -libro que será llevado al cine- y La ciudad de losinmortales (2005). Recientemente ha publicado su primer libro depoemas: Las puertas (2005).

Benjamín Chávez (Bolivia, 1971) Su primer libro de poemas Prehistoriasdel androide (1994), obtuvo el Primer Premio en un concurso organizadopor la Fundación FEPO de Oruro. En 1999, en edición de autor publicael poemario Con la misma tijera. Santo sin devoción (2000), Y alláen lo alto un pedazo de cielo (poemario finalista del Premio Nacionalde Poesía Yolanda Bedregal). Desde 2003 integra el equipo editor dela revista literaria La mariposa mundial. En 2004 publica Extramuros.También ha publicado cuentos y poemas en revistas y antologíasnacionales e internacionales y colabora en diversos medios de prensa.

Anabel Gutiérrez León (Tarija, Bolivia, 1978).

Laura Raquel Martínez (Argentina, 1975) Comunicadora social, egresadade la Universidad del Salvador (Bs. As). Trabajó desde 1997 hasta 2001en el ámbito editorial, en Buenos Aires. Desde 2002 reside en Santa

Page 48: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

Cruz de la Sierra (Bolivia), donde se desempañó como diseñadoragráfica, editora independiente y en la gestión de proyectos de difusióncultural. En 2003 forma, junto a Marcelo Santorelli, rufina con el objetode desarrollar proyectos tanto en el área artística como en el dela comunicación social, siendo “muestra de poesía bolivianacontemporánea” la primera iniciativa de experimentación interdisci-plinaria desarrollada por rufina.

46

Blanca Elena Paz (Bolivia, 1953) Médico veterinario zootecnista conpostgrado en Educación Superior y ejercicio en la docencia universitaria.Se ha desempeñado como Directora Ejecutiva de la Casa Municipal deCultura “Raúl Otero Reiche”. Esencialmente es narradora, aunque tambiénescribe poesía, ensayo y artículos científicos. Su cuento Historia deBarbero, incluido en Onir: cuentos (2002) ha sido llevado a la pantallaen cortometraje. Fue distinguida con varios premios nacionales por suscuentos y su trabajo en gestión cultural. Ha publicado: Onir (2002),Teorema (1995), y comparte el fascículo Medusa de fuego 2, con elescritor Víctor Montoya (2004). Sus textos están incluidos en antologíasinternacionales y nacionales como: Narrativa del trópico boliviano(2004), The Fat Man From La Paz (2000), El niño en el cuento boliviano(1999), Oblivion and Stone (1998), Fire from the Andes (1998), Laotra mirada (2000), Antología de antologías: los mejores cuentosde Bolivia (2004), Antología del cuento femenino boliviano (1997),

Marcia Lozano (Brasil, 1971) Finalizó sus estudios de Arquitectura yUrbanismo en el Centro de Estudios Superiores de Londrina (Brasil) en1995. Luego, en el Instituto de Pesquisa e Planejamento Urbano deLondina (IPPUL) realizó proyectos de calificación urbana y centralidadde barrios. Vive y trabaja en Santa Cruz de la Sierra (Bolivia) desde1997, siendo su área de actuación la arquitectura de espacios comerciales.Hacia final de los 90, se aproxima a las artes plásticas y el diseño.Realiza muestras individuales y colectivas en Bolivia y Brasil. Participadel workshop Km0 Urbano - Triangle Artists Workshop (noviembre 2005).

Page 49: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

Antología del cuento boliviano moderno (1995), entre muchas otras.Fundadora del PEN Internacional, filial Santa Cruz (1998-2004). Presidióel Comité de literatura infantil y juvenil en Santa Cruz (1996-2000). Haparticipado en coloquios literarios internacionales. Tiene publicacionesen periódicos y en revistas culturales de Bolivia, Argentina y EstadosUnidos.

47

Juan Carlos Ramiro Quiroga (Bolivia, 1962) Literato, periodista y padrede familia. Hacia 1992 conformó el grupo denominado Los jinetes delApocalipsis junto con Jorge Campero, Edmundo Mercado, Rubén Vargasy Renato Careaga. Con ellos edita la revista literaria El cielo de lasserpientes, publicación sui generis de poesía boliviana contemporánea.Em 1995 impulsó la creación del Club del café y el ajenjo con GaryDaher y Ariel Pérez. Este concilio concreta el Primer Encuentro deEscritores de Bolivia y Chile en Santiago de Chile. Ha publicado cuatropoemarios: El pozo de interminables líneas: Cámara de eco (1990),Cámara de Eko o el pozo de Ariana (1992, reeditado en 2003), Errores

Marcela Patricia Polischer (Argentina,1961) Egresada de la Facultadde Artes y Ciencias del Teatro de la Universidad del Salvador, en laCarrera de Escenografía, Caracterización e Indumentaria Teatral conPostgrado pedagógico. Fue escenógrafa y vestuarista en numerosasobras de teatro, cine, publicidad y televisión en Argentina. Participó enel movimiento Teatro Abierto, y en festivales internacionales de teatroen Colombia, Uruguay, España, EEUU y Argentina. Fue directora artísticadel Centro de Investigación del Acto Creador (CIAC) de la “FundaciónEstilos” (Buenos Aires). Ha dictado cursos a nivel terciario en la carrerade Producción y Dirección de TV, y en el Conservatorio Nacional de ArteDramático, en Argentina. En Santa Cruz de la Sierra, donde reside desdeel 2002, ha dictado diversos talleres en el marco del Festival Internacionalde Teatro, en el Festival Nacional de Teatro Quimera y en la EscuelaSuperior de Bellas Artes de la Fundación Puerta Abierta, dondeactualmente se desempeña como docente.

Page 50: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

compartidos (1995, junto con Daher y Pérez) e Historia del Ángel(2003). Tiene dos textos inéditos: Turbaciones (de celo) ante la GranPiedra (1993) y El primero amor (2001). Su poesía está incluida en laAntología de la poesía Latinoamericana del Siglo XXI (1997), en ZurDos. Última poesía Latinoamericana (2005), El verbo descerrajado(2005).

48

Emma Villazón Richter (Bolivia, 1983) Escritora. Licenciada en CienciasJurídicas, Políticas y Sociales. Actualmente cursa la carrera de FilologíaHispanoamericana en la UAGRM. Tiene inédito un poemario.

Marcelo Santorelli (Argentina, 1970) Estudió Arquitectura entre 1988y 1990, y Artes Plásticas entre 1989 y 1995 en la Universidad de LaPlata, en la que se graduó como Profesor de Artes Plásticas conorientación Dibujo. Desde 1997 hasta 1999 estudia con el artista plásticoEduardo Medici, conforma junto con otros tres artistas el grupo “Sencu”.Recibe la beca Anna Eckell – Marino Santamaría en 1997. En el 2001recibe la Beca Fundación Antorchas de residencia en la Escuela Superiorde Arte y Medios de Colonia (Alemania). Reside en Alemania desde2000 hasta 2002, participando, además, en los cursos de la prof.Magdalena Jetelová, en la Academia de Arte de Düsseldorf. Realizamuestras de arte individuales y grupales en Argentina, Bolivia,Brasil, Alemania y Estados Unidos. Desde 2002 reside en SantaCruz, Bolivia. Dicta clases en la Universidad Privada de Santa Cruz yen la Escuela de Artes y Técnicas, Universidad Nur. En 2003 forma,junto a Laura Martínez, rufina con el objeto de desarrollar proyectostanto en el área artística como en el de la comunicación social,siendo “muestra de poesía boliviana contemporánea” la primerainiciativa de experimentación interdisciplinaria desarrollada porrufina.

Page 51: Lectura / Poesía boliviana contemporánea

Palabras introductoriasDesarrollo del proyecto

Proceso de trabajoTexto de Rafael Bautista S.

PoemasFrancisco Azuela

Vadik BarrónRafael Bautista S.

Homero Carvalho OlivaBenjamín Chávez

Anabel Gutiérrez LeónBlanca Elena Paz

JuanCarlos Ramiro QuirogaEmma Villazón

datos biográficos

4910162021242628303336384044

Page 52: Lectura / Poesía boliviana contemporánea
Page 53: Lectura / Poesía boliviana contemporánea
Page 54: Lectura / Poesía boliviana contemporánea