Las lenguas y sus hablantes1 b

48
LA LENGUA Y SUS HABLANTE DBH1B 2014- 2015

Transcript of Las lenguas y sus hablantes1 b

Page 1: Las lenguas y sus hablantes1 b

LA LENGUA Y SUS HABLANTES

DBH1B 2014-2015

Page 2: Las lenguas y sus hablantes1 b

EL ALEMÁN

Aitor, Xabier, Enara, Itxaso

Page 3: Las lenguas y sus hablantes1 b

íNDICE*INFORME DEL ALEMÁN

-Presentaciones-Sitios donde se habla

-Costumbres en Alemania*ENTREVISTAS

Cuestionario de la lengua-

Cuestionario del hablante

Page 4: Las lenguas y sus hablantes1 b

PRESENTACIONES

Los alemanes se presentan unos a otros dándose la mano (nunca se presentan ni se saludan con dos besos). En general les gusta

mantener las distancias físicamente y en la conversación: solo cuando llevan varias cervezas se van acercando. En Alemania es

importante la puntualidad. Los alemanes no soportan a las personas que se retrasan o que aparecen antes de tiempo.

Page 5: Las lenguas y sus hablantes1 b

SITIOS DONDE SE HABLA

El alemán es oficial y es hablado principalmente en Alemania(en donde es el la lengua materna de más del 95 % de la población), Austria(89 %), Suiza(65 %), la mayoría de Luxemburgo y Liechtenstein en donde tiene la categoría de único idioma oficial.

Page 6: Las lenguas y sus hablantes1 b

COSTUMBRES• Los desayunos suelen ser copiosos y altos en calorías

(salchichas, queso, embutido, panecillos con miel…)

• La cerveza es la bebida nacional. Especialmente conocidos son algunos festivales de consumo de cerveza.

• La sociedad suele aprovechar las horas nocturnas para acudir a diferentes espectáculos, los más conocidos son las óperas de Deutsche Oper Berlin, el Teatro Nacional de Munich y Hamburgische

• Hay una tradición festiva muy importante, destacan el carnaval de Colonia, Bonn, Maguncia y Düsseldorf. Las ferias se celebran en primavera y otoño, algunas sólo los fines de semana

Page 7: Las lenguas y sus hablantes1 b

ALEMANIA

Alemania, como uno de los grandes destinos turísticos de Europa, es un país que alberga notables pasajes históricos y alberga en su interior las más variadas tradiciones y costumbres en cada una de sus ciudades y pueblos; A continuación todo sobre las tradiciones, fiestas y eventos, así como los mejores festivales en Alemania.

Page 8: Las lenguas y sus hablantes1 b

PREGUNTAS PARA LA LENGUA

1-¿Por qué te fuiste a Alemania? -Por cuestiones de trabajo, a mi marido le mandaron a trabajar a Alemania y me fui con

él.

2-¿Cómo aprendiste a hablar alemán? -Fui a clases particulares con más personas todas extranjeras donde nos hacían hablar

mucho aunque fuese mal.

3-¿Como hablabas allí en los primeros días? -Los primeros días apenas sabia decir gracias y por favor, así que los gestos  fueron mi

principal lenguaje con los alemanes.

4-¿Se te hizo fácil aprenderlo? -No. Y tengo que decir que aún hoy no lo domino del todo. Soy capaz de manejarme en

el día a día pero si me voy a una conferencia aún me cuesta entender cosas de lenguaje especializado.

5-¿Por qué? -Porque el alemán es un idioma muy complicado, con una gramática distinta y un

vocabulario tan amplio o más que el español.

6-¿Cuando volviste se te hizo fácil hablar español? -Nunca se te olvida tu lengua materna, además en casa hablamos español vivamos

donde vivamos.

7-¿Tiene el alemán parecido al español -Lo único que tienen en común es el alfabeto

Page 9: Las lenguas y sus hablantes1 b

PREGUNTAS PARA EL HABLANTE 1-¿Tienes familia allí?

-Ahora si, ya que mis hijos se han quedado en Alemania.

2-¿Qué te llevarías de aquí? -Al principio las personas que quieres, que les echas mucho de menos y los amigos. También

cositas de comer, que aunque ahora hay de todo en todos los sitios, los productos de fuera son más caros.

3-¿Te volverás a ir a Alemania? -Si

4-¿Qué hablante eres ?¿ Bilingüe, monolingüe? -Monolingüe en el sentido puro de la palabra, aunque me puedo defender decentemente en

alemán e inglés.

5-¿Te has sentido cómoda en Alemania? -Al principio no es fácil, pero una vez que ves cómo funciona esa sociedad y la aceptas, es fácil y

me sentí muy cómoda.

6-¿Cuánto tiempo llevas allí? -Dos años en Hamburgo y tres años en Berlín.

7-¿Tienes familia aquí? -Todos mis hermanos y respectivas familias viven en Donosti.

8-¿Con cuántos años viniste? -La primera vez con 37 y la segunda con 46.

Page 10: Las lenguas y sus hablantes1 b

9-¿Echas de menos alguna costumbre de tu país? -Los horarios son distintos y necesitas un poco de tiempo para adaptarte, el clima

es mucho más frio y en invierno los días son muy cortos, eso hace que tengas que cambiar muchas cosas y rutinas diarias.

10-¿Utilizas el alemán aquí? -Solo para hablar con mis amigos alemanes y con otros de otros países que saben

alemán y no saben inglés.

11-¿Qué deportes hay en Alemania? -Los mismos que en España.

12-¿Qué costumbres tenéis allí? -Los alemanes  comen quizás más carne de cerdo y en general se adaptan

muchísimo a los productos de temporada. Normalmente hacen un desayuno potente, al mediodía(12.00-13.00) almuerzan ligero, un plato o un bocadillo, ya media tarde(15.00-16.00) meriendan un café o té con un trozo d tarta o bizcocho y cenan a eso de las 19.00 una carne o fiambres con rebanadas de pan .Pero los fines de semana, en los que las familias tienen  más tiempo para cocinar, es muy normal encontrarte a la familia haciendo las compras en el mercado para hacer una estupenda cena.

13-¿Tenéis algún traje especial?• En cada Land (o región que seria equivalente a las autonomías en España) tienen

sus trajes aunque al igual que en todos los sitios , todos pensamos que los chicos van con pantalones de tiroleses y las chicas con vestidos de tirolesa. Esos tejes solo se llevan en Baviera( al sur de Alemania).

Page 11: Las lenguas y sus hablantes1 b

14-¿Dónde se habla el alemán? - En Alemania, Austria y una parte de Suiza. 15-¿En qué año te fuiste?¿Cuándo volviste? - La primera vez 2001-2003 y la segunda 2010-2013. 16-¿Qué idioma utilizáis en casa? -Español 17-¿Cuántos años llevas aquí? -Toda la vida menos los años en Alemania 18-¿Qué coméis en casa? -Llevamos una dieta mediterránea. Eso no quita que de vez en

cuando hagamos algún plato típico alemán como el codillo o un surtido de salchichas con puré y apfelsstrudel ( pastel de manzana alemán ).

19-¿Hay mucha diferencia entre tu país natal y Alemania? -Si hay muchas diferencias, pero creo que son perfectamente

llevables con un poco de buena voluntad. 20-¿Se te hizo difícil aprender alemán? -Muchísimo, hoy en día sigo aprendiendo

Page 12: Las lenguas y sus hablantes1 b

SENEGAL

Maialen, Iria, Olaia, Julen y Deysen

Page 13: Las lenguas y sus hablantes1 b

INDICE 1. Cuestionario 2. Informe sobre la lengua a) ¿Qué lenguas se hablan en Senegal? b) ¿En qué más sitios se hablan esos idiomas? c) ¿De dónde proviene el Wolóf? d)¿Cuántos hablantes tiene? e) ¿Algunas palabras y expresiones? 3. Informe sobre el hablante

Page 14: Las lenguas y sus hablantes1 b

1. CUESTIONARIO• Hola, somos un grupo del colegio Pasaia Lezo Lizeoa y le

haremos unas preguntas sobre ti y sobre tu lengua para un trabajo escolar. Esperamos que nos puedas contestar a todas las preguntas.

• ¿Cómo te llamas?• ¿Cómo se llama tu idioma?• ¿Dónde se habla ese idioma?• ¿Por qué razón viniste aquí?• ¿Con quién vives?• ¿Qué costumbres de aquí te han llamado la atención?• ¿Cuántos idiomas hablas?• ¿Cuántos miembros de tu familia hablan tu lengua?• ¿Nos podrías decir o hacer alguna palabra o expresión en tu

idioma?

Page 15: Las lenguas y sus hablantes1 b

• ¿Te costó mucho adaptarte a nuestra localidad?• ¿Te gustaría volver a tu país alguna vez?• ¿Qué costumbres tenéis en vuestro país?• ¿Cuéntanos qué sentiste tu al saber que tendrías que venir

aquí?

Gracias, por ofrecernos una pequeña parte de tu tiempo para contestar nuestras preguntas.

¡¡Adiós y gracias!!

Page 16: Las lenguas y sus hablantes1 b

INFORME SOBRE LA LENGUA

a)En senegal se habla el Frances, Wolóf... b) El Wolóf se habla en Senegal y en Gambia.El Frances se habla en Bélgica, Benín, Burkina Faso, Burundi, Camerún, Canadá, Chad, Comoras, Rep. Dem. Congo, Rep. Pop. Congo, Costa de Marfil, Gabón, Guinea Ecuatorial, Haití, Líbano, Luxemburgo, Madagascar, Malí, Marruecos, Mauritania, Mauricio, Mónaco, Níger, República Centroafricana, Ruanda, Seychelles, Suiza, Togo, Túnez, Vanuatu y Yibuti.

Page 17: Las lenguas y sus hablantes1 b

c)El woló es una lengua románica, que forma parte de la subfamilia itálica, la cual a su vez pertenece a la familia ideuropea.

d)El Woló tiene 13.295.200 hablantes.

e) Hola ¿qué tal? --- Naka nga defEstoy bien --- Mangu fi rek¿y tú? --- Yaw nak?Gracias --- jerejef

Page 18: Las lenguas y sus hablantes1 b

3. INFORME SOBRE EL HABLANTE

Deysen tiene 11 años.Ahora vive aquí con su padre, su hermana y su madre que es de aquí. Ella es plurilingue porque habla seis idiomas: francés, euskera, wolo, castellano...Ella al saber que vendría aquí se sintió contenta, porque viviría mejor, y triste, porque dejaba a su madre y a sus amigos/as allí.

Page 19: Las lenguas y sus hablantes1 b

Maialen, Iria, Olaia, Julen y Deysen

Page 20: Las lenguas y sus hablantes1 b

ÁRABE

Page 21: Las lenguas y sus hablantes1 b

ÍNDICE 1.página:- Número de hablantes del árabe.- Sitios que es oficial el árabe. 2. página:-Sitios que es cooficial el árabe-Dialectos del árabe.-El origen del árabe. 3. página:-Alfabeto árabe.-Expresiones del árabe.3 - 4 páginas

Page 22: Las lenguas y sus hablantes1 b

¿Qué número de hablantes tiene el árabe? - 422 millones de  personas hablan el idioma árabe.

¿En qué sitios es oficial el árabe? - Arabia Saudita, Argelia, Baréin,, Catar, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Irak, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos, Mauritania, Omán, Palestina, Siria, Sudán y Túnez

Page 23: Las lenguas y sus hablantes1 b

¿En qué sitios es cooficial el árabe?- Chad, Comoras, Israel, Sahara Occidental, Somalia, Yibuti y Eritrea. ¿Cuáles son los dialectos del árabe? - Árabe egipcio, Árabe marroquí, Árabe sirio y Árabe tunecino. ¿Cuál  es  el origen  del árabe?- El Árabe viene del Árabe clásico antes del Islam , que con el surgimiento del Islam se convirtió en Árabe.

Page 24: Las lenguas y sus hablantes1 b

Expresiones del árabe Cuando encuentras a un musulmán: Assalamu Alaikum (La paz sea

contigo).

Cuando un musulmán te saluda primero: Wa alaikum Assalam (y la paz sea contigo).

Cuando empiezas a hacer algo: Bismillah (En el nombre de Allah).

Cuando tienes la intención de hacer algo: Insha-Allah (Si Allah quiere).

Cuando juras: Wallah (Lo juro por Allah).

Cuando algo es alabado: Subhana-Allah (Glorificado sea Allah).

Cuando sentimos pena o dolor: Ya-Allah (Oh Allah).

Cuando expresamos que algo nos gusta: Masha-Allah (Lo que quiere Allah).

Page 25: Las lenguas y sus hablantes1 b

Cuando damos las gracias a alguien: Jazak Allah Khair (Que Allah te recompense con lo bueno).

Cuando nos despertamos: La-Ilaha-Il Allah (No hay Dios excepto Allah).

Cuando estornudamos: Alhamdu-Lillah (Alabado sea Allah).

Cuando alguien estornuda: Yar-Hamuk-Allah (Que Allah derrame su Misericordia sobre ti).

Cuando nos arrepentimos de algo malo: Astaghfiru-Allah (Que Allah me perdone).

Cuando hacemos caridad: Fi-Sabi-Lillah (Por la causa de Allah).

Cuando queremos a alguien: Uhebbuka fi Allah (Te quiero en Allah).

Cuando surge un problema: Tawak-Kalto Al-Allah (Yo confío en Allah).

Cuando algo que no nos gusta surge: Audhu-Billah (Me refugio en Allah)

Page 26: Las lenguas y sus hablantes1 b

Alfabeto árabe

Page 27: Las lenguas y sus hablantes1 b

1

Informe sobre la lengua

Amhárico

Aitor, Alba, June, Aiora e Ibai

Page 28: Las lenguas y sus hablantes1 b

2

ÍNDICE

3ª página:-Nombre de la lengua, lugares donde se habla, número de hablantes4ª página:-Dialectos

Page 29: Las lenguas y sus hablantes1 b

3

Nombre de la lengua:-Amhárico.

Número de hablantes:-21 millones de hablantes, 17 millones de ellos nativos y los demás de otras nacionalidades.

Lugares donde se habla el Amhárico:-El Amhárico es hablado en:-Etiopía (idioma oficial), Egipto, Eritrea, Suecia, Israel, Canadá y en E.E.U.U.

  

Page 30: Las lenguas y sus hablantes1 b

Dialectos

En Etiopía hay cuatro grupos de dialectos: -El grupo Semántico, Cushitíco, Omóticoy y Nilótico. Dialectos semánticos: -Geez, Tigriña, Gurage y Harare. Los principales dialectos Cushitíco: -Oromiña, Somali y Afariña. Dialectos Omóticoy: -Walaita, que es hablado en el suroeste del país. Dialectos Nilótico: -Kunama, nativos de los terrenos bajos del oeste del país. Y finalmente los dialectos desaparecidos: -Gafat, Mesmes, Rer Bare y Weyto

Page 31: Las lenguas y sus hablantes1 b

Un poco de vocabulario:

Buenos días: ëndemën aderu Buenas tardes: dehna yideru Hola: selam/tadiyaas Adiós: t‘eanast‘ëllën Por favor: ëbakon Gracias: amesegënallô Muchas gracias: bet‘am amesegënallô De nada: ënkwan dehna met‘u Perdón: yik‘ërta Lo siento: aznallô Sí: awo Bienvenido: selam ¿Entiende?: gebbawot? Entiendo: gebëtonyal No entiendo: algebanyëm ¿Está usted bien?: dehna näwot? ¡Bien!: dehna! ¿Cómo se llama usted?: sëmëwot man nô? Me llamo...: sëme... nô.

Page 32: Las lenguas y sus hablantes1 b

INFORME SOBRE EL HABLANTE

Aitor, Ibai, Aiora, Alba, June

Page 33: Las lenguas y sus hablantes1 b

¿ Desde dónde viniste? - -Vine desde Etiopía ¿Cuándo y por qué viniste? -Porque me adoptaron ¿Con quién viniste? -Con mi familia ¿Dónde vives ahora? -En Antxo ¿Como viniste? -En avión

Page 34: Las lenguas y sus hablantes1 b

¿Qué idioma utilizas con tus padres?

-El castellano ¿Qué tipo de hablante eres? Soy una hablante bilingüe ¿Tienes intención de irte o

de quedarte? -De quedarme ¿Te costó adaptarte al

euskera y al castellano? -No

Page 35: Las lenguas y sus hablantes1 b

¿Echas en falta alguna celebración de tu país?

-No ¿Te ha gustado

especialmente alguna celebración?

-Sí, los sanfermines ¿Viviendo aqui estas

contenta? -Sí

Page 36: Las lenguas y sus hablantes1 b

PORTUGUÉS Irati, Izaro, Jonathan, Evelyn

Page 37: Las lenguas y sus hablantes1 b

ÍNDICE1. FAMILA DEL PORTUGUÉS

2. ESCRITURA3. ESTATUS OFICIAL

4. RESUMEN

Page 38: Las lenguas y sus hablantes1 b

FAMILIA

El portugués viene de las lenguas Indoeuropea, Itálica, Romance, Iberorromance, Ibero-occidental, Galaico-portugués y por último el portugués.

Page 39: Las lenguas y sus hablantes1 b

ESCRITURA

El portugués utiliza el alfabeto Latino

Page 40: Las lenguas y sus hablantes1 b

ESTATUS OFICIAL

 Países:             Estados:    Organizaziones:     Aprendizaje obligatorio

-Angola              -Goa           -Unión Africana     -Uruguay -Cabo verde                         -Unión Europea      -Argentina -Guinea-Bisau                       -Mercosur             -Zambia -Mozambique                                                     -Namibia -Santo Tomé y Príncipe -Brasil -Macao -Timor Oriental -Portugal

Page 41: Las lenguas y sus hablantes1 b

RESUMEN

El portugués es procedente del galaico portugués. Lo hablan 290 millones de personas. El portugués es hablado en 11 países.

El portugués es la sexta lengua materna más hablada y la tercera lengua más hablada del mundo en usar el alfabeto latino.

Page 42: Las lenguas y sus hablantes1 b

EL URDÚ Arham SiddiqUnai PuyMikel EtxabeHelder Duhart

Page 43: Las lenguas y sus hablantes1 b

ÍNDICE

1.-Informe sobre la lengua.2.-Informe sobre el hablante.3.-Abecedario Urdú.

Page 44: Las lenguas y sus hablantes1 b

Nombre de la lengua:El Urdú

Lugares donde se habla:Pakistan,Asfagistan y India.

Lugares de procedencia:Pakistán

Numero de hablantes:104.000.000

Estatus de la lengua(lengua materna):Urdú

Características peculiares de la lengua:

Algunas palabras o expresiones:Salamvaleicum

Informe sobre la lengua

Page 45: Las lenguas y sus hablantes1 b

1-¿De dnde viene usted?

De Pakistan

2-¿Cuándo viniste?¿Con cuántos años?

2006, con 6 años

3-¿Por qué razón?

Porque mi padre trabajaba aquí

4-¿Cómo vive ahora usted?

A gusto,feliz…Muy feliz

5-¿De nuestras costumbres cuáles te llaman la atención?

La Navidad

6-¿Te gustaría volver a tu país natal?¿Lo ve factible?

No sé

Informe sobre el hablante

Page 46: Las lenguas y sus hablantes1 b

7-¿Tenías amigos en Pakistan?

8-¿Te acuerdas de como se llamaban?

No

9-¿Vas alguna vez, has ido a Pakistan de vacaciones?¿Cada cuantos

años?

Sí, cada dos

10-¿Cuántos familiares tienes en Pakistan?

811-¿Cuántas lenguas habla usted?Plurilingüe:urdu, español,inglés,euskera, francés

Page 47: Las lenguas y sus hablantes1 b

ALFABETO URDÚ

Page 48: Las lenguas y sus hablantes1 b

FIN