LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

11
LAS IMAGENES AEREAS EN CONFIANZA DE PEDRO SALINAS Mariana Cenoud de Fourcade "La poesía se explica sola; si no, no se explica. Todo comentario a una poesía se refiere a elementos circundantes de ella, estilo, lenguaje, sentimiento, aspiración, pero no a la poesía misma. La poesía es una aventura hacia lo absoluto." 1 Ante esta afirmación tan rotunda de la poética que Pedro Salinas publicara en la Anto/ogia de poesía española contemporánea recopilada por Geranio Diego en 1934, parecería una osadía, intentar un acerca rr; iento crítico a la obra del poeta. Veamos, sin embargo ot1·o fragmento de esa misma Poética: "Cuando una poesía está escrita se termina, pero no acaba; empieza, busca otra en misma, en el autor, en el lector, en el silencio. Muchas veces una poesía se revela a misma, se descubre de pronto dentro de una intención no sospechada. Ilumina- ción, todo iluminaciones." 2 167

Transcript of LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

Page 1: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

LAS IMAGENES AEREAS EN CONFIANZA DE PEDRO SALINAS

Mariana Cenoud de Fourcade

"La poesía se explica sola; si no, no se explica. Todo comentario a una poesía se refiere a elementos circundantes de ella, estilo, lenguaje, sentimiento, aspiración, pero no a la poesía misma. La poesía es una aventura hacia lo absoluto." 1

Ante esta afirmación tan rotunda de la poética que Pedro Salinas publicara en la Anto/ogia de poesía española contemporánea recopilada por Geranio Diego en 1934, parecería una osadía, intentar un acerca rr; iento crítico a la obra del poeta. Veamos, sin embargo ot1·o fragmento de esa misma Poética:

"Cuando una poesía está escrita se termina, pero no acaba; empieza, busca otra en sí misma, en el autor, en el lector, en el silencio. Muchas veces una poesía se revela a sí misma, se descubre de pronto dentro de sí una intención no sospechada. Ilumina­ción, todo iluminaciones." 2

167

Page 2: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

Nos proponemos, entonces, alentados por estas palabras, iluminar esa "intención no sospechada" en Con­fianza, la Última colección de poemas de Salinas, en cuya frecuente relectura hemos advertido la presencia recurrente de una secuencia de imágenes, que abren una nueva perspectiva para la valoración del conjunto.

Pero antes de entrar de lleno en nuestro tema, se hace necesario deslindar algunas cuestiones previas. Otros libros de Salinas, en especial los de tema amoroso, han suscitado mayor interés que Confianza por parte de la crítica. Quizá haya influido en esto el juicio de Elsa Dehennim en su importante, y aún vigente libro de 1957, Passion d'abso/ue et tension expressive dans l'oeuvre poétique de Pedro Salinas. 3 Sostiene Dehennim que los poemas de Confianza fueron escritos "al margen de las grandes obras", los califica de "poemas sueltos" y de "valor desigual". Pone en duda, además, que Salinas tuviera la intención de formar una colección con ellos, y finaliza diciendo que

" ••• nos podemos preguntar si los editores de Confianza han rendido verdadero homenaje al gran poeta que es Salinas, publicando poemas que se distinguen más por su gentil simplicidad que por su originalidad." 4

Quedan así planteados varios interrogantes: 1) ¿existió en Salinas el propósito de publicar un nuevo libro sobre la base de estos poemas?; 2) en el caso de una respuesta afirmativa, ¿podemos encontrar alguna unidad en el mismo? y 3) ¿Cuál es su valor dentro de la obra total del poeta?

El primer punto se aclara a través de los testimonios de Juan Marichal y Solita Salinas de Marichal incluidos en sendas ediciones de las Poesías Completas del poeta. Marichal en la edición que preparara para Aguilar en 1955, afirma que Salinas "qui~o dedicar este libro de poesía" a la memoria de Juan Centeno y que solicitó , el permiso de su amigo Jorge Guillén, para incluir un poema suyo en homenaje a Centeno en la primera edición

168

Page 3: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

de Confianza. Por su parte, Solita Salinas de Marichal, en la Nota Preliminar a la Segunda Edición de Poesías Completas, publicada por Seix Barral dice:

"El primero de los libros póstumos - iniciado en Baltimore en 1942 y concluido en Puerto Rico en 1944 - quedó dispuesto por su autor poco antes de su muerte ••• "s

Para responder al segundo y tercer punto - unidad y valor del libro - recurrí mos a la opinión, sólidamente fundada, de Emilia de Zuleta para quien "este conjunto de poemas tiene una importancia fundamental para com­prender la obra de Pedro Salinas en su totalidad, puesto que su coherencia estética está determinada por la persis­tencia del tema vital que alcanza sentido pleno en estos poemas."6 Si reducimos el tema vital a sus líneas esenciales - la búsqueda de lo permanente, de lo que no cambia en el tiempo, el afán por encontrar la verdadera realidad - podemos decir que el mismo culmina en Confianza cuando "el hombre encuentra su propia armonía interior al aceptar la armonía del mundo, tal como se le da." 7

Salinas canta esta realidad que finalmente ha encontrado con un tono de gozosa aceptación que es otra manifestación de la unidad del conjunto. N os parece más exacto hablar de tono gozoso y sereno que de resigna­ción ante la realidad. La secuencia de imágenes a las que aludimos al comienzo del trabajo, y que examinaremos ahora, contribuyen a afianzar ese tono y, en consecuencia, son otra evidencia del carácter unitario del libro.

La insistente presencia del aire, la luz, las nubes, los aromas, los pájaros, impregnan a esta poesía con una sensación de ingravidez, de libertad y de gozo. Gas ton Bachelard8 califica de "poesía aérea" a la de Shelley, justamente por la acción de estos "'seres del aire" sobre su poesía. Creemos que esta denominación conviene a gran parte de los poemas de Confianza, ya que en más de la mitad de los veinticuatro poemas que lo conforman, encontramos imágenes aéreas, cuya base son los "seres del aire" mencionados. Las teorías desarrolladas por

169

Page 4: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

Bachelard en El aire y los sueños, nos han resultado ilumi­nadoras respecto del significado de estas imágenes tan frecuentes en Confianza y que, en ocasiones funcionan como eje vertebrador de la composición, y en otras apare­cen en un lugar secundario, pero siempre afianzando el tono predominante en el volumen.

En el análisis de algunos de los poemas más repre­sentativos de esta poesía aérea -"Nube en la mano", "Esta" y "En un trino" - intentaremos establecer el signifi­cado de estas imágenes en relación con la modulación que el tema vital saliniano adquiere en el libro.

En "Nube en la mano", poema inaugural del conjunto, la imagen de la nube se despliega en múltiples sentidos. Es, ante todo, la protagonista del tema central del poema: la transformación de una realidad en otra - la nube en rosa - que hace posible la superación de la caducidad de la materia. Salinas se sirve de un ser al que caracteriza como "aparente", "indeciso", "tenue", "vaporoso", para encarnarlo en una realidad cierta. La rosa deja aquí de lado sus tradicionales connotaciones de fugacidad y repre­senta la concreción de ese ser intangible en una ¡·ealidad serena, "la calma de unos pétalos". Esta fusión cielo­tierra (nube-rosa) pone de manifiesto la armonía del cosmos, y al poeta le es posible captar, y aún más, poseer, esa armonía, integrarse en ella y cantar la felicidad del orbe que encuentra en su ciclo de renovación su "sino perfecto"

170

"Y si ayer vapor la vi, en mi mano está su peso, ahora, leve; y sus celajes en carmines los poseo.

Feliz la nube de mayo, que en esta o aquella rosa cumple su sino perfecto. Feliz ella y feliz yo, • que la tengo."9

Adelantando una actitud que será constante en

Page 5: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

Confianza, Salinas admite que esa realidad tan buscada, tan esquiva, es ahora ésta que tengo al alcance de mi mano, esta rosa-nube, símbolo de la armonía cósmica.

Bachelard se refiere a la significación de este proceso imaginario al comentar que cuando "las nubes descienden ( ... ) en el hueco de nuestra mano los objetos se redondean un poco" y entonces "el mundo tiene nuestra misma dimensión, el cielo está sobre la tierra, nuestra mano toca el cielo". lO

El m o vi miento característico de las nuhes tiene también un sentido especial: "A la larga nada puede resistir a la invitación al viaje de las nubes que pacientemente, pasan y pasan muy alto en el cielo azul. Le parece al soñador que la nube puede arrastrarlo todo: el dolor, el metal y el grito." 11

La nube de Salinas también se mueve con ese "movimiento lento" que se traduce en expresiones corno las siguientes:

"A esa nube gris, plomiza, que por su altura navega

La nube inicia su tránsi lo por el aire ( ••. )

errabunda por les ciclos

Y aquella deriva lcntu, por los anchos firmamentos 12

El movimiento de la nuhe invita al viaje y quien lo emprende deja en tierra el dolor y el desasosiego vital va siendo reemplazado por la calma, vi'spera de la paz interior.

La verticalidad, el movimiento hacia arriba propio de la imaginación aérea, en cuya dimensión semántica nos detendremos más adelante, se evidencia con más fuerza en otros poemas del libro, pero se sugiere su presen cia en el crecimiento de la nube-for:

171

Page 6: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

"Muy despacio, tallo an-iba la nube gris va subiendo" .13

Y la nube es también olor, otro de los seres del aire, en un sintético juego de imágenes que insisten en la fusión de lo celeste y lo terrestre:

"Está aquí, que yo lo siento, olor de nube, en la flor, celeste, en tierra, resuello." 14

Las nubes atraen la imaginación de Salinas en varios poemas más, particularmente en "Jardines, éste y aquél", donde la nube gris cede su lugar a una "primavera de nubes" de colores. Predomina aquí la sensación de levedad e ingravidez del jardín celeste, que, aunque imposi­ble de alcanzar, provoca la admiración y deleite del poeta.

En "Esta" es ahora la rosa la que se convierte en la imagen aérea central del poema, en virtud de que su aroma desplaza a todas sus otras cualidades. En los diecinueve primeros versos de la composición, sustantivos y verbos se conjugan para dar vida a esta rosa cuya esencia es el aroma:

172

"¡Cuánto olor en esta rosa! ..................... respiro en su temporal delicia siglos de olores de rosa ..................... Aspirando estoy en ésta diverso aroma, y el mismo; el de ella, en mi mano, aquí, y detrás un largo aroma de rosas, rosas, más rosas, fragantes desde su ayer: aromas de desolvidos." 15

J

Page 7: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

El demostrativo subraya la cercanía entre la rosa y el hablante lírico; no es "la" rosa, sino ésta, la que está próxima, la que concentra el presente, el pasado y el futuro en su fragancia. En los diecinueve versos finales, Salinas, completando un proceso que iniciara en "Nube en la mano", resemantiza la imagen de la rosa como símbolo de lo efímero. En una suerte de intertextua­lidad implícita, va rectificando los temas más tradicionales del símbolo - fugacidad y fragilidad - para perfilar una rosa inmutable ante el paso del tiempo:

"¿Su ternura? Engaño era: rosa más dura que peña. Mentira su breve sino. Más que piedras de tronchados, ella durará, obeliscos. Y en su tallo, más que en ellos colúmpiase un infinito." 16

La felicidad del poeta por haber encontrado en la renovación de la naturaleza la piedra angular de la perdurabilidad, la seguridad de la permanencia en el cambio, vertebra temáticamente "En un trino" y encuentra su fórmula más directa de expresión en el anafórico "Soy feliz ... " que encabeza los cuatro grupos de heptasÍla­bos que conforman el poema. En los dos primeros grupos se describe claramente el motivo de esta felicidad: el trino de un pájaro hace presente los cantos del pasado y los brotes nuevos son esperanza de permanente renova­ción. Pero en los dos Últimos grupos, los más extensos, el poeta no pretende ya explicaciones intelectuales, sino transmitir la emoción que lo embarga. Escoge para ello, dos de las formas más características de la imagina­ción aérea: el aire y la luz.

"Soy feliz en el aire, dejándome en sus brazos volar donde ellos vuelen a sus rumbos, sin clave, mejores que mis pasos.

173

Page 8: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

Me ciñen, me arrebatan sin sentir casi. Porque el aire lleva al colmo las ternuras del tacto. Y tan puro es su cuerpo que el mayor arrebate en que su amor me envuelve es igual al descanso."l 7

Estos ver::=,os no requieren casi comentario al~;· uno: lu sen~,arión rle vuelo es absolutamente explícita. así <.'o'no el def)]JitaPliento de la voluntad dc-i poeta que ~;r' dc~ .~n C11Tcba1ur por el aire y volar sin r·un.bo. A esta sensa c ión rle ingrnvidez se añade la de libertad, porcue {·o;no !.>ien señRI11 Bnchdnrd. nel epíteto 111ás cercana ül suslai~tivo fliJ·e, es el epíteto lib¡·e". También el viaje 11éreo ,:onl!eva ~a :mpresión o efecto de ur.a ligera ascen­~ión, B ia pnr de qt.:e quien la experimenta es "•~onsciente .je un alivio, de una alegría." Mediante :a utilización rle e~t0::; elerner.<..os de la imaginAción ascensicnal, et ~Geta se Ji!JerFt de toda at achH'a espacio-temporal y com ien­za a disfrutar de lfl pRz, el "descanso" o.l que alude el poema, del ideal encon1 rado.

Le !t..:¿ viene a completur la acción del aire en e: gTupo siguiente de versos:

"Soy feliz en la g¡z, en iuz enaj enildo. Euyo, salgo uc mí entro en ella y me aclaro."18

Bac!lelard explica la U!1iÓn imaginaria que se da e:1trc io que se el€Ve y lo que iiumina: "Para el que se cir-va, el horizonte se ensar~cha y se ilu;r.inP. ( ••• : F.l que vr: lejos tiene la mir&óa dara, su rostro se ilur.1inr., S'J

~ · rente ~( despeja.!:lS Y este es justamen1e le que ocurre c:11 el poema. LHS imágenes aéreas {je "En un trino 11 ex;->r"'san iD p!enitll~ del ser· del poeta que se eleva y, ahora sf, ve claro. ¡· :arid<:.d y unidad por fin encontrados lo sacian ce 1 ansia Je la bÚ~qt.:eda de la otra realidad.

174

Page 9: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

Existe, al respecto, notable coherencia entre Salinas poeta y Salinas crítico literario. Si revisamos sus conferencias de 1937, reunidas en Lo realidad y el poeta, vemos que allí anticipa, al referirse a la lÍrica de Fray Luis de León, la idea de que el poeta que consigue elevarse hacia la luz puede comprender el mundo:

"La poesía de Fray Luis de León se remonta; sus estrofas están llenas de maravillosa li gereza y poder ascencional ( •.• ) En sus versos abundan las palabras que expresan elevación, ascenciÓn, surcar el aire, remontar el vuelo, ir más allá." 20 "El cielo es luz ( ..• ) El cielo es la suprema luz y la suprema inteligencia. La alegría del alma es salvarse en la comprensión del mundo, que desde ahajo, no puede enten­der, es todo confusión."21

Si bien en "En un trino", lfl imaginación aérea alcanza su punto culminante, en otros poemas de Confian za r·eencontramos en abundancia seres y sonidos que se desplazan por el aire y que sostienen, de pocm n en poema. el sen ti miento de al egría propio de quien asc iende. Los sonidos ocupan un lugar preferencial, ya que e! air·e es el me(iio natural por el que las ondas sonorns ponen en comunicación al universo. C'itemos dos casos ilustr·ativos:

"Si redoudas formas claras por el aire van y vienen

el aire todo es caminos." 2?

"Voces, voces y vocf!s, gritos, susw-ros, clamores, navegantes del espacio

Van y viene por los aires lenguajes entrecruzados. 23

175

Page 10: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

Queda, entonces, demostrado que la presencia de la imaginería aérea no es esporádica ni casual en Confianza. En el conjunto de textos seleccionados, hemos destacado cómo este tipo particular de imágenes - con su reiterado movimiento ascencional y su carga de opti­mismo - han contribuido al logro de la unidad tonal y cómo gravitan - tan decisivamente como los poemas "Ver lo que veo" y "Confianza" - en la configuración temática del volumen, por cuanto son expresión de la sublimación de lo espacio-temporal, de la aceptación de la realidad próxima al poeta y del acorde final entre el poeta y el mundo.

Universidad Nacional de Cuyo

NOTAS

1 Pedro SALINAS: "Poética". En: Gerardo DIEGO: Poesía espai'iola contemporánea (1901-1934) Nueva edición completa. Madrid, Taurus, 1966. p. 303.

2 Ibid.

3 El sa DEHENNIM; Pass ion d '·absol ue •et tension expressi ve dans l'oeuvre poétigue ae Pedro salinas . Gent, Roman'fca Gandensia, 1957.

4 Ibid. p. 108. La traducción es nuestra.

176

Page 11: LAS IMAGENES AEREAS EN Mariana Cenoud de Fourcade

5 Pedro SALINAS: Poesías completas. Prólogo de Jorge Gui llén. Barcelona, Seix Barral, 198f, p. 31. En adelante citaremos P.C.

6 Emilia de ZULETA: Cinco poeta!'. españoles. Madrid, Gredas, 1981, p. 107.

7 !bid.

8 Gastan BACHELARO: El aire l los sueños. México, Fondo de Cultura Económica, 1958.

9 Pedro SALINAS: "Nube en la mano", Confianza, P.C. p. 789.

10 Gastan BACHELARD; op. cit. p. 236-237.

11 Ibid.

12 Pedro SALINAS: "Nube en la mano", Confianza, P.C. p. 787-789. El subrayado es nuestro.

13 Ibid.

14. Ibi d.

15 Pedro SALINAS: "Esta", Confianza, P.C. p. 802-804.

16 Ibid.

17. Pedro SALINAS: "En un trino", Confianza, P.C. p. 793-795.

18 Ibid.

19 Gastón BACHELARD: op. cit. p. 73.

20 Pedro SALINAS: La realidad__,t el poeta. Barcelona, Ariel, 1976. p. 137.

21 Ibfd. p. 139.

22 Pedro SALINAS: "Adrede", Confianza, P.C. p. 821-822.

23 Pedro SALINAS; "Extraños", Confianza, P.C. p. 826.

177