Las Hablas de Alins y Azanuy 2012

download Las Hablas de Alins y Azanuy 2012

of 16

  • date post

    16-Jul-2015
  • Category

    Documents

  • view

    645
  • download

    2

Embed Size (px)

description

Javier Giralt - Hablas de Azanuy y Alins del Monte 2012

Transcript of Las Hablas de Alins y Azanuy 2012

1

LAS HABLAS DE ALINS Y AZANUYJavier Giralt Latorre Universidad de Zaragoza(Intervencin en la mesa redonda El charr de Azanuy y Alins, dentro de la Semana Cultural de Azanuy, celebrada el 19 de enero de 2012)

I. PERSPECTIVA HISTRICA Si se quiere hablar de las variedades dialectales de Azanuy y Alins en el pasado, realmente es bien poco lo que se podr decir puesto que casi todo est por hacer. Una de las cuestiones que precisa todava respuesta es el significado histrico que tienen en la Ribagorza y en La Litera las hablas de transicin, entre ellas las de Azanuy y Alins. Parece ser que una romanizacin tarda y la persistencia del vasco hasta el siglo XI pudieron originar dialectos primitivos en esta rea, al igual que en la zona ribagorzana, que influiran decisivamente en la lengua de los conquistadores que llegaron a estas tierras a principios del siglo XII. Sin embargo, no se poseen testimonios que ayuden a precisar cul fue en su origen el estatus de estas variedades de frontera. S hay constancia, en cambio, de que a partir del siglo XIII el cataln y el aragons comienzan a sustituir al latn en la escritura de los documentos de la Corona de Aragn, y que a partir del siglo XIV una buena parte de la documentacin de la cancillera aragonesa se escribe en cataln. Pero todava son muy pocos los datos conocidos sobre lo que sucedi realmente en esta zona de La Litera. Histricamente, cabe recordar que esta zona de la Alta Litera fue reconquistada por las tropas de Pedro I antes de su muerte en 1104, y que en 1132 Alfonso I el Batallador haba hecho avanzar las conquistas hasta Morella (Castelln). Pero dos aos ms tarde, el monarca fue gravemente herido en Fraga y seguidamente mora en Poliino (Huesca). Todas las tierras que haba reconquistado se perdan de nuevo. Al unirse Aragn con Catalua, tras el matrimonio de Ramn Berenguer IV con Petronila hija del rey de Aragn Ramiro II el Monje (la fecha de las capitulaciones matrimoniales es 1137, teniendo Petronila un ao de edad), se dio un gran paso adelante para la reconquista de las tierras bajo dominio de los rabes. A partir de 1145 son recuperadas definitivamente las comarcas de La Litera y del Bajo Cinca, y en 1149 Lrida, Fraga y Mequinenza. Una vez terminada la reconquista de la zona, el rey la reparti entre los nobles que haban participado en ella. En sntesis, puede decirse que la Alta Litera qued bajo el control urgels y bajo los dominios de los vizcondes de ger (Lrida), mientras que la Baja Litera, qued bajo los dominios de los Barones de Estopin. En cuanto a los repobladores, a la zona de La Litera bajaron gentes de la Ribagorza, el Pallars y el Alto Urgel, que ms adelante repoblaron el Bajo Cinca. Por lo tanto, cabe pensar que en Alins y Azanuy se situaron gentes procedentes fundamentalmente de la Ribagorza, y en concreto de las cuencas del sera y del Isbena, puesto que actualmente encontramos all variedades dialectales muy prximas a las que tenemos en nuestras localidades, y es probable que la lengua de dichos repobladores ejerciera su influencia sobre el romance surgido del latn en nuestra comarca, el cual, por otra parte, no debi ser demasiado diferente del aparecido en el norte de la Ribagorza. Sin embargo, esta hiptesis no puede demostrarse, hoy por hoy, y

2 solamente sera posible hacerlo a travs del descubrimiento de alguna carta de poblacin que aportara un listado que repobladores de las localidades de La Litera. Otra cuestin que tambin pudo influir en la configuracin lingstica de nuestros pueblos es la de la frontera entre Aragn y Catalua. Como acabo de indicar, la Reconquista, desarrollada desde los Pirineos hacia la depresin del Ebro, produjo un cierto desplazamiento de poblacin que dej su huella all donde se instal; sin embargo, resulta difcil vislumbrar cules fueron los lmites entre Aragn y Catalua, cuestin histrico-geogrfica que, entre los especialistas, es considerada una de las ms complejas. Se trata de una frontera arbitraria y parece que, cuando se traz (ss. XII y XIII), no se fij con demasiada rigidez. Adems, los reconquistadores no se mostraron muy sistemticos a la hora de introducir nueva gente y establecer nuevos derechos en los territorios recuperados. El Pallars fue cataln, mientras que Ribagorza fue aragonesa a pesar de los lazos anteriores con Tolosa y con el condado de Urgel, haciendo causa comn con los condados de Aragn y Sobrarbe. Ramn Berenguer IV conquist casi al mismo tiempo Lrida, Fraga y Mequinenza, donde se instalaron gentes procedentes del Pallars y Urgell. Pero Lrida recibi el derecho cataln, mientras que Fraga y Mequinenza recibieron el fuero aragons. Las vacilaciones fronterizas tambin quedaron plasmadas en los diferentes testamentos de Jaime I, origen de no pocas discusiones entre Catalua y Aragn en este asunto: as, cuando en 1243 Jaime I convoc cortes aragonesas en Daroca para nombrar heredero del reino al infante Alfonso fueron llamados tambin los leridanos, con lo que parece que situaba la frontera en el Segre. Ms tarde, ante las protestas de los catalanes, fij el lmite en el Cinca en 1244, hecho que fue reafirmado en su testamento de 1248. En el ao 1300 los aragoneses reclamaron de nuevo contra la fijacin de las fronteras hecha por Jaime I en 1244 y declararon la Ribagorza, el Sobrarbe y La Litera, hasta Almacellas, tierras aragonesas; las protestas catalanas en las cortes de 1305 fueron atendidas por Jaime II quien, en 1322, proclam la Clamor Amarga de Almacellas como la frontera con la comarca de La Litera, la cual descenda desde la Ribagorza siguiendo la cuenca del ro Noguera Ribagorzana. En definitiva, prcticamente nada puede decirse sobre el uso real de la lengua en Azanuy y Alins hasta finales del siglo XIX; lo nico cierto es que la variedad local se ha seguido hablando hasta nuestros das. Los primeros datos sobre el habla viva de Azanuy los ofrece Joaqun Costa en el ao 1879 al afirmar que se trata de un dialecto de transicin entre el cataln y el aragons. Ya en el siglo XX, concretamente en 1906, son varios los trabajos presentados en el Primer Congrs Internacional de la Llengua Catalana que tratan aspectos de la frontera catalano-aragonesa. Entre ellos destaca el del romanista francs Sarohandy, quien indica que Azanuy posee una variedad que no se sabe muy bien si se debe clasificar como catalana o como espaola (sic). A partir de este congreso, surge entre los dialectlogos un especial inters por esta zona aragonesa, que queda demostrado en los numerosos estudios que se han dedicado a la descripcin de las distintas variedades dialectales y a su clasificacin dentro del cataln o del aragons. Naturalmente en muchos de ellos se hace referencia al habla de Azanuy (y no tanto a la de Alins), y las opiniones sobre su naturaleza no siempre

3 coinciden: por ejemplo, Jos M Castro y Calvo plantea que es un dialecto bajo-ribagorzano, sin ningn otro tipo de explicacin. Pero la mayora de los estudiosos afirman que es una variedad dialectal de transicin del cataln, de base lingstica catalana. En definitiva, la dialectologa ha ofrecido a lo largo del siglo XX diversos trabajos en los que se aporta informacin sobre los rasgos dialectales de las hablas de Azanuy y Alins, destacando en la ltima dcada las tesis doctorales de Ramon Sistac y Javier Giralt, que describen meticulosamente dichas hablas locales en sus investigaciones sobre el panorama lingstico de La Litera. Ambos trabajos, adems, llegan a la misma conclusin: el habla de Azanuy es una variedad de transicin del cataln al aragons, porque en ella predominan los rasgos lingsticos catalanes sobre los aragoneses y castellanos; en cambio, el habla de Alins es una variedad de transicin del aragons al cataln, porque en ella prevalecen los rasgos lingsticos aragoneses y castellanos sobre los de origen cataln. Esta es la realidad cientficamente demostrada y compartida, adems, por la inmensa mayora de los fillogos, tanto del mbito del aragons, como del cataln y del espaol. II. LAS HABLAS DE ALINS Y AZANUY: UNIDAD Y DIVERGENCIA. A/ Caractersticas comunes a todas las hablas de la comarca. 1. Nivel fnico 1.1. Es un rasgo cataln la palatalizacin de L- inicial, compartido por las hablas aragonesas de la Ribagorza occidental: lluna, llana, llengua (salvo algn castellanismo como lvio, ladilla, ladrillo); vocalizacin de las consonantes latinas -B-, -V-, -F-, -D-, -C- (y del grupo -TY-) en /u/, cuando han quedado en posicin final de palabra: beu, cau, diu, neu, peu, preu, veu; prdida regular de /-r/ final: cantar, anar, dir, carrer; el grup -ND- se asimmila en /n/: anar, faena, espona, demanar; los grupos secundarios B'R, V'R, D'R, C'R pasan a [u*r]: llaurar, abeurar, creure, riure, beure (no en Alins). 1.2. Hay caractersticas compartidas por el cataln y el aragons: la existencia del fonema prepalatal fricativo sordo /S/ (caixa, aixada, ixada, baixar, coix, coixo); el apitxament o la ausencia de los fonemas sonoros /z/, /Z/ i /dZ/ del cataln: gelar, ges, ginebro, jugar, justo, just (salvo algn castellanismo como gemelo, gnio, judia). Se mantiene la F- inicial (farina, fulla, forno, fum, fumo); los grupos C'L, G'L, T'L, LY dan como resultado un sonido palatal lateral: abella, agulla, orella, rella, ruello, rull, roll, viello, vell, cagall, cagallon, millo, mill, millor (salvo algn castellanismo, como ajo, ceja, hijo, hoja); el grupo -CT- evoluciona a /it/: feito, feit, maitino, mait, fita, nit, gitar (salvo algn castellanismo, como petxo, letxe, notxe); palatalizacin de la consonante lateral de los grupos PL, BL, FL, CL, GL (tambin en la Ribagorza y en el Bajo Cinca): plloure, fllama, cllau, bllat, cinglla.

4 2. Nivel morfolgico 2.1. Especficamente catalanas son las formas pronominales de tercera persona ell, ells, de la misma manera que vust, vusts; los demostrativos aquell, aquells; los indefinidos tot, massa; desinencia -m (a veces -n a Alins: hen comiu) para la primera persona del plural (posam, som, hem, dim, vendem, venem); pasado perifrstico (va caier, vam