LAS DISTANCIAS

51
LAS DISTANCIAS Erwin Quintupill 2010

description

Autor: Erwin Quintupil

Transcript of LAS DISTANCIAS

Page 1: LAS DISTANCIAS

LAS DISTANCIAS

Erwin Quintupill 2010

Page 2: LAS DISTANCIAS

LAS DISTANCIAS

“Las distancias apartan las ciudades Las ciudades destruyen las costumbres”

(José Alfredo Jiménez – mexicano)

Page 3: LAS DISTANCIAS

Surge este libro de modo urgente, en un lenguaje que no me es común. Es la necesidad de los tiempos que vivimos. La porfía de los herederos chilenos obliga a golpear con la palabra, aunque a la mayoría de ellos les parezca una insolencia. Este es un llamado a que no nos hagan partícipe de su fiesta, a que se atrevan a decir la verdad a sus conciudadanos. Este mensaje va, entonces, preferentemente a los que gobiernan, a los que deciden la legislación, a los creadores del curriculum enseñado en las escuelas, a los que imponen – aun en estos días – sus viejas ideologías, enarbolando sus insignias y cruces gastadas. A los que compraron la tierra ensangrentada no les digo nada. Ni a ellos, ni a sus defensores. Siquiera, déjennos vivir esta vergüenza en silencio, aunque algunos no podamos.

3

Page 4: LAS DISTANCIAS

Poco he realizado en este pedazo de existencia, pocas veces me han hablado las piedras dormidas, somnolientas, como haciéndome un favor largamente esperado. ¡Qué bonito! Me han dicho unas cuantas veces y casi nada más. Yo me pregunto el significado de los sentimientos, de las emociones. Yo me pregunto si será lo mismo que ver el cuerpo fallecido de las ofensas. ¿Será así de bonito? O será como ver la bodega llenándose, o como el rostro de mi padre cuando danza, o como tus ojos que me esperan ahora que ando lejos. No me esperes aún. No he hallado un pañuelo que cubra tu cabeza. No será este verano que regrese.

4

Page 5: LAS DISTANCIAS

I

HIMNO NACIONAL DE CHILE

Page 6: LAS DISTANCIAS

Puro, Chile, es tu cielo azulado Así fue en otro tiempo oculto para tus ojos de niño bueno ahora hay bolsas con basura abandonadas en nuestros caminos ahora el sol duele y las praderas desnudas se exponen a la lluvia ahora hay cuerpos extraños en la tierra Ni los muertos descansan en paz.

6

Page 7: LAS DISTANCIAS

¿Puro, Chile, es tu cielo azulado? Hay carreteras en el espacio Corre – Chile – por tus vientos más altos el dinero de los dueños. Lo que fue puro alguna vez lo rompe el norte Quedan colgajos de ozono sobre la región más austral. Mis hermanos antiguos sepultados están Pero no en silencio. Sólo falta que en tu amplitud construyan el palacio presidencial.

7

Page 8: LAS DISTANCIAS

Putas brisas te cruzan también Que me disculpen – Ellas – la rabia pero, ayer sentí que el aroma de los cuerpos ya no lleva el poleo de la primavera.

8

Page 9: LAS DISTANCIAS

Y tus campos - de flores - cercados. Y tus campos - de flores - cercados. No hay espacio por donde transite el hombre libre ni la wiña libre, ni el zorro libre, ni el choroy ni nadie que tenga espíritu de tierra. En la alta montaña los volcanes son lo único que va quedando. Y en tus campos bordados de miseria el hombre y la mujer de siempre se sientan a comer las migajas que les caen desde la mesa central.

9

Page 10: LAS DISTANCIAS

es la copia feliz del Edén Ya está dicho: Poco se parece a lo que dejamos al momento de partir.

10

Page 11: LAS DISTANCIAS

Majestuosa es la blanca montaña Poco le va quedando con tanto atajo a sus aguas. Cierta negrura le va surgiendo en la ajustada vida de los montañeses. Alguien se ríe de su mirada Alguien dejó caer toneladas de cenizas sobre su majestuosa blancura.

11

Page 12: LAS DISTANCIAS

Que te dio por baluarte el Señor En su desconocido nombre nos crucificaron el paisaje. En su distante nombre nos llenaron de cruces los cementerios.

12

Page 13: LAS DISTANCIAS

Y ese mar que tranquilo te baña Cada vez más lleno de tus orines. Cada vez más lleno de tuberías. Agua libre de justicia los dueños del mundo encargan buques fábricas para que no volvamos.

13

Page 14: LAS DISTANCIAS

…me promete un futuro esplendor …de cuchillos enarbolados rompiendo el vientre de mi madre, …de salmones enfermos surcando ríos, cordillera arriba. Trashumante de calor en el verano entumido el espíritu a veces camino rumbo a la casa despoblada aún.

14

Page 15: LAS DISTANCIAS

Dulce Patria, recibe sus votos Indio antipatriota, me dijeron, no valoras los emblemas patrios. ¿De qué sirve educarlos si van a continuar pegados a sus espíritus del pasado? ¡Vuélvanse a casa, desgraciados!, faltó que me dijeran. Era el día de las inauguraciones en mi patria usurpada.

15

Page 16: LAS DISTANCIAS

con que Chile tus aras juró Chile, hermosura no amada Sólo tus hijos humildes te saludan en sus canciones te levantan altares te llevan hasta su casa el que estuvo en el frente y detrás de cada triunfo. Allí te he encontrado sudoroso y honesto estando lejos de casa.

16

Page 17: LAS DISTANCIAS

que o la tumba será de los libres A propósito: saludo en su tumba olorosa de hierbas primaverales a los obreros chilenos que la encontraron en el fondo de las minas o en el corto caer desde la altura de una torre en construcción al que buscaba el sustento submarino al que lo encontró un día el frío intenso de la montaña al que lanzaron al mar con piedras amarradas a su vientre vacío al que cayó atravesado desde el puente al que nunca ha vuelto al que no tiene nombre al que fue muerto/a por su diferencia a todas y a todos los que no he conocido

17

Page 18: LAS DISTANCIAS

saludo a los libres de espíritu a los prisioneros de los que no quieren la libertad.

18

Page 19: LAS DISTANCIAS

o el asilo contra la opresión Hablando lengua extranjera en el asilo de los ancianos (Los del pueblo encierran la sabiduría) hablando lengua extranjera en el asilo población callampa y obrero panificador adorno de fiestas oficiales hablando lengua extranjera adorno en la célula izquierdosa estorbo en la célula derechosa

19

Page 20: LAS DISTANCIAS

hablando lengua extranjera no escuchado, ignorado, invisible bajo el brillo de una estrella solitaria.

20

Page 21: LAS DISTANCIAS

Los siglos transcurren en cíclicos silencios. Sólo en las ciudades habrá celebraciones. En nosotros vive la urgencia por llegar. En nosotros vive el abandono. Cuando los vientos soplan equívocos da la impresión que todo sigue igual, que la raya divisoria continuará en el mismo sitio o que se estrechará hasta golpearnos el estómago. La mirada antigua nos lleva. La mirada antigua es nuestro alimento. Nosotros, amasamos los días y la historia envueltos en el humo de la casa o de las calles. Los muertos se levantan presurosos. Los espíritus de todo nos toman y nos llevan.

21

Page 22: LAS DISTANCIAS

II

LA BANDERA CHILENA

Page 23: LAS DISTANCIAS

Azul La sangre de los recién llegados se diluye en suaves ondas que nuestro viento agita Ojos azules, mediterráneos fugaces y seductores Azul la piel de mis antepasados el cuello el cordel apretando Azul las venas rotas y la sangre que emerge de las manos cortadas

23

Page 24: LAS DISTANCIAS

Sangre coagulada, azul, el pasto impregnando cortadas sus orejas y narices Azul el agua antes de correr los cuerpos del río los cuerpos moribundos Azul el cielo últimamente espesa la respiración del papel que compra espesa la mirada de los que celebran espesor de bruma que separa nuestras miradas Azul el humo que sube desde los cueros sacrificados.

24

Page 25: LAS DISTANCIAS

Blanco Blanca tu piel blanca tu mirada sobre los pastos blancas tus manos que toma mis metales En el blanco de tus humos va quedando un hilillo de cansancio que siglos dura como blanco es el cuerpo de las almas que no se quieren marchar Blancas tus cenizas blanco palo cuando compras hasta el alma de tus padres cuando te sientas a imitar tus dioses pacífico mar en vuelo hacia el norte

25

Page 26: LAS DISTANCIAS

Blanca las nubes que se abren al sonido de nuestros intentos

26

Page 27: LAS DISTANCIAS

Rojo Rojo enardecidas las manos rojo el rostro cuando llegaste a galope sobre los sembrados sobre niño y niña, sobre mujer comiendo lo rojo de nuestro azul Roja la mirada de tus fusiles y la sangre de los peces que arrojas bajo el mar que con rabia te baña Rojo el óxido que en tu corazón anida

27

Page 28: LAS DISTANCIAS

Cueca azul Mira la paz de los valles Mírame bajar las nieves Mira el torbellino incierto Que sube desde tus calles No me tires tu aliento Que tiene espinas Tírame el pensamiento Desde tu esquina Desde tu esquina, sí Da tu confianza Para que entre nosotros Haya mudanza

28

Page 29: LAS DISTANCIAS

Para que haya mudanza Da tu confianza.

29

Page 30: LAS DISTANCIAS

Cueca roja interminable (La muerte) Se agranda Chile pa’l norte (La muerte) Se agranda Chile pa’l sur (La muerte) se agranda para los cielos (La muerte) nos dejan sin pan ni luz. Me empujan pa cerros tristes (la vida) tiempo doliente Quemado quedó el sembrado (abajo) como sufriente Como sufriente, ay no (caramba) yo voy dudando Si tendrán dentro ‘e su pecho (ay, ay, ay) un contrabando

30

Page 31: LAS DISTANCIAS

Un contrabando, duele (por el cerro) yo quisiera Devolverte los balazos (mi vida) en tu sesera En tu sesera, ay no pierdo el cariño huyendo por barrancos (la muerte) vi cuatro niños Vi cuatro niños, sí (abajo) peras maduras Parecía un soldado (abajo) Pero, era cura

31

Page 32: LAS DISTANCIAS

Pero era cura, no (debajo) pasan los años No quiero que con su mano (tu vida) Me haga más daño Me hagan más daño, sí (parece) todo es inútil Han entrado a mi casa (sufriré) con su fusil con su fusil, de nuevo (ay, ay, ay) me quita el sueño mientras va celebrando (ay, ay, su) bicentenario

32

Page 33: LAS DISTANCIAS

Toda mi alma, morena carga consigo una pena

33

Page 34: LAS DISTANCIAS

Cueca blanca (ay, ay, ay) En el bosque verde y claro rompe el tronco y las ramas (ay, ay, ay, el hacha en mano) (ay, ay, ay) no se salva ni el remedio. Tu porfía no se calma (ay, ay, ay, el hacha en mano) Me atajaste las aguas (Me enredaste) con tus cables Te llevé a tribunales (Me enredaste) con tus leyes

33

Page 35: LAS DISTANCIAS

Con tu ley me enredaste (Me ofreciste) un nuevo trato Y de nuevo en mi tierra (me ofreciste) más maltrato Anda, era un trato bueno Ay, ay, ay, con los chilenos.

34

Page 36: LAS DISTANCIAS

Estrella (Con ritmo de hip hop) La estrella que alumbra sus pasos se ubica en lo alto escondida tras el brillo de la cruz del sur En lo alto de la tierra que ocuparon mis antepasados escondida tras el brillo de sus espíritus y del mío en lo más alto del altar que han construido sobre el brillo de nuestros cuerpos golpeados en la base de su letra incansablemente escrita tras la sequedad de su lengua muerta en sus navegaciones por un mar que nunca fue tranquilo en sus andanzas por la cordillera con cuchillos fieros con que robaron su majestad situando en ella estrellas metálicas con aroma de fango

35

Page 37: LAS DISTANCIAS

La estrella que alumbra sus ojos nunca fue nuestra la hicieron blanca a fuerza de quitarle su color la estrella que alumbra su rostro finalmente se hizo espíritu malo mitad negro y mitad blanco, wixanalwe rompió el ciclo de los tiempos para instalarse Finalmente perdió el brillo natural que todo tiene al momento de hacerse porque nada llega de un mundo tan distante el mundo es el mismo y la cruz del sur sigue alumbrando con el mismo brillo que nuestros abuelos la vieron

36

Page 38: LAS DISTANCIAS

III

LOS HÉROES DE CHILE

Page 39: LAS DISTANCIAS

LOS CONOCIDOS Y AFAMADOS Nacieron del calor huidizo de la distancia o del odio en la sangre coagulada después de la batalla y como lo que iban a ser no escucharon a su madre sus ojos se quedaron mirando hacia el poniente y llenaron su estómago con la abundancia del sur viajaron algunos por mares desconocidos olvidaron la humedad del hemisferio sur acariciando el frío ramero de reinados decadentes se ampararon bajo el filo de las cruces y a falta de espacio en la historia para observar

38

Page 40: LAS DISTANCIAS

el diálogo abierto de los vegetales volvieron a su aborrecido origen para llenarlo de gloria y de muertos rojos sus abuelos abultados de emoción los llamaron Cornelio, Hernán y de otros modos escribieron sus nombres en páginas extraídas a la cordillera para que permanecieran intactos como en el útero oculto y ultrajado del que vinieron ahora vagan por mi mente mitad negros mitad blancos desteñidos un wixanalwe de los libros de siempre y los héroes de los últimos tiempos se quitaron el rojo del espíritu

39

Page 41: LAS DISTANCIAS

lo frotaron con el brillo de las monedas que llegan del norte hasta ser un fantasma amarillo de labios carcomidos

40

Page 42: LAS DISTANCIAS

LOS OTROS Desconocidos Ignorados Ocultados Olvidados Reunieron toda la fuerza imaginable de la tierra hicieron su madre como nosotros el frío arañó sus rostros como viento cordillerano no aprendieron a escribir su propia lengua cayeron sus cuerpos golpeados el espíritu de los desconocidos se sumergió en las laderas el sudor de sus cuerpos impregnó los frutos dieron aliento y luz a los cuerpos de las ciudades

41

Page 43: LAS DISTANCIAS

bajaron… caminaron largamente, se cruzaron su sangre emerge por los adoquines viejos todos caminan sus rostros ignorados se quedan flotando en la niebla en la ciudad hubo un instante en que lo inundaron todo fueron una marejada, un vendaval, un temblor de manos tomadas en la danza eso fueron nosotros también estuvimos en ese revolcón justo en el perfil de las colinas ocultados por un brillo de chaquetas, de libros, de miradas que pasan por encima de los árboles más altos allí permanecen, se aman y despiertan cada día entregando el dulzor de su existencia

42

Page 44: LAS DISTANCIAS

más tarde volvieron los que huyeron del primer aliento del universo para iniciar la gesta de olvido allí van los olvidados los héroes del pasado y del presente los no escritos, los no llamados los no mostrados en página alguna excepto una que otra postal para turistas allí están los héroes de la chilenidad allí en el mismo sitio que nosotros

43

Page 45: LAS DISTANCIAS

PARA EL MÁS DESCONOCIDO Y OCULTO DE TODOS Con melodía de canto ignorado te canto te nombro te hablo a ti que me sabes feo y hermoso Tú que no pretendes ser la copia de mi espíritu que puede comprender y aceptar el misterio del lenguaje de los vegetales Te canto te nombro te hablo peñi anay peñi lamgen anay lamgen tú que entiendes mis borracheras mis odios mi silencio peñi anay peñi lamgen anay lamgen

44

Page 46: LAS DISTANCIAS

a ti que no necesitas explicación de mi modo de hablar a ti que sufres mi sangre derramándose sobre el pasto a ti te nombro te canto te hablo a ti que ayudas a recoger la huella de mis pies a ti que seguirás siendo tú mismo que no me encuentras bonito ni quieres imitar el sonido de mis palabras ni sueñas con habitar bajo el humo de nuestras casas a ti pequeño gran héroe por nacer naciendo nacido todos los árboles acunarán tu cuerpo el día de tu muerte todas las aguas limpiarán tu nombre todas las luces llenarán tus ojos cerrados

45

Page 47: LAS DISTANCIAS

todas las sustancias acudirán a ti desde el otro lado del mar probablemente ningún libro llevará tu nombre a menos que lo escriba alguno de tus hijos o de los míos

46

Page 48: LAS DISTANCIAS

IV

EL ESCUDO

Page 49: LAS DISTANCIAS

El huemul El cóndor La razón La fuerza La grandilocuencia Los colores La porfiada estrella blanca El escudo Las plumas teñidas de azul, blanco y rojo todo allí reunido en la nada misma En el más claro desentendimiento del origen de los elementos En el más claro desconocimiento de la naturaleza de sus poderes

48

Page 50: LAS DISTANCIAS

INDICE Presentación 3 HIMNO NACIONAL DE CHILE

Puro, Chile, es tu cielo azulado 6 ¿Puro, Chile, es tu cielo azulado? 7 Putas brisa te cruzan también 8 Y tus campos – de flores – cercados 9 es la copia feliz del Edén 10 Majestuosa es la blanca montaña 11 Que te dio por baluarte el Señor 12 Y ese mar que tranquilo te baña 13 … me promete un futuro esplendor 14 Dulce Patria recibe los votos 15 con que Chile tus aras juró 16 que o la tumba será de los libres 17 o el asilo contra la opresión 19 Sin título 21

Page 51: LAS DISTANCIAS

LA BANDERA CHILENA Azul 23 Blanco 25 Rojo 27 Cueca azul 28 Cueca roja interminable 30 Cueca blanca 33 Estrella 35 LOS HÉROES DE CHILE Los conocidos y afamados 38 Los otros 41 Para el más desconocido y oculto de todos 44 EL ESCUDO Sin título 48

Si quiere copiar parte de este libro, no olvide citar a su autor. Es lo menos. Temuco, invierno de 2010.