LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial...

27
Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 A finales de año presentaremos la nueva generación de lavado de vajilla; en junio mostraremos las lavadoras de centrifugado estándar en la feria Clean Show, y continuaremos con los nuevos hornos Advance que ya son una realidad consolidada. #11 / JUNIO 2013 GENTE FAGOR EDITORIAL LABORATORIOS FAGOR FOCUS Gorka Arregi, Jefe del Servicio de Asistencia Técnica (SAT), España y Portugal Entrevista a: Antonio Sánchez, Director Industrial del Grupo Fagor Industrial

Transcript of LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial...

Page 1: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial

Continúa en página 2

A finales de año presentaremos la nueva generación de lavado de vajilla; en junio mostraremos las lavadoras de centrifugado estándar en la feria Clean Show, y continuaremos con los nuevos hornos Advance que ya son una realidad consolidada.

#11 / JUNIO 2013

GENTE FAGOR

EDITORIAL

LABORATORIOSFAGORFOCUS

Gorka Arregi,Jefe del Servicio de Asistencia Técnica (SAT), España y Portugal

Entrevista a:

Antonio Sánchez,Director Industrial del Grupo Fagor Industrial

Page 2: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 20132 3#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

La complicada situación económica que estamos atravesando en España y en Eu-ropa está obligando a muchas empresas a hacer las maletas y viajar por el mundo diversificando mercados. Por fortuna, para Fagor industrial no es algo nuevo, ya que nuestro proceso de internacionalización comenzó hace años. La compañía ha con-seguido tener presencia en numerosos mercados internacionales a base de cali-dad de los productos, última tecnología y el compromiso con nuestros clientes, a los que asesoramos y acompañamos en sus aventuras comerciales. Y también gracias a la dedicación de los 1.700 profesionales

KepaBedialaunetaDirector General del Grupo Fagor Industrial

EDITORIAL

Una apuesta internacional

que realizan su labor en diez plantas pro-ductivas en todo el mundo y diez filiales co-merciales en los cinco continentes. Con el esfuerzo de todos, Fagor Industrial facturó en 2012 un total de 174 millones de euros.

Y con el esfuerzo de todos también he-mos conseguido posicionarnos como una compañía tecnológica y fiable. Gracias a la certificación de Certigaz, nuestro labo-

ratorio de Oñati –que ya cuenta con 700 metros cuadrados para realizar diseños, pruebas y homologaciones– se ha conver-tido en referencia en el sector ya que todas las pruebas de certificación y homologa-ción “se harán en casa”, lo cual sin duda es un hito muy importante que determina la calidad de nuestras instalaciones y de nuestros productos. Y afianza los tres pi-lares de nuestra estrategia: apuesta por la calidad, mejora del servicio y esfuerzo de

comunicación. Lo cual nos hace tener un mayor peso internacional.

Porque la presencia fuera de España es un pilar muy importante en el crecimiento de Fagor Industrial. Nuestro interés por abrir nuevos mercados y afianzar aquéllos en los que ya estamos presentes demuestra nuestra firme apuesta por la internaciona-lización. Continuamos apostando por acu-

dir a las principales citas internacionales y a las ferias más importantes del mundo. Una de ellas es Gulfood, el evento más grande de Oriente Medio referido a la industria de la alimentación que se celebró a finales de febrero en Dubai, un lugar donde el nom-bre de Fagor Industrial tiene cada vez más peso. O la feria NAFEM, a principios de ese mismo mes, organizada por la Asociación Norteamericana de Equipos de Cocina. La presencia de nuestra compañía en la feria

norteamericana sirvió, además, para cele-brar el décimo aniversario de la filial de Fa-gor Industrial en Estados Unidos. Sin duda, un éxito en un mercado especialmente complicado liderado por empresas esta-dounidenses y en el que seguimos abrién-donos paso con firmeza.

Y continuaremos apostando por las ferias como herramienta para posicionar nuestras marcas. De hecho, el próximo octubre es-taremos en Host, la feria internacional que se celebra en Milán (Italia) donde sin lugar a dudas sorprenderemos con la presenta-ción oficial del grupo desde un espectacular stand. Asimismo, Fagor Industrial acudirá a las ferias consolidadas del sector, entre ellas varias en Estados Unidos (la NRA de Chica-go y “Clean” en Nueva Orleans), algunas en Europa del este (Varsovia, Moscú, Cracovia o Bucarest) o en plazas tan importantes para la compañía como Shanghai –donde repetiremos tras la feria Hotelex– o México.

Asimismo, nuestro proceso de expansión se afianza con acuerdos con compañías líderes en sus respectivos mercados. Un

claro ejemplo de ello es el acuerdo con dos empresas japonesas que distribuirán Fagor Industrial en aquel país. Entrar en el mer-cado nipón ha sido un hito muy destaca-ble por ser un entorno muy cerrado, lo cual debe hacernos valorar más el logro. De la misma manera, la presencia en Latinoamé-rica también se está asentando gracias a los acuerdos con partners, que están logrando convertir a Fagor Industrial en una de las marcas más reconocidas de la región, así como en Estados Unidos, donde estamos obteniendo un gran éxito con productos de lavandería.

El objetivo es continuar apostando por mer-cados clave. A los mencionados Estados Unidos y Japón habría que añadir Francia, país en el que en 2012 obtuvimos un creci-miento del 30%.

La actividad de Fagor Industrial no se detie-ne. En 2013 pretendemos consolidar nues-tro Grupo y todas nuestras marcas. También seguiremos apostando por importantes lan-zamientos de nuevos productos: a finales de año presentaremos la nueva generación

de lavado de vajilla; en junio mostraremos las lavadoras de centrifugado estándar en la feria Clean Show, y continuaremos con los nuevos hornos Advance que ya son una realidad consolidada, como quedará pa-tente en demostraciones y showrooms por todo el mundo. No en vano, la generación Advance de Fagor Industrial tiene una de las mayores gamas de hornos del mercado tanto en tamaños como en prestaciones, en gas o electricidad, y en tres acabados: Advance Plus –uno de los mejores hornos del mercado–, Advance –con la mejor re-lación calidad-precio–y Advance Concept, potente y robusto.

Y todo sin olvidar que nuestro fin es que la cocina española siga estando a la cabeza de la gastronomía mundial. Por ese motivo seguiremos apoyando a la restauración y a los grandes chefs mediante nuestra parti-cipación en eventos como San Sebastián Gastronomika y otros muchos.

Por eso, disfrutad la revista, que está para comérsela.

SUMARIO

NOVEDADES FAGOR

TE INTERESA

FAGOR FOCUS

GENTE FAGOR

04

30

40

48

“En 2013 pretendemos consolidar nuestro grupo y todas nuestras marcas”

Page 3: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 20134 5#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Si por algo se caracteriza Fagor Indus-trial es por no ceñirse al mercado na-cional o europeo, con problemas en los últimos tiempos, y lanzarse a conquistar otros mercados internacionales, para ganar en tamaño y rentabilidad. Y uno de los mercados en alza es el chino, en el que Fagor Industrial busca implantar-se a base de productos de calidad.

Hasta ahora, los resultados de esa política de expansión en China han sido más que satisfactorios. La compañía ya ha instalado sus equipos en numerosos edificios oficia-les y continúa con una presencia cada vez mayor, apoyado en el lanzamiento de nue-vos productos y servicios, y en el desarrollo de soluciones tecnológicas que permitan un funcionamiento más eficiente y respetuoso con el medioambiente.

De entre las instalaciones más importantes llevadas a cabo en China caben destacar las siguientes:

- Comité Olímpico. En 2008, Fagor Indus-trial entregó dos Hornos Combi al Comité

CHINA

Olímpico que sirvieron para preparar cate-ring a miles de personas durante los Juegos Olímpicos de Beijing.

- Centro Nacional de Artes Escénicas (NCPA). Conocido como El Huevo de Pá-jaro, la importancia de este edificio-icono radica en que es el teatro de la ópera en Bei-jing. Fue diseñado para ser un icono inme-diatamente reconocible, con su exterior de titanio y en mitad de un impresionante lago artificial bajo el que se encuentra el pasillo de acceso. La cúpula mide 212 metros de largo, 144 metros de ancho y 46 metros de altura. La cocina de este edificio emblemáti-co de Beijing fue equipada por Fagor Indus-trial con varios lavaplatos, hornos y bloques de cocción.

- Beijing Hotel. En este establecimiento de propiedad estatal y radicado en el distrito Dongcheng, Fagor Industrial instaló un Hor-no Combi, así como aparatos de cocción y refrigeración comercial. El hotel, que suele alojar extranjeros y personas adineradas, fue un punto de encuentro ineludible durante los Juegos Olímpicos de 2008 ya que en sus

FAGOR INDUSTRIAL SE pOSICIONA EN ChINA COmO mARCA DE CALIDAD

habitaciones se alojó el Comité Olímpico In-ternacional.

- Gran Salón del Pueblo. Inaugurado en 1959 y situado en el lado oeste de la plaza de Tiananmen, fue construido en tan solo diez meses por un ejército de voluntarios. El espectacular edificio se utiliza para eventos gubernamentales y actos ceremoniales. No en vano, es donde se reúne el Congreso Nacional del Pueblo, es decir, el Parlamento chino. Allí Fagor Industrial instaló varios Hor-nos Combi.

- Hotel Intercontinental Beijing Beichen. Símbolo de glamour, sofisticación y éxito, es un hotel destinado a viajeros de negocios muy exigentes en el cual Fagor Industrial ins-taló frigoríficos y lavaplatos. El hotel se en-cuentra estratégicamente situado en la am-pliación que se realizó en Beijing con motivo de la celebración de los Juegos Olímpicos en 2008 y es importante para Fagor por lo que la marca Intercontinental Hotels significa en el mundo del turismo y la restauración en más de 60 países.

1- Comité Olímpico

2- Centro Nacional de Artes Escénicas (NCPA)

3- Beijing Hotel

4-Gran Salón del Pueblo

5- COFCO Vinos y Licores

6- Hotel Intercontinental Beijing Beichen

7- China Everbright Bank

8- Universidad de Pekín

9- Beijing American Club

cipales bancos de China con más de 2.800 oficinas en las 80 principales ciudades del país es un fantástico éxito comercial para Fagor Industrial. A las oficinas de Beijing se las equipó con frigoríficos, lavaplatos, Hor-nos Combi y cocción.

- Beijing American Club. Fagor Industrial equipó las instalaciones sociales y de recreo de este club internacional para ejecutivos y sus familias con aparatos de refrigeración y cocción. Este Club tiene doce salones priva-dos con una decoración exclusiva en cada uno de ellos. Ese ambiente favorece una perfecta cena de negocios o una celebra-ción especial en familia.

- COFCO Vinos y Licores. El acuerdo con esta compañía de licores incluía proporcio-narles frigoríficos industriales, hornos y coc-ción para uno de sus locales.

- China Everbright Bank. Es una compa-ñía de servicios financieros e inversiones si-tuada en en Hong Kong y varias localidades chinas. Fagor Industrial instaló la refrigera-ción, lavavajillas Advance y Hornos Combi.

- Universidad de Geociencias. Es una universidad clave dependiente del Ministerio de Educación y uno de los mejores centros mundiales en la especialidad de geociencias y temas relacionados con el gas y el petró-leo. Por ese motivo es clave para Fagor In-dustrial, que ya le ha proporcionado equipa-miento de última generación.

- Universidad de Pekín. Es la primera uni-versidad nacional moderna de China, funda-da en 1898, y abanderada del pensamiento progresista de principios del siglo XX. No en vano, de aquí salieron pensadores como Mao Zedong y fue origen de movimientos como el de la Plaza de Tiananmen. Fagor Industrial equipó sus cocinas con una amplia gama de hornos.

- Bank of Communications Beijing Branch. Equipar a uno de los cinco prin-

NOVEDADES

1 3

2

4

5 7

6

8

9

Page 4: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 20136 7#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

NOVEDADES

Los pasados 29 y 30 de octubre de 2012 tuvo lugar en Shanghai la jornada de formación técnica de hornos Advance Plus, tanto de los modelos eléctricos como los de gas, y de hornos Advance y Advance Concept. A la jornada asistió la empresa coreana Bosung Trading, re-presentada por el presidente de la em-presa, el jefe técnico y la asistente del presidente.

El marco elegido para la formación fueron las instalaciones que Fagor Industrial tiene en su fábrica de China y, más concretamen-te, en la sala de formación. El training técni-co fue impartido por personal de la central y coincidió con el lanzamiento de la nueva gama Advance. El curso no solo se impartió a Bosung Trading –cuyo feedback fue muy positivo respecto a la formación y a cómo se les trató esos días–, sino también al propio equipo técnico que Fagor Industrial dispone en el país.

El pasado 15 de octubre, Fagor Indus-trial firmó en el país nipón un acuer-do de colaboración por tres años con la empresa Remacom que supone un compromiso de compra de productos Fagor hasta el 31 de diciembre de 2015. Inicialmente las compras se centrarían en hornos, pero el acuerdo está abierto para la adquisición de otras gamas de producto.

La empresa Remacom se creó en 2004 y no deja de crecer en importancia y en peso eco-nómico en el sector. En la actualidad es una de las mayores importadoras y exportadoras

del país. Además, desde su cuartel general localizado en la prefectura de Shizuoka, a dos horas de Tokio, fabrican equipos de alto rendimiento para empresas de alimentación como restaurantes, hoteles y fábricas de ali-mentos. Entre los productos que vende se encuentran congeladores, vitrinas, envasa-doras al vacío, hornos e, incluso, máquinas para hacer palomitas de maíz.

Asimismo, Remacom vende sus produc-tos no solo en Japón, sino en el resto del mundo, con las etiquetas CE de la Unión Europea y PSE de Japón. El acuerdo con Fagor Industrial implica una asociación con

El pasado mes de enero la empresa ja-ponesa Union-Chemical visitó la fábrica de Fagor Industrial donde recibió un training de lavado de vajilla y hornos. Fueron dos tipos de formación: una téc-nica de lavavajillas impartida por el Jefe de producto y una comercial de hornos realizada por el Chef corporativo y el jefe de producto.

Al training –que tuvo lugar en las salas de formación de la central de Oñati y en el showroom de Fagor Industrial– acudió el pre-sidente de Union-Chemical, Tatsuya Sato.

Union-Chemical es un partner de alto inte-rés para Fagor Industrial, ya que la empresa tiene más de 25 años de experiencia en el sector de lavavajillas en Japón, tanto en ven-ta de equipamiento como apoyo técnico y mantenimiento.

Como en todas las jornadas de training que imparte Fagor Industrial, el feedback recibi-do fue excelente por parte de Sato. El re-sultado de todo ello fue la firma el pasado 15 de marzo de un acuerdo de colaboración entre Fagor Indistrial y Union-Chemical para reconocer a este último como distribuidor autorizado en Japón de productos de Fagor Industrial durante los próximos tres años.

SHANGHAI, CHINA

JAPÓN

JAPÓN

ShANGhAI SURpRISE: LOS hORNOS ADVANCE pLUS DE FAGOR INDUSTRIAL SORpRENDEN

FAGOR INDUSTRIAL, UN SOL NACIENTE EN JApóN

FAGOR INDUSTRIAL ImpARTE FORmACIóN TéCNICA A UNA EmpRESA DE JApóN

un partner que vende no solo a restaurantes o fábricas de alimentos, sino a gobierno y ayuntamientos en todo Japón. La particula-ridad de Remacom es que ofrece sus pro-ductos al mismo precio en todo el mundo, utilizando como bandera la innovación y el desarrollo que caracteriza a los productos japoneses, sello del cual se beneficiará tam-bién Fagor Industrial.

Info adicional extraida de: http://rema-com.trustpass.alibaba.com/company_profi-le.html

Page 5: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 20138 9#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Fagor Industrial conmemoró sus diez años en Norteamérica en la feria de la Asociación Norteamericana de Equipos de Cocina (NAFEM, en sus siglas in-glesas). Este es el evento internacional más relevante y prestigioso del sector en Estados Unidos que se celebró en Orlando (Florida, Estados Unidos) entre los días 7 y 9 de febrero. Fue la quinta vez que la compañía asistió a este even-to representada por Fagor Commercial, la delegación de Fagor Industrial en Es-tados Unidos.

FAGOR INDUSTRIAL CELEBRA EL DéCImO ANIVERSARIO DE SU pRESENCIA EN NORTEAméRICA CON LA pARTICIpACIóN EN NAFEm

FLORIDA, EEUUMuchos actores, directores de cine o incluso científicos han tenido que cruzar el Atlánti-co para ser reconocidos a nivel internacio-nal. Lo mismo ocurre con las empresas, y Fagor Industrial es un buen ejemplo de ello. Este año es el quinto consecutivo en el que Fagor Commercial acude a NAFEM. “Como empresa líder en el suministro de solucio-nes integrales para el sector de hostelería y restauración, NAFEM es para nosotros una cita obligada y una pieza clave en nuestra estrategia comercial, que nos permite abrir la puerta de entrada para expandirnos en nuevos mercados”, explica Aitor Zaloña, Director Comercial Internacional de Fagor Industrial.

En todas las ediciones desde hace un lus-tro Fagor Industrial ha presentado noveda-

des impactantes. Este año el turno ha sido para la nueva línea ADVANCE de hornos y abatidores de temperatura para el mercado norteamericano. Son productos que pasa-rán a formar parte del catálogo de Fagor Industrial en 2013: así se ampliará la oferta y continuará con la filosofía de innovación y diversificación.

Zaloña cuenta que “nuestra presencia en NAFEM este año es especialmente dulce porque celebramos 10 años de esfuerzos y trabajo duro abriéndonos paso en un merca-do profesional y maduro, monopolizado por las empresas estadounidenses”. Por ello, se debían celebrar los diez años en Norte-américa a lo grande. De esa forma, Fagor Commercial generó una importante expec-tación y visibilidad con un stand de 140 me-

NOVEDADES

tros cuadrados en el que se habilitó un área VIP reservada para consultores y distribuido-res de todo el mundo. Allí también se llevó a cabo la “Fagor Cooking Experience”, una serie de demostraciones culinarias en direc-to con el chef corporativo Oier Biritxinaga. Él fue el encargado de preparar exquisitos bocados en forma de tapa, un formato que triunfa en todo el mundo.

Han sido diez años de éxito en Norteamé-rica. Desde su entrada en Estados Unidos, Fagor Commercial ha centrado sus esfuer-zos en crear líneas de producto específicas para satisfacer las necesidades de un mer-cado profesional y experimentado, en el que a día de hoy se presenta como proveedor consolidado en lavado de vajilla y refrigera-ción. Además, en este territorio ha encon-trado una gran aceptación de su oferta de lavadoras, que está encajando muy bien en el sector del autoservicio.

¿Qué es NAFEM?

NAFEM (The North American Association of Food Equipment Manufacturers) es la aso-ciación norteamericana formada por más de 550 profesionales dedicados a la fabricación y distribución de productos para la prepara-ción, cocción y almacenaje de alimentos. En sus más de 60 años, NAFEM se ha consoli-dado como la institución líder mundial de la industria, siendo la feria que lleva su nombre, el evento internacional más relevante y pres-tigioso en su categoría. Esta feria bianual, congrega la oferta más amplia de provee-dores de equipamiento de hostelería con más de 500 expositores en 70.000 metros cuadrados en los que se exhiben las últimas tendencias y avances del sector.

Page 6: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201310 11#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

NOVEDADESLOS DISTRIBUIDORES ASIáTICOS DESTACAN EN KUALA LUmpUR LOS AVANCES TéCNICOS DE LOS pRODUCTOS DE FAGOR INDUSTRIAL

FAGOR INDUSTRIAL DOTA DE TECNOLOGíA A LA “RAINBOw LAUNDRy” DE mALASIA

LOS mEJORES ChEFS INDIOS pREFIEREN pRODUCTOS FAGOR

MALASIA

MALASIA

INDIA

Es como un silogismo. Uno: Formar a los distribuidores de los productos Fa-gor Industrial en todo el mundo es una de las claves del éxito en el proceso de internacionalización. Dos: Alguno de los distribuidores más importantes se en-cuentran en la región de Malasia. Tres: Por tanto, allí se organizan cursos de formación y training una vez al año en los que se incide, sobre todo, en la com-prensión profunda de las máquinas, en fomentar la autosuficiencia y en demos-trar los avances que tecnológicamente se consiguen año tras año.

La formación tuvo lugar los días 5 y 6 de noviembre en el showroom instalado en las oficinas que Ultima Circle, uno de los clien-tes de Fagor Industrial, tiene en Kuala Lum-pur (Malasia). Un total de 30 personas de 14 empresas distribuidoras procedentes de diferentes países –Tailandia, Filipinas, Singa-pur, Camboya y Malasia– asistieron a charlas teóricas y a demostraciones prácticas. Para ello se valieron de dos modelos de hornos AG-101 y un APE-101.

Bajo el nombre de “Rainbow Laundry” se ha inaugurado en Kuala Lumpur (Ma-lasia) la mayor lavandería self service de la capital. Está equipada con maquina-ria de última tecnología de Fagor Indus-trial, que ofrece a la compañía Cleanpro Laundry Holdings SDN BHD los cuatro pilares sobre los que se basa su nego-cio: higiene, salud, cuidado de la ropa y respeto medioambiental.

Cleanpro Laundry, con una experiencia de diez años en el sector del lavado de ropa, buscaba para su nueva lavandería dar un completo servicio a sus clientes y facilitar el trabajo a los empleados. Y lo consiguieron con la maquinaria facilitada por Fagor Indus-trial. Un total de 26 lavadoras y 28 secadoras

El pasado 14 de abril, la empresa Kal-pana Corporation realizó una demo con productos Fagor Industrial en el hotel Radisson Blue de Ahmedabad (India). El éxito fue notable, con la presencia de los chefs de los hoteles más importan-tes de la zona y la asistencia de directo-res de compra y dueños de franquicias, que quedaron gratamente sorprendidos con las funcionalidades de los hornos Fagor.

La demostración de productos Fagor Indus-trial tuvo tan buena acogida que hubieron de realizarse varias sesiones para dar cabida a

Además, durante este Technical Training se dio formación básica de los nuevos hornos Advance y se demostraron las diferencias existentes con la anterior generación. Las jornadas demostraron el interés de los dis-tribuidores asiáticos por las particularidades de los productos de Fagor Industrial y mu-chos técnicos asistentes se mostraron muy activos e interesados por las nuevas tecno-logías incorporadas en las máquinas.

En este sentido, muchos de esos técnicos reparan hornos de la competencia y el fee-dback general fue que Fagor Industrial ha dado un gran salto en el aspecto técnico. La mayoría de ellos incidió en que se han reducido las distancias respecto a los líderes del mercado.

Un elemento muy importante a destacar de estos training es que los asistentes apren-den a ser autosuficientes a la hora de enten-der la máquina. Tras la formación saben qué partes de la máquina deberían de chequear cada vez que el cliente les llame con un pro-blema en el horno. De esta forma no depen-den tanto de la central, por lo que siempre que envíen informes, en caso de que nece-siten apoyo, es mucho más profesional al “hablar” el mismo idioma.

Asistentes:

• GENERAL SUPPLY (TAILANDIA)

• EBC FABRICATORS (FILIPINAS)

• HKR (FILIPINAS)

• UNIVERSAL STEEEL (SINGAPUR)

• HADINOVASI (INDONESIA)

• CHARLES WEMBLEY (CAMBOYA)

• DYNAMIC CHEF (MALASIA)

• CE PRODUCTS SINERGY (MALASIA)

• CARVIN (MALASIA)

• FACTOR TECHNICAL SERVICES (MA-LASIA)

• DOSET ELECTRICAL ENGINEERING (MALASIA)

• HAPPENWELL (MALASIA)

• HEWCO (MALASIA)

• ROYAL EQUIPMENT (SINGAPUR)

de gran capacidad permitirán a los clientes “tener con rapidez una ropa limpia, seca y perfumada”, según Jasón Low, el propietario de “Rainbow Laundry”.

Allí, Cleanpro Laundry, gracias a las lava-doras y secadoras de Fagor Industrial, ha puesto en marcha “una nueva era” en el servicio e industria de lavanderías. Con un excelente grupo de profesionales, se ha promocionado el “Servicio de Lavandería Integrado” en Malasia y Singapur. Además, gracias a Fagor Industrial Cleanpro ofrece a hoteles una serie de servicios que van desde el estudio preliminar de sus necesidades de limpieza hasta el mantenimiento de sus pro-pios equipos de lavado industrial.

Además es la única compañía que ofrece el servicio “One Stop Laundry Business Solu-tion”. Como dijo Gog Sen Kiat, director ge-neral de Cleanpro Laundry, “seamos socios en el establecimiento de tecnologías de la-vado de calidad y en buscar soluciones para otros negocios”.

todos los interesados en ellos. De esa forma, desde las diez de la mañana a las seis de la tarde, dos de los mejores chefs de la zona cocinaron más de diez recetas indias.

Durante todo ese tiempo, los hornos Fagor tuvieron un comportamiento excelente con platos como Paneer Thika, Chicken Thika, Samosa, Dhokla y un sinfín de postres típi-cos de la zona.

Las demostraciones estuvieron organizadas por Kalpana Corporation, una compañía con 15 años de experiencia en la comercializa-ción de equipos de cocina, lavado de vajilla

y utensilios de cocina. Es una de las compa-ñías líderes en ofrecer soluciones integrales para restaurantes, hoteles, hospitales, insti-tuciones o colegios.

Mr. Plakash, director general de Kalpana Corporation, cree que la columna vertebral de una compañía como la suya se encuen-tra en ofrecer un gran servicio técnico y en vender productos de calidad, que es la clave para obtener el éxito ante clientes muy exi-gentes. Y para ello tienen un gran equipo de personas que dan soporte a los productos de Fagor Industrial que distribuyen en la re-gión de Gujarat, en el noroeste de la India.

Page 7: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201312 13#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Del 8 al 11 de noviembre de 2012 se ce-lebró en el Hall 3 del IMPACT Exhibition Center de Bangkok (Tailandia) la prime-ra edición del Hotel Equipment Expo 2012. En ella estuvo presente Fagor In-dustrial a través del distribuidor General Supply, que distribuye en el país, sobre todo, hornos, freidoras y cocinas de gas y eléctricas.

La exhibición reunió a más de 250 empre-sas, 10.000 productos y visitantes tanto nacionales como internacionales. De las no-vedades con las que acudió General Supply destacan una Gama 600, cuatro modelos de lavavajillas (todos Advance), un abatidor, una lavadora, una secadora y el nuevo horno combi eléctrico ACE-061.

Tailandia es un mercado muy interesante para Fagor Industrial, ya que la industria ho-telera está creciendo a pasos agigantados. Es un país que recibe a 18 millones de tu-ristas al año y el número de hoteles ha ido aumentando. De hecho, en 2010 se abrie-ron 178 nuevos hoteles en todo el país, y los establecimientos que existían deben actua-lizarse para poder competir en las mejores condiciones. Por ese motivo se celebra esta

FAGOR INDUSTRIAL AFIANzA SU pRESENCIA EN TAILANDIA y ACUDE AL hOTEL EqUIpmENT ExpO

BANGKOK, TAILANDIA

La octava edición de la feria HORECA (Hotel·Restaurant·Cafe) se celebró en Atenas entre el 8 y el 11 de febrero. Allí estuvo presente Fagor Industrial a tra-vés de tres de sus distribuidores –Ar-zinos Nikos Ltd., Emko Koutelas S.A. y Karamanis S.A.– que mostraron sus no-vedades, entre las que se encontraban una amplia gama de lavavajillas y hor-nos. El evento fue un éxito, con presen-cia de más de 450 expositores en un re-cinto de unos 40.000 metros cuadrados.

GRECIALa feria HORECA es la más importante de Grecia dedicada a la industria de las insta-laciones profesionales de alimentación y la que tradicionalmente más visitantes atrae.

Por su importancia, Fagor Industrial ha esta-do presente en ella desde la primera edición a través de diferentes distribuidores. Los tres que acudieron este año con varios modelos de hornos y lavavajillas de apertura frontal fueron Arzinos Nikos, Emko Koutelas y Ka-ramanis. A sus stands se acercaron numero-sos visitantes y profesionales de la hostelería que se interesaron por todos los productos que exhibían y que sirvió para que Fagor In-dustrial ampliara su reconocimiento de mar-ca entre curiosos y profesionales.

FAGOR INDUSTRIAL pARTICIpA EN ATENAS EN LA OCTAVA EDICIóN DE hORECA

Durante la feria tuvieron lugar varias confe-rencias y eventos que registraron una exce-lente asistencia de público. Uno de ellos fue la sexta edición del Forum Internacional de Gastronomía, que tuvo un gran éxito entre los profesionales de la industria de la alimen-tación, que mostraron mucho interés acerca de las necesidades de los chefs en sus co-cinas.

También tuvo especial relevancia la primera edición de HORECA Wine, con la participa-ción de importantes actores de la industria vinícola, o el Festival de la cerveza, que se celebró por segundo año consecutivo cose-chando un gran éxito.

primera feria en la que, además, hubo semi-narios, conferencias y workshops.

Por ese motivo estuvo presente General Supply, un buen cliente de Fagor Industrial, que lleva vendiendo sus productos desde hace diez años. Su oficina central está en Bangkok, tienen otra más reducida en la isla de Koh Samui, y comerciales tanto en Phuk como en Chiang Main.

NOVEDADES

Tras el éxito obtenido en la edición an-terior, Fagor Industrial ha vuelto a es-tar presente en Gulfood, la Feria líder del sector alimentario para la zona de Oriente Medio que se celebró en el In-ternational Convention and Exhibition Center de Dubai entre los días 25 y 28 de febrero.

En esta ocasión contó con un stand de 65 metros cuadrados donde los visitantes pu-dieron conocer sus últimas novedades en cocción, hornos, lavandería, lavado de va-jilla, frío comercial y abatidores de tempera-tura.

“La gran concurrencia de expositores y vi-sitantes profesionales que se reúnen cada año en Gulfood hace que esta Feria sea co-nocida como la puerta de entrada a Oriente Medio, y constituya parada obligatoria para todas las empresas del sector que busquen expandirse en este mercado” declara Mikel

DUBAI

FAGOR INDUSTRIAL DEmUESTRA SU pOTENCIAL EN LA FERIA GULFOOD

Coronado, Export Manager de Fagor Indus-trial.

El número de expositores de esta edición se ha acercado a los 4.000, y ha contado con una asistencia de más de 67.000 visitantes de 88 países.

Fagor Industrial lleva años creciendo en la zona de mercado comprendida por Gul-food, gracias al trabajo de su delegación en el área, que ofrece equipamiento y servicios a los países del Golfo, India y África Oriental. “Por lo cual esta feria es una cita obligato-ria para nosotros”, declara Coronado. “Casi podríamos decir que nuestra asistencia es una manera de reforzar el excelente trabajo llevado a cabo por la delegación, que ya nos ha despejado el camino para destacar entre la competencia en reputación y presencia de marca. Gulfood es una plataforma útil y definitiva para seguir aumentando nuestra presencia en Oriente Medio”.

Page 8: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201314 15#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Para cualquier compañía, la expansión por América Latina tiene una importan-cia indudable. Se trata de un mercado en crecimiento, que puede aliviar la si-tuación por la que atraviesan las em-presas en los mercados nacionales y es una zona que genera multitud de opor-tunidades para las compañías españo-las. Fagor Industrial es una de ellas y lle-va tiempo abriendo camino en múltiples países de la importancia estratégica de Argentina, Brasil, México – donde sus productos cuentan con cada vez más aceptación– o Uruguay, país en el que se lleva trabajando más de 15 años.

Según el sexto informe “2013: Panorama de Inversión en Latinoamérica” elabora-do por el IE Business School, las grandes

empresas españolas incrementarán “de forma importante” su actividad inversora en América Latina a lo largo de 2013. Brasil y Colombia son los destinos más atractivos en una situación favorable debido a que el ciclo expansivo de la mayoría de las econo-mías latinoamericanas tiene todavía “un im-portante recorrido”. Por ese motivo, Fagor Industrial está en una posición muy favora-ble para seguir creciendo en el cono Sur, ya que su presencia se remonta a varios años atrás.

Para esta expansión, Fagor Industrial ha contado con partners en los países de des-tino. Contar con una compañía oriunda del país en el que se aterriza facilita las cosas, pues son mercados diferentes al español o europeo a los que solo se puede acceder si alguien sirve como guía de los usos y

costumbres locales. En este sentido, Fagor Industrial cuenta en Argentina con Arguia, Coinsa en Panamá o Fendermed en Bolivia. A pesar de ello, Fagor Industrial también cuenta con delegaciones en Colombia, Miami (Estados Unidos) y México, país en el que también cuenta con fábrica propia.

Lo que más se valora en América Latina es la tecnología que ofrece Fagor Industrial. De hecho, ha sido la primera compañía que ha llevado al cono sur una obra equipada con frío Advance, y la primera en colocarse en tan solo un año como referente del sec-tor en Paraguay.

A continuación haremos un repaso de la situación del negocio de Fagor Industrial en diferentes mercados de referencia en América Latina.

ESpECIAL AméRICA LATINA

ARGENTINA

Fagor Industrial ha equipado las cocinas del Hotel Arakur Resort y Spa en Ushuaia con cocinas a medida Symphony. El traba-jo se ha terminado en abril a través de Ar-guia, el partner principal en Argentina para este tipo de grandes proyectos. La insta-lación consta de cuatro Symphonys –una

central, una mural y dos showcooking–, dos abatidores, una célula de abatimiento y un horno Advance Plus, siendo la primera obra equipada con frío Advance en Amé-rica Latina. Y, además, es la obra más al sur que va a realizar Fagor Industrial: esa ha sido una de las complejidades a las que se ha tenido que enfrentar Fagor Industrial, resuelta finalmente sin problema.

BOLIVIA

Fagor Industrial ha conseguido a través de Fendermed la adjudicación para equi-par las cocinas del Hospital Caja Petrolera de la Salud en Santa Cruz. Es un trabajo orientado a equipamiento médico y es la primera vez que Fagor Industrial realiza un trabajo de cocción con este partner. Se tra-ta de un paso muy importante, ya que con anterioridad solo se habían realizado pro-yectos conjuntos en asuntos relacionados con lavandería.

Las instalaciones que se han puesto en marcha han sido un almacén, una zona de preparaciones (Edesa y Fagor) y un área de condimentación, con una cocina central Gama 900, horno Visual Plus, sartén bas-culante y marmita. Además, se ha instala-do una cocina dietética de la Gama 700, un área de distribución con carros de Fagor hospitalaria, comedor de personal con bu-ffets Edesa y zona de lavado de vajilla con marca Fagor.

PANAMá

En Panamá se han llevado a cabo las ins-talaciones en dos hoteles a través de Coin-sa, el partner de Fagor Industrial en el país centroamericano. Han sido el Westin Playa Bonita y el Westin Costa Este. El último de ellos se inauguró a finales de febrero. En ambos se instalaron marmitas, sartenes, hornos combi, refrigeración, buffets y lava-do de vajilla.

HAITí

Además de la Universidad Henri Christo-phe, Fagor Industrial ha instalado el Hotel NH El Rancho con toda la variedad de pro-ductos del catálogo. La instalación llave en mano ha acabado en abril con la instala-ción de cámaras, cocinas o lavavajillas en-tre otras muchas cosas.

BRASIL

Se acaba de cerrar un acuerdo de cola-boración con el fabricante de lavadoras Cismax. El objetivo es completar la gama de esta marca con las lavadoras de Fagor Industrial de centrifugado alto y de centri-fugado rápido.

Durante el pasado año se instalaron ya las primeras máquinas y en 2013 se conso-lidará esta alianza con las LR y LA equi-padas con Wetcleaning. Asimismo, Fagor Industrial estará con el nuevo lanzamiento de lavadoras de centrifugado estándar que se presentarán en la feria Clean Show de Nueva Orleans y en la feria Equipotel, que se celebrará en Sao Paulo en septiembre.

MéxICO

Fagor Industrial ha firmado acuerdos con tres importantes clientes en México. Con el Grupo Posadas se acordó que todos los Hoteles One y los Fiesta Inn se equipara-rían con productos Fagor Industrial. De ese modo, en 2012 se equiparon seis One y dos Fiesta Inn. En 2013 se espera alcanzar los diez One y cuatro Fiesta Inn. Aunque este acuerdo se renovará a mediados de 2013, también se ha cerrado otro contra-to para equipar el hotel de gama alta Aqua Cancún, que se remodelará en exclusiva con equipamiento Fagor Industrial, en lo que será un proyecto llave en mano.

Asimismo en 2012 se firmó un acuerdo con Brose para instalar tres hornos Combi, un abatidor, un bloque Gama 900, línea de buffet Dynamic o cámaras de refrigeración entre otras muchas cosas.

Y también se llegó a un acuerdo con el Grupo Espozano para equipar dos clubes de golf y un bowling con casi todo el catá-logo de Fagor Industrial. En la actualidad, la compañía está ultimando el diseño de un hospital en Morelia, a poca distancia de la Capital, Ciudad de México.

Page 9: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201316 17#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

REPúBLICA DOMINICANA

En este país se han realizado múltiples actuaciones. Si en 2012 se hicieron varios hospitales (Padre Billini, Monte Plata, He-riberto Pieter…), en 2013 se ha realizado el proyecto de la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD). A través de Tec-nohospital, el partner de Fagor Industrial en el país, se instalaron cuatro bloques de cocción suspendidos, hornos Visual Plus, marmitas, sartenes, área de lavado con la-vautensilios, dos FI-460, cámaras de con-servación, congelación y cuartos de prepa-ración, además del área de servicio Edesa.

Además, en Playa Bávaro se ha instalado toda la maquinaria de la panadería del ho-tel Now Larimar de AR Resorts junto con Grumasa.

URUGUAY

Durante la reforma del Hotel Golf Arapey en abril, en Ciudad del Este, se le ha equi-pado con todo lo necesario para la zona de cocinas. El contrato se logró gracias a Redplan, el único distribuidor en Uruguay y con el que Fagor Industrial lleva trabajando cerca de 15 años.

PARAGUAY

En tan solo un año, Fagor Industrial ha conseguido posicionarse como referen-te en el sector de la restauración en este país gracias a la colaboración con Tecno-centro, el único distribuidor de productos Fagor Industrial en el país. Como ejemplo de ello, Fagor Industrial firmó un contrato con Stock Supermarkets, la cadena de supermercados más grande de Paraguay, gracias al cual se le suministraron cinco hornos APE-201 y siete freidoras FE9-05 para proyectos de renovación de sus coci-nas de rotisería.

Tecnocentro es un partner muy activo a la hora de promocionar los productos que distribuye. Cada miércoles realiza una de-mostración con los productos de Fagor In-dustrial para potenciar la venta de hornos Advance Plus en ese mercado. Para ello cuentan con un chef llamado Pablo Pappa-lardo que realiza demostraciones en vivo.

Todo esto tiene consecuencias, como la venta de equipos y accesorios para la co-cina del Nuevo Hospital de Clínicas del Mi-nisterio de la Salud. Tecnocentro ganó el 90% de la licitación pública para equipos y accesorios, que incluían hornos Advan-

ce Concept, equipos de cocción Gama 600, 700 y 900, marmitas hospitalarias, lavavajillas Advance y productos Edesa. Además, se instalaron un horno VPE-101 y una freidora Snack FE-18 para el Ejército de Paraguay en una cocina desarrollada en colaboración con la Embajada de los Esta-dos Unidos.

El desarrollo en Paraguay de Fagor Indus-trial ha sido espectacular y los objetivos para este año se centrarán en desarrollar el área de lavandería y consolidar gastrono-mía y hornos ayudados por Tecnocentro.

CHILE

Fagor Industrial trabaja con dos partners, Maigas y Usinox, y este año pretende en-trar en el área de proyectos de venta direc-ta a través de Teknomeal. Un proyecto que está liderando Eduardo Delanoy, ex com-pañero de Fagor Industrial.

Page 10: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201318 19#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Como todos los años en el mes de ene-ro, la localidad de Antalya (Turquía) se convierte en el centro de todas las mi-radas en el país para los especialistas en cocinas industriales y equipamiento de lavanderías. Como cada edición del ANFA (Hotel Equipment Fair), Fagor In-dustrial no faltó a la cita en el Antalya Expo Centre, esta vez representado por Karteknik, uno de los distribuidores de los productos de Fagor Industrial en suelo turco.

Para que los demás puedan ver lo que va-les, lo mejor es demostrarlo. Por eso, para mostrar la valía de los equipos fabricados por Fagor Industrial, el chef Ercan Altun es-tuvo preparando algunos platos a modo de demostración utilizando el horno Advance APE-101. Carnes, pescados, suflés o galle-tas fueron algunas de las recetas que hicie-ron las delicias de los visitantes.

Un showroom es el lugar en el que se muestran los últimos productos de una compañía con el fin de que los clientes puedan comprobar sus bondades de primera mano. Y el de Fagor Industrial en Turquía –de 88 metros cuadrados– ha cambiado su aspecto, para lo cual ha rediseñado el espacio incorporando nuevas unidades de demostración para clientes y distribuidores, entre las que se encuentran los nuevos hornos Ad-vance.

ANTALAYA, TURQUíA

Pero no solo los hornos fueron los protago-nistas: también se presentaron frigoríficos, lavaplatos y varios bloques de cocción y todos ellos tuvieron una gran aceptación durante la muestra. Como ocurre cada año, se acabaron vendiendo todos los productos que se mostraron durante la feria y se reco-gieron numerosas muestras de admiración.

TURqUíA SE RINDE ANTE LA CALIDAD DE LOS pRODUCTOS DE FAGOR INDUSTRIAL

FAGOR INDUSTRIAL INAUGURA EN TURqUíA UN ‘RESTyLING’ DE SU ShOwROOm

ANKARA, TURQUíA

Además de los hornos, el showroom turco incorpora frigoríficos fabricados en Turquía. Junto al resto de unidades los responsables del showroom prevén realizar tres demostra-ciones al mes, lo que supone recibir a unas quince personas en ese periodo de tiempo. Y todos ellos se encontrarán con un equipo volcado en que todas las cosas salgan a pe-dir de boca. Y nunca mejor dicho.

Este nuevo showroom –instalado en la sede de Fagor Industrial en Ankara– se abrió en septiembre de 2012 y permanecerá con esta decoración durante algún tiempo, hasta que se lancen nuevos productos.

NOVEDADES

Una muestra a la que asistieron casi 300 compañías y un total de 29.000 visitantes, lo que demuestra la importancia que tiene en la zona y la importancia que tiene para Fagor Industrial. No en vano, Turquía es un gran mercado debido al elevado número de hoteles que se construyen al año y que ne-cesitan maquinaria para las cocinas y las la-vanderías. Y la feria ha servido para estable-cer contactos que permitirán llevar a cabo diversos proyectos.

Fagor Industrial ha puesto en marcha un nuevo microsite dedicado a los hornos ADVANCE. Disponible en español e in-glés, ofrece información sobre las tres gamas de los hornos: ADVANCE PLUS, ADVANCE y CONCEPT. Con un acceso desde la web corporativa o directamen-te desde http://www.fagorindustrial.com/hornosadvance, allí se encuentran todos los datos sobre las funcionalida-des básicas y los beneficios de cada serie.

El espacio web dedicado a los hornos AD-VANCE ha sido diseñado como un portal informativo que se irá actualizando con con-tenidos multimedia, tales como vídeos con todos los detalles de los productos. Precisa-mente en la sección productos, bajo el títu-lo “Pensados para sacar el máximo partido a cada cocina” todas las imágenes de los hornos se muestran en un carrusel. Al selec-cionar cualquiera de ellos, aparece la posi-bilidad de descargar las fichas técnicas co-rrespondientes a cada modelo en cualquiera de sus gamas: ADVANCE PLUS, ADVANCE y CONCEPT.

La pestaña Flexibilidad cuenta con un des-plegable con acceso a las tres gamas. De los hornos combi Advance Plus se recomienda el uso a profesionales que desean las más altas prestaciones, ya que consiguen el equilibrio entre calidad de cocinado, sim-plicidad, eficiencia y seguridad. De la gama Advance, destaca la relación calidad precio y de la Concept, la economía y la robustez.

TODOS LOS hORNOS ADVANCE EN UN NUEVO mICROSITE

Iván Tkác se retira después de 22 años trabajando para Fagor Industrial. En 1991 comenzó a importar productos de Fagor Industrial a Chequia y Eslovaquia a través de Aralsa, una empresa que él mismo se encargó de crear. Cuando pa-saron 14 años, él fue el artífice de fundar la delegación checa de Fagor Industrial (Fagor Gastro), que también dirigió, con el encargo de seguir distribuyen-do productos de la marca en Chequia y Eslovaquia. Además, amplió su radio de acción y en 2008 consiguió también distribuir Fagor Industrial en Hungría.

Tras una carrera dedicada a Fagor Industrial, a Tkác le llega la hora de jubilarse y dejar el testigo a Vladimir Kokta, que tomó las rien-das como nuevo gerente el pasado 1 de fe-brero. Es un profesional al que le avala una amplia experiencia como director de la dele-gación de Electrolux en Chequia entre 1996 y 2009. A pesar de su retirada, Kokta segui-rá contando con Tkác, que colaborará como comercial externo (bajo su licencia de oficio) para el mercado de las regiones checas.

LA DELEGACIóN DE FAGOR INDUSTRIAL EN ChEqUIA CAmBIA DE DIRECTOR

CHEQUIA

WEB

En la pestaña ventajas se tiene acceso a las funcionalidades básicas de los hornos (Fa-gor Touch, Combi Clean, Fagor Combi OS, EZ Sensor…), a una animación que explica la estructura de los hornos y a un listado de las diez razones para elegir un horno Advan-ce.

Page 11: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201320 21#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

En el año 1990 se creó Alarsa con un ob-jetivo: suministrar cocinas, lavanderías, frío industrial y material hostelero para todo tipo de centros. Y hace 13 años decidieron comenzar una colaboración con Fagor Industrial que aún hoy se mantiene con unas relaciones que, se-gún Ramón Dorado, Gerente de Alarsa “son excelentes”.

Alarsa tiene una dilatada experiencia en el sector de maquinaria de hostelería. Suyas son numerosas cocinas de hospitales, co-legios, residencias o centros públicos. Todas con el sello inconfundible de una empresa que lleva 23 años instalando calidad, 13 de ellos confiando en los productos de Fagor Industrial. Alarsa tiene un departamento

propio de proyectos a través del cual realiza todo tipo de creaciones y diseños a la me-dida de cada cliente. “Cada producto que fabricamos es el resultado de un exhaustivo análisis técnico y de un profundo conoci-miento de las necesidades del sector”, se-ñala Ramón Dorado, gerente y fundador de la compañía en 1990.

Alarsa no solo hace proyectos, sino que también es fabricante de acero inoxidable. Fabrican campanas, estanterías, mesas, fregaderos, armarios, mesas calientes, mue-bles de autoservicio, vitrinas, vertederos o encimeras con fregaderos encastrados. Todo avalado por la norma de calidad ISO 9001 que garantiza que Alarsa trabaja sus productos con unos elevados estándares

de higiene y seguridad, “sin escatimar cos-tos para conseguir la máxima calidad”, tal y como reza su página web.

Como afirma Dorado, “la fabricación propia permite el control total sobre la calidad del producto y su mejora continua a través del departamento de investigación, desarrollo e innovación”. Una innovación que incluso se ha internacionalizado, ya que Alarsa ha realizado proyectos en diferentes lugares de Europa y África, aunque según su gerente, su sitio está aquí, dando servicio a negocios que se encuentran en España. Además, Do-rado recalca que “realizamos con medios y personal propio todo el proceso de creación y distribución de nuestros productos”.

ALARSA y FAGOR INDUSTRIAL: UNA SóLIDA pAREJA

MADRID, ESPAÑA

Confianza en los productos de Fagor Industrial

Pero Alarsa no solo es fabricante, sino que también confía en Fagor Industrial a la hora de montar cocinas a lo largo y ancho de la geografía española. “Montamos sobre todo cocinas gama 900, marmitas, planchas para carnes y pescados, basculantes, hornos de convección, lavavajillas FI48, FI30 y FI21, la-vadoras de hasta 45 kilos y secadoras”, enu-mera Dorado. Además, para dar un servicio completo al cliente, Alarsa –a través de una empresa de su grupo llamada Igdor– tam-bién se encarga del mantenimiento técnico de la maquinaria que instala: cualquier repa-ración es responsabilidad de Alarsa, que so-licita a Fagor Industrial los repuestos en caso de que sea necesario.

Todo con una calidad avalada por más de 20 años de experiencia y basado en tres pilares básicos: asesoramiento profesional, asisten-cia durante la instalación, y servicio postven-ta para mantener el nivel de satisfacción de sus clientes. En este sentido, el reciclaje de sus 15 técnicos es constante. Como explica Dorado, “cada vez se exige más en maqui-

naria. Las máquinas cambian, por eso los técnicos siguen cursos que les imparte Fa-gor Industrial”. El propio gerente admite que Alarsa es “como parte de Fagor Industrial”, ya que están al día de todas las novedades y cambios en los productos a los que más tar-de ellos mismos deben dar servicio técnico.

Esos 15 técnicos expertos en la maquinaria de Fagor Industrial trabajan en una nave de 500 metros cuadrados en Madrid –situada junto a sus oficinas de más de 200 metros cuadrados– y son quienes se desplazan a cualquier punto de España para dar servi-cio técnico. Y cada vez tienen más trabajo. “Ha bajado el mercado. Seguimos teniendo obras pero en un número menor. Lo que no ha bajado es el servicio técnico”, apunta Do-rado.

Ahora, Alarsa fija la vista en el futuro. De momento no piensa en internacionalizarse, porque, como adelanta Dorado, ya tienen la vista puesta en un nuevo hospital que comenzará a construirse próximamente en Móstoles (Madrid). Una instalación para la que, con toda seguridad, confiarán de nue-vo en la tecnología de Fagor Industrial.

NOVEDADES

Page 12: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201322 23#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

NOVEDADES

Que un hotel tenga en su oferta 112 ha-bitaciones, un spa o una sala de well-ness en la que disfrutar de masajes, peluquería o tratamientos de belleza, ya es razón suficiente como para atraer a cualquier visitante. Pero tan importan-te como eso es la calidad gastronómi-ca, que empieza por una buena coci-na equipada con la última tecnología, como la que instaló Fagor Industrial en el Hotel Golf Almerimar de Almería. Una cocina de unos 300 metros cuadrados que da servicio tanto al restaurante buffet, como al bistró internacional y al restaurante Casa Club de Golf, con una carta basada en la cocina mediterránea y con productos de temporada.

La instalación de la cocina del hotel se hizo partiendo de cero. “Antes había un hotel de cuatro estrellas, pero se remodeló todo, ti-rando lo viejo y construyendo un hotel de cinco estrellas sobre el antiguo”, recuerda Miguel Tamura, director general del Hotel Golf Almerimar. El resultado ha sido que desde el 1 de diciembre de 2012 el “resort” cuenta con una “cocina de vanguardia equi-pada con instrumentos de tendencia que permiten cocinar para tres espacios diferen-tes de restauración”, continúa el director.

El responsable de la instalación fue Tecnisur Hostelería, que equipó la cocina de 300 me-tros cuadrados con la última tecnología de Fagor Industrial. “Instalamos todo”, recuerda Josetxo, gerente de Tecnisur. “Desde chi-meneas, campanas extractoras, cocinas, cámaras de frío y aceros inoxidables hasta abatidor de temperatura, mesas calientes,

trenes de lavado, fregaderos, estanterías y maquinaria auxiliar, como envasadoras y cortadoras”. También el Lobby Bar del hotel se hizo por completo, con frigorífico, campa-nas extractoras o lavavajillas.

Josetxo, que llevaba la distribución de Fagor en Vitoria antes de trasladarse a Almería, se considera un fiel distribuidor de la marca “de toda la vida”. Por eso sabe lo que hace. Du-rante el proceso de construcción de la coci-na, que abastece a los tres restaurantes con los que cuenta el hotel, Tecnisur asesoró y propuso mejoras. “Incluso se reunieron con la dirección culinaria para conocer de prime-ra mano sus necesidades”, recuerda Tamu-ra. De ese modo se detectó la necesidad de contar con estaciones de ensalada, un cuar-to frío, un robot cupé (laminadora de última generación) y una salamandra eléctrica para dar el último toque de grill a los platos.

FAGOR INDUSTRIAL EqUIpA LA COCINA DEL hOTEL GOLF ALmERImAR EN ALmERíA

ALMERíA, ESPAÑA

Una de las características del Hotel Golf Al-merimar son sus salones, con capacidad de hasta 400 personas. Por ello se hacían necesarios sistemas que permitieran opti-mizar la preparación de menús en grandes cantidades para, por ejemplo, la celebración de banquetes de boda. Por ello, “se equipó la cocina con hornos de alta tecnología que se complementan a la perfección con los sistemas de frío. Además proporcionamos ocho carros con 110 platos de capacidad”, explica Josetxo. De esa forma, “con las 15 personas que trabajan en cocina se pueden servir hasta 500 comidas al mismo tiempo en buffet y banquete”.

Todo ello, unido al show cooking e islas au-toportantes, hacen de la instalación realiza-da por Fagor Industrial un ejemplo de trabajo bien hecho. En definitiva, y como destaca su director general, es una instalación de cin-co estrellas “muy bien estructurada, abierta, limpia y ordenada” para el único hotel de su categoría que se construyó en Andalucía en 2012 y que se inauguró el pasado 1 de di-ciembre tras dos años de reformas.

“La cocina proyectada por Fagor Industrial está muy bien estructurada, y es abierta, limpia y ordenada” según el director general del hotel.

Page 13: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201324 25#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

NOVEDADES

Cuando se tiene hambre no hay peor cosa que tener que esperar una cola para poder elegir plato y pagar en caja. Sobre todo si es un hospital. Por eso, el reto de Fagor Industrial en los auto-ser-vicios de público y personal del Hospital de Bellvitge fue acabar con esas aglo-meraciones. La solución, más moderna y versátil, se encontró en un sistema free-flow, basado en expositores re-partidos por la sala que evitan esperas y dan más libertad al consumidor para tomarse todo el tiempo que quiera para seleccionar sus platos.

La empresa que gestiona las cafeterías del Hospital de Bellvitge (Clece) quería solucio-nar el problema de las aglomeraciones en las horas punta, cuando los familiares de los enfermos “se escapan” de las habitaciones para comer algo. Y Fagor Industrial encontró la clave: eliminar los lineales y facilitar la cir-culación de la gente entre isletas repartidas por la sala. Es lo que se denomina free-flow. El consumidor no está atado a una cola su-

friendo la indecisión de la persona que tiene delante, sino que, sin perder tiempo, puede moverse libremente seleccionando con liber-tad lo que más le apetezca comer. Sabiendo que, cuando desee, puede acercarse a la caja y abonar la consumición.

Para llevarlo a cabo, Fagor Industrial apro-vechó los elementos de los auto-servicios que existían y los decoró con materiales de última generación. De esa forma, les dio un aspecto muy diferente, distinguiéndolos de los típicos self-service “de toda la vida”. De esa forma, la cafetería de público se equipó con una encimera y un pasa-bandejas en Silestone blanco, con un frente de formica

blanco acabado con un zócalo de acero inoxidable. Para la cafetería de personal, también se optó por el Silestone blanco para encimera y pasa-bandejas, pero en el frente se decoró con ratán, manteniendo el zócalo de acero inoxidable.

Para completar el cuadro, se incorporaron unas nuevas vitrinas lineales decoradas de la misma forma que el resto del mobiliario. De esa forma, con todos estos cambios Fa-gor Industrial ha logrado ampliar de manera considerable la oferta de producto expues-to… y Clece ha visto cómo sus ventas han aumentado.

FAGOR INDUSTRIAL RENUEVA LAS CAFETERíAS DEL hOSpITAL DE BELLVITGE

BELLVITGE, BARCELONA

FAGOR INDUSTRIAL EqUIpA LA RESIDENCIA DE LUJO CUGAT NATURA DEL GRUpO FIACT

Cugat Natura del Grupo FIACT es una residencia para la tercera edad a la que no le falta ni un detalle, ni siquiera la ins-talación en cocinas realizada por Fagor Industrial. A la piscina, habitaciones de alto standing o zona cubierta de petan-ca se le unen hornos de última genera-ción, trenes de lavado o lavado específi-co para carros, entre otros dispositivos. El resultado es una instalación moderna y muy operativa adecuada para dar el mejor servicio a las personas mayores que residen en el edificio.

En Sant Cugat del Vallès, a solo diez kilóme-tros de Barcelona, se encuentra el complejo residencial Cugat Natura, que pertenece a FIACT, uno de los mayores grupos residen-ciales y médicos de España. En sus más de 17.000 metros cuadrados de superficie se ofrecen 172 plazas residenciales, centro de día y 32 apartamentos exclusivos, todo con los mejores servicios asistenciales que pue-dan existir.

El alto nivel de la residencia no solo se nota en la cercanía a un campo de golf, en la pis-cina, en las lujosas habitaciones o en el bar de diseño, sino en sus cocinas. La instala-ción cuenta con todos los productos Fagor, desde elementos de cocción, hornos de úl-tima generación, cámaras y central frigorífica en terraza, hasta lavandería o tren de lavado.

Los acabados de la instalación han sido cui-dados con mucho mimo. Se construyeron en una pieza encimeras de acero inoxidable de 1,5 milímetros de grosor y se adaptaron a las necesidades del local. Asimismo, la dis-tribución es de vanguardia, disponiendo de

SAN CUGAT DEL VALLÈS, ESPAÑA

todas las zonas de trabajo que demanda la normativa vigente, como zonas de cocina, plonge, cámaras, almacenes, cuarto frío, la-vado de vajilla, lavado específico para carros de lavandería y bar de diseño.

Además, este bar fue decorado por el equi-po de decoración del grupo asegurador, con quienes colaboró Fagor Industrial aportando elementos como tiradores de puertas, fron-tales de muebles a medida, forro inox para las columnas para guardar una estética si-milar a la de los muebles… Incluso detalles más pequeños como el tipo de pulido y brillo de todos los componentes de inoxidable.

Page 14: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201326 27#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

¿Cómo conseguir que los alumnos de la Universidad Politécnica de Cataluña (UPC) confíen en su comedor? La res-puesta la dio Fagor Industrial, reforman-do una cocina y un comedor muy anti-guos y desfasados que ya solo acogían a un 10% del total de alumnos matricu-lados. La clave del proyecto que finalizó el pasado mes de marzo fue romper con el anterior sistema de buffet lineal, que atascaba el comedor con una intermi-nable hilera de alumnos y profesores.

De mil alumnos potenciales que deberían acudir al comedor cada día, solo 100 daba ese paso. Por eso se hizo necesario un cam-bio que atrajese a estudiantes hambrientos. Desde un principio Fagor Industrial se plan-teó la reforma desde un punto de vista des-enfadado y moderno, jugando con colores llamativos, luces y vinilos con los que se in-vita al consumo en las diferentes áreas del comedor.

El pasado 29 de abril se publicó en Londres el ranking de los mejores res-taurantes del mundo, un listado que anualmente elabora la revista británica Restaurant y que cuenta con el presti-gio internacional del sector. Entre los 10 primeros restaurantes del ranking se colaron los nombres de tres españoles, dos de ellos vascos y equipados por Fagor Industrial. Por una parte el Restaurante Arzak, de Juan Mari Arzak, con una octava posición en el ranking; y por otra el Mugaritz, de Andoni Luis Aduriz, con la cuarta posición, se cola-ron entre el “top 10” de las cocinas mundia-les con un equipamiento completo de hore-ca de Fagor Industrial. Además, el famoso restaurante catalán, el Celler Can Roca, fue nombrado el mejor restaurante del mundo, desbancando así al danés Noma. Un reco-nocimiento que seguro dará el impulso defi-nitivo al turismo gastronómico español

FAGOR INDUSTRIAL INSTALA EN LA UNIVERSIDAD pOLITéCNICA DE CATALUñA EL COmEDOR DEL FUTURO

FAGOR INDUSTRIAL EqUIpA DOS DE LOS 10 mEJORES RESTAURANTES DEL mUNDO

CATALUÑA, ESPAÑA

NOVEDADES

Además, Fagor Industrial creó un sistema de show cooking, que se dividió en diferentes áreas temáticas: italian style, cocina me-diterránea, bocadillería… De esa forma, el aspecto del restaurante provocó un enorme éxito entre los estudiantes y se ha convertido en un punto de encuentro ineludible. En este momento, de cien alumnos que comían en el recinto se ha pasado a 600, por lo que se tuvo que ampliar de urgencia el paso de cajas para que pasaran tres colas al mismo tiempo.

Fagor Industrial ha recibido numerosas feli-citaciones. No en vano, se invita a los clien-tes al comedor de la UPC para que vean la instalación, sobre todo la de los buffets, porque es digna de mencionar. Además, es un verdadero referente en lo que se refiere a los comedores, sobre todo de catering, que se van a desarrollar en el futuro. Prueba de ello es que muchos clientes que han visto el comedor y las cocinas se han decidido a cambiar de idea y descartar el típico self ser-vice estándar y lineal.

Page 15: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201328 29#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

NOVEDADES

Fagor Industrial ha renovado reciente-mente la exposición de producto que se puede visitar en el showroom de sus instalaciones en la planta de Garibay (Oñati).

Desde la inauguración de este showroom en junio de 2011, los catálogos de produc-to de Fagor Industrial han sido modificados en varias de sus líneas y gamas, y ahora los visitantes del showroom pueden conocer in situ estas novedades en las diferentes zonas que conforman la estancia. Asimismo, en la zona de Lavandería se ha adecuado la ins-talación con mobiliario que permite impartir cursos de formación en producto y demos-trativos del funcionamiento de las máquinas allí expuestas y conectadas.

Las novedades respecto a la maquinaria que se exponía en el momento de la inaugura-ción y que hoy puede encontrar el visitante del showroom de Oñati son las siguientes:

OÑATI, ESPAÑA

NUEVOS pRODUCTOS EN EL ShOwROOm DE OñATI

EN LA zONA DE HOSTELERíA / CATERING:

Nuevos Hornos ADVANCE.

Se exponen cinco máquinas que reflejan las tres gamas de prestaciones de estos hornos en sus cinco tamaños disponibles:

• APE-202 con estructura autoportante CEB-202

• AE-201 con estructura autoportante CEB-201

• APE-102 sobre soporte SH-102

• ACE-101

• AE-061, estos dos últimos montados en columna, formando un kit de hornos superpuestos

Nueva Gama 900 Plus.

En el bloque suspendido de la gama 900 se han ubicado los siguientes aparatos de la nueva versión Plus:

• CI-920 PLUS (cocina de inducción de dos zonas)

• FTG9-10 PLUS C L+R (fry-top de cro-mo duro liso-rayado)

• MF9-05 PLUS (mantenedor de fritos)

Junto a este bloque, unido por un ante-rior de mesa monoblock, se ha monta-do una cocina:

• CG9-41 PLUS

Frente a este bloque se han instalado separadamente dos de las nuevas má-quinas más modernas y con nuevas prestaciones de la versión 900 PLUS:

• SBG9-10 PLUS I (sartén bascu-lante de cuba inoxidable)

• MG9-10 BM PLUS (marmita baño maría con control automático)

Nuevos aparatos de Frío de la Línea Con-cept

Las mesas y armarios de esta línea han visto modificados su diseño y estética, pudiendo observarse estos cambios en los aparatos siguientes:

• AFP-1404 C (Armario frigorífico Snack de cuatro puertas con compartimento para congelados)

• AFP-801 (Armario frigorífico Gastro-norm de una puerta)

• AP-701 (armario para pescados)

• MFP-135 PC (Mesa Gastronorm con dos puertas de cristal)

• MEP-135 (Mesa para ensaladas de dos puertas)

• FMP-150 PC (Frente mostrador de dos puertas de cristal)

• MPZ-150 (Mesa de preparación de piz-zas de dos puertas con encimera de granito y vitrina fría para ingredientes)

EN LA zONA DE LAVANDERíA:

Nueva lavadora de altas revoluciones.

• LA-120 MP con sistema de bascula-ción neumático para ayuda a la carga y descarga

Nueva lavadora de centrifugado rápido de la serie LR:

• LR-13 M E

Nuevas secadoras de la serie GREEN EVO-LUTION:

• SR/E-32 MP

• SR/E-23 MP INOX (mueble de acero inoxidable)

• SR/E-10 A INOX (máquina con mone-dero para autoservicio y mueble inox)

Nueva calandra con mueble de acero inoxi-dable

• PSE-35/160

En la zona de demostraciones dinámicas se han instalado dos equipamientos de lavado-secado con lavadoras y secadoras de 13 kg de capacidad, pero con diferentes velocida-des de centrifugado en las lavadoras (una LR-13 M de centrifugado rápido y una LA-13 MP de altas revoluciones) , para realizar demostraciones comparativas de tiempos,

procesos y consumos debido a los distintos grados de humedad resultantes en la ropa procesada en cada máquina.

Asimismo se ha dotado a esta zona de La-vandería de un sistema que permite conec-tar un ordenador para proyección en pan-talla de los contenidos del curso, un pupitre para el ponente y sillas para los asistentes a los cursos.

Por último hay que destacar también la re-novación de los equipos de cocina del au-ditorio, donde se han sustituido los dos hor-nos Visual Plus VPE-101 que venían siendo usados en los cursos y demostraciones de cocinado, por dos nuevos hornos APE-101 de la gama Advance Plus, complementados con elementos destinados al sistema de ser-vicio de banquetes: carro portaestructura CP-101, estructura portabandejas EB-101, estructura portaplatos EP-101 y lona térmi-ca LT-101.

Page 16: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201330 31#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013FAGORNEWS 2012

TEINTERESA

La tecnología no solo se encuentra en teléfonos móviles, en ordenadores cada vez más potentes o en naves para volar a la estratosfera y sentir la falta de grave-dad. La tecnología también se encuentra en las cosas cotidianas, como las coci-nas, las lavadoras o los lavavajillas que cada vez son más inteligentes, y con los que tendremos la posibilidad de comuni-carnos a través de un smartphone o una tablet.

El pasado mes de enero, CES, la feria de tecnología más importante del mundo que se celebra en Las Vegas, dio muchas pistas de lo que serán las cocinas, los gadgets que se utilizan para cocinar y las aplicaciones que nos ayudan a que nuestros platos sean más sabrosos. Y una cosa quedó clara: todo va a ser muy inteligente y el concepto “movilidad” va a ser muy importante.

El futuro va a unir definitivamente los teléfo-nos móviles y las tabletas con los electro-

LA TECNOLOGíA CAmBIARá LA FORmA DE COCINAR

REPORTAJE

domésticos. No solo podremos acceder a través de ellos a recetas (cosa que ya se hace), sino que estarán incorporados a los hornos. De esa forma, los electrodomésticos equipados con estos dispositivos no solo in-formarán paso a paso sobre la mejor mane-ra de cocinar un plato, sino que sugerirán el menú que más conviene teniendo en cuenta los platos que más se cocinan en casa. Los hornos también serán capaces de calcular la energía exacta que se requiere para cocinar un plato y el tiempo preciso en el que los ali-mentos deben estar en su interior.

La tecnología de las comunicaciones tam-bién se está introduciendo en los lavavajillas y lavadoras. Bastará con dejar los platos o la ropa dentro de los aparatos para que, con una simple llamada, puedan ponerse en

marcha y estar listos para cuando se llegue a casa. Y lo mismo ocurrirá con el aire acondi-cionado, la calefacción o las persianas.

Cuando estos dispositivos se instalen en los frigoríficos, podrán saber exactamente qué clase de alimentos se almacenan en su in-terior y, en caso de que falte alguno, enviaría un mensaje al móvil con la lista de la compra necesaria para preparar el plato previsto se-gún el menú predefinido.

Electrodomésticos en cualquier sitio

Y para cuando llega la hora de cocinar, también hay tecnologías que mejoran la experiencia del cocinero. A las cocinas de

inducción se las está empezando a añadir la tecnología de sensores infrarrojos. Su mi-sión es la de saber la temperatura exacta a la que se encuentran los alimentos en el inte-rior de la sartén para corregir la temperatura al instante, para no excederse ni quedarse corto, y así cocinar los platos con absoluta precisión. De esa forma, si se introduce algo frío en la sartén, el sistema es capaz de de-tectarlo y regular la temperatura al instante. Y eso es positivo incluso para los cocineros más inexpertos: el pollo tendrá siempre un color dorado en el exterior y las tortitas esta-rán siempre en su punto.

Esta tecnología lleva al concepto de ahorro energético y sostenibilidad, algo por lo que apuestan firmemente los fabricantes. Elec-trodomésticos con el mínimo impacto am-

biental, con materiales ecosostenibles, que ahorren energía y puedan ser reciclados con facilidad. En este sentido, la tecnología Smart Grid será clave en las cocinas. Estas redes inteligentes envían al consumidor la electricidad necesaria en cada momento, en un sistema bidireccional que sabe en todo momento las necesidades de consumo energético de la vivienda.

Además, según los expertos, la tendencia es ajustarse a los cambios del modo de vida, y los dispositivos que se fabriquen deben de ser funcionales y fáciles de usar. Por si fuera poco, cada vez nos gusta más coci-nar y mucha gente ya exige aparatos con la misma tecnología que un dispositivo profe-sional.

El diseño se impone

Pero una de las cosas que se impondrá será el diseño. Los hornos, por ejemplo. Algunas marcas ya han lanzado modelos que pue-den incluso formar parte de la decoración de un salón o de una biblioteca. Son hornos con un aspecto similar al de un televisor, con pantallas TFT táctiles y en color, con menús hasta en 30 idiomas. También se han empe-zado a diseñar mesas de cocina inteligentes pensadas más a largo plazo, que combinan la mesa tradicional de cocina, una superfi-cie para cocinar y una zona para comer. La mesa podrá reconocer los alimentos que se coloquen sobre ella y sugerirá al cocinero varias recetas que incluyan esos ingredien-tes, y podrá seleccionar cualquier parte de la mesa como rincón para cocinar.

Page 17: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201332 33#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013

El móvil cambia la forma de cocinar

Según datos de AllRecipes –una de los we-bsites de cocina más importantes del mun-do– el uso de los smartphones ha variado nuestra forma de cocinar. A través de ellos buscamos recetas, pero también las com-partimos en redes sociales, generamos lis-tas de la compra o hacemos fotos de nues-tros platos una vez cocinados para que los demás envidien nuestra capacidad para ser chefs.

• 35% Buscan recetas

• 29% Hacen fotos al plato que acaban de preparar

• 23% Buscan una receta mientras compran los ingredientes

• 22% Hacen fotos al plato en un res-taurante

• 18% Elaboran listas de la compra

• 16% Canjean cupones descuento en las tiendas

• 15% Ven vídeos de cocina

• 14% Comprar con la lista elaborada en el móvil

• 12% Comparten recetas en redes sociales

Fagor Industrial y el desarrollo tecnoló-gico para el futuro

La innovación para el futuro es una de las claves del desarrollo de Fagor Industrial, que ha destinado 46 millones de euros de I+D+i en los últimos cinco años para que los más de 40 ingenieros, 30 diseñadores y 70 técni-cos trabajen en los que será el futuro de las cocinas. Innovaciones como los abatidores de temperatura –que pasan los platos de 70 grados a solo tres en pocos segundos– o los hornos con nuevas funciones que ahorran tiempo y mejoran la eficacia del proceso, con sistemas como la preprogramación o la memoria de los diferentes tipos de cocinado utilizados.

Además, el pasado febrero Fagor Industrial presentó las principales tendencias del sec-tor para 2013. Entre ellas, las últimas tec-nologías de conservación, como abatidores de temperatura –que enfrían y congelan los alimentos en cuestión de segundos sin que se pierdan cualidades–, eficiencia energética –menos gasto de energía, un mejor aprove-chamiento del agua, y una aceleración de los procesos de lavado y secado para redu-cir el tiempo de funcionamiento, reducen un 20% el consumo energético– y la tecnología de conservación al vacío.

Fuentes

http://ces.cnet.com/ 8301-34441_1-57563060/2013-the-year-the-smart-kitchen-finally-arrives/

http://www.theepochtimes.com/n2/technology/cooking-with-a-magnetic-field-318203.html

http://www.theatlantic.com/techno-logy/archive/2012/08/how-tech-has-changed-how-we-cook/261008/

http://trendland.com/when-cooking-gets-easier-with-technology-the-gorenje-homechef-oven/#

http://www.electrolux.co.uk/Innovation/Inside/Technology-Innovation-News/Dis-hwashing/The-kitchen-of-the-future/

http://freshome.com/2012/03/01/what-is-the-future-of-kitchen-technology/

http://www.fagorindustrial.com/empresa/tecnologia.php

http://www.fagorindustrial.com/sala_prensa/noticia.php?id=52

http://www.fagorindustrial.com/sala_prensa/noticia.php?id=82

Nuestro menú literario en esta ocasión incluye, como no podía ser menos, libros para seguir ampliando conocimientos culi-narios, con recomendaciones para elabo-rar recetas tradicionales, divertidas recetas

para niños o consejos para la elaboración de cerveza artesanal.

Con nuestro agradecimiento a la Librería Gastronómica Aliana, de Madrid (www.alianagastronomia.com)

Cocina con solera

TTarTalo

Sinopsis. Cuando alguien lleva cocinando durante años, al final resulta casi imprescindible volcar la expe-riencia acumula-

da en un libro. Trucos, aliños y recetas que lo mismo sirven para organizar un menú para todos los días como para elaborar una comida especial para una celebración con amigos o familia. Como dice la autora, es un libro de recetas de toda la vida que huye de “la tortilla de patatas deconstruida”, ya que ella está acostumbrada a la cocina de siempre y a los ingredientes naturales. Desde niña Angelita Alfaro ha estado enredando entre fogones y sus conocimientos de cocina comenzó a adquirirlos junto a su madre y su tía. El libro está dividido en varias seccio-nes: Entremeses y ensaladas; Sopas, cremas y patatas; Legumbres y verduras; Pescados y mariscos; Aves, carnes y cazas; Postres y Salsas.

La comida de la familia Ferrán Adriá

rBa

Sinopsis. ¿Qué come un coci-nero de primera línea? Ferrán Adriá presenta

un libro con las recetas de vanguardia del Bulli adaptadas para poder coci-narlas en casa. Las recetas surgen de los platos que comía el equipo de El Bulli basados en alimentos natu-rales, tradicionales y frescos. Tam-bién da pistas sobre cómo preparar excelentes platos por menos de cinco euros. Adriá reúne 31 menús equilibrados y sabrosos de fácil elaboración pero con la calidad de un chef internacionalmente reconocido y los explica de manera muy visual. Como él mismo dice, “si no come-mos bien es porque no queremos”.

La cerveza… poesía líquida

TrEa

Sinopsis. La elabora-ción de la cerveza fue uno de los primeros procesos bioquími-cos descubiertos por la humanidad. Llevamos más de

diez mil años fabricándola y disfrután-dola, e incluso podemos fabricarla en la cocina de casa. Y para eso está este libro que explica con detalle el proceso artesanal de elaboración de la cerveza y los factores que han de tenerse en cuenta para hacerla bien. El libro ofrece información sobre las cervezas en el mercado para entender sus diferencias, sus puntos fuertes y sus debilidades, así como conse-jos para servirla y beberla y la mejor manera de combinarla con la comida.

Cocina sin tonterías

PlanETa

Sinopsis. Las abue-las no se andan con tonterías, y en la cocina tampo-co. Al menos así era la abuela del autor Juan Eslava,

que se ha apoyado en su hija Diana para crear este libro. Ella cocinaba los platos y él le añadía sal y pimienta literaria. En realidad son “recetas sin tonterías, las de toda la vida, recetas de cuando entonces”, muchas de ellas aprendidas de Emilia, la abuela del autor, quien le legó sus libros de cocina y el amor por los fogones. Eslava admite que su intención es la de presentar platos ricos y sencillos de la buena cocina popular española.

Tiburones divertidos y caracoles curiosos

PaisagEm

Sinopsis. Si co-cinar con niños es divertido, prepararles dulces puede

ser también muy entretenido. En este libro, los autores añaden a las recetas una colección de fotografías en las que se aprecia paso a paso la manera de preparar diferentes dulces con diferentes formas. Encontrare-mos, por ejemplo, una magdalena con una tortuga nadadora, una galleta rana, una tartaleta pez rayado o una tarta colmena. Y lo mejor es que las recetas pueden también ser preparadas por los niños. Entre las recetas de dulces que jalonan el libro se pueden encontrar magda-lenas, galletas, tartaletas o tartas.

Bocados con historia

Edaf

Sinopsis. ¿Cuál era el plato favo-rito de Napoleón Bonaparte? ¿Qué manjar hacía que Salvador Dalí se “chupara los dedos”? El

periodista Miguel Ángel Almodóvar recoge más de cincuenta recetas con los platos preferidos de personajes famosos de todos los tiempos per-tenecientes al mundo de la política, el cine, las artes: la sopa de tomate que Warhol preparaba especial-mente para Marilyn, o las salsas de Sofía Loren. Estas recetas de cocina son de Historia con mayúscula y de historia con la fascinante minúscula de la cotidianidad, de cultura, de anécdotas, y, sobre todo, de amor, porque no hay amor más sincero y duradero que el amor a la comida.

LIBROS DE GASTRONOmíA

Page 18: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201334 35#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

1. Tipo y categoría del restaurante o lo-cal

Conociendo el tipo de negocio o clientela a quien va dirigido, y la categoría del restau-rante, se pueden obtener algunos de los da-tos más importantes a la hora de definir el tipo de máquina a ofertar.

Por un lado, se obtendrá una aproximación de la vajilla media a utilizar en cada servicio, y por otro se fijarán las dimensiones nece-sarias de la máquina para poder alojar en su interior las piezas de mayor tamaño que componen la vajilla.

1.1 Cálculo de la producción teórica me-dia de un lavavajillas

Un paso previo a la elección del lavavajillas más adecuado para una instalación es co-nocer cómo se calcula la producción teórica de un lavavajillas, dados los diferentes tipos de elementos que componen un servicio de vajilla para un comensal (platos, cubiertos, cristalería…).

La producción media de vajilla se debe rea-lizar en base al plato plano estándar de 230 mm. de diámetro. Las tablas de produccio-nes de los lavavajillas presentan este dato referido a este tipo de plato estándar.

Para el cálculo de la máquina necesaria, se debe reconvertir numéricamente cada pieza de la vajilla a un número de platos estándar de 230 mm. Para ello se tienen en cuenta las diferentes capacidades de alojamiento en cestas de 500 x 500 mm de las diferentes piezas que componen la vajilla.

1.1.1 Las cestas de vajilla

Toda la vajilla que se lava en lavavajillas in-dustriales se introduce en cestas estandari-zadas de 500 x 500 mm, de diferentes for-mas y tipos de alojamientos dependiendo de las piezas para las que están diseñadas.

Hay cestas especiales para platos, cristale-ría, cubiertos, y bandejas, así como cestas base “multifunción” en las que se puede co-locar cualquier tipo de elementos, pero sin las especificidades que requieren o necesi-tan para un buen lavado.

Las cestas para platos poseen unas filas de púas sobre las que se apoyan los platos con una inclinación adecuada para recibir el agua del lavado y aclarado.

EL RINCóNTéCNICO

ELECCIóN DE LA máqUINA LAVAVAJILLAS máS ADECUADA

A la hora de ofertar una máquina lava-vajillas en una venta o como parte de un proyecto de equipamiento deben tener-se en consideración algunos factores para que el modelo elegido sea el más apropiado y responda a las necesidades de producción deseadas.

Suponiendo que las dimensiones de la zona de lavado son las adecuadas y suficientes para poder instalar los aparatos necesarios, se deben tener en cuenta los siguientes fac-tores:

1 - Tipo y categoría del restaurante o local. De ello se derivarán la dotación media de vajilla por cada servicio y las dimensiones máximas de los platos o bandejas a usar, que influirán en la máquina a elegir.

2 - Cantidad media de servicios despacha-dos en las horas punta y tiempo disponible para el lavado.

3 - Rendimiento teórico y real del lavavajillas. El personal de que se dispondrá para ocu-parse de la máquina lavavajillas influirá en la producción real de la máquina.

Las cestas para platos de Fagor Industrial, denominadas CP-16/18, poseen esta de-nominación porque, dependiendo de la posición en que se coloquen los platos, la distancia entre púas es diferente según el sentido, con lo que caben ocho ó nueve filas de platos.

Según la profundidad del plato, interesará que la inclinación con la que se coloque sea la adecuada para que el agua del lavado in-cida mejor sobre su superficie. Los platos llanos necesitan menos inclinación para que el agua incida sobre ellos, por lo que pueden ser colocados en hileras de nueve, aumen-tando la capacidad.

Las cestas para vasos y copas tienen com-partimentos cerrados para evitar que los va-sos y copas se toquen y puedan romperse. Para adecuarse a los diámetros de los vasos y copas, Fagor Industrial dispone de cestas

de 16, 25 y 36 compartimentos (para diá-metros de 110 mm, 85 mm y 70 mm), cada una de ellas en tres diferentes alturas para adaptarse a las de las piezas en cuestión, teniendo así nueve opciones de cestas para cristalería.

Jose Ignacio Hurtado AlzagaJefe de proyectos de Fagor Industrial

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013

Page 19: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201336 37#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

También hay cestas para colocar bandejas de autoservicio. Estas cestas, con púas de apoyo al igual que en el caso de los platos, tienen un lateral abierto, de manera que la longitud de las bandejas no sea un impedi-mento a la hora de colocarlas.

Para lavar los cubiertos se dispone de cu-biletes, los que a su vez, por su tamaño, se pueden colocar perfectamente en cestas base o en cestas para vasos de 4x4 huecos, cabiendo de esta forma 16 cubiletes en una cesta. Para que el agua incida correctamen-te sobre los cubiertos y se obtenga un buen lavado, se recomienda no introducir más de 15 piezas en cada cubilete.

1.1.2 Tablas de equivalencias

Una vez vistas algunas de las posibilidades para ubicar elementos de la vajilla en las ces-tas, según la capacidad de una cesta están-dar de albergar estos elementos se puede confeccionar una tabla de equivalencias to-mando como patrón al plato llano estándar de Ø 230 mm.

La relación base se entiende con este ejem-plo: una cesta puede albergar 18 platos lla-nos o 36 copas estrechas de Ø 70 mm. Por tanto, un plato llano equivale a dos copas estrechas, o lo que es lo mismo, una copa estrecha equivale a 0,5 platos estándar.

De esta manera, se obtiene una tabla que permitirá convertir todas las piezas de la va-jilla, cristalería y cubertería a platos estándar llanos, que son los utilizados para calcular las producciones teóricas de las máquinas lavavajillas.

Si el local para el que se va a efectuar el cálculo de la vajilla no dispone de datos concretos, se puede usar como aproximación una tabla que contiene las cantidades aproximadas de elementos que componen un servicio de vajilla, según el tipo de establecimiento, como es la que se muestra a continuación:

Aplicando los valores de la primera tabla, se pueden reconvertir estas cantidades de diferentes elementos al valor en “platos estándar”:

En los dos últimos casos de la tabla anterior hay unos valores entre paréntesis. Ello es debido a la suposición de que este tipo de estableci-mientos puede tener un lavavajillas especial para la cristalería, por lo que el valor numérico de la vajilla a lavar en la máquina principal puede disminuir.

BURGER / PIZZERÍA

SELF-SERVICE BAR SNACK RESTAURANTE 4ª CATEGORÍA

RESTAURANTE 3ª CATEGORÍA

RESTAURANTE 2ª CATEGORÍA

RESTAURANTE 1ª CATEGORÍA

PLATO LLANO dE 230 mm 1 1 1 1 2 2 2

PLATO hONdO dE 230 mm 0 1 1 1 1 1 2

PLATO BASE dE 320 mm 0 0 0 0 0 1 2

PLATO LLANO dE 190 mm 0 1 1 2 2 3 3

VASO O COPA ANChO dE 110 mm 0 0 0 0 0 1 1

VASO O COPA mEdIO dE 85 mm 1 1 2 2 3 3 3

VASO O COPA ESTREChO dE 70 mm 0 0 0 0 1 1 2

CUBIERTO (1 PIEZA) 2 3 4 5 6 8 10

TAZA y PLATILLO dE CAFé 0 0 1 1 1 1 1

BANdEjA dE AUTOSERVICIO 0 1 0 0 0 0 0

BURGER / PIZ-ZERÍA

SELF-SERVICE BAR SNACK RESTAURANTE 4ª CATEGORÍA

RESTAURANTE 3ª CATEGORÍA

RESTAURANTE 2ª CATEGORÍA

RESTAURANTE 1ª CATEGORÍA

CONVERSIóN A PLATOS ESTáNdAR 1,87 6,458 6,183 7,076 9,371 14,034 (10,249) 18,379 (14,094)

PIEZA DE LA VAJILLA VALOR

PLATO LLAnO DE 230 mm 1,000

PLATO hOnDO DE 230 mm 1,125

PLATO bASE DE 320 mm 2,570

PLATO LLAnO DE 190 mm 0,818

VASO O COPA AnChO DE 110 mm 1,125

VASO O COPA mEDIO DE 85 mm 0,720

VASO O COPA ESTREChO DE 70 mm 0,500

CubIERTO (1 PIEZA) 0,075

TAZA y PLATILLO DE CAFé 1,500

bAnDEJA DE AuTOSERVICIO 2,570

TABLA 2

TABLA 1

TABLA 3

2. Cantidad media de servicios en horas punta y duración media del tiempo de lavado

Una vez previstos los máximos números de comidas y cenas a servir se calculará el tiem-po para el lavado en función de los tiempos disponibles para lavar la vajilla de las comi-das y cenas.

Normalmente el tiempo de lavado por la tar-de es superior al de las noches, por lo que en caso de negocios que den comidas y ce-nas será el tiempo disponible por la noche el que se fijará como tiempo máximo para efectuar el lavado.

De cualquier forma, por reglas sanitarias y de higiene conviene efectuar el lavado de la vajilla dentro de las dos horas siguientes a la retirada de la misma.

3. Rendimiento teórico y real del lavava-jillas

Los ciclos y producciones de lavado de las máquinas que se suelen presentar en los catálogos son meramente teóricos. En la práctica, además del tiempo que dura un ciclo de lavado, hay que tener en cuenta el de la apertura de puerta, retirada de la cesta, colocación de otra cesta en la máquina, el seleccionar el programa, así como la adición de los productos de lavado en caso de dosi-ficación manual… Dependiendo del personal disponible para todas estas tareas, el factor de corrección que hay que aplicar a la pro-

ducción teórica para obtener la producción real será mayor o menor, pero suele ser con-veniente para los cálculos que la producción real de la máquina no sobrepase un 67% de la teórica indicada (o lo que es lo mismo, aplicar un factor de corrección F=1,5).

Producción real = (Producción teórica) / F

Como ejemplo para explicar lo anterior:

Un lavavajillas capaz de efectuar un ciclo completo de lavado en 2 minutos (siendo este su programa más rápido) tiene una pro-ducción teórica de 30 ciclos / hora. Teniendo en cuenta que en cada ciclo se pueden lavar 18 platos en una cesta, la producción teórica según catálogo es de 540 platos / hora.

Aplicando para los cálculos un factor de co-rrección F=1,5, se obtiene una producción real de:

Producción real = 30 / 1,5 = 20 ciclos / hora

Por tanto, teniendo en cuenta que en cada ciclo se pueden lavar 18 platos en una cesta, la producción real se estimaría en torno a los 360 platos / hora.

En los casos de los lavavajillas de arrastre y de cinta es muy difícil que la producción sea totalmente continua. Incluso habiendo una persona al comienzo del proceso efectuan-do el desbarasado y la introducción de la va-

jilla en las cestas, y otra al final para efectuar la descarga a la salida del túnel, es recomen-dable no sobrepasar el 80% de la produc-ción teórica estimada; o lo que es lo mismo, usar un factor de corrección F =1,25.

4. Cálculo de las necesidades reales del establecimiento

Una vez tenidos en cuenta los factores ex-plicados, se puede calcular la producción necesaria que deberá ofrecer el lavavajillas a ofertar con la siguiente fórmula:

Producción real = (N x S) / T

Siendo:

N = número medio de cubiertos entre comidas y cenas

S = valor estándar en platos/hora por cubierto o comensal, dependiendo del tipo de local

T = tiempo en horas del que se dispone para el lavado de la vajilla

Teniendo en cuenta que en las tablas co-merciales el valor mostrado es la producción teórica, para adecuarse a ésta y encontrar el modelo más adecuado al caso, se utilizará en los cálculos la fórmula derivada de lo ex-plicado en el apartado anterior:

Producción teórica = Producción real x F

Page 20: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201338 39#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Si algo caracteriza a los dos bloggers de este número es su pasión incondicional por la cocina y por recetas con persona-lidad propia, con historias que hacen que la comida sepa mejor. Una es una cocine-ra vocacional a la que le apasiona cocinar pan. El otro, un arquitecto que de repente se encontró cocinando y que ha convertido su pasión en su dedicación.

A este número de Fagor News se asoma una bloguera apasionada por el mundo de la cocina. Y un bloguero que cuenta historias a través de la gastronomía. Madeleine se autodefine como blogger, cocinera, panadera y pastelera que hace seis años decidió lanzarse al mundo de In-ternet con dos blogs de temática gastronómica. Uno de ellos es Madeleine Cocina (www.made-leinecocina.com) y Curiosidades Gastronómi-cas (www.curiosidadesgastronomicas.com) . En la primera página muestra las recetas que

ELABORACIÓN

1. Pelamos los gambones y po-nemos a hacer un caldo con las cabezas y las colas. La propor-ción de caldo-pasta es de dos a uno, así que para 250-300g vamos a necesitar entre 500 y 600ml de agua.

2. En una paella o sartén grande, doramos los dientes de ajo pica-dos y también la ñora. Luego añadimos las gambas, los ca-marones, los calamares, la sepia y los mejillones. Rehogamos.

3. Añadimos el caldo a la pae-lla, colando las cabezas de las gambas. Dejamos que hierva un

poco, ajustamos de sal, tal vez un poco de azafrán para que coja color y echamos los fideos.

4. Removemos bien y dejamos que se hagan durante 17 mi-nutos a fuego medio alto, que borbotee pero no en exceso. Pasado ese tiempo debería ha-ber absorbido el 95% del caldo. No os preocupéis por el que queda, que en los cinco minutos que debemos dejar que repose, tapada con un paño, desapare-cerá como por arte de magia.

INGREDIENTES

Flan Cremoso de Cajeta:1 lata evaporada

5 huevos

190 gr. queso crema

1/2 taza leche

3/4 taza cajeta

1 cda. Vainilla

Cajeta extra, para cubrir los moldes

Nuez garrapiñada:50 gr. Nuez entera

40 gr. Azúcar blanca

1 cda. Agua

ELABORACIÓN:

1. Precalentamos el horno a 160°C. Ponemos a calentar agua, para hacer el baño María.

2. Licuamos todos los ingredien-tes del flan.

3. Cubrimos por dentro 8 mol-des individuales que se puedan meter al horno, con la cajeta ex-tra. Es más que suficiente con 1 cucharada de cajeta en cada molde, podemos ayudarnos con una brocha o con una cuchara para esparcir la cajeta fácilmen-te.

4. Acomodamos los moldes in-dividuales en una charola o mol-de profundo, rellenamos cada molde con el flan y llevamos al horno.

5. Ya instalados en el horno, vertemos el agua caliente para hacer el baño María.

6. Horneamos de 1 hora a 1 hora y media, cuidando que siempre tenga agua el baño María.

7. Para saber si están listos, to-camos la superficie y se debe sentir firme, parecido a una ge-latina.

8. Apagamos el horno y deja-mos los moldes dentro, durante otra hora extra.

9. Luego refrigeramos al menos 8 horas, antes de servir.

10. Desmoldamos con mucho cuidado.

Para la nuez garrapiñada:

1. Ponemos en una olla todos los ingredientes revolviendo constantemente. El azúcar va a caramelizar, en ese momento sacamos del fuego y extende-mos sobre una charola engrasa-da, separando las nueces con la ayuda de dos tenedores.

2. Dejamos enfriar antes de uti-lizar.

Emplatamos con un poco de cajeta, nuez garrapiñada picada grueso y una nuez de adorno en el flan.

INGREDIENTES

250-300g de fideo gordo,

6-8 gambones,

150g de mejillones (sin cásca-ra),

FIDEUá DEL SEñORITO (FIDEUà DEL SENyORET)FLAN CREmOSO DE CAJETA y NUEz GARRApIñADA

cada día cocina en casa y en la segunda com-parte información acerca del mundo culinario. Es en este último blog en el que habla sobre even-tos, restaurantes, gadgets, tendencias o técnicas para cocinar mejor.

Madeleine es mexicana de Querétero (México) y tiene claro que es creyente. Creyente de la coci-na saludable y de la comida sana. Afirma que no ocurre nada si se come de todo un poco, pero aboga por la mesura. Y eso se refleja en el blog, ya que mezcla recetas saludables con potentes postres que, de vez en cuando, se asoman para tentar a los lectores. Además, no solo tienta a través de su blog, sino con recetarios. Madeleine ha publicado dos libros de recetas, con más de 120 platos en cada uno. Son recetas muy senci-llas para el día a día, aunque también se pueden encontrar platos más elaborados como pizzas, lasañas, pollo Strogonoff o tortas cubanas. Sin perder de vista a los postres, como la capirotada, gelatina de mameyo o pan de elote.

Nuestra bloguera confiesa que le apasiona coci-nar, pero lo que más le gusta es hacer pan, que es su hobbie y su pasión.

Por su parte, Directo al paladar (www.direc-toalpaladar.com) ha ido creciendo en populari-dad desde que comenzó a rodar de cara al pú-

blico en el verano de 2005. Y hasta hoy se ha ido construyendo con la aportación de numerosos editores apasionados por el mundo de la cocina. Miquel Corbí comenzó a escribir en la navidades de 2009 procedente de otro blog llamado De-coesfera. Y es que Miquel es arquitecto, aunque ahora los fogones son su vida. “Casi cuatro años después coordino a un equipo de editores ma-ravilloso, cada uno en una punta del país y con un ambiente tan alegre que a veces se me olvida que estoy trabajando”, dice Miquel.

Precisamente, eso es lo que caracteriza a Directo al paladar. Aunque es un blog profesional hay un poco de cada uno de los miembros del equipo en todas las recetas y los textos que escriben. “No se trata de publicar recetas y noticias como si fuéramos máquinas”, comenta Miquel, “sino de contar nuestra vida a través de ellas, como si fuera un blog personal. Porque cualquier receta sabe mejor si hay una historia detrás de ella”.

Miquel confiesa que nunca ha sentido la necesi-dad de abrir su blog personal, porque en Directo al Paladar se siente como en casa, “hablando de las cosas que me intrigan e inquietan, compar-tiendo lo que encuentro por ahí o descubro en la cocina”.

BLOGGERSGASTRONómICOS

100g de camarones pelados,

150g de anillas de calamar y

media sepia.

Aceite, sal, azafrán (o colorante), una ñora (opcional) y dos dientes de ajo.

EJEMPLO 1

Datos de partida:

Restaurante de 3ª categoría donde se prevé servir en torno a 100 comidas y 60 cenas, y donde se dispondrá para el lavado de un tiempo máximo de 1 hora.

Valores a aplicar:

N = número de comensales medio entre co-midas y cenas: (100 + 60) / 2 = 80

S = valor estándar en platos/hora por co-mensal dependiendo del tipo de local = 9,371 (según tabla 3)

T = tiempo en horas del que se dispone para el lavado de la vajilla = 1

Producción real = (80 x 9,371) / 1 h = 749,68 platos/h

Factor de corrección = 1,5

Producción teórica = 749,68 x 1,5 = 1.124,52 platos / h

Acudiendo a los catálogos de Fagor Indus-trial, los lavavajillas que podrían ofertarse en este caso serían los modelos AD-120 o FI-120, en sus diferentes variantes de versiones y acabados, cuya producción teórica es de 1.200 platos/h. En el caso de poder utilizar el gas para el calentamiento del agua, podría ofertarse el AD-120 ECO. Estos lavavajillas de capota tienen cabida perfectamente para platos de diámetro 320 mm.

EJEMPLO 2

Datos de partida:

Comedor de empresa que utiliza sistema de autoservicio, donde se servirán 300 comi-das al día, disponiendo para el lavado de un tiempo cercano a los 90 minutos, habiendo una persona dedicada a la carga de la vajilla en cestas y otra para retirarlas a la salida de la máquina.

Valores a aplicar:

N = número de cubiertos = 300

S = valor estándar en platos/hora por co-mensal dependiendo del tipo de local = 6,458 (según tabla 3)

T = tiempo en horas del que se dispone para el lavado de la vajilla = 1,5

Producción real = (300 x 6,458) / 1,5 h = 1.291,6 platos/h

Por la cifra real resultante podemos suponer que necesitaremos una máquina no estáti-ca, sino de avance, por lo que el factor de corrección a aplicar será:

Factor de corrección = 1,25

Producción teórica = 1.291,6 x 1,25 = 1.614,5 platos / h

Acudiendo a los catálogos de Fagor Indus-trial, el lavavajillas que podría ofertarse en este caso sería el modelo de arrastre FI-160 o su variante a gas, el ECO-160, que admi-ten bandejas de autoservicio, y cuyas pro-ducciones teóricas son de 90 cestas/hora, dado que ello equivale por su capacidad en platos estándar a: 90 x 18 = 1.620 platos. Cualquier complemento añadido a estos modelos (túnel de secado, condensador de vahos) no afecta a la producción de la má-quina.

APLICACIÓN PRÁCTICA

Page 21: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

41#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013

FAGORFOCUS

LABORATORIOSFAGOR

INDUSTRIAL

REPORTAJEFagor Industrial ha logrado un hito muy importante. Su laboratorio ha conseguido la certificación de Certi-gaz, un organismo autorizado por la Unión Europea para conceder certi-ficados a aparatos de gas en función de determinadas normativas. Esto significa que todas las pruebas que realiza en sus laboratorios están ho-mologadas y los productos tienen un sello de producto de calidad. El futuro es continuar por esta senda y que el laboratorio obtenga las certificacio-nes de otros organismos.

El laboratorio de Fagor Industrial se en-cuentra en Oñati, es un departamento integrado en el área de I+D y es el más

importante de cuantos tiene la compañía en todo el mundo. “Cada planta repartida en el mundo tiene su departamento de I+D y eso forma parte de la estrategia de Fa-gor de desarrollo y fiabilidad de producto”, asegura Eugenio Urcelay, responsable del laboratorio. “Forma parte de la estrategia de instalar laboratorios de desarrollo y fia-bilidad allí donde nos encontremos”. Por-que ya en 2009, se planteó una estrate-gia formada por tres pilares importantes: apuesta por la calidad, mejora del servicio y un esfuerzo de comunicación. Estas tres patas provocaron la toma de una decisión, que no fue otra que la de ampliar la su-perficie destinada al anterior laboratorio. “El objetivo fue una apuesta clara por el producto”, confiesa Urcelay.

CERTIGAz OTORGA AL LABORATORIO DE FAGOR INDUSTRIAL SU AUTORIzACIóN pARA hOmOLOGAR y CERTIFICAR

Page 22: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201342 43#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Tres áreas en 700 metros cuadrados

De esa forma, el laboratorio de 340 metros cuadrados amplió su capacidad hasta los 700, y en ese espacio se reunieron tres dife-rentes áreas –laboratorio de desarrollo, labo-ratorio de fiabilidad y el de certificación–, ade-más de un área de formación para técnicos y mecánicos del Servicio de Asistencia Técnica (SAT) y el área de análisis de transporte y em-balaje. Todas estas zonas dan respuesta a las cuatro líneas de producto que se fabrican en Oñate: lavadoras, hornos, cocción y lavado de vajilla. La primera de esas zonas es la de de-sarrollo, que ocupa 200 metros cuadrados y destinados al departamento de I+D, que es el equipo que se encarga de diseñar y desarro-llar nuevos productos para lanzar al mercado. “Desde que se empieza con la idea hasta que finalmente se comercializa pasan, al menos, dos años”, revela Urcelay. Durante ese tiempo no solo se diseña, sino que se realizan proto-tipos y toda clase de pruebas a productos de la competencia, para comprobar y contrastar soluciones, prestaciones y funcionamiento.

En este sentido, Urcelay admite que “un as-pecto importante que se ha querido reforzar con el proyecto es la profundización en el co-nocimiento del producto de la competencia. Se ha realizado un esfuerzo importante en la definición de los Factores Clave de Competi-tividad, que podríamos definir como aquellos que consideramos críticos de nuestra oferta de productos, y aquellos en los que basamos nuestros argumentos de venta. Por tanto, son los que sometemos a pruebas más rigurosas”. De esa forma Fagor Industrial puede demos-trar con datos contrastados que tiene el mejor producto y, si no lo es, puede indicar al de-partamento de I+D los aspectos que hay que trabajar para mejorar.

El proceso de lanzamiento de un nuevo producto es por lo general complejo. Des-de que se empieza a trabajar con la idea hasta que finalmente se acaba fabricando pueden pasar hasta dos años. En este pro-ceso hay que tener en cuenta diferentes factores y lograr un equilibrio lo más armó-nico posible de cada uno de ellos. Estos aspectos a considerar son la fabricación, la capacidad de montaje, la facilidad de certificación, la logística, la funcionalidad, la fiabilidad, que sea fácilmente reparable, que sea fácil de mantener, el coste… El di-señador debe de contemplar todos estos factores en un nuevo diseño y lograr un equilibrio de cada uno de los factores.

Después existen dos áreas que pertene-cen al laboratorio propiamente dicho. Una es el Laboratorio de Fiabilidad. Bajo este nombre se denomina a un espacio “que se ha reforzado de manera importante”, según Urcelay. Esta zona cuenta con 200 metros cuadrados y allí se llevan a cabo diferentes cometidos. Uno de ellos es rea-lizar los ensayos de fiabilidad en el proce-so de lanzamiento de un nuevo producto, de una nueva prestación o de una nueva mejora. Otro es el de llevar a cabo ensayos de fiabilidad de un producto en serie y la última labor es la de “realizar los ensayos de validación y homologación de un nuevo componente o un nuevo proveedor en los aspectos de durabilidad y fiabilidad”, reve-la Urcelay.

Page 23: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201344 45#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Certificación y homologación: Certigaz

Sigue el laboratorio de certificación y ho-mologación. Éste tiene 150 metros cuadra-dos y, como su nombre indica, es donde se llevan a cabo los procesos de certifica-ción y homologación de los productos ante los organismos pertinentes. En este sen-tido, el Laboratorio establece y mantiene unas relaciones regulares con Organismos de Certificación y Laboratorios de ensayo de diversos países, como Estados Unidos, Rusia, Australia, Unión Europea, zonas y países que cuentan con sus propias certi-ficaciones que se deben cumplir para po-der comercializar los productos. De esa forma, el área de certificación y homolo-

gación se responsabiliza de conseguir una constante actualización de las distintas normas y métodos de ensayo, y gestionar los procesos de certificación requeridos para posibilitar con ello la comercialización de los productos, ya sean nuevos desarro-llos o productos seriados, en los países o zonas requeridas.

Asimismo, Fagor Industrial participa como miembro directo en el comité técnico de la Federación Europea de Fabricantes de Equipamiento de Catering (EFCEM, en sus siglas en inglés). “El objetivo fundamental de este grupo de trabajo es el de desa-rrollar y armonizar las nuevas normas eu-ropeas aplicables a nuestro equipamien-to”, apunta Urcelay. Además, dentro de

los organismos con los que el laboratorio mantiene relaciones regulares de aparatos a gas es Certigaz. Y es precisamente este Organismo Notificado número 1312 el que certifica los aparatos de gas en aplicación de la directiva 90/396/CEE Aparatos de gas.

En realidad, Certigaz “es un organismo autorizado por la Unión Europea para con-ceder certificados a aparatos de gas se-gún determinadas normativas impuestas por la propia Unión”, explica Urcelay. Esto significa que los ensayos de certificación de los aparatos de gas pueden realizarse bien en laboratorios independientes desig-nados por Certigaz (en la actualidad hay seis laboratorios en todo el mundo) o por

el propio fabricante, “siempre y cuando su laboratorio esté legalmente autorizado por Certigaz de acuerdo al Reglamento de certificación de gas”, dice Urcelay. Y el la-boratorio de Fagor ha logrado obtener esta autorización, algo muy importante porque supone que todas las pruebas de certifi-cación y homologación “se harán en casa” y eso supone un hito muy importante para la compañía. Urcelay se muestra muy sa-tisfecho por el trabajo realizado por Fagor Industrial porque “la autorización permite básicamente que los ensayos de los apa-ratos de gas realizados en nuestros labo-ratorios se consideren por Certigaz con lo cual el proceso de certificación se simpli-fica notablemente”. Además, “nuestro co-nocimiento de la tecnología del gas es muy importante y no muchos saben lo que se sabe aquí dentro”.

Miembros de Laboratorio explican que “en diciembre de 2011 se comenzó con el pro-ceso de Autorización del Laboratorio. Tras tres auditorías del sistema de gestión y del equipamiento de control e instalaciones nos concedieron la autorización en marzo de 2013”. La autorización tiene un plazo de cuatro años y está sometido a auditoría dentro de dos años.

“Se trata de un hito muy importante que determina la calidad de nuestras instalaciones”, reconocen responsables de la compañía

Page 24: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201346 47#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Calidad por encima de todo

Urcelay explica que el laboratorio autori-zado debe de satisfacer las siguientes exi-gencias en materia de aseguramiento de la calidad:

• Imparcialidad, independencia e inte-gridad.

•Personascualificadasyformadasconlos conocimientos técnicos y la expe-riencia necesaria para llevar a cabo las funciones asignadas.

•Métodosdeensayoyprocedimientosnormalizados de acuerdo a las normas NF 45001 y NF EN ISO 17025.

•Sistemaderegistrosdeacuerdoalasnormas NF 45001 y NF ISO 17025.

•IdentificacióndelasMuestrasyobje-tos de ensayo.

•Mediosdeensayo(elementosdecon-trol e instalaciones) de acuerdo a las normas NF 45001 y NF ISO 17025.

4

Además, Fagor Industrial utiliza herramientas de gestión como el AMFE que permiten com-partir el conocimiento y gestionar los problemas previsibles en cada factor en un orden de priori-dad. Es la denominada Ingeniería convergente en el que todos los aspectos deben de estar perfilados en el momento del lanzamiento final.

Desde un punto de vista tecnológico los pro-ductos del catálogo de Fagor Industrial deben abordar aspectos mecánicos, eléctricos, elec-trónicos, tecnología del gas, tecnología del vapor…de una cierta complejidad y dificultan de alguna manera los procesos. Y por ello, el laboratorio busca seguir ahondando en la con-secución de otras autorizaciones otorgadas por diferentes certificadoras en cualquiera de estos campos.

En la actualidad el Laboratorio cuenta con 5 personas en su estructura con ayudas puntua-les en el caso de necesidad por cargas de tra-bajo. La Autorización se ha conseguido gracias al trabajo conjunto en que cada cual ha aporta-do su experiencia y conocimiento para abordar los problemas que conllevaba el proceso.

Page 25: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201348 49#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Jefe del Servicio de Asistencia Técnica (SAT) España y Portugal

Gorka Arregi

GENTE FAGOR

¿Cuándo iniciaste tu andadura en Fa-gor Industrial?

Después del servicio militar, comencé mi andadura profesional en el departamen-to de calidad de Ecenarro, una empresa de tornillería en Bergara. Al tiempo me fi-charon en Copreci como jefe de línea de producción de grifos de gas y más tarde, por oposición, entré en Fagor Electrónica, donde entré como jefe de mantenimiento de generales. Después de aquello, y du-rante la reconversión, estuve fuera de Fa-gor y me propusieron irme a Ederlan, don-de fui operario de una máquina transfer.

¿Y cuándo regresaste a Fagor?

Después de aquello y de dos años sabá-ticos, me reincorporé a Fagor Industrial como jefe de centro de la delegación norte y después me trasladaron a Bilbao. Par-ticipé de manera activa en aquel traslado implantando un nuevo sistema de gestión con el que centralizamos todo. El pasado junio me propusieron ser jefe del Servicio de Asistencia Técnica.

¿Cómo es tu día a día?

Yo coordino el servicio postventa en Es-paña y Portugal. En realidad no hay una labor concreta, sino que el día a día las va definiendo. Todos los días surgen proble-mas diferentes. Clientes que tienen algún problema, que necesitan un contrato de mantenimiento, una máquina especial,

coordinar alguna obra, reclamación de facturas…

¿Cómo te planteas la relación con el resto del equipo?

Durante mi estancia en Ederlan descubrí nuevas formas de trabajo más participati-vas. Era una especie de mini fábrica con nuevos métodos y nuevas herramientas en productividad. Por eso mi relación es

muy cercana a la gente. Si el equipo tie-ne problemas me tiro bajo una máquina sin pensármelo. Soy partidario del trabajo en equipo y de la cooperación y me gusta hablar con los muchachos dándoles pie a que tengan iniciativa.

Es mejor poner en común las opinio-nes…

Todos tenemos una lucha interior entre lo que creemos que se debe hacer y lo que realmente se debe hacer. En todos los proyectos hay muchas opiniones y cada uno cree que tiene la razón e inconscien-temente vamos a imponer nuestro criterio. Pero por otro lado se debe tener una visión

estratégica. El truco es tener la capacidad de poder tener la mente abierta a nuevas ideas, porque no solo existen tus ideas, hay otras tan buenas como las tuyas que pueden complementarse.

¿Cuál es tu reto desde que entraste en tu puesto actual?

Dar un nuevo aire al servicio técnico con acciones de mejora para que de respuesta

a las necesidades desde el punto de vista de la empresa y para satisfacer las necesi-dades de los clientes o instalaciones.

¿Qué opinión tienen los clientes del Servicio Técnico?

Como digo tenemos por delante un cam-po de mejora importante por el cambio de mentalidad de los clientes de unos años a esta parte. El protagonista es el cliente y empieza a exigir sus derechos. Antes eran más conformistas, y con su cambio nos obliga a tener que adecuarnos a esa situación de exigencia. Debemos dar valor añadido a la propia intervención técnica y tratarla con cariño.

“Si el equipo tiene problemas me tiro bajo una máquina sin pensármelo”

P & R

GENTE FAGOR

¿No se hacía antes?

El servicio técnico es a veces un poco frío y tenemos que romper esa imagen, por-que en realidad somos alguien que ayu-damos a un cliente que recibe esa ayuda para que su instalación siga produciendo dinero. Nos tenemos que reeducar porque antes no teníamos esa mentalidad dis-puesta a dar este valor añadido. Debemos plantearnos que el cliente es uno de los aspectos del negocio que hay que cuidar, porque también nos da de comer. Ade-más, el boca a boca o te hunde o te da el éxito. Un cliente contento hablará bien de ti y eso abre otras posibilidades de negocio u otros campos de posible venta, maqui-naria o material complementario.

¿Cómo ha cambiado Fagor Industrial desde que te incorporaste?

Ha cambiado mucho. Fagor Industrial es un pequeño monstruo. Al principio solo fa-bricábamos algunas máquinas y, a medida que íbamos ganando mercado, nos dimos cuenta de que no solo debíamos dedicar-nos a las cocinas, sino que había cosas adyacentes como lavanderías y otros as-pectos que ampliaban nuestro negocio. Comenzamos a crecer en esa oferta y ahora Fagor Industrial tiene una entidad que hay que tener en consideración. Ha ido creciendo y haciendo las cosas bien. También hemos tenido errores, pero he-mos sabido hacer una lectura correcta de

ellos para rectificar. El inconveniente que veo es que al ser una empresa tan macro hemos perdido ese espíritu cooperativo que cuidaba un poco más a la persona y nos hemos industrializado más, pero los tiempos y necesidades son otros. Y lo digo así porque lo vivo muy cerca de mi cora-zón. Estoy luchando por algo que en una pequeña parte me pertenece, aunque en el camino hemos pagado un peaje en el aspecto humano.

¿Cuál es tu mejor recuerdo de Fagor?

El mejor recuerdo es la gente. He viaja-do mucho y tengo buenos recuerdos de esos viajes en los que he conocido a gente “muy guay”. También he vivido mucho en el taller y allí me encuentro a gusto. Tengo mucho contacto con la gente, me gusta eso, y creo que lo más bonito de Fagor In-dustrial es la gente.

¿Cómo ves el futuro?

Va a cambiar, porque vamos a ser una empresa más organizada, más seria des-de el punto de vista de procedimientos y métodos y eso relanzará a Fagor Indus-trial. Estamos trabajando para que todo esté controlado, reconduciendo el camino y organizándonos. Yo comparo a Fagor In-dustrial con un semental al que hay que adiestrar. Somos un caballo bonito pero tenemos que adiestrarnos y eso nos hará diferentes.

Edad: 52 años.

Carácter: Activo, exigente.

Aficiones: Música y buceo.

Plato Favorito: Cocina casera. Yo cocino en casa.

Un reto: Generar una situación estable para que los míos puedan vivir cómodos.

Una película: Cowboy de medianoche y Taxi driver.

Un libro: El diario de Ana Frank.

EN CORTO

P T

Page 26: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

#11 / JUNIO 201350 51#11 / JUNIO 2013

TOGETHER WE EVOLVE TOGETHER WE EVOLVEFAGORNEWS 2013 FAGORNEWS 2013

Director Industrial del Grupo Fagor Industrial

Antonio Sánchez

GENTE FAGOR

Tras varios años al frente de la planta productiva de frío de Fagor Industrial en Polonia y después de su paso por Lucena como máximo responsable de Fagofri, Antonio Sánchez acaba de comenzar una nueva aventura en la responsabilidad como Director Indus-trial de Grupo (DIG)

¿En qué consiste el puesto de DIG?

Se trata de un nuevo puesto que engloba las dos grandes partes del área industrial en el Grupo; la fabricación por un lado y el desarrollo de producto (I+D+i) por otro. En este sentido, se pretende organizar y dirigir el desarrollo de los procesos de fabrica-ción y tecnologías con el claro objetivo de conseguir mejoras. Mejoras que deberán ser aplicadas en los distintos negocios y plantas productivas. Una labor importante tiene que ser la coordinación y seguimien-to global del desarrollo y lanzamiento de nuevos productos buscando la estandari-zación de los mismos y la optimización de procesos.

¿Qué retos se te plantean como DIG?

Tenemos ante nosotros, entre otros, el reto de conseguir posicionar cada una de nuestras unidades de negocio conforme a la estrategia establecida y de alcanzar una percepción del Grupo Fagor Industrial como uno de los líderes de nuestro sector. Para ello, un reto importante consiste en establecer criterios para la definición, or-ganización y modernización de los proce-sos de producción que permitan optimizar la fabricación de nuestros productos con

un claro enfoque de mejora tanto desde el punto de vista de la eficiencia como de la calidad. Buscamos ante todo una mejora tanto en procesos como en productos que nos permita ser más competitivos y estar mejor posicionados en los distintos mer-cados.

¿Y qué planes tienes para el futuro en este puesto? ¿Qué es lo más inmedia-to que pondrás en marcha?

El primer paso es el análisis de la situación actual de cara a identificar las principa-les necesidades y prioridades. Tenemos numerosos proyectos y planes de futuro que toca ir priorizando y analizando. De momento hemos empezado con algunos

proyectos relacionados con las plantas de frío además de los nuevos desarrollos de productos que están en proceso.

Has tenido una amplia trayectoria en el extranjero en diferentes empresas y filiales de Fagor. ¿Desde este puesto seguirás teniendo relación con las ofi-cinas y fábricas en el exterior, como Turquía?

En efecto, este puesto no solo se centra en Oñati sino que tiene que dar sopor-

te a todas las plantas del Grupo con las que habrá un contacto permanente, tanto con las que conozco como con las que me quedan por conocer.

¿De qué manera influye tu trayectoria en el exterior para el puesto que ahora desempeñas? ¿Cómo puede mejorar tu actividad esa experiencia?

Sin ninguna duda mi experiencia en el ex-terior ayuda a tener una idea clara de la situación actual que tenemos en nuestras filiales y sus principales necesidades. El hecho de conocer la forma de trabajar y a las personas seguro que ayuda a agilizar la coordinación y puesta en marcha de los diferentes proyectos.

Tras tu paso por Fagofri, ¿con qué te quedas? ¿Cuáles fueron los avances que se consiguieron durante tu ge-rencia?

Me quedo con las personas, un equipo humano trabajador y comprometido. Uno de los grandes avances fue el cambio de orientación en la empresa. El paso de una planta meramente productiva a una planta con actividad comercial, a una cercanía al cliente y al mercado fue lo que permitió un

“Buscamos ante todo una mejora tanto en procesos como en productos que nos

permita ser más competitivos y estar mejor posicionados en los distintos mercados”

P & R

GENTE FAGOR

cambio de mentalidad y por lo tanto una mayor implicación en la calidad y en la me-jora continua.

¿Y qué ha sido lo mejor de trabajar en diferentes países? Y lo peor también...

Lo mejor es siempre la gente que conoces, las culturas que descubres y las experien-cias que vives. La posibilidad de tratar con diferentes personas es muy enriquecedo-ra y aporta mucho a nivel personal. Todo esto permite valorar mejor lo que tenemos tanto desde un punto de vista positivo como desde un punto de vista crítico. Na-turalmente tiene la parte negativa de es-tar siempre alejado de tu familia y amigos. Desde el punto de vista laboral es un traba-jo muy enriquecedor y dinámico que lleva implícito la toma de decisiones y asunción de responsabilidades. Uno de los puntos que más valoro es lo gratificante que es ver como un proyecto va tomando forma y creciendo. La parte más que negativa, dura, es que esta responsabilidad va siem-pre asociada a una gran carga de trabajo y dedicación

¿Qué diferencias encuentras traba-jando en España respecto a hacerlo en el exterior? ¿Qué lecciones po-demos aprender de los trabajadores de Polonia o Turquía y qué lecciones pueden aprender ellos de nuestros métodos de trabajo?

La primera de ellas sin ninguna duda es el idioma, parece una trivialidad pero real-mente hay veces que supone una barre-ra en la comunicación que dificulta llegar con un mensaje claro a todo el equipo. En

general considero que en todos los sitios hay cosas positivas y no tan positivas, el objetivo es desarrollar y potenciar las posi-tivas e intentar cambiar las que no lo son. Un aspecto muy importante y que hay que conseguir en cualquier proyecto, esté don-de esté, es la implicación de las personas que lo integran.

¿Cómo ves la situación en los próxi-mos años? ¿Cómo crees que evolu-cionará Fagor Industrial a partir de ahora en el contexto económico en que nos encontramos?

Creo que en estos momentos Fagor In-dustrial está inmerso en un cambio y re-orientación que le permitirá seguir cre-ciendo de una forma global basándose en las distintas estrategias de marca y en los diferentes mercados. El proyecto que tenemos ante nosotros es ilusionante al mismo tiempo que exigente, pero seguro que nos va a permitir lograr un mejor po-sicionamiento y desarrollo del Grupo. Soy optimista respecto al futuro, ya que consi-dero que las cosas se están haciendo bien y esto nos va a dar la posibilidad de seguir creciendo con el objetivo de conseguir una mayor rentabilidad.

Desde el punto de vista de alguien que ha estado fuera algún tiempo, ¿qué opinas de la internacionalización de Fagor? ¿Se seguirá expandiendo la compañía y se afianzará en mercados clave?

La internacionalización de Fagor Indus-trial es ya un hecho con plantas y delega-ciones comerciales por todo el mundo y

unas ventas en exportación superiores a las ventas en nuestro mercado nacional. Estoy convencido de que vamos a seguir creciendo en los diferentes mercados en los que ya estamos pero además tenemos el reto de ampliar a nuevos con especial mención de los mercados emergentes.

Edad. 39

Carácter. Abierto, responsable, trabajador

Aficiones. Kayak, bicicleta, esquí, en general cualquier deporte

Plato favorito. Cualquiera con una buena compañía

Una película. Braveheart (en parte por verla en Escocia rodeado de escoceses)

Un libro. El que tengo en mi mesita de noche actualmente: León el africano

Un color. Rojo

Una fecha para el recuerdo. Más que una fecha un periodo; los cuatro años viviendo en Francia de pequeño

Un deseo de futuro. Salud

EN CORTO

P T

Page 27: LABORATORIOS - Fagor Industrial · Kepa Bedialauneta, Director General del Grupo Fagor Industrial Continúa en página 2 “ ” A finales de año presentaremos la nueva generación

Bº Santxolopetegi, 22Aptdo. 17 - 20560Oñati (Guipúzcoa) SpainTel.: +34 943 71 80 [email protected]