La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

15
158::159 a The vernacular web La web vernacular Olia Lialina

Transcript of La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

Page 1: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

158::

159

aThe vernacular web

La web vernacular

Olia Lialina

Page 2: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

160::161

Versión extendida e ilustrada de mi conferencia en la Decadeof Web Design Conference en Ámsterdam, enero 2005.

Las antiguas páginas de amateurs son casi invisibles, losmotores de búsqueda las sitúan muy abajo en las listasde resultados y las instituciones no las coleccionan opromueven con el mismo entusiasmo con el que apoyanel net.art o el web desing. Y no aparecen nuevas páginasamateur con la misma frecuencia que hace diez años,porque la actual www es un espacio más desarrollado yregulado. No entras en la red sólo para decirle al mundo“Bienvenido a mi página”. La web se ha diversificado y lascondiciones han cambiado. Ya no son necesarios estoscomportamientos pasados de moda.

Ahora cuelgas tu currículum en la página web de algunacompañía o en un portal de búsqueda de empleo. Organizastu diario en un blog y publicas tus fotos de vacaciones enun álbum on line. Hay un ámbito para cada asunto y paracada hobby.

Por esto me refiero a la web amateur como algo del pasado,de un pasado estéticamente muy poderoso. Incluso aquellosque no estuvieron on line en el siglo pasado, o que nonavegaron más allá de los diez primeros resultados de unbuscador, pueden ver las señales y los símbolos de la webprimitiva gracias a las numerosas parodias y coleccionesorganizadas por expertos que usan elementos y estilosantiguos como ejemplos negativos.

En el diseño de páginas web, como en la moda, un estilopuede resurgir. En el aspecto visual, las cosas reaparecen.El año pasado me di cuenta de que cada vez con másfrecuencia, los diseñadores volvían a un estilo eclécticoincorporando en su trabajo wallpapers y tipografías 3D.En un futuro cercano los frames y las señales deconstrucción de página serán mostrados como retro y loshermosos elementos antiguos serán extraídos de susprimitivos contextos.

En los últimos años yo también he estado haciendo trabajosbasados en esta estética del pasado. Quiero disculparmepor mi arrogancia de un principio y rescatar la belleza dela web vernácula integrando estos elementos en obras dearte contemporáneo. Pero esto es sólo parte del trabajo.

Creando colecciones y compilaciones de archivos midi ygifs animados los preservaremos para el futuro. Y tanimportante como esto es plantearse cuestiones.¿Qué significaron estos elementos visuales, acústicos ynavegables? ¿Para qué culturas y medios funcionaroncomo un puente a la red? ¿A qué ambiciones respondieron?¿Qué problemas solucionaron y qué problemas crearon?

Dejadme hablar sobre el difícil destino de algunos de estoselementos.

El indígena y los bárbarosThe Indigenous and The Barbarians

Cuando comencé a trabajar en la WorldWide Web hice algunas cosas interesantes,frescas y diferentes. Eran muy distintas a loque se estaba haciendo en la red a mediadosde los 90.

Quiero empezar con una declaración comoesta, no para vanagloriarme con miscontribuciones, sino para resaltar queaunque me considero una usuaria tempranallegué lo suficientemente tarde paraaprovecharme y disfrutar de los “beneficiosde la civilización”.Había un ambiente preexistente, una culturaestructural, visual y acústica con la quepodías experimentar, una cultura que podíasrechazar. Había un mundo de posibilidadesy una de ellas era ser diferente.

¿En qué consistía esta cultura? ¿Quésignificó para nosotros la web de mediadosde los 90 y cuándo terminó?

Pese a ser tosca era brillante, rica, lenta ypersonal. Estaba siempre “en construcción”.Era una red de conexiones inmediatas y linkspersonales. Las páginas se construíanpensando en el mañana, esperando conilusión conexiones más rápidas yordenadores más potentes. Se podría decirque era la red de los indígenas… o de losbárbaros. En cualquier caso, era una red deamateurs que pronto fueron desplazadospor ambiciones punto-com, herramientasprofesionales y pautas diseñadas porexpertos.

He escrito que el cambio se produjo “pronto”en vez de señalar una fecha (1998, porejemplo) como fin, porque no hubo unperiodo de enfermedad, muerte ni entierro.La red amateur no murió y no hadesaparecido pero está escondida.

I wrote that change was coming "soon" instead of puttingan end date at 1998, for example, because there was nosickness, death or burial. The amateur web didn't die andit has not disappeared but it is hidden. Search enginerating mechanisms rank the old amateur pages so lowthey're almost invisible and institutions don't collect orpromote them with the same passion as they pursue netart or web design.

Also new amateur pages don’t appear at such amountsas ten years ago because the WWW of today is adeveloped and highly regulated space. You wouldn’t geton the web just to tell the world, “Welcome to my homepage.” The web has diversified, the conditions have changedand there’s no need for this sort of old fashioned behavior.Your CV is posted on the company website or on a jobsearch portal. Your diary will be organized on a blog andyour vacation photos are published on iphoto. There’s acommunity for every hobby and question.

This is why I refer to the amateur web as a thing of thepast; aesthetically a very powerful past. Even people whoweren’t online in the last century, people who look nofurther than the first 10 search engine results can see thesigns and symbols of the early web thanks to the numerousparodies and collections organized by usability expertswho use the early elements and styles as negative examples.

Just as clothing styles come back into fashion so do webdesigns. On a visual level things reappear. Last year Inoticed that progressive web designers returned to aneclectic style reincorporating wallpapers and 3D letteringin their work. In the near future frames and constructionsigns will show up as retro and the beautiful old elementswill be stripped of their meaning and contexts.

In the past few years I’ve also been making work thatforegrounds this disappearing aesthetic of the past. Withthese works I want to apologize for my arrogance in theearly years and to preserve the beauty of the vernacularweb by integrating them within contemporary art pieces.But this is only half of the job.

Creating collections and archives of all the midi files andanimated gifs will preserve them for the future but it is noless important to ask questions. What did these visual,acoustic and navigation elements stand for? For whichcultures and media did these serve as a bridge to theweb? What ambitions were they serving? What problemsdid they solve and what problems did they create? Let metalk about the difficult destiny of some of these elements.

When I started to work on the WorldWide Web I made a few nice thingsthat were special, different and fresh.They were very different from whatwas on the web in the mid 90's.

I'll start with a statement like this, notto show off my contribution, but inorder to stress that -- although Iconsider myself to be an early adopter-- I came late enough to enjoy andprosper from the "benefits ofcivilization". There was a pre-existingenvironment; a structural, visual andacoustic culture you could playaround with, a culture you couldbreak. There was a world of optionsand one of the options was to bedifferent.

So what was this culture? What dowe mean by the web of the mid 90'sand when did it end?

To be blunt it was bright, rich,personal, slow and underconstruction. It was a web of suddenconnections and personal links. Pageswere built on the edge of tomorrow,full of hope for a faster connectionand a more powerful computer. Onecould say it was the web of theindigenous...or the barbarians. In anycase, it was a web of amateurs soonto be washed away by dot.comambitions, professional authoringtools and guidelines designed byusability experts.

Olia LialinaThe wernacular web

An extended and illustrated version of my talk at the Decadeof Web Design Conference in Amsterdam, January 2005

Page 3: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

162::163

The "Under Construction Sign" is a very strong symbolof the early web. It reminds us of the great times shortlyafter the scientists and engineers finished their work onthe Information Highway. Ordinary people came with theirtools and used the chance to build their own roads andjunctions. Work was everywhere and everywhere therewas something that wasn't ready, links were leading tonowhere or to pages that didn't quite exist and there weresigns on the pages that warned of broken connectionsand the lack of navigation.

Step by step people were developing pages into afunctioning web and it became less necessary to warnus, especially using road signs, about missing information.But they didn't disappear. Instead, "Under Construction"images changed their meaning from a warning to a promisethat this page will grow. The symbol became a hybrid ofexcuse and invitation. It could appear on an empty orproperly functional site as a sign that the project wasgrowing and being updated. Often you could see thenewer sign, "Always Under Construction."

"Always Under Construction" didn't mean the site wouldnever work but actually the opposite. It informed usersthat there was somebody who was always taking care ofthe site so it would be interesting to return again andagain.

This was a very important message because it was crucialto really insist on the idea of constant development andchange but the sign was wrong. The association withbroken roads and obstacles on the way didn't illustratethe idea of ongoing development. Around 1997 the signturned into a meaningless footer and became a commonjoke. Even the mainstream press wrote that the web wasalways under construction so, after a while, people stoppedputting it everywhere.

Neither the "Under Construction" sign nor the idea ofpermanent construction made it into the professional web.The idea of unfinished business contradicts the traditionalconcept of professional designer-client relations: fixedterms and finished products.

There was some follow-up though. The phrase, "This siteis currently undergoing redesign" became an elegantsubstitute for blinking road lamps. New ways to show theproject was constantly updated appeared as well: currentnews on the first page, a "Last Updated" notice, or theridiculous -- but still very popular -- solution that createsa magical effect of actuality and telepresence: put a clockon the web site showing the current time.

So what's with the very idea of web construction? Is itstill around and how does it show itself today? I'd sayyes. The "Under Construction" signs have unexpectedfollowers, the "Verified XHTML" buttons. You can seethem on more and more pages of modern web users.

La señal “Under Construction” es un símbolo muy fuertede la red primitiva. Nos recuerda los buenos tiempos pocodespués de que los científicos e ingenieros terminaransu trabajo en la autopista de la información. La gentecomún llegó con sus herramientas y tuvo la oportunidadde construir sus propias carreteras y conexiones. Setrabajaba en todas partes, en cualquier sitio había algono terminado, los links llevaban a ninguna parte o a páginasque ni siquiera existían. Había señales en las páginasavisando de conexiones inviables y de bloqueos denavegación.

Poco a poco la gente fue desarrollando páginas dentrode una red funcional y las señales de aviso se volvieronmenos necesarias, especialmente las señales másfrecuentes sobre la pérdida de información. Pero nodesaparecieron. Las imágenes “Under Construction”cambiaron su significado, pasaron de ser un aviso aconvertirse en una promesa: la página seguiríadesarrollándose. El símbolo se convirtió en un híbrido deexcusa e invitación. Podía aparecer en un sitio vacío opróspero como señal de que el proyecto estaba creciendoy siendo actualizado.A menudo podía verse una señal más nueva “AlwaysUnder Construction” .

“Always Under Construction” no significaba que el sitiono funcionase, sino todo lo contrario. Informaba a losusuarios de que alguien estaba siempre a su cargo y, porlo tanto, podría ser interesante volver a él una y otra vez.

Fue un mensaje muy importante porque era crucial insistiren la idea de constante desarrollo y cambio. Sin embargo,la señal no era muy acertada. La asociación con vías rotasy obstáculos en el caminó no reflejaba la idea de continuodesarrollo. En torno a 1997 el sentido de la señal perdióimportancia y se convirtió en una broma común. Inclusola prensa más importante escribió que la red estaba“Always Under Construction” , así que después de untiempo la gente dejó de utilizarla en todas partes.

Ni la señal “Under Construction” ni la idea de desarrolloconstante pasaron a la red profesional. La idea de algosin terminar contradice el tradicional concepto de lasrelaciones profesionales entre diseñadores y clientes:términos definidos y productos terminados.

De alguna manera se siguió esta línea de pensamiento.La frase “This site is currently undergoing redesign” seconvirtió en un elegante sustituto para las antiguas señalesparpadeantes. Surgieron nuevos modos de indicar queel proyecto se actualizaba constantemente: noticiasactuales en la primera página, el anuncio de últimaactualización, o la ridícula (pero muy popular) soluciónque crea un efecto mágico de actualidad y telepresencia:poner un reloj en la página web mostrando la hora actual.

Así que ¿qué pasa con la idea de construcción de laweb? ¿está todavía ahí? ¿cómo se muestra hoy? Yo diríaque sí, la señal “Under Construction” tiene unosseguidores no esperados: los botones “Verified XHTML”.Pueden verse cada vez con más frecuencia en páginasde usuarios modernos.

Under ConstructionEn construcción

Olia LialinaThe wernacular web

Page 4: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

Otro elemento heroico de la red vernacular es el fondodel espacio exterior, también llamado noche estrellada.Normalmente es una imagen de mosaico de color negro,azul oscuro o morado con partículas que destellean o unaluz estática. Fue muy popular entre los primerosconstructores de páginas web, probablemente porqueentre ellos había un gran número de fans de la cienciaficción.

El deseo de hacer que la red tuviera el aspecto futurísticode sus piezas favoritas era justificable. No sólo por susgustos personales, sino también por la esperanza queofrecía el nuevo medio. Internet era el futuro, era lo quenos iba a llevar a nuevas dimensiones, más cerca de otrasgalaxias. Su aspecto tenía que ser apropiado, en la líneade Star Crash o Galaga.

Los fondos de pantalla del espacio hicieron el aspectode internet muy especial. Obviamente era un espacio conuna misión que otros medios nunca podrían cumplir.Otra característica importante de los fondos de pantalladel espacio exterior era que podían estar hechos solamentecon dos colores, ocupando apenas medio kilobyteproporcionarían instantáneamente un aspecto futurísticoa tu página. Así el problema de ancho de banda quedabaresuelto.

164::165

They are there, (to quote the W3 Consortium), "To showyour readers that you have taken the care to create aninter-operable Web page." In other words, the new signsays the developers of the sites are taking care toreconstruct the web to meet new standards and to bringthe "world's biggest trash pile" into a faultless, clean andclear code environment.

I'm not a fan of this development but I do like theappearance of the XHTML buttons. They manifest thepower of end developers and show the great intention ofparticipating in the global construction or reconstructionof the whole environment simply by making your own site.

Están ahí (como señala el consorcio W3), “Para mostrara los visitantes que te has tomado el trabajo de crear unapágina web inter-operable”. En otras palabras, la nuevaseñal indica que los diseñadores están procurandoreconstruir la red con nuevos standars para convertir “lamontaña de basura más grande del mundo” en un entornointachable, limpio y claro.

No soy una fan de este desarrollo, pero me gusta laapariencia de los botones XHTML. Significan el poderdel fin de los desarrolladores e ilustran la intención departicipación en una construcción global o en lareconstucción del entorno simplemente construyendo tupropio espacio.

Another heroic element of the vernacular web is the outerspace background, also known as the "Starry Night."Ordinarily it's a black, dark blue or purple image tiledthrough with light static or blinking particles. It was verypopular with the first web makers probably because therewere a great number of science fiction and computergame fans among them.

Their desire to make the web look like the futuristicbackdrop of their favorite pieces was justified. Not onlyby their taste but by the hope the new medium wasoffering. The Internet was the future, it was bringing usinto new dimensions, closer to other galaxies. So the lookof the internet had to be an appropriate one like in StarCrash or Galaga. It had to be like the inside of a computeror somewhere out there. Space wallpapers made theInternet look special. This was obviously a space with amission that other media could never accomplish.

A great feature of the outer space background was thatit could be just a two colors, maybe half a kilobyte in filesize, but it would instantly give a futuristic mood for yourpage. So a bandwidth problem was solved as well.

“The starry Nigth Background”

“El fondo de noche estrellada” A Starcrash-style spacescape by Andrew Glazebrook

Galaga. One of the recognizable spacebackgrounds was actually taken directly fromthe game.Uno de los fondos más populares estabacogido directamente del juego.

Olia LialinaThe wernacular web

Page 5: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

166::167

However, the tragedy of outer space backgrounds is that,although they are magnificent, they don't fit with anyconcrete idea. They never did. Scientific texts, personalhome pages, cinema programs, pathfinder image galleries,it's always wrong. Even the starships don't look authenticbecause it's wrong to hang pictures in the sky and thereare no letters in outer space. Even if there were letters inouter space it would be impossible to read them. The dotover an "i" could be a star or a % sign and as formeteors...they're just too easy to confuse.

If you ever designed anything you know that an outerspace background only looks good if nothing else isplaced on it. If you were ever asked to redesign a pagemade at the end of the 20th century the first thing youdid was remove the starbck.gif.

One of the latest, and thus documented, star removalsurgeries happened in 2004. Here you see the 90's lookof an online video shop. A newer look: http://www.video-online.net/

Lo malo de los fondos del espacio exterior es que, pesea ser magníficos, no encajan con ningún concepto enconcreto y nunca lo hicieron. Los textos científicos, laspáginas personales, los programas de cine y las galeríasde fotos de exploradores planetarios siempre fallan.Las naves espaciales no parecen auténticas porque noes correcto colgar imágenes en el cielo y no hay letrasen el espacio exterior. Incluso si las hubiera sería imposibleleerlas, pues el punto sobre la “í” podría ser una estrellay la señal “%” puede confundirse con un meteorito.

Si alguna vez has diseñado algo sabes que el fondo delespacio exterior sólo queda bien si no colocas nadaencima. Si alguna vez te pidieron que rediseñaras unapágina hecha al final del siglo XX, seguramente lo primeroque hiciste fue quitar el starbck.gif.

En el año 2004 tuvo lugar una de las últimas eliminacionesde fondos estrellados. Abajo puedes ver el aspecto enlos 90 de una tienda de videos y su nueva apariencia.http://www.video-online.net/

Uno de los últimos supervivientes es //www.kinoservice.de,una página que se actualiza semanalmente con losprogramas de cine de Stuttgart y Frankfurt. Cada vez quetecleo esta dirección tengo miedo de encontrarla rehechasin las estrellas.

Día tras día la esperanza de una futurística red extraterrestrefue dando lugar a la actual realidad de periódicos, revistas,oficinas electrónicas, negocios on line y otras intencionesserias. Los fondos de la noche estrellada se fueronreduciendo de manera progresiva; pasaron de ser unsigno del futuro se a convertirse en un símbolo de losprimeros años de la web. Su significado se transformóen dirección contraria: del futuro al pasado.

Y esto nos recuerda a la armada de principiantes quecomo Anne y Jens (http://www.anni-und-jens.de/) hicieronunas pocas páginas en siglo pasado y después seolvidaron de ellas.

One of the last survivors is http://www.kinoservice.de, aweekly updated website with the cinema programs forStuttgart and Frankfurt. Every time I type this address I'mafraid that I'd find it remade without the stars.

Day by day the hope for an extraterrestial web future wasgiving way to the present reality of newspapers, magazines,electronic offices, online business, and other seriousintentions. "Starry Night" backgrounds reducedproportionately; from being a symbol of the future theywere turning into a sign of the web's early years. Itsmeaning shifted to the opposite: from future to past.

And it reminds us of the army of amateurs who, like Anniund Jens (http://www.anni-und-jens.de/) made a few pagesin the last century and then forgot about them.

Olia LialinaThe wernacular web

Page 6: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

168::169

This is a very strong and recognizable association. Irecently came across a professionally made promo sitefor the Renault Megan II Car of 2004,http://www.meganeii.renault.ru/hatchback/ and it playsaround with the spaceship design of the car. It looks likethe work of a Renault fan and not a corporation becausethe use of stars on a website -even stars with Flash-stands for amateurs, not outer space.

Since stars shine outside of mainstream web culture theyfit well with subversive or alternate projects and easilysupport the prefix "anti". Take the unamerican.com sitefor example, it's a sticker shop and antiamerican ideasportal. Stars give weight to this concept by placing theauthor in outerspace, viewing the whole picture, beingobjective.

And my projects page at the Merz Akademie, where Iteach (http://www.merz-akademie.de/projekte/net/) isheavily decorated by outerspace motifs to stress that thisis entirely my space and has nothing to do with thecorporate identity of the institution.

See:

* Proyectos de Art Teleportacia inspirados en fondos depantalla estrellados:

Gravityhttp://art.teleportacia.org/exhibition/GRAVITY/

Some Universehttp://de708.teleportacia.org/~james.larin/stellastar/

Diseño para la exposición “Raaiders of the Lost ArtBase”http://www.rhizome.org/art/exhibition/raiders/

* Net Stars. Exhibición en artificial.dxhttp://www.artificial.dk/articles/netstars_eng.htm

* Una completa colección de destellos iniciada en 2001http://scri8e.com/stars/

Es una asociación muy fuerte y reconocible. Recientementeencontré una página promocional hecha por profesionalespara el coche Renault Megane II coche del año 2004.http://www.meganeii.renault.ru/hatchback/La web juega con el diseño espacial del coche. Pareceobra de un fan de Renault, no un trabajo corporativoporque el uso de estrellas en una página web (incluso deestrellas hechas con flash) recuerda al mundo de lospioneros.

Desde que las estrellas son algo marginal de la red,encajan muy bien con proyectos subversivos o alternativos,ilustrando el prefijo “anti”. Por ejemplo, la páginahttp://www.unamerican.com es una tienda de pegatinasy un portal de ideas antiamericanas. Las estrellas refuerzaneste concepto.

Mi página de proyectos en la Merz Akademie donde doyclase (http://www.merz-akademie.de/projekte/net/) estádecorada con motivos del espacio exterior para subrayarse trata de un espacio completamente personal y que notiene nada que ver con la identidad corporativa de lainstitución.

Ver también:

* Proyectos de Art Teleportacia inspirados en fondos depantalla estrellados:

Gravityhttp://art.teleportacia.org/exhibition/GRAVITY/

Some Universehttp://de708.teleportacia.org/~james.larin/stellastar/

Diseño para la exposición “Raaiders of the Lost ArtBase”http://www.rhizome.org/art/exhibition/raiders/

* Net Stars. Exhibición en artificial.dxhttp://www.artificial.dk/articles/netstars_eng.htm

* Una completa colección de destellos iniciada en 2001http://scri8e.com/stars/

Olia LialinaThe wernacular web

Page 7: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

170::171

Los fondos del espacio exterior no son las únicas imágenesde la web amateur. Más tarde vinieron los fondos acuáticos,de cristal y de madera. Se formaron colecciones de fondosy se utilizaron para decorar y celebrar diferentes ocasiones,como bodas, navidad o Halloween. Los temas de diferentescolecciones para la web varían desde la música aExpediente X. Podría tener un cumplido para cada unode ellos. Las colecciones de gráficos web se expandieronpara incluir botones, pequeñas señales, divisores,animaciones y cabeceras de “Bienvenido a mi página”.Eran una fuente de elementos que podías utilizar paraconstruir, estructurar y decorar tu web.Mirando hacia atrás a estas primeras colecciones degráficos para la web puedes reconocer algunas imágenesque aparecieron en muchísimas páginas y que se hicieronfamosas, por ejemplo divisores tipo arcoiris, el símbolo“New!” o Félix el gato, una figura de culto y animaciónperfecta.

Colecciones gratuitas de elementos para la webFree Collections of Web Elements

Outer space backgrounds aren't the only images we havefrom the amateur web; paper, glass, water and woodthemes came later. Background collections were formedand images were used to set different tones and celebratedifferent occasions like weddings, Christmas or Halloween.Themes for web sets vary from music to X-files and victorianberry babies. I could pay a compliment to each one.Collections of web graphics expanded to include buttons,bullets, dividers, animations and "Welcome to My Page"headers. They were a source you could use to build,structure and decorate your site.

Looking back through these early collections of webgraphics you recognize some images that made it into alot of pages and became famous: rainbow dividers, the"New!" sign and Felix the Cat, a cult figure and perfectanimation.

Algunos elementos de estas colecciones gratuitas nosrecuerdan las peculiaridades históricas de la primera web.Por ejemplo, los botones de “avance” y “retroceso” eranusados por diseñadores no profesionales que ignorabanlos correspondientes botones en el navegador. De hecho¿cómo podrías delegar algo tan importante al explorador?¡una aplicación que sacaba una nueva versiónaproximadamente cada seis meses!

Some elements and sections of these free collectionsremind us of the historical peculiarities of the early web.For example "back" and "forward" buttons are part of thedesign set for non-professionals who ignored thecorresponding buttons on the browser. Indeed, how couldyou delegate such an important navigational issue to thebrowser, an application that had a new version releasedevery six months!

Lo mismo ocurre con los llamado “bullets”, pequeñasimágenes usadas para reemplazar elementos en listashtml. Preferir la expresión sobre la estructura eran unacaracterística histórica de la web de amateurs. Losprimeros diseñadores, seducidos por la posibilidad deutilizar imágenes, sustituyeron aburridas listas por gráficosespectaculares.

The same is true for so called "bullets", the small imagesused to replace the standard html list elements. It was ahistorical feature of the amateur web to prefer expressionover structure. Early web makers were inspired by thepossibility of using images and gladly substituted dull listswith spectacular graphics.

As we're reminded by the various "Best Viewed With..."buttons, the choice of browser was a big aesthetic andphilosophic issue for web makers.See http://sillydog.org/netscape/now.html

Como nos recuerdan los diferentes “botones que indicanel navegador óptimo para visualizar la página”, la eleccióndel explorador fue un asunto estético y filosófico para losdiseñadores de páginas web.Ver http://sillydog.org/netscape/now.html

Another important problem for Russian speaking Internetusers, or more precisely writers using Cyrillic script, werethe numerous character encodings. On the first page ofa Russian site you had to choose the appropriate encodingsystem. These encoding buttons were "a land ofopportunity" for designers and a lot played around withthem making their own modifications.

In 1996, the soon-to-be #1 Russian Web Designer made20 encoding button sets for different backgrounds andtastes. Within a few months they spread to countless .rudomains and became naturalized in the Russian weblandscape.

Otro problema importante para los usuarios de internetde habla rusa (sobre todo para los escritores que utilizanla escritura cirílica) fueron los numerosos códigos decaracteres. En la primera página de un sitio ruso teníasque escoger el sistema de codificación apropiado. Estosbotones eran una tierra de oportunidades para losdiseñadores, que experimentaron con ellos creando suspropias modificaciones.

En 1996, el que pronto se convertiría en el diseñadorruso número 1, creó 20 botones de codificación decaracteres para diferentes fondos y gustos. En unos pocosmeses se extendieron a innumerables dominios .ru y seconvirtieron en algo característico del paisaje de la redrusa.

Olia LialinaThe wernacular web

Page 8: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

172::173

They had a short life. By the end of 1998 the encodingchoice became automatic. Buttons disappeared from thepages and even the legendary collection itself has vanishedinto history,http://web.archive.org/web/19990218071941/www.design.ru/free/buttons/

The great MIDI collections remind us how the web soundedin the mid 90's but more about that in the MIDI chapter.

Free collections are the soul of the vernacular web. Lotsof people were building their pages with free graphicsand lots of people were making collections. The many-to-many principle really worked. Making your own site andbuilding collections was a parallel process for a lot ofpeople. The early web was more about spirit than skills.To distribute was no less important than to create.

It's only a slight exaggeration to state that, because ofthe modular nature of web page construction, even thosesites that never contained a web graphics collection were,in themselves, collections. Every element on the page,every line, figure, button and sound was on its own andcould easily be extracted, if not directly from the browserthen from looking at the source code to find the URLS ofthe files.

As soon as users divided into designers and clients freecollections lost their attractiveness for both sides. Around1997 professional web sites were distancing themselvesfrom the amateurs with the complete opposite of modulardesign. Graphic designs victorious expansion on the webhad begun. (It was so fast that a lot of designers andresearchers believe that web design is a junior memberof graphic design). Designs were produced in Photoshopand later adapted for the browser. A page was createdas a block then sliced into pieces. These pieces can't beconsidered as modules since each piece only exists inrelation to its neighbour. Extracting or reusing the piecesis meaningless and undesirable to the authors.

A very typical example is from the Mobile Telecom site,made by Artemy Lebedev in 1997. It's a picture createdand sliced in Photoshop.

Tuvieron una vida breve, a finales de 1998 la elección delsistema de codificación se hizo automática. Estos botonesdesaparecieron de las páginas. La legendaria colecciónha pasado a la historia.http://web.archive.org/web/19990218071941/www.design.ru/free/buttons/

Las grandes colecciones midi nos recuerdan cómo sonabala red a mediados de los 90, pero de esto hablaremosmás en el capítulo sobre midi.

Las colecciones gratuitas son el alma de la red vernacular.Mucha gente construía sus páginas con gráficos gratuitosy mucha gente creaba colecciones. El principio de “muchosa muchos” realmente funcionaba. Hacer una página propiay construir colecciones era casi siempre un procesoparalelo. La primitiva web tenía más que ver con el espírituque con la habilidad. Distribuir era tan importante comocrear.

Es sólo una pequeña exageración afirmar que, debido ala naturaleza modular de la construcción de páginas web,incluso los sitios que nunca contuvieron una colecciónde gráficos fueron en sí mismos colecciones. Cadaelemento de la página, cada línea, figura, botón o sonido,era reutilizable, podía ser extraido, directamente delexplorador o por lo menos mirando el código fuente.

Tan pronto como los usuarios se dividieron entrediseñadores y clientes, las colecciones gratuitas dejaronde ser atractivas para ambas partes. Hacia 1997 laspáginas web profesionales se estaban distanciando delas de los principiantes con un diseño completamenteopuesto al modular.La expansión victoriosa del diseño gráfico en la red habíacomenzado. Fue tan rápida que muchos diseñadores einvestigadores creen que el diseño web es un miembrojunior del diseño gráfico. Los diseños se creaban enPhotoshop y después se adaptaban al explorador. Unapágina se creaba como un bloque y después se cortabaen piezas. Estas pieza no pueden ser consideradasmódulos porque cada una de ellas sólo existe en relacióna su vecina. Extraer o reutilizarlas no tiene sentido.

Un ejemplo muy típico es el la web Mobile Telecomdiseñada por Artemy Lebedev en 1997. Es una imagencreada y cortada en Photoshop.

Es uno de los primeros sitios corporativos de Rusia hechopor un profesional. Se hizo famoso y el diseño fue robadomuchas veces. Lebedev tiene un museo dedicado a losclones de su pieza.http://www.artlebedev.ru/portfolio/clones/mtelecom/

Es un caso curioso. Aquellos que robaron el diseño originallo vieron, no tanto como una plantilla sino como la guíade cómo los sitios profesionales deberían ser creados apartir de entonces.

Durante finales de los 90 la gente empezó a borrar losvínculos que remitían a colecciones de archivos. Muchasde estas colecciones seguían existiendo en servidores,pero eran difíciles de encontrar ¿cómo encontrarlas si noestaban enlazadas desde ningún sitio? Mi colecciónfavorita no es una excepción, no hay ningún vínculo aesas páginas. http://yuricle.design.ru/fb/

Por otra parte, no sería correcto generalizar y decir quelas colecciones gratuitas pertenecen al pasado. Si hoybuscas “Mi colección de gráficos para la web” puedesencontrar un montón de colecciones, aunque nonecesariamente retro (por cierto “Mi” es una palabra muyimportante, si no la tecleas sólo llegarás a páginascomerciales).Las colecciones mejoraron y se actualizaron, incluso huboun nuevo momento de apogeo en el 2001. La sección“Dios bendiga América” fue añadida a las coleccionesprivadas y públicas de usuarios de los Estados Unidosque deseaban demostrar sentimientos patrióticos en suspáginas web.

Actually, it's one of the first corporate sites in Russia madeby a professional. It became famous and the design wasstolen many times. Lebedev has a museum dedicated to theclones of this piece. It's a very curious case, I think the peoplewho stole the original design saw it more as a template: aguideline of how professional sites should now be createdhttp://www.artlebedev.ru/portfolio/clones/mtelecom/

During the late 90's people were deleting links to thecollections of files they had made or found. A lot ofcollections still exist because they weren't removed fromthe servers but they're difficult to find. So how can youfind them if they're not linked? My favorite collection isno exception, there's no link to these pages so I bettermake one here. http://yuricle.design.ru/fb/

On the other hand it would be very wrong to generalizeand say that free collections are a thing of the past. If yousearch for "my collection of web graphics" you can stillfind a lot of special collections though not necessarilyretro ones (btw "my" is a very important key word, leaveit out and you'll be sent to commercial pages). They'reupgraded and updated and there was even a moment ofrevival in 2001 when the section "God Bless America"was added to the private and public libraries of US usersof all skill levels who wanted to demonstrate patrioticfeelings on their home pages.

Olia LialinaThe wernacular web

Page 9: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

174::175

There are also examples at http://www.gifsamlung.de/,http://juanna.ch/, http://gifwelt.laureon.org/,http://gif.10000.ru/. They show that some have managedto bring their hobby to a higher level. Their libraries arehuge and alive, life is in full swing in their forums andguest books. These are valuable sources for archivistsand those who still prefer to build modular websites usingavailable elements. Like a couple of London based mediaproducers who compiled their wedding web site fromapropriate graphics.http://www.lektrogirl.com/ceremony/

In 2004 British designer Bruce Lawson made acontribution to css zen garden (a collaborative effort toprove that CSS is a standart of web beauty). His GeoCities1996 theme build of public domain gifs is a perfectreminder that real spirit will find its way around standards.http://www.tastydirt.com/zen/zengarden.htm

También hay ejemplos en http://www.gifsamlung.de/,http://juanna.ch/, http://gifwelt.laureon.org/,http://gif.10000.ru/. Muestran que algunos se las hanarreglado para llevar su hobby a niveles insospechadosPoseen colecciones enormes. La vida está en continuomovimiento en sus foros y en sus libros de invitados. Sonfuentes muy valiosas para los archivistas y para aquellosque todavía prefieren construir webs modulares utilizandoelementos disponibles. Como una pareja de Londres, quecreó una página web para su boda apropiándose degráficos de la red: http://www.lektrogirl.com/ceremony/

En el 2004, el diseñador británico Bruce Lawson hizo unacontribución para el Css zen graden, (una colaboraciónpara probar que el CSS es un estándar de belleza de laweb). Su página http://www.tastydirt.com/zen/zengarden.htm,construída a partir de imágenes gif de dominio público,recuerda que el espíritu verdadero encontrará su caminoalrededor de los estándares.

Links

The World Wide Web was constantly developing andwhen we say it looked different 2, 5 or 10 years ago weshould also say it was conceptually different. Thecompetence of early adopters, passionate amateurs andambitious professionals, the dot.com hype and the massdistraction of the second wave (i.e. the blog) were alladjusting the way the web was built and interconnected.The way it looked was derived from the underlyingarchitecture.

Let's forget about the visual appearance of the vernacularweb and think about how it worked. What were theprinciples of its growth? The obvious answer is links. Alot of links. Links on every page.

Ten years ago every web site had a section of externallinks because people felt it was their personal responsibilityto configure the environment and build the infrastructure.The many-to-many principle showed itself in linkingstrategies as well. A site was not complete without linksto other sites.

On some pages links were gates to additional information,on others to unrelated information. The way you lookedfor information was time consuming but rewarding. Byfollowing the links you could find much more than youwere looking for.

The vernacular web was fascinated by the power of linksand often ran to extremes. Sites composed of lists oflinks, long pages of unclassified and annotated links,webrings or published bookmarks.html files from theNetscape browser.

Since the late 90's linking wasn't that hip any more. Searchengines, portals and catalogues took over the linkingresponsibilities making searches faster and less surprising.In the quest for order and hierarchy the web changedcompletely. Sites with no external links at all became thenorm and now constitute the facade of the mainstreamweb. Users jump back and forth between search engines.

La World Wide Web está evolucionando continuamentey cuando decimos que su aspecto era diferente hace dos,cinco o diez años, también deberíamos decir que entoncesera conceptualmente distinta. La competencia de losprimeros usuarios, de los amateurs entusiastas y de losprofesionales ambiciosos, el punto-com y losentretenimientos demasas de la segunda ola (como elblog), se adaptaron al modo en que la web se habíaconstruido e interconectado.El aspecto que tenía se derivaba de su arquitectura.

Olvidémonos de la apariencia visual de la primera web ypensemos en cómo funcionaba. ¿Cuáles eran los principiosde su crecimiento? Obviamente, los vínculos. La grancantidad de vínculos, los enlaces en todas las páginas.

Hace diez años cada página tenía una sección de vínculosexternos. La gente se sentía responsable de la construcciónde infraestrcutura. El principio de “muchos a muchos”también puede verse en la estrategia de vínculos. Unapágina no estaba completa sin vínculos a otros sitios.

En algunas páginas, los links eran puertas para unainformación adicional y, en otras, eran información norelacionada. La manera de buscar información era lenta,pero satisfactoria. Siguiendo los links podías encontrarmucho más de lo en un principio estabas buscando.

La web primitiva estaba fascinada por el poder de losvínculos, y muchas veces esa emoción se volvía extremaen páginas compuestas de listas de vínculos, largas páginasde links sin clasificar, anotaciones, anillos web obookmarks.html publicados desde el explorador Netscape.

Desde finales de los 90 los vínculos ya no están tan demoda. Los motores de búsqueda, los catálogos y losportales ganaron terreno -o se hicieron cargo de lasresponsabilidades de los vínculos-, haciendo las búsquedasmucho más rápidas y menos sorprendentes. Buscandoorden y jerarquía, la web ha cambiado completamente.Los sitios sin enlaces externos se han convertido en algocomún y ahora constituyen el aspecto de la web estándar.Los usuarios se mueven hacia atrás y hacia adelante através de los buscadores.

Olia LialinaThe wernacular web

Un nuevo mercado para los botones gratuitos es la señal“Verified XHTML”. La variedad todavía es escasa perocrece constantemente y se necesitan variaciones queencajen con nuevos estilos de diseño.

And a fresh market for free button makers is the "VerifiedXHTML" sign. The variety is still small but constantlygrowing and variations are needed to fit new design styles.

Page 10: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

176::177

La manera de navegar mediante enlaces ha perdido suimportancia estructural.Hoy en día, los blogs compensan a los buscadores,ofreciendo una gran variedad sorprendente de vínculos.Es una paradoja interesante recordar que las coleccionesde vínculos de la vieja escuela fueron creadas paracompensar, a través de la intervención humana, losresultados un poco toscos de los buscadores. Al final,ambas curas llevan a lo mismo: un vínculo a una direcciónnueva para el usuario, un tema desconocido, una sorpresa,una acción…

Links -- the once typical means of conveyance -- have losttheir infrastructural importance.

In todays web blogs compensate for over precise searchengines by delivering a constant stream of surprise links.It's an interesting evolutionary paradox when you rememberthat old-school link collections were created tocompensate, through human intervention, for the roughsearch engine results. In the end both cures delivered thesame: a link to an address new to the user; an unknowntopic, a surprise, an action, a deep web.

The vernacular web is not silent. Expressive pages areusually accompanied with music in the MIDI format. Beforethe MP3 hit the net, when bandwidth was precious, MIDIwas the only option if you wanted to include a full songon a web page. Even those who would only test theirwebsite on their local hard disk noticed that a 75 MBWAV file of uncompressed audio was difficult to handle.This was the driving force behind MIDI and it's still goingon today. Granted nowadays Macromedia Flash, forexample, offers ways to use high quality audio with almostthe same bandwidth as a MIDI file it has the disadvantageof being more difficult to use than the huge amount ofMIDI's readymade heritage.

Alicia_keys-falling.midhttp://art.teleportacia.org/observation/vernacular/midi/alicia_keys-- falling.mid

FinalCountdown.midhttp://art.teleportacia.org/observation/vernacular/midi/FinalCountdown.mid

Jinglebells.midhttp://art.teleportacia.org/observation/vernacular/midi/jinglebells.mid

Because, similar to collections of free web graphics,collections of MIDIs are widely available. Due to theirquality and mostly fan based production MIDIs are generallyconsidered free to collect, use and share. Audio filesnever made it to this status, they're clearly the intrudersfrom a world outside of the web. They come from CDsand the radio while MIDI gives the impression that theweb is its natural environment.

www.bierstall.de/midi/start.htmwww.ezgeta.com/midi.htmlwww.steliart.com/web_designs_midis.htmlhomepage.ntlworld.com/curly.johnson/midis.html

Midi

La web primitiva no es silenciosa. Las páginas másexpresivas están normalmente acompañadas de músicaen formato MIDI. Antes de que mp3 irrumpiera en la red,cuando se apreciaba el ancho de banda, MIDI era la únicaopción para incluir una canción completa en una páginaweb. Incluso aquellos que sólo probaban su página weben el disco duro local se daban cuenta de que un ficheroWAV de 75 MB o de audio descomprimido era muy difícilde manejar. Éste era el poder del MIDI y todavía lo siguesiendo. Hoy en día Macromedia Flash ofrece, por ejemplo,maneras de utilizar audio de alta calidad casi con el mismoancho de banda que un fichero MIDI, pero tiene ladesventaja de ser más difícil de usar que la gran herenciaque ha dejado MIDI.

Alicia_keys-falling.midhttp://art.teleportacia.org/observation/vernacular/midi/alicia_keys-- falling.mid

FinalCountdown.midhttp://art.teleportacia.org/observation/vernacular/midi/FinalCountdown.mid

Jinglebells.midhttp://art.teleportacia.org/observation/vernacular/midi/jinglebells.mid

Igual que las colecciones de los gráficos para la webgratuitos, las colecciones de MIDI también estándisponibles. Debido a su calidad y a su producción hechapor los fans, los MIDI se pueden coleccionar, utilizar ycompartir de forma gratuita. Los ficheros audio nuncallegaron a ese estado, eran elemetos de un mundo exteriora la red. Vienen del Cd y de la radio, mientras MIDI da laimpresión de estar en su ambiente natural.

www.bierstall.de/midi/start.htmwww.ezgeta.com/midi.htmlwww.steliart.com/web_designs_midis.htmlhomepage.ntlworld.com/curly.johnson/midis.htmlwww.saturn-soft.net/Music/Music1/MIDI/Chanson/Menu.htm

Las colecciones MIDI se diferencian de las coleccionesde gráficos en que la oferta supera la demanda. No existela misma tradición de componer música para una páginaweb que para crear imágenes en GIF. En cambio, lascanciones populares se adaptan a este formato. Un ficheroMIDI se considera normalmente de buena calidad si laadaptación es una reproducción más o menos similar ala original, dadas las limitaciones del formato.

Esto quiere decir que no puedes identificar música webpor géneros o estilos que “vienen de la web”, sino por lamanera en la que suenan. A pesar de que suene diferentesegún el sistema en el que se escuche, siempre sonarámal.

¿Cómo ocurrió esto?

El estándar MIDI se creó originalmente en 1983 parapermitir el intercambio de datos entre instrumentoselectrónicos como sintetizadores o sampleadores. Llegóa reproducir 128 instrumentos estandarizados (piano decola, guitarra eléctrica, tambores…), cada uno asignadoa un número identificador.

Una paleta de instrumentos definida es parte del estándar.Un fichero MIDI por sí sólo no contiene la grabaciónexacta de un sonido, sólo indica que un instrumentodebería tocar una nota cada cierto tiempo. Cómo suenarealmente depende del sintetizador. En el caso de lamúsica para la web, una tarjeta de sonido o un sintetizadorsoftware como el Apple’s Quicktime, se encarga dereproducir la melodía. Se puede comparar con la maneraen que html describe cómo debería ser una página weby cómo deja al explorador que siga las instrucciones.

Como todos los instrumentos se estandarizaron en 1983,el sonido no va más allá del Disco Italo. Nunca habránuevos sonidos, sólo versiones actualizadas de viejosviejos. Los nuevos sólo acabarían con la compatibilidadde todos los ficheros MIDI existentes. Los vendedoresde software no pueden cambiar la “trompeta” por una“bocina”, porque en la red se pueden encontrar muchostipos de ficheros MIDI que utilizan la trompeta de maneramuy diferente. En este caso la única solución es el mínimocomún denominador: el sonido de la trompeta debeajustarse tanto al “Sex Machine” de James Browncomo al “Ride of de Valkyeries” de Richard Wagner. Nose ajusta realmente a ninguno, al menos eso es igualdad

But MIDI collections differ from graphics collections: supplyexceeds demand. There isn't the same tradition of composingmusic for a web page as there is for GIF images. Instead,popular songs are adapted to this format. A MIDI file isusually considered of good quality if the adaptation gave asomewhat faithful reproduction of the original, given thelimitations of the format.

This means that you can't identify web music by genres orstyles that "came from the web" but by the way it soundsand, although it sounds different on every system its playedon, it will always sound trashy.

How did it happen?

The MIDI standard was originally created in 1983 to allowdata exchange between electronic instruments likesynthesizers and samplers. It featured 128 standardizedinstruments (like a grand piano, steel guitar plus a drum kit),each assigned a fixed ID number.

So a defined instrumental palette is part of the standard. AMIDI file itself does not contain the exact recording of asound. It only describes what instrument should play a certainnote at a certain time. How it actually sounds depends onthe synthesizer. In the case of web music a sound card ora software synthesizer, like Apple's Quicktime, is in chargeof replaying the tune. It can be compared to the way HTMLdescribes how a web page should look and leaves it up tothe browser to render these instructions.

As all the instruments were standardized in 1983 the soundeffectively goes no further than Italo Disco. There will neverbe any new and exciting sounds, only updated versions ofold sounds. New sounds would only break the compatibilitywith all the existing MIDI files. Software vendors can't changethe "trumpet" to a "Neptune's kinda honkashizzle" because,on the web, you can find all kinds of MIDI files that use thetrumpet in many different ways. In this case the only solutionis the lowest common denominator. The trumpet sound mustfit into James Brown's "Sex Machine" in the same way it fitsinto "Ride of the Valkyries" by Richard Wagner. It does thisby not really fitting into either. At least that's equality

Olia LialinaThe wernacular web

Page 11: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

178::179

El resultado es que la mayor parte del tiempo da laimpresión de que detrás de los ficheros MIDI hay alguientocando música en un órgano electrónico en la intimidadde su propio hogar. En realidad esto ocurre en las bodasde pueblo o en las reuniones anuales de asociaciones dealimentadores de conejos.Se detectó que los archivos mido distraían a los usuariosy que la mayoría los consideraban irritantes, especialmentesi estaban escuchando un cd mientras navegaban por laweb.

Rara vez los ficheros MIDI se componían específicamente paralas páginas web. Michael Samyn, autor del legendario Homepara Netscape1.1( http://adaweb.walkerart.org/~GroupZ/home)escribió entre 1997 y 1998 piezas minimalistas para variossitios web.http://entropy8zuper.org/airport/folder/zuper.mid.html

Más recientemente, a finales de 2003, se produjo el“Zombie and Mummy Theme" para el cómic online delmismo nombre.http://art.teleportacia.org/observation/vernacular/midi/Zombie-and-Mummy.mid

Es una gran melodía y suena bien porque el autor sepropuso ajustar la melodía a las posibilidades que ofrecíaMIDI. Es una composición melódica, clásica, sin efectosy con todos los instrumentos escogidos por su nombrey no por su sonido. Si tienes que usar un xilofón tienesque escoger el xilofón, aunque la marimba suene más aun xilofón. La melodía se probaba en muchas plataformasdiferentes y se ajustaba de acuerdo a sus resultados,como se hace con el código html. Sin embargo esta visiónllegó un poco tarde. Actualmente, el nuevo exploradorFirefox de moda no puede reproducir MIDI en Windows.La música de fondo no está lo suficientemente valoradapor los programadores como para arreglar este fallo conla prioridad que se merece. Así que parece ser que MIDIno tiene muchas posibilidades de sobrevivir en el tercermilenio, a no ser que alguien sienta esa necesidad cuandola tarjeta de sonido intente con dificultad reproducir unpasaje de una canción de Brian Adams.

The result is that most of the time MIDI files give theimpression of somebody playing hit music on an electronicorgan in the privacy of their own home. In reality thishappens at village weddings or the annual gathering ofa rabbit breeder's association.It's hard to imagine an easier target for usability experts.It was found that MIDI was distracting and consideredannoying by most users, especially if they were listeningto a CD while browsing the web.

Only very rare MIDI files were composed especially forweb sites. Michael Samyn, author of legendary Home forNetscape1.1(http://adaweb.walkerart.org/~GroupZ/home/),wrote minimalistic tracks for various websites in 1997and 1998.http://entropy8zuper.org/airport/folder/zuper.mid.html

Quite recently in the end of 2003 the "Zombie and MummyTheme" for the online comic of the same name wasproduced.http://art.teleportacia.org/observation/vernacular/midi/Zombie-and-Mummy.mid

It's a great melody and also sounds good because theauthor took the challenge to fit the tune into the possibilitiesthat MIDI offers. It's a "classical" melodic compositionwithout effects and all the instruments were chosen bytheir name, not by their sound. If a "xylophone" is neededit's wise to select the "xylophone" even if the "marimba"might sound more like a "xylophone" right now. The tunewas then tested on many different platforms and adjustedaccordingly, just as is done with HTML code. This insightcame a bit late however.

At the moment, the new fashionable browser Firefoxdoesn't play MIDI on Windows at all. Background musicisn't considered to be valuable enough for the developersto fix this bug with the priority it deserves. So MIDI seemsto have no chance of survival in the third millennium unlesssomebody feels that special satisfaction when the soundcard tries hard to reproduce a touching passage in a BrianAdams song.

As the W3 Consortium puts it: “HTML frames allow authorsto present documents in multiple views, which may beindependent windows or subwindows. Multiple views offerdesigners a way to keep certain information visible, whileother views are scrolled or replaced. For example, withinthe same window, one frame might display a static banner,a second a navigation menu, and a third the main documentthat can be scrolled through or replaced by navigating inthe second frame.”

Despite this reasonable description of frames, (one thateven appeals to designers), in mass consciousness theystill belong in the amateur world. In the latter part of the90's they were used with enthusiasm in both theprofessional and vernacular web and I think they belongto this period. I wouldn't even mention them in the contextof this article if not for two important things.

Firstly, frames are really the peoples subject. They're aunique component of the Hyper Text Markup Languageand everyone has something to say about them. Framesprovide a common ground for professionals and amateurs,early adopters and newcomers. I don't know how ithappened but anyone who's seen the web has an opinion.Everyone's experienced them and has a ironic comment.Frames are part of the web's folklore.

“Should you use frames?” This question was submittedby the editor to designtimeline.org, and had one of thegreatest number of responses. In a thousand years whenthe database is decoded by aliens, (or archaeologists),they'll conclude the web was actually just a lot of frames.

Secondly, frames create a very recognizable visual pattern.In general when graphic design makes reference to webdesign the frame layout is commonly used. (For example:the print ads by Amazon or budget airline ticket bookingforms in a newspaper Travel section). The division of thesurface into frame-like segments stands for the web inthe same way a score display stands for video gamescreens or a blinking cursor on the command line standsfor a hacker in a Hollywood movie.

Según el Consorcio de la WWW, los marcos de HTMLpermiten a los autores presentar documentos en vistasmúltiples, que pueden ser ventanas independientes osubventanas. Las vistas múltiples ofrecen a los diseñadoresuna forma de mantener cierta información visible mientrasotras vistas son reemplazadas. Por ejemplo, dentro de lamisma ventana, un marco puede mostrar un rótulo estático,otro un menú de navegación, y un tercero el documentoprincipal por el que uno puede desplazarse o navegar porel segundo marco”.

A pesar de esta descripción razonable de los marcos (queva dirigida a los diseñadores) la conciencia de las masascree que pertenecen todavía al mundo amateur. A finalesde los 90 fueron utilizados con entusiasmo, tanto en la webprimitiva como en la profesional, y creo que son característicosde este período. Ni siquiera los mencionaría en el contextode este artículo si no fuera por dos cosas importantes:

Por un lado, los marcos son realmente un asunto de losusuarios. Son un compornente único del html y todos tienenalgo que decir sobre ellos. Los marcos proveen aprofesionales y a principiantes, a usuarios veteranos y arecién llegados, de una estructura común. No sé cómoocurrió, pero cualquiera que haya visto la web tiene su propiaopinión. Todo el mundo ha estado relacionado con ellos ytiene algún tipo de comentario irónico. Los marcos son partedel folclore de la web.

“¿Deberías usar marcos?” Esta pregunta fue enviada por eleditor a designtimeline.org y tuvo muchas respuestas. Dentrode mil años, cuando la base de datos sea decodificada porextraterrestres (o arqueólogos), llegarán a la conclusión deque la web era simplemente un montón de marcos.

Además, los marcos crean un patrón visual muy reconocible.Generalmente, cuando el diseño gráfico hace referencia aldiseño de la web, utiliza el esquema de marcos (por ejemplo,los anuncios impresos de Amazon o los formularios parareservas de billetes de una línea aérea económica en unperiódico en la sección de viajes). La división de la superficieen segmentos tipo marcos, es a la web lo mismo que laspantallas de puntuación a los videojuegos o el cursorparpadeante en la línea de comandos en una película sobrehackers hecha en Hollywood.

Marcos Frames

Olia LialinaThe wernacular web

Page 12: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

180::181

In 2003 the students of the Merz Akademie celebratedthe First Ten Years of the WWW by creating an exhibitionof objects that symbolized the landmarks of the web'shistory. http://www.firsttenyears.de/1993.htmlThe tribute to wallpapers consisted of a huge board ofreal wallpaper, (from OBI), arranged in a frame style layout.Even in this simple construction it was clearly the skeletonof a web page.

Although frames aren't widely used anymore they remaina very natural web design element that are even morerecognizable than the classic table layout.

En 2003, los estudiantes de la Merz Akademie celebraronlos primeros diez años de la www creando una exhibiciónde objetos que simbolizaban los paisajes de su historia.http://www.firsttenyears.de/1993.htmlEl tributo a los fondos consistió en una tabla enorme depapel para la pared (de OBI) sobre la que colocaron unesquema de marcos. Esta construcción sencillarepresentaba claramente el esqueleto de una página web.

Aunque los marcos ya no se utilizan mucho, siguen siendoun elemento muy característico del diseño de la web,incluso más reconocible que el esquema clásico de tablas.

As you know, multiuser Unix machines use "~" as a shortcutto the "/users" directory and in the beginning all userswere the same. The tilde in front of names and nicknamesmanifested the power of machines and the system. Youwere a user, a guest, something peripheral and only thestuff that followed the tilde belonged to you. You had noinfluence on the things in front.

The tilde showed hierarchy and made the relation of usersto the internet transparent. A quick glance at the URLand you could see the provider, university or institutionthat granted access. Getting rid of the tilde was important.

In 1997 I had a job in a design studio in Moscow. Besidesmoney and a few other things, (like a free internetconnection), they promised to host my files on the studioserver without the tilde in front of my name.

After a year of being www.cityline.ru/~olialia I becamedesign.ru/olialia. They dropped the tilde and I becamepart of the team. Drop the tilde and your relation to thewords in front isn't that clear anymore.

Back then the next step, (now the first step), was toregister your name as a domain. Technically you're stillthe same user on a server and your rights are still withinthe boundaries of a folder but it looks different: your "nick"is really a "name" recognized by the high level DNS.

And don't forget that a registered domain promises successin business.

Today, having a tilde in front of your name is especiallyproblematic because Apple computers don't have it ontheir keyboard*. To type "~" you have to press Alt and Nat the same time then release these keys and hit thespacebar. Even those who know the secret never rememberit.

El símbolo “~” TildeLos usuarios de Unix usan “~” como una abreviación parael directorio de usuarios “/users”. En un principio tambiénla utilizaban delante de todos los nombres. Este símbolodelante de nombres y apodos manifestaba el poder delas máquinas y del sistema. Eras un usuario, un invitado,algo periférico. Lo que seguía a la tilde te pertenecía,pero no tenías ninguna influencia en todo lo que ibadelante.

El símbolo mostraba una jerarquía y hacía transparentela relación de usuarios en internet. Con tan sólo unamirada rápida a la URL podías ver el proveedor, launiversidad o el instituto que garantizaba el acceso.Era importante librarse de él.

En 1997 estuve trabajando en un estudio de diseño deMoscú. Además de dinero y de otras cosas, como unaconexión gratuita a internet, me prometieron albergar misficheros en el servidor del estudio sin este símbolo delantede mi nombre.

Después de un año de ser www.cityline.ru/~olialia meconvertí en design.ru/olialia. Eliminaron “~” y llegué aformar parte del equipo. Si suprimes el símbolo, tu relacióncon las palabras de delante ya no está tan clara.

El siguiente paso era registrar el nombre como un dominio.Técnicamente, sigues siendo el mismo usuario en unservidor y tus derechos están todavía dentro de lasfronteras de un directorio. Pero ya tienes otro aspecto,tu “apodo” realmente es un nombre reconocido por elnivel más alto del DNS.

Y no olvidemos que un dominio registrado promete éxitoen los negocios.

Actualmente, tener una "~" delante de tu nombre esespecialmente problemático porque los ordenadoresApple no la tienen en su teclado*. Para escribirla tienesque teclear Alt y N al mismo tiempo y después soltarestas teclas y pulsar la barra espaciadora. Incluso los quesaben el secreto nunca lo recuerdan.

*Esto parece no ser cierto para todos los modelos Apple. Simon Biggs

escribió: “ una pequeña corrección, pero los ordenadores Apple tienen

este símbolo, en un portátil G4 está abajo a la izquierda del teclado

con la tecla de mayúsculas activada..

*Seems to be not true for all Apple models.

Simon Biggs wrote:One small correction, but Apple computers do have a

tilde (~). There it is, typed on a G4 laptop! Bottom left of the keyboard,

uppercase above ` on an English machine.

Olia LialinaThe wernacular web

Page 13: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

182::183

Esta complicación hizo que el símbolo pasara de moday se transformase en algo misterioso y dulce, como unafruta prohibida. Pronto resurgirá convertido en un signocool.

En realidad, los chicos más cools nunca han renunciadoa él.

http://www.well.com/~cuba/http://www.zi.biologie.uni-muenchen.de/~franke/http://a-blast.org/~drx/

Le pregunté a mi coautor, el último de la lista, ¿por quéestas detrás de “~” en blast.org cuando es tu propioservidor? La respuesta fue: “El sígno indica que soy unusuario de un servidor del ordenador y si yo pertenezcoal servidor, muestro donde estoy y también hablo de mipasado. Las relaciones son posibles en la URL: mi páginaprivada en un servidor de proyectos, un usuario en unacomunidad, el amigo de otro amigo... Esta informaciónestá disponible para la gente que pueda leer el URL, asíque siempre me aseguro que contenga alguna informacióninteresante. La palabra después de “~” es mi nombre deusuario. Con esto demuestro que yo también puedo entrarcomo un usuario, lo que conozco sobre FTP, SSH, rsyncetc.

This complication makes the old fashioned tildemysterious and sweet like a forbidden fruit. It will sooncome back as a sign of being cool and competent.

Actually, the really cool guys never renounced it.

http://www.well.com/~cuba/http://www.zi.biologie.uni-muenchen.de/~franke/http://a-blast.org/~drx/

I asked my co-author, the last on the list, "Why are youbehind the tilde on a-blast.org when it's your ownserver?" And the answer is, "The tilde indicates that Iam a user on a server computer. If I belong to a serverI show where I am and I also talk about my past.Interesting relations are possible in the URL: my privatepage on a project server, one user in a community, thefriend of another friend. This information is available topeople that can "read" the URL so I make sure it containssome interesting information. And the word after thetilde is my Login Name. Through this I demonstrate thatI can login as well, that I know about FTP, SSH, rsyncetc."You see, today the sign for a user can be read as a signfor being more than an ordinary user.

“Bienvenido a mi página” “Welcome to my page”

The welcome message is for websites that exist for noother purpose than to say hello to the world. They'reextremely personal and truly amateur pages where holidayphotos, a CV, free wallpaper collections, recipes, links to"other great cat sites" and "The History of Status Quo"form a pile of mixed up information.

Although it's supposed to be just a welcoming message,for experienced users it's a warning that the rest of thewebsite will be of the same informational value.

My surfing experience shows that there's no real correlationbetween a welcome message and the quality of a site. Infact, the greeting appears on both useless sites and thevery rich. Though I will agree that a lack of structure andhiggledy-piggledy content is a characteristic feature ofamateur websites.

But in no way is this a negative feature; especially intoday's web. Instead, it shows that a real person createdthe site and not some marketing department or a contentmanagement system. This gives the information authenticityand value and the experience of ten web years has provedthat the devotion of one amateur can be worth a dozenspecialists on the payroll. For example: fan sites are richerand more up to date than the official sites of stars ( andwhen a stars is not really big, fans' sites are the only hopeto get to know anything). Technical manuals, (with how-to's or tips), made and published by actual users are oftenmore helpful and free of marketing blather.

And there are instances when you would certainly preferto deal with real people online: local shops, smallbusinesses and hotels.

When you see a site made by the hotel owner, where shewrites about her hobbies as well as the hotel facilitiesand also makes a portrait gallery of local cats and dogs,you think about the high level of personal service at thishotel and -what really makes a difference- you expect thatyour online order will go directly to the hotel and not toa travel agent (you'll find out if this assumption is truewhen you arrive). Don't forget the ingredients for amateurproductions are not a secret and they can be imitatedand faked so don't trust every amateurish looking site.

Es un mensaje para páginas web que tienen como objetivodar la bienvenida al mundo. Son extremadamente personalesy auténticas páginas de amateur, en las que cuelgan fotosde vacaciones, su CV, colecciones gratuitas de fondos,recetas, links a webs sobre gatos, la historia del StatusQuo, etc. Formando una montaña de información variada.

Aunque se supone que solamente es un mensaje debienvenida, indica a usuarios expertos que el resto de laweb tendrá el mismo valor informativo.

Mi experiencia navegando me dice que no hay unacorrelación real entre el mensaje de bienvenida y la calidadde un sitio. De hecho, el saludo aparece tanto en sitiosmuy buenos como en otros que no tienen el más mínimointerés. Pero estoy de acuerdo en que la falta de estructuray los contenidos desordenados son características típicasde los sitios amateurs.

De ninguna manera son características negativas,especialmente en la web de hoy. Indican que la página hasido creada por una persona “real” y no por un departamentode marketing o por un sistema de gestión de contenidos.Esto aporta autenticidad a la información. El valor de laexperiencia de diez años de la web ha probado que elentusiasmo de un amateur puede ser más válido que el dedoce especialistas. Por ejemplo, las páginas de los fansson más completas y están más actualizadas que los sitiosoficiales de las estrellas (y cuando una estrella no es muyfamosa las webs de sus fans son la única esperanza dellegar a saber algo más sobre ella). Manuales técnicos decómo hacer algo o consejos publicados por usuarios son,en ocasiones, útiles, gratuitos y libres de anuncios.

Hay situaciones en las que es preferible tratar con gentereal online, como en pequeños negocios, tiendas y hoteles.Cuando entras en una página que está hecha por el dueñode un hotel (que escribe sobre sus hobbies y sobre lasactividades del establecimiento y que, además, cuelga unacolección de gatos y perros locales) piensas en el buenservicio personal de ese hotel y, lo que lo distingue realmentees que esperas que tu reserva online llegue directamenteal hotel, y no a una agencia de viajes (comprobarás si estoes cierto cuando llegues). No olvides que los ingredientespara producciones amateurs no son un secreto y quepueden ser imitadas y falsificadas, así que no confíes entodas las páginas que presenten ese aspecto.

Olia LialinaThe wernacular web

Page 14: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

184::185

El estilo de “Bienvenido a mi página” es atractivo y, endeterminadas circunstancias es el que mejor funciona.De vez en cuando no hay otras posibilidades, incluso siel proyecto no es una página personal.

Algunos ejemplos:

http://www.zomtec.com/La página promocional BIFI (productores de un popularsnack alemán) es una de las grandes imitaciones que sehan hecho. Para apreciar esta imitación se deberíanconocer los anuncios de televisión; son una serie deepisodios sobre una fábrica sin definir con empleadosbizarros. Zomtec.com es la página personal de la fábrica-obviamente hecha por los chicos de los anuncios detelevisión en su tiempo libre-. Explican cómo hacerenjuagues bucales, presentan con orgullo sus páginaspersonales, publican noticias claramente relacionadascon BIFI y las páginas albergan el banner de la empresa.Es una página para gente loca hecha por locos. Paraenfatizar este hecho, el diseñador utiliza marcos muytorpes a base de botones, fondos y banderas animadas.Es decir, todo lo divertido de la web. La página se actualizaconstantemente y hace poco hicieron una versión flash.Parece el primer intento de alguien de hacer una página.Se ridiculiza a sí misma.

http://www.sheriff.co.wise.tx.us/Es la página del departamento del “Sabio condado delsheriff de Texas”, desarrollado y mantenido por elsubteniente Joy y el sargento Huffman. Está hecha enFront Page 2000. Muestra una imagen del sheriff en lapágina principal, que enlaza con su dirección dee-mail. Tiene muchos gráficos divertidos e informaciónimportante para los ciudadanos del condado.Aunque parece muy poco seria y tiene todas los malescomunes asociados a las páginas amateurs (como unsistema de navegación copiado de otra página y adaptadoa las necesidades del departamento de policía) transmitesu mensaje lo mejor que puede: “tu sheriff está aquí, entrevosotros y para vosotros, y sabe que hay mejores manerasde gastar el dinero de los contribuyentes que regalarloa una agencia de diseño.”El condado tiene un nuevo sheriff joven. Espero que nointente reorganizar y profesionalizar la página.

The "Welcome to my home page" style is attractive andthere are situations when it works the best, occasionallythere are no alternatives even if the project isn't a personalhome page.

A few examples:

http://www.zomtec.com/The promo site of BIFI, the producers of a popular Germansnack, is one of the greatest imitations ever. To reallyappreciate it you should know the BIBI tv spots; they'rea series of episodes about an undefinable factory withbizarre employees. Zomtec.com is the factory's homepage,obviously made by the guys from the tv spots, obviouslyin their free time. They describe how they make mouthwash, they proudly present their private homepages,publish news that's rarely connected to BIFI and hoistthe BIFI banner. This is a site for crazy folk by crazy folk.To stress this fact the designer used clumsy framesets,buttons, backgrounds and animated flags. Everythingthat's fun on the web. The site's constantly updated anda little while ago they made a Flash version. It really lookslike somebody's first attempt. It ridicules itself.

http://www.sheriff.co.wise.tx.us/The site of Wise County Sheriff's Department in Texas isdeveloped and maintained by Lieutenant Joy and SergeantHuffman. It's made in Front Page 2000. There's a pictureof the Sheriff on the home page that connects to his emailaddress. There are a lot of funny graphics on the pageand plenty of important information for the county's citizens.Although the Sheriff's site looks very unserious and hasall the common illnesses associated with amateur sites-like a navigation system copied from another site andadapted to the needs of the police department- it putsacross its message in the best possible way: your Sheriffis here, among you and for you and he knows there arebetter ways to spend taxpayers money than giving it awayto a design agency.The county has a young, new Sheriff this month and Ihope he won't try to reorganize and professionalize thesite.

http://www.profolia.org/d-a-s-h/Esta página es una invitación para jóvenes y grupos deactivistas informales a activarse on line y publicar susactividades. En este caso el toque de la agencia de diseñosería una equivocación y es correcto apelar al lenguajenativo de la web utilizando un diseño que recuerda alprimer boceto de un proyecto de estudiantes multimedia,como los jóvenes diseñadores M. Stolz and D. Gestrichtpropusieron en su borrador.

Ebay es otro buen ejemplo, porque deja al usuario jugarcon las etiquetas de html dentro de las descripciones delas subastas. La gente empieza a improvisar y lasimprovisaciones parecen poco profesionales y casuales.Añade un sabor importante, espontáneo, y genera unaatmósfera de mercadillo.

http://www.teamgal.com/arcangel/arcangel05pr.htmlEste es otro caso, aunque no realmente de la web. Enenero de 2005, Cory Arcángel (un artista de Nueva York)inauguró su muestra llamada “Bienvenidos a mi páginade exhibiciones de arte”. Es un buen nombre para unaexposición hecha en casa, sin un equipo de programadoresy diseñadores. Suena naif pero enfatiza una oposición alas producciones del mercado del arte. “Bienvenidos ami página de exhibiciones de arte” tiene un buen ejemplode DIY (Do It Yourself, hazlo tú mismo).

Hay otra razón por la que me gustaría dar importancia alestilo“Bienvenid a mi página web”- y a la web vernacularen su totalidad-, como una táctica de diseño web parahoy en día. No se ha desprestigiado en los años del punto-com y del boom del ancho de banda, no está asociadocon transacciones, superficialidad y falta de humor.

En el año 2004, la galería art.teleportacia organizó elpremio 1000$ Page (art.teleportacia.org/1000$) paraatraer la atención de los diseñadores de páginas web noprofesionales, para motivar a la gente a que hiciera suspropias páginas honestamente y sobre todo, para veralgunas páginas que no habíamos visto antes.

Hubo algunas sorpresas agradables. Entre los portafolios,diarios y piezas de arte para la web, encontramos algunaspáginas de bienvenida. Una de ellas nos encantó:

http://mypage.bluewin.ch/Ysewijn/Pierre Ysewijn, un doctor belga en Psicología y cienciasde la educación (que actualmente vive en Suiza), pusotodo su esfuerzo en el mensaje de bienvenida de supágina personal. Ysewijn da la bienvenida a sus invitadoscon un video clip disponible en inglés, alemán y francés.

http://www.profolia.org/d-a-s-h/This is an invitation for young, informal activist groups toget active online and publicize their activity. Here thetouch of a design agency would really be wrong and it'sright to appeal to the native language of the web usinga design that looks like the first draft of a student'smultimedia project as young designers M. Stolz and D.Gestricht proposed in their draft.

Ebay's another good example because it lets the user playaround with html tags within the auction descriptions.People start to improvise and the improvisations lookunprofessional and casual. It adds an important,spontaneous flavor and generates a flea marketatmosphere.

http://www.teamgal.com/arcangel/arcangel05pr.htmlAnother case, though not really from the web. In January2005 Cory Archangel, an artist from New York, openedhis show called "Welcome to my Homepage Artshow".It's a good name for an exhibition of computer work madeat home without a team of programmers, designers andmanagers. It sounds naive but stresses an opposition tocomplex and expensive media art market productions. The"Welcome to my Homepage Artshow" has a good DIYmeaning.

There's another reason why I'd like to foreground the"Welcome to my Home Page" style, and the vernacularweb on the whole, as a web design tactic for today: ithasn't discredited itself in the dotcom years and thebroadband boom so it's not associated with fleetingtransience, superficiality and an absence of humour.

In 2004 the art.teleportacia gallery organized a 1000$Page (art.teleportacia.org/1000$) to attract attention tononprofessional web making, to motivate people to dotheir own pages and honestly -above all- to see somepages we hadn't seen before.

And there were some nice surprises. Among the portfolios,blogs and web art pieces we found some "welcoming"pages. One of them really charmed us:

http://mypage.bluewin.ch/Ysewijn/Pierre Ysewijn, a Doctor of Psychological and EducationalSciences from Belgium, (living in Switzerland at themoment), put a lot of effort into the welcome message onhis personal home page. Mr. Ysewijn welcomes guestswith a video clip in either English, German or French.

Olia LialinaThe wernacular web

Page 15: La web vernacular The vernacular web - Teleportacia

As you would suppose, at the very end of the page comesthe Mail Me button. It's not necessarily a picture, it couldbe just a text link or not even linked text. The importantthing is that it worked.

When the web belonged to amateurs it belonged to thepeople. You knew that behind this page and email addresswas a person you could contact with a question, admirationor an insult. And people did.

In time the feedback elements on private sites becamemore modest but they haven't disappeared. They're stillpresent. What has been lost is the custom of sendingfeedback.

There are many reasons for this but primarily it relates tothe above mentioned professionalization and automationof being online and the transition to more sophisticatedforms of interaction and communication: filling in, ordering,updating, repeating passwords, contacting support, tracking,informing info@ then proceeding to the check out.

And of course the reputation of email communication hasbeen heavily damaged by Spam. Today if you're writing tosomebody you don't know you run the risk of having yourmessage diverted by the junk filter on the server or you canexpect to be flooded by Spam after leaving your emailaddress on an unknown site.

The once fascinating option to establish an immediatecontact with the author of a site was recently supplantedby blogs. Instead of writing to the author, "Cool site!" you'dbe better off putting the note in a blog. It will bring morepeople to the site and add more notes to more blogs. Thecounter will show hits but none of the visitors will sayanything to you.

Getting emails from visitors to my site is something I reallymiss, more than starry night backgrounds and clumsyframesets. I know that from time to time the web will lookand sound like it did ten years ago. Animated gifs will notbe forgotten and at Christmas Jingle Bells and Celine Dionin MIDI format will be ringing on sites around the world butthey will not move you to send an email saying, "Whattrash! Merry Christmas!" That's gone and I don't thinkdesigners can do anything about it.

Olia Lialina February, 2005Special thanks to James Allan for English tips

Al final de la página solía aparecer el botón Mail Me. Noera necesariamente una imagen, podía ser un vínculo detexto e incluso un texto sin más. Lo importante es quefuncionaba.

Cuando la página pertenecía a principiantes, pertenecía ala gente. Sabías que detrás de ella y de la dirección de e-mail había una persona y que podías contactar con ella através de una pregunta, una admiración o un insulto. Y lagente lo hacía.

Con el tiempo los elementos de feedback en páginasprivadas se volvieron más modestos, pero nuncadesaparecieron del todo, todavía están presentes. Lo quese perdió es la costumbre de establecer contacto.

Hay muchas razones para que esto suceda, peroprincipalmente destaca la ya mencionada profesionalizacióny automatización de estar on line y la forma más sofisticadade interacción y comunicación: rellenar formularios, ordenar,actualizar, repetir contraseñas, contactar con el apoyotécnico y hacer un seguimiento de información.

La reputación de la comunicación por e-mail ha sidogravemente dañada por el Spam. Ahora mismo, si escribesa alguien no sabes si corres el riesgo de dejar tu mensajeen un filtro Spam en el servidor o si te inundarán concorreos basura después de dejar tu dirección de e-mail enuna página desconocida.

La fascinante opción de establecer contacto inmediatocon el autor de una página ha sido recientemente suplantadapor los blogs. En vez de decirle al autor “¡buen sitio!” ponesuna nota en su diario. Esto llevará más gente a la páginay se añadirán más notas. El contador mostrará las visitaspero ninguno de los visitantes significará nada para tí.

Recibir e-mails de los visitantes de mi página es algo queecho mucho de menos, más que los fondos de nocheestrellada y los torpes marcos. Sé que cada cierto tiempola web presentará el aspecto y el sonido que tuvo hacediez años. Los gifs animados no se olvidarán y los villancicosde navidad y el MIDI de Celine Dion seguirán sonando portodo el mundo. Sin embargo, nadie se moverá para mandarun e-mail diciendo “¡qué basura, feliz navidad!”. Eso ya hadesaparecido y no creo que los diseñadores puedan hacernada para recuperarlo.

Olia Lialina February, 2005Special thanks to James Allan for English tips

186::187

The greeting's spoken by a real person, directly addressingthe visitor. It's a very honest start to communication. Youcan see what Mr. Ysewijn looks like, how old he is, howhe sounds, how he presents. The video puts across a lotof personal information and it upgrades the "Welcome tomy home page" into the broadband age. And! For the firsttime it becomes more than welcoming. Finally, without adoubt, this is a welcome message that became content.http://mypage.bluewin.ch/Ysewijn/english_video.htm

Es un saludo hablado por una persona real directamentedirigido al visitante. Es una manera muy honesta deempezar la comunicación. Puedes ver cómo es Ysewijn,qué pinta tiene, cómo habla, cómo se presenta. El videoaporta mucha información personal y sube de nivel el“Bienvenido a mi página de muestra de arte” a los tiemposdel ancho de banda. Por primera vez se convierte en algomás que en una bienvenida. Sin duda, es un mensaje debienvenida hecho con mucha ilusión.http://mypage.bluewin.ch/Ysewijn/english_video.htm

“Mándame un email” “Mail me”

Olia LialinaThe wernacular web