La Violencia Lateral

5
Una conversación con La Violencia Lateral Barbara Wingard Barbara Wingard ha participado en conceptos narrativos desde 1994 cuando desempeño un papel importante en la recopilación de "Recuperando nuestras historias, recuperando nuestras vidas" de las familias Aborígenes que habían perdido a un miembro de la familia debido a muertes en la custodia. Barbara fue uno de los primeros grupos de Trabajadores de Salud Aborígenes entrenados en South Australia. Ella es la coautora, junto con Jane Lester, del influyente libro: Contando nuestras historias de manera que nos hace más fuertes. Barbara pertenece al equipo docente de la Dulwich Centre Foundation. Barbara puede ser contactada en [email protected]. La Violencia lateral es el nombre que se la da a las prácticas perjudiciales y degradantes en las que miembros de grupos oprimidos pueden participar en contra uno al otro a consecuencia de la marginalisation. Este papel consta de una "entrevista" con La Violencia Lateral, interpretada por un principal trabajador de salud Aborigen Australiano. En este papel, La Violencia Lateral proporciona 'su propia' exposición. Se espera que este documento pueda ser usado como script en talleres en curso acerca de la violencia lateral. Palabras Clave: Violencia Lateral, Indígena, Aborigen, Primeras Naciones, Chisme

description

BÁRBARA WINGARD

Transcript of La Violencia Lateral

Page 1: La Violencia Lateral

Una conversación con

La Violencia Lateral Barbara Wingard

Barbara Wingard ha participado en conceptos narrativos desde 1994 cuando desempeño un papel importante en la

recopilación de "Recuperando nuestras historias, recuperando nuestras vidas" de las familias Aborígenes que habían

perdido a un miembro de la familia debido a muertes en la custodia. Barbara fue uno de los primeros grupos de

Trabajadores de Salud Aborígenes entrenados en South Australia. Ella es la coautora, junto con Jane Lester, del

influyente libro: Contando nuestras historias de manera que nos hace más fuertes. Barbara pertenece al equipo

docente de la Dulwich Centre Foundation. Barbara puede ser contactada en [email protected].

La Violencia lateral es el nombre que se la da a las prácticas perjudiciales y degradantes en las que

miembros de grupos oprimidos pueden participar en contra uno al otro a consecuencia de la

marginalisation. Este papel consta de una "entrevista" con La Violencia Lateral, interpretada por un

principal trabajador de salud Aborigen Australiano. En este papel, La Violencia Lateral proporciona 'su

propia' exposición. Se espera que este documento pueda ser usado como script en talleres en curso

acerca de la violencia lateral.

Palabras Clave: Violencia Lateral, Indígena, Aborigen, Primeras Naciones, Chisme

Page 2: La Violencia Lateral

INTRODUCCION

La violencia lateral, a veces también llamada

"violencia horizontal" ha recibido demasiada

investigación y discusión en los últimos años, y se

refiere al abuso y las prácticas degradantes que

personas en grupos subyugados y marginados

establecen en su relación con el uno al otro. Las

enfermeras han hecho mucho para concientizar

acerca del fenómeno, y el término ha sido adoptado

por grupos de Primeras Naciones en Norteamérica,

Australia, y en otras partes. La siguiente

"conversación" con la Violencia Lateral es una

exploración breve del tipo de acciones perjudiciales

que pueden impactar a las comunidades Aborígenes

a consecuencia de la colonización y el desalojo

contínuo.

La siguiente conversación sigue el concepto

narrativo de externalizar conversaciones (White,

2007), por medio de la práctica específica de una

persona entrevistando a otra quien dramatiza un

problema (ver Cronin-Lampe, Tuguga, TeKira, y

Herbert, 1998/1999; Sliep y Consejeros de CARE,

1996/1998; Wingard, 1996/2001a, 1996/2001b). Esta

práctica, que ha llegado a llamarse 'conversaciones

colectivas externalizadas' (Denborough, 2008, P.

207) para distinguirlas de conversaciones

externalizadas que quizás ocurran en otros contextos

como terapia individual y familiar, ha sido

efectivamente poderosa al permitir que grupos y

comunidades hablen de problemas que les afectan.

Como los ejemplos de conversaciones colectivas

externalizadas que han precedido, se espera que el

siguiente guion estimule discusión y ayude a

trabajadores llevar a cabo talleres acerca de este

importante tema.

Buenas tardes Violencia Lateral. Estoy

encantado de conocerte en persona. Parece que

normalmente estas en las sombras, así que

apreciamos que hoy podamos hablar contigo

cara a cara. ¿Te puedo hacer algunas preguntas?

Sí, adelante.

¿Qué te gusta hacer?

Hago mi mejor trabajo destruyendo a la gente.

Quiero dividir a la gente y romper sus espíritus.

Rompo comunidades y creo rencor entre familias

porque la gente no saben cómo lidiar conmigo.

Incluso algunas veces puedo crear

violencia y peleas grandes, lastimando y

apuñalando a la gente. Pero a menudo

uso palabras e historias más que violencia

física y rompo espíritus de esa manera.

¿Qué quieres decir? ¿Cómo

usas palabras?

A menudo me muestro en palabras. Así es

cómo mi maldad comienza. Hago que la

gente diga historias de otra gente que no

son verdad. Esto puede ser muy hiriente y

doloroso para la gente y esto me hace

feliz.

¿Por qué quiere hacer esto?

Quiero retener a la gente Aborígen. No

quiero que se superen. Y si puedo

mantener la discordia en las comunidades

Aborígenes, si las mantengo peleando

entre sí mismas, entonces siempre habrá

un lugar para mí. Podré mostrarme todo el

tiempo. Me haré más y más fuerte. Quiero

estar aquí por mucho tiempo. Cuando

débilito a la gente, mantengo a mi fuerte

espíritu.

[A la audiencia:] ¡No estoy seguro si me

gusta mucho este personaje!

[A la Violencia Lateral:] ¿Cuánto tiempo

has estado tratando hacer esto?

¿Cuánto tiempo has estado aquí?

He estado aquí ya por muchísismo

tiempo. La cosa es, la gente Aborígen

tiene que lidiar con el racismo, no poder

conseguir viviendas ni trabajos. Mucha

gente Aborígen tienen que lidiar con la

pobreza, con el alcohol. Muchas familias

fueron separadas a causa de las

Generaciones Robadas. La gente

aborígen han encarado tantas injusticias

en este país por más de doscientos años y

todas estas cosas han hecho mucho más

fácil que yo haga mi trabajo. Entro a las

comunidades cuando enfrentan el

racismo, la pobreza, y la injusticia.

Page 3: La Violencia Lateral

Porque he estado aquí por mucho teimpo,

a veces he continuado por generaciones.

¡Me encanta esto! Soy bastante engañosa

porque hago que la gente piense que

formo parte de la cultura Aborigen. Les

digo que formo parte de su cultura. Digo

estas mentiras y la gente me cree. Ellos

dicen ahora que esta es la manera de vida

Aborigen, nuestra manera. Y esto me

protege. Piensan que soy su modo de

tratar con las cosas y esto me hace muy

feliz.

¿Qué te hace poderosa?

Considero que hago mi mejor trabajo

cuando consigo que las familias peleen la

una con la otra. O cuando destruyo las

familias. Es fantástico cuando todos

quieren tomar partido. Esto crea una

división más grande. Uno de mis dichos

favoritos es: "Si hablas con ellos,

entonces no tendremos nada que ver

contigo. Estamos de su lado". No es esa

una frase maravillosa – "Estamos de su

lado".

También puedo detener a la gente

Aborígen de trabajar con los blancos.

Hago eso bastante bien. Y también

confundo a los blancos acerca de la

cultura Aborigen. Trato de convencer a

la gente blanca de pensar cosas malas

acerca de la cultura Aborigen.

Realmente, soy muy fuerte sobre la

cultura. En algunas comunidades

Aborígenes trato que la gente de

ascendencia Aborigen se sospechosa y

se juzge el uno al otro preguntando

"¿quién es Aborigen y quién realmente

no lo es?" Trato que la gente diga quién

es digno de ser Aborigen y quién no lo

es. Comienzo a manipular quién es y

quién no lo es. ¡Esto también trabaja

muy bien!

¡Como puedes ver tengo unas cuantas

especialidades diferentes!

Sí, pero apuesto que no tienes

muchos amigos …

No, yo no tengo muchos amigos. En

relaidad sólo uno. Mi amigo es El Chisme.

El chisme puede ser inofensivo cuando no

trata de lastimar a la gente, pero el chisme

desagradable vuelve a la gente y rompe

sus espíritus. ¡Es algo bastante bueno!

Cuando El Chisme y yo trabajamos juntos,

a menudo comenzamos lentamente.

Alguien quizás quiera saber cómo esta

cierta persona así que preguntan "Cómo

esta ese/a Fulano/a?" Entonces

comienzan hablar de otra persona que no

está allí, y después empiezan a escuchar

cosas que no deben escuchar. O las

conversaciones comienzan a tomar un

destino desagradable. El chisme

agradable, tranquilo puede ser una

manera de averiguar cosas pero el chisme

torcido, voltea las cosas, y hace que esas

conversaciones tomen un destino feo. Soy

muy bueno en torcer el chisme inofensivo

en chisme hiriente. Escucho cuando la

gente habla de alguien que no esta

presente y, siempre que hay una

oportunidad, pienso "me voy a meter ahí".

Repugnó mucho a la gente de esta

manera. Es como si hubiera una fuga

mental cuando entro en las vidas de la

gente. Puedo hacer que la gente

realmente se preocupe por lo que otra

gente dice y hace.

¿Hay algo que te haga

especialmente feliz?

Sí. ¿No se nota? Me hace feliz

desmoralizar a la gente, para hacerlos

sentir que no son buenos para nada, para

confundirlos acerca de su cultura y el

modo Aborígen de hacer las cosas.

Usualmente hago que la gente calle o

hagan cosas desagradables así mismos.

Comienzo a convencerlos de que la

manera de sentirse más fuerte es de ser

antipáticos. Una vez que me pongo en

marcha, la gente estan determinada a no

sucumbir. Esto mantiene el rencor vivo y

luego con un poco de suerte ellos pasan

esto a sus niños.

[A la audiencia:] ¡Esto es increíble...

tienes suerte de que yo no creo en

la violencia o atentaría dañar a esta

tipa!

[A la Violencia Lateral:] ¿Lo siento,

qué decías?

Page 4: La Violencia Lateral

Hablaba realmente de los niños… siempre que

sea posible trato de que los niños presencien la

maldad, para tratar de fomentar ser antipáticos.

Aunque a veces esto falla … [pausa]

¿Esto falla a veces?

Sí, pero realmente yo no quiero hablar de

eso.

Ah, continúa por favor Violencia Lateral,

estamos muy agradecidos de que

compartas tu sabiduría con nosotros …

Bueno, a veces cuando los niños presencian la

maldad, ellos se dicen a sí mismos "yo no quiero

hacer eso cuando crezca". De hecho, a veces los

niños van y encuentran a una tía o tío amable y

agradable, o alguien a quien yo no haya

manipulado todavía, y pasan tiempo con ellos.

Ellos dicen, "yo no quiero ser antipático ", y crecen

en maneras que yo no puedo infectar. Es como si

tomarán una decisión y no los puedo manipular.

En realidad los jóvenes también. Parece que ellos

me pueden parar de entrar en sus vidas al no

entrar en maldades y chismes. A veces un grupo

de jóvenes no permiten a mi amigo el chisme en

sus vidas y entonces yo tampoco puedo entrar.

Los adultos también a veces me resisten. Se

hartan de lo que pasa y empiezan a intentar

cosas para menospreciarme. Sé de una mujer

que se harto de los chimes desagradables

acerca de ella, y que yo había creado, que pidió

que un abogado preparara una carta a las

personas que yo había infectado. En relaidad

funcionó bastante bien, tuve que quedar

relegado a un segundo plano por un rato.

En otra ocasión, había logrado que alguien dijera

muchas mentiras acerca de esa misma mujer en

su trabajo. Aunque estaba jubilada, pude

conseguir tener algo muy bueno. Pero entonces

esta mujer decidió confrontar a la persona que

decía las mentiras y lo hizo en una manera muy

amable y tranquila. Por supuesto, le dije a la

persona que negara todo. Le dije que nada más

sonriera y saludara y fingiera que no había hecho

nada. Pero la mujer mantuvo su voz baja, no se

puso agresiva, pero también no se echó atrás.

Después de hacer esto pude ver que ella estaba

verdaderamente orgullosa de cómo había

encarado lo que yo hacía pero en una manera

amable. Esto realmente me confundió. Cuando la

gente encuentra maneras amables para

detenerme de esparcir cosas malas de alguien,

es bastante duro para mí continuar.

Eso es muy interesante. ¿Qué piensas de que

la gente conozca tu nombre en estos días?

Mantuve mi nombre en secreto durante mucho

tiempo. Funcioná mejor para mí cuando lo hago

clandestinamente. En realidad, fueron enfermeras

las que primero averiguaron mi nombre. He hecho un

buen trabajo en dividir a las enfermeras pero,

mientras lo hacía, de algún modo ellas averiguaron

mi nombre. Yo no sé cómo sucedió esto, aunque

sospecho que El Chisme tal vez tuvo algo que ver

con ello. Quizá El Chisme no es tan buen amigo

después de todo.

Y después un grupo de Primeras Naciones en

Canadá, notaron que yo hacía mucho trabajo en su

comunidad. Entonces comenzaron a hablar de mí.

Hasta hicieron un video acerca de mí. Al principio

me sentía bastante orgulloso sobre de esto. Me

gustó bastante la idea de ser a una estrella de cine.

Pero espués comenzaron a mostrar este DVD en

otros lugares. Lo trajeron aquí a Australia y ahora

parece que la gente Aborígen me esta notando más

a menudo. Hasta estan llevado a cabo talleres

acerca de mí ahora. La gente comienza a hablar de

cómo pueden confrontar el rencor pero en maneras

amables. Parece que algunas personas estan

bastante emocionadas acerca de esto. No estoy

seguro si eso es un buen progreso.

De hecho, ahora me pregunto si fue una buena

idea aceptar ser entrevistado.

Pienso que era más poderoso cuando era

invisible y no tenía nombre. Pero estuve un poco

solitario y ha sido agradable hablar contigo.

¿Sabe que, Violencia Lateral? A la vez que

has estado hablando, he estado pensando

acerca de lo que que dijiste de tener un sólo

amigo. Y parece que aún esa amistad quizás

este un poco tambaleante en este momento.

¿Alguna vez has pensado en jubilarte? Si

paras de hacer todo este trabajo para dividir a

la gente y demoralizarlos, tal vez habría

oportunidades para acumular más amistades

...

Tal vez sea una buena idea. Lo pensaré.

Bueno, gracias por venir hoy, Violencia

Lateral.

MATERIAL DE REFERENCIA

Cronin-Lampe, K., Tuguga, P., TeKira, S., y Herbert, A. (1999) Hablando con Dak (marihuana). En Dulwich

Page 5: La Violencia Lateral

Centre Publications (Editores), Extendiendo la terapia narrativa: Una colección de artículos basados en la páctica (págs. 3–12). Adelaide, Australia: Dulwich Centre Publications. (Reimprimidos del Dulwich Centre Newsletter, 1998, (2 y 3), 34–38.) Denborough, D. (2008). Práctica de narrativa colectiva: Respondiendo a individuos, grupos, y comunidades que han sufrido trauma. Adelaide, Australia: Dulwich Centre Publications.

McMenamin, D. (1999). Entrevistando al racismo. En Dulwich Centre Publications (Editores), Extendiendo la terapia narrativa: Una colección de artículos basados en la práctica (págs. 13–19). Adelaide: Dulwich Centre Publications. (Reimprimidos del Dulwich Centre Journal, 1998, (1 y 2), 42–44.)

Sliep, Y. y Consejeros de CARE (1998). Pang’ ono pang’ ono ndi mtolo – poco a poco hacemos un manojo. En C. White y D. Denborough (Editores), Introduciendo la terapia narrativa: Una colección de artículos basados en la práctica (págs. 141–156). Adelaide: Dulwich Centre Publications. (Reimprimidos del Dulwich Centre Newsletter, 1996, (3), 3–11.)

White, M. (2007). Mapas de práctica narrativa. New York, NY: W. W. Norton.

Wingard, B. (2001a). Grief: Recordar, reflejar, revelar. En B. Wingard y J. Lester (Editors), Contando nuestras historias de una manera que nos hace más fuertes (págs. 45–55). Adelaide: Dulwich Centre Publications. (Reimprimidos del Dulwich Centre Newsletter, 1996, (3), 30–35.)

Wingard, B. (2001b). Introduciendo a ‘Sugar’. En B. Wingard y J. Lester (Editores), Contando nuestras historias de una manera que nos hace más fuertes (págs. 19–25). Adelaide: Dulwich Centre Publications. (Reimprimidos del Dulwich Centre Newsletter, 1996, (3), 26–29.)

[This article was published at www.dulwichcentre.com.au/la-violencia-lateral .pdf and is © copyright 2010. This article is a translation of:

Wingard, B. (2010). A conversation with Lateral Violence. The International Journal of Narrative Therapy and Community Work, (1), 13–17.]