La Viola Céltica Jordi Savall - teatroderojas.es · The Lancashire Pipes A Pointe or Preludium -...

2
Domingo 15 | 20h La Viola Céltica Jordi Savall Jordi Savall es una de las personalidades musicales más polivalentes de su ge- neración. Da a conocer al mundo desde hace más de cincuenta años maravillas musicales abandonadas en la oscuridad de la indiferencia y el olvido. Dedicado a la investigación de esas músicas antiguas, las lee y las interpreta con su viola de gamba, o como director. Sus actividades como concertista, pedagogo, inves- tigador y creador de nuevos proyectos, tanto musicales como culturales, lo si- túan entre los principales artífices del fenómeno de revalorización de la música histórica. Es fundador, junto con Montserrat Figueras, de los grupos musicales Hespèrion XXI (1974), La Capella Reial de Catalunya (1987) y Le Concert des Na- tions (1989), con los cuales explora y crea un universo de emociones y belleza que proyecta al mundo y a millones de amantes de la música. A lo largo de su carrera ha grabado y editado más de 230 discos de repertorios de música medieval, renacentista, barroca y del clasicismo con especial aten- ción al patrimonio musical hispánico y mediterráneo; una producción merece- dora de múltiples distinciones, como los premios Midem, International Classi- cal Music y Grammy. Sus programas de concierto han convertido la música en un instrumento de mediación para el entendimiento y la paz entre pueblos y culturas diferentes y a veces enfrentados. No en vano fue nombrado en el 2008 fue nombrado «Embajador de la Unión Europea para el diálogo intercultural», y junto con Montserrat Figueras fueron designados los dos «Artistas por la Paz» dentro del programa «Embajadores de buena voluntad» de la UNESCO. Su fecunda carrera musical ha recibido las más altas distinciones nacionales e internacionales; entre ellas, el título de doctor honoris causa por las universida- des de Évora (Portugal), Barcelona (Cataluña), Lovaina (Bélgica) y Basilea (Suiza), la insignia de Caballero de la Legión de Honor de la República Francesa, el Premio Internacional de Música por la Paz del Ministerio de Cultura y Ciencia de Baja Sajonia, la Medalla de Oro de la Generalitat de Cataluña y el prestigioso premio Leoni Sonning, considerado el premio Nobel de la música. «Jordi Savall pone de manifiesto una herencia cultural común infinitamente diversa. Es un hombre para nuestro tiempo» (The Guardian, 2011). Jordi Savall VENTA ANTICIPADA DE ENTRADAS 902 106 601 www.teatroderojas.es Nuevo Plaza Mayor, s/n · 45001 Toledo Tel. 925 21 57 08 · Fax. 925 25 47 78 [email protected] www.teatroderojas.es EXCMO. AYUNTAMIENTO DE TOLEDO The Caledonia Set Archibald MacDonald of Keppoch Tradicional irlandesa The Musical Priest Tradicional irlandesa Scotch Mary Tradicional irlandesa Caledonia’s Wail for Niel Gow Captain Simon Fraser (1816 Collection) Sackow’s Jig Tradicional irlandesa (Viola soprano, Arpa / Salterio y Bodhran) The Lancashire Pipes A Pointe or Preludium - The Lancashire Pipes The Pigges of Rumsey - Kate of Bardie Manchester Gamba Book (ca. 1640) The Cup of Tea Tradicional irlandesa A Toy Manchester Gamba Book (Viola baja, the Bag-pipes Tuning) Flowers of Edinburg The Rover Reformed John Playford (1623-1686) Lady Mary Hay’s Scots Measure Tradicional escocesa The hills of Lorne Charlie Hunter The Flowers of Edinburg Reel Lament for the Death of his Second Wife Niel Gow (1727-1807) Fisher’s Hornpipe Peter’s Peerie Boat Tomas Anderson (Viola soprano, Arpa y Bodhran) The Donegal Set The Tuttle’s Reel Tradicional irlandés Planxty Irwin Turlough O’Carolan Alexander’s Hornpipe O’Neill, Chicago 1903 Jimmy Holme’s Favorite Gusty’s Frolics Tradicional de Donegal (Viola soprano, Arpa/Salterio y Bodhran) Carolan’s Harp Try if it is in tune: Feeghan Geleash Anónimo (Irlanda, Bunting MS) Carolan’s Dream: Molly McAlpin Turlough O’Carolan (1670-1738) The Reel of Tullochgorum Tradicional escocesa (Arpa sola) Irish Landscapes The Lamentation of Owen Roe Turlough O’Carolan (O’Neill) The Morning Dew Tradicional irlandesa The Hills of Ireland Apples in the Winter The Rocky Road to Dublin The Kid on the Mountain Morrison’s Jig (Viola soprano, Arpa / Salterio y Bodhran) La Viola Céltica EL HOMBRE Y LA NATURALEZA En las tradiciones Irlandesas y Escocesas de Europa y América PROGRAMA

Transcript of La Viola Céltica Jordi Savall - teatroderojas.es · The Lancashire Pipes A Pointe or Preludium -...

Domingo 15 | 20hLa Viola Céltica

JordiSavall

Jordi Savall es una de las personalidades musicales más polivalentes de su ge-neración. Da a conocer al mundo desde hace más de cincuenta años maravillas musicales abandonadas en la oscuridad de la indiferencia y el olvido. Dedicado a la investigación de esas músicas antiguas, las lee y las interpreta con su viola de gamba, o como director. Sus actividades como concertista, pedagogo, inves-tigador y creador de nuevos proyectos, tanto musicales como culturales, lo si-túan entre los principales artífices del fenómeno de revalorización de la música histórica. Es fundador, junto con Montserrat Figueras, de los grupos musicales Hespèrion XXI (1974), La Capella Reial de Catalunya (1987) y Le Concert des Na-tions (1989), con los cuales explora y crea un universo de emociones y belleza que proyecta al mundo y a millones de amantes de la música.

A lo largo de su carrera ha grabado y editado más de 230 discos de repertorios de música medieval, renacentista, barroca y del clasicismo con especial aten-ción al patrimonio musical hispánico y mediterráneo; una producción merece-dora de múltiples distinciones, como los premios Midem, International Classi-cal Music y Grammy. Sus programas de concierto han convertido la música en un instrumento de mediación para el entendimiento y la paz entre pueblos y culturas diferentes y a veces enfrentados. No en vano fue nombrado en el 2008 fue nombrado «Embajador de la Unión Europea para el diálogo intercultural», y junto con Montserrat Figueras fueron designados los dos «Artistas por la Paz» dentro del programa «Embajadores de buena voluntad» de la UNESCO.

Su fecunda carrera musical ha recibido las más altas distinciones nacionales e internacionales; entre ellas, el título de doctor honoris causa por las universida-des de Évora (Portugal), Barcelona (Cataluña), Lovaina (Bélgica) y Basilea (Suiza), la insignia de Caballero de la Legión de Honor de la República Francesa, el Premio Internacional de Música por la Paz del Ministerio de Cultura y Ciencia de Baja Sajonia, la Medalla de Oro de la Generalitat de Cataluña y el prestigioso premio Leoni Sonning, considerado el premio Nobel de la música. «Jordi Savall pone de manifiesto una herencia cultural común infinitamente diversa. Es un hombre para nuestro tiempo» (The Guardian, 2011).

Jordi Savall

VENTA ANTICIPADA DE ENTRADAS

902 106 601 www.teatroderojas.esNuevo

Plaza Mayor, s/n · 45001 ToledoTel. 925 21 57 08 · Fax. 925 25 47 78

[email protected]

excmo. ayuntamiento de toledo

The Caledonia SetArchibald MacDonald of Keppoch Tradicional irlandesaThe Musical Priest Tradicional irlandesaScotch Mary Tradicional irlandesaCaledonia’s Wail for Niel Gow Captain Simon Fraser (1816 Collection)Sackow’s Jig Tradicional irlandesa(Viola soprano, Arpa / Salterio y Bodhran)

The Lancashire PipesA Pointe or Preludium - The Lancashire Pipes The Pigges of Rumsey - Kate of BardieManchester Gamba Book (ca. 1640)The Cup of Tea Tradicional irlandesaA Toy Manchester Gamba Book(Viola baja, the Bag-pipes Tuning)

Flowers of EdinburgThe Rover Reformed John Playford (1623-1686)Lady Mary Hay’s Scots Measure Tradicional escocesaThe hills of Lorne Charlie HunterThe Flowers of Edinburg ReelLament for the Death of his Second Wife Niel Gow (1727-1807)Fisher’s HornpipePeter’s Peerie Boat Tomas Anderson(Viola soprano, Arpa y Bodhran)

The Donegal SetThe Tuttle’s Reel Tradicional irlandésPlanxty Irwin Turlough O’CarolanAlexander’s Hornpipe O’Neill, Chicago 1903Jimmy Holme’s FavoriteGusty’s Frolics Tradicional de Donegal(Viola soprano, Arpa/Salterio y Bodhran)

Carolan’s HarpTry if it is in tune: Feeghan Geleash Anónimo (Irlanda, Bunting MS)Carolan’s Dream: Molly McAlpin Turlough O’Carolan (1670-1738)The Reel of Tullochgorum Tradicional escocesa(Arpa sola)

Irish LandscapesThe Lamentation of Owen Roe Turlough O’Carolan (O’Neill)The Morning Dew Tradicional irlandesaThe Hills of IrelandApples in the WinterThe Rocky Road to DublinThe Kid on the MountainMorrison’s Jig(Viola soprano, Arpa / Salterio y Bodhran)

La Viola CélticaEL HOMBRE Y LA NATURALEZA En las tradiciones Irlandesas y Escocesas de Europa y América

ProgrAMA

Si la cara es el espejo del alma, la mú-sica de un pueblo es el reflejo del espíritu de su identidad, individual en un principio pero que va adquiriendo forma con el tiem-po en tanto que imagen del conjunto de un espacio cultural propio y único. Toda músi-ca transmitida y conservada por tradición oral es el resultado de una feliz superviven-cia, consecuencia de un largo proceso de selección y síntesis. Al contrario que ciertas culturas orientales que se desarrollaron so-bre todo en un marco de tradición oral, en el mundo occidental sólo las músicas llama-das tradicionales, populares o folklóricas, han sabido perdurar gracias a esos meca-nismos de transmisión no escrita.

La invención de la notación musical, un fenómeno ligado muchas veces a los círculos sociales literarios, permitió que ciertas culturas (como las de China, Corea, Japón y Europa occidental) pudieran de-sarrollar desde tiempos muy antiguos nu-merosos sistemas de notación utilizados en situaciones muy diferentes. En cambio, otras culturas (como las de los países de Oriente Próximo, salvo Turquía; o de los países del sur o el sudoeste asiático) sólo los desarrollaron –antes de los últimos cien años– de modo muy escaso. En el mundo de las músicas «cultas» de Europa occiden-tal, la comunicación musical basada en lo no escrito perduró hasta finales de siglo XVII, aunque sólo en las prácticas ligadas a la improvisación y la realización de acom-pañamientos sobre «bajo continuo» y más tarde en los espacios de creación musical

La Viola CeltaElogio de la transmisión

vinculados siempre a los de las instituciones del poder espiritual y secular (la Iglesia y la corte). A partir de los siglos XVII (Inglaterra) y sobre todo XIX (Alemania), sobrevivió en los círculos eminentemente burgueses.

Por eso las músicas celtas para fiddle o violín celta de Escocia e Irlanda (e inclu-so las procedentes de las comunidades de emigrantes de esos países a Norteamérica) constituyen en Europa occidental un caso único, así como uno de los patrimonios más ricos y hermosos de todas las tradicio-nes musicales vivas de nuestro tiempo. To-dos esos miles de airs, pastorals, laments, hornpipes, reels, rants, jigs, etcétera, con-servados por las diferentes tradiciones ora-les, transmitidas con amor de padres a hi-jos, y con perseverancia de una generación a otra, son en realidad auténticas músicas supervivientes. Son, en efecto, músicas que han tenido el privilegio y la suerte para no-sotros de sobrevivir a la inevitable y cons-tante amnesia cultural del hombre y sus locuras globalizantes.

Del mismo modo que quedé seduci-do y fascinado en 1965 por la voz olvidada de la viola da gamba, ya en 1975 decidimos incorporar con Montserrat Figueras y Hes-pèrion XX –desde nuestros primeros con-ciertos y grabaciones–, junto al repertorio de las músicas de la corte y la Iglesia, las maravillosas músicas de los judíos espa-ñoles, brutalmente expulsados en 1492, y conservadas por tradición oral durante más de cinco siglos en las diferentes comu-nidades sefardíes instaladas en el ámbito mediterráneo. Cabe recordar que, salvo al-gunas excepciones (Falla, Bartók, Villa-Lo-bos, Kodaly, etcétera), la injusta valoración de esas músicas llamadas “populares” o “folklóricas” las ha relegado inevitablemen-te a un universo propio, sin mucha comu-nicación ni tampoco respeto por parte del mundo de la música llamada “clásica”. Por otra parte, la terrible amnesia debida a la pérdida de conciencia de las antiguas prác-ticas nos ha impedido a menudo compren-der el valor real de obras conservadas sólo en su versión melódica, incluso en el caso de músicos muy reconocidos como O’Ca-rolan y otros. Por ello, en diccionarios de música muy importantes podemos leer a propósito de las obras de O’Carolan que « unfortunately most are only in single line form, so that it is not definitely known how he harmonized or accompanied his melo-

Jordi SavallLyra-viol de 7 cuerdas (viola de gamba baja)

de BArAK NorMAN, Londres 1697.Viola de gamba soprano de Nicolas

Chappuy, París ca. 1750

Andrew Lawrence–KingArpa irlandesa & Salterio.

Frank McGuireBodhran.

dies » (“por desgracia, la mayoría sólo es-tán en su versión melódica, de modo que no sabemos con seguridad cómo armoni-zaba ni cómo acompañaba sus melodías.”). Es una lástima, desde luego, no saber la forma exacta en que se llevó a cabo del acompañamiento de tales piezas, pero no hay que olvidar que en muchas de ellas la melodía, gracias a su belleza y emoción, se basta sola. Y, al mismo tiempo, debemos constatar que, en el caso de piezas que pi-den acompañamiento, sabemos hoy lo sufi-ciente sobre la práctica del acompañamien-to improvisado en los siglos XVII y XVIII para reconstruir versiones plenamente satisfac-torias en términos artísticos. Por esa misma razón, las seis suites para violonchelo solo de J. S. Bach fueron “completadas” con un acompañamiento para piano durante el si-glo XIX y quedaron “olvidadas” como música de arte por los intérpretes durante más de dos siglos. Hay que esperar hasta finales del siglo XIX para que sean redescubiertas (¡en 1890!) por un joven Pau Casals quien, diez años más tarde, hacia 1900, empezaría a darlas a conocer al mundo.

Mi primer encuentro con la música celta se remonta, por una parte, a los años 1977-1978, al momento de nuestra visita a Kilkenny para un concierto con Hespèrion XX. Durante ese festival, las calles, las plazas y los pubs estaban llenos de toda clase de músicos (violines, flautas...) que tocaban sin cesar, solos o acompañados (con una guita-rra o una pequeña arpa). Qué vitalidad, qué magia ver a tantos músicos vivir la música con intensidad y emoción. Por otra parte, el otro encuentro se produce a través de la audición de grabaciones históricas de las décadas de 1920-1930, como las realizadas por los geniales James Schott Skinner y Joe MacLean, y de la audición de conciertos de grupos como The Chieftains, entre otros.

Durante estos treinta años también he quedado absolutamente fascinado por el repertorio británico para la viola y por esta razón he estudiado, interpretado y grabado muchas de esas músicas para viola sola o para consort de violas: desde Christopher Tye hasta Henry Purcell pasando por Tobias Hume, Alfonso Ferrabosco, William Corkine, William Brade, John Dowland, William Byrd, Thomas Ford, Orlando Gibbons, John Jen-kins, William Lawes, John Playford, Matthew Locke..., así como autores anónimos isabe-linos o jacobeos. Sin embargo, fue con el descubrimiento de manuscritos como el del Manchester Gamba Book, con sus más de 30 maneras diferentes de afinar (tuning o scordatura) la viola –y muy, en concreto, las bagpipe tunings–, cuando empecé a darme cuenta de que también en el caso de la viola existían verdaderas relaciones con una anti-gua tradición celta que había sido olvidada, al igual que había sido olvidada la existencia misma del instrumento tras la muerte de los últimos violistas, como K. F. Abel, quie-nes en vida asombraron por la belleza y la expresividad de sus improvisaciones con la viola da gamba. Burney escribió de Abel: “I have heard him modulate in private on his six-stringed base with such practical readi-ness and depth of science, as astonished the late Lord Kelly and Bach, as much as my-self.” (“Lo he oído modular en privado con su bajo de seis cuerdas con tanta agilidad y derroche de conocimientos que desconcer-tó al difunto lord Kelly y a Bach tanto como a mí mismo.”).

Durante los últimos años, empecé a estudiar primero las recopilaciones del si-glo XVII de músicas escocesas e irlandesas y, luego, descubrí la extraordinaria rique-za de las principales colecciones de mú-sica celta, como las reunidas por: George Farquhar Graham, The Songs of Scotland

(Edimburgo, 1848); George Petrie, Comple-te Collection of Irish Music (Londres, 1852; reeditada en 1902-1905); William Bradbury Ryan, Mammoth Collection (Boston, 1883); O’Neill, Music of Ireland (Nueva York, 1903) y The Dance Music of Ireland (Nueva York, 1907); P. W. Joyce, Old Irish Folk Music and Songs (Londres, 1909); James Hunter, The Fiddle Music Of Scotland (Edimburgo, 1979); Alastair J. Hardie, The Caledonian Companion (Edimburgo, 1981); y Aloys Fleischmann, Sources of Irish Traditional Music, c. 1600-1855 (Nueva York y Londres, 1998), entre otras.

Ante todo me sorprendió constatar semejante abundancia de material histó-rico documentado, porque el conjunto de todas esas colecciones comprende más de 10.000 obras. Todas de gran calidad artís-tica. También me pareció muy interesante descubrir que ciertas melodías celtas te-nían figuras muy parecidas a cantos anti-guos de Cataluña, como las presentes en El testament d’Amèlia y en Màiri Bhàn Òg. Sin embargo, la tarea más difícil ha sido limitar la selección (para el programa) a una trein-tena de piezas más representativas, pro-cedentes de épocas y orígenes diversos, así como elegir las diferentes afinaciones adaptadas a cada tipo de música. Improvi-sando y siguiendo las informaciones de la época y las prácticas tradicionales, Andrew Lawrence-King ha realizado los acompa-ñamientos de algunas de las piezas con el arpa irlandesa y el salterio. Se trata de un enfoque voluntariamente sobrio para mostrar que todo lo esencial de estas mú-sicas se encuentra en ellas mismas, en la fuerza y la magia de su discurso musical. Soy también muy consciente de la enorme distancia que puede haber entre la inter-pretación de un músico que ha nacido con esa música y la de otro que ha tenido que aprenderla durante varios años y sabe que aún le queda mucho por aprender. Espe-ro, al menos, que mi experiencia con las músicas del Renacimiento y el Barroco me hayan permitido ofrecer una visión dife-rente de las que oímos en las tradiciones modernas. Por último, este programa es ante todo un ferviente homenaje al arte de la transmisión, al talento de todos esos músicos que crearon este maravilloso pa-trimonio y también a todos los demás mú-sicos, no menos importantes, que supieron transmitirlo de generación en generación para conservarlo plenamente vivo.

La música expresa y prolonga lo que no puede decir la palabra, y el tiempo fil-tra y limpia esas melodías transmitidas por tradición oral de cuanto no es esen-cial. Y así todas esas músicas, cuyos auto-res permanecen anónimos la mayoría de

las veces, se han convertido, gracias a su vitalidad, belleza, emoción y encanto, en indispensables para la celebración de los momentos más destacados de las diferen-tes etapas de la vida cotidiana y la vida del hombre. Canciones para vencer la tristeza o celebrar las buenas noticias, danzas para festejar los momentos de felicidad y alegría, lamentos para superar la pérdida de un ser querido o el recuerdo de un acontecimiento desdichado, todas esas obras maravillosas, pero frágiles, representan el aporte sensi-ble y más personal de unas culturas a veces marginadas o perseguidas a la historia de la creación musical. Permanecen y perma-necerán en nuestro corazón como las voces auténticas y el espíritu esencial de una civili-zación que, gracias a la música, ha sabido y sabe conservar viva la memoria y el alma de su identidad histórica.

Con el apoyo del Departament de Cultura de la generalitat de Catalunya y el Institut ramon Llull