La rioja tour 29

44
OCIO, COMERCIO, TURISMO Y GASTRONOMÍA EN LA RIOJA. 1,80 EUROS 29 CAPITAL DE LA GASTRONOMÍA n “SOMOS CAPITAL” n III PREMIO MILLESIME n ENOTURISMO n GASTROBÚS n COCINA DE AUTOR n ESPECIAL HARO

description

Ocio, comercio, turismo y gastronomía en la rioja

Transcript of La rioja tour 29

Page 1: La rioja tour 29

OCIO, COMERCIO, TURISMO Y GASTRONOMÍA EN LA RIOJA. 1,80 EUROS 29CAPITAL DE LA GASTRONOMÍA n “SOMOS CAPITAL”n III PREMIO MILLESIME n ENOTURISMO nGASTROBÚS n COCINA DE AUTOR n ESPECIAL HARO

Page 2: La rioja tour 29
Page 3: La rioja tour 29

29

OCIO, COMERCIOY TURISMO EN LA RIOJALA RIOJA TOUR. Nº 29

SUMARIO

6 AgendaLOS 7 EVENTOS DE PRIMAVERA

10 LogroñoLOGROÑO‐LA RIOJA, CAPITAL DE LA GASTRONOMÍA

EL MERCADO DE SAN BLAS, PUNTO DE ENCUENTRO

CALLE LAUREL, OTRA FORMA DE CONOCER LA GASTRONOMÍA

14 Vino y Gastronomía“SOMOS CAPITAL”, LA GASTRONOMÍA RIOJANA SE VISTE DE LARGO

FRANCIS PANIEGO GANA EL III PREMIO MILLESIME

“MATEO&BERNABÉ”. LA RIOJA, TIERRA DE CERVEZA

PREMIO BACCUS 2012

ENOTURISMO CON NIÑOS

GASTROBÚS TE DESCUBRE LA GASTRONOMÍA DE LA RIOJA

LAS COCINAS DE AUTOR DEL CAMINO DE SANTIAGO

LO MEJOR DE LA GASTRONOMÍA RIOJANA

28 La Rioja ENTREVISTA A PATRICIO CAPELLÁN, ALCALDE DE HARO

UN PASEO POR HARO

MUSEO DINASTÍA VIVANCO: “DEVOLVER AL VINO LO QUE EL VINO NOS HA DADO”

BARRIO DE LA ESTACIÓN: LA CUNA DE LAS BODEGAS CENTENARIAS

UNA VUELTA POR LA “HERRADURA” DE HARO

38 EscapadaRUTA DE LOS CASTILLOS Y FORTALEZAS DE NAVARRA

42 Información Práctica

Con la colaboración de la Asociación Riojana de Hoteles:

Dirección / Management Daniel Campanero

Director Ejecutivo / Executive Director Óscar Argal

Fotografía / PhotographyTour Magazine, James Sturck, Ayuntamiento deLogroño, Consejería de Turismo y Medio Ambientedel Gobierno de La Rioja, Bodegas Roda, BodegasBerceo, Foto Donezar (Haro), Tondeluna, DinastíaVivanco.

Diseño / Graphic DesignEstudio Lanzagorta

Maquetación / LayoutFélix J. Díez

Impresión / Printed byGráficas Lizarra

Depósito Legal / Legal DepositLR-146/2005

DistribuciónFederación de Hostelería de La Rioja

Queda prohibida la reproducción total o parcial de imágenes y textos sin la autorización de TOUR MAGAZINE S.L., la empresa editora.

Edita / Published By TOUR MAGAZINEPaseo Ibaialde 22, bajo. 31192 Mutilva Baja (Navarra)Tel. 948 22 52 17Fax 948 20 37 07

Delegación en La RiojaTel.: 670 242 606

lariojatour, publicación trimestral,se distribuye en habitaciones de hoteles de 3y 4 estrellas de La Rioja, oficinas de turismo,Casas Rurales y de Agroturismo, restauran-tes y en otros centros de interés para el visi-tante como aeropuerto, museos o galerías dearte. Tel. 948 22 52 17

Page 4: La rioja tour 29
Page 5: La rioja tour 29

En este número 29 de La Rioja Tour hacemos especial mención a la gastrono-mía riojana, a raíz precisamente de la elección de Logroño-La Rioja como “Capi-tal Española de la Gastronomía 2012”. El balance presentado hasta la fecha porsus responsables habla de éxito rotundo del proyecto, que pone en valor exce-lentes productos más allá del vino (pimiento, queso, aceite de oliva, coliflor…).Una excelente cocina que el visitante puede degustar de varias maneras, en for-ma de pinchos (los de la famosa calle Laurel de Logroño o los de la zona de laHerradura de Haro) o de platos más elaborados como los que nos ofrecen enrestaurantes como el Tondeluna o el Echaurren (capitaneados por FrancisPaniego, reciente ganador del III Premio Millesime), o Venta de Moncalvillo(con los hermanos Echapresto a la cabeza); sin olvidar otros restaurantes mástradicionales en los que disfrutar de unas patatas a la riojana o de unas chuleti-llas hechas con sarmientos.A raíz de esta capitalidad, los chefs Francis Paniego e Ignacio Echapresto hanorganizado sendos actos para dar a conocer las excelencias de la cocina riojana.Por un lado, “Somos Capital”, un proyecto desarrollado en el restaurante Ton-deluna de Logroño, que ha contado con la presencia de los grandes de la cocinanacional (Arzak, Subijana, Dacosta, Adúriz…) y riojana.Por otro, “Las cocinas de autor del Camino de Santiago”, evento gastronómicoideado por Echapresto y que ha reunido en la capital a seis de los mejores res-taurantes de la Ruta Jacobea. Una oportunidad de degustar la deliciosa cocinade vanguardia que nos han presentado.Nos hemos acercado hasta Haro, capital del vino de La Rioja, para presentarlesuna población que recibe cada año miles de visitantes atraídos por la viticulturay por su rico patrimonio histórico y arquitectónico. Hemos hablado con sualcalde, Patricio Capellán, quien nos ha hablado del carácter amable y hospitala-rio de sus vecinos y, cómo no, de los muchos atractivos que hacen que Harobien merezca una visita. Destacamos el Barrio de la Estación, cuna de bodegascentenarias y en el que podremos realizar visitas guiadas y catar los mejorescaldos; y la famosa Herradura, zona para pasear, degustar un buen vino y pro-bar la gran variedad de tapas que abarrotan los mostradores de los bares.En el Museo Dinastía Vivanco (ubicado en Briones, cerca de Haro) tendremos laocasión de conocer el componente histórico, social y cultural que nos ha dejadoel vino desde un enfoque divertido, didáctico, interactivo y enriquecedor. Lacolección privada de la familia Vivanco es un viaje alucinante por la cultura delvino, todo un referente premiado a nivel internacional.Como pueden ver, les proponemos una gran variedad de alternativas que haránde su visita a La Rioja una experiencia inolvidable, en todos los sentidos.

EDITORIAL

Page 6: La rioja tour 29

7

6 LA RIOJA lariojatour

Los

AGENDA

XVII TRAVESIA DELVALLE DE EZCARAY

Organizada por la Asociación de Amigos deEzcaray, el 16 de junio se celebra la 17ª ediciónde esta prueba que aúna deporte y naturaleza enrecuerdo del experto montañero local Javi Val-gañón, fallecido en San Lorenzo mientras estabarealizando un entrenamiento. Con cumbres enAconcagua (Los Andes, Argentina) e Innsbuck(en el Tirol austríaco) entre otras, Javi Valgañóncolaboraba en las actividades de la Asociación.La edición de este año va a discurrir en su totali-dad aguas abajo, lo que nos va a permitir llegara Santurde de Rioja y sus montes y así rendirhomenaje al desaparecido montañero J. Llopis. No vamos a subir grandes cimas, pero el reco-rrido nos va a permitir conocer nuevos barran-cos y una nueva perspectiva de la Sierra de la

eventos de primavera

Page 7: La rioja tour 29

AGENDAlariojatour LARIOJA 7

Demanda.Vamos a adentrarnos por inmensos bosques(robles, hayas, pinos) y pasar por varias aldeasde Ojacastro, municipio por el que transcurre lamayor parte de la Travesía. Durante todo el recorrido existen puestos de

avituallamiento y diferentes controles que acre-ditan el paso de los corredores por cada puntoestablecido en el recorrido.La Travesía finaliza con una comida de bienveni-da para todos los participantes, adultos y niños,en la que se degustan unas exquisitas patatas a

la riojana, en este caso denominadas patatas aLa Demanda con vino de la tierra. Es de destacarel esfuerzo de los organizadores en la organiza-ción del evento y para dar de comer a tanta gen-te ya que entre participantes y colaboradores, lacifra ronda los 2.500 comensales. El encuentrosuele finalizar sobre las seis de la tarde.Ezcaray, 16 de junio.Más información, programa e inscripciones enwww.amigosdeezcaray.com

PABLO ABRAIRA,“VOLVERÍA A VOLVER”

“Acompañado por una banda de 10 músicos, unespectacular y cuidado diseño multimedia, y unaminuciosa elección de repertorio, hemos conse-guido una puesta en escena capaz de, a travésde la música y las imágenes, crear la atmósferaadecuada para transportarnos a esos momentosespeciales de nuestra vida.Canciones como Gavilán o Paloma, O tú o nadao Pólvora Mojada, forman parte del mismo, perotambién están presentes los Musicales Jesucris-to Superstar y Evita, sin olvidarnos de, SteveWonder, Beatles, Antonio Vega, Serrat y engeneral, temas que marcaron mi vida y la deotras muchas personas.En una ocasión tan sumamente especial megustaría contar contigo.Un abrazo. Pablo Abraira"Riojaforum. Logroño. 16 de junio.Más info: www.riojaforum.com

“SONRISAS Y LÁGRIMAS”,EN RIOJAFORUM

Con más de 50 años, “Sonrisas y Lágrimas”sigue siendo el musical más popular de la histo-ria, la película musical con mayor número deentradas vendidas y una de las bandas sonorasmás populares del mundo. El musical estrenadoen Broadway en 1959 batió todos los récordsconocidos hasta la fecha. Para esta nueva pues-ta en escena se ha contado con los mejores cre-ativos, técnicos y elenco: más de 40 artistas,entre ellos varios niños, una gran orquesta endirecto y una escenografía realista. Todo ellocon el objetivo de emocionar al público quequiera reencontrarse con esta obra. Para quienla vea por primera vez será el momento de dis-frutar en directo de las melodías y la historia dela que tantas veces ha oído hablar. No importa ladiferencia de edad entre las generaciones queacuden a sus representaciones, su historia y susmelodías siguen tan vigentes como cuando serepresentó por primera vez hace 52 años.Riojaforum. Logroño. Del 21 al 24 de junio.Más info: www.riojaforum.com

Page 8: La rioja tour 29

8 LARIOJA lariojatourAGENDA

BATALLA DEL VINOHARO

La fiesta más famosa de Haro se celebra el díade San Pedro, 29 de junio, declarada de interésturístico, durante la cual, y en los riscos de Bili-bio, se celebra la "Batalla del Vino”.Todas las armas son válidas para esta incruentabatalla, botas e incluso sulfatadoras sirven paralanzar miles de litros de vino que transformanlos riscos en un espectáculo impresionante.Después de la batalla, cuando se acerca elmediodía, la gente regresa a la ciudad para dar"vueltas" a la plaza de la Paz. Después corren lasvaquillas en la plaza de toros.En el lugar donde se celebra, vivió y falleció Feli-ces de Bilibio, maestro de San Millán en el sigloVI. Desde entonces el lugar ha sido visitado yvenerado por peregrinos. Parece que la realiza-ción de la romería de forma más organizada sur-gió con la construcción de la primera ermita enlos riscos a comienzos del siglo XVIII.La transformación de la romería en lo que actual-mente se conoce como "Batalla del Vino" tiene suorigen en el jolgorio que se montaba durante elalmuerzo que los romeros realizaban tras asistira la misa en la ermita. Abundante vino acompa-ñaba el festín, animando a la gente a cantar y ahacerse bromas entre ellos, como manchar conel vino que tenían para beber en sus botas. Estono era del gusto de todos, por lo que durantevarios años disminuyó la afluencia a la romería,especialmente de mujeres que no querían queles manchasen sus vestidos. En 1949 era ya tanhabitual el arrojo de vino que se ganó la primeramención con el nombre de Batalla del Vino,

ganando popularidad con los años hasta conse-guir la afluencia del festejo actual, que atraeanualmente a gente de todas partes.Haro, 29 de junio.

100 AÑOS DEBOMBEROS

En 2012 se cumplen cien años del nacimientodel Cuerpo de Bomberos de Logroño. Con estemotivo, el Ayuntamiento de la ciudad presentaesta gran exposición, de producción propia, yque ocupa casi cuatrocientos metros cuadradosde la Casa de las Ciencias. Sin duda, va a ser uno de los hitos de este año,en el que se pretende conmemorar este primercentenario de un servicio imprescindible para lacolectividad.La exposición está organizada en dos salas: una

de ellas dedicada al pasado -Ayer- y otra dedi-cada al presente -Hoy-. La historia arranca en elsiglo XVI, fecha de la que se conservan las pri-meras referencias en el Archivo Municipal rela-cionadas con este tema; recorre todos los ante-cedentes hasta llegar a la creación del Cuerpoen 1912; destaca los acontecimientos más gra-ves del siglo XX y se detiene en la antigua sedede los Bomberos en la zona de la Fuente deMurrieta.La sala dedicada al presente está datada en elperiodo que va de la inauguración del nuevoParque de Bomberos en Pradoviejo, en 1989,hasta la actualidad, Recoge el trabajo que reali-zan los bomberos de Logroño, haciendo hinca-pié en los equipamientos técnicos modernos delos que están dotados, así como en las formasde procedimiento adecuadas para intervenir encada caso. Hay un apartado dedicado a las inter-

Fotografía: Donézar Fotógrafos

Page 9: La rioja tour 29

AGENDAlariojatour LARIOJA 9

venciones más importantes de los últimos 23años y otro a la prevención.La exposición es muy atractiva desde el puntode vista visual: cuenta con documentación,piezas históricas, herramientas, vehículos, uni-formes, miniaturas, fotografías antiguas ymodernas, películas y otros elementos que, abuen seguro, llamarán la atención de los visi-tantes. Además, habrá demostraciones con vehículosdel Parque de Bomberos. En los jardines de laCasa de las Ciencias, los bomberos de Logroñoinstalarán algunos de sus vehículos y explicarána los visitantes sus características.Casa de las Ciencias. Logroño. Hasta el 8 de julio.

BUITRES: VIDA,COSTUMBRES YAMENAZAS

Esta exposición, que presenta “Amigos de laTierra La Rioja” en la Casa de las Ciencias, pre-tende dar a conocer las más importantes espe-cies de buitres que habitan en la Península Ibéri-ca, sus costumbres, hábitos y distribución, asícomo las amenazas que se ciernen sobre ellas,su situación actual y su futuro.La muestra está compuesta por 16 paneles, congrandes imágenes y textos sencillos, en un afánpor divulgar todo lo concerniente a estas avesextraordinarias que planean en nuestros cielos yque son tan importantes en los ecosistemas enlos que están presentes.Casa de las Ciencias. Logroño. Hasta el 15 de julio.

“MARIDAJES X”, ENBODEGAS RODA

Los fotógrafos Ramón Masats (1931) y RicardTerré (1928-2009) pertenecían a una misma

generación, ambos formaban parte del movi-miento “Nueva Vanguardia” y compartían unespíritu creativo común. Además, les unía unamuy buena amistad que les llevó, junto conXavier Miserachs, a exponer juntos desde susinicios. En esta décima Edición del ciclo deexposiciones “Maridajes”, Bodegas Roda reú-ne a estos dos autores con una selección desus fotografías, que forman parte de los fon-dos de la colección de la Fundación FotoColectania, que pretenden destacar la singula-ridad de sus trabajos, sus perspectivas foto-gráficas afines pero diferentes, creando unmaridaje entre dos de sus series más impor-tantes “Sanfermines” (1963) de Masats y“Semana Santa” de Terré.Bodegas Roda. Haro. Hasta el 30 de septiembre.

Page 10: La rioja tour 29

onocida mundialmente por elvino, es capaz de ofrecermucho más gracias a una oro-grafía diversa que permite des-de grandes quesos cameranoshasta delicadas verduras,

champiñones, aceites de oliva y muchas otrasdelicias.Pero no sólo eso. La inquietud de los riojanosha permitido que haya una interesante progra-mación alrededor de la gastronomía entre lasque se cuentan citas recurrentes como las Jor-nadas de la Verdura de Calahorra o las innume-rables catas de vino, otras se han creado espe-cialmente para la ocasión. Desde la iniciativa deFrancis Paniego con “Somos Capital” hasta elCampeonato de Tortilla del Diario de La Riojahay un mundo de propuestas con la gastrono-mía como eje.De hecho los directivos de la Capital Españolade la Gastronomía que comparecieron ante losmedios riojanos a mediados de mayo para valo-rar los primeros 100 días de Logroño-La Riojacomo Capital Española de la Gastronomía 2012aseguraron que “el evento está siendo un éxito

10 LA RIOJA lariojatourLOGROÑO

LOGROÑO‐LA RIOJA, CAPITAL DE LA GASTRONOMÍALA CAPITALIDAD GASTRONÓMICA HA HECHO QUE AUMENTE EL INTERÉS POR LACULINARIA RIOJANA, UNA TIERRA DE VINO, DE TAPEO POR LOS BARES Y TASCASY DE GRANDES RESTAURANTES, DE ESOS QUE UTILIZAN LAS ÚLTIMAS TÉCNICASY DE ESOS OTROS QUE ASAN CORDEROS, COSTILLAS O HACEN PATATAS A LARIOJANA.

C

Page 11: La rioja tour 29

rotundo. No teníamos dudas, pero ahora hemosconstatado el gran acierto que ha supuestohaber elegido Logroño-La Rioja como CapitalEspañola de la Gastronomía 2012. Desde el pun-to de vista estrictamente técnico, valorando lodesarrollado hasta hoy, Logroño-La Rioja semerece un 10, un Excelente”, destacando “elalto grado de consenso institucional que se viveen la ciudad y en la Comunidad, lo que facilitaque las cosas se estén haciendo bien y que setrabaje con competencia y profesionalidad. Esde destacar la responsabilidad con la que lasautoridades riojanas, Ayuntamiento y Gobierno,han asumido el reto de ser Capital Española dela Gastronomía”.

En estos 100 días se han generado 96 noticiasque han sido distribuidas a los medios tradicio-nales, nacionales e internacionales, y en lasredes sociales. Las presencias informativas enmedios escritos ha sido de 184 y las presenciasen medios digitales de 336, con una audienciaestimada de mas de 500 millones, según unestudio encargado a una agencia especializadaen análisis de audiencias, toda esta informaciónse cuantificaría en un valor publicitario de más600 mil euros.

UN MUNDOGASTRONÓMICO

Calles como la Laurel de Logroño y sus muchascallejas aledañas, donde tomar decenas de pin-chos diferentes bien regados con vinos de toda

La Rioja rivalizan con otras como La Herradurade Haro o los bares de Calahorra. De norte a sury de este a oeste La Rioja es un mundo gastro-nómico aún por descubrir, eclipsado quizá porel vino, pero la capitalidad permitirá seguramen-te a muchos descubrir que si bien el vino es elestandarte de las tierras riojanas hay muchosproductos que bien regados les sabrán a gloria.Caparrones, coliflores, borrajas, pochas, chori-zos, aceites de oliva, quesos, pimientos sonalgunas de las maravillas que podremos disfru-tar. Y lo bueno es que si queremos podremoshacerlo al estilo tradicional o interpretada poralguno de los grandes cocineros riojanos, comoFrancis Paniego en el Echaurren o Ignacio Echa-presto en la Venta de Moncalvillo, ambos conuna estrella Michelín.Sólo nos queda disfrutar!

lariojatour LA RIOJA 11 LOGROÑO

Calles como laLaurel de Logroñoy sus muchascallejas aledañas,donde tomardecenas de pinchosdiferentes bienregados con vinosde toda La Riojarivalizan con otrascomo La Herradurade Haro o los baresde Calahorra

Page 12: La rioja tour 29

12 LA RIOJA lariojatourLOGROÑO

EL MERCADO DE SAN BLAS,PUNTO DE ENCUENTRO

l Mercado de San Blas deLogroño aúna la belleza arqui-tectónica de su mercado conuna oferta culinaria apetitosa.Pescados, hortalizas, frutossecos, especias y chacinas son

algunos de los productos que distinguen a cadauno de los puestos de este mercado dotándolede una personalidad propia que cambia de saborcada temporada. Tradición y profesionalidad sonlas cualidades de los comerciantes que lo habi-tan, lo que los convierte en especialistas entodos los sectores de la alimentación del pro-ducto fresco y en todos los productos de ali-mentación que se ofrecen en el mercado.

HISTORIA DELMERCADO

En 1914, al considerar el mal estado de la plazade Abastos de San Blas, se presenta en el Ayun-tamiento una moción para reformar dicha plazao construir una nueva, para lo que se proponíaconvocar un concurso de proyectos Se presen-tan la memoria y los planos redactados por dosprofesionales logroñeses: el Ingeniero MarcoRezola y el Arquitecto Francisco Calvo. El pro-yecto presentaba un gran edificio de paredes deladrillo, ventanales y armazones de hierro. Se

dotaba a la ciudad de un gran mercado cuyafachada principal se organizaba a modo decalles separadas mediante grandes pilastras.Este proyecto no llego a cuajar. En 1928 seencarga el proyecto al arquitecto Fermín Alamo,que se encontraba en el mejor momento de sucarrera profesional, inaugurándose el mercadoen diciembre de 1930. El emplazamiento era elmismo que el de la primera plaza de abastos,sobre la iglesia de San Blas, comprendiendocuatro calles principales. Se proyecta con sóta-no, planta baja, entrepiso y piso, con acceso porcada una de las cuatro fachadas. La fachadaprincipal se abre a la calle Sagasta, con un cuer-po central y un torreón a cada lado, que rematanen sendas torres de forma cuadrangular queapoyan en nucleos de tres columnas cada una.Para la decoración de la fachada se empleancolumnas, diferentes tipos de arcos que alber-gan grandes ventanales y materiales tales como:hormigón armado, hierro, crista, ladrillo y cerá-mica vidriada; la fachada se repite en la calle

Gallarza eliminando los torreones. Las fachadassecundarias a las calles Hermanos Moroy y delPeso, las realiza mediante una sucesión dearcos angulares adintelados, adornados conladrillo rojo. Utiliza para la separación de lospiso frisos de hormigón armado, en los queaparecen relieves alusivos a la función del edifi-cio: entre la planta baja y la primera planta seormanenta con temas vegetales, con cestos deverduras y frutas, y entre el primero y segundopiso mediante peces, aves y corderos. La com-binación de materiales y formas y elementos dediferentes tendencias, confiere al edificio uncarácter ecléctico, al que el arquitecto llegacomo fruto del trabajo desarrollado en obrasanteriores. En 1987 el edificio de la plaza deAbastos ha sido objeto de una afortunada res-tauración.Sin duda, un lugar perfecto en el que encontrarcada día los mejores productos frescos de lagastronomía riojana, y conocer de primeramano el día a día de los logroñeses.

EL MERCADO DE ABASTOS DE LOGROÑO, CONOCIDO COMO EL MERCADO DE SANBLAS, FORMA PARTE DE LA VIDA COTIDIANA DE LA CAPITAL. SUS PAREDESGUARDAN HISTORIAS Y ESCONDEN EL LATIR DE LA CIUDAD, UN MUNDO LLENODE OLORES Y COLORES, EN EL QUE NO SÓLO SE INTERCAMBIAN MERCANCÍASSINO TAMBIÉN CONSEJOS Y SALUDOS.

E

Page 13: La rioja tour 29

lariojatour LA RIOJA 13 LOGROÑO

a Calle Laurel, conocida porlos logroñeses como ‘La Sen-da de los Elefantes’, nada tieneque envidiar a otras zonas másfamosas en lo que a pinchosse refiere (Casco Antiguo de

San Sebastián, la madrileña plaza de Santa Ana,la pamplonesa San Nicolás…). Es más, tieneuna serie de peculiaridades que la hacen espe-cial. Por ejemplo, cada bar tiene una o dosespecialidades gastronómicas, incluso muchosde sus pinchos está elaborados con un únicoingrediente básico (champiñón, sepia…) o sontapas “de autor” (“tío Agus”, “matrimonio”,“cojonudo”…). Para acompañar estas originales creaciones,todos los bares de ‘La Senda de los Elefantes’ofrecen una excelente selección de vinos con laDOC Rioja.

LA CALLE DEL LAUREL ES LA ZONA DE ‘CHIQUITEO’ DE LOGROÑO, EL RINCÓNGASTRONÓMICO POR EXCELENCIA DE LA CAPITAL RIOJANA. A LO LARGO DE LACALLE ENCONTRAMOS MÁS DE CINCUENTA ESTABLECIMIENTOS HOSTELEROS ENLOS QUE PODEMOS DISFRUTAR DE LOS MÁS VARIADOS PINCHOS Y TAPASACOMPAÑADOS, CÓMO NO, DEL MEJOR VINO DE RIOJA.

CALLE LAUREL, OTRA FORMADE CONOCER LA GASTRONOMÍA

L

Page 14: La rioja tour 29

14 LA RIOJA lariojatourVINO Y GASTRONOMÍA

on cocineros y lo son de formaapasionada, quizás por eso elperiodista prácticamente no tieneque abrir la boca, sólo escuchar,para darse cuenta de la riquezaque encierran unas mentes dedi-

cadas con pasión a su profesión y conectadasentre ellas. Se quitan la palabra para matizar,

para elogiar la técnica de uno, la imaginación delotro o la dedicación del tercero. Juan Ángel eIgnacio son amigos personales y Miguel lesconoció acudiendo a congresos como “Lo Mejorde la Gastronomía”, uno de los lugares dondeprimero se reconoció su trabajo, aparte porsupuesto de en su ciudad, Calahorra, donderegentó el bar Rioja y desde donde puso las

tapas riojanas en lo más alto de la gastronomíaespañola, ganando el campeonato internacionalde Baristas y consiguiendo ya en 2007 el premioal Pincho Más Vanguardista en el certamen deValladolid con su “alegría riojana”.Juan Ángel es jefe del obrador de la PasteleríaVíana. El mago del chocolate, de los postres, delos pasteles. Suyos son los bombones de vino,

FRANCIS PANIEGO Y LUISA BARRACHINA HAN DESARROLLADO EN ELTONDELUNA UN PROYECTO FABULOSO LLEVANDO A LOGROÑO A LO MEJOR DELA GASTRONOMÍA ESPAÑOLA. ARZAK, DACOSTA, ADURIZ, SUBIJANA, ÁLVAROPALACIOS HAN PASADO POR EL TONDELUNA. TUVIMOS LA SUERTE DE ACUDIREL DÍA QUE COMPARTIERON CARTEL TRES DE LOS MEJORES COCINEROSRIOJANOS, CADA UNO EN SU ÁMBITO. MIGUEL ESPINOSA, BARISTA Y GRANESPECIALISTA EN PINCHOS; JUAN ÁNGEL RODRIGÁLVAREZ, JEFE DEL OBRADORDE LA PASTELERÍA VIENA E IGNACIO ECHAPRESTO, DE LA VENTAMONCALVILLO, CON UNA ESTRELLA MICHELÍN. FUE LA OCASIÓN IDEAL PARACONOCER A FONDO LA GASTRONOMÍA RIOJANA.

S

“SOMOS CAPITAL”

LA GASTRONOMÍA RIOJANA SEVISTE DE LARGO

Page 15: La rioja tour 29

los de aceite y muchos otros. Mejor Repostero yPastelero por la Real Academia de la Gastrono-mía Española es sobre todo una gozada verledisfrutar mientras prepara sus platos, y sufrir,porque es perfeccionista y como dicen sus com-pañeros, el chocolate y los dulces requieren deuna técnica y unos conocimientos ingentes.Ignacio Echapresto es el tercero en la mesa. Un

genio en los fogones y reciente estrella Michelín,la segunda en La Rioja tras el Portal del Echau-rren de Francis Paniego -o la tercera, protestantodos, porque consideran la del restaurante deMarqués de Riscal como riojana, y no les faltaalgo de razón-. Junto a su hermano Carlos, unode los más reconocidos sumilleres riojanos,regenta la Venta de Moncalvillo, un restauranteque en poco tiempo ha pasado de una sencilla

casa de comidas a ser uno de los mejores res-taurantes del norte de España, donde prima laimaginación, el conocimiento y el apego a la tie-rra donde se asienta.

CAPITALIDADGASTRONÓMICA

¿Qué les supone? Todos coinciden “es unaoportunidad para mostrar nuestro potencial,pero sobre todo para seguir trabajando, es unaoportunidad para la gastronomía riojana” segúnIgnacio Echapresto. Juan Ángel Rodrigálvarezmatiza: “todo tiene una causa, el trabajo deMiguel, de Francis o de Ignacio unido al demuchos otros cocineros riojanos… creo en lacausalidad y un ejemplo es la iniciativa de Fran-cias y Luisa con Somos Capital; la capitalidadtiene su causa y en este caso La Rioja tienemucho que decir en gastronomía”. Para Miguel“el nivel que está alcanzando la gastronomía rio-jana nos ayuda a mejorar a todos y para mí, quehago pinchos, es toda una responsabilidad por-que cuando alguien de fuera entra en tu estable-cimiento y pide un pincho sabes que segura-mente esa es su primera experienciagastronómica en La Rioja, lo primero que setoma antes de comer, es su primera impresión”.“Los riojanos tenemos la cultura del tapeo, no

“Los riojanostenemos la culturadel tapeo, no haymás que darse unavuelta por laHerradura de Haro opor Calahorra o porla Laurel enLogroño; primero esla tapa y luego vas alrestaurante”. JuanÁngel Rodrigálvez

Page 16: La rioja tour 29

VINO Y GASTRONOMÍA 16 LA RIOJA lariojatour

hay más que darse una vuelta por la Herradurade Haro o por Calahorra o por la Laurel enLogroño; primero es la tapa y luego vas al res-taurante”, apostilla Juan Ángel, pero añade que“el mundo dulce es algo que todavía tenemosque potenciar”. Rodrigálvarez pertenece a Eurotoques, es el úni-co repostero en esta asociación de cocineros“me relaciono más con cocineros que con pas-teleros, quizás de ahí venga mi interés por evo-lucionar y presentar platos como el que hoy–por el día de la cena- se probará aquí: unahamburguesa, que es un homenaje al postretípico, al que hay cada día de la semana en

honor a un santo ¿qué hay más típico hoy en díaque una hamburguesa?”.

PRODUCTOS RIOJANOS,UN VALOR PARA LOSRESTAURANTES

Como dice Ignacio Echapreso “aquí, en La Rioja,se vive de pm y se come de pm y nuestra cocinasería diferente si fuéramos de otro lugar, entreotras cosas porque tenemos productos muybuenos en todas partes, desde los quesos hasta

las verduras… y son productos de mucha cali-dad, accesibles a todos los bolsillos, no se tratade mariscos, por poner un ejemplo. Aquí secome muy bien en los restaurantes, pero tam-bién en las casas, en los hogares; no renuncia-mos a la universalidad pero está claro que nues-tros clientes, que muchas veces son extranjeros,quieren probar la gastronomía riojana y tú tienesque intentar mostrar y salvaguardar el patrimo-nio gastronómico riojano”.La evolución gastronómica, dice Miguel, “supo-ne que tenemos una pizca de locura, sino no

Todos elloscoinciden en unacosa: la relevanciade la cocinatradicional, de losorígenes, paraluego trabajar sobreellos con respeto ymejorarlos

Page 17: La rioja tour 29

VINO Y GASTRONOMÍAlariojatour LA RIOJA 17

saldríamos de la chistorra. Hay que ser atrevidoy agradecido. Yo por ejemplo estoy agradecido aCalahorra por su apoyo, por sus jornadas de lasVerduras, han sido nuestra lanzadera y así, porejemplo, han podido probar una alcachofa des-hidratada”.

PLATOS PURAMENTERIOJANOS: LOS QUE MÁSLES GUSTAN

Les pedimos en la entrevista que nos recomen-daran platos puramente riojanos, de la abuela,para recomendar a nuestros lectores. Algo que

se sale de sus propuestas normales en sus esta-blecimientos, pero de los que no prescindencuando están en casa. Miguel demuestra su pro-cedencia apostando por unas alcachofas conjamón, mientras que Ignacio se decanta porunos pimientos rellenos y Juan Ángel por unastorrijas de la abuela, “pero también algo deborraja, por desconocida”, matiza Juan Ángel eIgnacio le corta “y las asadurillas, la casquería”y miguel añade “la sangrecilla”. Como decíamosal inicio son apasionados y trasladan su pasióna los platos. “Muchos de los platos más tradi-cionales pasan a la carta revisados, vistos desdenuestra perspectiva, por ejemplo las migas de

pastor con sal de vino y huevos de codorniz oun plato muy sencillo de nuestra carta con pata-tas fritas, pimiento, panceta y huevo que vesti-mos de forma atractiva y gusta mucho”, diceIgnacio, quien apunta otro menú tradicional: “elcardo con almendras de primero, con un rabode toro al vino tinto y unos canutillos de hojal-dre con mantequilla”.De hecho todos ellos, Francis Paniego, IgnacioEchapresto, Miguel Espinos y Juan Ángel Rodri-gálvarez coinciden en una cosa: la relevancia dela cocina tradicional, de los orígenes, para luegotrabajar sobre ellos con respeto y mejorarlos.Un placer.

Page 18: La rioja tour 29

VINO Y GASTRONOMÍA 18 LA RIOJA lariojatour

iperactivo. Francis Paniegolleva una actividad frenéti-ca, especialmente desdeque Logroño fuera recono-cida junto a La Rioja comoCapital Gastronómica de

España en este año 2012. Desde su restaurantede Logroño, el Tondeluna, ha sido capaz deponer en marcha una serie de actividades bajoel título “Somos Capital” con ponencias y cenasen las que han participado los mejores cocine-ros españoles del momento, sin olvidarse desus compañeros riojanos. A su labor al frentede la cocina del Echaurren se ha sumado laapertura del Tondeluna, que gerencia junto a sumujer, Luisa Barrachina, y la jefatura del restau-rante de las bodegas de Marqués de Riscal, queeste año ha conseguido su primera estrellaMichelín, con lo que este magnífico cocineroriojano suma ya dos estrellas, que no serán lasúltimas.El Premio Millesime es la guinda que culmina

un pastel que comenzó hace cinco generacio-nes, una saga familiar dedicada a la hosteleríaque ha tenido siempre como referencia alEchaurren. Como él mismo dice su cocina "vie-ne del pasado", en el que se inspira y que res-peta profundamente, "pero siempre mirando alfuturo".Como muestra de esta filosofía, en las tapasque ha preparado en el concurso conjugaba lascélebres croquetas de Echaurren, una recetamaterna que cuenta con gran fama en el mundogastronómico, con platos más "técnicos" comoun suero de tomate a modo de cerveza o lámi-nas de bacalao con ligero gusto de parrilla,sesos de cordero y carbón (representado porun bizcocho seco de carbón y pimiento).A pesar de que este chef se ha fogueado encocinas célebres como las de Akelarre, Arzak oEl Bulli, al regresar al restaurante familiar nuncasintió "la tentación de cambiarlo todo", hasubrayado este cocinero que huye de los efec-tismos y que esgrime como lema un consejo de

su madre: "hijo mío, haz lo que quieras peroque esté rico".Por el galardón han competido además PepeSolla (Casa Solla, Pontevedra); Mario Sandoval(Coque, Madrid); Paco Pérez (Miramar, Gero-na); Jorge Bretón (La Sucursal, Valencia);Yolanda León y Juanjo Pérez (Cocinandos,León); Kisko García (Choco, Córdoba) e ÍñigoLavado (Íñigo Lavado, San Sebastián).Un jurado compuesto por periodistas especiali-zados en gastronomía ha fallado este premioque un año más ha estado "reñidísimo" por elalto nivel de los participantes, ha asegurado elpresidente de Millesime, Manuel Quintanero.En su primera edición el Premio Chef Millesimefue para el asturiano Marcos Morán (CasaGerardo, Prendes), mientras que el año pasadolo obtuvieron ex aequo los cocineros PacoMorales (Ferrero, Bocairent) y Pepe RodríguezRey (El Bohío, Illescas), este último tambiéngalardonado con el Premio Nacional de Gastro-nomía 2011.

FRANCIS PANIEGO GANA EL III PREMIO MILLESIMEPROPIETARIO DEL ECHAURREN DE EZCARAY Y DEL TONDELUNA DE LOGROÑO,HA SIDO EL GANADOR DEL PREMIO MILLESIME QUE RECONOCE LA LABOR DE LACANTERA CULINARIA NACIONAL CON EL OBJETIVO DE GARANTIZAR EL FUTURODE LA ALTA GASTRONOMÍA ESPAÑOLA.

Láminas de bacalao y sesos con brasas de carbón sobre un fondo de cebolletas tiernas, uno de los platos que Francis Paniego preparó durante uno de los almuerzos depresentación de los candidatos al premio Millesime by Cruzcampo Gran Reserva.

H

Page 19: La rioja tour 29

lariojatour LA RIOJA 19 VINO Y GASTRONOMÍA

onsciente de las dificultadesdel momento que estamosviviendo, pero sabedor de quetambién es momento de arries-gar y soñar, Alberto Pachecoha decidido apostar por una

cerveza natural, con identidad propia, llena desabores y matices.Mateo&Bernabé es una apuesta empresarialatrevida que quiere trasladar al mundo de la cer-veza todo ese saber hacer vitivinícola que hasituado a La Rioja como un referente a nivelmundial. Han sido siete años de duro trabajo einvestigación dedicados a la búsqueda de esacerveza única y artesanal, dando como resultadoun producto rico de matices surgido de la com-binación perfecta de tradición y modernidad.Actualmente, la factoría produce dos tipos decerveza: Mateo y Bernabé, pero es sólo el iniciode una extensa variedad de cervezas artesanalesde autor. Mateo es una cerveza artesana estiloWEIZENBIER. Color ámbar oscuro. Blanca y cre-mosa espuma. Aroma afrutado. Sabor sedoso yrefrescante. Ideal para disfrutarla sin

prisas. Su diseño incluye un corquete para cor-tar racimos de uva, y un número 21, en referen-cia al 21 de septiembre, festividad de San Mateoe inicio de la vendimia. Bernabé, por su parte, es una cerveza artesanatipo GOLDEN-ALE. Dorada pajiza, una auténticaamalgama de sabores: dulce, afrutado y sor-prendente final cítrico. Baja graduación, idealcomo aperitivo. Para su diseño se ha utilizado

un número 11 para conmemorar el 11 de junio,día de San Bernabé, en que se venció al ejércitofrancés en 1521.

CATA Y VISITAS

Alberto quiere compartir su experiencia y poreso os invita a conocer la microcervecería. Lavisita se inicia con una aproximación a los ingre-dientes de una cerveza artesanal. De la mano deAlberto descubrirás los procesos de elaboracióny de fermentación. Para finalizar la visita se rea-liza una cata de Mateo & Bernabé con las expli-caciones de Alberto en una sala de degustación.Como recuerdo de la visita se entrega una bolsacon una botella de Mateo y otra de Bernabé. Elcoste de la visita son 10€ (menores de 18 añosno participan) y además, se puede comprar enla micro en condiciones especiales.

LA RIOJA, TIERRA DE CERVEZA

C

MATEO&BERNABÉ, LA PRIMERA CERVEZA ARTESANAL DE LA RIOJA

CON LA IDEA DE COMPLETAR LA EXCELENTE OFERTA GASTRONÓMICA DE LAPROVINCIA, BASADA EN LA CALIDAD Y LA TRADICIÓN, SURGE LA PRIMERACERVEZA ARTESANAL PURAMENTE RIOJANA: MATEO&BERNABÉ. MATEO, POR ELSANTO QUE BAUTIZA LA FIESTA DE LA VENDIMIA; Y BERNABÉ, POR EL PATRÓNDE LOGROÑO. UN TRABAJO DE INVESTIGACIÓN QUE ALBERTO PACHECO HADESARROLLADO A LO LARGO DE LOS ÚLTIMOS SIETE AÑOS, PARA CREAR UNPRODUCTO ÚNICO QUE PODEMOS DISFRUTAR EN LA MEJOR COMPAÑÍA.

DÓNDE ESTAMOS

Polígono de Cantabria C/Soto Galo, nº3(Papyrus 19R). 26009 Logroño (La Rioja)Todos los puntos de venta se encuentranen la web: www.mateoybernabe.comTel. 600 33 31 79

Page 20: La rioja tour 29

20 LA RIOJA lariojatourVINO Y GASTRONOMÍA

n este concurso participaron1.520 muestras y además seotorgaron 34 medallas deplata a Rioja.Entre las bodegas que consi-guieron medallas de oro

están: Amaren, Baigorri, Bilbaínas, Serres, Bur-go Viejo, Marqués del Riscal (2), DinastíaVivanco (2), Luis Cañas, Martínez Alesanco (2),Ramón Bilbao, Valdemar, Zuazo Gastón, Hispa-no Bodegas, Domecq Wines España (2), Viñe-dos del Ternero y González Byass. Esta veintenade medallas fueron concedidas entre las 161distinciones de oro otorgadas a otras muchasdenominaciones españolas.

VEINTE VINOS D.O.C. RIOJA, GALARDONADOS CON EL ORO

PREMIOS BACCHUS 2012

VEINTE VINOS DE LA DOC RIOJA PERTENECIENTES A OTRAS TANTAS BODEGASRIOJANAS CONSIGUIERON MEDALLAS DE ORO EN EL X CONCURSO INTERNACIONALDE VINOS “BACCHUS 2012”, CONSIDERADO COMO LA CITA ESPAÑOLA CON ELMUNDO DEL VINO.

a jornada de enoturismo esuna actividad de unas treshoras de duración en la que sevive todo el proceso de la ela-boración de vino de Rioja des-de que se planta la cepa hasta

que se etiqueta la botella.Desde Riojatrek nos ofrecen la posibilidad dedisfrutar de esta actividad en un recorrido pen-sado para disfrutar toda la familia. Se trata deun viaje interactivo donde adultos y niñosaprenden al aire libre de dónde proceden lasuvas, cómo se cuidan y cómo se transformanen vino de forma natural.El viaje comienza en la localidad de Fuenmayor,

ENOTURISMO CON NIÑOSUNA ACTIVIDAD CADA VEZ MÁS DEMANDADA

EL ENOTURISMO ES TAMBIÉN PARA NIÑOS. AL IGUAL QUE LOS MAYORES, LOSMÁS PEQUEÑOS TAMBIÉN DISFRUTAN APRENDIENDO CÓMO SE ELABORAN LOSVINOS DE RIOJA, PISANDO LAS UVAS PARA HACER MOSTO O RECORRIENDO LOSVIÑEDOS EN BICICLETA. LA RIOJA ES EL SITIO IDEAL PARA TODO ESTE TIPO DEACTIVIDADES.

L

Bodegas Baigorri, una de las galardonadas con Bacchus de Oro.

E

Page 21: La rioja tour 29

lariojatour LA RIOJA 21 VINO Y GASTRONOMÍA

con una explicación sobre la historia del puebloy divertidas anécdotas sobre su comercio.Después se dará un agradable paseo por losviñedos a medida que vamos escuchando lasexplicaciones sobre las partes de la vid, la for-ma de las hojas o de los racimos, la importan-cia del suelo… Se identificará animales, insec-tos, árboles y arbustos que viven junto alviñedo.Durante todo el año hay interesantes tareas querealizar en la viña. Según la época del año enque se realice la visita, se podrá vendimiar,racimar, podar, ver cómo nacen los racimos deuva, espergurar, deshojar. Toca ponerse manosa la obra, siempre de manera didáctica y diverti-da.Se recomienda ropa y calzado adecuados (pre-feriblemente pantalones vaqueros y deportivaso botas de monte).Tras la actividad, se tomará un tentempié parareparar las fuerzas antes de ir a la bodega: losmayores con vino en bota como se acostumbraen el campo, y los pequeños con mosto natural,también en bota.Después se llegará a la bodega de cosechero,una pequeña bodega tradicional de Rioja con uncalado excavado en la roca que data del sigloXVI. Allí se realizarán pequeños experimentospara entender la fermentación del vino y la ela-boración en general.

Luego se bajará al calado para escuchar uncuento tradicional sobre el vino. Se catará vinode las barricas y como broche final los niñosayudarán a los mayores a embotellar su propiabotella de vino, que posteriormente se llevarána casa personalizada en la etiqueta.Con la jornada de enoturismo se pretende quelos niños comprendan aspectos básicos del pai-saje, la vegetación, las uvas, el mosto y el vino.Desdde Riojatrek quieren enseñar que el vino esun producto natural que forma parte de nuestra

cultura y nuestra vida.

CATA DE MOSTOS

La cata de mostos es una actividad de unas doshoras de duración donde se enseña a los niñosa identificar las partes del racimo y de la uva asícomo sus formas, sabores y colores.Los pequeños elaborarán por sí mismos distin-tos tipos de mosto que luego catarán paraentender las diferencias entre las distintas

Page 22: La rioja tour 29

22 LA RIOJA lariojatourVINO Y GASTRONOMÍA

iviértete en familia, en parejao entre amigos, sin preocu-paciones, con todo organiza-do por La Rioja Turismopara que sólo pienses endisfrutar. ¿Vienes?

Todas las salidas son a las 9.50 h. desde la Ofici-na de Turismo de Logroño, en la C/ Portales 50,y el regreso aproximado es a las 15.00 h.

LÁCTEOS MARTÍNEZ

Amparados bajo la marca “Los Cameros”, losquesos elaborados en Lácteos Martínez poseencalidad certificada además de un estupendosabor, gracias al desarrollo de mohos de afinadoen sus cortezas naturales bañadas en aceite deoliva. La unión de los métodos de elaboracióntradicional y de la pasión por proporcionar a susclientes un queso exclusivo, artesano y natural,

GASTROBÚS TE DESCUBRE LAGASTRONOMÍA DE LA RIOJALA COCINA RIOJANA ESTÁ LLENA DE RICA TRADICIÓN CULINARIA, FRUTO DE LAELABORACIÓN PAUSADA DE PRODUCTOS AUTÓCTONOS DE GRAN CALIDAD.MATERIAS PRIMAS TAN DIVERSAS COMO DISPARES PERFILES PAISAJÍSTICOSENCONTRAMOS EN LA RIOJA. TE ACOMPAÑAREMOS EN UN VIAJE INOLVIDABLEDONDE PODRÁS CONOCER Y SABOREAR LA VARIADA GASTRONOMÍA RIOJANA:VERDURAS DE SUS MAGNÍFICAS HUERTAS, INCREÍBLES CHAMPIÑONES Y SETAS,EXCELENTES EMBUTIDOS DE CERDO Y QUESOS CAMERANOS, SIN OLVIDAR SUSRECONOCIDOS VINOS Y LA SABROSA PASTELERÍA.

VISITAS DE JUNIO

BAÑOS DE RÍO TOBÍA Y HARO. EMBUTIDO, QUESO CAMERANO Y VINO.2 y 16 de junio10.30 h. Lácteos Martínez.13.00 h. Visita a Bodegas Roda.9 de junio10.30 h. Embutidos Dany13.00 h. Embutidos y Jamones G. Sobrón Martínez23 de junio10.30 h. Jamones y Embutidos Amutio13.00 h. Amando Loza30 de junio10.30 h. Martínez Somalo, Baños

D

Page 23: La rioja tour 29

lariojatour LA RIOJA 23 VINO Y GASTRONOMÍA

ha conseguido mantener la identidad desde susinicios, reflejándose en un equilibrio perfectoentre tradición y modernidad.

BODEGAS RODA

Una bodega transparente, no sólo en lo que aarquitectura se refiere, sino también en la con-cepción de sus vinos. Enfocada a transmitir losmatices y la personalidad que encierran los sue-los, el clima y las viejas cepas.

EMBUTIDOS DANY

Se encuentra situada en un enclave privilegiado,donde los vientos del norte y la proximidad delas montañas, constituye un lugar idóneo para elproceso de curado de embutidos. Emulando lasantiguas moradas, emplea cada día en sus pro-cesos de fabricación, junto con la mejor materiaprima, la tradición aplicada a través de la moder-na tecnología.

EMBUTIDOS Y JAMONESG. SOBRÓN MARTÍNEZ

Desde 1900, generación tras generación, elabo-ra embutidos y jamones de calidad de forma

artesanal, trasmitiendo de padres a hijos laexperiencia y los secretos de este arte. Las con-diciones climatológicas de la sierra riojana, conunos inviernos fríos y unos veranos secos y decalor moderado, crean unas condiciones idealespara elaborar embutidos y jamones.

JAMONES Y EMBUTIDOSAMUTIO

La principal diferenciación de Amutio es el seca-do, que es tradicional. Dispone de secaderosnaturales: pisos con 4 ventanas orientadas a loscuatro puntos cardinales que permiten una ven-tilación concreta para que el embutido se vayadeshidratando y tenga lugar el sudado.

AMANDO LOZA

Desde 1920 Loza ofrece la mayor calidad enembutidos y jamones. Tradición, servicio, y unestricto control de la calidad de la materia pri-ma hacen de los productos Loza un alimentoinsuperable.

MARTÍNEZ SOMALO

La empresa fue fundada en 1900 en Baños deRío Tobía, bajo el nombre de “La Gloria Rioja-na”, comercializando productos derivados delcerdo en el área local y regional. En la actualidadcuenta con una impresionante planta de produc-ción de jamones curados y serranos.

Page 24: La rioja tour 29

24 LA RIOJA lariojatourVINO Y GASTRONOMÍA

eis restaurantes de Aragón,Navarra, La Rioja, León y Galicia(Las Torres, Maher, Venta Mon-calvillo, El Portal del Echaurren,Cocinandos y Solla, a los quehay que añadir la Pastelería Vie-

na) se unieron en una jornada gastronómicairrepetible para compartir fogones y mostrar lacocina de las regiones a las que representan ypor las que pasa el Camino de Santiago.La iniciativa surgió de Venta Moncalvillo, enDaroca, regentado por los hermanos Echapresto

(Ignacio en los fogones y Carlos en sala y bode-ga), un restaurante con 1 estrella Michelín que seha convertido en uno de los mejores de La Rioja,gracias a su esfuerzo y a la innovación de sucocina, basada en los productos de temporada.Muestra de este éxito ha sido el reciente triunfoen Nueva York de Ignacio, ciudad en la que volvióa dejar la impronta de la creatividad de su cocina.Los asistentes a este evento pudieron recorrer,desde el punto de vista de la alta gastronomía ya través de los platos que prepararán los chefsinvitados, la ruta gastronómica jacobea, también

la del denominado camino aragonés y francés,que realizan los peregrinos que se desplazanhasta Santiago de Compostela para ganar elJubileo. Y lo mejor de todo, sin moverse deLogroño y de la mano de la alta cocina y de larestauración de vanguardia.

RESTAURANTESPARTICIPANTES

Los chefs Pepe Solla (Solla, Pontevedra), Fran-cis Paniego (Portal de Echaurren, Ezcaray),

LAS COCINAS DE AUTOR DELCAMINO DE SANTIAGOMUCHOS SON LOS MOTIVOS QUE NOS PUEDEN LLEVAR A REALIZAR EL CAMINO DESANTIAGO: CULTURALES, RELIGIOSOS, DEPORTIVOS…, E INCLUSO GASTRONÓMICOS.LA ORIGINAL INICIATIVA QUE NOS PROPUSO IGNACIO ECHAPRESTO (VENTAMONCALVILLO) CONSISTÍA EN REUNIR EN LOGROÑO A SEIS DE LOS MEJORESRESTAURANTES DE LA RUTA JACOBEA PARA QUE PUDIÉRAMOS DEGUSTAR LAEXCELENTE COCINA DE VANGUARDIA QUE NOS PRESENTAN.

EL EVENTO GASTRONÓMICO SE CELEBRÓ EN LOGROÑO EL PASADO 4 DE JUNIO

Ignacio Echapresto, organizador del evento, en la puerta de su restaurante, en Daroca de Rioja.

S

Page 25: La rioja tour 29

Ignacio Echapresto (Venta Moncalvillo, Daroca),Enrique Martínez (Maher, Cintruénigo, Navarra),Juanjo Pérez Robredo (Cocinandos, León),David Fernández (Las Torres, Huesca) y JuanÁngel Rodrigálvarez (Pastelería Viena, Logroño)fueron los encargados de deleitar a los asisten-tes con sus elaboraciones culinarias.

lariojatour LA RIOJA 25 VINO Y GASTRONOMÍA

El chet Francis Paniego, del restaurante El Portal de Echaurren (Ezcaray).

Echapresto, en pleno trabajo.

La iniciativa surgióde VentaMoncalvillo, enDaroca, regentadopor los hermanosEchapresto (Ignacioen los fogones yCarlos en sala ybodega), unrestaurante con unaestrella Michelín quese ha convertido enuno de los mejoresde La Rioja

Page 26: La rioja tour 29

26 LA RIOJA lariojatourVINO Y GASTRONOMÍA

a huerta de La Rioja, bañadapor las aguas del río Ebro, nosofrece productos excelentes.Prueba de ello es la coliflor deCalahorra, el alma de la huerta.El buen sabor y el aspecto

característico de esta coliflor muestran al con-sumidor la calidad de esta hortaliza, con Indi-cación Geográfica Protegida, que se cultiva enLa Rioja y que es cada vez más conocida ydemandada en mercados nacionales e interna-cionales.La Coliflor de Calahorra se distingue por sushojas verdes, su forma compacta, su colorblanco, su tamaño, la ausencia de gránulos ypor un agradable sabor, características que sonfruto de la climatología de la zona y de losmétodos de producción de los agricultores, enuna tierra con importante tradición y experien-cia agrícola.Los cuidados en el cultivo, la recogida y elmanipulado de este producto garantizan la con-servación de la Coliflor de Calahorra hasta quellega al hogar del consumidor. Con este objeti-vo, se efectúa la recolección manual, se man-tienen -de forma obligatoria- las hojas verdesque cubren el producto para protegerlo duranteel traslado y se entrega el producto en el alma-cén antes de que transcurran 12 horas desde elmomento en que se recoge.

QUESO DE CAMEROS

Otro producto surgido del corazón de La Riojaes el Queso Camerano o de los Cameros, origi-nario de la Sierra de los Cameros y amparadobajo la Denominación de Origen. Se trata de unqueso artesanal elaborado exclusivamente conleche de cabra. Para conseguir este exclusivomanjar sus productores miman cada paso delproceso y por ello siguen manteniendo el pañode algodón en el moldeo. Su uso les permitedesuerados más lentos al no estar el queso encontacto directo con el plástico del molde, yuna mejor preparación para su curación. Laelaboración de este queso bajo la receta artesa-

nal y tradicional de los fundadores, se ha idoadaptando progresivamente a los tiempos,combinando las mejoras tecnológicas con elrespeto al medio ambiente.La no utilización de anti-mohos permite el des-arrollo de mohos naturales autóctonos en lasbodegas de maduración basándose en el méto-do tradicional francés. Tras el cepillado de losquesos y un último baño de aceite de oliva, lle-

ga a nuestra mesa un queso de aspecto espe-cial, pero que lleva dentro toda la tradición yfuentes naturales de un producto estrella de lagastronomía riojana.

ACEITE DE LA RIOJA

El Aceite de La Rioja, también con Denomina-ción de Origen, está considerado como un pro-ducto delicatessen por sus característicasorganolépticas. De un intenso color verde y desabor afrutado, está presente en los principalesrestaurantes y en las tiendas gourmet.En La Rioja, el cultivo del olivo siempre ha con-tado con gran arraigo, sobre todo en La RiojaMedia y en los valles del Cidacos y del Alhama;una tradición en el cultivo que se une a la grancalidad del aceite riojano.La Denominación de Origen Aceite de La Riojaampara el aceite virgen extra producido, elabo-rado y envasado en la Comunidad Autónoma.En su proceso de producción y elaboración,todos y cada uno de los procesos y técnicasestán especialmente dirigidos a la obtención deun producto totalmente natural para potenciar

CUANDO HABLAMOS DE GASTRONOMÍA RIOJANA, LO PRIMERO QUE NOS VIENE ALA CABEZA SON PRODUCTOS NATURALES, TRADICIONALES, LLENOS DE SABOR,FRUTO DE LAS EXCELENTES CONDICIONES GEOGRÁFICAS DE LA PROVINCIA YDEL BUEN HACER DE SUS PRODUCTORES ARTESANOS.

LO MEJOR DE LAGASTRONOMÍA RIOJANA

L

Page 27: La rioja tour 29

todo el sabor y las características propias delfruto.

PERAS DE RINCÓN DESOTO

La Denominación de Origen Peras de Rincónde Soto ampara las peras para el consumo enfresco de las variedades Blanquilla y Conferen-cia, cultivadas y manipuladas en 27 municipiosriojanos.Su intenso sabor, marcado por su especial dul-zura, su color verde y su generoso tamañocaracterizan las Peras de la Denominación deOrigen Protegida Rincón de Soto. Su consis-tencia, superior a la que presentan otras peras

cultivadas en diferentes zonas de España, favo-rece una mayor concentración de azúcar a estafruta cuya carne es jugosa y sin granitos.Las Peras de Rincón de Soto se distinguenademás por la rugosidad que presentan en supiel, el russeting, una oxidación natural muyvalorada en esta fruta y que se produce debidoa las nieblas de la zona en la que se cultivan.

Las de Rincón de Soto fueron las primerasperas del país en obtener, en 2002, el distintivode Denominación de Origen Protegida. Las Peras de Rincón de Soto se comercializanenvasadas y se distinguen del resto por unaetiqueta numerada con el lema Peras de Rin-cón de Soto, cuya utilización es exclusiva paralas peras de esta Denominación de Origen.

lariojatour LA RIOJA 27 VINO Y GASTRONOMÍA

Su intenso sabor,marcado por suespecial dulzura, sucolor verde y sugeneroso tamañocaracterizan lasPeras de laDenominación deOrigen ProtegidaRincón de Soto

Page 28: La rioja tour 29

uchos años, mucho tra-bajo, pero tambiénmucha ilusión y ganasde seguir luchando porsu ciudad “porque unaciudad siempre está

viva y cada día hay que levantarse pensando encómo abrir una nueva puerta de futuro”.¿Cómo definiría Haro?Como una ciudad indefinible: su extraordinariasingularidad hay que venir aquí a descubrirla.Es la única forma de entender una ciudad única.¿Qué destacaría de Haro?Sus gentes, con esa hospitalidad y carácter

amable que las distingue, su enorme riquezahistórica, patrimonial y cultural. Y, cómo no, loque nos identifica en todo el mundo: sus vinosinigualables.La cultura del vino, ¿hasta qué punto esimportante aquí?Es vital, está en nuestro ser. Corre por la sangrede los jarreros, se respira en sus calles y alcan-za su plenitud en la contemplación de su paisajede viñedos y en la arquitectura de sus numero-sas y asombrosas bodegas. Un lugar que le guste especialmente de HaroEs difícil, hay tantos rincones con encanto…,pero si he de identificar uno, sin duda sería ese

Barrio de bodegas centenarias único en el mun-do y su prolongación natural, la Herradura, queánima el casco antiguo de la ciudad con bares yedificios majestuosos.Y de la RiojaSan Millán de la Cogolla, con sus Monasteriosdonde hunde sus raíces el origen de la lenguaespañola y Patrimonio de la Humanidad.Un día para divertirse en HaroHay muchos a lo largo del año: el carnaval elvino en Semana Santa, la Romería a Fuente delMoro en septiembre, pero como día muy muyespecial el 29 de junio, San Pedro y la Batalladel Vino en los riscos de San Felices (fiesta de

LA RIOJA 28 LA RIOJA lariojatour

“EL TRATO QUE DISPENSAMOS A TODO EL MUNDO ES

NUESTRO PRINCIPAL ACTIVO TURÍSTICO Y HUMANO”

ENTREVISTA: PATRICIO CAPELLÁN, ALCALDE DE HARO

PATRICIO CAPELLÁN ES ALCALDE DE HARO. CASADO Y CON DOS HIJOS, UNO DEELLOS ACTUAL CONSEJERO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y TURISMO DEL GOBIERNODE LA RIOJA, APRENDIÓ LA PROFESIÓN DE HERRERO DESDE LOS 12 AÑOS Y A LOS21 SE ESTABLECIÓ COMO AUTÓNOMO ABRIENDO SU PROPIO TALLER DEHERRERÍA, CERRAJERÍA Y FORJAS ARTÍSTICAS. EN 1983 LLEGÓ AL AYUNTAMIENTODE HARO COMO EDIL Y EN 1987 ALCANZÓ LA ALCALDÍA CON LA PRIMERAMAYORÍA ABSOLUTA DEL PARTIDO POPULAR EN LA CIUDAD. AHORA AFRONTA SUSÉPTIMA LEGISLATURA AL FRENTE DEL AYUNTAMIENTO DE HARO.

Fotografía: Donézar Fotógrafos

M

Page 29: La rioja tour 29

interés turístico nacional).Recomiende un paseo por los alrededoresPor cualquiera de los caminos siguiendo el cur-so de los dos ríos que surcan la ciudad, el Tiróny el Ebro, siempre entre viñedos y con unosparajes naturales envidiables.Un lugar para ir de pinchos en HaroLa Herradura, en todo el entorno de la Plaza dela Paz: variedad y calidad de establecimientospara maridar nuestra gastronomía con un buenRioja.Un lugar para relajarseLos montes de San Felices hasta el Monasteriode Herrera o el Parque de Fuente del Moro, consus venajos, las huertas que dan esos ricosproductos de nuestra tierra.Recomiende un plato típicoNo pude ser otro que las patatas con chorizo ylas chuletillas al sarmiento, me encantan.Y uno no tan típicoCaparrones riojanos (alubia roja) con todos sus

sacramentos y una guindillita que pique lo justo.¿Y un pincho?Pimiento picante relleno, especialmente de car-ne.Cuando está fuera, ¿qué es lo que más añorade Haro?El paseo de bar en bar, tomando un vinito yconversando con la gente. ¿En qué momento del año recomienda visitarHaro?Cualquiera, desde la Semana Santa hasta las

fiestas de junio o las de la Vega en Septiembre,pasando por la época de vendimias en octubrey noviembre cuando Haro y las viñas adquierenun colorido especial o en diciembre y mayocuando el certamen Garnacha de teatro llena devida la ciudad.¿Somos los riojanos buenos anfitriones?Excepcionales. Invito a quienes no conocennuestra ciudad que vengan y lo comprueben. Eltrato que dispensamos a todo el mundo esnuestro principal activo turístico y humano.

lariojatour LA RIOJA 29 LA RIOJA

“La cultura del vinocorre por la sangrede los jarreros, serespira en sus callesy alcanza su plenituden la contemplaciónde su paisaje deviñedos y en laarquitectura de susnumerosas yasombrosasbodegas”

Page 30: La rioja tour 29

30 LA RIOJA lariojatourLA RIOJA

HARO ES LA POBLACIÓN MÁS IMPORTANTE DE LA RIOJA ALTA Y CAPITAL DELVINO DE LA RIOJA. ALBERGA UNA VEINTENA DE BODEGAS, ALGUNAS DE ELLASCENTENARIAS UBICADAS EN EL BARRIO DE LA ESTACIÓN, Y RECIBE MILES DEVISITANTES CADA AÑO ATRAÍDOS ESPECIALMENTE POR LA VITICULTURA. PEROLA CIUDAD DE HARO ES MUCHO MÁS. SU IMPORTANTE PATRIMONIO HISTÓRICO,ARQUITECTÓNICO Y URBANÍSTICO HIZO QUE SU CASCO ANTIGUO FUESEDECLARADO CONJUNTO HISTÓRICO ARTÍSTICO EN 1975.

UN PASEO POR HARO

a Herradura, en pleno centrode Haro, es un templo deltapeo riojano y sus alrededo-res, con sus vides, el Ebro y elRío Tirón un placer para pase-ar. Su cercanía a otros lugares

de gran interés como Santo Domingo de la Cal-zada, Briones o las altas cumbres del SanLorenzo y el valle de Ezcaray hacen de esta ciu-dad un lugar ideal como base para conocer afondo este rincón maravilloso de La Rioja.Haro fue la primera ciudad de España en dispo-ner de alumbrado público por electricidad, algoque fue posible gracias a la prosperidad que letrajo el vino cuando la filoxera atacó los cultivosfranceses y los vecinos del norte decidieronproducir aquí sus vinos. La proyección quealcanzó entonces todavía se conserva y es larazón por la cual se la conoce como La Capitaldel Vino de La Rioja. De hecho, cuando se visitaHaro la ruta suele comenzar en el Barrio de laEstación, donde están las sedes de las másreconocidas bodegas de la ciudad, muchas deellas con más de cien años de historia a susespaldas y con visitas programadas que nospermitirán conocer la historia del vino en LaRioja. Lo bueno es que junto a las bodegas queya han cumplido el siglo hay otras mucho más

modernas, por lo que una visita que combineambas nos ayudará a entender la evolución enla elaboración de los caldos que hoy en díapodemos disfrutar, pues pasaremos de los pro-cesos más antiguos a la moderna concepciónde la producción vitivinícola.

TAPAS E HISTORIA ENEL CENTRO DE HARO

Su casco histórico, con la famosa Herradura, esun canto al tapeo y a la forma de ser de los rio-janos y es además testigo del paso de judíos,árabes y por supuesto cristianos. El casco histó-rico de Haro es sobresaliente, de hecho tiene elrango de Conjunto Histórico Artístico por el inte-rés de sus palacios, plazas, callejas y edificiosreligiosos.La iglesia parroquial de Santo Tomás es Monu-mento Nacional. De estilo gótico florido, fueconstruida en los siglos XVI y XVII en piedra desillería con tres naves, cabecera ochavada decinco paños y una gran torre barroca.Otro edificio de gran interés es el Convento delos Agustinos, del siglo XVI, hoy reconvertido enhotel pero que también fue cárcel, escuela y tea-tro gracias a su gran claustro interior, en laactualidad transformado en la fantástica y gran-

diosa terraza interior climatizada del Hotel LosAgustinos.El Ayuntamiento también es un edificio hermosoy destacable construido en el siglo XVIII. Constade dos plantas, la primera con soportales dearcos de medio punto y la segunda con un bal-cón corrido. Es el edificio más destacable de laplaza de La Paz, un buen lugar donde tomarseun café, un vino o un aperitivo, pues es puertade entrada a la popular Herradura, la zona detapeo de Haro y una de las más conocidas de LaRioja, hasta el punto de ser visita imprescindi-ble: uno no puede pasar por Haro sin tomarseun vino y unas tapas en cualquiera de losmuchos bares que aquí tienen a gala, y es queen La Rioja antes de ir a un restaurante hay quehacer hambre disfrutando de su tapeo.Palacios, casas blasonadas, estrechas callejue-las de aspecto medieval conforman la personali-dad de la ciudad y de su Herradura.Otra visita imprescindible es el Centro de Inter-pretación del Vino de La Rioja, situado en laEstación Enológica de Haro. Podremos ver yconocer desde las características geológicas yclimatológicas que condicionan el vino de Riojahasta las diversas variedades de la vid y el pro-ceso de elaboración. Es además lugar de refe-rencia para instituciones públicas y privadas que

L

Page 31: La rioja tour 29

lariojatour LA RIOJA 31 LA RIOJA

necesitan profesionales para conseguir el máxi-mo rendimiento de sus vinos.

POR LOS ALREDEDORESDE HARO

Una ventaja que tiene Haro es que la ciudad tie-ne suficiente entidad como para justificar unavisita de varios días, peor no sólo por ser laCapital del Vino, la ciudad de la Herradura o porsu condición de Conjunto Histórico Artístico.Haro esta surcada por el río Tirón y flanqueadapor el este por el grandioso Ebro. Sus orillasestán jalonadas de merenderos donde podre-mos disfrutar de un buen queso de Camerosjunto a un buen vino. Si disponemos de parrillaen algunos de ellos podemos hacer unas brasade sarmiento y gozar con unas costillas de cor-dero, un placer al que ningún riojano renuncia.Muy cerca está Santo Domingo de la Calzada,hito del Camino de Santiago, que bien mereceuna visita matutina. Más allá Ezcaray, vigiladode cerca por la cumbre del San Lorenzo, la cotamás alta de La Rioja con 2.271 m, es otra visitaobligada y un salto en el paisaje ya que nos llevade la ribera del Ebro a la alta montaña.

Briones, también muy cerca, nos ofrece ademásde la delicia de pasear por un pueblo pequeño ybien conservado la presencia del Museo de laCultura del Vino Dinastía Vivanco. Ha recibido

infinidad de premios y es realmente interesantepara conocerlo todo alrededor del vino: su histo-ria, sus procesos y toda la rica cultura que rodeala viticultura.

Page 32: La rioja tour 29

32 LA RIOJA lariojatourLA RIOJA

MUSEO DINASTÍA VIVANCO

a colección privada de la familiaVivanco es un viaje alucinantepor la cultura del vino. Todo tipode objetos explican al visitanteen sus 9.000 metros cuadradosde exposición el componente

histórico, social y cultural que nos ha dejado elvino desde un enfoque divertido, didáctico,interactivo y enriquecedor.El montaje museográfico se ha diseñado paradestacar la colección con el apoyo de elementosaudiovisuales e interactivos en los que cada pro-yección ha sido rodada en formato cine en bus-ca de la mayor calidad.

Las colecciones se distribuyen en cinco espa-cios organizados por contenidos temáticos, másun sexto que se encuentra en el exterior y quecorrespone a una amplia colección ampleográfi-ca, o lo que es lo mismo, una colección de dife-rentes variedades de vid y uvas distribuida enuna parcela de 6.000 metros cuadrados.

NACER, CRECER,MADURAR

Es la primera sala que encontrará el visitante. Enella se muestra el proceso del cultivo de la vid yla elaboración del vino junto a su dimensión his-

tórica mediante una colección etnográfica conobjetos de hasta 8.000 años de antigüedad. Elvino como alimento, pero también como rela-ción con los dioses, con la diversión y con losritos más ancestrales. Un viaje que comienza enlas culturas antiguas mediterráneas y que culmi-na en La Rioja.

GUARDAR LAS ESENCIAS

La segunda sala nos enseña los esfuerzos porconservar y transportar el vino. Toneleros,vidrieros, artesanos del corcho que han desarro-llado durante milenios diferentes técnicas para

“DEVOLVER AL VINO LO QUE ELVINO NOS HA DADO”

CON ESTAS PALABRAS EL ACTUAL PRESIDENTE DE DINASTÍA VIVANCO, D. PEDROVIVANCO, QUERÍA EXPLICAR EL POR QUÉ DE UN MUSEO DEDICADO ENEXCLUSIVA A LA CULTURA DEL VINO. HOY, CASI OCHO AÑOS DESPUÉS DE QUE SEINAUGURARA EL MUSEO, SE HA CONVERTIDO EN REFERENCIA MUNDIAL Y HAOBTENIDO PREMIOS COMO EL PREMIO “ULYSSES” A LA INNOVACIÓN O ELPREMIO “WINE TOURISM” COMO MEJOR PROYECTO ENOTURÍSTICO MUNDIAL.

L

Page 33: La rioja tour 29

que le vino pudiera llegar en las mejores condi-ciones desde sus lugares de elaboración hastala mesa de los césares, de los reyes o, porqueno, a la nuestra.

LA BODEGA, EL SUEÑO

Reposo, actividad, trasiegos, clarificados, filtra-dos… todo el proceso del vino nuevo en bodegadesde un puntos desde la antigüedad hastanuestros días en una sala que nos muestra lasbombas, los filtros y canillas que ayudan alhombre en las labores de elaboración del vino.En esta sala veremos también los métodos decata y un recorrido histórico por la comercializa-ción y el trasporte del vino.

ARTE Y SÍMBOLO

El vino no es sólo un producto gastronómico.Es, y ha sido, fuente de inspiración para muchosartistas, parte fundamental de algunas religionesy fuente de mitos y leyendas. Una colección dearte y arqueología con un amplio abanico deobras de todas las épocas recoge esta vincula-ción de la humanidad con el vino, especialmenteen el marco cultural del mediterráneo.

ABRIR, SERVIR, BEBER

Un curiosa colección de más de 3.000 sacacor-chos muestran el empeño de los humanos porabrir la botella. Parece una obviedad pero¿cómo abrir una botella sin un sacacorchos?Pero esto sólo es el principio, porque una vezabierta llega el momento de servir y disfrutar elvino ¿en copa, en vaso, en jarra, con un decan-

tador? Son las mismas dudas que podemosplantearnos ahora pero vistas a través de lossiglos. ¿Y los materiales? Metal, cerámica,vidrio… utilitarios o artísticos, de una excepcio-nal categoría artística muestran que el vino esuna bebida para los dioses, pero también paralos hombres sea cual sea su condición.

EL JARDÍN DE BACO

La vid, la uva, el vino son todo uno, pero a la vezson miles las posibilidades. Entre otras razonesporque además de los procesos de vinificaciónhay que atender a la variedad de la uva. Aquí, eneste jardín dedicado a las diversas especies,Dinastía Vivanco persigue el objetivo de poten-ciar los recursos propios de un centro modernopara conservar y recuperar, documentar e inves-tigar, formar, intercambiar y divulgar las dife-rentes variedades que, por un lado las restric-ciones de plantación de algunas variedades endetrimento de otras autóctonas y por motivospuramente comerciales están o han estado enpeligro de desaparecer.

lariojatour LA RIOJA 33 LA RIOJA

Page 34: La rioja tour 29

LA RIOJA 34 LA RIOJA lariojatour

orría el año 1852 cuando elmildeu, un hongo que ataca demanera implacable a las vides,se prodigó de manera espec-tacular en los viñedos france-ses. Sus cosechas se echaban

a perder y con ellas su trabajo de generacionescreando un mercado alrededor de sus caldos.Fue esta la situación que obligó a nuestros veci-nos a buscar una uva que pudiera sustituir a laya enferma para poder continuar con el des-arrollo de la empresa vitivinícola y en este con-texto comenzaron a llegar inversores francesesprimero a comprar la uva que en La Rioja Altase cultivaba para, con la terrible llegada de lafiloxera a sus viñedos en Francia en 1867,comenzar a crear sus propias bodegas eimplantar una nueva manera de realizar vino ennuestra tierra. La calidad del terreno, la bondad de aguas y elsol se adecuaban de forma excelente a los pro-

pósitos de los viticultores franceses y de estaforma se comenzaron a instalar en nuestra tie-

rra y más concretamente en Haro. Al mismo tiempo la revolución industrial se

LA CUNA DE LAS BODEGASCENTENARIAS

BARRIO DE LA ESTACIÓN

Vista exterior de Bodegas Viña Tondonia.

Fachada de Bodegas Berceo.

C

Page 35: La rioja tour 29

encontraba en pleno auge y se optó por crearuna estación de tren que ayudara a transportarlos frutos de esta tierra tan bondadosa. Llegaademás la luz eléctrica y de esta forma Haro seconvierte en un referente nacional a finales delsiglo XIX por su rápido desarrollo y su fantásti-ca perspectiva de futuro.De esta forma, nace un barrio bodeguero alre-dedor de la estación de tren, hoy Centro deInterpretación del vino de La Rioja, que acoge a

bodegas que hoy son centenarias. Diez son lasbodegas centenarias que se concentran alrede-dor de esta estación y son ellas las que confor-man el barrio de las bodegas con mayor núme-ro de bodegas centenarias de Europa, si no delmundo. Pero la tradición continúa, las bodegas fueronnaciendo alrededor de este auge empresarial yhoy son 18 las bodegas que se han instalado enHaro para comercializar unos caldos que llevan,

no solo la distinción de denominación de origencomo otros sino la de Calificada, otorgándoseleasí la excelencia en calidad frente a otras deno-minaciones.Con esta salida, la realidad de este barrio de laestación se plasma en un espacio único en elque se pueden realizar visitas a bodegas con lamayor solera, construcciones tan interesantescomo una obra de Eiffel para la sala de las barri-cas de las Bodegas CVNE, edificios modernistas

Bodegas Roda.

Entrada de Bodegas Muga.

El barrio de laestación nos ofreceun espacio dehistoria en rededordel vino, con unosatractivosarquitectónicos quebien valen una visitay con la posibilidadde realizar visitas alinterior de susbodegas

Page 36: La rioja tour 29

y coloristas como el de Lopez de Heredia, hastalas instalaciones más modernas y con la tecno-logía más avanzada como la de Roda.En definitiva, el barrio de la estación nos ofreceun espacio de historia en rededor del vino, conunos atractivos arquitectónicos que bien valenuna visita y con la posibilidad de realizar visitasal interior de sus bodegas para poder apreciarla elaboración de unos caldos que mejoran conel reposo en barricas para poder despuésembelesarnos en el paladar.

Desde hace unos años además, se han abiertolos “winebar”, un concepto importado de EEUUen los que se puede catar los caldos de la bode-ga en un pequeño establecimiento donde poderadquirir muestras de los diferentes vinos de lasfirmas, sin necesidad de realizar la visita com-pleta a la bodega.Otra peculiaridad de la localidad y que, a pesare encontrarse fuera de Barrio de la Estaciónmerece especial mención son las Bodegas Ber-ceo. En pleno centro de Haro, en la calle de lasCuevas, encontramos la última de las bodegasque se encuentra en funcionamiento con el tra-dicional método de elaboración del vino de lasbodegas Bordelesas, la “bodega vertical”. Unmétodo que aprovecha la gravedad, en estecaso el declive entre el centro de la ciudad deHaro y la margen del río para constituir en estesalto natural cinco estadios en los que las uvas,por su propio peso van pasando a mosto ycomenzando la fermentación en los diferentesniveles según la clase de vino.Para concertar visitas se recomienda realizaruna reserva previa llamando a las bodegas.

36 LA RIOJA lariojatourLA RIOJA

Desde hace unosaños además, se hanabierto los“winebar”, unconcepto importadode EEUU en los quese puede catar loscaldos de la bodegaen un pequeñoestablecimientodonde poderadquirir muestras delos diferentes vinos

Detalle del calado medieval, de Bodegas Berceo.

Entrada a la bodega Viña Ardanza.

Page 37: La rioja tour 29

lariojatour LA RIOJA 37 LA RIOJA

UNA VUELTA POR LA “HERRADURA” DE HARO

or otro lado, en Haro, al sercentro de Comarca y lugarimportante de veraneo, cuentacon un ambiente de pubs ybares comparable al de unaciudad de mayor tamaño. Los

lugares donde se puede encontrar este ambientede tarde y noche son: la plaza de la Paz, Arrabal,calle de Santo Tomás, calle San Bernardo, LaCostanilla, calle Granada, plaza de la Cruz y callede la Vega. Otras zonas con gran animación debares son Mercadillo, plaza de García Gato, pla-za de la Paz, etc.

RUTASGASTRONÓMICAS

Ruta Plaza de la PazSi lo que buscamos es empezar a “aclimatar-nos” a la comida jarrera nada mejor que hacerloen los bares y cafeterías de la Plaza de la Paz.Podemos disfrutar de suculentos pinchos, bue-nos vinos, platos combinados variados y losmejores cafés en cualquiera de las numerosasterrazas que pueblan la Plaza. Todo ello divisan-do varias de nuestras “joyas” arquitectónicas,como el Ayuntamiento, el Palacio de Bendaña o

el museo de arte contemporáneo “El Torreón”.Ruta Calle Santo TomásEsta calle tiene su fama acreditada desde hacemuchos años, cualquiera que venga a Haro tieneque acercarse a esta conocida calle de nuestra“Herradura”. En esta mítica cuesta hacia laParroquia podemos entretenernos probando

pinchos, tomando bocadillos o comiendo enalguno de sus restaurantes. Si queremos llevarun recuerdo de Haro para casa, qué mejor queentrar en alguna de sus enotecas para seguirdisfrutando de los productos más típicos: con-servas, recuerdos de la ciudad y por su puesto,vino.Ruta Plaza San MartínEn esta pequeña plazoleta se concentran tantobares con terraza como estupendos restauran-tes de los más típicos de Haro. Si queremosseguir con la visita cultural, tenemos la Parro-quia de Santo Tomás a un paso.Ruta Calle San MartínY para terminar con la vuelta a la “Herradura”,llamada así por su forma, tenemos que bajar lacalle San Martín con varias paradas gastronómi-cas: unos pepitos de ternera, unas zapatillas oun pincho moruno darán el colofón final parallevarnos un buen sabor de boca de nuestra visi-ta a Haro.Ruta nocturnaEstas calles que de día son toda una mezcla deolores y sabores, por la noche se transformanen la zona de fiesta de la ciudad. En sus pubs ybares podemos disfrutar de la noche jarrera tan-to como hemos disfrutado de día.

EN EL CENTRO DE HARO EXISTE UNA ZONA TÍPICA PARA PASEAR, DEGUSTAR UNBUEN VINO Y PROBAR LA GRAN VARIEDAD DE "TAPAS" QUE SE OFRECEN EN LOSMOSTRADORES DE LOS BARES. ES LA FAMOSA "HERRADURA", QUE COMPRENDELAS CALLES DE SANTO TOMÁS O MAYOR, LA PLAZA DE LA IGLESIA, SAN MARTÍNY BILIBIO.

Fotografía: Donézar Fotógrafos

P

Page 38: La rioja tour 29

ESCAPADA

a Ruta de los Castillos y Fortale-zas de Navarra propone 4 reco-rridos por 19 puntos estratégi-cos. De norte a sur, el visitantedescubrirá distintas tipologías,épocas y estilos. Un nuevo

recorrido turístico y cultural para descubrirnuestra historia.

ITINERARIO I:PIRINEOS ATLÁNTICOS

En el valle de Baztan se encuentra el Castillo deAmaiur/Maya, que fue el último foco de resis-tencia frente a Castilla tras la conquista de Nava-rra. Según cuentan 150 navarros resistieron 10días de asedio de unos 30.000 hombres, entre

castellanos y beamonteses. Se han realizadoexcavaciones que han sacado a la luz la plantade la fortaleza medieval y del fuerte renacentistadel siglo XVII. Este histórico castillo cuenta con visitas guia-das, degustación de talos y espectáculo artísti-co-musical a cargo de Paul Berzaitz.En el mismo valle encontramos la Casa Torre

LA HISTORIA DE NAVARRA ES TAN RICA Y CONVULSA COMO LOREFLEJAN LOS INNUMERABLES CASTILLOS, PALACIOS Y TORRESDEFENSIVAS QUE SE DISTRIBUYEN A LO LARGO DE TODO SU TERRITORIO. SUESTRATÉGICA SITUACIÓN FRONTERIZA HIZO QUE LOS SUCESIVOS REYESMEDIEVALES LEVANTARAN RECINTOS AMURALLADOS, FORTALEZAS Y ATALAYASPARA DEFENDERSE DE LOS INVASORES. MUCHAS DE ESTAS CONSTRUCCIONESHAN RESISTIDO EL PASO DEL TIEMPO Y HAN LLEGADO HASTA NUESTROS DÍASCOMO TESTIGOS PERPETUOS DE NUESTRO PASADO.

L

Castillo de Olite, construido por el rey Carlos III el Noble en el siglo XV.

RUTA DE LOS CASTILLOS YFORTALEZAS DE NAVARRA

Page 39: La rioja tour 29

lariojatour LA RIOJA 39 ESCAPADA

Jauregia de Donamaria, una casa-palacio góticadel siglo XV y estructura rectangular. Conservala esencia y el carácter de las antiguas torres delinaje de la Navarra Atlántica. Y en la cercana localidad de Irurita está elPalacio Jauregia, uno de los numerosos pala-cios de cabo de armería construidos entre lossiglos XIV y XV.

ITINERARIO II:CUENCA DE PAMPLONA

Castillo de Tiebas: se conservan restos de laconstrucción que el monarca Teobaldo I deChampaña mandó erigir en el siglo XIII, en estilogótico francés y que fue residencia real, archivode cancillería y prisión. Recinto amurallado abaluartado y Ciudadelade Pamplona: el conjunto fortificado de Pamplo-na (s.XVI-XVIII), Monumento Nacional, es unode los recintos abaluartados mejor conservadosde Europa. Se conservan 5 km. de muralla y laCiudadela (s.XVI), el mejor ejemplo de arquitec-tura militar del renacimiento español. En el Fortínde San Bartolomé, el Centro de Interpretación delas Fortificaciones permite revivir la historia delas murallas de la capital y su evolución.

ITINERARIO III:ZONA MEDIA

La Zona Media engloba hasta 9 paradas:Torre palaciana de Olcoz: magnífica torremedieval de linaje de los siglos XIV y XV, decla-rada Bien de Interés Cultural. Castillo-Palacio de los Reyes de Navarra deOlite: uno de los alcázares góticos más intere-santes de Europa y Monumento Nacional. Aun-que de origen muy anterior, el conjunto quevemos hoy fue mandado construir por el reyCarlos III el Noble en el primer tercio del siglo

XV. El palacio contó con habitaciones doradas,varias galerías, exóticos jardines, caprichosastorres, pajarera, leonera y un complejo sistemade riego. Cerco amurallado de Artajona: la fortificaciónmedieval más popular de la Zona Media deNavarra. Una fortaleza acorazada del siglo XIperfectamente adaptada al cerro sobre el que seasienta. Conserva nueve torres y dos portales.También merece una visita la iglesia de SanSaturnino.Iglesia-Fortaleza de Ujué: existía ya en el sigloX y hoy es Monumento Nacional. El rasgo prin-cipal del templo es su aspecto de fortalezamedieval, por sus torres almenadas -de los Cua-tro Vientos y de los Picos o de las Campanas,todavía románica-, pasos de ronda y robustoscontrafuertes. Una de las joyas de este santuariomariano es la portada sur del siglo XIV, unaobra maestra del gótico.Palacio fortificado del Príncipe de Viana deSangüesa: restaurado en el siglo XX, este pala-

cio fortificado presenta un cuerpo central de dospisos con la base del muro en talud, flanqueadopor dos torres almenadas prismáticas con sae-teras. La fachada exterior, que mira al norte,conserva el antiguo foso. El interior alberga labiblioteca municipal y conserva una escalera de

caracol que asciende por la torre oriental hastala sala de la chimenea. Castillo de Javier: casa natal de FranciscoJavier, patrón de Navarra. Castillo del siglo Xconstruido sobre roca viva. Parcialmente demo-lido por orden del cardenal Cisneros en 1516,hoy se encuentra totalmente rehabilitado y esposible visitarlo. Un puente levadizo da entradaa un mundo de torres, mazmorras, matacanes ytroneras. Como complemento a esta ruta, el Hotel Xabierha elaborado un menú especial de la época ela-borado con recetas y platos del medievo, comola trucha escabechada, las migas, el corderoasado, las manitas de cerdo o las famosas“alpargatas”, dulce de origen medieval. Conjunto monumental de Estella-Lizarra (Cas-tillo Zalatambor, Santa María Jus del Castillo ySan Pedro de la Rúa): la plaza medieval mejor

Vista aérea de la Ciudadela de Pamplona.

El Cercoamurallado deArtajona es lafortificaciónmedieval máspopular de la ZonaMedia de Navarra

Castillo de Javier, casa natal de Francisco Javier, patrón de Navarra.

Page 40: La rioja tour 29

fortificada de todo el reino. Contó con un inex-pugnable castillo con tres fortines anexos, dosiglesias fortaleza y un recinto amurallado contorres almenadas. Desde el año 2000 variasexcavaciones han permitido recuperar buenaparte de la planta de la fortaleza. Castillo de Monjardín, un castillo roquero enVillamayor de Monjardín. Se dice que lo cons-truyeron los romanos, lo hicieron fuerte losmoros y lo conquistaron los cristianos. Seacomo fuere, lo cierto es que, en el siglo IX, fueuna de las fortalezas más notables del territoriodominado por los Banu Qasi. Tras su conquistapor el rey Sancho Garcés en torno al año 908,continuó siendo uno de los principales castillosmedievales de la Corona de Navarra. Sus ruinasdominan el alto del cerro desde donde se obtie-nen unas impresionantes vistas panorámicas. Conjunto monumental de Viana: elevada sobreun cerro, su situación fronteriza la rodeó de unrecinto amurallado con torres. Conserva partede sus muros, torres y portales de acceso. En esta localidad tendremos la ocasión de asistira visitas guiadas y visitas teatralizadas, en unrecorrido en el que tres actores y un guía nostrasladarán a la época de la fortaleza de Viana.Además, podremos disfrutar de la Ruta de pin-chos de Castillos y Fortalezas el fin de semana yMenú medieval en varios restaurantes.

ITINERARIO IV:LA RIBERA

En la Ribera, en un radio relativamente cercano,encontramos varios lugares destacados:Recinto amurallado del despoblado de Rada:uno de tantos núcleos urbanos que desaparecie-ron en época bajomedieval. Las excavacionesarqueológicas han sacado a la luz la cuadrículamedieval de sus calles y más de 50 casas, lanecrópolis o cementerio y el aljibe. Destaca,sobre todo, junto con el torreón que domina elconjunto y un tramo de la muralla con dostorres, la pequeña iglesia románica, del siglo XII. Castillo de Santacara: permanece en pie, res-taurado y consolidado, uno de los frentes de latorre mayor del desaparecido castillo del siglo

XIII. Con su imponente altura, de casi 30metros, permite imaginar cómo era en épocamedieval y constituye un importante resto de laarquitectura militar navarra. Gran panorámica. Castillo de Marcilla: se salvó de la demolicióngracias a la intervención de la marquesa Ana deVelasco. Palacio gótico con muros de ladrillo,matacanes, torres, foso y puente de acceso. Enél, según cuenta la tradición, se guardó la espa-da Tizona del Cid Campeador. Este verano se podrá visitar su interior de formagratuita.Torre Monreal de Tudela: torre defensiva aisla-da, que en el siglo XIII servía como atalaya devigilancia de la ciudad. Sucesivas reconstruccio-nes han ido transformando su aspecto exterior.En la actualidad es una fortificación de planta

hexagonal, al estilo de los fuertes fusileros delsiglo XIX. En su interior se puede visitar unagran cámara oscura, única en Navarra, que pro-yecta imágenes de la ciudad en tiempo real. Castillo de Cortes: castillo del siglo XII declara-do Bien de Interés Cultural. Es un inmueblecomplejo, con una superficie construida de4.538 m2, que conserva la antigua distribución:un amplio perímetro amurallado en torno alpatio de armas; la vivienda señorial en el flancooccidental y una torre prismática coronada poralmenas con una ladronera sobre matacanes enel lado sureste.Además de las visitas guiadas, en Cortes podre-mos degustar la tarta especial Ruta Castillos ydel cuento del Castillo de Cortes elaborado porlos niños de la localidad.

40 LA RIOJA lariojatourESCAPADA

Torre Monreal de Tudela, que alberga una gran cámara oscura, única en Navarra.

Cerco amurallado de Artajona, recientemente restaurado.

Page 41: La rioja tour 29
Page 42: La rioja tour 29

iINFORMACIÓN PRÁCTICA

OFICINAS DE TURISMODE LA RIOJA

OFICINA DE TURISMO DE LA RIOJAPaseo del Espolón (concha del Espolón)26071 LogroñoTlf. +34 902 277 200e-mail: [email protected]: www.lariojaturismo.com

OFICINA DE TURISMO DE LOGROÑO Centro Escuelas Trevijano C/ Portales 50. 26071 LogroñoTlf. 941 273 353e-mail: [email protected]: www.logroturismo.org

ArnedilloAvda. del Cidacos s/n. 26589 ArnedilloTlf. y Fax: 941 39 42 26http://www.valcidacos.ese-mail: [email protected]

ArnedoPalacio de la Baronesa. Carrera 9, bajo. 26580 ArnedoTlf: 941 38 39 88Fax: 941 38 31 64e-mail: [email protected]: http://www.aytoarnedo.org

AlfaroPlaza de España 1. 26540 AlfaroTlf: 948 18 01 33Faz: 941 18 38 93e-mail: [email protected]

CalahorraÁngel Oliván 8. 26500 CalahorraTlf. y Fax: 941 14 63 98e-mail: [email protected]: http://www.ayto-calahorra.es

EzcaraySagastia 1. 26280 EzcarayTlf. y Fax: 941 35 46 79http://www.ayuntamiento-ezcaray.orghttp://www.ezcaray.orge-mail: [email protected]

HaroPlaza Monseñor Florentino Rodríguez s/n.26200 Haro

Tlf. y Fax: 941 30 33 66http://www.beronia.orge-mail: [email protected]

NájeraConstantino Garrán 1. 26300 NájeraTlf. y Fax: 941 36 00 41e-mail: [email protected]

NavarreteCuesta del caño. 26370 NavarreteTlf: 941 44 00 05Fax: 941 44 06 01

San Millán de la CogollaMonasterio de Yuso. Edificio Aula de la Lengua.26226 San Millán de la CogollaTlf. y Fax: 941 37 32 59e-mail: [email protected]

PradilloSalvador Pereda s/n. 26122 PradilloTlf: 941 46 21 51Fax: 941 46 21 47web: http://www.turismorioja.come-mail: [email protected]

Santo DomingoMayor 70. 26250 Santo DomingoTlf: 941 34 12 30Fax: 941 34 12 31http://www.riooja.orge-mail: [email protected]

Biblioteca de La RiojaC/ La Merced, 1. 26001 LogroñoTlf: 941 21 13 82

LOGROÑOFundación Logroño TurismoPortales 50 (Centro Escuelas Trevijano).26001 LogroñoTlf. 941 24 33 20 web: www.logroturismo.orge-mail: [email protected]

RiojaforumPalacio de Congresos y Auditorio de La Rioja C/ San Millán, 25. 26004 LogroñoTlf: 941.276.200Fax: 941.276.201e-mail: [email protected]

Museo de La RiojaPlaza de San Agustín, 23. 26001 LogroñoTlf.: 941 29 12 59Fax: 941 20 68 21e-mail: [email protected]

Casa de las CienciasCalle del Ebro, 1. 26006 LogroñoTlf.: 941 24 59 46Fax: 941 26 39 29http://www.logro-o.orge-mail: [email protected]

ALDEANUEVA DE EBROMuseo del Vino de Rioja BajaPortales, 1. 26559 Aldeanueva de Ebrohttp://www.aldeanueva.come-mail: [email protected]

ARNEDOMuseo de Ciencias NaturalesSantiago Milla, 18. Casa de Cultura. 26580 Arne-doTlf.: 941 38 38 15Fax: 941 38 44 07

Museo del CalzadoPalacio, 10. 26580 ArnedoTlf.: 941 38 51 20 / 941 38 08 98Fax: 941 38 51 32

BRIONESMuseo de la Cultura del Vino-Dinastía VivancoCarretera Nacional 232, Km. 442 (salida carretera de San Vicente de la Sonsierra)Abierto de martes a domingos.Reserva obligatoria en: 902 32 00 01 / 941 3223 23web: www.dinastiavivanco.es

CALAHORRAMuseo de CalahorraÁngel Oliván, 8. 26500 CalahorraTlf.: 941 13 50 03

Centro Permanente de Exhibición de Pasos deSemana SantaIglesia de San Francisco. Rasillo de San Francis-co s/n26500 CalahorraTlf.: 941 13 50 62 / 941 13 08 93

Page 43: La rioja tour 29

CAÑASMuseo de CañasMº Cisterciense de Santa María de San Salva-dorReal, 2. 26225 CañasTlf.: 941 37 90 83Fax: 941 37 90 83

ENCISOCentro Paleontológico de EncisoPortillo, 3. 26586 EncisoTlf.: 941 39 60 93Fax: 941 39 60 93E-mail: [email protected]

HAROMuseo del VinoBretón de los Herreros, 4. Estación Enológica.26200 HaroTlf.: 941 31 05 47Fax: 941 31 18 00E-mail: [email protected]

IGEAMuseo de FósilesMayor, 10 (Ayuntamiento). 26525 IgeaTlf.: 941 19 40 01Fax: 941 17 60 49

NÁJERAMuseo Histórico-Arqueológico NajerillensePlaza de Navarra 12. 26300 NájeraTlf.: 941 36 01 01e-mail: [email protected]

SANTO DOMINGO DE LA CALZADAMuseo de la Catedral de Sto. Domingo de laCalzadaCristo s/n. 26250 Santo Domingo de la Calza-daTlf.: 941 34 00 33 / 941 34 29 17

ESTACIÓN DE AUTOBUSESAvda. de España 1Tlf. y Fax: 941 23 50 77Información: 941 23 59 83

ESTACIÓN DE TREN (RENFE)Plaza de Europa s/nInformación: 902 24 02 02

AUTOBUSES URBANOS DE LOGROÑOInformación: Tlf.: 941 20 27 77

TAXISTlf.: 941 22 21 22 / 941 50 50 5

ARTESANOS (VISITABLES) EN LOGROÑOFélix Barbero - Botas RiojaBotas de vino. Sagasta 8Tlf. y Fax: 941 24 86 33

Pilar AlonsoCreatividad con flores secas naturales.San Juan 38Tlf.: 941 26 37 30

Klonos - Peke Toyas Vidriero S.L.Polígono Cantabria 1. Parcela 9Tlf.: 941 25 98 30

TerracotaGral. Primo de Rivera 14-16 bajoTlf. y Fax: 941 23 78 94 / 676 46 90 73

José Luis Tomás San RománRestauración de relojes.Club Deportivo 82, bajoTlf.: 941 43 53 32 / 639 07 84 92

CódiceRestauración de libros.San Bartolomé 9Tlf.: 941 25 01 43

Vidrieras Susi y Julián S.C.Calvo Sotelo 26, bajoTlf.: 941 25 67 15

ESPECTÁCULOSCines GolemParque San Adrián, s/n 26006 LOGROÑO·Nombre Social: CINES GOLEM·E-Mail: [email protected]·Responsable: Gorka Salazar Bayona·Encabezamientos: 11 Salas

Cines ModernoPlaza Martínez Zaporta, 5. 26001 Logroño·Responsable: Gerente: Félix Abel de la CruzUgarte

TELÉFONOS DE INTERÉS

Oficinas de InformaciónAyuntamiento de LogroñoAvda. de la Paz, 11010 llamada local941 27 70 01 llamadas nacionales, provincia-les o móviles

AeropuertoCarretera LO-20 26509. AgoncilloTlf.: 941 27 74 00

Servicios de Urgencia y EmergenciasSOS-Rioja: 112Policía Local: 092Policía Nacional: 091Guardia Civil: 062Urgencias médicas: 061

Page 44: La rioja tour 29