La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny....

44
1 Małgorzata Sikorska Miszczuk La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” Cartman All rights reserved © Agencja Dramatu 2011 No part of this work may be photocopied, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, without the prior permission. Written permision is required for live performance of any sort. This includes readings, cuttings, scenes, and excerpts.

Transcript of La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny....

Page 1: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

1

Małgorzata Sikorska Miszczuk

La muerte del Hombre-Ardilla

„Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” Cartman

All rights reserved © Agencja Dramatu 2011

No part of this work may be photocopied, reproduced, stored in a retrieval system, or

transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, without the prior permission. Written permision is required for live performance of any sort.

This includes readings, cuttings, scenes, and excerpts.

Page 2: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

2

Personas:

U – Ulrike Meinhof, miembro de RAF, intelectual

Gudrun Ensslin – miembro de RAF, terrorista radical

Andreas Baader – miembro de RAF, Antihombre

Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero En El Pecho – más tarde Con El

Nuevo Corazón – lucha contra RAF

Félix – hijo de Gudrun Ensslin, abandonado a la edad de 6 meses

Hombre-Ardilla – víctima colectiva de RAF, objeto de experimentos, se muere una vez al

día

La historia contada en la obra ocurrió de verdad. Ulrike Meinhof ayudó a liberar a Andreas

Baader, abandonó a sus hijos, pasó a la clandestinidad para luchar por una Alemania nueva.

Escribió el Manifiesto de RAF, participó y cooperó en atracos a bancos, puso bombas.

Fue arrestada, con el uso de la fuerza fue sometida a la radiografía el cráneo.

Como los demás, en la cárcel se declaró en huelga de hambre.

Se suicidó (en su celda). Gudrun Ensslin y Andreas Baader también se suicidaron en la cárcel.

Page 3: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

3

Un desfile de moda de bolsas de papel sobre las cabezas con la participación del Público

La bolsa de papel para la cabeza constituye tan solo el 1% del segmento bolsas de papel para

la compra, aunque este porcentaje está aumentando incesantemente. Con el fin de

promocionar una nueva línea, la línea alemana, se ha organizado un Desfile con la

participación del público. Una cabeza atractiva dentro de una bolsa puede promocionar la

marca, por eso el Fabricante consideró que esta forma atípica de promoción sería recordada

por el vilipendiado Publico. Al Público alemán le encanta ser vilipendiado, ¿y a vosotros?

La voz del presentador en off ¡Números uno, dos, tres, cuatro, cinco seis un paso

adelante!

Los números 1, 2, 3, 4, 5, 6 salen. En las cabezas llevan bolsas grises de papel, típicas bolsas

de la compraron con agujeros recortados para los ojos y los labios. Salen a la pasarela.

Derecha, izquierda, derecha, izquierda se mueven como modelos sobre una pasarela.

La voz del presentador en off ¡Ulrike Meihof aceptó ser el rostro de nuestra nueva

colección de bolsas de papel! Ulrike Meinhof, oculta

bajo la bolsa, insumisa, rebelde, fiel a sus principios

hasta el final, ¡démosle la bienvenida con un aplauso!

Aplaudamos, aplaudamos, es una verdadera estrella.

La voz del presentador en off La conocemos de sus intervenciones televisivas, la

admiramos por sus magníficas escenas de persecuciones,

atentados, atracos, asesinatos, ejecuciones en masa

entrelazadas con momentos de humor negro y chistes...

Los números se detienen de cara al público.

La voz del presentador en off ¡¿Ciertamente ustedes indicaran sin dudar bajo cual de

las bolsas se oculta nuestra estrella?! ...Será gracias a ella

que pronto usted, y usted señor, y usted, y yo y toda

nuestra aldea global se colocará una bolsa de papel sobre

la cabeza y mirará el mundo desde una perspectiva

totalmente nueva... ¡Indiquen a Ulrike Meinhof!

Silencio. Silencio. Silencio.

La voz del presentador en off Resulta difícil encontrar a Ulrike Meinhof, porque lleva

una bolsa en la cabeza. Por culpa de la bolsa no sabemos

quien está dentro. Debajo de la bolsa puede hallarse

cualquiera y todos somos iguales frente a la bolsa. ¡La

libertad bolsil, igualdad, fraternidad.! ¡ Ulrike Meinhof

descúbrete, queremos ver el rostro humano de la bolsa!

Page 4: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

4

U (se arranca la bolsa) ¡Yo soy Ulrike Meinhof!

Andreas Baader (se arranca la bolsa) ¡Yo soy Ulrike Meinhof!

Ensslin (se arranca la bolsa) ¡Yo soy Ulrike Meinhof!

Policía (se arranca la bolsa) ¡Yo soy Ulrike Meinhof!

Hombre-Ardilla (se arranca la bolsa) ¡Yo soy Ulrike Meinhof!

Félix (se arranca la bolsa) ¡Yo soy Ulrike Meinhof!

Todos juntos dirigiéndose al Público, es decir, a nosotros.

U ¡Escupo sobre vosotros, cerdos!

Andreas Baader ¡Escupo sobre vosotros, cerdos!

Ensslin ¡Escupo sobre vosotros, cerdos!

Policía ¡Escupo sobre vosotros, cerdos!

Hombre-Ardilla ¡Escupo sobre vosotros, cerdos!

Félix ¡Escupo sobre vosotros, cerdos!

U ¡Esta muestra es una farsa! ¡Solo un espectáculo!

Andreas Baader ¡Esta muestra es una farsa! ¡Un espectáculo, nada más!

Ensslin ¡Esta muestra es una farsa! ¡Un espectáculo, nada más!

Policía ¡Esta muestra es una farsa! ¡ Un espectáculo, nada más!

Hombre-Ardilla ¡Esta muestra es una farsa! ¡ Un espectáculo, nada más!

Félix ¡Esta muestra es una farsa! ¡ Un espectáculo, nada más!

U Yo soy Ulrike Meinhof. Escupo sobre vosotros, cerdos.

Esta muestra es una farsa Un espectáculo, nada más.

Piedra

Page 5: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

5

El Hombre-Ardilla yace en una posición incómoda. Quisiera charlar con U, pero no le

resulta fácil. En la cabeza de U suenan más fuerte las voces de hace 7 años o de ayer, que

ese gemido burdo del Hombre-Ardilla que llega precisamente desde debajo de las ruedas de

su coche.

H-A Mil disculpas, ¿¡halo, halo?!

U ¿Me hablaba a mí? No he oído que me estaba diciendo.

H-A ¡Me alegro infinitamente que me oigapor fin!

U ¿Qué hace allí?

H-A Eso, yo en este asunto.

U Salga de allí inmediatamente. Tengo bastante con mis propios

problemas vitales. Si quiere saberlo, mí vida, me ha en cierto

modo desilusionado.

H-A Quizás demasiado pronto, seguro que demasiado pronto,

disculpe pero solo quería decir que usted, al aparcar, me ha

pasado encima.

U Sobre este tema tengo mi propia opinión.

H-A ¿Podría mover el coche y liberarme? Me sentiría más ligero.

Debería practicar un poco lo de aparcar.

U Tontería.

H-A Sin embargo considere tal opción. No sea que de nuevo pille a

alguien.

U Le explico que le ha pasado.

Page 6: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

6

Usted ha sido engañado. Le quitaron su libertad y a cambio le

dieron un lamentable sucedáneo. Es una vergüenza.

H-A Yo ví su coche acercándose pero me sentía seguro.

U Vive en la mentira, inconsciente de la realidad, como los demás.

H-A Usted pasó la zona de aparcamiento, la acera y se metió en la

tienda, pasando por encima de mí.

U La gente que desprecio no me marca zonas ni límites „de aquí-

hasta aquí”! ¡Libertad! ¡Libertad no de este mundo! Así quiero

vivir.

H-A Es usted una persona excepcional, tan diferente de mí. Estoy de

acuerdo con usted en el tema de las limitaciones. Hay pocos

lugares para aparcar. Nuestras autoridades no se han lucido

demasiado.

U No diga autoridades. Diga „esos cerdos”.

H-A Animales.

U Mejor.

H-A Como yo.

En este momento el Hombre-Ardilla muere aplastado por un coche. El Hombre-Ardilla muere

como siempre, pero dado que es objeto de un experimento permanente y su muerte está

calculada en los costes, nadie se preocupa por ello. En cambio, U tiene que dar explicaciones

por su deficiente maniobra. El asunto parece cerrado, pero pasa todo lo contrario porque

todo acaba de comenzar. U siente radicalmente que cada persona tiene el derecho de

manifestar sus opiniones, lo cual quiere decir que ella también. La única disonancia en este

día tan redondo es la caída de una piedra del cielo que daña el capote del coche de U.

Page 7: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

7

Antihombre del AntiMundo

Un Poeta iba caminando cuando encima de su cabeza reventó un galón de poesía. Salieron

muchas burbujitas, de una de ellas surgieron una pequeña luna-moruna, galaxia, estrellitas y

el cosmos, y de todo eso nació el Antihombre y saltó para hacer su autopresentación.

Antihombre Me llamo Antihombre y no tengo riñones, pulmones, corazón,

bazo, estómago y todo el resto de la porquería de dentro. Por eso

no necesito cagaderos, médicos, logros de la civilización,

alimentación sana, detergentes, certificados de los detergentes,

lavadoras, fábricas de lavadoras, sindicatos en las fábricas de

lavadoras, comisiones gubernamentales que investigan fraudes

económicos en los sindicatos en las fábricas de lavadoras ni del

gobierno que envía las comisiones gubernamentales a las

fábricas de lavadoras. Todo esto lo considero una mierda, pero

es vuestra mierda, no la mía, porque yo no cago.

Aplausos.

Así sonó su discurso, aunque también hubo quien afirmaba que había sonado totalmente

diferente.

Versión be. Me llamo Antihombre y protesto por la política del

estado alemán de posguerra en el tema de empleo en las

fábricas de lavadoras. Se ofrece allí trabajo a los ex

funcionarios de la NSDAP, eseeses y criminales de

guerra, que ahora lavan su ropa ensangrentada. Todo ello

hace que el cuerpo del funcionariado del estado alemán

tiene en el vientre, en lugar de normales y honestas

tripas, una gran mierda, que yo no reconozco.

Versión ce Me llamo Antihombre y escupo sobre vosotros, cerdos.

El capitalismo os lleno las tripas de la riqueza del tercer

mundo, que se pudre tristemente, y vuestros culos de

cerdos expulsan bananas de Bolivia, oro de África ,

petróleo de Persia, totalmente irreconocibles. Los

bombardeos de Vietnam están allí y esto significa que no

os ha enseñado nada esta guerra cerda, y menos mal que

por castigo, se ha creado la RDA!

Como ven, las versiones be y ce difieren considerablemente, de modo que nos quedamos con

la A.

Page 8: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

8

Libertad no de este mundo

U está paseando por el césped terrenal, junto a las farolas de las calles, en las cuales se

encuentran las palomas clasificadas en los índices terrenales. Se imbuye de los sonidos con

todo su ser. Son sonidos alemanes, y en el estado de Alemania, así que oye por orden: el

crujido de la puerta de Deutsche Bank, voces cerdas de los Policías alemanes, disparo en una

manifestación alemana, llanto, el aullido de las sirenas, las victoriosas marchas militares

canturreadas en voz baja.

El paseo lleva a U a una acogedora cafetería. Todo sucede un día de otoño alemán, aunque

es primavera, y lo de ahora ocurre ahora.

Por la mesa de la cafetería rueda una moneda, un marco alemán, que el Hombre-Ardilla

atrapa con destreza.

H-A Quería encontrarla para explicarme. Usted me gusta mucho.

U Ha atrapado el marco alemán muy hábilmente.

H-A Gracias. Es que la última vez no pude decir mucho sobre mí

porque me había muerto, lo que, me temo, me hizo poco

atractivo ante sus ojos. Pero me apresuro a aclarare que me

muero una vez al día porque soy objeto de un experimento.

U Disculpe, me estalla la cabeza.

H-A ¿Puedo ayudarle en algo?

U Su voz me llega con dificultad. Sigo oyendo esos sonidos

alemanes que ensordecen todo.

H-A Yo también soy alemán.

U ¿Qué ha dicho?

H-A ¡Alemán! Usted aparcó el coche encima de mí. Tenía la

esperanza de que esto nos acercaría de alguna manera. Usted me

gusta mucho, aunque como víctima de su mal aparcamiento

tengo pocas posibilidades, ¿cierto?

U Le diré que es lo que oigo. El rechinar de las esposas, mordazas,

estrangulamientos, disparos, bombardeo. La puerta cruje de

desesperación, las voces de la policía ordenan parar, el aullido

de las sirenas marca fronteras.

H-A ¡Soy yo! ¡Es sobre mí! ¡Es mi vida!

U Usted mueve los labios pero no oigo nada.

H-A ¡Es a mi a quien ponen las esposas, me amordazan,

Page 9: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

9

me disparan, me hacen saltar por los aires hecho mil pedazos!

Es mi puerta la que cruje con desesperación, las voces de la

policía ordenan parar y el aullido de las sirenas marca fronteras!

U Usted me parece algo animal en estos sus movimientos

impetuosos y sordos. La libertad no de este mundo, que echo se

menos es el Absoluto puro. Se la ofreceré a la gente y todos nos

convertiremos en ángeles. Esto no es ridículo y exige

sacrificios!

H-A Estoy listo. Es una pena que no me oiga, señora.

El Hombre-Ardilla recoge la moneda de un marco e introduce en la gramola: en la cafetería

empieza a sonar el famoso hit „Es una pena que no me oiga señora”. El Hombre-Ardilla

canta y baila „Es una pena que no me oiga señora”. U no le escucha, cree que es un

tontaina.

El Color Rojo

U oye que llaman a la puerta. Se levanta y la abre. En el umbral aparece un gran paquete. U

lo mete en casa y se queda observándolo. Encuentra una pequeño sobre. Lee: „Para mi

adorada U con los mejores deseos de Dios que la quiere”.

U abre el paquete. En el encuentra un ala izquierda con etiqueta. En la etiqueta figura la

nota„hecho de la materia de la luz”.

U hesita. Unas veces sabe que hacer. Sabe que pensar. Otras no sabe que hacer, ni sabe que

pensar. Finalmente decide interrogar el ala izquierda.

U ¿Quién te ha mandado?

El ala (silencio)

U No me digas que Dios. No creo en paquetes enviados por Dios.

El ala (silencio)

U No lo creo. ¿Los americanos? ¿El gobierno alemán? ¿La

policía?

El ala (silencio)

U ¿Y por qué solo un ala?

El ala (silencio)

U ¡Ja, ja! los designios de Dios son insondables, está claro. ¿Por

qué izquierda? ¿Es una alusión política?

El ala (silencio)

Page 10: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

10

U ¿Crees que Dios no hace alusiones? Basta de tonterías. ¿Llevas

un chinche, sí?

El ala (silencio)

U No lo niegues. No sirve de nada. Reconócelo, no va a doler.

El ala (silencio)

U ¿No tienes miedo? Ya veremos.

U coge un cuchillo, abre el ala.

U coge fuego, prende el ala.

U cuelga el ala cabeza abajo.

Caen del ala gotas de cera. No hay rastro de chinche en ellas.

De nuevo llaman a la puerta. Alguien parece buscar refugio. U se despierta. Oye los golpes

en la puerta. U se levanta y abre.

U He oído unos golpes en la puerta, como si alguien buscara

refugio.

Antihombre No me hace falta ningún refugio. Me planto en el umbral y

punto. Era ella (indica a Ensslin) la que llamaba, como si

necesitara refugio.

U Tengo que contarles a los niños un cuento sobre quienes sois.

Antihombre Diles que somos Rojos.

Ensslin Diles que andamos por las casas contando el cuento del Color

Rojo.

U Estoy dudosa. No sé qué hacer. No sé que pensar.

Ensslin Escucha. Erase una vez el Color Rojo. No gustaba a nadie. LO

acogió la amanita muscaria, la pisotearon, lo acogió la sangre, la

guardaron bajo la piel, lo acogieron las botitas rojas, las

quemaron en la hoguera. El Color Rojo se enfadó y empezó a

morder. Lo acogió una bomba porque no le tenía miedo. La

bomba explotó y empezó el incendio en un gran almacén. El

almacen ardía en rojo. El Color Rojo llamó a la Agencia de

Prensa Alemana y dijo con mi voz „Es la venganza del Color

Rojo”. Y se fue.

U ¿Qué pasará después?

Page 11: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

11

Ensslin El tío Hans y la tía Greta contarán a los niños qué pasará

después si le dejas entrar.

U deja entrar. En consecuencia Dios cambia de opinión y no manda el otro ala, y con una, y

además quemada, resulta imposible volar.

Policía y Antihombre Quizás sea cierto que el Antihombre es el enemigo de la civilización aunque con excepciones.

Precisamente está corriendo por el camino llano con una velocidad que le despeina y eleva el

alma a la altura de la luna-moruna. Corre así en su bmv: el consorcio algún día se lo

agradecerá internamente, porque oficialmente no procede.

La carrera dura ya más que un abrir y cerrar de ojo no obstante el Antihombre no se deja

engañar por las apariencias. Alemania es un país policial bien que la policía de un land no

se comunique con la de otro. Vamos, problemas de comunicación.

Sin embargo, la aparición de la Policía en este lugar es inevitable.

Policía Con gusto detengo a este señor que corre en su confortable y

veloz vehículo.

Antihombre Cerdo policía, haz lo que tienes que hacer, y en cuanto al coche,

estoy de acuerdo.

Policía Los acontecimientos de la última guerra hicieron que una parte

de la sociedad mira con desagrado el uniforme alemán, aunque

no es, en absoluto, una parte tan grande como podría parecer.

Antihombre Hago todo lo posible para despertar la conciencia de esta terrible

nación alemana. Puede ser que gracias a mí a tí, cerdo policía, te

llamarán cerdo policía con cada vez más frecuencia,

Policía Puede ser, puede ser, aunque de momento está usted en la

vanguardia de insultos, no obstante socialmente solitario.

Antihombre Madero, perro, ratero. Polla floja.

Policía Esto ya era personal. ¡Su documentación, por favor!

Antihombre Cógela, pringao.

Policía (leyendo) Peter Chenowitz. (mira al Antihombre) No es

verdad.

Antihombre ¿Qué no es verdad, cara de culo?

Policía Usted no se llama Peter Chenowitz.

Antihombre ¿Y cómo?, eh tú, la porra del régimen gobernante.

Page 12: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

12

Policía Estuve en su autopresentación. Usted es de la burbujita, de la

luna-moruna, quiero decir, ¡el Antihombre!

Antihombre ¡Verdammt!

Policía Le arresto por la posesión de documentación falsa.

El Policía mete al Antihombre en una jaula y la tapa con un paño oscuro, como si fuera un

canario.

Suena el teléfono.

Policía Policía de Berlín, hable bajo porque el pájaro en la jaula

está dormido.

La voz del teléfono ¡Tú, geta de perro, tú basura imperialista

uniformada, ni intentes tocar con un solo dedo a nuestro

grande y querido Andreas Baader, arrestado

ilegalmente!.

Policía Me alegro mucho de haber arrestado a Herr Baader,

porque no sabía que era él. ¿Podría usted pasar por

Berlín y confirmar su identidad?

Aquí, por desgracia, la comunicación se ha interrumpido pero ya sabemos que el Antihombre

es Andreas Baader, y Andreas Baader es el Antihombre.

El corazón de oro del Policía

El Policía vigila la jaula con Andreas Antihombre oteando alrededor con severidad. En el

fondo del alma el Policía tiene un gran corazón. Quizás sea un error de la naturaleza.

Cuando la naturaleza se de cuenta lo cambiará por otro.

La mirada severa no asusta a Ensslin ni a U.

Policía Guten morgen! ¿Qué se les ofrece, señoras?

U Hemos traído semillas para el canario.

Policía No es un canario. ¿Pensaban, señoras, que era un canario?

Ensslin Sí.

Policía No es un canario. Es Andreas Baader.

U Lo encerró en la jaula y lo tapó con un pañuelo como a un

canario.

Policía Realmente, puede que eso parezca: una jaula con su canario.

Pero es una burbujita.

Page 13: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

13

U ¡Burbujita!

Policía Le hice una jaula en forma de burbujita a Baader para que se

sienta como en casa.

Ensslin/U ¡¿Cómo sabe que Baader viene de una burbujita!?

Policía La policía alemana sabe más de lo que parece. (pausa)

Si ustedes saben también que es de una burbujita, para qué le

traen semillas, eh? Si él no come y no tiene tripas?!

Ensslin Las semillas son para el canario, no para Baader.

Policía Uff. Qué alivio. Deme esas semillas. (las coge)

(comiendo) Yo soy bueno y dócil como una paloma y el pienso

para canarios me va de maravilla, es muy completo. Para el

corazón esto es lo más importante. Bueno, y también soy

confiado como una paloma, aunque esto, hay que reconocer, no

está muy en su lugar en la policía. Lucho con ello, de allí esas

preguntas embarazosas para todos, uff. ¿De modo que no

conocen a Baader?

U Qué va. Nosotras hacemos investigaciones científicas, es nuestra

aportación para el dañado ecostistema.

Ensslin Dr Greta W.

Policía Creo que se debería examinar científicamente al señor Baader.

Es especial en cualquier aspecto. Como ya he dicho, no come,

en el sentido humano quiere decir. Lo comprenden, señoras, las

salchichas wurst y esas cosas – nada de nada.

Ensslin Tiene que comer algo porque si no la palma.

Policía ¡Se ve que es usted doctora! (pausa)

Estuve pensando, pensando y se me vino a la cabeza intentar

alimentarlo con algo atípico.

U Desde el principio debería pedir ayuda a la ciencia, y no

hacer experimentos por su cuenta.

Policía No eran experimentos. Lo consulté con el señor

Baader. Me pidió un buen libro.

U ¿Y?

Policía Rechazó todos, excepto uno. Ese se lo tragó entero. ¡Con lo que

me había costado conseguirlo...!

Page 14: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

14

Ensslin Quiero ver a Baader inmediatamente.

Policía Un momento, un momento. Pensé que si su ocupación es poner

bombas este libro le gustaría. Y su título – ¡tadam, tadam! –

Carlos Marighella „Mini guía de la guerrilla urbana”! ¡Espero

enhorabuenas!

Ensslin Yo no me ando por las ramas y suelto la verdad en toda la cara:

¿cómo ha podido encerrar en una jaula a una persona tan

increíble como él, una persona que devora las novedades

editoriales?

Policía ¡¿Pero si es Andreas Baader!?!

Ensslin ¿Le ha encerrado en una jaula porque se llama Andreas Baader?

Policía Yo solo cumplo órdenes.

Ensslin Idiota.

Policía Entiéndanme bien, señoras: yo también tengo mi corazoncito.

También tengo familia, prójimos.

Ensslin Gilipollas.

Policía El hizo mal, se lo digo señoras. Hizo saltar por los aires un gran

almacén, y así no se debe hacer, y no hace falta hacer alusiones

al proceso de Nuremberg

U ¿Se ha parado a pensar que está ocurriendo ahora en el mundo?

Policía Mi cerebro no abarca todo el mundo. Una familiar mía en

Polonia tiene ahora 6 años. Os digo señoras, tengo el

presentimiento de que pisó con el pie descalzo un trozo de

cristal y está llorando mucho. Es lo que está ocurriendo en el

mundo, por ejemplo.

U Le diré lo que pasa en el mundo: el petróleo persa, las bananas

de Bolivia, el oro de Africa fluyen como ríos. Es la explotación

del tercer mundo.

Policía Ustedes, señoras, saben cuantos mundos hay, porque son ustedes

del mundo de la ciencia, y yo no. Sufro porque a la pequeña le

sangra el pie y su mamá no está en casa.

Ensslin Gilipollas. La policía alemana son unos gilipollas.

Policía Está usted muy equivocada. Estamos buscando a Gudrun

que también puso una bomba en el mismo almacén. ¿No la

conoce?

Page 15: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

15

Ensslin ¿Y Por que iba a conocerla?

Policía Lástima. Simplemente pregunto, constantemente pregunto, aquí,

allá, es mi trabajo. Pregunto a la gente en la calle „¿no habéis

visto a tal y tal, se llama Gudrun Ensslin”?, y la gente contesta

„pues no, desgraciadamente, pero cuando la veamos se lo

diremos inmediatamente”. ¿A lo mejor se presenta ella sola?

U Seguro.

Ensslin ¿Y ahora ya podemos ver a Baader?

Policía Por supuesto.

El Policía descubre la jaula, la abre y deja entrar a Ensslin y a U.

Policía Señor Baader, tiene visita, le hará bien.

Baader (do Ensslin) Gudrun!

Policía La señora se llama Greta.

Baader La llamaré Gudrun. Pero ahora, salga por favor, porque tengo

que follármela.

Ensslin Con fines científicos.

U Y yo me quedaré mirando.

Policía Ya salgo, ya salgo. (para si) Esos jóvenes, ah,

mientras que yo… semillas…que le vamos a hacer…ah..¡qué

envidia!.

El Policía de corazón de oro educadamente abandona la jaula. Aunque tiene el

presentimiento de que una de las señoras, la que dice llamarse doctora Greta W. En realidad,

es Gudrun Ensslin, la chica de Baader, que, junto con una conocida periodista y guionista de

izquierdas Ulrike Meinhof están hablando con él del plan de huída. Sin embargo, si

informara de ello a las autoridades nadie le creería. Las autoridades no hacen caso a los

presentimientos. El Policía decide llamar a Polonia para saber como está su familiar. No lo

consigue( porque entonces no había móviles, solo teléfonos de seis números: 22 93 22). La

lluvia lava rápidamente la sangre del pie herido de la niña. El portero recoge los cristales de

una botella de cerveza. (Los polacos bebían mucho porque les oprimía el marxismo).

Circo

Page 16: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

16

El alcalde o el canciller de Alemania dijo que los alemanes eran simpáticos y trabajadores

como ardillas. Quisiera que la ardilla figurara en el escudo de Alemania, aunque de

momento su lugar lo ocupa el águila negra, abierto de alas, “cypljata-tabaka”, un plato

popular en la URSS, servido en las estaciones de trenes.

El alcalde o el canciller está contento. „Todo lo malo ya ha pasado” dice, aunque no todos

los alemanes piensan lo mismo. Por ejemplo Ensslin también está contenta pero no lo piensa

así. Ensslin piensa que es la hora de empezar el circo.

Ensslin (suelta un latigazo al aire) ¡He aquí el Hombre.-Ardilla!

El Hombre-Ardilla entra corriendo.

Ensslin ¡Hombre-Ardilla – quien no le ha visto que lo mire, quien no le

ha oído que escuche! El Hombre-Ardilla hace provisiones para

el invierno, cría a los pequeños, cuida de ellos, mira el futuro

con temor, sigue la evolución de los precios, paga deudas, le

preocupa la caída de cabello, salta, escribe poemas, es útil, fácil

de colocar en la cama, en catre, la parrilla, ¡se multiplica

rápidamente!

El Hombre- Ardilla escucha a Ensslin.

Ensslin ¡Ahora el Hombre-Ardilla pateará el culo del Policía!

Ensslin suelta otro latigazo.

Entra corriendo el Policía.

Policía (bondadosamente) He decidido tomar parte en este circo

alemán. La gente necesita un poco de alegría y echarse unas

risas después de la terrible guerra. Aunque patadas en el culo

es una diversión algo burda y el circo en sí es poco intelectual,

yo lo acepto.

Ensslin Los intelectuales también tomarán parte, se lo prometo.

Ensslin: latigazo.

Entra corriendo U.

Ensslin ¡Ahora los intelectuales actuarán en el circo! ¡Escupirán

el Manifiesto científico de Pataleo de Culos de Policía!

El Hombre-Ardilla mira a U.

H-A La veo de nuevo, dichosos los ojos. Con el corazón latiendo

pensaba en usted en las largas noches de insomnio, componía

guíones de nuestro encuentro, durante el cual siempre me moría

de amor. ¿Me oye?

Page 17: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

17

U (de nuevo no le escucha, piensa en lo suyo)

Policía (a U) Querida señora U. Aunque estoy aquí en la arena

de los acontecimientos, la luz de los focos, en una posición

incómoda-que se le va a hacer- y para que no suene cómico, solo

diré: no. Siga leyendo al conde Tolstoi o investigando la vida

secreta de los delfines, señora.

Ensslin ¡Un culo que habla! ¿Quién ha visto un culo hablante?

H-A Estoy acostumbrado a morir una vez al día. En los sueños me

muero con más frecuencia, eso sí, voluntariamente. No daré una

patada en el culo del Policía. Si lo hago, esta señora la obligará a

crear un Manifiesto.

Ensslin ¡Tonto animal lleno de tripas de ardilla! Ella lo está esperando.

Policía Todo esto son bromas, diversión de feria, querido colega.

Déme una patada en el culo, que el público disfrute un poco de

risa sana. La señora U forma parte del espectáculo, no hay de

que preocuparse. Y yo no estoy cómodo, téngalo en cuenta.

U Las palabras se arrancan de mis labios como si tuvieran alas,

más no puedo empezar.

H-A No voy a hacerlo.

Ensslin Y vale. Ahora te mataré o mátate tú solo.

Policía Tranquilidad queridos míos, forma parte de este espectáculo de

pacotilla

H-A Me colgaré de la corbata, aunque no es fácil.

H-A se cuelga en el aire de la corbata, aunque no es fácil. U, viéndole, percibe una dosis

adicional de inspiración. Las palabras cual pájaros por fin salen volando de sus labios.

Hasta dónde llegarán depende de la calidad de sus alas.

U Frente a esta muerte, mis palabras medio radicales

se radicalizaron al cien por cien. Las bases ideológicas

del pateo de los culos son una cosa, y las de la muerte,

otra. Este hombre dio la vida en defensa de valores

imaginarios. Mi réplica es: basta. ¡Exijo retirar el ejército

de Indochina!

Policía Colega que no finja. Es imposible colgarse de su propia

corbata en el aire.

Page 18: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

18

Ensslin (a U) No hagas esas abreviaciones mentales porque

vamos a imprimirlo en 22 páginas.

U La vida no es un bien.

Policía Yo añadiré: la vida es un horror, si no te cepillas a un

castor (pausa) ¡¿Qué?, queriáis circo, hay circo!

Ensslin Fin del espectáculo.

El Policía procede inmediatamente a continuar la búsqueda de Gudrun Ensslin, ya que es un

hombre, al fin y al cabo, responsable de sus obligaciones. Mientras tanto, U contempla con

admiración sus palabras voladora que ya se están posando en una página en blanco.

El árbol y el viento

U quisiera bajar a la clandestinidad. U no sabe si quisiera bajar a la clandestinidad.

Una mujer de las Brigadas Rojas dijo: „Estaba convencida que exponía mi vida al peligro

pero que finalmente la revolución llegaría – que esto no duraría veinte años sino mucho

menos [...] Los militarizados [como yo] tenían que cortar en cualquier aspecto con la vida

normal, aislarse de la familia, de la sociedad y pasar a la clandestinidad”.

Dado que nos reforzamos con citas, hacemos muecas sabias, doctorados, buena bibliografía

para la obra, en pos del equilibrio digamos algo estúpido, por ejemplo un poemita sin rima:

„¿Qué haremos con él? ¡Qué baile, qué baile! ¿Qué haremos con él? Asesinémosle, pero que

baile!”

U La mujer es la tierra, la humedad, la oscuridad. Estar allí, bajo

tierra, tomar fuerzas de la oscuridad, del interior oscuro, húmedo

y terrorífico, es beber directamente de las fuentes de la fuerza.

La muerte y la vida: el todopoder.

Ensslin ¿Alguien se ha asomado últimamente en tu interior pequeño

oscuro y terrorífico? ¿Has follado?

U Por las noches soy capaz de morir de amor y de día me burlo de

ello. No hay nadie ni lo habrá nunca ya.

Ensslin Aún eres joven.

U Soy vieja y sabia. Quiero descender bajo tierra. Tengo miedo de

ir bajo tierra.

Ensslin Miedica. Perrita mentirosilla.

U Un árbol estremecido por las dudas.

Ensslin Tú eres árbol, yo soy el viento.

Page 19: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

19

U es árbol, Ensslin es viento

Ensslin (forcejea con U) Te romperé. Desparecerás de la superficie.

U No podrás.

Ensslin Te romperé.

U Dos pequeñas manzanas iguales, mis frutos.

Ensslin Sacúdelas, irás bajo tierra

U Mis raíces están bajo tierra.

Ensslin Sacúdelas, irás bajo tierra.

U El reino de sombras, espíritus, nadas identidades

falsas, pasaportes falsificados, matrículas de coches robadas,

pisos alquilados, mercaderes de armas, agentes dobles, espías

del primer, segundo, tercer mundo.

Ensslin La clandestinidad no es para perras.

U Las raíces están bajo tierra. Me despido del árbol.

Ensslin Las manzanas ruedan. Ya no hay árbol.

U ya no es árbol.

U Quien se cruce en mi camino, aunque todavía no lo sepa, se

despierta gritando, ahora sin saber por que el miedo le quita el

aliento. ¿Qué haré con él? ¡Que baile, que baile! Qué haré con

él? Le mataré, pero que baile!

¿Cuándo te despertaste gritando por última vez?

¿Cuándo te despertaste gritando por última vez?

La ventana

Veamos la ventana por la que voló el pájaro Baader. No tiene nada especial. Pese a ello los

agentes especiales de todos los servicios policiales del mundo lo miran como obnubilados.

Incluso el emperador Bokassa ha hecho una pausa en la tarea de cortar las orejas a sus

súbditos y observa la ventana. No es nada extraño: presiente la competencia. Por eso el

emperador Bokassa piensa en comer a unos cuantos de sus súbditos y enseñar a fumar

cigarrillos a un chimpancé. El emperador Bokassa protege celosamente su posición de líder.

Nos encontramos en la sala de lectura del Instituto de Sociología en Berlín. Allí estan el

Hombre-Ardilla y U.

Page 20: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

20

H-A (para sí mismo) Cada mañana me despierto pensando que esta

vez diré algo que hará que esta señora se enamore de mí. (A U)

¿Sabe usted que en esta sala Marx escribió Das Kapital?

(silencio) (para sí) Me lo inventé, escribía en la biblioteca del

British Museum. (a U) Creía que esto la conmovería pero si no,

intentaré distraerla con Lenin. ¿Sabe usted que en esta sala se

sentaba Lenin y escribía bajo el seudónimo Jacob Richter? ...Es

una broma, por supuesto, ¿me oye?

U (para sí misma) Cada día me despierto pensando que los demás

hacen algo de verdad, y yo tan solo me engaño a mí misma con

actividades supuestas. Esta vez he decidido hacer algo que me

sorprenda a mi misma. No me otorgo el derecho de vivir una

vida normar en este país marcado por el crimen que todos

quieren olvidar tan pronto como sea posible.

H-A ¿De qué crimen está hablando?

Entran el Policía y Baader. Baader esposado.

Policía ¿De qué crimen están hablando?

H-A Estoy enamorado de esta señora sin ser correspondido y estoy

dispuesto a tratar cada tema que la interesa, por muy extraño que

fuese, para llamar su atención. Lamentablemente, soy

demasiado individual, para ella. Ella piensa en la humanidad.

Policía El crimen como tema me interesa profesionalmente. Puedo

aportar algo para dar profundidad a su discusión.

Baader Pienso cometer más de un crimen, policía de mierda, pero no

reconozco los futuros crímenes como crímenes.

Policía Me cae bien su modo provocativo de llevar la conversación. En

el fondo del alma es usted un hombre bueno, excepcionalmente

bueno. Sé que la fe en la bondad del hombre ha sido sometida a

pruebas muchas veces, pruebas que han terminado en fracaso.

Como Policía decidí cumplir con mis obligaciones confiando en

la gente.

Policía quita las esposas a Baader.

U (a Policía) Confíe en él, él no miente y seguro que cometerá

muchos crímenes en el sentido suyo de la palabra: y yo le

ayudaré. En este preciso momento estoy en el límite entre dos

mundos,¿sabe? Uno de ellos está en el interior de esta sala de

lectura , el otro empieza del otro lado de la ventana.

Policía Ya se lo dije una vez que usted veía los límites del mundo –

Page 21: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

21

del primero, segundo y tercero – auque sean invisibles para los

demás. Yo veo por el otro lado de la ventana el verdor de mayo

en Berlín.

U El verdor de mayo, la risa de los niños, los colores de otoño,

estas banalidades me rajan los oídos como cuchillos.

Baader (al Policía) Ahora puedo decirle sinceramente que tengo

capacidades sobrehumanas. Sé atrapar una bomba que viene

volando a un campo de arroz y lanzarla a Frankfurt o Munich. Gracias a mí los habitantes de estas ciudades pueden sentir el

terror de esta guerra que no es suya y oler la peste de la carne

quemada.

U Bravo.

H-A (a U) ¿Usted le quiere? Me siento tan poco atractivo junto a

este superespecial señor Baader. ...Me temo también que está

hablando de mi carne.

Policía No hay peligro por parte del señor Baader. Vino aquí para

sondear sociológicamente a si mismo con la ayuda de la señora

Meinhof.

U Señores. Empiezo una nueva vida. Juro – ¡dos testigos, por

favor!

Policía La verdad es que estoy aquí para vigilar al señor Baader, mas

confío en él.

El Policía se acerca a U, extiende la mano.

H-A Mi amigo, que sobre todo ama la literatura alemana, me dijo que

nadie había hablado con él como usted. Estoy aquí para vigilar

al señor Baader, y– aunque no confío en él – seré testigo de su

juramento.

H-A se acerca a U.

U Juro hacer todo para no malgastar mi vida.

Entra Ensslin.

Ensslin Llevo algunos minutos detrás de la puerta, para enterarme qué es

lo que ibas a jurar. Pero no valió la pena esperar. Chochito.

Baader ¡Aburrimiento fuera! ¡Con mis poderes sobrenaturales abro la

ventana!

Baader se acerca la ventana y la abre.

Page 22: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

22

Policía ¡No le está permitido salir de la sala de lectura, usted tiene que

profundizar, no huir!

U (a si misma) ¡Ventana mía, déjame salir al mundo!

H-A ¡Quédese!

El Hombre-Ardilla se planta delante de la ventana tapando la salida.

Ensslin No te pegaré un tiro Hombre-Ardilla porque en tu nombre y para

ti hacemos la revolución en Alemania.

Dispara al Hombre-Ardilla.

El Hombre-Ardilla se desploma alcanzado mortalmente en el hígado.

Hombre-Ardilla ¡Deteneos! Dado que he sido mortalmente alcanzado en el

hígado, tuve una visión pre-mortem relacionada con esta

ventana! Escuchad la historia contada por un moribundo.

Baader Pero que sea breve.

Ensslin Beibi, démonos prisa, te echo mucho de menos como hombre.

Baader Ahora escuchemos la visión, y tú Meinhof, vete acostumbrando

a ver a heridos mortalmente en el hígado u otros órganos.

Policía Es un gran, gran error señor Baader, está impulsando la espiral

de la violencia, ay ay, qué pasará, esto ya no es un circo.

Hombre-Ardilla ¿Puedo decir algo por fin?

Todos, algo avergozados, asienten.

Hombre-Ardilla Mi visión se titula „Historia de un tipo, por cuya ventana entró

volando un avión”.

Baader/Ensslin ¡Oh no! ¡Ya el propio título es demasiado largo! ¡Vamos!

Se disponen a salir.

Hombre-Ardilla El avión entro por la primera ventana. El avión entró por la

segunda ventana. El avión entró por la tercera ventana…

El Hombre-Ardilla muere. Qué tenía en la mente, no lo sabemos. ¿La historia de cómo un

avión entró por la ventana? Si es así, que se esconda Bokassa con su chimpancé.

Page 23: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

23

El desierto y la calabaza

U y Ensslin marcan señales en la arena como dos lagartijas. Están en el desierto, alrededor

solo la arena y el cielo, la Tierra Prometida. Una partícula de la arena es el bien, otra el mal

y así hasta el infinito. U y Ensslin laboriosamente sacan las adecuadas y ponen en el

cargador, granadas, bombas portátiles.

Pif-paf. Las partículas vuelan.

Todo se puede aprender solo hay que tener motivación.

Ensslin disparando una ráfaga a la calabaza – no acierta) Está

calabaza no es buena.

U (mirando la calabaza intacta) Es la ironía del destino.

Tienes delante el símbolo clásicamente americano de

inercia, fantasma, muerte, nítidamente recortado sobre el

fondo del cielo azul. Por supuesto, siempre que la

destripes con una ráfaga como a un cerdo, le saques los

ojos, abras la boca en grito.

Ensslin Y una mierda. Es sospechosa, la calabaza esa.

U Contundente, crecida y jugosa calabaza. Espera que la

mates y le metas una vela encendida. Iluminará el

camino al infierno a algún cerdo americano de

Heidelberg.

Ensslin Palabras. Tú hasta cuando te tiras un pedo, en seguida

sabes llamarlo de manera bonita.

U Querida mía, no sé nada más.

Ensslin (dipara otra vez, la calabaza estalla, E.está satisfecha)

Heidelberg de mierda despertará de su sueño cuando le

caigan en el jardín las tripas americanas.

U ¡No me malinterpretes pero, ¿puedo hacer una reverencia

ante ti?

Ensslin Hazlo, ni me paro a pensar en eso. Cargo y sigo.

(dispara)

U (hace reverencia) Eres como la perseverancia

personificada, de la energía pura y la fuerza

Me inclino ante ti, te levantaría un templo, ecetera

Ensslin No jodas, dí de qué va.

Page 24: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

24

U Mi kałasznikow caliente, animado por los disparos me

carga de energía y de claridad del pensamiento. Veo, por

fin veo que más puedo dar de mi misma, además de las

palabras.

Ensslin Sigue.

U Tengo dos niñas, dos hijitas inútiles. Me las llevaré de

los alrededores del volcán Etna, donde tienen un cobijo

seguro, aunque sin sentido y las encerraré aquí el campo

en la Tierra Santa.

Ensslin Hay problemas con los niños en el campo.

U Pero éstos serán útiles. Serán mis ojos y mis dedos.

Apretarán el gatillo y morirán por la causa vietnamita,

angoleña, cubana, guatemalteca y palestina.

Ensslin Ya son suficientemente grandes. Joder, piensa, te sale

bien: Tienes la cabeza como una calabaza.

Sin embargo, este plan materno ha sido estropeado por una serie de actos de gente de buena

voluntad que no lo entendieron. Las niñas volaron desde el estúpido volcán Etna en dirección

contraria ,a Alemania y el único kalashnikov que se cruzó en su camino era aquel del logo

de las fuerzas RAF, y además, más tarde sustituído por Heckler und Koch.

El libro de los nombres: Félix significa Feliz

Félix habla con el cartel de Ensslin.

Ensslin está en busca y captura. Fue el Policía quien colgó el cartel.

Félix M.amá, mamá, me quemo.

Ensslin Se porque yo misma decidí quemarte.

El tío Hans te ha encendido y estás ardiendo.

Félix Qué bien que lo sepas, pero es que sufro mucho. Me

quemo.

Ensslin Siento mucho no haber conseguido quemarte

definitivamente y que siguas quemándote.

Félix ¡Qué tengo que hacer? ¿Por qué sigo ardiendo y sufro?

Ensslin También a mí me sienta mal. Si te quemaras hasta el

final podríamos esparcirte y terminar la cosa.

Page 25: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

25

Félix Mamá, yo quisiera que, que hagas algo por mí.

Pero me cuesta tanto hablar, solo quisiera repetir

„mamá”, „mamá”, „mamá”.

Ensslin Yo también quiero hacer algo por ti.

Félix ¿Qué es, mamá, mamá, mamá?.

Ensslin Tengo veneno para que te lo bebas.

Szczęśliwy ¿Para beber, algo me trae mi madre? Me da miedo

beberlo. Es difícil, mamá.

Ensslin Es fácil. Es un regalo. Iba el Color Rojo distribuyendo

regalos. Bebe, por el mundo mejor.

Félix ¿Mamá, mamá, de verdad? Cuando te digo

„mamá”, „mamá”, te creo.

Ensslin Sigue diciéndome „mamá”, „mamá” y dame la mano.

Félix ¿Así tengo que hacer? ¿Decir „mamá”, „mamá” y

tenderte así la mano?

Ensslin Lo haces muy bien. Dices bien y tienes la mano

extendida. Yo soy tu mamá. Tienes que coger este vaso.

Sujétalo bien para que no se caiga. Repite en la mente

„mamá”, „mamá”.

Félix extiene la mano cerrada en un puño.

Ensslin Sujeta fuerte: es que tienes la mano quemada y no sujetas

bien.

Bebe.

Félix Es difícil.

Ensslin Es lo mejor.

Félix No quiero.

Enslin Repite las palabras.

Szczęśliwy Mamá, mamá. Socorro.

Enslin Ahora seguro que es más fácil.

Félix Si, más fácil.

El Policía interviene.

Page 26: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

26

Policía No le de veneno, por favor. Es ilegal.

Ensslin La vida no es un bien.

Policía Si n te follas al castor, lo sé. Aténgase a las normas y no

le sirva veneno.

Gracias a esta intervención Félix sigue ardiendo.

Se duerme y tiene un sueño: sus quemadas manos sobrevuelan el desierto. El viento las lleva

a un jardín. Caen al suelo, de las manos crece una calabaza. La madre coge la calabaza, la

deposita sobre la arena. No es buena esta calabaza, dice.

¿Qué puede significar esto?

La calabaza es una verdura mágica

U Estaba escuchando a este hombre – no sé quien es – y una

historia extraña. ¿Por qué hablaba al retrato de Gudrun y el

cartel de busca y captura? Ese Policía de corazón de oro se le

acercó y prohibió hablar con el cartel de busca y captura. ¿Por

qué no ha prohibido al cartel de busca y captura a hablar con ese

hombre? ¡Mala ley! Si la ley alemana prohibiera a los carteles

de busca y captura hablar con desconocidos el Policía podría

arrestar dicho cartel y meterlo en la cárcel.

Me dí cuenta a la vuelta, que aquí en w Alemania hay calabazas

por todas partes. Incluso en los bancos, buenos días Herr

Calabaza, qué tal las vacaciones, Frau Calabaza... No, estoy

bromeando, las calabazas no van de vacaciones. Lo más

importante es que cambié mi vida. Ya no me engaño a mi

misma, no me violan, nadie me viola. Es la suerte mayor, la más

grande de todas. Quien había sido violado sabe de que estoy

hablando.

Ahora estoy en una nueva realidad. Soy otra persona. Soy

(riéndose) Robin Hood.

Digo cosas como en las películas.

Por ejemplo, digo... (se ríe)... en serio, digo por ejemplo estas

palabras... esas...(se ríe bajito )... dilo Gudrun...

Comienza el Atraco al Banco. Baader conecta la música de boom-box. Muy alta.

U ....dilo Gudrun...

Gudrun (grita, lleva un arma automática) ¡Es un atraco!

U (se ríe) Sí, es un atraco...

Page 27: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

27

Baader (grita) ¡Es un atraco!

Gudrun (grita) ¡Manos arriba! ¡Cara a la pared!

U (se ríe) Vamos, manos arriba... y ...ahora… o haré estallar

vuestras calabazas! (rísa)

Baader (grita) ¡Manos arriba!

Gudrun (grita) ¡Cara a la pared! ¡Silencio!

Baader indica el mostrador del banco y apunta con su arma.

U Gudrun dice que por todas esas palabras cobraremos en total

285 mil marcos! (risas) Yo también tengo mi arma. Gudrun

dice, que debemos tener armas, porque nos quieren matar uno a

uno.

El Policía entra a cuatro patas.

Policía Bajad la música, por favor. me dispararon en la espalda y tengo

la cara cortada por trozos de cristal.

U ¿Por qué está a cuatro patas?

Policía Porque estoy sangrando, ¿sabe usted como eso debilita? Delante

del banco está el coche desde el cual me dispararon.

Baader Es nuestro coche.

Policía Señor Baader, ya se lo dije, está prohibido infringir la

prohibición de aparcamiento.

Me veré obligado de ponerle una multa.

Baader Yo la prohibición del aparcamiento me la paso por el forro.

Gudrun Y yo con él.

Policía Usted no es la doctora Greta. Usted es Gudrun Ensslin del cartel

de busca y captura.

Baader Un idiota de corazón de oro.

Policía Confié en vosotros. Fui un Policía confiado.

Baader Y yo tengo los ojos azules.

Baader salta al suelo, levanta al Policía de su postura „a cuatro patas” le pone de rodillas, y

le dispara en el corazón. El Policía se desploma.

Page 28: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

28

Gudrun (a Baader, mirando el agujero en el cuerpo del Policía) Le has

dado directamente en su corazón de oro, Beibi.

Baader Que se lo cambien por uno de cerdo, de este cerdo.

U (mirando en el agujero en el cuerpo del Policía) Tremendo

agujero.

Gudrun Vamos, Ulrike, no hemos venido aquí para mirar en el agujero.

U (a sí misma) Tengo fiebre. Tengo fiebre y estoy delirando.

Alguien convirtió mi calabaza en carroza. Corro, corro y cumplo

mis sueños. Tengo que hacerlo antes de las doce, después seré

otra vez aquella Ulrike, (susurrando) violada. Debo darme prisa.

U se diagnostica a si misma, pero también escucha la opinión pública

U Ayer estuve enferma, recuerdo muy poco, pero soy

consciente de que resulta fácil calificarme como una de las

Santas fanáticas – ¿y eso qué quiere decir, señores? Que los

cambios extremos e inestabilidad emocional me afectan, quizás

incluso aturden-oprimen. Paso de pensamientos místicos al

escepticismo total – esto es una cosa; y la otra es que mi

fanatismo a veces se convierte en su negación, léase la falta de

fe. Resumiendo: ayer es escepticismo y falta de fe, hoy energía y

optimismo, ¿lo conocéis, señores, sí? ¿Y si vosotros también soy

material para terroristas?

(cierra la mano en forma de trompeta y dice con voz de

megáfono) ¡La guerra es la guerra! ¡La sociedad a filas!

La sociedad forma filas: El Policía con el agujero en lugar del corazón, Andreas, Gudrun,

Hombre-Ardilla, Félix.

U ¡Hacer recuento!

Policía Tronf.

Andreas Tronf.

Gudrun Misia.

Człowiek-Wiewiórka Bela.

Szczęśliwy Misia.

Page 29: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

29

Policía Kasia.

Andreas Konfa.

Gudrun Cela.

Hombre-Ardilla Misia A.

Félix Misia Be.

Policía Misia.

Andreas Kasia.

Gudrun Kon.

Hombre-Ardilla Fa.

Félix ¡Ce!

U Le tocó al señor que hablaba con el retrato de Gudrun Ensslin.

El respetable Instituto Científico de Allensbach le plantea una

pregunta seria: ¿qué siente por los terroristas de RAF!?

Félix Simpatía.

U ¡Me alegro! ¡Cuéntenos algo sobre usted!

Félix Soy alemán cinco y diez de cada diez.

U Otra pregunta seria: ¿un miembro de la RAF podría pasar una noche en

su casa, buscando refugio?

Félix Sí.

Gudrun ¡Mi sangre!

U (a Gudrun) Aun no la has derramado.

Gudrun ¡Mi sangre – mój syn! (a Félix) Estoy muy orgullosa de ti, hijo.

U (a Félix) ¿Es su mamá?

Félix Es mi mamá.

U (a si mismo) La vida trae soluciones cuando menos las esperamos (a

Félix) Ahora es usted un adulto pero he oído que Gudrun le abandonó

cuando tenía usted apenas medio año. ¿No está enfadado porque su

madre le había abandonado?

Page 30: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

30

Félix No estoy enfadado. Estoy orgulloso.

Gudrun (interrumpe) ¿Quién tiene una mamá como yo? ¿Qué mamá lucha como

yo? Sin mi él no hubiera sabido que los políticos mienten, golpean

Vietnam con las bombas, y cuando alguien dice „no” le disparan!

Félix Sí, mamá.

U La siguiente pregunta. El conocido político alemán cuyo nombre

empieza por „H”, responsable de crímenes y holocausto.

Feklix Hycler?

U N-no.

Félix ¿Hikler? ¿Hunkler? ¿No? ...¿Y qué es lo que ha hecho? ¿Qué crímenes

ha cometido?

U Es un crimen. Os he hablado de ello al franquear la invisible frontera

entre el mundo de la paz y el mundo del terror, cuando saltaba por la

ventana, cuando cambiaba mi vida. Me dije „no me entrego a este país

marcado por el crimen que todos quieren olvidar lo antes posible”

Andreas (a U) No te hagas la lista.

U (a Andreas) Prometiste contar a todos el cuento del Color Rojo. ¿Dónde

está el cuento?

Policía ¿Ya no confío en usted! Me dijo que no tenía tripas, que no cagaba…y

ayer dijo „me paso por el forro de los cojones la prohibición de

prohibir”. „El forro de los cojones”!

Hombre-Ardilla A mi ya me apetece salir de las filas de la sociedad. Acabo de comprar

un coche nuevo y quiero enseñárselo a un amigo.

Andreas ¡Iros a la mierda todos! ¡Se queda solo RAF!

(RAF forma un circulito)

Policía Vamos chicos. Que gobierne aquí este rey nena.

El Policía se siente mal con el agujero en el pecho y se aleja para descansar antes del

transplante, Félix quiere presumir de haber visto a su mamá Gudrun en una película porno,

pero le da vergüenza y se lo calla, el Hombre-Ardilla se dirige al aparcamiento, mientras

que RAF está preparando el cuento total del Color Rojo.

Semilla del miedo.

Page 31: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

31

Hombre-Ardilla Le dije que quería presumir del coche pero mentí. Era otro

intento de decir una frase que haga que ella me quiera. Le

dije, entre líneas, que podía alejarme, que no me importaba.

Que tenía prisa por lo del coche. Que lo había calculado

mal, ya no la quería. me mostré astuto, ¿verdad? Pero me

costo mucho decir de manera creíble Compré un coche

nuevo y quiero enseñárselo a un amigo. Ahora me duele

toda la mandíbula y tengo la garganta deshecha por culpa de

esta frase. Se nota, ¿verdad? Ella no me quiere porque

quiere a los vietnamitas, los indochinos, los angoleños, los

guatemaltecos, los enteropteros, y no a mí. Es lamentable,

¿verdad? Voy y le digo: retiro la frase Compré un coche

nuevo y quiero enseñárselo a un amigo – la retiro, me

quema la garganta.

El Policía con el agujero en el pecho No puedo dormir. Formaron un círculo y

estuvieron conspirando esos terroristas de RAF. Uno de

cada cinco y cada diez alemanes simpatiza con ellos y

quiere darles cobijo, aunque me destrozaron el corazón ¿Y

si tenía razón ese Baader, Antihombre de la luna-moruna,

diciendo que yo era un cerdo? A lo mejor desde esa luna

ven mejor que soy un cerdo, ¿quién llorará por un cerdo?!

Hombre-Ardilla ¿Le sembraron la semilla de la inquietud, eh, señor

Policía?

Policía con un agujero en el pecho Sembraron en nosotros la semilla de la inquietud,

si señor Hombre-Ardilla.

Hombre-Ardilla Lo sembraron, sembraron la semilla de la inquietud.

Policía con un agujero en el pecho Lo sembraron, sembraron la semilla de la

inquietud.

Hombre-Ardilla ¿Dónde la sembraron en usted?

Policía z con agujero en el pecho ¿Y dónde la sembraron en usted?

Hombre-Ardilla Busquémosla.

Policía con un agujero en el pecho Busquémosla.

Buscan la semilla de la inquietud por todas partes en los bolsillos, en las carteras, detrás de

los cinturones, en los gayumbos. La encuentran.

Hombre-Ardilla Yo la tengo aquí.

Page 32: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

32

Policía con un agujero en el pecho Y yo aquí.

Se enseñan mutuamente la semilla de la inquietud encontrada.

Policía con un agujero en el pecho (mirando atentamente la semilla) ¡Ay!, no es la

semilla.

Hombre-Ardilla ¿No es semilla? ¿Y qué es?

Policía con un agujero en el pecho Bombas.

Hombre-Ardilla Las bombas como semilla.

Policía con un agujero en el pecho Eh, no. Entiendo bien lo de las semillas. Son

bombas.

Hombre-Ardilla Bombas – „semilla del miedo”. Es una metáfora.

Policía con un agujero en el pecho Ninguna metáfora. Huyamos.

Hombre-Ardilla ¿Piensa usted que fue la señora Meinhof la que sembró

en mi esa bomba?

Policía con un agujero en el pecho No es descartable, es más, es totalmente posible,

señor Hombre-Ardilla.

Hombre-Ardilla ¿Entonces, por qué tengo que huir?

Policía con un agujero en el pecho La bomba explotara, usted morirá.

Hombre-Ardilla La señora Meinhof ya me pasó por encima durante las

maniobras de aparcamiento, pero fue sin querer.

Policía con un agujero en el pecho La intuición me dice que ella quiere matarle.

Hombre-Ardilla Entonces huya usted, tengo que decirle algo a ella.

El Policía hace caso a la intuición.

La bomba explota.

El Hombre Ardilla carraspea una vez. Carraspea otra vez. Algo le cae en la garganta

U (a H-A) ¿Qué tal mi semilla del miedo?

Hombre-Ardilla (carraspea) Compré... un...

Page 33: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

33

U ¿Por qué carraspea tanto?

Hombre-Ardilla (carraspea) ...coche nuevo...

El Policía con agujero en el pecho Carraspea, porque un trozo de cristal de la

ventana le cortó la garganta. Por culpa de esa bomba

suya.

U (levanta otro trozo de cristal) ¿Reconozco este cristal!

Es de la ventana de la que salté para luchar.

Hombre-Ardilla (carraspea) ... y lo quiero...

El Policía con agujero en el pecho El cristal de la ventana en la cual cayó el avión.

Usted abrió la ventana y por ella entró un avión. Es lo

que decía él. (a H-A) ¿Así lo decía usted?

Hombre-Ardilla (carraspea) ...en...enseñar a un amigo...

U No sé que qué quiere.

El Policía con agujero en el pecho Retira la frase que quiere enseñar el coche a un

amigo. Mintió porque la quiere.

U No quiero escucharlo.

Policía Entonces cambio de tema. Preguntaré por el cristal que le

cortó la garganta. ¿No ha aconsejado usted a sus colegas

que se metan con el avión en una ventana? ¿No se le

ocurrió esa idea?

U (pensando) Quizá... Incesantemente estoy pensando,

inventando, incluso cuando ya no quiero.

Hombre-Ardilla (carraspea) Amo.

Muere.

U (a sí misma) No voy a preocuparme por él porque

mañana resucitará,

Buscando Europa, construyendo Nueva Alemania.

Andreas (hurgando en los cestos con los restos humanos no

identificados) ¿Qué era? ¿Hígado? ¿Corazón? ¿Manos?

Gudrun Enterremos todo, beibi, que más da.

Page 34: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

34

Andreas No, no da igual. Entierras un mondongo

y te crecerá una mierda.

U (a Andreas) Dilo en alto que no sabes que, que tienes que

pedirme ayuda. Que los intelectuales son muy

necesarios.

Andreas (hurgando vacilante entre brazos y piernas, que no son

los suyos)

Me acordaré.

U Suerte... Ni siquiera tienes bachillerato.

Gudrun ¿Te estará insultando mucho tiempo aún, beibi?

Andreas (a U) Suéltalo, que las cestas empiezan a apestar.

U (sugiere) ...Los intelectuales son necesarios.

Andreas Joder, son necesarios.

U Ok. (empieza) Kadmos estuvo errando muchos años pero

no encontró ningún vestigio de Europa.

Andreas Más breve.

U Palurdo.

Gudrun Ojo, chochona.

U Kadmos se enfrentó al dragón y le propinó

el golpe mortal. La diosa le ordenó arrancar los colmillos

al dragón y sembrarlos en la tierra.

Andreas Los dientes, puta hostia, ¡los dientes!

U Kadmos hizo tal cosa y de la tierra surgieron caballeros,

armados que se lanzaron inmediatamente los unos contra

los otros con odio, hiriéndose y matando en la batalla

fratricida. La tierra bebía su sangre ávidamente.

Quedaron cinco y construyeron una ciudad.

Andreas ¡Chicas, ocupaos de los dientes! La tierra espera.

Con inesperada destreza arrancan los dientes, siembran en la tierra, para que surja la nueva

ciudad-estado, la Nueva Alemania.

Siembran los dientes, entierran en el suelo fresco.

Miran, esperan.

Page 35: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

35

El Policía surge de la tierra.

Policía 200 mil marcos

formularios de documentos en blanco

sellos del ayuntamiento de Llanggoenser

285 mil marcos

13 heridos

1 víctima mortal

bomba

la sede de la policía en Augsburgo

la oficina de policía en Munich

pérdidas materiales

esposa del juez

17 heridos

dos bombas

3 muertos

7 heridos

cuartel general del ejército americano

heidelberg

comando petra schelm

comando thomas weisbecker

comando 2 de junio

comando 15 de julio

Andreas ¿Qu estás diciendo, cara de culo?

Policía Bienvenido señor Baader – estimadas señoras – hay

siembra y hay recolecta.

Festejaremos juntos.

Se ha edificado una casa de festejos en un patatal de Stammheim por 15 millones de marcos.

Era la casa de festejos mejor vigilada de Europa, aquella buscada durante tanto tiempo por

Kadmos.

El Policía hace una radiografía a U

U No, todo fue diferente. El Policía no nació de la tierra

envenenada por la sangre. Nos cazaron por separado a cada uno

de nosotros. A Baader en Frankfort: salió en la tele. A Gudrun

en Hamburgo, mientras se estaba comprando trapos. Y a mí me

pillarán dentro de un momento.

Timbre.

U ¿Quién es? digo, sin sospechar nada.

Page 36: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

36

Policía ¡Abra!

U Entonces, he de abrir.

Abre.

U (al Policía) Ah, es usted, señor Policía. ¿Dónde está su agujero, le han injertado un

corazón nuevo?

Policía Ha crecido solo, señora, tanta sangre por todas partes, despojos de carne

en el aire, el aire cargado como en un matadero de cerdos. El mejor

abono para el crecimiento de corazones de la marca RAF.

U Es magnífico; de modo que se encuentra mejor ahora. ¿Y qué hará

conmigo?

Policía En seguida se lo diré y se lo demostraré. Traigo saludos para usted de

parte del Hombre-Ardilla. Se ha ido a enseñar a un colega su coche

nuevo. Vuestra bomba estalló y le hizo pedazos: cabeza por un lado, las

piernas por otro... La cabeza miraba el coche y las piernas colgaban de

un árbol. ¿Qué gracia, eh?

U No hay ciudadanos libres de culpa.

Policía Lo trasmitiré a su cabeza.

U Ahora ELLOS nos temen de verdad. Usted también, ¿no es cierto?

Policía Tengo un corazón nuevo. Soy un hombre nuevo gracias a usted.

U ¿Pero hemos alcanzado el objetivo? ¿Tiene miedo?

Policía Se lo digo y se lo demuestro en seguida. Será un espectáculo.

El Policía hace una reverencia.

Policía Usted dice: gallinitas, gallinitas ¿de qué tenéis miedo?

U Es estúpido, pare por favor.

El Policía, con una expresión de satisfacción en su cara, le suelta una fuerte bofetada

Policía ¿Gallinitas, gallinitas, de qué teneis miedo?

U (de rodillas) Fue entonces cuando comprendí que ya me tenían. Empecé

a llorar. Era un Policía tan bueno. Se alimentaba de semilla para

pajaritos.

Page 37: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

37

El Policía, con una expresión de satisfacción en su cara, le propina una fuerte patada.

Policía ¿Gallinitas, gallinitas, de qué tenéis miedo?

U (tirada en el suelo) Del lobo feroz

El Policía, con una expresión de satisfacción en su cara, le propina una fuerte patada.

Policía Respuesta negativa.

U Tengo miedo de usted.

Policía Chica lista. Las chicas listas son las que la chupan mejor.

El Policía, con una expresión de satisfacción en su cara, le pega una fuerte patada .

Policía Arrodíllate. No te muevas.

U No puede hacerlo.

Policía Te haré una radiografía. ¿Alguien te ha hecho radiografía?

U No puede hacerlo.

Policía Te radiografiaré entera.

U No puede hacerlo. No puede hacerlo. No puede hacerlo.

Policía Vale. Vale. Vale.

U Mi cabeza ya no es mía, mis labios ya no son míos, el cuerpo ya no es

mío.

Policía No me das pena, tú, cerebro enfermo, tú, cerebro enfermo, enfermo, te

hice una radiografía que te mereces, lo hice te gustara o no, te lo pedías,

te lo has merecido, y yo ahora pongo el castigo, te encerraré en una

caja, te haré pasar hambre, te alimentaré, te volveré a hacer pasar

hambre... ¿Qué gracia, eh?

La radiografía reveló la presencia de una pinza metálica colocada a Ulrike Meinhof durante

una operación de cerebro unos años antes. Era la mejor prueba de que Ulrike Meinhof era

verdaderamente Ulrike Meinhof.

Page 38: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

38

La venganza callada de las patatas

Los números 1, 2 y 3 están sentados con las bolsas de papel sobre las cabezas. Los han

sentado. Ahora permanecen sentados auque quizás hubieran preferido andar, ver la hierba

terrenal, las farolas, sobre las cuales se posan las palomas catalogadas en los almanaques

terrenales. Probablemente hubieran preferido captar con el oído los sonidos de Heimat: el

crujido de la puerta de Deutche Bank, disparos durante la manifestación, un marco alemán

rodando por la mesa de un café acogedor.

El Policía es consciente de ello, pero no les permite levantarse, andar o escuchar. Tiene otros

planes para ellos.

En el fondo se oye el canto de los caníbales de la bahía Kealakekua, que se habían comido a

Cook.

Policía Bienvenidos en Stammheim. Nuestra prisión costó

15 millones de marcos. Está perfectamente preparada

para ofrecerles todo lo necesario durante su vida en

cadena perptua a la que habéis sido condenados. Les

informo que la prisión de Stammheim está situada en

medio de un patatal. Si queréis que alguien os ayude,

llamad a las patatas. ¡Qué gracioso, ¿eh?

Número 1 ¡Escupo sobre ti, cerdo!

Número 2 ¡Escupo sobre ti, cerdo!

Número 3 ¡Escupo sobre ti, cerdo!

Policía ¡Soy un cerdo, soy un cerdo!

El Policía revuelve algo comestible en su bol metálico.

El Policía se acerca al Número1.

Policía (acercándole una cucharada de alimento) Am, am.

El número 1 vuelve la cabeza.

Policía (insiste) Am, am.

El número 1 vuelve la cabeza.

Page 39: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

39

El Policía le agarra la barbilla y fuerza para que trague. Resulta que tanto el Número 1 como

los demás Números están atados a sus sillas con la ayuda de cinturones de cuero de buena

calidad.

Policía ¿Ha gustado?

Número 1 (escupe)

Policía Parece que no ha gustado.

El Policía se acerca al Número 2. Le sirve una cucharada de comida.

El Número 2 se lo come.

Policía ¿Ha gustado?

Número 2 No siento nada, no siento nada, no siento nada.

Policía ¡Y cómo valorar si la cocina de Stammheim cumple al

cien por cien, o no...

Se acerca al Número 3. Le sirve la comida con la cuchara.

Policía ¿Y?

Numer 3 (come) Buena, ¿es lo que quieres oír, cerdo?

¡Sabrosísima!

Policía ¡Bravo! ¡Bravo! ¡Bravo! ¿Quién ganó nuestro test de

gourmet?

El Policía arranca la bolsa descubriendo la cara de Baader.

Policía El señor Baader, el señor de la luna, le ha gustado la comida en

Stammheim, el plato especial, ¡magnífico! ¿Y qué era? Ojo:

¡taram-taram!....el picadillo de capitán Clyde Bonner del

ejercito alemán en Heidelberg! Así es, señor Baader, usted se

comió a Bonner. Fue él quien había bombardeado Vietnam y

usted le comió como castigo, cas-ti-go, ¡bravo!, y encima le ha

gustado, usted ha ganado mi concurso, como premio recibirá, ¡al

capitán Bonner entero!

Baader No te creo, cerdo.

Policía ¡¿Yo iba a mentir, yo?! Usted hizo volar a Bonner con su

bomba! ¡Eso! ¡Usted no le quería! ¡Lo hizo volar por castigo a

ese Bonner, usted lo hizo, usted!

Page 40: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

40

Saca la pierna de Bonner aún no reciclada.

Policía ¿Y qué hice yo? (sacudiendo la pierna) Dejé la pierna de

Bonner para asarla, y con el resto –el tronco – hice costillas al

grill, paté con los pulmones y el corazón, guiso con albahaca de

los riñones, hígado encebollado, cogote asado a la pimienta

verde, sesos de cerebro, lengua, evidentemente en salsa de nata,

ojos, venas y grasa transformé en salchichas de viena, ya no me

acuerdo qué más, es decir, también los callos, los callos también

son de Bonner, picantes...

Baader Tranquilo, tranquilo, tranquilo. Anuncio huelga de hambre.

Policía ¡A zampar, he dicho! ¡ ¡A zampar a Bonner! ¡Zampar a tu

enemigo político!

El Policía está muy excitado. Una cosa es que ha trabajado duro para transformar a Bonner,

y otra que no le gusta cuando se desperdicia la comida.

El Policía coge el bol con el puré de Bonner y mete en ella la cabeza de Baader. Es

comprensible. ¿Si el emperador Bocassa se comía sus enemigos políticos, porque un tal

Baader no puede?

Entretanto, Gudrun y U, sacuden las cabezas tapadas con las bolsas pidiendo ayuda. Las

patatas las oyen mas no reaccionan. Las patatas tienen sus propias cuentas a rendir con los

humanos y ahora se vengan en silencio y con satisfacción.

Finalmente Félix

Gudrun Ensslin está sola en la celda. Porque hay celdas en Stammheim así que no es nada

extraño que esté en su celda. Le gustaría tanto no estar sola. Es plena noche.

Félix Abrázate a mí.

Ensslin Está oscuro, no veo nada, vaya noche.

Szczęśliwy Abrázate a mí.

Ensslin Te echo de menos, beibi. Sueño que estoy hablando.

contigo.

Félix Yo también te echo de menos.

Ensslin ¿Me quieres?

Page 41: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

41

Félix Ni te imaginas hasta qué punto.

Ensslin Quiéreme, beibi.

Félix Te quiero.

Ensslin Qué bien.

Félix ¿Me sientes bien?

Ensslin Oh sí.

Félix ¿Me sientes en ti?

Ensslin Ah sí, beibi, sí.

Félix ¿Me siente fuertemente?

Ensslin Fuertemente, beibi, claro que sí.

Félix ¿Sientes en ti mi polla?

Ensslin No hables así, beibi.

Félix Era pequeña, ahora es grande. ¿La sientes?

Ensslin Para ya…

Félix Era tan pequeña, muy pequeña cuando la has visto por

última vez. ¿La sientes? Tenía tan solo medio año. La

sientes, mamá? ¿La sientes?

Ensslin La muerte.

Félix Estoy dentro de ti, mamá, la sientes? Siempre quise

estar dentro de ti, volver allí, entrar en ti, de vuelta en tu

tripa, entiendes mamá? Estoy allí, mamá, voy allí, mamá,

mamá, ¡quiéreme!.

La última muerte del Hombre-Ardilla

El Hombre-Ardilla y Ulrike sentados en la celda, están preparando una cuerda.

U (retorciendo una toalla hecha jirones para hacer la cuerda) En

común el trabajo va la mar de bien. (pausa) ¿Por qué no dice

nada?

Page 42: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

42

Hombre-Ardilla (retorciendo la cuerda con ella) He dejado de creer que por fin

diría una frase que haga que usted me quiera. (pausa) ¿Soy

lamentable, eh?

U (con ternura) Un poco.

Hombre-Ardilla Podemos quedarnos callados haciendo esta cuerda. También es

agradable.

(pausa) ¿Y recuerda cuando me ha pasado encima por primera

vez?

U (sonríe) Sí. Entonces no le escuché para nada.

Hombre-Ardilla (sonríe) Cierto. Y yo estaba muy celoso. Que escuche a los

demás pero no a mí.

U Pero después hablé un poco con usted.

Hombre-Ardilla Cierto.

U Fue hace tanto tiempo. Siglos ha.

Hombre-Ardilla ¿Y cuando Gudrun Ensslin me disparó, se acuerda también?

U Claro.

Hombre-Ardilla Hemos vivido juntos tantas cosas. Pero, pese a todo, no se ha

enamorado de mí.

U Su ansia no es suficiente.

Hombre-Ardilla Cierto, cierto.

U ¿Me ayudará a ahorcarme?

Hombre-Ardilla Ayudaré. ¿Pero, por qué quiere hacerlo?

U ¿Y qué más da?

Hombre-Ardilla Todos están curiosos. En cuanto a mi personalmente, yo la

quiero.

U Es su problema. (pausa) Digamos que he desperdiciado mi

vida. ¿Me ayudará a ahorcarme? Porque si no, ¡salga e aquí

inmediatamente! Pues, puede mirar si quiere.

Hombre-Ardilla (ardientemente) ¡Me ahorcaré por usted! ¡Por favor!

U ¿Para qué? Yo no quiero vivir.

Page 43: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

43

Hombre-Ardilla El plan es así: me ahorcaré por usted. Usted cogerá esta cuerda y

seguirá retorciendo. Debe tener un largo de 100 plantas. Y

cuando ya lo termine Dios le mandará alas. ¡Ya lo hizo una vez!

Usted saldrá volando por esta ventana y llevará la cuerda a la

gente en cuyas ventanas entró el avión. ¡Es un mega plan!

U ¿Tendré alas como un ángel? ¿Cómo lo sabe?

Hombre-Ardilla Lo sé y punto. ¿Solo tiene que retorcer esta cuerda! ¡Por favor!

U ¿De veras quiere ahorcarse por mí?

Hombre-Ardilla Por usted. Por amor.

U ¿Y con qué se ahorcará?

Hombre-Ardilla Con mi corbata. Tengo práctica. ¿Entonces, qué? ¡Por favor!

¡¿La última vez?!

U Y yo seré un ángel divino. ¿Qué bonito!.

Hombre-Ardilla Solo tiene que creerme. Moriré de amor por usted.

U Vale. Muérete.

Hombre-Ardilla se ahorca.

U mira.

Hombre-Ardilla se balancea.

U deja de retorcer la cuerda.

Se balancea, como él.

Se balancean juntos.

Por fin hacen algo juntos.

Algo es algo.

El gran bum

Ulrike Meinhof, Andreas Baader y Gudrun Ensslin llevan en las cabezas bolsas de papel con

sus imágenes.

U ¡Soy Ulrike Meinhof!

Baader ¡Yo soy Andreas Baader!

Ensslin ¿Yo soy Gudrun Ensslin!

Page 44: La muerte del Hombre-Ardilla · La muerte del Hombre-Ardilla „Oh my God, they’ve killed Kenny. You bastards!” ... Policía de Corazón de Angel – más adelante Con Agujero

44

U ¡Escupo sobre vosotros, cerdos!

Baader ¡Escupo sobre vosotros, cerdos!

Ensslin ¡Escupo sobre vosotros, cerdos!

U ¡Aunque muramos, viviremos eternamente!

Baader ¡Aunque muramos, viviremos eternamente!

Ensslin ¡Aunque muramos, viviremos eternamente!

Se arrancan las bolsas de las cabezas y con ellas hacen un gran BUM.

Bum. Bum. Bum.

Silencio.

Ahora sus cadáveres frescos sonríen a todos.

Entra el Policía con al pierna de Bonner.

Policía (al micrófono) Señoras y señores, anuncio: todo está bien si

termina bien.

Se acerca con el micrófono a algunos.

Policía ¿Verdad? Muertos malos. ¿Bien? ¿Verdad? Bien. ¿Verdad?

mira los cadáveres que enseñan sus dientes)

Pues... en esta circunstancia... me comeré solo la pierna de

Bonner.

Música póstuma, para bailar y para consumir, o en realidad, para consumir la pierna asada

FIN