La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

20
Année scolaire 2012-2013 Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria Nº 23 · Juin 2013 La gazette

description

El número 23 de nuestra "Gazette" que recoge las actividades del Liceo de todos los cursos. ¡Feliz lectura! Le numéro 23 de notre Gazette avec les actualités de tous les niveaux de notre Lycée. Bonne lecture!

Transcript of La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Page 1: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Un equipamiento moderno, unas instalaciones adaptadas y preparadas para personas con movilidad reducida, un patio para Educación Infantil renovado, en un marco excepcional.

Année scolaire 2012-2013

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Nº 23 · Juin 2013La gazette

Page 2: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

• La gazette • www.lyceeverneaugrancanaria.com

Estimados padres, alumnos, compañeros y amigos del lycée français René-Verneau:

El curso escolar acaba y a lo largo de este año han descubierto nuestra nueva Gazette digitalizada que, sin embargo, ha mantenido su espíritu original para que descubran las actividades llevadas a cabo con los alumnos en todos los niveles de su escolaridad.

Éstas se ajustan a nuestro proyecto de centro y a nuestros valores para formar a los jóvenes que nos han confiado a la diversidad cultural, la autonomía y a la solidaridad y así prepararles lo mejor posible a su vida adulta.

Les deseo a todos unas excelentes vacaciones y que el curso 2013-2014 sea tan enriquecedor como éste que acaba. Recuerden consultar regularmente nuestra página web, a finales de agosto encontrarán todas las informaciones de la vuelta a clase.

La Directora, Evelyne Huberman

Chers parents, élèves, collègues et amis du lycée français René-Verneau,

L’année scolaire se termine et vous avez pu découvrir cette année notre nouvelle Gazette numérisée qui a cependant gardé son esprit d’origine pour vous permettre de découvrir des activités menées auprès et avec les élèves quel que soit leur niveau de scolarité.

Celles-ci sont conformes à notre projet d’établissement et à nos valeurs pour former les jeunes qui nous sont confiés à la diversité culturelle, à l’autonomie et à la solidarité et ainsi les préparer au mieux à leur vie d’adulte.

Je souhaite à tous de très bonnes vacances et que l’année 2013-2014 soit aussi riche que celle qui se termine. N’oubliez pas de consulter régulièrement notre site, fin août, vous y trouverez toute l’actualité de rentrée!

La Proviseure, Evelyne Huberman

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Edito

Page 3: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Enero-Febrero 2013 Janvier-Février 2013

Entrega del cheque solidario a Aldeas Infantiles · Remise du chèque solidaire à Aldeas Infantiles

Année scolaire 2012-2013

Durante el mes de enero 2013, entregamos el cheque por importe de 550 euros a Pilar, integrante de Aldeas Infantiles, correspondiente a la recaudación de la venta de objetos y manualidades, realizados por los alumnos de Primaria, que tuvo lugar durante nuestro tradicional Mercadillo de Navidad Solidario.

Au mois de janvier 2013, nous avons remis le cheque de 550 euros à Pilar, membre d’ Aldeas Infantiles. Cette somme correspond à la vente des objets, réalisés par les élèves de primaire, qui a lieu lors de notre traditionnel Marché de Noël Solidaire.

Liga Municipal de Baloncesto Sport Zone 2013

Notre équipe de basketball (Camélia, Silvia, Pablo, Jorge, Marcos, Javier, Hector, Jose & Rafael) entrainée par José a disputé son premier match de la saison. Les joueurs ont revêtu pour la première fois leur équipement sur lequel figure le magnifique logo de l’équipe dessiné et offert par Mr José A. Aranda Gonzalez (papa de Camelia, joueuse qui porte le nº1) que nous remercions de nouveau pour ce cadeau.

Nuestro equipo (Camélia, Silvia, Pablo, Jorge, Marcos, Javier, Hector, Jose & Rafael) entrenado por José disputó su primer partido de la temporada. Los jugadores lucían por primera vez su equipación donde destaca el magnífico logo del equipo diseñado por José A. Aranda Gonzalez (papá de Camelia, jugadora con el número 1) a quien queremos agradecerle nuevamente su regalo.

Page 4: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Abonnement gratuit à Fizzikid pour les élèves de CE2 à 6ème

Suscripción gratuita a Fizzikid para el alumnado de 3º a 6º de Primaria

Para comprender las especificidades judiciales, los alumnos de 4ème (2º ESO) asistieron, a tres juicios en el Tribunal de Las Palmas (Sección penal).

Pudieron podido comparar los sistemas judiciales francés y español, conocer el desarrollo de un juicio, y comprender los mecanismos judiciales.

Al final de la sesión, los alumnos tuvieron un encuentro distentido y pedagógico con el juez D. Miguel Ángel Parramón, al que desde aquí le agradecemos su tiempo, su disponibilidad y sus explicaciones que aclararon las numerosas preguntas de los alumnos.

Afin de mieux comprendre les spécificités judiciaires, les élèves de 4ème ont assisté à 3 jugements au Tribunal de Las Palmas (section pénale).

Cette sortie a permis de comparer les deux systèmes judiciaires, français et espagnol, de se rendre compte du déroulement d’un jugement, et de comprendre ainsi les mécanismes judiciaires.

Nous remercions tout particulièrement le juge D. Miguel Angel Parramón pour son temps précieux, sa disponibilité et ses explications qui ont éclairci les nombreuses questions des élèves, lors d’un échange convivial et pédagogique en fin de séance.

El Liceo Francés René-Verneau firmó un Convenio de Colaboración con la entidad Pequeciencia, titular del portal del Proyecto FIZZIKID www.fizzikid.com, una red social desarrollada para fomentar el aprendizaje temprano en el ámbito de la ciencia, la tecnología y la innovación en un entorno seguro, ofreciendo gratuitamente la suscripción al dicho portal duurante el curso 2012-2013 al alumnado de 3º a 6º de Primaria.Le Lycée Français René-Verneau a signé un accord de collaboration avec la société Pequeciencia, titulaire du site associé au Projet FIZZIKID www.fizzikid.com et a offert un abonnement gratuit pour l’année 2012-2013 aux élèves de CE2 à 6ème.

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Los alumnos de 2º de la ESO conocen el Sistema Judicial españolLes élèves de 4ème se sont rendus au Tribunal de Las Palmas

Page 5: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

• La gazette • www.lyceeverneaugrancanaria.com

Dos culturas unidas en el BACHIBAC

Deux cultures réunies au BACHIBAC

El vicepresidente y consejero de Educación del Gobierno de Canarias, José Miguel Pérez, inauguró durante el mes de enero 2013 las nuevas instalaciones del Liceo Francés René- Verneau de Gran Canaria, ubicado desde 1997 en Taliarte, en el municipio de Telde.

El acto contó con la presencia de la alcaldesa de Telde, María del Carmen Castellano, los Cónsules de Francia en Santa Cruz de Tenerife y Las Palmas de Gran Canaria, el Director general de Centros e infraestructuras Educativas, Demetrio Suárez, el director del Liceo Francés de Tenerife y profesores, alumnos y otros miembros de la comunidad educativa.

Estas modernas instalaciones se ponen al servicio de una pedagogía innovadora, abierta a las dos culturas y a tres lenguas (francés, inglés y español), con el deseo de formar adultos responsables, con grandes valores humanísticos, preparados académicamente, trilingües y abiertos a Europa y al mundo.

Durante el acto, nuestra directora, Mme Evelyne Huberman, destacó que gracias a la autorización de la Consejería de Educación del Gobierno de Canarias y al respaldo de la Embajada de Francia en Madrid, el Liceo de la isla se suma a partir de ahora a los 32 centros en España que imparten la modalidad del Bachibac, la doble titulación de bachiller-baccalauréat, preparada simultáneamente, con lo que los alumnos tendrán el título homologado tanto en España como en Francia, lo que les abre las puertas al ingreso en universidades de todo el mundo.

Année scolaire 2012-2013

Page 6: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

El Instituto Canario de Hemodonación y Hemoterapia impartió un seminario sobre “Donación de Sangre” a los alumnos de 3º de la ESO, enmarcado en el programa de Biología.

L’Institut Canarien d’Hemodonation et d’Hémothérapie, a présenté un « Séminaire sur le Don de Sang» aux élèves de 3ème, dans le cadre du programme de SVT.

Jornada de la India

Journée de l’IndeEn el mes de febrero, con la colaboración de Eurest-Scolarest, los alumnos disfrutaron de una jornada gastronómica dedicada a la cocina India, sus aromas, condimentos, sabores,... llegaron a los paladares de los alumnos que disfrutaron también de la exposición realizada con especias y productos empleados en la cocina hindú.

Au mois de février, avec la collaboration de Eurest-Scolarest, les élèves ont dégusté la cuisine de l’Inde, ses arômes et ses saveurs. Ils ont aussi pu connaître les épices et des produits utilisés dans la cuisine indienne.

Seminario sobre donación de sangre

Séminaire sur le don du sang

Los aLumnos de 6º de Primaria ya son ¡VigiLantes Verdes! · Les éLèVes de 6ème sont ‘VigiLantes Verdes !

Los alumnos/as de 6º de Primaria junto con sus profesoras Mme Hidalgo y Mme García Senín realizaron una visita al Centro de Recuperación de Fauna Silvestre de Tafira y participaron en el proyecto “Yo conozco mi Fauna”.

Les élèves de 6ème accompagnés de leurs professeurs Mme Hidalgo et Mme García Senín ont visité le “Centro de Recuperación de Fauna Silvestre de Tafira”. Cette visite a permis la participation des élèves au projet “Yo conozco mi Fauna”.

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Page 7: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

• La gazette • www.lyceeverneaugrancanaria.com

Carnaval

El profesorado puso alto el listón, cuando aparecieron como teloneros del gran espectáculo con sus identidades intercambiadas.Se dio inicio al Carnaval con un desfile de los alumn@s de infantil a sus compañeros de primaria, secundaria y bachibac. Tras éste, disfrutaron de su fiesta de carnaval particular. Los alumnos y alumnas de secundaria y bachibac hicieron las delicias del público con su concurso de disfraces e interpretación, com temas como el circo, los video-juegos y los juguetes.Los distintos proyectos de clase permitieron a los alumn@s expresar su creatividad y vivir un fantástico momento de fiesta, para gran goce de los padres y madres presentes.

Nuestra comunidad escolar celebró el Carnaval 2013 con un despliegue de colores y formas. notre communauté scolaire à fêté le Carnaval 2013, riche en formes et couleurs.

Les professeurs ont placé la barre haut en se présentant avec leurs identités échangés au début du grand spectacle. Les élèves de maternelle ont défilé devant leurs camarades de primaire, secondaire et Bachibac, puis ils sont allés s’amuser avec leurs classes.

Les différents thèmes présentés par les élèves du Collège et Lycée pour le concours de déguisements et d’interprétation (le cirque, les jeux vidéos ou les jouets) ont beaucoup plu au public. Les différents projets de classe ont permis aux élèves d’exprimer toute leur créativité et nous ont fait vivre de merveilleux moments.

Année scolaire 2012-2013

Page 8: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Marzo-Abril 2013 Mars-Avril 2013

Viaje a Dublin

Voyage à Dublin

Los alumnos de 3º ESO viajaron a Dublín, junto con sus profesores Mme Eyraud y M. Blandin, en un viaje de immersión lingüística. Entre otras visitas culturales, conocieron el Trinity College, la Guinness Storehouse, el James Joyce Center. Además practicaron el inglés junto con sus familias de acogida.

Les élèves de 3ème sont allés à Dublin, dans le cadre d’un voyage d’immersion lingüistique. Ils on eu l’occasion de réaliser plusieurs visites culturelles au Trinity College, la Guinness Storehouse, le James Joyce Center, entre autres. De plus, ils on pu approfondir leur connaissances en anglais avec leurs familles d’accueil.

Intercambio cultural con el Liceo Francés de Agadir

Échange culturel avec le Lycée Français d’Agadir

Los alumnos de la clase de 2de (4º ESO) compartieron una semana junto a sus compañeros del Liceo Francés de Agadir, durante la cual realizaron varias visitas culturales y actividades que les permitieron conocer de primera mano las similitudes y diferencias de las dos culturas, la bereber y la canaria, además de poner en práctica uno de los valores del Liceo, el diálogo entre culturas. Les élèves de 2de ont reçu leurs correspondants du Lycée Français d’Agadir, pendant une semaine pour partager non seulement les cours mais aussi des visites culturelles et des activités qui leur ont permis de connaître les similitudes et les différences des deux cultures, la berbère et la canarienne.

Viaje a Lanzarote

Voyage à Lanzarote

Los alumnos de 4ème viajaron a Lanzarote junto con sus profesores, Mme García-Senín y M. Lelièvre. Un viaje integrado en los programas de Ciencias y de Educación Física y Deportiva que les permitió conocer más de cerca lo estudiado en el aula.

Les élèves de 4ème sont partis à Lanzarote, accompagnés par leurs professeurs, Mme García-Senín et M. Lelièvre. Un voyage pédagogique intégré dans les programmes de SVT- EPS qui leur a permis d’appronfondir leurs connaissances des deux matières.

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Page 9: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

• La gazette • www.lyceeverneaugrancanaria.com

Los numerosos visitantes que acudieron a la Jornada de Puertas Abiertas del Liceo el 15 de marzo, disfrutaron de un extenso programa de actividades que incluyó diversas exposiciones, canciones, recitales de poesía, talleres de escritura, proyecciones de vídeos, experiencias, e incluso un espectáculo musical.

Los alumnos y sus profesores, desde Infantil a Bachibac (doble titulación Bachillerato-Baccalauréat), mostraron y explicaron sus trabajos, realizados con motivo de la Semana de Agua delante de padres, familiares y público en general. La importancia del reciclaje, el ciclo del agua, la conservación del medio ambiente o el tratamiento de las aguas fueron algunos de los temas tratados, que se ilustraron con maquetas, dibujos y exposiciones.¡Enhorabuena a nuestros alumnos y sus profesores

por esta jornada “chispeante”!La importancia del reciclaje, el ciclo del agua, la conservación

Jornada de Puertas AbiertasJournée Portes Ouvertes

Les élèves et leurs professeurs, de maternelle à Bachibac (double diplôme Bachillerato-Baccalauréat), ont montré et expliqué leurs travaux réalisés dans le cadre de la Semaine de l’Eau aux parents, familles et public en général. Les thèmes abordés comme l’importance du recyclage, le cycle de l’eau, la préservation de l’environnement, ou le traitement des eaux ont été illustrés avec des maquettes, des dessins et des expositions.

Félicitations à nos élèves et à leurs professeurs pour cette belle et “effervescente” journée !

Les nombreux visiteurs qui sont venus à la Journée Portes Ouvertes du Lycée le vendredi 15 mars, ont pu profiter d’une journée remplie d’activités composée d’expositions, de chants, de récitals de poésie, d’ateliers d’écriture, des projections de vidéos, d’expériences et même d’un spectacle musical.

Année scolaire 2012-2013

Page 10: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Durante el mes de abril, doce alumnos del Liceo participaron en el Primer Encuentro Científico de los centros escolares en España de la red MLF, junto a otros compañeros de los liceos franceses de Alicante, Murcia, Palma, Reus, Zaragoza, Sevilla, Tenerife, Valladolid y Villanueva. Los alumnos encargados de representar a Liceo Francés René-Verneau, desde 5º de Primaria hasta 4º ESO, fueron seleccionados a través de un concurso de enigmas científicos y matemáticos, organizado por los profesores Saro Hidalgo Mateo y Jean-Michel Balcerek. Nuestros expertos científicos vivieron tres intensas jornadas, y regresaron con la “Copa al Buen Humor”.

Por cuarto año consecutivo los profesores de Educación Fisíca, Nicolas Lelièvre (Liceo Francés René- Verneau de Gran Canaria) y Julien Harmand (Liceo Francés Jules Verne de Tenerife) organizaron los encuentros deportivos entre los alumnos de 6º de Primaria y 1º ESO de ambos liceos. Nuestros alumnos viajaron este año a Tenerife y se enfrentaron en diferentes disciplinas deportivas como Natación, Rugby y Balonmano.

1ères Rencontres Scientifiques du Réseau MLF Espagne

• La gazette • www.lyceeverneaugrancanaria.com

Encuentros Deportivos entre los Liceos franceses de Gran Canaria y Tenerife

Rencontres sportives des Lycées français de Gran Canaria et Tenerife

Au mois d’avril, douze élèves du Lycée ont participé aux 1ères Rencontres Scientifiques du Réseau MLF Espagne, avec leurs camarades des lycées français d’Alicante, Murcia, Palma, Reus, Saragosse, Séville, Tenerife, Valladolid et Villanueva. Les élèves élus pour représenter notre Lycée de CM2 à Seconde, furent selectionnés par un concours d’énigmes scientifiques et mathématiques organisé par les professeurs Mme Hildalgo et M. Balcerek. Nos experts scientifiques ont vécu une belle expérience de trois journées bien remplies et sont revenus avec la “Coupe de la Bonne Humeur”.

Pour la quatrième année consécutive, les professeurs d’Éducation Physique et Sportive, M. Nicolas Lelièvre (Lycée Français René- Verneau de Gran Canaria) et M. Julien Harmand (Lycée Français Jules Verne de Tenerife) ont organisé les rencontres sportives entre les élèves de 5ème et 6ème des deux Lycées. Nos élèves sont allés cette année à Tenerife afin de se rencontrer dans différentes disciplines comme la natation, le rugby et le hand-ball.

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Page 11: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

La salida a la granja era una salida muy esperada por los alumnos de 1º de Infantil. Vieron muchos animales e incluso pudieron tocar algunos de ellos.

Una mañana en la granja

Une matinée à la ferme

La sortie à la ferme était vraiment très attendue par les élèves de TP/PSM et ils n ont pas été déçus. Ils ont vu plein d animaux et ont même pu toucher certains d’entre eux.

Salidas al Teatro Cuyás

Sorties au Théâtre Cuyás

Los alumnos de 5º de Primaria acudieron al Teatro Cuyás para ver el espectáculo musical “¡SAKAPATÚ!”. En otra salida escolar, los alumnos desde 2º de Infantil hasta 4º de Primaria disfrutaron de la representación teatral “Un burro volando”.

Les élèves de CM2 sont allés au Théâtre Cuyás pour voir le spectacle musical “¡SAKAPATÚ!”. Lors d’une autre sortie scolaire, les élèves de MS à CM1 ont assisté à la representation théâtrale “Un burro volando”.

Picnic y juegos deportivos en la Playa de Melenara

Picque-nique et jeux sportifs sur la Plage de Melenara

Los alumnos de 5º de Primaria disfrutaron de una tarde de ocio en la Playa de Melenara. Unos momentos compartidos con juegos deportivos, bromas, y debates que gustaron mucho a los alumnos y también a su profesora.

Les élèves de CM2 ont pu profiter d’une après-midi de détente à la Plage de Melenara. Des moments partagés, des jeux sportifs, des plaisanteries et des débats que les élèves ont beaucoup apprécié ainsi que leur professeur !

Année scolaire 2012-2013

Page 12: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Mayo-Junio 2013 Mai-Juin 2013

Nuestros alumnos participan en la Feria Escolar Agrícola en la Granja del Cabildo

Nos élèves participent à la Foire Scolaire Agricole à la “Granja del Cabildo”

El 3 de mayo, los alumnos de 6º de Primaria, junto con sus profesoras Mme Hidalgo, M. Mauguy y Mme García Senín realizaron una visita a la “Feria Escolar de Agricultura-Ganaderia y Pesca” del Cabildo de Gran Canaria. Esta visita, dentro del marco del programa de SVT y del programa de Red de Huertos Escolares - a la que pertenece nuestro lIceo desde este año - permitió a los alumnos y alumnas recibir una serie de charlas y actividades en relación con la agricultura, la ganadería, etc. con el objeto de conocer mejor el medio rural de nuestras islas.

Le 3 mai, les élèves de 6ème, accompagnés de leurs professeurs Mme Hidalgo, M. Mauguy et Mme García Senín ont visité la “Feria Escolar de Agricultura-Ganaderia y Pesca” du Cabildo de Gran Canaria. Cette visite a permis la participation des élèves au projet “Potager Écologique”. Les élèves ont écouté plusieurs conférences et ont réalisé des activités en relation avec l’agriculture, dont la mission est de connaître l’environnement rural.

Los soLes de Los aLumnos de infantiL · Les soLeiLs des éLèves de materneLLe

Los alumnos de Infantil celebraron el Día Mundial del Sol cantando al alumnado y al personal del Liceo.

Les élèves de Maternelle ont fêté la Journée mondiale du Soieil en chantant à tous les élèves et au personnel du Lycée.

Qué gran alegría recibir la visita de nuestros antiguos alumnos

Quelle joie de recevoir la visite de nos anciens élèves

Esta vez ha sido Claudia RUIZ DE GALARRETA FANJUL quién nos ha dado la sorpresa aprovechando una corta estancia en la isla. Claudia vive y trabaja ahora en París tras finalizar sus estudios de Ciencias Físicas en Madrid y su doctorado en el IAS - Institut d’Astrophysique Spatiale - .

Cette fois, c’est Claudia RUIZ DE GALARRETA FANJUL qui nous a fait la surprise de venir nous voir lors de ses vacances. Claudia vit et travaille aujourd’hui à Paris après avoir terminé des études de Sciences Physiques à Madrid et avoir obtenu un doctorat de l’Institut d’Astrophysique Spatiale en France.

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Page 13: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Nuestros alumnos de 1º de Bachi Bac, junto a sus compañeros del Liceo Bon Soleil de Gavà vivieron de nuevo una intensa semana de experiencias, esta vez en Gran Canaria, en el marco del intercambio entre el Liceo Francés René-Verneau y el Liceo Francés Bon Soleil que comenzó en el mes de noviembre de 2012 con la visita de los alumnos de Gran Canaria a tierras catalanas.

Nos élèves de 1º Bachi Bac ont à nouveau vécu une enrichissante semaine d’expériences avec leurs camarades du Lycée Français Bon Soleil de Gavà, cette fois-ci à Gran Canaria. Les élèves ont fait connaissance à Gavà au mois de novembre 2012 et depuis ils n’ont

Intercambio con el Liceo Francés Bon Soleil de Gavà

Échange avec le Lycée Français Bon Soleil de Gavà

Los alumnos de 4º, 5º y 6º de Primaria fueron a votar

Les élèves de CM1, CM2 et 6ème se sont rendus aux urnesDans le cadre d’un projet d’instruction civique, denommé “le monde électoral”, réalisé par les élèves de CM2, au mois de mai, les élèves de CM1, CM2 et 6ème se sont rendus aux urnes.

En el marco de un proyecto de formación cívica denominado «el mundo electoral» elaborado por los alumnos de 5º de Primaria, durante el mes de mayo, los alumnos de las clases de 4º, 5º y 6º de Primaria acudieron a las urnas.

Marruecos, una experiencia única y enriquecedora para los alumnos de 4º ESO

Le Maroc, une expérience unique et enrichissante pour les élèves de 2nde

En el marco del intercambio cultural y pedagógico entre los Liceos franceses de Agadir y de Gran Canaria, nuestros alumnos de 4º ESO combinaron conocimiento y aprendizaje con momentos de ocio con sus anfitriones.

Dans le cadre de l’échange culturel et pédagogique des Lycées français d’Agadir et de Gran Canaria, nos élèves de Seconde ont agencé connaissances et apprentissage avec des moments de loisirs en compagnie de leurs hôtes.

• La gazette • www.lyceeverneaugrancanaria.com

Année scolaire 2012-2013

Page 14: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Garañón

Los alumnos de 1º y 2º de Primaria, junto con sus profesores, disfrutaron de la naturaleza y de muchas actividades (caminatas, juegos tradicionales, caza del tesoro,...) a lo largo de tres días en el centro El Garanón, situado en las cumbres de Gran Canaria.

Les élèves de CP et CE1, accompagnés par leurs professeurs, sont partis pendant 3 jours au Centre El Garanón, situé au centre de l’île, pour une classe de découvertes où ils ont réalisé beaucoup d’activités (randonnées, jeux traditionnels, chasse au trésor, ...).

¡Tres días llenos de aventuras!

Trois journées pleines

d’aventures!

Día de Canarias

Journée des Canaries

Los alumnos de 3º, 4º y 5º de Primaria celebraron el Día de Canarias visitando a los mayores de la Residencia de Ancianos de Taliarte. En su visita a la que fueron ataviados con la vestimenta tradicional, les cantaron varias canciones canarias y jugaron con ellos a un juego sobre las Islas Canaria que habián preprado en clase de español. ¡Todos disfrutaron mucho de ese momento compartido!

Los más pequeños del Liceo, los alumnos de Infantil, también festejeron el Día de Canarias con canciones, bailes y una merienda con productos canarios.

Les élèves de CE2, CM1 et CM2 ont fêté le Jour des Canaries avec les personnes àgées de la Maison de Retraite de Taliarte. Habillés pour l’occasion en tenue traditionelle, la matinée a débuté par des chants canariens, et s’est poursuivie par un jeu sur les Canaries, préparé lors des séances d’espagnol par nos élèves. Tous étaient ravis de ces échanges ! Les plus petits du Lycée, les élèves de Maternelle ont aussi fèté le Jour des Canaries, avec des chants, des danses et un goûter avec des produits canariens.

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Page 15: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

• La gazette • www.lyceeverneaugrancanaria.com

Ola de la Solidaridad

Los alumnos de 5º y 6º de Primaria organizaron, a finales de mayo, la “Ola de la Solidaridad” en la calle de Triana en Las Palmas de Gran Canaria.Los alumnos sensibilizaron a los transeúntes con diferentes actividades sobre los derechos del niño, la desnutrición aguda y crónica, y los países más afectados por el problema del hambre.

Les élèves de CM2 et 6ème ont organisé, à la fin du mois de mai, une action solidaire appelée la “Ola de la Solidaridad” dans la rue de Triana à Las Palmas de Gran Canaria. Les élèves ont sensibilisé les passants en les faisant participer à différentes activités, des jeux, des quizz sur les droits des enfants, la malnutrition aigüe et chronique, les pays les plus touchés par le problème de la faim.

Carrera contra el Hambre Course Contre la Faim

Los alumnos el Liceo, desde CM2 hasta 1º de Bachibac, volvieron a mostrar su lado más solidario participando en la Carrera Contra el Hambre, para recaudar fondos destinados a la ONG Acción contra el Hambre para los niños de Bangladesh y Filipinas. ¡El total recaudado por los alumnos este año fue de 5.995,46 euros!

À nouveau, l’esprit solidaire des élèves du Lycée, de CM2 à 1º Bachibac, a fait acte de présence lors de la Course Contre la Faim. Nous élèves y ont participé pour récolter des fonds pour l’ONG Action Contre la Faim destinés aux enfants de Bangaldesh et des Philipines. Un total de 5.995,46 euros recolté cette année !

Los alumnos de 2º/3º de infantil visitaron el Teatro Pérez Galdós, vieron los ensayos de La Bohème.Saludaron a los cantantes y también pasaron por la sastrería y el vestuario de la obra.

Les élèves de MS/GS ont visité le théâtre Perez Galdos où ls ont pu assister aux répétitions de La Bohême et saluer les chanteurs. Ils ont visité les loges et vu les couturières préparer les costumes.

Visita al Teatro Pérez Galdós

Visite au Théâtre Pérez Galdós

Année scolaire 2012-2013

Page 16: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

¡un Liceo con muchos taLentos! · un Lycée avec beaucoup de taLents !

A lo largo de este curso 2012-2013, nuestros alumnos han brillado en diferentes disciplinas.

¡Nuestra enhorabuena a todos ellos y a sus profesores!

Au long de cette année scolaire 2012-2013, nos élèves ont été brillants dans différentes disciplines.

Nos félicitations à tous et à leurs professeurs !

Eva Santana Millán, alumna de 1º de Primaria resultó ganadora del primer premio del concurso de dibujo infantil organizado por Concejalía de Medio Ambiente del Excmo. Ayuntamiento de Teld, e que también galardonó con el segundo premio a otra alumna de nuestro centro escolar, Sofía Delgado Vega. Ambas recogieron su premio junto a la profesora Mme María Jesús Ochoa.

Eva Santana Millán, élève de CP, lauréate du premier prix du concours de dessin organisé par la Concejalía de Medio Ambiente del Excmo. Ayuntamiento de Telde. Ce concours a aussi récompensé avec le deuxième prix à une autre élève de notre établissement, Sofia Delgado Vega. Les deux élèves ont reçu leur prix accompagnées de la professeur Mme María Jesús Ochoa.

Los relatos de dos alumnos de 2º ESO, Paula Cadavieco Muñoz y Carlos Marrero Rodríguez, fueron seleccionados entre los seis mejores de los 139 presentados en la Provincia de Las Palmas de la 53ª edición del Concurso Coca-Cola Jóvenes Talentos-Premio de Relato Corto.

Además, a Carlos le otorgaron el primer premio provincial y fue clasificado como uno de los diecisiete finalistas Estatales. Recientemente los diecisiete alumnos y sus profesores de Lengua realizaron un viaje, de carácter cultural y de ocio, a la ciudad de Londres.

Les histoires de deux élèves de 4ème, Paula Cadavieco Muñoz et Carlos Marrero Rodríguez, ont été retenues parmi les six meilleures des 139 remises au jury de la Province de Las Palmas, lors du concours Coca-Cola Jóvenes Talentos-Premio de Relato Corto.

Qui plus est, Carlos a obtenu le premier prix de la Province et a été choisi entre les 17 candidats nationaux pour représenter la Communauté autonome des Canaries. Les 17 élèves et leurs professeurs de langue espagnole se sont rendus à Londres pour un séjour culturel et de détente.

• La gazette • www.lyceeverneaugrancanaria.com

Marina Cadavieco Muñoz, alumna de 6º de Primaria quedó 4ª finalista en el concurso de cuentos y redacción organizado por El Corte Inglés con motivo del Día de Canarias, que este año ha tenido como lema “La Magia del Agua”.

Marina Cadavieco Muñoz, élève de 6ème s’est qualifiée à la 4ème place du concours de rédaction organisé à l’occasion du Jour des Canaries par “El Corte Inglés”, qui avait pour thème cette année “La Magie de l’Eau”.

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Page 17: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Javier Osorio Velduque, alumno de 1º de la ESO fue sseleccionado entre 300 candidatos para participar en el Programa de Detección y Estímulo del Talento Precoz en Matemáticas (ESTALMAT Canarias) durante el próximo curso escolar.

Javier Osorio Velduque, élève de 5ème, a été sélectionné parmi 300 candidats lors du concours de mathématiques Estalmat Canarias.

Seis alumnas del Liceo compitieron en la fase final de la liga escolar de gimnasia rítmica y ganaron el segundo premio en su categoría de equipo alevín.

Six élèves du Lycée ont participé à la finale du championnat de ligue scolaire de gymnastique rythmique et ont remporté la seconde place dans la catégorie des équipes “alevin”.

Excelentes resultados de nuestros deportistas en los Juegos Insulares de Gran Canaria en edad escolar de TENIS DE MESA.

Excellents résultats de nos sportifs lors des ‘Juegos Insulares de Gran Canaria en edad escolar de TENIS DE MESA’.

El equipo de Ajedrez del Liceo quedó en tercera posición de la clasificación en la liga insular Sub-10 de Ajedrez.Le club d’échecs du Lycée a obtenu la troisième position du classement de la ‘Liga Insular Sub-10 de Ajedrez’.

Además Antonio Ramos Martinez, alumno de 6º de Primaria se proclamó vencedor del Segundo Torneo Promocional SUB en la categoría SUB-12.

Antonio Ramos Martinez, élève de 6ème remporté le premier prix du 2ème Tournoi de Promotion SUB dans la catégorie SUB-12.

Année scolaire 2012-2013

Page 18: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Actividades en torno a los Días Internacionales

Activités autour des Journées Mondiales

A lo largo del año escolar, seleccionamos algunas de las fechas oficiales para celebrar los días internacionales, como temas para organizar actividades. Estos temas no solo se trabajaron desde Maternelle hasta 1º de Bachibac, sino que sobre todo permitieron que pequeños y grandes pudieran encontrarse alrededor de esos momentos especiales.

El Día Internacional del Libro, a finales de abril, fue una de esas ocasiones. El libro es para nosotros un soporte de trabajo pero que también puede convertirse en un objeto más divertido como lo demuestran las actividades que se realizaron:

- Durante el recreo, los alumnos de 2º de la ESO (4ème) leyeron solo o a duo unos “little men books” y fragmentos de Sherlock Holmes y de Diary of Adrian Mole By Sue Towsend.

- “Lecturas a solas” es lo que propusieron los alumnos de 6º de Primaria (6ème) que fueron a la clase de Infantil de Amélie, para leerles a sus alumnos sus libros preferidos que Elodie había seleccionado. ¡Qué agradable cuando nos leen nuestras historias preferidas!

- “Les presento un libro”: Los alumnos de 1º de la ESO (5ème) seleccionarion sus páginas preferidas que leyeron a los alumnos de 4º de Primaria (CM1) después de ensayar delante de sus propios compañeros. Los más valiente leyeron durante el recreo.

- En el hall, fueron presentados los “libros” que los alumnos de Elisabeth y Véronique habían fabricado a partir de una actividad sobre la voz (otra fecha de Día Internacional seleccionada anteriormente). Se colocaron tambien las páginas del libro “Mi Papá” escrito por los alumnos de Amélie.

- La actividad culminante, compartida entre todos los que lo deseaban, fue “línea 12 página 25”, actividad original imaginada por la clase de 4º de Primaria (CM1) de Philippe. Toda la comunidad escolar pudo escribir, sobre un libro gigante, la linea 12 de la página 25 de su libro preferido. Todas esas lineas 12 formaron la página 25 de nuestro libro edición 2013.

Au cours de l’année scolaire nous avons sélectionné quelques dates de célébration des Journées mondiales pour mettre en place différentes activités. Ces thèmes pouvaient non seulement être traités de la Maternelle à 1º Bachibac, mais permettaient surtout que petits et grands puissent se rencontrer autour de ces évènements.

Ce fut notamment le cas , fin avril, pour la Journée Mondiale du Livre. C’est pour nous tous un outil de travail mais qui peut devenir un objet plus amusant comme le montrent les activités menées :

- A la récréation, les 4ème bien habitués à se produire devant leurs camarades ont lu , seul ou à 2 , des “little men books” et des passages de Sherlock Holmes et de Diary of Adrian Mole By Sue Towsend.

- “Lecture en tête à tête” c’est ce qu’ont proposé les 6ème en allant lire les albums préférés qu’Elodie avait préparés aux élèves de la classe de MS/GS d’Amélie. Quel plaisir de se faire raconter de nouveau ces histoires que l’on aime tant !

- “Je vous livre un livre” : les élèves de 5ème avaient eux, sélectionnés leurs passages préférés, qu’ils ont lus aux CM1 après s’être entrainés en classe devant leurs propres camarades. Les plus courageux se sont même lancé pendant la récréation.

- Dans le hall étaient exposés les “livres” que les GS de la classe d’Elisabeth et Véronique avaient construits après avoir travaillé sur la voix (une autre Journée Mondiale que nous avions célébrée quelques semaines plus tôt). Il y avait aussi les pages du livre “Mon Papa” écrit par les élèves de la classe d’Amélie.

- L’activité phare, partagée par tous ceux qui désiraient participer, a été “Ligne 12 Page 25” ; activité originale proposée par les CM1 de Philippe . Ceux qui le souhaitaient, pouvaient aller écrire sur un livre géant, la 12 leur livre préféré, toutes ces lignes 12 formeraient à leur tour la page 25 de notre livre édition 2013.

Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria

Page 19: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

Ô ROMÉO ROMÉO !

La pequeña compañía de teatro del liceo Francés René-Verneau trabajó durante este segundo semestre en una de las obras más famosa del repertorio clásico: Romeo y Julieta de William Shakespeare. La creación destacó por su mezcla de género. Así el baile, el teatro, la música pero también la fotografía se mezclaron para proponer una visión moderna e innovadora de la famosa obra. Los actores noveles se involucraron para dar lo mejor de ellos mismos. El resultado fue presentado a los alumnos de primaria asi como a los padres del grupo de alumnos a finales de junio. Una bonita manera de terminar el curso escolar. ¡Les esperamos a todos para el próximo curso!

La petite troupe de théâtre du lycée Français René-Verneau a travaillé durant ce deuxième semestre sur l’une des pièces les plus célèbres du répertoire classique : Roméo et Juliette de William Shakespeare. L’accent a été mis sur le mélange des genres. Ainsi la danse, le théâtre, la musique mais également la photographie se sont mêlés afin de proposer une vision moderne et innovante de la célèbre pièce. Les acteurs en herbe se sont tous durement investis afin de donner le meilleur d’eux-mêmes. Le résultat a été présenté aux élèves de primaire et aux parents du groupe d’élèves fin juin. Une jolie façon de mettre fin à cette année scolaire. Nous vous attendons tous pour la rentrée prochaine !

Actividad extraescolar de Teatro-FotografíaActivité extrascolaire de Théâtre-Photographie

• La gazette • www.lyceeverneaugrancanaria.com

PLaY wITH ENGLISH!

Année scolaire 2012-2013

Aquí estamos en nuestra actividad extraescolar “Play with English!”.

Somos alumnos desde 2º de Infantil a 2º de Primaria los que aprendemos y jugamos en inglés dos veces en semana. Nos lo pasamos muy bien y hemos aprendido mucho todos juntos. Goodbye!

Nous voici pendant l’activité extrascolaire “Play with English!”.

Nous sommes des élèves de MS à CE1 qui apprenons et jouons en anglais deux fois par semaine. Nous nous amusons beaucoup et nous avons aussi beaucoup appris ensemble. Goodbye!

Page 20: La Gazette · Lycée Français René-Verneau · Junio 2013.

¡sensacionaL temPorada de nuestro equiPo de baLoncesto! sensationneLLe saison de notre équiPe de basketbaLL !

LYCÉE FRANÇAIS RENÉ-VERNEAU DE GRAN CANARIA

DEUX CULTURES, TROIS LANGUES.

La gazette · Lycée Français René-Verneau de Gran Canaria Carretera de Taliarte, s/n · 35214 Telde · Tel. 928 576 091

Directrice de la publication: Evelyne Huberman · Mise en page: Françoise Beeken

+ INFO: www.lyceeverneaugrancanaria.com

En su primera temporada, el equipo de Baloncesto del Liceo ha superado todas las expectativas.El pasado 23 de junio, se proclamó Campeón de la Liga Municipal Sport Zone, además de quedar segundo en la Liga Federada. ¡Muchas Felicidades al equipo, a su entrenador José y al coordinador, M. Lelièvre !

La première saison de l’équipe de basketball du Lycée a dépassé toutes les attentes. Le 23 juin dernier, l’équipe s’est proclamée Championne de la Liga Municipal “Sport Zone”. De plus, ils ont obtenu la 2ème place à la “Liga Federada”. Félicitations à l’équipe, à leur entraîneur, José, et au coordinateur, M. Lelièvre !

Mme Huberman agradece a los padres, alumnos y al personal, así como a todos aquellos que han participado en el desarrollo de este bello Liceo de Gran Canaria, que puede mirar serenamente al futuro gracias a la implicación y al dinamismo de sus equipos con las que ha trabajado felizmente a lo largo de estos tres años. Con estos maravillosos recuerdos llenos de emoción, deja la función para dedicarse a unas actividades más... jubilosas !

Mme Huberman remercie les parents, les élèves et les personnels, ainsi que tous ceux qui ont participé au développement de ce beau lycée de Grande Canarie qui peut regarder son avenir sereinement en raison de l’implication et du dynamisme de ses équipes avec qui elle aura travaillé avec bonheur trois années. C’est donc sur ces merveilleux souvenirs pleins d’émotion qu’elle quitte la fonction pour se consacrer à des activités plus... jubilatoires !