Jueves 12 diciembre

10
© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC CORTESÍA: FRANK SANDOVAL

description

Spanish language newspaper in SoCal

Transcript of Jueves 12 diciembre

Page 1: Jueves 12 diciembre

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLCCORTESÍA: FRANK SANDOVAL

Page 2: Jueves 12 diciembre

HOY • LOS ÁNGELESJueves 12 de diciembre del 2013

2HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

LO MÁS DEHOYLOSANGELES.COM

"Quiero darles a to-dos ustedesmil graciaspor todo elamor que mostraron a mi hija. Dios los bendiga" @DonPedroRivera

"Los fanáticos de#JenniRivera larecordaron soltandoglobos blancos al airedesde las afueras dela casa de su madre,doña Rosa Saavedra".@EstrellaTV

"Me encan-ta la per-sona quesoy y no heencontradoa nadie porque buscoa alguien como yo...Una persona buena".Aylin Mujica

Habla el futbolistaportugués y estrella del Real Madrid sobre el galardón Balón deOro: ’Es sólo un trofeo más". @DeportesLR

ÚNASEA LA CONVERSACIÓN

FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELESTWITTER.COM/HOYLOSANGELES

@HOYLOSANGELES.COM

DIRECTOR GENERAL:Roaldo Morán (213.237.4361) [email protected]

• EDITORIAL: [email protected] (213.237.4580)

• DIRECTOR EDITORIALAlejandro Maciel (213.237.3374) [email protected]

• EDITOR ADJUNTOJavier T. Calle (213.237.4388) [email protected]

• GERENTE GENERAL DE VENTAS: Héctor Cabral (213.237.3453) [email protected]

(fax: 213.237.4406)

• DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608)

• PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN:(213.237.4608)

SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE

Hoy Los Angeles Times Media Groupwww.hoylosangeles.com202 W. First Street, 3rd floor Times WestLos Angeles, California 90012

LO MÁS ESPERADO: Felicidades a los ganadores del CD de Jenni:Carolina Valdez, Gerardo Rodríguez Alarcón, Frances Pasillas,Blanca Ramos De Mendez (en la foto) y Héctor Jesús Ángeles.

LO MÁS COMENTADO: Busque en nuestrapágina de Facebook los nombres de los ganadores de dos boletos para ver aFernando Colunga en el Teatro Los Pinos.

LO MÁS BUSCADO: Los seguidores dePaul Walker siguen rindiéndo tributo enSanta Clarita, CA, al actor de cine quemurió abruptamente en un accidente.

Querida policía de Covina: no eslo mismo estar malhecho que sermalhechor. ¿Cómo se atreven adetener a nuestro querido LarryHernández solo porque está feo ytiene cara de “maliante” [así loescribió Larry en su Facebook]?

El cantante cuenta en su páginasocial que hace unos días lo detu-vieron unos agentes bajo la sospe-cha de ser vendedor de drogas ode pertenecer a un cartel de nar-cotráfico. Dice que lo bajaron a ély a dos amigos de su auto por unlapso de 40 minutos. Que hacía“un frío de la madre”; o sea, mu-cho frío. Los tuvieron sentados enla calle (imagínense la escena)mientras indagaban quiénes erany cateaban su auto. Ni siquieradieron su brazo a torcer cuando sedieron cuenta de que Larry era uncantante muy famoso, con miles ymiles de seguidores en las redessociales. Hasta que pasó unafamilia en una camioneta quegritó su nombre empezaron acreerle.

Según Larry, en la foto quesubió al Facebook solo se ve unapatrulla, pero que en realidaderan varias porque el agente pidió

refuerzos cuando vio la “peligrosi-dad” de los sujetos que detuvo.Dice que el poli que lo paró seimaginó, por su apariencia, queera algún “maliante”. Todo quedóen un desagradable malentendidoy la policía, al no encontrar nadaanormal en el pobre artista, lodejó ir no sin antes ofrecerle a él ya sus amigos una disculpa.

Lo bueno fue que Larry lo tomópor el lado amable. Dijo que estopudo haber pasado por algúnmotivo, por ejemplo, ¿qué tal si adonde iba le hubiera sucedidoalgo? Eso sí, señaló, “las aparien-cias engañan”. ¿Será que por esoLarry debería considerar cambiarde look y no manejar su Hummer?Por si sí o por si no, mientras tantohay que echar al hoyo a los poli-cías que lo detuvieron.

En otras cosas, hace unas sema-nas les contamos que la ex MissUniverso, Alicia Machado, se atrevióa grabar otro disco, a pesar delrotundo fracaso de sus álbumespasados. Pues ahora, como si notuviera suficiente, amenaza convenirse a vivir a Los Ángeles enunas semanas para hacer el cros-sover y comenzar una carrera porestos lares. Dice que va a actuaren una serie norteamericana (noespecifica si será en inglés) y queademás tiene proyectos de cine“en el mercado anglo”.

“Ya me considero una actrizprofesional que puede aspirar aalcanzar otros roles y otros pape-les en otros mercados”. Nos pre-guntamos si estará hablando enserio. ¿O habrá sufrido algún tipode daño cerebral?

Si sus credenciales son papelescomo el de la infame Candy en latambién telenovela de Televisa“Una familia con suerte”, es mejorque reconsidere su plan de mu-darse a este país y se quede quietaen primera base.

LARRY HERNÁNDEZNO ES MALHECHOR, Y ALICIA, NO TEATREVAS

CON MALICIA. Con todo y... nada.

¿MALHECHOR? Así fue que lo vieron.

CORT

ESÍA

CORT

ESÍA

Page 3: Jueves 12 diciembre

Mientras cientos de estu-diantes de la preparato-ria se gradúan sin saberqué carrera seguir en elcolegio, un grupo de

adolescentes de séptimo grado yoctavo grado están definiendo sufuturo con bastante anticipación.

Ese es el trabajo que realiza elprograma denominado Careerand College Clubs (CCC), impul-sado por la organización All Ma-nagement Corporation, entidaddedicada al mejoramiento y ex-pansión de la educación en Cali-fornia.

Un claro ejemplo son tres joven-citas del Centro de AprendizajeEllen Ochoa, ubicado en la ciudadde Cudahy. Ellas al mismo tiempoque están ampliando su potencialacadémico, desarrollan su lideraz-go y visión.

“Me gusta porque nos influen-cian para que obtengamos unamejor educación. Yo quiero sermédico forense cuando vaya alcolegio”, afirma Viany García enrelación a lo que ha aprendido.

García es parte del grupo de 25estudiantes de séptimo grado,quienes pertenecen al club deestudios que se impulsa en estaescuela. Ella junto a Nataly Con-treras e Isabella Mora coordinanciertas actividades.

“Me están enseñando sobre lasoportunidades que voy a tener alir al colegio, también aprendo atrabajar en equipo”, manifiestaContreras. “Nos motivan a seguirdespués de la preparatoria”.

Cuando estas pequeñas líderesse paran frente a sus compañeros,todos les prestan atención y parti-cipan en las prácticas académicasque supervisa con responsabili-dad una consejera estudiantil.

“Me gusta el club porque puedocompartir con gente que no cono-ces, pero que tiene el mismo inte-rés que yo”, indica Mora, luego dedirigir junto a sus amigas unaexposición relacionado a compro-misos para seguir el colegio.

En el 2012, se establecieron 160clubes como estos en todo Califor-nia. En los últimos cinco años, 15mil estudiantes han pasado poreste programa que está cambian-do la mente y aspiraciones de susmiembros.

Los jovencitos se reúnen en su

club una vez por semana. Al ter-minar el año escolar, realizan unproyecto en donde muestran loque han aprendido a los demásalumnos del centro educativo endonde estudian.

“Les demostramos que la edu-cación superior es posible paraellos y se les inspira para quesigan la universidad. No es sólotener un diploma, también lospreparamos para que sepan com-portarse en la vida”, asevera laconsejera Sherry DeFontanelle.

Los miembros del club reciben

la orientación sobre las clases quenecesitan llevar en la preparatoriapara transferirse al colegio, tam-bién les muestran las oportunida-des para aplicar a la ayuda

financiera y becas.“Los que no tienen esta infor-

mación, cuando llega el momentode aplicar a la universidad se lesdificulta competir con los demás

estudiantes”, asegura CarinaSánchez, coordinadora del pro-grama Career and College Club.

De acuerdo a Sánchez, lasfamilias de escasos recursos im-pulsan a sus hijos a que trabajenal salir de la preparatoria, en vezde animarlos a que sigan estu-diando, porque creen que no van apoder pagar la universidad.

Sin embargo, programas comoestos les abren los ojos y la mente.Lo que se recomienda es que lospadres pregunten a los consejerosestudiantiles en la escuela o bus-quen organizaciones que les acla-ren sus dudas a tiempo.

“Cuando el estudiante sabe quehay becas, les cambia el pensa-miento, por eso se les apoya a queobtengan buenas calificacionespara que puedan someter solicitu-des”, agrega Sánchez.

Career and College Club es unprograma que pagan las escuelasque lo solicitan. Si un padre defamilia desea que se implementeen el centro escolar de sus hijos,debe hablar con los maestros de laescuela.

[email protected]

UNIVERSITARIOS DEL FUTURO

Estudiantes analizan de forma reflexiva y crítica un material proporcionado por la consejera del club educativo.

De izquierda a derecha: Isabella Mora, Viany García y Nataly Contreras.

Por SOUDI JIMÉNEZ LOS ÁNGELES/213.237.4584

CCC es un club donde ‘no se andan por las ramas’y cuyo objetivo principal es la educación superior

HOY • LOS ÁNGELESJueves 12 de diciembre del 2013

4HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

EL DATOCAREER AND COLLEGE CLUBSTel. 310-242-8801Inf.:www.careerandcollegeclubs.org

Sherry DeFontanelle, consejera.

“Les demostramos que

la educación superior

es posible para ellos,

se les inspira para que

sigan la universidad.

No es sólo tener un

diploma, también les

preparamos para que

sepan comportarse en

la vida”.

SHERRY DEFONTANELLEConsejera

FOTO

S: S

OUDI

JIM

ENEZ

/ HO

Y

Page 4: Jueves 12 diciembre

HOY • LOS ÁNGELESJueves 12 de diciembre del 2013

5HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS

No data in AdHY1950136-1w:29.5.87PP h:31.5.99PP

0144-2010

INCREIBLE PERO CIERTO

Pregunta porINTERNET de alta velocidad

$1495 al mes

por 3 meses

¡LLAMA YA! 888-525-0793

TARJETA DE REGALO$50

MásTeléfono de casa

más llamada ilimitadas a

$9 99MEXICO

Latino Max DVR

��� �� ����� ����� �� ��� � ���������

������

������

������

Visítanos en www.sattvstation.compradish.com¡LLAMA YA! 877-718-8217877-718-8217

LAA19

60608-3

Cuándo: 15 de diciembre, 10 a.m. - 6 p.m.De qué se trata: El tradicional festivalTaste of Tamales espera la llegada deunas 20 mil personas que vendrán adegustar distintos tipos de tamales.Además habrá repartición gratuitade juguetes y música en vivo.Dónde: Placita Olvera.Main St. & César ChávezAve., Los ÁngelesAdm.: Gratuita

AGÉNDAMEDESDE HOY

DISNEY SOBRE HIELOCuándo: 13 - 16 de dic. Vie.,11:30 a.m. y 7:30 p.m. / Sab.y Dom., 11 a.m., 3 y 7 p.m.De qué se trata: El espec-táculo de Disney on Ice“Rockin’ Ever After” pre-senta a personajes de dis-tintas películas animadasde Disney-Pixar, comoBrave, Tangled, La pequeñasirenita, La Bella y la Bestiay más.Dónde: Staples Center.1111 Figueroa St, L.A.Adm.: $15 - $80Inf.: 213.742.7340

EL CIRCO DELSOL: TOTEMCuándo: De Mar. a Jue., 8p.m. / Sab. 4:30 y 8 p.m. /Dom., 1:30 y 4:30 p.m. Hastael 29 de diciembreDe qué se trata: El Circodel sol regresa al Sur deCalifornia con un nuevoespectáculo titulado “To-tem”. Éste presenta unafascinante aventura por laevolución humana.Dónde: Orange CountyGreat Park. 6950 Marine Way, IrvineAdm.: $50 - $150Inf.: 1.800.450.1480 /www.cirquedusoleil.com

EVITACuándo: 12 de diciembre,7:30 p.m.De qué se trata: El clásicomusical de Broadway,inspirado en la vida de laargentina Eva Perón, sepresenta en Orange.Dónde: Segerstrom Centerfor the Arts. 600 TownCenter Dr. Costa MesaAdm.: $85Inf.: evitaonbroadway.com

GUADALUPANABEVERLY HILLSCuándo: 12 de diciembre,7:30 p.m.

Marcelino. 2349 StrongAve., CommerceAdm.: GratuitaInf.: 323.269.2733

NAVIDAD CONDUDAMELCuándo: 12 - 15 de diciem-bre. Jue. a Sab., 8 p.m. /Dom., 2 p.m.De qué se trata: El direc-tor de la filarmónica de LosÁngeles, Gustavo Dudamel,conducirá una orquesta conmúsica del clásico casca-nueces, junto a niños.Dónde: Walt Disney Con-cert Hall. 111 S. Grand Ave.,Los ÁngelesAdm.: $23 - $200Inf.: 323.850.2000

De qué se trata: La Iglesiadel Buen Pastor celebrarásu aniversario número 90con su misa anual dedicadaa la Virgen de Guadalupe. Dónde: Iglesia Good Shep-herd. 504 North RoxburyDr., Beverly HillsAdm.: GratuitaInf.: 310.285.5425

GUADALUPANAEN COMMERCECuándo: 12 de diciembre,3:30 a.m.De qué se trata: Las cele-braciones empiezan conmisa y mariachi. A las 6a.m. se ofrecerá menudo ypan a los asistentes. Dónde: Iglesia de San

INF.: 818.

734.2701

CORT

ESÍA

Festival de tamales

Page 5: Jueves 12 diciembre

HOY • LOS ÁNGELESJueves 12 de diciembre del 2013

6HOYLOSANGELES.COM/FESTIVAL

GÁNATE UN DVD/BLU-RAY™ COMBO PACK DE

¡AHORA DISPONIBLE EN DVD/BLU-RAY™!

Esta película está clasificada PG. Se impondrán todas las regulaciones federales, estatales y locales. La persona que reciba el premio asumetodos y cualquiera de los riesgos asociados con el uso del premio y acepta cualquier restricción exigida por el proveedor del premio. UniversalStudios Home Entertainment, H+M Communications, Hoy Los Angeles y sus filiales no aceptan ninguna responsabilidad u obligación conrespecto a cualquier pérdida o accidente causado en relación con el uso de un premio. El premio no puede por completo o en parte serintercambiados, transferidos o canjeados por dinero en efectivo. No somos responsables si, por cualquier razón, el ganador no puede usarsu premio por completo o en parte. No somos responsables por premios perdidos, demorados o enviados al lugar incorrecto. El ganadores responsable de todos los impuestos federales y locales. Nulo allí donde lo prohíba la ley. Compra no es necesaria. Patrocinadores, susempleados,miembros de la familia y sus agencias no son elegibles. El premio de esta promoción es un DVD/Blu-ray combo de Despicable Me2. Una entrada por persona. Las entradas duplicadas serán descalificados. Los ganadores serán notificados por correo electrónico y teléfono.Esta promoción termina el 19 de diciembre o hasta agotar existencia.

DESPICABLEME.COM

ESTA PROMOCIÓN TERMINA EL 19 DE DICIEMBRE O HASTA AGOTAR EXISTENCIA

PARA GANAR UNA COPIA, ENVÍA ESTE ANUNCIO JUNTO CON TU

NOMBRE, DOMICILIO, Y NÚMERO DE TELÉFONO A:

HOY/DESPICABLE ME 2 DVD202 W FIRST ST, 9TH FLOOR

LOS ANGELES, CA 90012

TIME WARNER

855.796.2626INTERNET • TELEVISIÓN • TELEFONO

TODOS CALIFICANY INSTALACION GRATIS

INTERNET RAPIDA$19.99

CABLE BASICO$19.99

El tamal es uno de esosmanjares que paramuchos tienen unorigen específico,pero que, en realidad,

se preparan y se disfrutanen países de lo más distan-tes, lo que indica la popula-ridad del maíz en laconfección de productosalimenticios por distintasculturas indígenas de Lati-noamérica.

Y es esta misma diversi-dad la que se encontraráliteralmente en exhibicióndurante el evento “Taste ofTamales” de este domingo,que es el cuarto de su tipoen nuestro condado y quevuelve a ser organizado porLos Angeles Latino Marke-ting, una institución dirigi-da por el ecuatorianoNapoleón Medina.

“En esta ocasión, tendre-mos 12 puestos de comidaen los que el tamal será elrey, aunque también ofrece-rán otro tipo de comida,como tacos y burritos, paracomplacer a cualquier

gusto”, explica el mismoempresario.

“Contaremos con la pre-sencia de un restauranteestablecido, Mama HotTamale; pero todos losdemás vendedores seránindependientes, lo que ledará al evento un sabormuy casero”.

En ese sentido, no sebrindará sólo la posibilidadde probar los típicos tama-les de México, que son losmás difundidos por estoslares, sino que habrá tam-bién ofertas procedentes deEl Salvador, Ecuador y

Venezuela, entre muchasotras.

“La idea es que la gentese anime a comer algodistinto a lo habitual, por-que, por ejemplo, los mexi-canos suelen centrarseúnicamente en lo que cono-cen, es decir, su comida”,precisa Medina.

El empresario dice haberconsumido tamales de todotipo, y aunque es oriundo dela ciudad de Guyaquil, sesiente especialmente impre-sionado con los de Nicara-gua, que se conocenpopularmente como nacata-

Los tamales mexicanos no faltarán en esta feria angelina que no se limitará a ellos.

LA DIVERSIDAD DEL BUEN SABOR

‘Taste of Tamales’ regresa a L.A. conplatillos de distintas procedencias

Por SERGIO BURSTEIN 213.237/4562/LOS ÁNGELES

El evento ya se ha realizado varias veces, aunque en otros lugares.AN

DREA

CAR

RIÓN

/HOY

CORT

ESÍA

Page 6: Jueves 12 diciembre

//////////

HOY • LOS ÁNGELESJueves 12 de diciembre del 2013

7HOYLOSANGELES.COM/FESTIVAL

LA LUCHA CONTRA EL CÁNCER EMPIEZA CONTIGOEN LOS ESTADOS UNIDOS, 1 DE CADA 2 HOMBRES Y 1 DE CADA 3 MUJERES SERÁN DIAGNOSTICADOS CON CÁNCER EN SUS VIDAS. JUNTOS, PODEMOS CAMBIAR LAS ESTADÍSTICAS.

ANA MARIA APOYA A SU FAMILIA Y AMIGOS: SERES QUE HAN LUCHADO CONTRA EL CÁNCER. ¿A QUIÉN APOYARÁS TÚ?

VISITA WWW.UNIDOSCONTRAELCANCER.ORG PARA APRENDER MÁS. COMPRA UNA CAMISETA Y LO RECAUDADO POR TU COMPRA SERVIRÁ PARA APOYAR LA INVESTIGACIÓN ACELERADA DEL CÁNCER. NECESITAMOS TU AYUDA.

ANA MARIA POLO ES LA EMBAJADORA DE UNIDOS CONTRA EL CÁNCER.FOTOGRAFÍA DE STEPHEN BUSKEN.

males. “Son los más gran-des de todos, o sea que conuno solo se puede alimentara varios”, detalla.

Además de los exhibido-res que podrán encontrarseen la Placita Olvera, dondese llevará a cabo esta cele-bración por primera vez,habrá música de DJs, rega-los y un Papa Noel queofrecerá regalos a los niños.

“Pero no queremos acen-tuar demasiado el lado delentretenimiento, porquequeremos que la genteentienda que éste es esen-cialmente un evento decomida y que estamostratando de desarrollar unaverdadera cultura gastronó-mica entre los asistentes”,agrega Medina.

La entrada a “Taste ofTamales” será completa-mente gratuita, y si bienhabrá que pagar por lacomida, el organizadorasegura que los precios

serán de lo más accesibles.“Creo que todos los tamalesandarán por los dos dóla-res”, comenta.

“Además, colocaremosuna carpa grande comocomedor, para que la gentedisfrute tranquilamente delo que adquiera”.

La compañía actual deeste ecuatoriano se dedica

exclusivamente a realizareventos gastronómicos, yhasta ahora, ha llevado acabo festivales relacionadosal pozole, al menudo y alaguacate.

Antes de esto, Medinaorganizaba actividadespúblicas más genéricas,como las que armó para elDía de la Madre y el Día de

Acción de Gracias en añosanteriores.

“Por el momento, noshemos centrado en la comi-da latinoamericana, peronos gustaría en realidadexpandirnos mucho más,para llevar por ejemplo acabo un evento italiano”,explica.

“Sin embargo, los tiem-pos siguen estando difíciles;entre el 2007 y el 2010,tuvimos que interrumpircasi todo, porque la genteno tenía dinero para consu-mir nada en la calle”, con-cluye.

Otra de las cocineras caseras que ofrecerán sus productos.

TASTE OFTAMALESCuándo: 15 de diciembrede 10 a.m. a 6 p.m.Dónde: Placita OlveraAdm.: GratuitaInf.: 818.734.2701www.lafoodfestivals.com

CORT

ESÍA

Esta semana, el representante artístico Ángelo Medinainformó que su cliente Draco Rosa ha vuelto a ser diag-nosticado de cáncer, lo que representaría un duro golpepara el cantautor que se había recuperado ya supuesta-mente por completo del mal. Sin embargo, el ex Menudo,que sabía ya del asunto desde hace dos meses, pero lomantuvo en secreto, se ha mantenido plenamente opti-mista, como lo demostró durante todas sus entrevistas alo largo del reciente Latin Grammy; y es que los médicoshan pronosticado que logrará también superar esto.

REGRESA A LA LUCHA

EN BREVE

EFE

ARCH

IVO

Page 7: Jueves 12 diciembre

Desde hace 12 años, elgrupo de danza Florican-to USA ha venido ofre-ciendo en el mismo‘college’ de Whittier un

espectáculo cuya intención prin-cipal es revalidar las tradicionesculturales de México, con el finde despertar el interés por partede la comunidad local en cos-tumbres que no han sido siemprefáciles de mantener.

Aunque se trata de una agru-pación estadounidense con casi40 años de existencia -se fundóen 1975- y la mayoría de susintegrantes nacieron aquí, demanera simbólica, Floricantotiene los pies bien puestos en losterritorios que se encuentran alotro lado de la frontera, de losque ha extraído de manera fielelementos autóctonos de baile,bajo la atenta supervisión de sudirectora y fundadora GemaSandoval.

“Yo nací en el DF, pero a los 8años de edad me vine para Cali-fornia”, le cuenta a HOY la vete-rana maestra, que no ha perdidonunca de vista sus orígenes.“Nuestro respeto por las tradicio-nes ha sido siempre tanto que,cuando empezamos, todo elmundo pensaba que éramos un

grupo radicado en México que seencontraba de visita, lo que nosllevó a agregar el término ‘USA’a nuestro nombre”.

Según ella, “Navidad en Whit-tier”, el espectáculo aludido,presenta un ambicioso compen-dio de varias regiones mexica-nas en el que se incluye el actode apertura, dedicado a los azte-cas; los valses con redobas quese practicaban durante la épocade Porfirio Díaz; así como losestilos propios de Nayarit, Ta-maulipas, Veracruz y Jalisco.

“Aunque somos una asocia-ción de danza, lo interesante deesto es que ofrecemos un showcompleto, porque cada uno denuestros actos tiene tambiénmúsica en vivo, lo que nos pare-ce esencial para poder ofreceralgo de auténtico nivel”, se enor-gullece Sandoval, quien cuentapara estos fines con el aporte deCésar Castro, un jaranero nacidoen Veracruz, y del MariachiMexicapán, un conjunto del Estede Los Ángeles con el que traba-ja desde hace varias décadas.

“Ahora ya estoy mayor, peroantes, viajaba muchísimo aMéxico para recorrer los diferen-tes estados y aprender la maneracorrecta de interpretar cada

baile con sus creadores origina-les”, nos cuenta. “Lo más recien-te y complicado fue la partecorrespondiente a la escuela delfandango, que me tuvo tres me-ses en el Sur de Veracruz, porquees un estilo muy complejo ydiferente al que conocíamos, yaque se orienta mucho más haciael lado africano”.

Para acentuar el atractivo de loque se ofrece ante los niños -queson obviamente la audienciaprincipal en esta festividad-, elespectáculo incluye también unasesión con una piñata que esgolpeada por todos los asistentespequeños que asisten a la pre-

sentación (o, al menos, todos losque resista el juguete antes deromperse).

“También le damos un mo-mento de lucimiento a nuestrosalumnos más jóvenes, que tienenentre 8 y 15 años, para que sevayan acostumbrando al escena-rio y le demuestren a la audien-cia lo interesante que esparticipar en actividades de estetipo”, sigue Sandoval, cuya com-pañía tiene su sede central en el4232 de Whiteside Street.

Más allá de “Navidad en Whit-tier”, Floricanto USA presentaregularmente otros shows detemporada, como es el caso delque ofrece durante el Día de losMuertos, en el que se vale de latípica figura de La Katrina paracontar historias populares y darpie al movimiento de sus exper-tos bailarines.

“Al igual que el que presenta-remos ahora, ese show -que seha venido haciendo durante 11años- cambia un poquito cadavez, porque no queremos abu-rrirnos”, agrega la directora. “Ylo hacemos también porquecreemos que siempre hay algonuevo que aprender en la culturade México”.

De ese modo, Sandoval ha

visto una evolución interesanteen lo que respecta a las personasque han pasado por su institu-ción, aunque asegura no haberexperimentado nunca problemasmayores con padres que se nega-ban a que sus hijos practicaranlas costumbres de sus antepasa-dos para favorecer en cambio lasanglosajonas.

“Lo que sí he visto en cambioson mamás y papás de origenmuy humilde que no tenían aveces para pagar las clases, peroque en vez de abandonar elproyecto, llegaban con pasteles,tamales y toda clase de comidacon el fin de darnos algo a cam-bio”, recuerda la entrevistada. “Yeso dice mucho del espíritu delucha de todas estas personasque quieren mantener el legadode su cultura”.

UNA CELEBRACIÓN A LA MEXICANA

Vuelven la música y el colorido de Floricanto a la audiencia angelina.

NAVIDAD EN WHITTIER CON FLORICANTOCuándo: 14 de diciembre,8 p.m.Dónde: Ruth B. ShannonCenter for the PerformingArts. Whittier College.6760 Painter Ave., WhittierAdm.: De $15 a $20Inf.: 562-907-4203www.shannoncenter.org

Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES

Gema Sandoval, directora artística de este grupo de danza tradicional.

Regresa la ‘Navidad en Whittier’ con Floricanto

CORTESÍA • FOTOMONTAJE: HEINER RODAS / HOY

HOY/

ANDR

EA C

ARRI

ÓN

HOY • LOS ÁNGELESJueves 12 de diciembre del 2013

8HOYLOSANGELES.COM/DANZA

Page 8: Jueves 12 diciembre

HOY • LOS ÁNGELESJueves 12 de diciembre del 2013

9HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

América sueña con el bi-campeonato y León quieresu primer título en la erade los torneos cortos, en loque será la primera Final

de la historia entre ambos. Águi-las y Panzas Verdes se enfrenta-rán esta noche en lo que será elprimer capítulo de la Gran Finaldel Apertura 2013.

El partido de ida está progra-mado para iniciar a las 6 p.m.(hora del Pacífico) y el de vueltase disputara el domingo a las6 p.m. en el EstadioAzteca.

Desde que losEsmeraldasvolvieron al

máximo circuito en el Apertura2012, han tenido un buen desem-peño de la mano de GustavoMatosas, técnico que los ha lleva-do a clasificar en dos torneos.

León vuelve a una Final de ligadespués de 16 años mientras queel cuadro azulcrema está pelean-do por el título otra vez, luego deque hace seis meses venciera alCruz Azul en un partido dramáti-co que se definió en penales.

Los enfrentamientos entreestos equipos han sido espectacu-lares porque a los dos les gusta

jugar abierto y lasÁguilas no

pierden en

el Nou Camp desde 1998; sietevisitas al hilo sacando puntos.

Para este partido, el Américaapelará a su juego de conjunto, yaque desde que se fue del equipoChristian Benítez nadie ha podidoasumir como gran estrella delclub. Sin embargo, la produccióngoleadora no ha bajado.

Por los Esmeraldas, MauroBoselli suma 14 goles en la tempo-rada (11 en el torneo regular y 3 enla liguilla), más que ningún otrojugador. En esta fase final, lacontundencia ha acompañado

al cuadro del Bajío, puesacumula 12 anotaciones,

lo cual da un promediode 3 por partido.

León y Américaempataron 1-1 en lafecha 3 del torneo,un partido calienteque concluyó conOsvaldo Martínezcobrando unpenalti, el cualfue detenido porel arquero PaulYarbrough.

Ya en la fasefinal, Leónaprovechó lalocalía: le anotócuatro veces alMorelia y tres al

Santos Laguna.

Jesús Molina, del América,es uno de los hombres quehan destacado en la Liguillapara las Águilas.

PRIMER AGARRÓN EN LEÓN

REDACCIÓN HOYLOS ÁNGELES

América lleva trayectoria de bicampeonato,pero visita a unos Panzas Verdes muy bravos

Los equipos femenil y varonil delos Bulldogs de la PreparatoriaGarfield, del Este de Los Ánge-les, inician este jueves su partici-pación en el prestigioso torneoMcDonald’s Basketball Classicen El Paso, Texas. La competen-cia, en su cuarta edición, cuentacon ocho equipos en la ramavaronil y cinco en la femenil. Losorganizadores catalogaron aestos equipos como los mejoresdel Suroeste del país.

Garfield High, así como EagleRock High School, estarán re-presentando a Los Ángeles en larama varonil, mientras que lasBulldogs y San Fernando Highrepresentarán al baloncestofemenil de la región.

Los Bulldogs no son favoritosen la rama varonil, pues hayrivales muy fuertes como loslocales Eastwood High (El Paso),NFL YET High (Phoenix) y TrentInternationale (Houston).

“La verdad que están muyemocionados los muchachos,están todo el tiempo hablando deeso en Facebook y en Twitter”,dijo a HOY el entrenador delequipo varonil de Garfield, Ri-cardo Rivas.

“Esperamos mucha competen-cia; tienen a El Paso, que es el

mejor clasificado, debe ser elmejor en su distrito. Tambiénhemos disputado partidos conEagle Rock en el pasado y sonmuy difíciles”, indicó Rivas,quien tiene experiencia conotros equipos de Garfield entorneos efectuados fuera delestado.

“Tenemos un equipo muyjoven. Solamente tenemos a unestudiante de último año en elequipo, así que espero que com-pitan y que demuestren lo mejorque ellos tienen”, agregó Rivas.

“Estamos contentos de tener ajugadores alrededor del país enEl Paso, es bueno tener estetorneo de este calibre, de lomejor ante lo mejor”, indicóWayne Thornton, director deltorneo, a HOY.

-Eduard Cauich

Los Bulldogs, dirigidos por Ricardo Rivas, viajaron con muchas ilusiones.

GARFIELD HIGH DISPUTATORNEO EN EL PASO

Equipos femenil y varonil de los Bulldogsjuegan el McDonald’s Classic en Texas

EL TORNEO

McDonald’s ClassicBasketballTournamentCuándo: 12-14 de diciembreDónde: El Paso, TexasPara más información:facebook.com/classicELP

CORT

ESIA

GAR

FIEL

D HI

GH

AGEN

CIA

REFO

RMA

Page 9: Jueves 12 diciembre

HOY

•LO

NG

ELES•

Juev

es12

dedi

ciem

bre

del2

013

10

En la Copa del Mundo defutbol, algunas veces sesupera la fase inicial sinjugar bien, ganando apura-damente un partido, y a

veces ninguno, como sucedió conla selección de Italia en su andarhacia el campeonato en 1982. Unempate aquí, un empate allá, yuna combinación de resultados alfinal pueden dar por resultado laclasificación.

Pero ese no será el caso para laselección de Estados Unidos enBrasil 2014. Enlistado en el GrupoG junto a Alemania, Portugal yGhana, el equipo de las barras ylas estrellas va a requerir de jugarbien; va a necesitar hacer algunosgoles y ganar en la cancha. Aquíno habrá golpes de la fortuna.

Alemania es uno de los favori-tos para llegar a la final en Mara-caná, luego de caer en la final o enlas semifinales en las pasadas tresCopas del Mundo. Portugal tieneal futbolista que mejor está jugan-do en este momento, CristianoRonaldo. Y Ghana se debió habermetido entre los mejores cuatro deSudáfrica 2010.

Estados Unidos jugará el 16 dejunio contra Ghana en Natal; el 22de junio contra Portugal en Ma-naus, en plena selva amazónica, yel 26 frente a Alemania en Recife.

La selección de Jürgen Klins-mann es capaz y ambiciosa, perono se puede negar que el Mundialle depara tremendos retos. Alvoltear a la historia de los duelosentre Estados Unidos y sus tresoponentes de Brasil 2014, hay másderrotas que triunfos, pero losresultados no son del todo malos.

Estados Unidos se ha enfrenta-do dos veces a Ghana en Copas

del Mundo, dos más a Alemania yen una ocasión a Portugal. Losantecedentes más sobresalientessucedieron en el Mundial de Co-rea-Japón 2002.

El equipo que dirigía BruceArena inició con una sorpresa alvencer 3-2 a un conjunto portu-gués que aún ostentaba su estig-ma de ‘Generación Dorada’. Golesde John O’Brien, autogol de JorgeCosta y Brian McBride pusieronarriba a Estados Unidos 3-0 luegode sólo 36 minutos, en camino aun triunfo de 3-2 en Suwon.

Esa victoria al final pagó divi-dendos. EE.UU. avanzó a la se-gunda ronda, en la que eliminó aMéxico 2-0, y se metió a los cuar-

tos de final en contra de Alema-nia. El público en Ulsan ymillones alrededor del mundovieron a un equipo estadouniden-se confiado y atrevido que conti-nuamente puso en ‘jaque’ a lamáquina alemana.

Landon Donovan fue negado endos ocasiones por el gran porteroOliver Kahn, Michael Ballackanotó en remate de cabeza antesdel intermedio y el árbitro central,el escocés Hugh Dallas, se comióuna mano del teutón TorstenFrings sobre la línea de gol paraimpedir la anotación de GreggBerhalter en el segundo tiempo.Ganó Alemania, pero tambiénganó Estados Unidos, acreditado

a partir de entonces como un rivalde respeto mundial.

Curiosamente, de las tres playe-ras a las que la selección de Esta-dos Unidos mirará de cerca enBrasil, la de peores recuerdos es lade Ghana, que en los pasados dosMundiales se encargó de enviar alos estadounidenses a casa.

En Alemania 2006, EE.UU.necesitaba cerrar su fase de gru-pos con victoria en el estadio deNuremberg para clasificarse. Conel juego empatado por goles deDraman y Dempsey, el arbitraje levolvió a jugar en contra al ‘TeamUSA’, cuando el alemán MarkusMerk se equivocó al conceder unpenal a los ghaneses por supuesta

falta de Oguchi Onyewu, converti-do en gol por Stephen Appiah.

Cuatro años después, EstadosUnidos y Ghana se toparon enoctavos de final en Sudáfrica 2010.Prince Boateng abrió el marcador.Donovan empató por la vía delpenal. Ya en tiempo extra, huboun largo rompimiento, el apitánCarlos Bocanegra jugó pésimo albote de la pelota y AsamoahGyan, con gran potencia, ganó laposición y reventó las redes dezurda para matar al equipo deBob Bradley.

El Grupo G no será el grupo dela muerte, pero seguro que sí elgrupo de las cuentas pendientes,al menos para la selección deEstados Unidos.

HISTORIA LES HACE DESEAR VENGANZA

Este es el gol de Michael Ballack (13) con el que Alemania eliminó a Estados Unidos en cuartos de final del Mundial de 2002.

Brian McBride celebró en el triunfo sobre Portugal en 2002.

ANTECEDENTESResultados de la selecciónde Estados Unidos eneventos mayores contrasus tres oponentes deBrasil 2014:

CONTRA GHANACopa del Mundo 2006: Pierde2-1 en tercer partido defase grupal y es eliminadoCopa del Mundo 2010: Pierde2-1 en tiempo extra enpartido de octavos de final

CONTRA PORTUGALJuegos Olímpicos 1996: Em-pata 1-1 en tercer partido dela fase grupal y quedaeliminadoCopa del Mundo 2002: Gana3-2 en el primer partido dela fase grupal

CONTRA ALEMANIAJuegos Olímpicos 1972:Pierde 7-0 contra la en-tonces República Federalde Alemania en partido dela fase grupalCopa del Mundo 1998: Pierde2-0 en primer partido de lafase grupalCopa Confederaciones 1999:Gana 2-0 en tercer partidode la fase grupal y avanzaa las semifinalesMundial 2002: Pierde 1-0 enpartido de cuartos de final

Para avanzaren Brasil 2014,EE.UU. va arequerir dealgo especialPor RICARDO LÓPEZ JUÁREZ 213.237.6721/LOS ÁNGELES

FOTO

S: R

EUTE

RS/S

HAUN

BES

T

Boateng y Ghana despidieron a EE.UU. de Sudáfrica 2010.

EFE/

DENN

IS S

ABAN

GAN

Page 10: Jueves 12 diciembre

HOY • LOS ÁNGELESJueves 12 de diciembre del 2013

11HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO

1-213-237-7333CLASIFICADOS

ANUNCIESE

1-213-237-7333PARA ANUNCIARSE

• Bodega• Costura

250 Posiciones!Trabajo Inmediato!

Compania en Los Angelesnecesita 250 trabajadoresinmediatamente paratrabajar.

Aplicen Lunes a Viernes7:00am - 5:00pm.

2661 Florence Ave. C-1Huntington Park,

CA 90255

Empleo

AVISO DE INTENCION DE ADOPTAR UNA DECLARACION NEGATIVA DE MITIGACION

El Departamento de los Puertos de la Ciudad de Los Angeles (LAHD) ha preparado un Estudio Inicial deDeclaración de Mitigación Negativa (IS/MND) para abordar los efectos en el medioambiente del proyectoFisherman's Pride Fish Processing Facility Project (Proyecto Orgullo del pescador e instalación deprocesamiento (en lo sucesivo se hará referencia a 'el proyecto propuesto').

El sitio del proyecto se ubica en Berth 265, zona del Fish Harbor dentro del Puerto de Los Angeles, en los límitescon la calle Cannery en el área norte, la Calle Ways en el oeste, la Calle Sardine en el sur, y la Barracuda en el este.

El principal objetivo del proyecto propuesto es construir y operar un planta procesadora de mariscos y deoperaciones de refrigeración en los edificios 9, 10, y 12 ubicados en la 338 de la Calle Cannery, en el terminal IslandCA.

Los objetivos principales del proyecto propuesto incluyen los siguientes puntos:• Eliminar el tráfico de camiones asociados a las actuales operaciones• Construir una planta de procesamiento de mariscos que cuente con lo último en la tecnología• Mejorar la eficiencia de las operaciones actuales

La IS/MND incluye la discusión del proyecto propuesto y sus efectos en el medioambiente existente, incluyendo laidentificación de medidas de mitigación para reducir los impactos potenciales. Efectos no significativos no puedenser mitigados a menos que un nivel significativo hayan sido identificados.

En acuerdo con las Directrices y los Estatutos de la Ley de Calidad Ambiental de California, el IS/MND sedistribuye por un periodo de 30 días para la revisión y los comentarios públicos.El periodo de revisión de 30 días comenzará el 10 de diciembre de 2013 y finalizará el 8 de enero de 2014. Una copiadel documento está disponible para revisión pública en la página web del Puerto de Los Angeles en:http://www.portoflosangeles.org; en la División de Manejo y Gestión Ambiental LAHD, localizada en el 222 delOeste de la Calle Sexta en San Pedro; en la sucursal de San Pedro de la biblioteca de la Ciudad de Los Angeles,ubicada en el 931 Sur de la Calle Gaffey; y en la sucursal de Wilmington de la biblioteca de la Ciudad de LosAngeles en el 1300 Norte de Avalon Norte en Wilmington.

Comentarios sobre el IS/MND pueden ser sometidos por escrito antes de que finalice el periodo de 30 días dadospara la revisión pública, y los comentarios deben ser enviados por correo antes del 8 de enero de 2014. Favor desometer los comentarios por escrito a: Christopher Cannon, director del Puerto de la Ciudad de Los Angeles,División de Manejo y Gestión Ambiental, 425 S. Calle Palos Verdes, San Pedro, CA 90731. Incluso, puede enviarcomentarios escritos vía correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected] enviados a través del correo electrónico deben incluir el título del proyecto en el encasillado delAsunto y debe contar con una dirección de correo electrónico válida en el email. Para más información, favor decontactar a la División de Manejo y Gestión Ambienta LAHD en el (310) 732-3675.

1-213 237-7333

Comunicados Legales

1-213 237-7333 1-213 237-7333 MAYOR COBERTURAEN CLASIFICADOS

1-213-237-7333

El Departamento de los Puertos de la Ciudad de Los Ángeles (LAHD) ha preparado un Estudio Inicial deDeclaración de Mitigación Negativa (IS/MND) para abordar los efectos en el medioambiente del proyectoFisherman’s Pride Fish Processing Facility Project (Proyecto Orgullo del pescador e instalación de procesamiento(en lo sucesivo se hará referencia a ‘el proyecto propuesto’).El sitio del proyecto se ubica en Berth 265, zona del Fish Harbor dentro del Puerto de Los Ángeles, en los límitescon la calle Cannery en el área norte, la Calle Ways en el oeste, la Calle Sardine en el sur, y la Barracuda en el este.El principal objetivo del proyecto propuesto es construir y operar un planta procesadora de mariscos yde operaciones de refrigeración en los edificios 9, 10, y 12 ubicados en la 338 de la Calle Cannery, en elterminal Island CA.Los objetivos principales del proyecto propuesto incluyen los siguientes puntos:• E l im ina r e l t r á f i co de camiones asoc i ados a l as ac tua l es ope rac iones• Construir una planta de procesamiento de mariscos que cuente con lo último en la tecnología• Mejorar la eficiencia de las operaciones actualesLa IS/MND incluye la discusión del proyecto propuesto y sus efectos en el medioambiente existente, incluyendola identificación de medidas de mitigación para reducir los impactos potenciales. Efectos no significativos nopueden ser mitigados a menos que un nivel significativo hayan sido identificados.En acuerdo con las Directrices y los Estatutos de la Ley de Calidad Ambiental de California, el IS/MND sedistribuye por un periodo de 30 días para la revisión y los comentarios públicos.El periodo de revisión de 30 días comenzará el 10 de diciembre de 2013 y finalizará el 8 de enero de 2014.Una copia del documento está disponible para revisión pública en la página web del Puerto de Los Ángelesen: http://www.portoflosangeles.org; en la División de Manejo y Gestión Ambiental LAHD, localizada en el222 del Oeste de la Calle Sexta en San Pedro; en la sucursal de San Pedro de la biblioteca de la Ciudad deLos Ángeles, ubicada en el 931 Sur de la Calle Gaffey; y en la sucursal de Wilmington de la biblioteca de laCiudad de Los Ángeles en el 1300 Norte de Avalon Norte en Wilmington.Comentarios sobre el IS/MND pueden ser sometidos por escrito antes de que finalice el periodo de 30 díasdados para la revisión pública, y los comentarios deben ser enviados por correo antes del 8 de enero de 2014.Favor de someter los comentarios por escrito a: Christopher Cannon, director del Puerto de la Ciudad de LosÁngeles, División de Manejo y Gestión Ambiental, 425 S. Calle Palos Verdes, San Pedro, CA 90731. Incluso,puede enviar comentarios escritos vía correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected] enviados a través del correo electrónico deben incluir el título del proyecto en el encasillado delAsunto y debe contar con una dirección de correo electrónico válida en el email. Para más información, favorde contactar a la División de Manejo y Gestión Ambienta LAHD en el (310) 732-3675.

PUERTODE LOS ÁNGELES

AVISO DE INTENCIÓN DE ADOPTAR UNADECLARACIÓN NEGATIVA DE MITIGACIÓN

1-213 237-7333 MAYOR COBERTURAEN CLASIFICADOS 1-213 237-7333

1-213237-7333

CLASIFICADOS

ANUNCIESE

MAYOR COBERTURAEN CLASIFICADOS