JO-1MDW Manual de instalación...1. Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual...

4
Cámara Micrófono LED de luz blanca Altavoz Oricios de drenaje Agujeros para evacuar el agua de lluvia del interior de la unidad. No obstruya los oricios. Panel frontal resistente al vandalismo Sensor de iluminación Botón de llamada Placa de nombre (con retroiluminación) La retroiluminación siempre se enciende cuando la alimentación está conectada. Cámara Micrófono LED de luz blanca Altavoz Panel frontal resistente al vandalismo Sensor de iluminación Botón de llamada Placa de nombre (con retroiluminación) La retroiluminación siempre se enciende cuando la alimentación está conectada. Cámara Interruptor de ajuste del ángulo de la cámara El interruptor de ajuste del ángulo de la cámara está detrás del panel. Interruptor de ajuste del ángulo de la cámara +17° (hacia arriba) +7° (hacia arriba) 0° (centrado) -7 ° (hacia abajo) Micrófono Sensor de iluminación Altavoz LED localizador (rojo) Botón de llamada con LED de luz blanca Micrófono LED de señalización Botón RESET (REINICIAR) Pulse este botón para reiniciar la estación. Ranura para tarjeta microSD Altavoz Montaje de supercie Montaje de supercie Montaje empotrado Oricios de drenaje Agujeros para evacuar el agua de lluvia del interior de la unidad. No obstruya los oricios. Precauciones Nombres de las piezas Contenido del paquete JO-1MDW JOS-1AW JOS-1VW JOS-1FW JO-1MDW JO-DA JO-DV JO-DVF Caja trasera para empotrar Tornillo especial × 4 o PS-1820, PS-1820S, PS-1820UL, PS-1820BF PS-1820DM Manual de instalación Hoja de información Atornillador especial Atornillador especial (llave hexagonal) Placa de nombre transparente × 2 NOTAS: Montaje y tornillos de montaje en madera no incluidos. La tarjeta microSDHC no está incluida. Adquiérala por separado. Para obtener detalles sobre la fuente de alimentación, consulte el manual de instalación de la fuente de alimentación por separado. 1. La instalación del dispositivo en los siguientes lugares podría causar un mal funcionamiento: * Lugares expuestos a la luz solar directa * Lugares que se calientan Cerca de un calentador, caldera, etc. * Lugares en los que exista riesgo de exposición a líquidos, polvo, aceite o productos químicos * Lugares con alta humedad Cuarto de baño, sótano, invernadero, etc. * Lugares con baja temperatura Dentro de un almacén de conservación en frío, la parte delantera de un frigoríco, etc. * Lugares directamente expuestos al vapor o al vapor de aceite Junto a dispositivos de calefacción o un espacio para cocinar, etc. * Ambientes sulfurosos como un área de aguas termales * Lugares cercanos al mar o directamente expuestos a la brisa marina 2. En regiones que utilizan alimentación a 50 Hz, si una fuerte luz uorescente brilla directamente en la cámara, puede hacer que la imagen parpadee. Proteja la cámara de la luz o utilice una luz uorescente inversora. 3. Para el tendido de los cables, separe los de señal de audio/vídeo de los de apertura de la puerta, y manténgalos alejados más de 10 cm unos de otros. 4. Es posible que el sistema no funcione cuando se utilice un cableado ya existente, dependiendo del tipo de cableado. Si sucede esto, se requiere cambiar el cableado. 5. No utilice el destornillador de impacto para el montaje. Puede causar daños a la unidad. 6. Evite instalar la estación de monitorización principal en el espacio cóncavo de una pared para evitar la desconexión de la comunicación. Precauciones para el montaje 1. Instale las líneas de bajo voltaje a una distancia de, al menos, 30 cm de las líneas de alto voltaje (CA 100 V-240 V), especialmente el cableado del aire acondicionado del inversor. De lo contrario, podría ocasionar interferencias o un mal funcionamiento. 2. Al instalar o utilizar el dispositivo, tenga en cuenta los derechos de privacidad de los sujetos, ya que es responsabilidad del propietario del sistema publicar señales o advertencias de acuerdo con la normativa local. Precauciones generales 1. Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden diferir de las reales. 2. Usar un teléfono móvil o un equipo de radio profesional, como por ejemplo un walkie-talkie, cerca del sistema puede causar un mal funcionamiento. 3. En las áreas próximas a antenas de radiodifusión, el sistema de intercomunicación puede sufrir interferencias provocadas por las radiofrecuencias. 4. No instale la unidad cerca de un equipo eléctrico o un calentador de agua que utilicen un regulador de intensidad o un inversor, un mando a distancia del sistema de calefacción del suelo, etc. De lo contrario, es posible que se genere ruido que provoque un mal funcionamiento de la unidad. 5. Cuando el aire interior caliente uye hacia la unidad, puede producirse condensación debido a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior. Se recomienda cubrir las aberturas en la unidad, como los oricios de entrada del cable, para evitar la condensación. 6. En las áreas próximas a microondas, el sistema de intercomunicación puede sufrir interferencias provocadas por las radiofrecuencias. Avisos 1. No instale ni realice terminaciones de cableado cuando esté conectado el suministro de alimentación. Puede ocasionar descargas eléctricas o daños en la unidad. 2. Antes de encender la alimentación, asegúrese de que no haya ningún cable cruzado o cortocircuitado. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. 3. Instale el dispositivo en una posición en la que no pueda ser fácilmente golpeado por el hombro de alguien, etc. No hacerlo podría provocar lesiones. 4. No coloque el altavoz cerca de su oído durante el uso. Podría provocar daños auditivos. Precaución No seguir estas instrucciones podría causar lesiones personales o daños materiales. 1. No desmonte ni modique la unidad. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. 2. No use una fuente de alimentación que tenga una tensión distinta a la especicada. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. 3. No abra la caja. Alto voltaje en el interior. Podría sufrir una descarga eléctrica. 4. No instale dos fuentes de alimentación en paralelo a una sola entrada. Podría producirse un incendio o daños en la unidad. 5. No conecte ningún terminal de la unidad a la línea de alimentación de CA. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. 6. Para el suministro de alimentación, use el modelo de fuente de alimentación Aiphone especicado para usarse con el sistema. Si se utiliza un producto no especicado, podría ocurrir un incendio o una avería. Advertencia No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. JO-DV JO-DVF JO-DA JO-1MDW Fuente de alimentación Manual de instalación JO-1MDW (Estación de monitorización principal) JOS-1AW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DA y la fuente de alimentación) JOS-1VW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DV y la fuente de alimentación) JOS-1FW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DVF y la fuente de alimentación) Fecha de emisión: diciembre de 2018 A P1218 HZ 61279

Transcript of JO-1MDW Manual de instalación...1. Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual...

Page 1: JO-1MDW Manual de instalación...1. Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden diferir de las reales. 2. Usar un teléfono móvil o un equipo de radio

CámaraMicrófonoLED de luz blancaAltavoz

Orifi cios de drenajeAgujeros para evacuar el agua de lluvia del interior de la unidad.No obstruya los orifi cios.

Panel frontal resistente al vandalismo

Sensor de iluminación

Botón de llamadaPlaca de nombre (con retroiluminación)La retroiluminación siempre se enciende cuando la alimentación está conectada.

CámaraMicrófonoLED de luz blancaAltavoz

Panel frontal resistente al vandalismo

Sensor de iluminación

Botón de llamada

Placa de nombre (con retroiluminación)La retroiluminación siempre se enciende cuando la alimentación está conectada.

Cámara

Interruptor de ajuste del ángulo de la cámaraEl interruptor de ajuste del ángulo de la cámara está detrás del panel.

Interruptor de ajuste del ángulo de la cámara

+17° (hacia arriba)+7° (hacia arriba)

0° (centrado)

-7 ° (hacia abajo)

MicrófonoSensor de iluminación

Altavoz

LED localizador (rojo)

Botón de llamada con LED de luz blanca

Micrófono

LED de señalización

Botón RESET (REINICIAR)Pulse este botón para reiniciar la estación.

Ranura para tarjeta microSD

Altavoz

Montaje de superfi cie

Montaje de superfi cie

Montaje empotrado

Orifi cios de drenajeAgujeros para evacuar el agua de lluvia del interior de la unidad.No obstruya los orifi cios.

Precauciones

Nombres de las piezas Contenido del paquete

JO-1MDW JOS-1AW JOS-1VW JOS-1FW

JO-1MDW

JO-DA

JO-DV

JO-DVF

Caja trasera

para empotrarTornillo

especial × 4

o

PS-1820, PS-1820S,PS-1820UL, PS-1820BF

PS-1820DM

Manual de instalación

Hoja de información

Atornillador especial Atornillador especial (llave hexagonal) Placa de nombre transparente × 2

NOTAS:• Montaje y tornillos de montaje en madera no incluidos.• La tarjeta microSDHC no está incluida. Adquiérala por separado.• Para obtener detalles sobre la fuente de alimentación, consulte el manual de instalación de la

fuente de alimentación por separado.

1. La instalación del dispositivo en los siguientes lugares podría causar un mal funcionamiento:* Lugares expuestos a la luz solar directa* Lugares que se calientan

Cerca de un calentador, caldera, etc.* Lugares en los que exista riesgo de exposición a líquidos, polvo, aceite o productos

químicos* Lugares con alta humedad

Cuarto de baño, sótano, invernadero, etc.* Lugares con baja temperatura

Dentro de un almacén de conservación en frío, la parte delantera de un frigorífi co, etc.* Lugares directamente expuestos al vapor o al vapor de aceite

Junto a dispositivos de calefacción o un espacio para cocinar, etc.* Ambientes sulfurosos como un área de aguas termales* Lugares cercanos al mar o directamente expuestos a la brisa marina

2. En regiones que utilizan alimentación a 50 Hz, si una fuerte luz fl uorescente brilla directamente en la cámara, puede hacer que la imagen parpadee. Proteja la cámara de la luz o utilice una luz fl uorescente inversora.

3. Para el tendido de los cables, separe los de señal de audio/vídeo de los de apertura de la puerta, y manténgalos alejados más de 10 cm unos de otros.

4. Es posible que el sistema no funcione cuando se utilice un cableado ya existente, dependiendo del tipo de cableado. Si sucede esto, se requiere cambiar el cableado.

5. No utilice el destornillador de impacto para el montaje. Puede causar daños a la unidad.6. Evite instalar la estación de monitorización principal en el espacio cóncavo de una pared para

evitar la desconexión de la comunicación.

Precauciones para el montaje

1. Instale las líneas de bajo voltaje a una distancia de, al menos, 30 cm de las líneas de alto voltaje (CA 100 V-240 V), especialmente el cableado del aire acondicionado del inversor. De lo contrario, podría ocasionar interferencias o un mal funcionamiento.

2. Al instalar o utilizar el dispositivo, tenga en cuenta los derechos de privacidad de los sujetos, ya que es responsabilidad del propietario del sistema publicar señales o advertencias de acuerdo con la normativa local.

Precauciones generales

1. Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden diferir de las reales.

2. Usar un teléfono móvil o un equipo de radio profesional, como por ejemplo un walkie-talkie, cerca del sistema puede causar un mal funcionamiento.

3. En las áreas próximas a antenas de radiodifusión, el sistema de intercomunicación puede sufrir interferencias provocadas por las radiofrecuencias.

4. No instale la unidad cerca de un equipo eléctrico o un calentador de agua que utilicen un regulador de intensidad o un inversor, un mando a distancia del sistema de calefacción del suelo, etc. De lo contrario, es posible que se genere ruido que provoque un mal funcionamiento de la unidad.

5. Cuando el aire interior caliente fl uye hacia la unidad, puede producirse condensación debido a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior. Se recomienda cubrir las aberturas en la unidad, como los orifi cios de entrada del cable, para evitar la condensación.

6. En las áreas próximas a microondas, el sistema de intercomunicación puede sufrir interferencias provocadas por las radiofrecuencias.

Avisos

1. No instale ni realice terminaciones de cableado cuando esté conectado el suministro de alimentación. Puede ocasionar descargas eléctricas o daños en la unidad.

2. Antes de encender la alimentación, asegúrese de que no haya ningún cable cruzado o cortocircuitado.Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

3. Instale el dispositivo en una posición en la que no pueda ser fácilmente golpeado por el hombro de alguien, etc. No hacerlo podría provocar lesiones.

4. No coloque el altavoz cerca de su oído durante el uso.Podría provocar daños auditivos.

Precaución No seguir estas instrucciones podría causar lesionespersonales o daños materiales.

1. No desmonte ni modifi que la unidad. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.2. No use una fuente de alimentación que tenga una tensión distinta a la especifi cada. Podría

producirse un incendio o una descarga eléctrica.3. No abra la caja. Alto voltaje en el interior. Podría sufrir una descarga eléctrica.4. No instale dos fuentes de alimentación en paralelo a una sola entrada. Podría producirse

un incendio o daños en la unidad.5. No conecte ningún terminal de la unidad a la línea de alimentación de CA. Podría

producirse un incendio o una descarga eléctrica.6. Para el suministro de alimentación, use el modelo de fuente de alimentación Aiphone

especifi cado para usarse con el sistema. Si se utiliza un producto no especifi cado, podría ocurrir un incendio o una avería.

Advertencia No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.

JO-DV

JO-DVF

JO-DA

JO-1MDW

Fuente de alimentación

Manual de instalaciónJO-1MDW (Estación de monitorización principal)JOS-1AW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DA y la fuente de alimentación)JOS-1VW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DV y la fuente de alimentación)JOS-1FW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DVF y la fuente de alimentación)

Fecha de emisión: diciembre de 2018 A P1218 HZ 61279

Page 2: JO-1MDW Manual de instalación...1. Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden diferir de las reales. 2. Usar un teléfono móvil o un equipo de radio

Ø 0,8-1,2 mm, 100 mValor de resistencia de bucle: 6 Ω o menos

Conecte los extremos de un lado.Conecte los extremos de un lado.Conecte los extremos de un lado.

Desconectar

Mida la resistencia de este bucle.

JO-1MDW

JO-DA JO-DV

JO-DVF: PS-1820, PS-1820S, PS-1820UL, PS-1820BF, PS-1820DM

A

B CIER-2

PS18

Ángulo de la cámara: 17° Ángulo de la cámara: −7°( Cuando la estación está en una posición alta debido a un paso)

Ángulo de la cámara: 7°

Ángulo de la cámara: 0°

Enrutador

Cielo Pared blanca

Estación de monitorización principal

20 cm

20 cm

20 cm

2

Para conectar cables de baja tensión, utilice un manguito de unión o suéldelos y, a continuación, aíslelos con cinta aislante.

[Manguito de unión]

[Soldadura]

Instalación

Método de cableado, distancia de cableadoCable

Ubicaciones de montaje

Posiciones de montaje y campo de visualización de imágenes

Requisitos de la instalación de Wi-Fi

JO-DA, JO-DV, JO-DVF

No instale la estación de puerta en ninguno de los siguientes lugares en donde la iluminación o el entorno puedan afectar a la cámara de la unidad.

JO-1MDW• Cuando se usen cables existentes

Compruebe que no haya cortocircuitos y desconexiones antes de la instalación.

• No instale el monitor de la estación principal en un lugar expuesto a la luz solar directa.

• No incruste la estación de monitorización principal dentro de una pared.

• El botón de reinicio está en el lado izquierdo y la ranura de la tarjeta microSDHC está en el lado derecho de la estación de monitorización principal. Asegúrese de instalar la estación en un lugar en el que se pueda acceder a todos los botones con la mano.

• Instale la estación de monitorización principal a más de 3 metros de distancia de todos los equipos inalámbricos.

• Paredes de mampostería de partición

• Paredes de madera• Paredes de yeso

• Paredes de hormigón armado• Paredes de carga• Paredes de piedra• Paredes de metal

• Evite instalar la estación de monitorización principal en el espacio cóncavo de una pared para evitar la distorsión del audio.

• Donde el cielo ocupe gran parte del fondo.

• Donde el fondo del sujeto sea blanco.

• Asegúrese de dejar al menos el espacio indicado en todos los lados para evitar un mal funcionamiento y la distorsión del audio.Verifi cación de desconexión (6 Ω o menos)

Conecte los extremos de un lado y realice una medida en el otro lado con un multímetro.

Comprobación de cortocircuitos: ∞Ω (Infi nito)

Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 0,8-1,2 mm 20-16 AWGA 50 m 165′ 100 m 330′B 5 m 16′ 10 m 33′C 50 m 165′ 150 m 490′

JO-DA, JO-DV, JO-DVF

La estación de monitorización principal incorpora antenas de LAN inalámbrica. Es posible que la señal de Wi-Fi no llegue a la estación de monitorización principal en función del entorno de instalación, como los materiales de la pared o el número de paredes. Asegúrese de que la estación de monitorización principal recibe la señal de Wi-Fi correctamente antes de instalar la estación de monitorización principal. Si la señal de Wi-Fi no llega a la estación principal, cambie la ubicación de instalación del enrutador o de la estación principal.

Solo JO-DA : Consulte los diagramas siguientes cuando se cambie el ángulo de la cámara con el interruptor de ajuste.

• Lugares donde la luz del sol o de otras fuentes de luz intensa incidan directamente en la cámara.

• Donde las luces iluminen directamente en la cámara nocturna.

No es buenoBuenoBueno

Manguito de unión

Conductor sólido

Conductor sólido

Conductor trenzado

Conductor trenzado

Soldadura

Cinta aislante

Cinta aislante

• Utilice cable de PE (polietileno) con revestimiento aislante de PVC. Se recomienda utilizar un cable paralelo o de 2 conductores recubierto, de mediana capacitancia y no blindado.

• Nunca emplee conductores individuales, cables de pares trenzados o coaxiales.

1. Alinee conductores rígidos y fl exibles, y únalos.

1. Gire el conductor trenzado alrededor del conductor sólido al menos tres veces.

2. Doble la punta y suéldela. Asegúrese de que no sobresale ningún cable.

3. Superponga más de la mitad de la anchura y gírelos al menos dos veces.

2. Superponga más de la mitad de la anchura y gírelos al menos dos veces.

Mantenga el número de conexiones tan bajo como sea posible durante el cableado.

Después de conectar los cables, asegúrese siempre de comprobar que no existan conexiones rotas o insufi cientes. Especialmente, cuando se conecte un cable en la mitad del cableado, utilice un manguito de unión o suéldelo y, a continuación, aíslelo cubriéndolo con cinta aislante.

Girar los cables solamente puede causar una mala conexión, o la superfi cie de los cables puede oxidarse y causar una conexión suelta, lo que lleva a un mal funcionamiento o fallo.

Horizontal Vertical

Aprox. 950 mm

500 mm

Aprox. 1.800 mm

Aprox. 550 mm

Aprox. 1.250 mm

1.500 mm

Centro del equipo

500 mm

Aprox. 1.900 mm Aprox. 1.900 mmAprox. 1.750 mm

Aprox. 650 mm Aprox. 600 mmAprox. 600 mm

Aprox. 1.250 mm

Aprox. 1.300 mm

150 mm

Aprox. 1.150 mm

1.300 mm

1.500 mm

Centro del equipo

Centro del equipoCentro

del equipo

1.300 mm 500 mm

500 mm500 mm

Page 3: JO-1MDW Manual de instalación...1. Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden diferir de las reales. 2. Usar un teléfono móvil o un equipo de radio

Soporte de montaje (unido a la estación)

Ø 50 mm

83,5 mm

8 mm

92 mm (Ej.)

Taco Tapón de hormigón

80 mm o menos

Moldura

Botón de liberación

CablesCables

4 Monte la estación en el soporte de montaje.

2 Sujete el soporte de montaje en la pared.

3 Conecte los cables.1. Pulse el botón de liberación (para insertar o

extraer el cable).2. Inserte el cable en el terminal.

Cables

Entrada de cable

83,5 mm

92 mm

Soporte de montaje (unido a la estación)

2 Retire la unidad principal del marco de montaje afl ojando los tornillos de bloqueo.

Destornillador

Apretar Afl ojar

La unidad

Tornillo especial

Apretar

Coloque “ UP” hacia arriba

Cuando los tornillos de montaje en madera no se pueden usar para paredes de yeso, paredes de hormigón, etc., use tacos o tapones de hormigón disponibles en el mercado.

Use una moldura de cable para el cable de alimentación y cables eléctricos débiles. Una parte de cable pelado entre la estación y el cable de moldeo debe ser de 80 mm o menos.

Altura de instalación (centro de la unidad) 1.500 mm

1 caja múltiple

Panel frontal Unidad principal

Marco de montaje

83,5 mm

4 Conecte los cables.

Inserte un cable desde el lado inferior.

3 Sujete el marco de montaje en la pared.

Ranura del cable

<Superfi cie inferior>

83,5 mm

Destornillador de cabeza plana

Retire el panel frontal con un destornillador de cabeza plana.

La unidad

Tornillo especial

Apretar

4 Fije la unidad en la superfi cie de montaje.* Utilice anclajes para madera o tacos para hormigón

según sea necesario.

5 Vuelva a colocar la placa frontal y apriete el tornillo con el atornillador especial incluido.

5 Monte la unidad principal en el marco de montaje, y encaje el panel frontal.

1 Retire el panel frontal de la unidad principal.

1 Instale la caja trasera para empotrar en la pared y, a continuación, conecte los cables a la unidad.

3 Fije el panel frontal en la caja trasera con los tornillos especiales.

2 Inserte la placa para el nombre transparente.* Consulte el paso 2 de

JO-DV anterior para obtener más detalles.

150 mm

75 mm

50 mm

70 mm

ABCDEFG

25 mm

2 mm

180 mm

45 mm

Placa para el nombre transparente

Caja trasera para empotrar (incluida)

Atornillador especial(llave hexagonal) (incluido)

Tornillo especial × 4(incluido)

Afl ojar

Apretar

110 mm

m

1 Perfore un pequeño orifi cio redondo (Ø 50 mm) en la pared para guiar los cables.* Corte un agujero en una

posición desplazada 25 mm a la derecha del centro de la estación.

Tornillo de montaje para madera x 4 (no incluido)

Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura

Tornillo de montaje x 2 (no incluido)Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura

Tornillo de montaje para madera x 4 (no incluido)

Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura

Tornillo de montaje x 2 (no incluido)Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura

Tornillo de montaje x 4 (no incluido)Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura

Panel frontal resistente al vandalismo con la unidad acoplada

Montaje

<Cableado trasero>

<Cableado trasero>

<Cableado para montaje de superfi cie>

<Cableado para montaje de superfi cie>

Puede guiar los cables hacia la parte superior o inferior de la estación.Corte la entrada del cable para permitir el paso del cableado en la estación desde la parte superior o inferior de la estación.Si existe una gran cantidad de cables, corte el revestimiento del cable hasta la entrada del mismo.

JO-1MDW

JO-DA

JO-DV

JO-DVF

NOTA:Cuando se use una caja múltiple, seleccione una caja múltiple triple.

No bloquee los orifi cios de drenaje.Orifi cio de drenaje

1 Afl oje el tornillo especial con el atornillador especial y retire el panel frontal.

Atornillador especial (incluido)

Panel frontal resistente al vandalismo

Anclaje x 4 (no incluido)(Prepare anclajes de acuerdo con el tamaño de los tornillos de montaje).

(El diámetro y la profundidad de los orifi cios en la pared dependen de los anclajes adecuados para los tornillos de montaje utilizados.)

Afl ojar

3 Conecte los cables a la unidad.

2 Inserte la placa para el nombre transparente.1. Despegue los sellos de protección en la

placa (ambos lados).2. Escriba el nombre en la placa.

Asegúrese de dejar 25 mm de espacio en blanco en el extremo derecho para la inserción.

3. Inserte la placa para el nombre transparente como se muestra a la derecha (indicada con

en el diagrama).

Inserte la placa para el nombre transparente aquí.

No bloquee los orifi cios de drenaje.

Orifi cio de drenaje

Manual de instalaciónJO-1MDW (Estación de monitorización principal)JOS-1AW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DA y la fuente de alimentación)JOS-1VW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DV y la fuente de alimentación)JOS-1FW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DVF y la fuente de alimentación)

Fecha de emisión: diciembre de 2018 A P1218 HZ 61279

Page 4: JO-1MDW Manual de instalación...1. Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden diferir de las reales. 2. Usar un teléfono móvil o un equipo de radio

A1A2LL

SWSW

SS+-

DO

OR

DOORRELEASE

OPTIONOUTPUT

CA

LLE

XT

DC

18V

1E

A1

MA

ST

ER A2

PTPT

JO-DA JO-DV

JO-1MDW

JO-DVF

PS-1820PS-1820SPS-1820ULPS-1820BF

PS-1820DM

PS18

PS18

IN 230V - 50/60Hz

L

N

L N - ++

-+-

230V AC50/60 Hz

18V DC 2A18V DC 2A

100V - 240V50/60 Hz

AC

IER-2

1PNP

1PNP

1PNP

1PNPAC

Enrutador de LAN inalámbrica

Servidor en la nube

Internet2,4 GHz WiFi

Altavoz de extensión de llamada

Dispositivo móvil

Estación de puerta con vídeo

Estación de monitorización principal

Cerradura eléctrica *1

Unidad externa como equipo de iluminación *2

* Se pueden registrar hasta 8 dispositivos móviles.

Dispositivo móvil

Sin conexión a tierra, las estaciones pueden no funcionar correctamente.

NP: No polarizado

: Fuente de alimentación

microSDHC(Adquirida por separado)

*1: Se requiere un EL-12S (CA 12 V, 0,125 A, CC 12 V, 0,2 A) o pieza equivalente y un transformador de CA por separado (o fuente de alimentación) según sea necesario.Contacto de apertura de la puerta: CA/CC 24 V, 1 A(contacto mínimo: 100 mV CC, 0,1 mA)(N/O contacto de cierre seco L, L).* Use cables separados para el audio/

vídeo y la apertura de la puerta.

*2: CA/CC 24 V, 1A N/O contacto de cierre seco(contacto mínimo: 100 mV CC, 0,1 mA).

AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN

http://www.aiphone.net/https://www.aiphone.net/

Cableado Precauciones técnicas

Inserte los cables fi rmemente en cada terminal como se muestra a continuación. Limpieza:• Limpie todas las unidades con un paño y un limpiador suaves. No rocíe limpiador

directamente a la unidad. No utilice un limpiador ni un paño abrasivo. • Las estaciones de puerta de vídeo son resistentes al clima.

Cableado:• Si se detecta un cortocircuito entre A1 y A2 de la estación de puerta, la unidad deja

de funcionar y la LED de estado parpadea rápidamente hasta que se elimina el cortocircuito. Compruebe los cables.

• Si se escucha ruido procedente de la estación de monitorización principal, el cableado se desconecta entre la estación de puerta de vídeo y la estación de monitorización principal.

Problema:• Si la estación no responde, reinicie la estación pulsando el botón RESET (REINICIAR).

Garantía

Reglamentos

Aiphone garantiza que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra, en uso y servicio normal, por un período de dos años después de la entrega fi nal al último usuario y reparará sin costo, o reemplazará sin cargo, si llegara a resultar defectuoso, mediante una inspección que determine que efectivamente está con defecto y en garantía. Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión fi nal para juzgar si existe una falla en materiales y/o mano de obra, y si el producto está o no cubierto por la garantía. Esta garantía no se aplicará a ningún producto Aiphone que haya sido sometido a maltrato, negligencia, accidente, sobrecarga de energía o que haya sido usado de manera diferente a las instrucciones proporcionadas, ni a unidades que hayan sido reparadas o alteradas fuera de fábrica. Esta garantía no cubre pilas o daños causados por pilas usadas en conjunto con el equipo. La garantía cubre solo las reparaciones efectuadas en la mesa de trabajo y cualquier reparación debe ser efectuada en el taller o lugar designado por escrito por Aiphone. Esta garantía se limita a las especifi caciones estándar indicadas en el manual de funcionamiento. Esta garantía no cubre ninguna función adicional de un producto de terceros que haya sido añadido por los usuarios o proveedores. Tenga en cuenta que los daños u otros problemas causados por un fallo de funcionamiento o por la interconexión con los productos de Aiphone tampoco están cubiertos por la garantía. Aiphone no se responsabilizará por costos incurridos en cualquier llamada de servicio al sitio mismo en que se presente el defecto. Aiphone no indemnizará por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la avería o falla de sus productos durante su uso, ni por ningún inconveniente o pérdida que se produzca como consecuencia.WEEE

El área del objeto es la EU.