Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

58
Roberto Garcés Figueroa Jaque Mate El Rey ha muerto (Jaque Mate) - Pablo Bernini 2009 (2010)©

Transcript of Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Page 1: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Roberto Garcés Figueroa

Jaque Mate

El Rey ha muerto (Jaque Mate) - Pablo Bernini 2009

(2010)©

Page 2: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

¿Miedo a la muerte? Uno debe temerle a la vida, no a la muerte.

Marlene Dietrich

Page 3: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Personajes

Ladimir Araujo (Arqueólogo, Historiador especialista en asesinatos

históricos, aficionado de la novela negra.)

Brando Landauer (Actor empírico, asesor de imagen.)

Ángela (Mujer de ambos)

En la televisión

Frankie (Productor musical)

Morty (Recién empleado)

Page 4: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Se supone que esto lo están dando en la televisión, programa que está

viendo Ladimir Araujo. El cuadro, entremés, sainete, preámbulo,

antecedente, inicio, prologo o prefacio de este intento de obra es auspiciado

por la benevolente audacia de provocar una risa con algo tan obvio como lo

es morirse.

El drama se desarrolla en la sala de estar de un apartamento en el Bronx,

Nueva York. La habitación tiene decorado latino referente a la música

afrolatina. Se oye una emisora en spanglish suave mientras sube el telón.

Frankie Salcedo un productor de Original Records de cuarenta y siete años,

trajinado por el oficio nocturno, está hablando por teléfono tras escena con

su mujer sobre las últimas criticas y de nuevo contrato publicado en el

magazine de un periódico el <<New York Times>>. Su ropa corresponde a la

noche de descanso después de un gran viaje. Su mujer le cuelga, sirve en un

vaso ron cubano y se dispone a leer. Es cerca de medianoche. De pronto los

ruidos de la música parecen hacer coro con un ruido afuera. Frankie

interrumpe la música, va hasta la ventana.

FRANKIE: ¿What the hell?

Trepando torpemente por el techo aparece una figura sombría y con ropa

exactamente igual a la de Frankie. Quien viste estilo setentero, se le ve la

cara blanca y los ojos totalmente negros. Tiene un aire parecido a Frankie

en algún modo. Luego con agilidad y torpeza cae al suelo, mojado y

emanando un olor a alcantarilla.

LA MUERTE: (Porque de eso se trata) ¡Oh my god! Casi broken my neck.

FRANKIE: (Observando perplejo) ¿Who are you? (La muerte no responde)

¿Qué quién es usted?

LA MUERTE: La Muerte.

FRANKIE: ¿Quién?

LA MUERTE: La muerte, escuche… ¿puedo sentarme? Casi me quiebro la

clavícula, estoy temblando como un papel.

FRANKIE: ¿Quién es usted?

Page 5: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

LA MUERTE: La Muerte, the dead, la pelona, la parca, la finaora, la

llorona, la tía de las muchachas, doña fría, la descarnada, la novia fiel, la

tiznada, la apestosa, la jedionda, la pálida, la tilinga, la chirrifusca…

FRANKIE: (Interrumpiendo)… ¿Cómo?

LA MUERTE: ♫“Yo soy la muerte” ♫1. ¿No tendría un vaso con agua?

FRANKIE: ¿La muerte? ¿Qué quiere decir con eso de “La muerte”?

LA MUERTE: ¿Qué demonios le pasa? ¿No ve mi vestimenta y mi rostro

pálido?

FRANKIE: Sí.

LA MUERTE: ¿Y le parece que soy un mimo? ¿Un payaso?

FRANKIE: No.

LA MUERTE: Entonces soy la muerte. Aunque mi nombre artístico es

Morty ¿Ok? Ahora bien, ¿sería tan amable de traerme un vaso con agua o

una tónica.

FRANKIE: Mire, si se trata de una broma o un chiste de mal gusto…

MORTY: ¿Qué clase de broma? ¿Tiene cuarenta y siete años? ¿Frankie

Salcedo? ¿156th St. 3rd Avenue del Bronx? A no ser que me haya

equivocado para colmo. ¿Dónde habré dejado el papel?

(Se revisa los bolsillos hasta que saca una tarjeta con una dirección, la

verifica).

FRANKIE: ¿Qué quiere de mí?

MORTY: ¿Qué: qué quiero? ¿Qué le parece que quiero?

FRANKIE: Mire, usted no me está entendiendo.

MORTY: No, mire el que no entiende, es usted. Muy bonito el sitio ¿lo hizo

usted mismo?

FRANKIE: No, mi mujer y yo. Ella es decoradora.

MORTY: Me encantan esos muertos de allí. (Refiriéndose a unos longplays

de cantantes ya fallecidos.)

FRANKIE: Óigame bien. Yo no quiero irme todavía.

MORTY: ¿Qué no quiere irse? Mire no lo haga más difícil ¿quiere? Ahora

vámonos de una buena vez. Esta ascensión me ha dado náuseas.

FRANKIE: ¿Ascensión? ¿Qué ascensión?

MORTY: Subí por el tubo del desagüe. Quería hacer una entrada

dramática. Vi las ventanas abiertas y pensé que usted estaría despierto

leyendo. Imaginé que sería divertido subir y entrar así, por las buenas, ya

sabe... (Chasquea los dedos.) Pero me enganché el tacón en una

enredadera, se rompió el tubo y me quedé colgado por un pelo.

_______________________________________ 1- La Muerte (El Gran Combo de Puerto Rico) Álbum: De Siempre 1963

Page 6: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Después, se me rompió la capa. Mire, mejor vámonos de una vez. Ha sido

una noche terrible.

FRANKIE: ¿Con que me ha roto, además, el tubo del desagüe?

MORTY: Roto, roto, lo que se dice roto tampoco, solo se ha torcido. ¿No

oyó nada? Me pegué un porrazo en el suelo.

FRANKIE: Estaba leyendo.

MORTY: Entonces debía estar muy concentrado. (Hojea el periódico que

leía Frankie.) «Colegialas sorprendidas en una orgía de marihuana». ¿Me lo

presta?

FRANKIE: Aún no he terminado.

MORTY: Bueno... no sé cómo decírselo, amigo, pero...

FRANKIE: ¿Por qué no tocó el timbre de abajo?

MORTY: ¿Y qué, si no, estoy tratando de explicarle? Podría haberlo

hecho, pero ¿qué impresión le habría causado? Así queda más dramático.

Pasa algo. ¿Ha leído Fausto?

FRANKIE: ¿Qué?

MORTY: ¿Y qué habría ocurrido, si estuviese acompañado? Estaría

sentado, ahí, con gente importante. Llego yo, La Muerte. ¿Qué le parece

mejor? ¿Que toque el timbre o aparezca de pronto? ¿En qué está

pensando, hombre?

FRANKIE: Escuche, señor, es muy tarde.

MORTY: Tiene razón. Bueno, ¿vamos?

FRANKIE: ¿Adónde?

MORTY: La Muerte. Eso. La Cosa. Los Felices Campos de Caza. (Se mira

la rodilla.) ¿Sabe?, es una herida bastante profunda. Mi primer trabajo y

puede que me venga una gangrena.

FRANKIE: Espere un minuto. Necesito tiempo. No estoy listo para ir.

MORTY: Lo lamento mucho. No puedo hacer nada por usted. Me gustaría,

pero es la hora.

FRANKIE: ¿Cómo puede ser la hora? ¿Si acabo de asociarme con

«Original Records»?

MORTY: ¿Qué diferencia hay entre un par de billetes más o un par de

billetes menos?

FRANKIE: ¡Claro! A usted, ¿qué le importa? Debe tener todo pago.

MORTY: ¿Quiere venir conmigo ahora?

Page 7: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

FRANKIE: (Estudiándolo).Perdone, pero no puedo creer que sea usted la

Muerte.

MORTY: ¿Por qué? ¿Qué se esperaba? ¿a Benny Moré? Porque me puedo

hacer pasar por un “Vení morí”.

FRANKIE: No, no se trata de eso.

MORTY: Siento mucho haberle desilusionado, pero, oiga usted...

FRANKIE: No se enfade. No sé; siempre pensé que usted sería... eh... un

poco más alto.

MORTY: Mido un metro setenta. Es normal para mi peso.

FRANKIE: Se parece algo a mí.

MORTY: ¿Y a quién tendría que parecerme? Al fin y al cabo soy su

Muerte.

FRANKIE: Deme un poco de tiempo. Un día más.

MORTY: No puedo, ¿qué quiere que le diga?

FRANKIE: Un día más. Veinticuatro horas.

MORTY: ¿Para qué las necesita? La radio dijo que mañana llovería.

FRANKIE: ¿No podríamos llegar a algún acuerdo?

MORTY: ¿Cómo cuál?

FRANKIE: ¿Juega al ajedrez?

MORTY: No.

FRANKIE: Una vez vi una foto suya jugando al ajedrez.

MORTY: No podía ser yo porque no juego al ajedrez. Dominó, tal vez.

FRANKIE: (Entusiasmado) ¿Juega dominó?

MORTY: ¿Si juego al domino? ¿Canta Héctor Lavoe?

FRANKIE: ♫Todo tiene su final♫2 Es muy bueno, ¿eh?

MORTY: Muy bueno.

FRANKIE: Le diré lo que haré...

MORTY: No quiera llegar a ningún acuerdo conmigo.

FRANKIE: Le reto al dominó. Si gana, me voy en seguida. Si gano, me da

un poco más de tiempo. Un poquito... un día más.

MORTY: No tengo tiempo de jugar al dominó.

FRANKIE: Vamos, vamos. Si dice que es tan bueno...

MORTY: Aunque una ronda no estaría mal...

FRANKIE: Vamos, compórtese como un caballero. Jugamos media hora.

MORTY: En realidad, no debería...

_______________________________________________ 2- Todo tiene su final (Héctor Lavoe) Álbum: Deja Vú 1978

Page 8: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

FRANKIE: Aquí mismo tengo las fichas. No se ahogue en un vaso de

agua. Vamos. Mire ♫El que no tiene ficha, no tranca mi dominó♫3

MORTY: De acuerdo, empecemos. Juguemos un poco. Me relajará.

FRANKIE: (Tomando las fichas, una hoja para anotar, un lápiz) No se

arrepentirá.

MORTY: No sea lambón. Vamos las fichas, deme un agua tónica y algo de

picar. ¡Eh! Hay un invitado en su casa y usted no tiene ni patatas fritas

para ofrecerle.

FRANKIE: Por ahí debe haber maní en un plato.

MORTY: ¿Maní? ¿Me vio cara de manisero? ¿Y si viene el presidente, qué?

¿También le daría maní?

FRANKIE: Usted no es el presidente. Y por cierto tampoco un invitado.

MORTY: Dé las fichas.

(Frankie da y sirve un cinco.)

FRANKIE: ¿Quiere jugar a unos pesos para hacerlo más interesante?

MORTY: ¿No le parece aún lo suficientemente interesante para usted?

FRANKIE: Juego mejor si hay dinero de por medio.

MORTY: Lo que usted diga, Franca.

FRANKIE: Frankie. Frankie Salcedo. ¿No sabe mi nombre?

MORTY: Frank, Franquito... ¡Me volvió a doler la cabeza!

FRANKIE: ¿Quiere ese cinco?

MORTY: No.

FRANKIE: Entonces, recoja.

MORTY: (Mirando sus fichas mientras recoge) Oh my god, aquí no

conseguí nada.

FRANKIE: ¿A qué se parece?

MORTY: ¿A qué se parece qué? (A lo largo de la siguiente conversación,

cogen y abren fichas.)

FRANKIE: La Muerte.

MORTY: ¿Cómo tendría que ser? Usted abrió allí.

FRANKIE: ¿Hay algo después?

MORTY: Aaahh, se está guardando fichas.

FRANKIE: Le estoy preguntando. ¿Hay algo después?

MORTY: (Con aire ausente). Ya verá.

FRANKIE: Ah, entonces, ¿voy a ver algo?

_________________________________________________________________________ 3- Dominó (Dominó Cortijo y su bonche) Álbum: "Sorongo: Qué Es Lo Que El Blanco Tiene De

Negro?" 1968

Page 9: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

MORTY: Pues, quizás no tendría que habérselo dicho de ese modo. Paso.

FRANKIE: No suelta usted una, ¿eh?

MORTY: Estoy jugando dominó.

FRANKIE: Pues bien, juegue.

MORTY: Mientras tanto, le estoy regalando ficha tras ficha.

FRANKIE: No me mire las fichas.

MORTY: No estoy mirando. Lo estoy poniendo recto. ¿Cuál fue la ficha

para cerrar?

FRANKIE: ¿Ya está listo para cerrar?

MORTY: ¿Quién le dijo que estaba listo para cerrar? Lo único que

pregunté es con qué ficha se cierra.

FRANKIE: Y lo único que yo pregunto es si debo esperar algo para

después.

MORTY: Juegue.

FRANKIE: ¿No puede decirme nada? ¿Adónde vamos?

MORTY: ¿Nosotros? Para decirle la verdad, usted tropezará en un montón

de long plays en el suelo y se caerá.

FRANKIE: ¡Oh, no quiero verlo! ¿Me va a doler?

MORTY: Unos segundos.

FRANKIE: Extraordinario. (Suspira.) Lo que me faltaba.

Un hombre acaba de asociarse con «Original Records»...

MORTY: ¿Qué tal con esta ficha?

FRANKIE: ¿Última ficha?

MORTY: No es la última, pero que tal mire el juego

FRANKIE: No, le alcanza.

MORTY: Está tomándome del pelo.

FRANKIE: No, usted pierde.

MORTY: ¡Deam it! Y pensar que creía estar guardando las pares.

FRANKIE: No, su turno. Dé. (La Muerte da las fichas.) Debo caerme al

suelo, ¿eh? ¿No puedo estar de pie sobre el sofá cuando suceda?

MORTY: No, juegue.

FRANKIE: ¿Por qué no?

MORTY: ¡Porque todo el mundo se cae al suelo! Déjeme en paz. Estoy

tratando de concentrarme.

FRANKIE: ¿Por qué tiene que ser al suelo? ¡Es lo único que digo! ¿Por

qué demonios no puedo estar al lado de un sofá cuando suceda?

MORTY: Haré lo que pueda. ¿Quiere jugar, sí o no?

Page 10: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

FRANKIE: De eso estoy hablando. Usted me recuerda a Ralph Mercado.

Terco como una mula.

MORTY: ¿Qué le recuerdo a Ralph Mercado? ¡Soy una de las figuras más

terroríficas que pueda imaginarse y al señor le recuerdo a Ralph Mercado!

¿Quién es? ¿Un pelele?

FRANKIE: Ya le gustaría ser ese pelele. Gana más de a siete ceros al año.

Productor. Tiene su propia disquera. Ultima ficha.

MORTY: ¿Qué?

FRANKIE: Ultima ficha. Voy. ¿Qué tiene?

MORTY: Tengo una mano como el resultado de un partido de beisbol

entre Puerto Rico y algún equipo del medio oriente.

FRANKIE: Y es par.

MORTY: ¡Si no hablara tanto! (Vuelven a dar y siguen el juego.)

FRANKIE: ¿Qué quiso decir cuando dijo que era su primer trabajo?

MORTY: ¿Qué le parece?

FRANKIE: ¿Quería decirme acaso... que antes de mí no ha muerto nadie?

MORTY: Por supuesto que sí. Pero yo no los llevé.

FRANKIE: Entonces, ¿quién lo hizo?

MORTY: Los otros.

FRANKIE: ¿Hay otros?

MORTY: Claro. Cada uno tiene su forma artística de irse. Cuando fueron

por Lavoe, la pelona era primípara y el Héctor se le tiró por la ventana, con

tan mala suerte que cayó en un aire acondicionado y se amortiguó el

golpe. El caso es que su muerte fue despedida y demandada por daños y

perjuicios. Luego le llegó una muerte experimentada y esa sí que le saco la

leche al pobre.

FRANKIE: No lo sabía.

MORTY: ¿Por qué habría de saberlo? ¿Quién se cree que es al fin y al

cabo?

FRANKIE: ¿Qué pretende decir con eso de quién me creo que soy? ¿Acaso

soy un don anybody?

MORTY: Nadie no. Es un productor novato de Original Records. ¿De

dónde va a sacar un conocimiento de los misterios eternos?

FRANKIE: ¿De qué está hablando? Yo gano mucha plata. Envié mis dos

nenes a la universidad. Uno está en publicidad, el otro se casó. Tengo casa

propia. Manejo mi propio cacharro. A mi esposa le doy lo que se le antoja.

Nanas, abrigos de piel, vacaciones. En este momento está en Miami.

Cuesta un dineral, pero bueno sólo porque quiere estar cerca de su

Page 11: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

hermana. Tengo que reunirme con ella la semana que viene en la Yuma,

entonces, ¿qué piensa que soy? ¿Un tipo de la calle?

MORTY: Está bien. No sea tan intenso.

FRANKIE: ¿Quién es intenso?

MORTY: Yo también podría enfadarme porque usted se burló de mí.

FRANKIE: ¿Quién se ha burlado?

MORTY: ¿No dijo que lo había desilusionado?

FRANKIE: ¿Qué espera? ¿Pretende que tire la casa por la ventana?

MORTY: No estoy hablando de eso. Quiero decir, yo personalmente, que

soy un enano, que soy eso, que soy lo otro.

FRANKIE: Dije que se parecía a mí. Es como un reflejo.

MORTY: OK, está bien, stop, corte, párela ahí.

(Continúan jugando mientras sube el volumen de la música.)

-DING-DONG-

The Duellists – Jack Vettriano

EL timbre del teatro anuncia la llegada de alguien a la casa campestre que

esta escenificada frente al público. Todo el tapizado de la escena puede

resumirse en figuras cuadrangulares como si fuera un cubo con figuras

ajedrezadas.

Brando: ¿Ladimir Araujo?

Ladimir: Sí.

Brando: Soy Brando Landauer.

Ladimir: Ah ¿sí? (Pausa.) Encantado de conocerlo (Le ofrece su mano)

¿Tomo el bus intermunicipal?

Page 12: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: Conduje.

Ladimir: ¿Condujo?

Brando: Esa es mi motocicleta.

Ladimir: ¿La diminuta?

Brando: Es un vehículo grande.

Ladimir: No, grande tal vez ese (Señalando.) El mío. ¿Qué tal? (Observando

detalladamente.)

Brando: Muy lujoso.

Ladimir: Sí. Así es, ¿verdad? (Pausa.) Siga. Veía una película en la

televisión basada en una de mis investigaciones.

(Brando observa con admiración el interior de la casa.)

Ladimir: ¿Le gusta la casa?

Brando: Impresionante.

Ladimir: ¿Sabe quien la diseñó y la decoró?

Brando: Sí. Su esposa.

Ladimir: ¿Lo sabía?

Brando: Sí, lo sabía.

Ladimir: Se la mostraré luego. Tómese algo. Yo estoy tomando ron

dominicano.

Brando: Ron.

Ladimir: Ron, muy bien,

Brando: Cubano. Ron cubano por favor.

Ladimir: Cubano. (Dirigiéndose a la licorera) Brando, que nombre tan

interesante. Es del extranjero, supongo.

Brando: Mi padre es argentino.

Ladimir: Brando suena antillano.

Page 13: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: ¿Sí?

Ladimir: (Ofreciéndole una copa). Aquí esta su Ron…cubano. Salud.

(Pausa.) ¿Está seguro de que su padre no es isleño?

Brando: Si lo es, se cambio la identidad y lo ha mantenido en secreto

durante años.

Ladimir: ¿Y su madre?

Brando: Puertorriqueña.

Ladimir: Usted es entonces una especie de mestizo latino. (Pausa) Tome

asiento.

Risas.

Brando: Gracias por recibirme.

Ladimir: No hay porque.

Brando: No sabía que escribía guiones para la televisión.

Ladimir: Pues no. Escribo sobre asesinatos históricos.

Brando: Eso había escuchado.

Ladimir: Pero en ocasiones otras personas adaptan mis escritos para la

televisión. ¿Sabe que significa –adaptar-?

Brando: ¿Adaptar?

Ladimir: Supongo que esa palabra no la usan mucho en argentina.

Brando: Hablo español.

Ladimir: Que bien. Permítame enseñarle mi cuarto especial de

publicaciones.

Del fondo de la casa se ilumina una pancarta con la signa: El Gurú del

Asesinato. Número 1 en ventas.

Ladimir: Estos son mis libros. ¿Supongo ha leído algún artículo mío?

Brando: Me temo que no.

Page 14: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: ¿Verdad? ¿No? ¿Y esta? “No hubo crónica en la muerte

anunciada”.

Brando: No.

Ladimir: ¿Un Bogotazo?

Brando: No.

Ladimir: ¿Fosas? ¿Sangre y conquista?

Brando: No lastimosamente.

Ladimir: Vea pues, es uno en un millón.

Brando: ¿En serio?

Ladimir: Por supuesto, soy muy popular. ¿Ve este estante? Traducciones.

Inglés, francés, portugués.

Brando: ¿Usted mismo habla portugués?

Ladimir: Sí. ¿Cómo lo supo? Tengo un pariente brasilero.

Brando: No veo traducciones en quechua.

Ladimir: Los indígenas son raros, la cultura no es su fuerte.

Brando: Pero tienen buenas cosechas.

Ladimir: ¿Sí?

Brando: Papa, la mejor del mundo.

Ladimir: ¿Trajo un poco?

Brando: No, la deje en casa.

Ladimir: Qué pena.

Brando: Será para nuestra cena, con un par de botellas de merlot.

Ladimir: ¿”Nuestra”?

Brando: De Ángela y yo. (Pausa.) Ahora es vegetariana.

Ladimir: Ahh claro. (Percatándose.) Su vaso esta vacío. ¿Qué tomaba?

¿Aguardiente?

Page 15: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: Ron…cubano.

Ladimir: Ron.

(Brando empieza a sentirse un poco incomodo y no le da más tregua a la

situación. Mientras Ladimir sirve un poco más de licor. Brando se relaja

dentro de su situación.)

Brando: Voy a ir al grano.

Ladimir: ¿Al grano? ¿A qué se refiere?

Brando: ¿Le va a dar el divorcio? Y si no ¿por qué no?

Ladimir: Si. Ya hablaremos de eso.

Brando: Ella opina que usted es irracional. Yo también. Ella jamás volverá.

¿Por qué no le da el divorcio?

Ladimir: Le hará bien esperar unos cinco años, fortalecerá su carácter.

Brando: ¿Le va hacer esperar cinco años?

Ladimir: Así es la ley.

Brando: Pero eso es puro rencor.

Ladimir: Como sea ya volveremos a eso, quizá. Tome su ron primero.

Pausa.

Dígame ¿a qué se dedica exactamente?

Brando: Soy actor.

Ladimir: Dios mío ¿En serio? Ángela dijo que era estilista, asesor de

imagen.

Brando: Debía hablar de otra persona.

Ladimir: ¿De otro amigo?

Brando: ¿Otro amigo?

Ladimir: Suele tener más de un amigo.

Brando: ¿Sí?

Page 16: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Si.

Brando: Yo soy su único amigo.

Ladimir: Debe sentirse sola.

Brando: No es así.

Ladimir: La actuación es una profesión bastante precaria, ¿no? ¿En qué

actúa en este momento?

Brando: Estoy desempleado.

Ladimir: Qué lastima.

Brando: Manejo moto, para domicilios.

Ladimir: Una vida complicada.

Brando: Me mantengo a flote. (Pausa.)

Ladimir: ¿Qué clase de papeles hace?

Brando: (Entre risas.) Asesinos mayormente. Maníacos sexuales,

pervertidos.

Ladimir: Pero usted tiene demasiado encanto.

Brando: Si lo sé. (Mirándolo fijamente) ¿Qué opina de este divorcio? ¿Cuál

es su posición exactamente?

Ladimir: Todo a su debido tiempo.

(Ladimir lo invita a pasar a otro sector de la casa para continuar la

conversación con más calma.)

Ladimir: Sígame. Siéntese por favor, póngase cómodo. (Un poco molesto).

Entiendo que usted se come a mi esposa.

Brando: (Frío.) Eso es correcto.

Ladimir: Claro. Si, correcto.

Brando: Así que ya aclaramos eso.

Ladimir: Creí que lo negaría.

Brando: ¿Por qué lo negaría?

Page 17: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Es mi esposa.

Brando: Sí, pero se acuesta conmigo.

Ladimir: ¿Se acuesta con usted también? Qué hija de puta. (Ríe.) Perdón.

Brando: (Riendo suavemente.) Es mutuo.

Ladimir: ¿Se turnan?

Brando: Nos cogemos el uno al otro. Así se hace.

Ladimir: Sí, ya entiendo. (Pausa.)

Brando: Estamos enamorados.

Ladimir: (Inquieto.) Están enamorados.

Brando: Así es.

Ladimir: Permítame servirle un poco más. (Le lanza la botella de ron para

que se sirva el mismo. Pausa.) Oí un rumor de que quería casarse con ella.

No puede ser cierto ¿verdad?

Brando: ¿Por qué no?

Ladimir: ¿Hoy en día es el matrimonio necesario? ¿No es un poco

anticuado?

Brando: ¿Lo es?

Ladimir: Es una idiotez. Yo no me casaría. Igual no puede casarse con

ella. Está casada conmigo. A menos que me divorcie, claro.

Brando: ¿Y lo hará?

Ladimir: ¿Haré qué?

Brando: Divorciarse. ¿O hará que espere cinco años? Ella lo quiere saber.

Ladimir: Sinceramente, no veo la hora de poder hacerlo. Pero hay un par

de cosas que quisiera aclarar primero. Por ejemplo… Nunca oí de un

argentino llamado Landauer.

Brando: Mi padre se apellida así pero con w.

Page 18: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Eso es adorable. Como una raza de caninos. ¿Por qué no vuelve a

la w? Le queda mejor.

Brando: ¿Le parece?

Ladimir: Sí. Así cuando se case con Ángela, ella será Ángela Landawer.

¿No le parece chistoso? ¿Bajo que nombre actúa Landauer o Landawer?

Brando: Landauer.

Ladimir: ¿Por qué nunca oí de usted?...

Brando: …Oirá. Muy pronto.

Ladimir: ¿De verdad?

Brando: Sin ninguna duda.

Ladimir: Eso suena amenazante.

Brando: ¿Sí?

Ladimir: ¿Acaso no?

Pausa.

Brando: (Desesperándose con cordura.) ¿Por qué no vamos al grano?

Ladimir: Al grano, claro. ¿Por qué no? Así es como lo veo yo. (Pensativo)

Venga arriba. Quiero enseñarle algo. ¿Le molesta subir? ¿No le causará

náuseas verdad? Este es nuestro dormitorio. Y este… es el vestidor de mi

esposa. Dejó algunos vestidos, no quiso molestarse en llevarlos. Valen

millones, millones. Este abrigo de cuero cuesta alrededor de 17 millones.

Así que ya ve, la cuestión es esta. Siéntese. (Brando accede y se sienta en

la cama). Así que ya ve. Mi mujer gasta dinero como si fuera agua. Si no

tiene cuidado lo podría llevar a la quiebra. Esta acostumbrada al lujo.

Punta del este. Islas Caimán. Manhattan, los Alpes suizos. ¿Qué es usted?

actor desempleado. Realiza domicilios de vez en cuando. Esta fuera de su

alcance, tiene todas las de perder. Si está paspado ahora, estará diez veces

más pelado cuando ella acabe con usted. Usará sus tripas con ligueros.

(Riendo.)

Brando: (Enfático). Está enamorada de mí.

Ladimir: Nunca confíe en el amor. El amor puede traicionarte tanto como

deleitarte. Primero es amor, quince minutos después es desdén.

Page 19: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: Esa es su propia experiencia ¿No?

Ladimir: No, eso es observación. No se le olvide soy historiador, escribo,

observo lo que ha pasado con la gente. (Volviendo al tema.) Usted no podrá

darle lo que ella quiere. Así que lo dejará y volverá conmigo. Y yo no la

quiero cerca, es lo último que quiero. Me llenó la copa. Además tengo una

amante encantadora. Dirige unos termales en San Vicente. Así que quiero

que Ángela se quede con usted. Quiero que estén juntos para siempre.

Pero a menos que me haga caso todo será un maldito desastre de

consecuencias catastróficas. Pero yo tengo una solución.

Pausa inquietante. Brando se pone de pie, medita.

Brando: No creerá lo que le voy a decir.

(Entre los dos surge una intimidad repentina que los obliga a acercarse para

hablar casi que tocándose los labios.)

Ladimir: ¿Qué va a decir?

Brando: Soy todo oídos.

Ladimir: ¿Sabe algo? Estoy empezando a responder a su encanto.

Brando: No me diga.

Ladimir: Es verdad.

Brando: Estoy realmente alterado.

Ladimir: Debería estarlo. (Pausa.) Apuesto a que no esperaba que fuera

tan suspicaz, tan ingenioso ¿verdad?

Brando: De hecho, sí. Absolutamente. (Pausa.)

Ladimir: Ángela se lo dijo ¿verdad? (Los dos se sonríen con picardía.

Rompiendo el silencio.)

Brando: ¿Cuál es su solución? (Deja flotar la intención, mientras le indica

que lo siga hacia otro lugar de la casa.)

Ladimir: Es bastante grande, para uno. (Brando intentando adelantarse al

lugar, Ladimir lo toma del brazo y se dispone a darle su propuesta.)

Escuche. Voy a hacerle una propuesta. Hace unos años le di unas joyas.

Sorprendentemente costosas. Bueno, no se las regalé del todo, soy el

Page 20: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

dueño. Están aseguradas a nombre mío. Pero dejo que se las ponga en

ocasiones especiales. Tienen un precio desorbitante para colgarse en el

cuello y las orejas. 2.000 millones. A veces están en el banco, a veces en la

caja fuerte. En este momento, están aquí en la caja fuerte. Y quiero que

usted las robe.

(Pausa intensa. Ambos escrutan sus miradas.)

Brando: ¿Qué las robe?

Ladimir: Así es.

Brando: ¿Qué quiere decir?

Ladimir: Quiero que robe las joyas.

Brando: Que robe las joyas, no le entiendo.

Ladimir: Es sencillo. Las roba, las vende en el exterior y vive felizmente

para siempre con Ángela. Me libro de ella y me revuelco como un cerdo. Y

así podrá mantener a Ángela al estilo de vida que lleva, al que está

acostumbrada.

Brando: (Molesto) ¿Quiere que participe en un complot para hacer fraude a

su aseguradora? ¿Es así?

Ladimir: Me pareció de muy buen gusto.

Brando: (Bastante Molesto)¿Por quién me ha tomado? ¿De qué carajo

habla?

Ladimir: (Argumentando) Estos son hechos reales.

Brando: ¡Esto es un chiste! O peor aún, una trampa.

Ladimir: ¿Una trampa?

Brando: Una trampa claro, cree que soy un tonto…

Ladimir: … ¿No es así?

Brando: Dijo que valen dos mil millones.

Ladimir: Así es.

Brando: Un revendedor en el mercado negro no le daría ni la mitad por

eso.

Page 21: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Ya he contactado a una vieja amistad en la frontera brasilera,

cerca a Manaos. Él le dará mil setecientos millones libres de impuestos.

Pausa. Piénselo nada más. (Pausa.) Mil setecientos millones libres de

impuestos.

Pausa.

Brando: ¿Por qué haría eso su amigo?

Ladimir: Usted robará las joyas y las facturas, sus respectivos papeles. Él

tendrá la autentificación de las joyas, la titularidad y por supuesto las

joyas. Así cuando las venda recibirá el valor total. (Pausa extenuante.)

¿Entendió? Piénselo. Tómese su tiempo.

(Silencio. El espacio empieza a colorearse de oscuridad.)

Brando: (Interesándose en la propuesta.) ¿Por qué haría usted todo esto?

Ladimir: Bajo este exterior estafador, soy un hombre simple y honesto.

Todo lo que le dije es verdad se lo juro. Quiero deshacerme de mi esposa

pero quiero que sea sólido y permanente. No la quiero sobre mis hombros.

Quiero que la cargue usted.

Brando: Esto es una trampa.

Ladimir: ¿Una trampa?

Brando: Sí. Usted quiere destruirme. Quiere verme en la cárcel. Quiere

que haga esto y luego delatarme a la policía.

Ladimir: No, no, no. Si lo delato, usted me delatará a mí y ambos

terminaremos en la cárcel. Mi posición es estrictamente moral. Mi mujer es

una adúltera. La verdad habría que apedrearla. Depende de usted. Tome

una decisión.

Brando: ¿Me pide que confíe en usted?

Ladimir: Me importa un carajo si confía o no. Es una simple propuesta.

Tiene una mujer cara y no tiene dinero. Si quiere conservar a la mujer,

robe las joyas.

Page 22: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: ¿Por qué no roba usted las joyas y me las da?

Ladimir: No sea idiota. Hay que hacerlo bien. La casa debe ser allanada.

Brando: ¿Por qué no la allana usted?

Ladimir: ¿Cómo puedo hacer eso? Vivo aquí.

(Pausa meditabunda. Brando muy pensativo se dirige hacia la botella de ron

para servirse una copa casi repleta en puro.)

Brando: Esta bien. Si yo aceptara hacer esto ¿aceptaría usted darle el

divorcio?

Ladimir: ¿Por qué dárselo si ambos se marchan con mil setecientos

millones?

Brando: Ella quiere una resolución legal. Una parte de su patrimonio.

Ladimir: Codiciosa.

Brando: Eso es justicia legal.

Ladimir: Nunca confíe en la justicia legal. ¿Sabe que es la justicia legal?

Es un juez pedorreándose en un estrado platos a la carta. Escuche. Mil

setecientos millones libres de impuestos. Todo suyo, en efectivo. ¿Por qué

no deja de perder el tiempo?

Brando: Espere un minuto. (Analizando la situación.) Usted recibe una

cantidad exacta por la compañía de seguro.

Ladimir: Claro que sí. (Reflexionando.) Está bien. Le seré honesto. Lo

necesito. Flujo de fondos, acciones que bajan. ¿Me entiende? “Quid pro

cuo”.

Brando: ¿Quid pro cuo?

Ladimir: No tengo que explicárselo todo. Favor con favor se paga. Me hace

un favor, le hago un favor, se queda con la mujer.

Brando: (Sonríe progresivamente asintiendo con afirmación). Está bien.

Hagamos un trato.

Ladimir: ¿Ahora qué?

Page 23: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: Allano la casa. Robo las joyas. Y usted acepta otorgarle el

divorcio. Ese es el trato. Si no, olvídelo. Ese es otro quid pro cuo. Pero nos

damos la mano.

Ladimir: (Al parecer se convence.) Está bien. Le daré la mano. (Dándosela.)

Aquí tiene mi mano.

(El acuerdo de términos les dibuja una sonrisa en sus faces. Estrechando su

trato entre dos manos.)

Brando: Está bien. (Tomando de un solo golpe lo que quedaba de licor en su

copa.) Está bien. ¿Qué hago entonces?

Ladimir: (Con toda la seguridad del mundo.) Entras a la fuerza. ¿Ve ese

tragaluz de allá arriba? Esa ventana es la única que no tiene alarma

contra robo. Entra por ahí.

Brando: Es bastante alto.

Ladimir: Sube con una escalera.

Brando: No me gustan las alturas.

Ladimir: Puede hacerlo. De verdad sé que puede.

Brando: (Brando examina sus nervios.) ¿Me está tomando el pelo?

Ladimir: Compórtese como un hombre de acción. No tiene que ser un

peluquero toda la vida. Puede ser libre, independiente, mantener a la

mujer que ama. Escuche. (Entregándole un equipo de comunicación.)

Póngase esto. Lo uso para comunicarme con mi jardinero.

(Brando accede prueban los radios inalámbricos.)

Ladimir: Maravilloso. Le queda bien. (Ahora dándole indicaciones.) Esto es

lo que hace: Sale al exterior. Atravesando el jardín hay un cobertizo. Y

detrás hay una escalera. La pone contra la pared y yo lo dirijo a través del

walkie talkie. ¿Entiende?

Brando: Pues sí, sí. Pero estoy ansioso y asustado.

Ladimir: Confíe en mi.

Brando: Pero no confío.

Page 24: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Todo saldrá bien. Siga mi consejo. Tiene que parecer real.

Debemos convencer a la gente del seguro y la policía.

Brando: Ángela nunca me dijo que usted era tan manipulador. Que no era

bueno en la cama, pero no un manipulador.

Ladimir: ¿Le dijo que no era bueno en la cama?

Brando: Sí, por supuesto.

Ladimir: Estaba jugándole una broma. Soy maravilloso en la cama.

Brando: Debo decírselo.

(Pausa. Ladimir le hace saber que afuera ya está oscuro, por lo tanto debe

estar muy atento a la movilidad en la oscuridad.)

Ladimir: Ahí está el cobertizo al otro lado del jardín. La escalera está

detrás del cobertizo.

Brando: ¿Una escalera?

Ladimir: La escalera. Verá un par de guantes de jardinería. Póngaselos.

Junto a ellos, hay un martillo. Vaya por atrás de la casa, ponga la escalera

contra la pared del techo inferior. Luego lleve el martillo al techo inferior.

Suba la escalera sobre el techo principal y rompa el tragaluz.

Brando: (Asegurándose de que no hay detalles sueltos.) Espere un

momento. Se le olvidó un punto importante.

Ladimir: ¿Qué?

Brando: (Señalando el tragaluz.) Una vez que esté adentro ¿cómo bajo?

Ladimir: ¿No se lo dije? Perdón. ¿Ve esa puerta metálica? Ahí hay una

soga de emergencia que se usa cuando le hacen mantenimiento al

cielorraso. Usted entra por la ventana y rompe la chapa de la puerta con el

mismo martillo. Es pequeña no tendrá problema. La cuerda está

asegurada para sostener trescientos kilogramos.

Brando: Quiero ver que tanto resiste ¿Puede probarlo? Muéstreme de una

vez.

Ladimir: (De la puerta desciende la cuerda por medio de un sistema

eléctrico.) ¿Ve? Tan fácil como orinar.

Page 25: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: Tengo la sensación de ser un imbécil.

Ladimir: Claro que es un imbécil. ¿Qué importa? Acabará siendo un

hombre rico. Obedezca las reglas. Solo obedezca las reglas.

Brando: ¿Las reglas de quién?

Ladimir: Mis reglas. (Pausa.) Vaya a buscar la escalera.

(Brando avanza hacia el jardín y despliega su habilidad para acomodarse

ante las reglas impuestas por Ladimir. La comunicación por radio empieza a

tener frutos. Ladimir dirige.)

Ladimir: ¿Puede ver la escalera?

Brando: Jugando con su pregunta ¿Puedo ver la escalera? (Encuentra la

escalera de diseño plegable, coloca unos guantes de jardinería entre sus

manos.)

Ladimir: Coloque la escalera contra la pared.

Brando: (Agitado por el esfuerzo.) Está bien.

Ladimir: Extienda la escalera.

Brando: (Más agitado.) Está bien.

Ladimir: Suba por la escalera.

Brando: ¡Está bien!

Ladimir: (Disfrutando con la situación.) Suba por la escalera.

Brando: ¿Por qué estoy haciendo esto?

Ladimir: (Entre risotadas.) Tranquilo, tranquilo. Tómelo con calma. Siga

subiendo, siga subiendo. (Brando asciende por la escalera con dificultad.)

¡Cuidado! (A carcajadas.) Tranquilo. (De repente la escalera cae y brando

queda colgando de la azotea.) ¡Cuidado!

Brando: ¡Me voy a morir! (Desesperado.) ¡Carajo! (Ladimir esconde la

cuerda.)

Ladimir: No pare siga avanzando. No mire para abajo. Ahí está la puerta.

Saque el martillo. ¡Rómpala!

Brando: (Dando un portazo fuerte entre ojos cerrados.)

Page 26: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: ¡Fantástico!

Brando: (Percatándose de la ausencia de la cuerda.) ¿Dónde está la

cuerda? ¡La cuerda! ¿Dónde está?

Ladimir: No funciona. Esa puerta tiene un fusible descompuesto ahora

que lo recuerdo. Llamaré al electricista en la mañana.

Brando: ¿En la mañana? ¿Y ahora qué?

Ladimir: Estará durmiendo. La gente del campo se acuesta temprano.

(Pausa sospechosa.) Es muy simpático. Arquímedes. Una esposa

encantadora. Rebeca. Tres hijos. (Jugando con su excusa.) Ahora recuerdo

justo esta temporada están de vacaciones. Llevó los hijos a Coveñas.

Brando: ¿Estoy atrapado aquí para el resto de mi vida o qué?

Ladimir: Tenga paciencia. Se requiere estoicismo. Hace maravillas. Espere

un minuto. Hay un botón de emergencia debajo de la puerta ¿Lo ve?

(Brando desesperado busca haya tal botón.) Eso mismo. Oprímalo y todo

saldrá bien. (Oprimiendo el botón.) ¡Ahí está! (Ladimir ríe abiertamente.

Brando lo mira desafiante desde la altura. Ahora baja por la cuerda que ha

salido por el interruptor oprimido. Tambalea.) ¡Cuidado! ¡Tenga Cuidado!

Eso es.

Brando: ¿Hasta aquí llega?

Ladimir: Salte desde ahí. (Cayendo aparatosamente Brando desde el

extremo de la cuerda.)

Brando: ¡Mierda!

Ladimir: Maravilloso. (Felicitándolo.) Muy impresionante.

Brando: ¡Creí que me iba a matar!

Ladimir: Morirá.

Brando: (Sin darse por enterado de tal afirmación.) ¿Qué carajo hago

ahora?

Ladimir: Abre la caja fuerte.

Brando: ¿Dónde está? ¿Cómo la abro?

Page 27: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Espere. No sabe dónde está. Tiene que buscarla. (Jugando con la

situación.) ¿Dónde está? Empiece en el dormitorio. ¿Cómo se siente?

Brando: Bien.

Ladimir: ¿Emocionado?

Brando: Bastante, sí.

Ladimir: Es usted imperturbable, eso me gusta. Muy bien. (Señalando

lugares determinados.) Abra el ropero, desbarate todo. Busque la caja

fuerte, debe estar en algún lugar. (Brando derrumba todo cuanto ve en su

paso.) Que parezca real. Destroce el lugar ¡Es un hombre desesperado!

Brando: Las cajas siempre están detrás de los cuadros ¿No? (Rompiendo

los adornos del lugar.)

Ladimir: ¿Qué está haciendo?

Brando: ¡Soy un hombre desesperado! ¡Eso dijiste! Él es un hombre bruto.

(Catárquico.) ¿Dónde está la puta caja fuerte?

Ladimir: ¡Abra ese nochero! (Brando corre a hacerlo.)

Brando: Está con llave.

Ladimir: Rómpalo a patadas. (Brando lo golpea dándose severo portazo en

su pierna.) Y aquí es donde lo oigo.

Brando: ¿Me oye?

Ladimir: Si. Estoy durmiendo en el estudio. Ahí duermo estos días. No

puedo dormir en la cama sin mi esposa ¿sabe? Lo oigo, entro al dormitorio,

y lo encuentro.

Brando: ¿Y luego?

Ladimir: Lo ataco (Frío.)

Brando: ¿Cómo?

Ladimir: Así. Y así. (Golpeando con fuerza el estomago de Brando. Brando

responde con un golpe a la rodilla de Ladimir.)

Brando: Eso dolió.

Page 28: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Lo siento muchísimo. (Continuando.) Entonces…usted saca su

cuchillo.

Brando: No tengo un cuchillo.

Ladimir: (Sacando de su cinturón una navaja de estuche y asintiéndola

sobre el cuello de Brando.) Yo sí. Me amenaza con el.

Brando: (Bastante asustado.) Usted me amenaza a mí.

Ladimir: Estoy interpretando su papel. Quiere saber dónde está la caja

fuerte. Cuál es la combinación. Me aterroriza con este cuchillo. Soy

despiadado impredecible. Probablemente un asesino. Y sin duda soy, muy,

muy peligroso. ¿Pero usted? Usted es obstinado.

Brando: ¿Yo o usted?

Ladimir: Yo soy usted. Usted es yo ¿Entiende?

Brando: Capto.

Ladimir: Bien. Las joyas valen muchísimo dinero. (Amenazándolo.) Usted

no cederá pero yo… saco mi revólver. (Desenfundando un arma de fuego

que guardaba entre su pantalón. Riendo.) Todavía soy usted por cierto. Pero

para que quede claro que estoy hablando en serio… (Disparando hacia un

retrato de Ángela.) ¡En el blanco! (Disparando en un cuadro de la pared.

Brando cae al suelo lleno de miedo entre sus ojos.) Por fin se da por

vencido, está tan aterrado. Que me muestra dónde está la caja fuerte. (Le

enseña el escondite de la caja.) Está detrás de eso.

Brando: ¿Dónde?

Ladimir: Magia. Y está tan asustado que me da la combinación. 22 -01 -

98. Ábrala.

Brando: (Confundido.) Espere. ¿Yo soy yo ahora? ¿O usted es yo?

Ladimir: (Pensando.) Usted es usted ahora. Y yo ahora soy yo. Abra la caja

fuerte. 22 - 01- 98. Fue el día de nuestra boda. El veintidós de enero de

mil novecientos noventa y ocho.

(La caja logra abrirse. Brando sorprendido por las joyas.)

Brando: ¡Por Zeus!

Ladimir: ¿Qué le parece?

Page 29: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: (Tomando las joyas con delicadeza entre sus manos.) Son muy…

hermosas.

Ladimir: (Acercándose de nuevo a la presencia de Brando sorprendido.)

Póngalas en su bolsillo.

Brando: Mil setecientos millones ¿no?

Ladimir: Eso dije. (Brando coge las facturas de propiedad de las joyas.)

Brando: Esta bien. (Entusiasmado.) Hasta ahora todo está bien. Deme las

coordenadas o indicaciones para dar con el revendedor.

Ladimir: ¿Qué revendedor?

Brando: El de Manaos.

Ladimir: Ah, ese revendedor. (Aun sin bajar el arma de fuego que apunta

hacia la frente de Brando.)

Brando: Oiga baje esa arma.

Ladimir: ¿Por qué? (Frío.)

Brando: (Risa nerviosa.) Me esta apuntando directamente a mí. No me

hace nada feliz.

Ladimir: ¿Por qué?

Brando: ¿Esto es un juego?

Ladimir: Este es el juego verdadero. El juego verdadero acaba de empezar.

Brando: (Riendo.) ¿Cuál es el juego verdadero?

Ladimir: Usted y yo. (Pausa.) Usted indefenso. Yo, con un revólver. Es el

fin de la historia de las joyas. ¿Ve?

Brando: (Analizando.) ¿En serio?

Ladimir: Sí. Sin embargo la disfrute.

Brando: Yo no estoy disfrutando esto.

Ladimir: No lo culpo.

Brando: (Sin entender.) ¿De qué se trata?

Page 30: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Ay, por favor. Piénselo bien. (Pausa.) ¿Creyó que lo iba a dejar

con mi esposa y las joyas?

Brando: ¡Está bromeando! (Esperando una respuesta). Me está engañando.

Ladimir: (Con obviedad.) Exactamente. Párese sobre la cama. (Ante la

amenaza y la orden Brando no lo piensa dos veces. La luz baila y baja

tenuemente entre el suspenso.)

Brando: Escuche. Antes de que haga algo, hay algo que debo decirle.

Ladimir: ¿Qué?

Brando: Ángela lo respeta.

Ladimir: ¿En serio?

Brando: Dice que usted es un hombre de verdadero integridad, muy

decente.

Ladimir: Pues, tiene razón. Soy un hombre decente.

Brando: Lo creo.

Ladimir: (Redundante.) Tiene razón. Soy un hombre decente.

Brando: Lo sé. Eso es lo que ella dice. Admira su mente.

Ladimir: ¿Admira mi mente?

Brando: Sí. Su mente la excita.

Ladimir: ¿Sexualmente?

Brando: Su mente excita a su esposa sexualmente.

Ladimir: ¿Y mi cuerpo, qué?

Brando: ¿Qué pasa con el?

Ladimir: ¿Qué dice sobre mi cuerpo?

Brando: (Pausa.) Sabe, creo que nunca lo ha mencionado.

Ladimir: Usted es un pijo.

Brando: ¿Por qué mete a mi pijo en esto?

Page 31: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Se muy bien donde mete su pijo, pero no estoy hablando de eso.

Estaba llamándolo “Un pijo”.

Brando: Ah, gracias.

Ladimir: Pero, ¿sabe qué es ahora?

Brando: ¿Qué?

Ladimir: Un perro muerto.

Brando: ¿En serio?

Ladimir: Así es como la historia llega a la policía. Lo encuentro en mi

casa, usted me amenaza. Abre la caja, toma las joyas, las pone en su

bolsillo. Logro agarrar el revólver mientras mira las joyas. Hay una lucha.

El revólver se dispara. De pronto, me doy cuenta de que está muerto.

Brando: (Llorando con aire afeminado.) ¿Va a matarme?

Ladimir: ¿Qué cree?

Brando: ¿Por qué?

Ladimir: Planee todo desde el principio. Siempre anhele tener una

conversación íntima con un peluquero (Con Rabia.) ¡Especialmente un

peluquero que se está tirando a mi esposa!

Brando: (Acorralado.) ¡No soy peluquero!

Ladimir: ¡Mi esposa es mía! ¡Ella me pertenece a mí! ¡Y yo soy su esposo! Y

lo que usted ha hecho es esto. Se ha invitado a sí mismo a asistir a su

propia muerte.

Brando: ¡No lo haga, por favor! ¡No me mate! (Ladimir apunta de nuevo,

Brando baja despavorido de la cama hacia un paredón). ¡No me mate por

favor! Subiré a mi moto y me iré, ¿Sí? No volverá a verme. Está loco.

(Corrigiendo.) No, no está loco. Malentendió las cosas. No quiero a su

esposa. Odio a las mujeres. ¿Me oye? ¡Odio a su esposa! ¡No tiene ningún

motivo para estar celoso! Las mujeres no me atraen, lo haría con una

burra o una perra. O un compañero de la escuela, se llamaba Larry.

(Orinándose encima.) Yo lo llamaba Larryki. ¡Odio a las mujeres! ¡De

verdad! ¡Lo juro por Dios! (Yendo hacia la humanidad de Ladimir.) ¿Cree

usted en Dios?

Page 32: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir dispara. Brando cae de inmediato. Pausa. Ladimir se sirve un trago

satisfecho. Brinda con su reflejo en el espejo.

Apagón.

El televisor vuelve a encenderse en el

mismo programa…

Paul Cezanne – Card Players

FRANKIE: …Según mis cálculos de doce partidas no gano ninguna...

Bueno, ha perdido.

MORTY: (Mirando, abatido, las fichas.) Sabía que no debía haber tirado ese

nueve. ¡Shit!

FRANKIE: Entonces, le veo mañana.

MORTY: ¿Qué significa eso de que me ve mañana?

FRANKIE: Me gané un día extra. Ahora déjeme.

MORTY: ¿Habla en serio?

FRANKIE: Un trato es un trato.

MORTY: Sí, pero...

FRANKIE: No me venga con «peros». Gané veinticuatro horas. Vuelva

mañana.

MORTY: No sabía que jugábamos por tiempo.

FRANKIE: Lo siento mucho. Tendría que prestar más atención.

MORTY: ¿Y ahora qué voy a hacer durante veinticuatro horas?

FRANKIE: A mí, ¿qué coño me importa? El asunto es que le gané un día

extra.

MORTY: ¿Qué quiere que haga... que camine por las calles?

FRANKIE: Métase en un hotel, váyase al cine. Tome un baño huele

asqueroso ¡No haga de eso un escándalo!

MORTY: A lo mejor se ha equivocado al contar.

Page 33: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

FRANKIE: No sólo no me he equivocado, sino que me debe, además,

veintiocho dólares en efectivo.

MORTY: ¿Qué?

FRANKIE: Así es, amigo. Aquí está, léalo. Por cada partida el porcentaje da

así…

MORTY: … (Revisándose los bolsillos.).Tengo sólo unas cuantas monedas,

pero no veintiocho dólares.

FRANKIE: Le acepto un cheque.

MORTY: ¿Un cheque? ¿En qué cuenta?

FRANKIE: ¡Si todos mis clientes fueran como usted!

MORTY: Ponga un pleito, demándeme, haga lo que quiera. ¿Cómo voy a

tener yo una cuenta corriente?

FRANKIE: Muy bien, muy bien. Deme lo que tenga y quedamos en paz.

MORTY: Escuche, necesito este dinero.

FRANKIE: ¿Por qué va a necesitar dinero la Muerte?

Cuénteselo a su tía.

MORTY: No haga bromitas. Está a punto de ir al Más Allá.

FRANKIE: ¿Y qué?

MORTY: ¿Cómo qué, y qué? ¿Sabe lo lejos que está?

FRANKIE: ¿Y qué?

MORTY: Y la gasolina ¿qué? ¿Y los peajes?

FRANKIE: ¿Con que vamos en carro?

MORTY: Ya verá. (Agitado.) Mire, vuelvo mañana y me da otra oportunidad

para recuperar mi plata, ¿eh? De lo contrario, tendrá problemas.

FRANKIE: Como quiera. Es muy posible que gane una semana extra o un

mes. Quizá, un año... Disque jugaba al domino...

MORTY: Y ahora no tengo un centavo.

FRANKIE: ¡Hasta mañana!

MORTY: (Empujado hacia la puerta.) ¿Dónde hay un buen hotel? ¿Qué

hablo de hoteles si no tengo un céntimo? Iré a sentarme en una tienda de

música.

(Recoge el «New York Times».)

FRANKIE: Eh, deje eso. Es mi diario. (Se lo saca.)

MORTY: (Yéndose). ¡Y pensar que pude agarrarlo y llevármelo sin

problemas! ¿Por qué me dejé enrollar con el domino?

FRANKIE: (Llamándole) Y tenga cuidado al bajar. ¡En uno de los

escalones, la alfombra está suelta!

(Y, al instante, se oye un gran estruendo y el sonido de alguien que cae.

Frankie suspira, luego se dirige a la mesita de noche tembloroso y hace una

llamada telefónica.)

Page 34: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

FRANKIE: ¿Hola, Ralph? Yo. Escucha, no sé si alguien me ha querido

mamar gallo o qué, pero la Muerte acaba de estar aquí. Jugamos dominó...

No, la Muerte. En persona. O alguien que afirma ser la Muerte, con

nombre artístico y todo. Pero, Ralph, tranquilo que si llega a tu

apartamento tú siempre me ganas al dominó ¡es un imbécil! ¡El rey de los

huevones!

(Mientras se ríe, Frankie tropieza con los long plays que estaban en escena

y resbala, su cabeza se golpea con la mesita de noche, su cuerpo se

desploma y muere mientras la radio dice ♫ De las tumbas quiero irme no sé

cuando pasará, las tumbas son pa´ los muertos y de muerto no tengo na´)…

-ALARMA-.

Una tarde soleada. El asfalto de una carretera hace retumbar el sonido de

las llantas rosando el pavimento de la casa de Ladimir. Es una motocicleta

de alto cilindraje parqueándose en la entrada. Ladimir dentro de su morada

se encuentra viendo un programa basado en sus escritos. Al escuchar el

vehículo en movimiento acercarse a su hogar su seño se apropia de una

sospecha inadvertida por la inesperada visita. Un hombre baja de la

motocicleta. Su aspecto indica que debe ser un detective, bastante

calculador en sus palabras y forma de moverse. Toca a la puerta.

Ladimir: ¿Sí?

Detective: ¿Ladimir Araujo?

Ladimir: Sí.

Detective: Detective Inspector Hurtado. (Pausa.) Recién ascendido. Fabio

Hurtado. (Enseñándole su placa.) Quisiera hablar con usted.

Ladimir: ¿Hablar?

Detective: Así es.

Ladimir: ¿Sobre qué?

Detective: (Pausa. Ríe levemente mientras enciende un cigarro.) ¿Puedo

entrar?

Page 35: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: (Intrigado.) Sí, por supuesto. (Invitándolo a seguir.) ¿Algo de

beber?

Detective: ¿Tiene cerveza?

Ladimir: ¿Cerveza? Sí.

Detective: Usted es el historiador ese. Como Diana Uribe. Pero, usted

escribe sobre asesinatos famosos.

Ladimir: Así es.

Detective: He leído algunos escritos suyos. Encuentra el centro de la

diana siempre. Lo felicito.

Ladimir: Un cumplido maravilloso.

Detective: ¿Cómo sabe tanto sobre eso?

Ladimir: ¿Qué cosa?

Detective: Villanía. Crimen. Horror.

Ladimir: Imaginación. (Entregándole una cerveza y un vaso.) Imaginación.

Detective: Es ingenioso.

Ladimir: Hago lo que puedo. (Halagado.) ¡Salud!

Detective: Salud. (Observando el lugar mientras bebe.) Tiene una ventana

rota ahí arriba.

Ladimir: Una tormenta tropical la otra noche. Un vendaval casi. Aterrador.

Una rama de un árbol grande se rompió y voló por el aire a través del

tragaluz como puede ver. Obra de Dios.

Detective: Lo tenía en la mira ¿eh?

Ladimir: ¿Quién?

Detective: Dios.

Ladimir: (Riendo.) Siempre ha sido vil. ¿Sabe cuál es el problema de Dios?

Detective: No.

Page 36: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: No tiene padre ni raíces familiares. Está desarraigado. No tiene

dónde colgar su sombrero. Me da lástima.

Detective: Esa es una especulación filosófica muy interesante.

Ladimir: Espere un momento ¿No es usted un detective famoso?

Detective: (Riendo.) No. Yo no, amigo. Está pensando en otro tipo.

Ladimir: ¿No he visto su fotografía en el periódico?

Detective: ¿Quiere saber mi opinión de la prensa?

Ladimir: ¿Cuál es?

Detective: Los periodistas son unos chupa medias engreídos.

Ladimir: No.

Detective: Así es.

Ladimir: Perdone, pero ¿no es eso una contradicción?

Detective: ¿Lo es? (Sirviéndose más cerveza. Pausa.)

Ladimir: ¿No es famoso entonces?

Detective: No, soy un policía corriente. Atrapo criminales sexuales,

pervertidos, maníacos homicidas.

Ladimir: ¿Y qué hace con ellos cuando los atrapa?

Detective: Generalmente, les corto las huevas.

Ladimir: Ya veo. (Pausa.) Entonces, ¿en qué puedo ayudarle?

Detective: Creo que puede ayudarme. Sí, así es.

Ladimir: ¿Cómo?

Detective: Estoy investigando una desaparición.

Ladimir: ¿Desaparición?

Detective: Un hombre llamado Landauer. Brando Landauer.

Ladimir: Disculpe, no entendí el nombre. ¿Cuál era?

Detective: Landauer.

Page 37: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Landauer. Landauer… ¿Qué sucede con él?

Detective: ¿Lo conoce?

Ladimir: ¿Si lo conozco? Definitivamente no.

Detective: ¿No lo conoce?

Ladimir: Ni siquiera he oído de él.

Detective: Eso es curioso.

Ladimir: ¿Por qué?

Detective: Se estaba alojando en el Dorado donde le mencionó al

recepcionista que venía a verlo a usted. Nadie lo ha visto desde entonces.

Todo está en su habitación, cosas de afeitarse y demás.

Ladimir: ¿Venía a verme a mí?

Detective: Así es.

Ladimir: ¿Por qué le mencionaría algo así a un recepcionista?

Detective: Usted es un historiador famoso y conocido en la zona. ¿Cómo

puede ayudarme entonces?

Ladimir: No ha venido nadie a verme, no sé quién es. No conozco a ningún

Landauer. Landázuri quizá, pero Landauer no.

Detective: Conque no ¿Eh? (Pausa inducida.) ¿Es usted un cuenta

chistes?

Ladimir: ¿A qué se refiere?

Detective: Es usted ligero de pies. Debería haber sido un bailarín de

ballet. Me lo imagino haciendo piruetas. ¿Alguna vez uso coquilla o calzas?

Ladimir: Yo no.

Detective: Le quedarían bien. Bonita casa.

Ladimir: Gracias.

Detective: ¿La diseño usted mismo?

Ladimir: Es colonial.

Page 38: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Detective: No, no, me refería a esto. El interior.

Ladimir: Lo hizo mi esposa.

Detective: Su esposa. A propósito. ¿Está aquí?

Ladimir: No.

Detective: ¿Se fue a Bogotá?

Ladimir: No está aquí.

Detective: Es decoradora entonces.

Ladimir: Algo por el estilo.

Detective: Es un don maravilloso, ¿no?

Ladimir: Es usted un hombre afortunado.

Detective: ¿Tiene un cenicero? (De su bolsillo saca una cajetilla de

cigarros.) Estoy listo para otra cerveza. (Ladimir muy condescendiente

busca lo que el detective le pide. Silencio.) Un hombre pasó por su casa

hace tres noches. Dijo que oyó disparos.

Ladimir: ¿Pasó por mi casa? Es imposible. Esto es propiedad privada.

Detective: Estaba tomando un atajo. Creo que es un vigilante de la zona.

Afirma que oyó disparos.

Ladimir: ¿Qué clase de disparos?

Detective: De arma de fuego.

Ladimir: (Cortante.) Fantasía.

Detective: ¿De verdad?

Ladimir: Patrañas. Inventos. ¿Quién es este hombre? ¿Seguro que existe?

Detective: Claro que existe. (Pausa.) Salud. (Pausa.) Quisiera hacerle una

pregunta más.

Ladimir: (Bastante frívolo.) Pregunte.

Detective: ¿Sabe que su esposa vive con otro hombre en Bogotá?

Page 39: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Eso es asunto mío. Es mi vida privada. Por lo tanto, mi vida

privada es asunto mío.

Detective: ¿Sabe el nombre de ese hombre?

Ladimir: ¿Por qué contestaría estas preguntas? (Pausa.)

Detective: No tiene que hacerlo, pero le convendría. (Pausa estoica.)

Ladimir: No sé el nombre del hombre. Nunca pregunté. (Pausa.)

Detective: Entonces, ¿Sí admite que su esposa vive en Bogotá con otro

hombre?

Ladimir: Sí, sí. ¿Y qué?

Detective: Pues…puedo decirle el nombre del hombre. (Pausa.) Es

Landauer. Brando Landauer. (Silencio.)

Ladimir: ¿Sí?

Detective: Sí. El tipo que ha desaparecido. El mismo que le dijo a un

recepcionista que vendría a verlo a usted. (Sacando un papel arrugado de

su chaqueta.) Encontramos esta nota en su habitación del hotel.

<<“Anticipo con gusto conocerlo. Venga a la casa el viernes. 6:30 PM.

L.Araujo.”>> (Le muestra la nota.) ¿Es esta su letra?

Ladimir: (Examinando.) Sí.

Detective: ¿Recuerda haber escrito esta nota?

Ladimir: ¿Cómo podría olvidarme?

Detective: Se olvidó antes. Dijo que no lo conocía. Dijo que nunca lo había

visto. (Silencio estratégico. Sus miradas permanecen fijas en los ojos del

otro.)

Ladimir: Estaba mintiendo. (Pausa.)

Detective: Mentirle a la policía no lo conducirá a ninguna parte. No lo

entiendo, de verdad. Es un hombre inteligente. Escribe crónicas

interesantes, pero metió la pata con esto, ¿no?

Ladimir: Parece ser.

Detective: Landauer, vino a verlo hace tres noches.

Page 40: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Lo conocía como Landawer. Su padre era argentino.

Detective: No me diga.

Ladimir: Una familia tradicional mezcla de la migración europea a la

Argentina. Al parecer barberos, peluqueros, algo por el estilo.

Detective: ¿Él es un peluquero también?

Ladimir: Creo que sí.

Detective: (Observándolo fijamente.) No vino a arreglarle el pelo, ¿verdad?

Ladimir: Para nada. (Pausa.)

Detective: Entonces, ¿Qué hicieron ustedes dos cuando se pudieron

reunir?

Ladimir: Jugamos un juego.

Detective: Un juego.

Ladimir: Un juego con cuchillo y revólver. Un jaque.

Detective: ¿Un juego mortal?

Ladimir: No.

Detective: ¿Un jaque mate?

Ladimir: No. Solo una forma de divertirnos.

Detective: Bien, una forma de divertirse. (Reconstruyendo los hechos.) Él

vino a verlo, jugaron con un cuchillo y un revólver. Se dispararon tres

tiros, luego él está desaparecido. (Subiendo el tono de la voz.) ¿Dónde está?

Ladimir: Seguramente abrazando a mí esposa.

Detective: Eso seguro que no. Ya sé. Se rodó por las gradas como la

muerte en una de sus historias y debe estar debajo de algún tapete.

(Buscando.)

Ladimir: ¿Cómo lo sabe?

Detective: ¿Qué?

Ladimir: Sobre mi esposa.

Page 41: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Detective: La he visto. Él no estaba ahí. No. (Perverso.) Ella es una mujer

ansiosa. Sabía que él venía a verlo. Insistió en que él viniera a verlo, cómo

sé que usted sabe. (Pausa.) Cree que tal vez lo haya matado. Cree que está

loco de remate. (La figura de Ladimir empieza a tornarse pálida) Cree que

es un hombre muy peligroso.

Ladimir: ¿Yo? Ella le tomó del pelo.

Detective: Dígame, entre nosotros… (Acercándose a él) ¿Lo mató?

Ladimir: (Pausa.) Le diré exactamente lo que pasó. Hice como que lo

mataba. Le disparé con una bala de fogueo. Le di un buen susto. Su

hombre tenía razón. Su chismoso o quien sea. Hubo tres tiros. Los

primeros dos reales. El tercero de fogueo. Estaba aterrado cuando le

disparé, se desmayó. Cuando volvió en sí, le di una copa, una palmada en

el trasero, dejó la casa, con la cola, por así decirle entre las patas. Y no lo

he vuelto a ver desde esa vez.

Detective: ¿Le dio una palmada en el culo?

Ladimir: Metafóricamente.

Detective: ¿Le dio una palmada metafórica en el culo?

Ladimir: Seguro.

Detective: ¿Cómo lo tomó?

Ladimir: ¿Qué cosa?

Detective: La palmada.

Ladimir: Estaba bien. Me dijo que me daba la partida por ganada. A mí.

Jaque.

Detective: ¿Este hombre tiene sentido del humor?

Ladimir: Sí, dejó la casa con un brillo muy particular en sus ojos.

Detective: ¿Cuál fue el objetivo de todo esto?

Ladimir: La humillación. Da gusto ver el amante de tu esposa deshecho

ante uno. En realidad, me cayó bien. Me pareció encantador. Pensé que

podríamos haber sido buenos amigos. El camino más corto al corazón de

los hombres es: La humillación. Crea un vínculo.

Page 42: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Detective: (Pausa.) ¿Le pareció… encantador?

Ladimir: Me puse en el lugar de mi esposa, por así decirlo. Trataba de

deducir que la atrajo a él.

Detective: (Pausa.) ¿Y lo descubrió?

Ladimir: Ah, sí. Realmente fue increíblemente amoroso. Pude ver por qué

le gustaba.

Detective: Yo pude ver por qué ella le gustaba a él.

Ladimir: ¿En serio?

Detective: Me pareció deliciosa.

Ladimir: ¿No me diga?

Detective: Sí. Suculenta. Lista, para jugar. (Pausa.) Soy un detective con

experiencia, así que…adivine qué detecté.

Ladimir: ¿Qué?

Detective: Qué está enamorada de su propio cuerpo. Le marea, hasta la

excitación. (Perversamente.)

Ladimir: ¿Detectó todo esto en cinco minutos?

Detective: Bueno, treinta y cinco. Quizá unos cuarenta y cinco. Bueno,

digamos cincuenta y cinco o quizá un poquito más.

Ladimir: ¿Se quedó para el té?

Detective: Y la torta. (Mordiéndose los labios.) Sí. Debe ser raro saber que

la esposa de uno recibe una buena empolvada regularmente.

Ladimir: ¿“Empolvada”? No entiendo.

Detective: ¿No?

Ladimir: No es una frase usada en mi léxico.

Detective: (Explícito.) Significa “cogida”.

Ladimir: Como en el acto sexual.

Page 43: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Detective: (Con obviedad.) Sí, el viejo truco del 1-2. Como presa en

sancocho. Caliente adentro, tiernito afuera.

Ladimir: Tiene un gran don para el idioma. ¿Lo aprendió en la escuela?

Detective: La de los golpes, la vida familiar, el barrio.

Ladimir: Pero se mantiene alegre.

Detective: Acertó, alegre. Tengo una personalidad optimista. Debe ser así

o enloquecería. Le diré lo que me mantiene estimulado. La extorsión. La

emoción de intimidar. Los haces repentinos de destello. Por ejemplo,

cuando hablaba con su esposa una mujer muy atractiva. Piernas

preciosas. (Trayendo a colación el recuerdo de ella.) Las cruzaba en ese

momento me acuerdo. De pronto dijo que usted tenía un carácter asesino.

(Pausa.) Eso realmente me picó el interés. (De repente acerca su rostro al de

Ladimir.)

Ladimir: ¿Despertó?

Detective: Picó… Amigo. Picó. Así que le estoy mirando y me pregunto…

¿qué ha hecho con el cuerpo? ¿Dónde está el cuerpo? Necesito saberlo.

¿Qué hizo con el cadáver?

Ladimir: No hay ningún cadáver.

Detective: (Exaltándose.) No joda conmigo ¿No me mienta? No lo toleraré.

¿Está en la casa o lo trasladó?

Ladimir: (Gritando) ¡No hay ningún cuerpo!

Detective: (Usando la fuerza arremete contra Ladimir. Empieza a

inspeccionar la casa sin soltar a Ladimir.) Mire esto tiene agujeros en las

paredes. Son agujeros de balas. De balas de verdad.

Ladimir: (Defendiéndose.) Dos reales para iniciar el truco, una de fogueo

para completarlo. Fue un juego. Le metí mucho esfuerzo. No vale la pena

jugar si no le metes ganas.

Detective: ¿Dijo que la tercera fue de fogueo?

Ladimir: Así es.

Detective: ¿Qué es eso?

Ladimir: ¿Qué?

Page 44: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Detective: ¡Sangre seca! ¡Aún está húmeda!

Ladimir: ¡Eso es imposible!

Detective: Eso es sangre ¿De quién?

Ladimir: No puede ser posible. Era un juego. ¡Era de fogueo!

Detective: Un juego con balas reales y sangre real.

Ladimir: Esto es un ardid.

Detective: Veamos que más es nuevo aquí. (Soltándolo. Cada vez más

agresivo.) ¿Qué es esto?

Ladimir: Una camisa, una chaqueta y pantalones al fondo de su armario.

Muy negligente de su parte, a menos que sean suyos. Y no creo. Creo que

le pertenecen a Landauer.

Detective: ¿Dice que se fue después haberle disparado?

Ladimir: Sí.

Detective: ¿Desnudo?

Ladimir: ¡No sé cómo llegó esa ropa allí!

Detective: ¿Lo hizo desnudarse antes de dispararle? ¿Fue parte de la

humillación? No, quizá haya empezado como un juego pero se le fue de las

manos. El tercer disparo fue real. ¡Lo mató! ¿Dónde está el cuerpo?

Ladimir: (Temeroso.) No lo maté. ¡Está vivo!

Detective: Mentiras. Puras mentiras. Usted es un imbécil, no hay duda.

Camine, vamos a la comisaria. (Amordazándolo.)

Ladimir: Algo está muy mal aquí.

Detective: Tiene razón. Le diré cómo está ahora. ¡Está jodido!

(Golpeándolo.)

Ladimir: ¡Dios mío!

Detective: No se resista. Acabaré con usted.

Ladimir: ¡Algo está muy mal aquí!

Page 45: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Detective: Está navegando en una tormenta y se quedó sin remos.

Ladimir: No. Por favor. (Llorando mientras lo esposa a un mueble.)

Detective: Mírese. Temblando como una matica. ¿Quién es el pato

muerto?

Ladimir: Jesús bendito.

Detective: (Alejándose de la presencia de Ladimir. Bruscamente y con una

risa entre dientes empieza a desvestirse. Arranca su peluca y el vello de su

rostro. Es Brando.) Usted es el pato muerto. (Bastante complacido.) Me lo

tragué enterito y lo volví burbujas en mi estomago.

Ladimir: (Estupefacto.) Mierda. Landawer.

Brando: Soy yo, ya lo creo.

Ladimir: Cabrón. Maldito cabrón.

Brando: Es un jueguito Ladimir. Sólo un jueguito. (Arranca el maquillaje

de su cara.) Pensé que te divertiría.

Ladimir: ¡Maldito hijo de puta!

Brando: Lo sé.

Ladimir: Pero también eres un genio.

Brando: Eso también lo sé. (Quitándose los lentes de contacto.)

Ladimir: ¿Cómo hiciste todo esto? ¿La ropa? ¿La sangre?

Brando: La sangre es del menudo de un cerdo.

Ladimir: ¿Cuándo lo hiciste? ¿Cómo?

Brando: (Retirando la barriga postiza de su vientre.) Lo hice anoche. Use la

cuerda. Oí que roncabas.

Ladimir: ¿Ángela sabe de esto? ¿Tu detective fue idea de ella? ¿Cuánto

sabe?

Brando: Ella no sabe nada de esto. Todo fue idea mía. Esto es un juego

entre nosotros, como en el ajedrez. Solo dos. Tú y yo. No te olvides soy

mitad argentino, por lo tanto italiano de ancestros. Nos gusta vengarnos.

(Limpiando su rostro del látex restante.) Después de todo, casi me matas

Page 46: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

del susto deliberadamente. Disparaste dos balas reales y luego me

apuntaste con el revólver y luego disparaste. (Riendo.) No me gustan las

armas. Lo matan a uno. Y a mi no me mata un viejito ¿Me entiendes,

decrepito?

Ladimir: (Realmente está emocionado con la situación.) Está bien. ¿Cómo

queda el marcador entonces? Ya te vengaste. Así que… Estamos

empatados.

Brando: No, no. Llevas mucha ventaja. Yo sólo te tomé el pelo con mi

detective. Te puse la carne de gallina. (Pausa.) Pero tú me mataste del

susto. Puede que te haya comido los peones en la segunda partida, son

ocho. Tu ganaste el primero comiendo todas mis piezas, quince. Estamos

lejos de estar empatados. (Pausa.)

Ladimir: A propósito, hable con Ángela. Le conté todo sobre ti. Le encantó.

Brando: ¿Le encantó qué?

Ladimir: Que casi te mato del susto. Que te measte los pantalones. Que

lloraste como un crío y que te desmayaste de verdad. Me dijo: “¿Quieres

decir que de verdad se desmayó?” Dije: “Quedó inconsciente cagado de

miedo. Se cayo redondo”. Se río tanto, creí que se iba a reventar. (Riendo.)

Ah, por cierto, vuelve conmigo.

Brando: ¿En serio?

Ladimir: Sí, así es. ¿Sabes que dijo de ti?

Brando: ¿Qué?

Ladimir: Dijo: “Un corazón débil, jamás conquistó a una doncella.”

Brando: (Carismático.) ¿Eso dijo?

Ladimir: Sí.

Brando: (Pausa.) Escucha. Quiero enseñarte algo. Entra en tu estudio y

siéntate.

Ladimir: (Pausa.) ¿Qué entre en mi estudio? (Pausa.)

Brando: (Dogmático.) Y siéntate.

Ladimir: ¿Qué haces?

Page 47: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: Es de noche, muy tarde. Lees un libro bajo una lámpara.

Ladimir: ¿Qué ocurre?

Brando: ¡Lee un libro! Es tarde estás leyendo, oyes algo, levantas la vista.

Soy yo saltando desde la cuerda. Me ves con este revólver. Estás atrapado

como una rata en una trampa. Miras el revólver, estás paralizado. “Vengo

por las joyas, ¿Dónde está la caja fuerte?”.

Ladimir: ¿Qué joyas?

Brando: Las joyas.

Ladimir: Sabes dónde está la caja fuerte.

Brando: ¡No, no sé! No jodas conmigo. Levántate. (Ríe.) ¿Crees que éste

revólver no es real? (Dispara hacia algún lugar de la casa. Ladimir se

levanta temeroso.) ¿Dónde está?

Ladimir: Arriba.

Brando: ¡Vayamos arriba! Avanza o te meto este revólver por el ojete del

culo.

Ladimir: La caja fuerte está detrás de eso.

Brando: ¿Cómo llego a ella?

Ladimir: Oprimes el botón y se mueve.

Brando: Oprímelo.

Ladimir: No funciona. Parece que está fallando. (Brando dispara hacia la

caja.) Estás loco. Cambié la combinación ayer.

Brando: ¿Cuál es?

Ladimir: Me olvidé. No puedo acordarme.

Brando: Acuérdate.

Ladimir: ¡Es la verdad! ¡No puedo acordarme! (Golpeándolo con la cacha.)

¿Qué vas a hacer?

Brando: Allané la casa porque sé que tienes joyas en una caja fuerte.

Tengo información fidedigna. Las quiero. Recuerda la combinación y

Page 48: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

ábrela. (Apuntándole. Silencio. Vuelve a golpearlo y dispara al aire.) Era de

fogueo. La próxima es real.

Ladimir: (Tembloroso se dirige a la caja. Digita la clave. La abre y le

entrega las joyas.)

Brando: Así me gusta, buen chico. (Pausa. Ríe.) ¿Qué estás escribiendo

ahora?

Ladimir: (Con taquicardia.) ¿Qué estoy escribiendo ahora?

Brando: Si, me interesa mucho la literatura. Soy artista.

Ladimir: (Aún agitado.) ¿Está bien si me tomo un trago con azúcar?

Brando: Claro. Es tu casa. Siempre me interesa la gente que robo. Así

como me intereso en los esposos de las esposas que me como.

Ladimir: (La impresión casi no le deja servir el trago. Tiembla.) ¿En serio?

Vaya, vaya. Salud. (Bebe de un solo lapo su trago.)

Brando: Entonces… ¿Qué estás escribiendo?

Ladimir: (Pausa.) Es la historia de un asesino patológico en la Francia de

los años veinte. La titulo <<La Risa de la Conquista>>

Brando: ¿Termina mal?

Ladimir: Muere en la guillotina. Pero las mujeres conquistadas por el

murieron con una sonrisa en el rostro, las que no asesinó, se suicidaron

con una carta suya al lado después de haberse masturbado. Murieron en

un acto de amor.

Brando: Veo que haz investigado el tema profundamente.

Ladimir: ¿Qué tema?

Brando: Morir después de un orgasmo.

Ladimir: ¿No es una idea hermosa? Morir imaginando al amante. ¿Puedes

imaginarte algo más conmovedor?

Brando: (Pensativo.) No, no puedo.

Ladimir: Eres un hombre casado ¿verdad?

Brando: Sí, llevo trece años casado. Fue amor a primera vista.

Page 49: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Muy conmovedor.

Brando: Y seguimos enamorados. Somos almas gemelas.

Ladimir: Oí que tu esposa tiene un amante.

Brando: Es cierto, sí.

Ladimir: ¿Lo conoces?

Brando: No, es un tipo casi argentino. Llamado Orlando o Rolando

Lavessi. Algo así.

Ladimir: De la colada de deportistas.

Brando: Eso mismo, sí.

Ladimir: Nunca había conocido a un ladrón artístico. Eso es fantástico.

Brando: Hay una frase mal atribuida a Picasso. Tal vez de Oscar Wilde.

Pero realmente es sabiduría popular. Yo la defino así: “Un artista copia. Un

genio de artista roba.”

Ladimir: ¿De qué origen es tu familia?

Brando: ¿La mía? Bávara. Ascendencia española. Pasando por Zimbawe.

Mis bisabuelos eran esclavos. Mi madre era una belleza de ojos oscuros.

Ladimir: ¿Te amamantaron?

Brando: Seguro. Cómo todo un bebé. (Pausa.) ¿Te digo lo que quiero que

hagas con estas joyas?

Ladimir: ¿Qué?

Brando: (Riendo mientras lo lleva frente a un espejo. Ladimir debe colocarse

las joyas, pendientes, collares y pulseras. Brando le apunta con su arma.)

Te ves absolutamente encantador. ¿Cómo lo quieres? ¿Así? ¿O… más

pegado al cuello? (Casi ahorcándolo.) ¿Así? ¿O lo quieres como una rienda?

Ladimir: Me estás lastimando.

Brando: ¿Te estoy lastimando?

Ladimir: Sí. No me lastimes.

Brando: ¿Eres sensible al dolor?

Page 50: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: Muy, muy.

Brando: No quería lastimarte, cariño. Eres muy divertido.

Ladimir: ¿En serio?

Brando: Ah, sí. Eres muy travieso. Me gusta eso, sí.

Ladimir: ¿Sabes qué? No creo que estos aretes me favorezcan.

Brando: (Asesorándolo.) Tienes razón. ¡Quítatelos!

Ladimir: Tampoco creo que este brazalete sea realmente de mi estilo.

Brando: Pero el collar es bonito.

Ladimir: No estoy totalmente seguro.

Brando: Escucha, puedes jugar con estas joyas hasta que vuelen las

vacas. Son tuyas. Haz lo que se te de la gana con ellas.

Ladimir: (Tratando de entender la situación.) Pero creí que acababas de

robártelas.

Brando: (Gritando con placer.) ¡No, no! ¡Sólo era un juego! ¡Un juego! Pensé

que te divertiría. ¿Ah? (Ríe a carcajadas.)

Ladimir: Vaya…eres…muy malicioso.

Brando: ¿Te acuerdas de lo que te dije? Tú ganaste la primera partida con

quince fichas. Yo te iba ganando en la segunda con ocho, ahora estás en

Jaque mate. Yo gano la segunda, eso quiere decir que estamos empatados.

(Reverencia.)

Ladimir: (Pausa.) ¿Pero quien ganará la tercera?

Brando: Ya lo veremos.

(Ambos dejan que el pensamiento los inunde para llevar a cabo una tercera

partida en definitiva mucho más profunda. Caminando en círculos. Se miran

de lejos fijamente.)

Ladimir: (Rompiendo el silencio.) Te gustan los juegos, ¿verdad?

Brando: Algunos. No todos.

Ladimir: ¿Pero te gusta estar a cargo…del juego?

Page 51: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: Ah, sí, claro.

Ladimir: Me gusta un hombre que quiere estar a cargo.

Brando: ¿En serio?

Ladimir: Sí. Así es. Escucha, creo que conoces a mi esposa.

Brando: (Recordando.) La he conocido. Sí.

Ladimir: ¿Dijo si tenía un esposo?

Brando: Sí. Dijo que tenía esposo.

Ladimir: ¿Cómo lo describió?

Brando: Distante, frío. Malvado, rencoroso. Arrogante. Despiadado.

Celoso, paranoico. Con tendencias criminales. Mentalmente inestable.

Ladimir: Ese soy yo, sin duda. (Ríen. Pausa.) ¿Sabes algo? Me gusta tu

mente.

Brando: ¿En serio?

Ladimir: Me excita. Me gusta el modo en el que desenvuelves.

Brando: Quieres decir que te gusta mi estilo.

Ladimir: Sí, me gusta tu estilo. Me gusta muchísimo. (Pensando.) Mira,

quisiera hacerte una propuesta.

Brando: ¿Qué?

Ladimir: Quiero enseñarte algo.

Brando: ¿Ah? (Sospechoso. Su arma vuelve a apuntar hacia Ladimir.)

Ladimir: ¿No puedes dejar ese revólver?

Brando: Mmm… no.

Ladimir: Cielos eres tan fuerte, tan implacable, ¿no?

Brando: Sí.

Ladimir: ¿Tienes idea de cuál será mi propuesta?

Brando: No.

Page 52: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: ¿Estás emocionado?

Brando: Diría intrigado.

Ladimir: Creo que te vas a emocionar mucho. Esta es la suite de los

huéspedes. ¿Es bonita no? Mira la vista. Hay un baño privado. Su propia

licorera. Ahí mismo hay una botella de absenta. Esta suite no está

habitada. No tiene ocupantes. (Pausa.) ¿Te gustaría?

Brando: ¿A mí?

Ladimir: Sí. He llegado a la conclusión de que eres mi tipo de persona.

Brando: (Pausa.) ¿De verás?

Ladimir: Te lo dije, me gustó tu mente. Me excitó. Necesito excitación

intelectual. Estímulo intelectual.

Brando: No crece en los árboles.

Ladimir: Soy un hombre acomodado. ¿Qué quieres hacer? Puedo financiar

cualquier cosa que quieras. No quiero sonar a discurso de narcotraficante

en ascenso. Pero, dime ¿Quieres abrir una biblioteca en el pueblo? ¿Una

galería de arte? O por supuesto un pequeño teatro. Eres buen actor.

Podrías elegir la obra y actuar los mejores papeles. Pero… esta sería tu

casa. (El semblante de Brando empieza a ilusionarse.) Y este sería tu

dormitorio.

Brando: (Pausa.) ¿Me estás pidiendo que viva aquí?

Ladimir: Sí, te estoy pidiendo que te quedes conmigo. También

viajaríamos. Jamaica, los Alpes Suizos. Podríamos esquiar todo lo que

quieras, nadar en el Caribe azul. Yo esperaría en nuestra mesa con un

whisky con hielo. O un Martini bien frío. Vivirías como un rey.

Brando: (Pausa. Pensativo.) ¿Pero, y Ángela?

Ladimir: Olvídate de ella. Que se pudra. (Pausa.) Quédate conmigo eres mi

clase de persona.

Brando: (Pausa meditabunda.) Es muy tentador.

(Un dispositivo de comunicación hace su intervención en la escena. Es el

celular de Brando que recibe una llamada. Mira indeciso a Ladimir. Decide

contestar.)

Page 53: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

¿Hola? Hola. Todo va bien. Aún estamos hablando. Vamos por buen

camino, todo va bien. No vengas aquí. Eso sería un error. Todo va bien. Yo

también te amo. Lo estoy haciendo. Te estoy besando. Ah, sí. Puedo

saborear tu boca.

Ladimir: ¿Qué quería?

Brando: Quiere el divorcio.

Ladimir: ¿Qué opinas de mi propuesta?

Brando: (Pausa.) Me gusta la idea de viajar. ¿Qué te parece Islas Salomón?

Suena sabio.

Ladimir: Bien, Islas Salomón y Nueva Guinea.

Brando: Es verdad. Hay tantos lugares que no conozco. Hollywood.

Emiratos árabes. Kuala Lumpur. Estambul. Oí de un hotel maravilloso que

queda en la Casa de Nariño.

Ladimir: Ahí vive el presidente.

Brando: Imposible alojarse ahí entonces.

Ladimir: A menos que conozcas al presidente.

Brando: Pues no.

Ladimir: Yo sí.

Brando: ¡Eso es fantástico!

Ladimir: Pero hablando en serio. Podríamos pasarlo de maravilla.

Brando: ¿Venecia? ¿Disneylandia?

Ladimir: Lo que quieras. Con quien quieras. Podría presentarte a quien

quieras.

Brando: ¿García Marqués? ¿Damien Hirts? ¿Leonel Messi? ¿Fidel Castro?

Hay que reconocer que en cuanto a ofertas es muy tentadora. Eres un

tentador muy pícaro, ¿no? Me alegro de que te guste mi mente, a mucha

gente no le gusta. A unos cuantos les gusta mi físico pero a ninguno le ha

gustado mi mente. (Pausa.) Eso te convierte en único. Pero claro, ya sabes

lo que dicen, la mente es el cuerpo del alma.

Page 54: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Ladimir: ¿Eso dicen?

Brando: Algo así dicen. Alguien lo dijo. Idioteces de esas de literatura de

supermercado. Como sea, quizá si sea tu tipo de persona. ¿Quién sabe?

Pero tendrás que ser muy amable conmigo. Por ejemplo en este momento

preciso, necesito un trago. (Espera. Las miradas coquetean. Pausa.)

Ladimir: Puedes servirte tu propio trago.

Brando: (Imponente.) No, me lo traes y quizá sea amable contigo.

Ladimir: ¿Amable conmigo?

Brando: Eso dije. (Ordenando.) Whisky, por favor. (Pausa bastante

incómoda. Brando sonríe ante la negligencia de Ladimir.) No puedo negar

que puedo ser un compañero muy útil y agradable. En serio, no puedo

negarlo. Podría ser… realmente un… compañero muy ingenioso.

Ladimir: Aja. (Mordiéndose los labios.)

Brando: ¿Te gustaría…tener… un compañero… ingenioso?

Ladimir: Muchísimo.

Brando: Soy particularmente ingenioso por la mañana. ¿Te gustaría eso?

Alguna gente detesta el ingenio por la mañana. ¿Y tú?

Ladimir: Me encanta.

Brando: ¿Con huevos pasados en cacerola? ¿Te gustan los huevos?

Ladimir: (La conversación ha empezado a tornarse muy íntima.)

Definitivamente.

Brando: (Pausa.) Soy muy buen cocinero. Pero tienes que ser amable

conmigo y traerme un trago cuando te lo pido.

Ladimir: (Pausa retadora. Ladimir cede y sirve el trago.)

Brando: ¿Ves? (Enfunda el arma.) Puedes ser realmente encantador

cuando te lo propones. (Amablemente recibe el vaso de licor.) Salud.

(Pausa.) Escucha. Entiendo lo que estás diciendo. Veo porque me invitas a

vivir contigo. Veo que te sientes solo. Necesitas que te cuiden. Es obvio.

Necesitas a alguien que pueda satisfacer tus caprichos. ¿No es así?

Ladimir: Así es.

Page 55: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: (El celular de Brando vuelve a timbrar. Contesta.) ¿Hola? Querida.

¿Cómo? ¿En serio? ¿Es cierto? Ah, ya veo. Estás segura. Ya veo. Entiendo.

Te dije que lo entiendo. Comprendo. De acuerdo. Bien, se lo diré.

Ladimir: (Molesto.) ¿Me dirás qué?

Brando: (Mintiendo.) Que ella te ama.

Ladimir: ¿Ah, sí? ¿Qué más dijo?

Brando: Nada.

Ladimir: ¿Nada?

Brando: Nada.

Ladimir: Escucha por el amor de un dios, decídete. Te estoy ofreciendo

algo muy especial. Lo sellamos con un apretón de manos y ella queda

fuera. La eliminamos ¿entiendes? La eliminamos de nuestras vidas. No

dejes que te domine. Las mujeres tienen un complejo de convencimiento.

Nosotros de orgullo. Sé independiente, sé libre.

Brando: ¿Cómo tú?

Ladimir: Correcto. Sé libre como yo.

(De repente el teléfono local de la casa interrumpe con su timbre. Ambos con

la mirada fija en el teléfono mientras timbra. Nadie contesta. Pausa.)

Brando: (Insinuante.) Siempre me han atraído los hombres ricos y

poderosos. Los hombres ricos y poderosos hacen temblar a las

muchachas. Como gelatinas en un plato.

Ladimir: Pero tú no eres una muchacha.

Brando: Te produce un cosquilleo en los cojones. El dinero.

Ladimir: Las muchachas no tienen cojones.

Brando: Te sorprenderías.

Ladimir: Pero tú no eres una muchacha.

Brando: (Acariciándolo.) Puede que lo haya sido una vez. En los buenos

tiempos.

Ladimir: Quizá los buenos tiempos regresen.

Page 56: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: ¿Quién sabe?

Ladimir: (Recostándose en su pecho.) Escucha. No quiero que se mezclen

las cosas en la habitación. Quiero decir, que quede bien claro. Esta parece

una habitación muy agradable. Pero la tuya es más grande. ¿Puedo

echarle otro vistazo?

Brando: Seguro. Esto podría llegar a gustarme. Claro está es la cama

matrimonial ¿no es cierto? ¿Es aquí dónde te quitó la virginidad? ¿Te

desfloró aquí? ¿Fue aquí donde te desvirgaron? Es una cama hermosa.

Qué bien rebota. (Muy conmovido.) Me conmueve que me hayas ofrecido un

lugar en tu corazón. En tu vida. (Ladimir se acuesta a su lado.) Estoy muy

conmovido. (Ladimir acaricia el cabello de Brando.)

Ladimir: Quítame la mano de encima. (Advirtiendo.) Quítame la mano de

encima. ¡Vete a la mierda, maldito maricón! Que asco, vengo aquí como un

visitante inocente. Como un individuo totalmente respetable. Un humilde

peluquero a tiempo parcial. Y tratas de corromperme. Tratas de seducirme.

¿Sabes que eres? Eres una amenaza. Y también una prostituta.

Brando: Bueno, ahora si eres realmente encantador.

Ladimir: ¿Sabes quien adoraría esta historia?

Brando: ¡Esta!

Ladimir: ¿Quién?

Brando: ¡Ángela! Y me pidió que te dijera algo.

Ladimir: ¿Qué?

Brando: Que vuelve contigo. Ya está en camino

Ladimir: ¿Vuelve conmigo?

Brando: Eso me dijo por teléfono.

Ladimir: No la quiero.

Brando: Es tuya. Puedes tenerla. Ama tu dinero corazón. Ese es el punto.

Ladimir: No la quiero. ¿Qué haces?

Page 57: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Brando: (Tomando un abrigo de Ángela.) Me lo llevo. Dile que la llamaré.

Tomaremos una copa, la pondré al tanto. ¿Te gusto con este gabán? ¿Te

atraigo? (Besando a Ladimir en la frente.) Adiós… querido.

Ladimir: Espera un segundo.

Brando: ¿Sí? ¿Qué?

Ladimir: Jaque Mate.

(Ladimir que ha tenido la mano escondida bajo una almohada dispara hacia

Brando. Cae del escenario.)

Adiós…querido.

Del exterior se oye el chillido de unas llantas en el balastro. Ángela se

detiene. Baja del carro. Da un portazo. Se abre la puerta. Apagón. Otro

disparo baja el telón.

FIN.

Page 58: Jaque Mate(Roberto Garcés Figueroa)

Vladimir Kush

2013© Reservados todos los derechos de distribución sin autorización previa del autor.