Instrucciones de montaje, servicio Quemadores de gasóleo C...
Transcript of Instrucciones de montaje, servicio Quemadores de gasóleo C...
0211 / 13 007 109A
0211 / 13 007 109A
ES
Instrucciones de montaje, servicio
Quemadores de gasóleoC 280, C 330, C 380, C 430 H501
2 0211 / 13 007 109A
Información general
ÍndiceGarantía, seguridadPrincipales textos reglamentarios
Índice
Información generalGarantía, seguridad............................2Principales textos reglamentarios .....2Vista de conjunto, leyenda ...............3
Datos técnicosCurvas de potencia ............................4Descripción del quemador ................4Empaques...........................................5Componentes principales ...................5Características de utilización .............5Dimensiones y medidas .....................6
InstalaciónMontaje ...............................................8Conexión eléctrica ..............................9Conexión gasóleo.............................10
Puesta en funcionamientoControles previos..............................11Ajustes .....................................12 a 14Programa del cajetínde control y seguridad.............16 a 17Cuadro de mando TC ......................18Encendido.........................................20Ajuste de la presión de gasóleo ......20Ajuste, control de los elementos deseguridad .........................................21
Mantenimiento ................................22
Conservación ..................................23
Notas .......................................7-15-19
Principales textos de reglamentación"FR"Edificios de viviendas :– Orden ministerial del 2 agosto 1977
y las órdenes ministerialesmodificadoras y complementariasdesde esta fecha : Reglas técnicasy de seguridad aplicables a lasinstalaciones de gas combustible yde hidrocarburos licuados situadasen el interior de edificios deviviendas y de sus dependencias.
– Norma DTU P 45-204 :Instalaciones de gas (antiguamenteDTU n° 61-1) - Instalaciones de gas- Abril 1982 más complementosdesde esta fecha.
– Norma DTU 65.4 :Recomendaciones técnicascorrespondiente a los elementos decalefacción.
– Norma NF C15-100 - Instalacioneseléctricas baja tensión + Reglas.
– Reglamentación sanitaria local.Establecimientos abiertos al público :– Reglamentación de seguridad
contraincendios y antipánico en losestablecimientos abiertos al público :
Recomendaciones generales :– Artículos GZ (Instalaciones gases
combustibles e hidrocarburoslicuados);
– Artículos CH (Calefacción, ventilación,refrigeración, acondicionamiento deaire y producción de vapor y de aguacaliente sanitaria);
Recomendaciones particulares paracada tipo de establecimientos abiertosal público.
Excepto "FR"Respetar los usos y la reglamentaciónlocal.
GarantíaLa instalación y puesta enfuncionamiento debe realizarlas untécnico según las reglas profesionales.Deben respetarse lasrecomendaciones en vigor así como lasinstrucciones de esta documentación.La no aplicación, incluso parcial, deestas disposiciones podría implicar queel constructor anulase suresponsabilidad. Consultar igualmente :– el certificado de garantía adjunto al
quemador,– las condiciones generales de venta.
SeguridadEl quemador está construido parainstalarse en un generador unido aconductos de evacuación de los productosde combustión en estado de servicio.Debe utilizarse en un local que permitagarantizar su alimentación de airecomburente y la evacuación de loseventuales productos viciados.La chimenea debe estar dimensionaday adaptada a los combustibles enconformidad con la reglamentación ynormativa en vigor.El cajetín de control y seguridad y losdispositivos de corte utilizados necesitanuna alimentación eléctrica 230VAC %50Hz±1% con neutro a tierra.El quemador debe poder aislarse de lared con un dispositivo de seccionamientoomnipolar en conformidad con las normasen vigor.El personal de intervención debe actuaren todos los ámbitos con la mayorprudencia, en particular evitar cualquiercontacto directo con zonas nocalorifugadas y con los circuitos eléctricos.Evitar las salpicaduras de agua en laspartes eléctricas del quemador.En caso de inundación, incendio, fugade combustible o funcionamientoanormal (olor, ruidos sospechosos...),parar el quemador, cortar la alimentacióneléctrica general y la del combustible yllamar a un técnico.Es obligatorio que los hogares, susaccesorios, los conductos de humos,los tubos de conexión se limpien ydeshollinen al menos una vez al año yantes de poner en funcionamiento elquemador. Consultar la reglamentaciónen vigor.
+10-15
30211 / 13 007 109A
Información general
Vista de conjunto, leyenda
LeyendaB3 CélulaE-F-D Ejes, móvil y fijo y tornillo de
seguridadM1 Motor de ventilaciónT Líneas pulverizadoresT2 Transformador de encendidoY10 Servomotor1 Cañón2 Brida distanciador5 Placa de características de la
cabeza de combustión7 Bomba de pulverización gasóleo
y válvulas8 Cárter (cuerpo del quemador)9 Placa de características del
cuerpo del quemador11 Cuadro eléctrico con cuadro de
mando TC14 Toma de presión de aire para
ventilación mirilla de la caldera
4 0211 / 13 007 109A
daPa mbar
kW40001600 2400
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
daPa mbar
kW37001400 2100
0
20
40
60
80
100
120
140
160
1000 1600 2200 2800 3400 4000
0
2
4
6
8
10
12
14
16
daPa mbar
kW46001900 2400
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
1700 2300 2900 3500 4100 4700
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
daPa mbar
kW1200 28501800
0
30
60
90
120
1000 1500 2000 2500 3000 3500
0
3
6
9
12
C280 H501 C330 H501
C430 H501C380 H501
Datos técnicos
Diagramas de potenciaDescripción del quemador
Descripción del quemadorLos quemadores monobloques gasóleoC 280 a C 430 Sistema RTC (Ajustesde Cabeza Conservados) son aparatosde aire soplado.Utilizan gasóleo con una viscosidadcomprendida entre 1,6 y 6 mm2/s a20°C (cSt) con un poder caloríficoHi = 11,86 kWh/kg.Funcionan con dos etapas (tres caudales)progresivas por tramos u, opcionalmente,progresiva continua (modulante),asociando una regulación de potenciaPI o PID.Se colocan en generadores enconformidad con la norma EN 303.1.Están disponibles en dos longitudesfijas de cabeza de combustión (T1 - T2).El cajetín de control y seguridad LAL1.25está previsto para un servicio intermitente(limitado a veinticuatro horas a unrégimen de funcionamiento normalcontinuo).
C280 C330 C380 C430
Potencia mín máx mín máx mín máx mín máx
Quemador kW
Encendido kW
Generador kW
Caudal gasóleo Hi = 11,86 kWh/kg
Viscosidad 1,6 a 6 mm2/seg. a 20° C (cSt)Encendido kg/h
Nominal kg/h
Densidad kg/l = 0,84 a 10°C
1800
1200
1600
101
152
2850
——
2620
——
240
2100
1400
1930
118
177
3700
——
3400
——
312
2400
1600
2210
135
202
4000
——
3680
——
337
2400
1900
2210
160
202
4600
——
4230
——
388
50211 / 13 007 109A
EmpaquesIncluye dos paquetes suministrados enuna paleta con un peso total medio de210 a 315 kg que incluye :El cuerpo del quemador con :– El cuadro eléctrico integrado o por
separado. En este caso un cajetínde conexión está situado en elquemador y posee en el interior :– el manual de utilización,– los diagramas eléctricos e
hidráulicos del quemador,– la placa de caldera,– el certificado de garantía,– las instrucciones para la puesta
en funcionamiento de la bombade pulverización gasóleo,
– las dos mangueras conconectores,
– los dos tubos "gasóleo" provistosy preformados para la unión entrelas válvulas y las líneas depulverizadores.
La cabeza de combustión con :– la junta frontal de caldera, una
bolsita de tornillería, dos ejesbisagra, los dos pulverizadores nomontados.
Datos técnicos
EmpaquesComponentes principalesCaracterísticas de utilización
Características de utilización
Temperatura ambiente :– de utilización : - 5 … 40° C– de almacenamiento : - 20 … 70° CTensión / Frecuencia :– circuito de control
230 VAC -15...+10% - 50 Hz±1%
monofásica– circuito de potencia
400 VAC -15...+10% - 50 Hz±1%
trifásicaGrado de protección :– IP 43 o 54 según equipo.
Componentes principales• Cajetín de control y seguridad :
LAL 1.25• Detector de llama :
Célula fotoeléctrica QRB1A• Transformador de encendido :
2 x 5kV• Control de la chapaleta de aire :
Servomotor SQM 10/16-30s/90°• Temporizador :
TP 40D (3 a 40s)• Cañón :
T1 Ø 295/326 x 350T2 Ø 295/326 x 650
• Bomba de pulverización gasóleo :NVBRPIC 630 l/h a p = 0barcebado p máx. 3bar
• Regulador :SN54-BG509-PF
• Válvulas de etapas :NF 2x121 K23 3510 G1/8NO 322 H7306 G3/8
• pulverizador :ángulo de pulverización 60° o 45° B(cono de pulverización semihueco)
6 0211 / 13 007 109A
Datos técnicos
Dimensiones y medidas
Ø a Ø b c
360 430 M12
TIPO G
C 280 370
C 330 395
C 380 425
C 430 480
Dimensiones y medidasRespetar una distancia libre mínima de1,2 metros a ambos lados delquemador para permitir lasoperaciones de mantenimiento.
Ventilación calderaEl volumen de aire nuevo requerido es1,2 m3/kWh producido en el quemador.
70211 / 13 007 109A
Notas
8 0211 / 13 007 109A
Cuerpo del quemadorLa colocación se realiza sólo con lavoluta hacia arriba.• Enganchar el cuerpo del quemador
en la cabeza de combustión con eleje fijo F colocado en el ladoopuesto al sentido de apertura.
• Conectar :– los dos cables de encendido en el
transformador.• Cerrar el cuerpo del quemador con
el eje móvil E.• Montar el tornillo de seguridad D.• Montar los tubos "gasóleo" entre las
válvulas y la línea pulverizador T.
• Comprobar posteriormente laestanqueidad.
Instalación
Montaje
Frontal de la caldera• Preparar el frontal según el plano de
dimensiones adjunto.Añadir, si es necesario, unacontraplaca de frontal (opcional).
• Rellenar el espacio 1 con unmaterial refractario recomendado osuministrado por el constructor de lacaldera.
Cabeza de combustión• Colocar la cabeza de combustión
para una conexión horizontalsuperior de la placa RTC.Las otras posiciones de montajeno están autorizadas.
• Montar y fijar la cabeza decombustión con su junta en elfrontal de la caldera.
• Comprobar posteriormente laestanqueidad.
90211 / 13 007 109A
Instalación
Conexión eléctrica
Conexión eléctricaLa instalación eléctrica y las conexionesdeben realizarse en conformidad conlas normas en vigor.La tierra debe conectarse y probarse.Consultar el diagrama eléctrico paraconectar el quemador y la regulación.El quemador se suministra para unatensión eléctrica trifásica 400V - 50Hzcon neutro y tierra.El motor de ventilación es de arranquedirecto.Opcionalmente es posible instalar unvariador de frecuencias.El funcionamiento en trifásico 230V - 50Hznecesita :cambiar el acoplamiento de los motores,relés térmicos de los contactores paralos C 380 y C 430 y la utilización de untransformador de aislamiento de 630 VAen el circuito de control (no suministrados).Consultarnos para otras tensioneseléctricas y frecuencias.
Conexión eléctrica quemador
– Cuadro eléctrico integrado.• Utilizar los prensaestopas para
garantizar el grado de protección.Todas las uniones, potencia y controldeben estar conectadas a la regleta delcuadro.Prever una longitud de hilo suficientepara garantizar el giro del cuerpo delquemador según la ubicación.• Comprobar y adaptar el calibre, los
contactores, los relés térmicos y lasección de los hilos en función delas características del motor y delvoltaje disponible.
Los hilos no se suministran.
– Cuadro eléctrico separado (opcional).El cuadro está instalado :– bien contra la pared,– o bien en un soporte fijado al suelo.Todas las uniones, potencia y controlestán conectadas entre la regleta deconexiones del cuadro y el cajetín deconexión situado en el cuerpo delquemador.Las otras condiciones de ubicación sonidénticas a las del cuadro integrado.
Quemadorgasóleo
Motorventilación
kW
Turbina
Øxh mm
Contactormotor B.... Relé térmico
T25400V A 230V
400V 230V
C 280 3,0 350x64 B9 6,0 - 8,5 7,5 - 11,0
C 330 4,0 380x45 B12 7,5 - 11,0 13,0 - 19,0
C 380 5,5 380x80 B12 B25 10,0 - 14,0 18,0 - 25,0
C 430 10 ó 11Ø38
400x85alis. Ø38
B25 B50 24,0 - 32,0 36,0T75
10 0211 / 13 007 109A
Instalación
Conexión gasóleo
Conexión gasóleoLos diagramas adjuntos permitendeterminar el diámetro interior de latubería.Existen dos casos posibles :
– En aspiración directa :en función de la longitud L, y de laaltura de aspiración o de la carga Hy de los accidentes en el recorrido.Estas longitudes tienen en cuenta lapresencia de una válvula manual decuarto de vuelta, una válvulaantirretorno y cuatro codos. Ladepresión máxima está a 0,4 bares.
– En bucle de transferencia :según el tipo de instalación lascaracterísticas de la bomba de cebadodeberán cumplir tres criterios :– el caudal horario,– la velocidad de escurrimiento del
fluido,– la presión máxima de cebado.
Se recomienda esta ubicación paraobtener una longevidad operativade la bomba de pulverización.
En ambos casos deben montarse antesde la manguera de aspiración o de cebadoun filtro 120µm2 y una válvula manualde cuarto de vuelta (no suministrados)adaptados a tal utilización.
Importante :
En aspiración :• Llenar completamente de gasóleo la
tubería de aspiración entre la bombade pulverización y la varilla sumergidaen la cisterna.
En bucle transferencia:• Llenar, cebar, purgar y ajustar la
presión a 3 bares máx. en el circuito.Se recomienda colocar unpresostato para prestar asistencia alfuncionamiento del quemador a lapresión de cebado.
• Comprobar la estanqueidad.
Corrección de la altura
Bomba en aspiración (H +) o en carga (H -)
Altura (m) H ficticia (m)
0-500 0
501-800 0,5
801-1300 1,0
1301-1800 1,5
1801-2200 2,0
p.e.: altura 1100m. H ficticia = 1m H real 2 m.H corregida en aspiración 2 + 1 = 3 mH corregida en carga 2 - 1 = 1 mElegir en el cuadro el Ø de la tubería en función dela longitud desarrollada entre la cisterna y la bomba.Si H corregida en aspiración supera 4 m; prever unabomba transferencia. (presión máx. 3 bares).
110211 / 13 007 109A
Puesta en funcionamiento
Controles previos
La puesta en funcionamiento delquemador implica simultáneamente lade la instalación bajo la responsabilidaddel instalador o de su representante,que es el único que puede garantizar laconformidad global de la caldera segúnlas reglas del sector y el respeto de lareglamentación en vigor.Previamente el instalador debe haberrellenado completamente la tubería deaspiración gasóleo, purgado el prefiltroy comprobado el funcionamiento de lasválvulas manuales cuarto de vuelta yde control.
Controles previos• Comprobar :
– la tensión y la frecuencia eléctricanominales disponibles y compararlasa las indicadas en la placa decaracterísticas,
– la polaridad entre fase y neutro,– la conexión del cable de tierra
comprobado previamente,– la ausencia de potencial eléctrico
entre neutro y tierra.– el sentido de giro de los motores,– los relés térmicos únicamente en
posición manual (H) y el ajustede la intensidad.
• Cortar la alimentación eléctrica.• Comprobar que no hay tensión
eléctrica.• Cerrar la válvula de combustible.• Haber leído las instrucciones de
funcionamiento de los fabricantes dela caldera y de la regulación.
• Comprobar :– que la caldera está llena de agua
y con presión,– que el(los) circulador(es)
funciona(n),– que la(s) válvula(s) mezcladora(s)
está(n) abierta(s),– que la alimentación de aire
comburente del quemador y elconducto de evacuación de losproductos de combustión estánrealmente en servicio y que soncompatibles con la potencia delquemador y del combustible,
– la presencia, el calibrado y elajuste de los elementos deprotección eléctricos fuera delquemador,
– el ajuste del circuito de regulaciónde la caldera,
– el nivel de gasóleo en la cisterna,– el llenado de la tubería de
aspiración,– la posición de las mangueras :
aspiración y retorno,– la presión de cebado a 3 bares
máx.,– la posición de las válvulas
calibradas y del prefiltro.
Control de la estanqueidad gasóleo• Esta operación se realiza durante el
encendido cuando el quemadorfunciona.
12 0211 / 13 007 109A
Tipo2 etapas/3 caudales Deflector
C 280 Ø 260/56 - 36 FD.C 330 Ø 250/56 - 36 FD.C 380
Ø 240/56 - 36 FD.C 430
Puesta en funcionamiento
Controles, ajustesÓrganos de combustión, aire secundario
Control y ajustes de los órganos decombustiónDe fábrica, los pulverizadores no estánmontados.• Desmontar los dos tubos del
gasóleo y los dos tornillos 1 de laplaca RTC (cota Y).
• Desmontar el tornillo de seguridad D.• Retirar el eje móvil E.• Abrir el cuerpo del quemador.• Desconectar los dos cables de
encendido del transformador.• Extraer los órganos de combustión.• Comprobar los ajustes :
de los electrodos de encendido.• Ajustar y colocar los pulverizadores
en función de la potencia de la caldera.• Montar el conjunto.• Comprobar posteriormente la
estanqueidad.
Aire secundario (cota Y)Es el caudal de aire admitido entre losdistintos diámetros del deflector y elcañón.De fábrica, la cota Y está ajustada a20 mm en la regleta graduada de 0 a50mm.No obstante, en función :– de la calidad del encendido
(choque, vibración, retraso),– de la higiene de combustión de los
distintos caudales,es posible ajustar este valor.
AjusteSe realiza sin desmontar el quemadoren funcionamiento o en parado segúnlos valores del cuadro adjunto.Aumentando la cota Y, el CO2 aumentae inversamente.• Aflojar los dos tornillos 2 (dibujo).• Deslizar el conjunto en el sentido
deseado.• Apretar los dos tornillos 2.
Ajuste facultativo de la cota pulverizadordeflector.• Desmontar los órganos de
combustión.De fábrica, esta cota está ajustada a8 mm.No obstante, en función de lasobservaciones:– si el deflector moja :
• reducir este valor,– si el encendido se retrasa o se
producen sacudidas :• aumentar este valor,• aflojar el tornillo 2,• deslizar la línea del pulverizador
en el sentido deseado,• medir la cota; apretar el tornillo 2,• montar el conjunto.
Tipo Potenciaquemador
Caudalgasóleo
PulverizadorMonarchUS gal/h
kW kg/h 45° B o 60° B
1a etapa 2a etapa
C280
C330
C380
C430
2850
3700
4000
4600
240
312
337
388
Danfoss 60°SDelavan 45°ASteinen 60°SS
19
28
30
35
24
30
35
35
130211 / 13 007 109A
Puesta en funcionamiento
Elección de los pulverizadores
Tipogasóleo
Potenciaquemador
Caudalgasóleo
Pulverizador Monarch(1) US gal/h45°B o 60° B
kW Kg/h 1a etapa 2a etapa
C 280
1800210025002850
152177211240
14171919
14141924
C 330
2100260030003700
177219253312
17211928
14212830
C 380
2400300036004000
202253303337
17192830
19283035
C 430280036004600
236303388
192835
243035
De fábrica la bomba está ajustada a 20 bar ± 0,5 bar, el regulador a 10 bar ± 0,5 bar1 kg gasóleo a 10°C = 11,86 kW(1 ) pulverizadores equivalentes : Steinen 60° SS - Hago 60P, 45P
14 0211 / 13 007 109A
Tipo
gasóleo
Potenciaquemador
kW
Ajuste aire en °encendido nominal
leva IV leva I
C 280 18002850
15
4580
C 330 21003700
4580
C 380 24004000
5080
C 430 28004600
5580
Puesta en funcionamiento
Descripción, ajustesAire comburente
SQM 10 16
Servomotor Y101 Regleta de conexión2 Llave de ajuste de las levas3 Siete levas graduadas y
ajustables4 Palanca para desembragar el
motor5 Cilindro graduado no ajustable
para la posición del servomotor6 Índice del cilindro graduado
Función de las levasLeva FunciónI Caudal de aire nominalII Cierre de aire en parado 0°III LibreIV Caudal de aire de encendido
gasóleoV Alimentación de la válvula
gasóleo Y2 y conexión a la redeléctrica del piloto llama media
VI Caudal de aire mín. regulaciónVII Alimentación de la válvula
gasóleo Y5 para el caudal nominalcon conexión a la red eléctricadel piloto llama grande y delcontador horario inferior con elcaudal nominal.
• Ajustar unos grados por debajodel valor leído en la leva I.
Ajustes• Desmontar el capó.• Comprobar la puesta a cero del
tambor de levas.• Ajustar previamente las levas según
la potencia de la caldera y losvalores indicados en el cuadroadjunto.
Para ello :• Accionar las levas a mano o con la
llave. La posición angular se leerespecto al índice colocado en cadaleva.
150211 / 13 007 109A
Notas
16 0211 / 13 007 109A
Señ
ales
deen
trad
ane
cesa
rias
Señ
ales
desa
lida
Puesta en funcionamiento
Diagrama de funcionamiento del cajetín LAL 1.25
t1T
iem
pode
prev
entil
acio
nco
nvá
lvul
ade
aire
abie
rta
t2T
iem
pode
segu
ridad
t3T
iem
pode
pree
ncen
dido
cort
o(t
rans
form
ador
term
inal
16)
t3’
Tie
mpo
depr
eenc
endi
dola
rgo
(tra
nsfo
rmad
orte
rmin
al15
)t3
nT
iem
pode
post
ence
ndid
o(t
rans
form
ador
term
inal
15)
t4In
terv
alo
entr
ete
nsio
nel
éctr
ica
enel
term
inal
18y
19(B
V1-
BV
2)t5
Inte
rval
oen
tre
tens
ión
eléc
tric
aen
elte
rmin
al19
y20
(BV
-Reg
ul.)
t6T
iem
pode
post
vent
ilaci
on(c
onM
2)t7
Inte
rval
oen
tre
laor
den
dear
ranq
uey
late
nsió
nel
éctr
ica
en7
t10
Inte
rval
oen
tre
elar
ranq
uey
elco
ntro
lde
lapr
esió
nde
aire
(sól
oLA
L2)
t11
Tie
mpo
deca
rrer
ade
lavá
lvul
ade
aire
posi
ción
AB
IER
TO
t12
Tie
mpo
deca
rrer
ade
lavá
lvul
ade
aire
posi
ción
MIN
It1
3T
iem
pode
post
com
bust
ión
adm
isib
let1
6In
terv
alo
hast
ala
orde
nde
aper
tura
dela
válv
ula
deai
re
Dér
ange
men
tP
ress
osta
td’a
irLi
mite
urM
oteu
rdu
brûl
eur
Tra
nsfo
rmat
eur
Van
neco
mbu
stib
leR
égul
atio
nS
ervo
mot
eur
Con
trôl
ede
flam
me
Dév
erro
uilla
geP
ertu
rbac
ion
Pre
sost
ato
deai
reLi
mita
dor
Mot
orde
lque
mad
orT
rans
form
ador
Vál
vula
com
bust
ible
Reg
ulac
ión
Ser
vom
otor
Con
trol
della
ma
Des
bloq
ueo
Tro
uble
Pre
ssur
esw
itch
Lim
iter
Bur
ner
mot
orIg
nitio
ntr
ansf
o.F
uelo
ilva
lve
Reg
ulat
orD
ampe
rm
otor
Fla
me
Res
et
170211 / 13 007 109A
Puesta en funcionamiento
Programa del cajetín LAL 1.25
Programa de control del cajetínLAL 1.251 : tiempo de preventilación 22,5st2 : tiempo de seguridad máx. 5st3 : tiempo de postencendido aprox. 5...2s_ : tiempo de seguridad al
desaparecer la llama < 1s
Funcionamiento eléctricoEl cajetín de control y seguridad LAL ...es un aparato con funcionamientointermitente (limitado a veinticuatrohoras a régimen de funcionamientocontinuo).Para facilitar la comprensión el diagramade principio no incluye todos loselementos eléctricos.Se supone que :– la alimentación eléctrica está en
conformidad.– el ajuste previo de las levas del
servomotor se ha realizadocorrectamente.
Señales de control delcajetín.Señales de entradanecesarias.
Los números de los terminalespertenecen a la base del cajetín.Cada posición del cajetín de controlestá marcada con un símbolo visiblecerca del botón de rearme.Este es su significado :� El motor de ventilación arranca
terminal 6 cuando :– 1. La tensión de la red se aplica
al terminal 1 a través del fusible.– 2. La chapaleta de aire está
cerrada.La tensión eléctrica del terminal 11se aplica en el terminal 8.
– El manostato de aire está enreposo con el contacto abierto yla tensión eléctrica del terminal 12se aplica en el terminal 13.
– La cadena termostática entreterminales 4 y 5 está cerrada.
Control de apertura en posicióngran apertura leva I (SQM) por elterminal 9 con confirmación abiertaen el terminal 8.
� Inicio de preventilación y delpreencendido por el terminal 15.En el cuadro eléctrico se enciendeel piloto transformador.Inicio del control de aire permanentepor el manostato y confirmación enel terminal 14.se interrumpe el circuito entre losbornes 4 y 13.
� Control de cierre en posición deencendido, leva IV (SQM) por elterminal 10 con confirmación en elterminal 8.Apertura de la válvula de gasóleo ydel piloto en el cuadro eléctrico porel terminal 18 e inicio del tiempo deseguridad.Inicio de la vigilancia permanentede la llama por la célula fotorresistentecable en los bornes 22 y 23.
� Final del tiempo de seguridad einicio del postencendido.Final del postencendido y paradadel transformador de encendido. Seapaga el piloto transformador.
� Autorización de la regulación por elterminal 20.
Interruptor en posición AUTO yregulación "PID".
En el inicio del ciclo de regulación laabertura de la chapaleta de aire seanticipa mediante de un relétemporizado KA2.Si el termostato de regulación estáen posición "petición decalentamiento", la chapaleta de airese mantiene en su apertura máxima.En caso contrario, la chapaletavuelve a la posición caudal mínimode regulación o al caudal deencendido.– a) Leva VI (SQM) ajustada por
encima de la leva IV (SQM).Tras el acción del relétemporizado KA2, el caudalmínimo de regulación estálimitado por la leva VI (SQM). Elservomotor no baja a la posiciónde encendido.
– b) Leva VI (SQM) ajustada pordebajo de la leva IV (SQM).Cualquiera que sea la potenciaprevia el servomotor puede bajara la posición definida por la leva IV(SQM).
Interruptor en posición MANUAL(A utilizar únicamente para elarranque).La subida o bajada de potencia estácontrolada con el interruptor + o -que es necesario mantener en unade estas dos posiciones para que elservomotor pueda alcanzar suposición de potencia definitiva.Considerar los casos de lospárrafos a y b, descritos.
� Parada del quemador por corte dela cadena termostática entre losbornes 4 y 5 y, después, control delcierre de la chapaleta de aire por elterminal 11 y confirmación de cierreen el terminal 8.Puesta en espera para un nuevoarranque.
ImprescindibleEn funcionamiento continuo, esobligatorio un corte termostáticoen un plazo de veinticuatro horas.
18 0211 / 13 007 109A
Puesta en funcionamiento
Descripción, funciónCuadro de control TC
TC
Cuadro eléctrico fuera del quemadorEl cuadro eléctrico encierra todos loscomponentes necesarios para elfuncionamiento del aparato. La puertade acceso, que cierra con llave, poseeuna ventana de visualización del cuadrode control TC, de las señalizaciones y,en el interior, un hueco para ladocumentación.En la parte inferior se encuentra unaplaca desmontable con prensaestopas.Este cuadro es muy accesible ypermite incorporar distintas opciones :– un regulador de potencia empotrable
con unas dimensiones normalizadas48x48 o 48x96.
– relés para la teleinformación acolocar en un carril DIN 35mm enespera bajo el cuadro de control,desmontar los dos tornillos 10 ybascular.
Opcional, para cuadro fuera delquemador
Cajetín de conexión del quemador
B10 Puente de medición [µA DC]corriente de ionización
24 Bornes de unión entre el quemadory el cuadro eléctrico
Descripción de las funciones del TC
A2 Opción, ubicacionesnormalizadas 48x48 o 48x96mmpara instalar un regulador depotencia
B10 Puente de medición [µA DC]corriente de célula
F10 Fusible del TCPilotos verdes
H1 Caudal de encendido
H2 Caudal intermedio o mín.regulación
H3 Caudal nominal
H10 TC con tensión eléctrica
H15 Transformador
P1 Contador horario de caudalnominal
P2 Contador horario totalizadorInterruptores tres posiciones :
S1 General0 Sin tensión eléctrica1� Modo local1� Modo telemando
S2 Elección de la regulación depotencia� Modo manual con S3Auto Modo automático con S1�
S3 Por impulso con S2�+/- Aumento / disminución de
la potencia
SA1 En el cajetín visualización:- del programa- de los fallos, piloto rojoencendido y pulsador de rearme
10 Dos tornillos a desmontar paraacceder al cajetín y a la ubicaciónde las opciones
11 Bajo el TC, desmontar dostornillos 10 y bascular Carril DIN35mm y bornes para las opciones
21 Placa de características
23 Placa amovible para losprensaestopas
190211 / 13 007 109A
Notas
20 0211 / 13 007 109A
Puesta en funcionamiento
Descripción, ajustesBomba y regulador gasóleoEncendido
Encendido
�Aviso:El encendido puede realizarsecuando se respeten todas lascondiciones enumeradas en loscapítulos anteriores.
• Instalar los manómetros:– en 4 y 8 de 0 a 30 bares presión
de pulverización (variable),– en 5 de 0 a 6 bar :– para la presión de cebado– o un vacuómetro 0 a 1 bar si
aspiración directa en la cisterna.• Conectar un microamperímetro
escala 0 a 500 µA DC a polarizaren lugar del puente de medicióncolocado en el TC y en la regleta deconexión del quemador.
• Abrir las válvulas del combustible.• Poner con tensión eléctrica los
interruptores S1� - S2�.• Cerrar el circuito termostático.• Desbloquear el cajetín de control y
seguridad.El quemador funciona; durante eltiempo de preventilación :• Purgar la bomba por el orificio de
una toma de presión.• Controlar la combustión al aparecer
la llama: índices de CO2 yennegrecimiento.
• Leer la corriente de la célula (valorcomprendido entre 200 y 500 µA).
1 Aspiración o cebado G3/42 Retorno G3/43.1 Salida del pulverizador 1a caudal3.2 Salida del pulverizador 2a caudal4 Toma presión bomba G1/45 Toma depresión o presión
cebado G1/46 Ajuste presión bomba7 Ajuste presión regulador8 Toma presión regulador G1/8
Ajuste presión de la bomba (102)De fábrica, la bomba está ajustada a20 bares.• Desmontar el tapón en 6.• Girar en el sentido de las agujas del
reloj, la presión aumenta einversamente (ver cuadro).
• Volver a montar el tapón con su junta.• Comprobar posteriormente la
estanqueidad.En aspiración directa a la cisterna ladepresión máx. está a 0,4 bares.En cebado la presión máx. está a 3 bares.
Ajuste presión del regulador (104)De fábrica, el regulador está ajustado a10 bares.• Desmontar el tapón 7.• Girar en el sentido de las agujas del
reloj, la presión aumenta einversamente (ver cuadro).
• Volver a montar el tapón con su junta.• Comprobar posteriormente la
estanqueidad.
Principio de funcionamiento hidráulico
FuncionesVálvula Regulador Bomba
Y1 Y2 Y5 10 bar 20 bar
en reposo F F O
encendido O F O
Intermedioo
mín. regulaciónO O O
nominal O O F
O = abierto - F = cerrado
• Comprobar y ajustar la presión depulverización (ver cuadro).
El aumento de la potencia caloríficaestá sujeto al desarrollo del programadel cajetín y de las veces que se pulseel interruptor S3 en + o en - modomanual únicamente.• Comprobar la combustión.Respetar el valor de la temperatura delhumo recomendada por el constructorde la caldera para obtener elrendimiento útil exigido.• Reducir la potencia al caudal
mínimo de regulación.• Comprobar la combustión.
Según los valores medidos accionar,con el quemador en funcionamiento,la leva VI del servomotor y la presióndel regulador. Estas dos medidastienen una acción recíproca.• Aumentar la potencia hasta el
caudal nominal y controlar lacombustión.Si el valor a cambiado por el acciónejercida en la presión en elregulador; modificar estos valoresen el sentido deseado.
• Optimizar los resultados decombustión accionando :– el ajuste del aire secundario cota Y
según el procedimiento descritoen el capítulo "Ajustes de losórganos de combustión y del airesecundario".
• Aumentar la cota Y : el porcentajede CO2 aumenta e inversamente.Una modificación de la cota Ypuede requerir una corrección delos caudales aire y de la presión degasóleo en el regulador y en labomba.
• Comprobar la combustión.Importante: No volver a modificar lacota Y.Observar el funcionamiento:al encender, al aumentar y al disminuirla potencia.• Desmontar los órganos de
combustión.• Comprobar el estado general de los
distintos componentes : deflector,pulverizadores, cañón, electrodos.
• Corregir los ajustes en caso deanomalías.
• Montar el conjunto.• Comprobar la estanqueidad del
circuito de gasóleo. Depresiónmáxima 0,4 bares en caso deaspiración directa de la cisterna.
• Desmontar los manómetros y elvacuómetro en el circuito gasóleo.
• Realizar los ajustes y controlar loselementos de seguridad.
210211 / 13 007 109A
Puesta en funcionamiento
Ajuste y control de los elementos de seguridad
Ajuste y control de los elementosde seguridad• Desenchufar simultáneamente los
dos cables del microamperímetro.El cajetín debe bloquearse trascurridos5s.• Colocar nuevamente el puente de
medición y las tapas.• Desenchufar los aparatos de
medición.• Cerrar las tomas de presión.• Desbloquear el cajetín.El quemador funciona.• Comprobar :
– la estanqueidad entre la brida y elfrontal de la caldera,
– la abertura del circuito deregulación (limitador y seguridad),
– la intensidad en los relés térmicosde los motores.
Célula• Probar la célula en simulación y al
desaparecer la llama.• Controlar la combustión en las
condiciones reales de utilización(puertas cerradas, capó colocado,etc), así como la estanqueidad delos distintos circuitos.
• Anotar los resultados en losdocumentos correspondientes ycomunicarlos al concesionario.
• Poner en marcha automática.• Aportar la información necesaria
para la utilización.• Colocar en un lugar visible la placa
de la caldera.
Tipogasóleo
Potenciaquemador
Caudalgasóleo
Pulverizador Monarch(1) US gal/h45°B o 60° B
kW Kg/h 1ª etapa 2ª etapa
C 280
1800210025002850
152177211240
14171919
14141924
C 330
2100260030003700
177219253312
17211928
14212830
C 380
2400300036004000
202253303337
17192830
19283035
C 430280036004600
236303388
192835
243035
De fábrica, la bomba está ajustada a 20 bares. 0,5 bares, el regulador a 10 bares. 0,5 bares1 kg gasóleo a 10°C = 11,86 kW(1 ) pulverizadores equivalentes : Steinen 60° SS - Hago 60P, 45P
22 0211 / 13 007 109A
ImportanteEncargar que un técnico realice lasoperaciones de mantenimiento almenos una vez al año.• Cortar la alimentación eléctrica en el
dispositivo omnipolar.• Comprobar que no hay tensión
eléctrica.• Cerrar la entrada del combustible.• Comprobar la estanqueidad.No utilizar fluido presurizado niproductos clorados.Los valores de ajuste se indican en elpárrafo "puesta en funcionamiento".Utilizar piezas originales del fabricante.
Mantenimiento
• Cambiar los pulverizadores y laspiezas defectuosas.
• Montar el conjunto.• Controlar el apriete de las tuercas
de los tubos de gasóleo y los dostornillos 1 de la placa RTC.
Desmontaje del cañón.Esta operación necesita :– abrir el cuerpo del quemador y la
puerta de la caldera,– o desmontar el quemador.
1) Acceso desde la puerta caldera :Realizar las operaciones tal y comose indica en el inicio del párrafoanterior hasta � "extraer los órganosde combustión", seguidamente ...• Aflojar desde el interior los tres
tornillos del cañón.• Cambiar el cañón.• Rellenar, si es necesario, el espacio
entre la piquera y el cañón con unmaterial refractario.
�No obstruir la toma de presiónpF.
• Montar el conjunto.
2) Desmontaje del quemador :Realizar las operaciones tal y como seindica en el inicio del párrafoprecedente hasta � "extraer losórganos de combustión",seguidamente ...• Desmontar : las mangueras, el
cuerpo del quemador y la cabezade combustión.
• Aflojar desde el interior los trestornillos del cañón.
• Cambiar el cañón y la junta delfrontal.
• Montar el conjunto.
Limpieza del circuito aerólicoSegún la intensidad y las condicionesde utilización del quemador :• Limpiar el circuito aerólico, el
ventilador, la chapaleta de aire y elcuerpo del quemador.
• Montar el conjunto.• Comprobar el sentido de giro del
motor de ventilación.
Limpieza de la célula• Extraer la célula de su alojamiento.• Limpiar con un trapo limpio y seco.• Volver a montar la célula.
Limpieza del filtro gasóleoEl filtro se sitúa en el exterior de labomba de pulverización, en lacanalización de aspiración o decebado. Debe limpiarse o cambiarsecada vez que se realice una operaciónde mantenimiento.• Cerrar la válvula del combustible
GASÓLEO.
• Colocar un recipiente bajo el filtropara recoger el gasóleo.
• Soltar la tapa.• Retirar el elemento filtrante,
limpiarlo o cambiarlo.• Volver a montar el elemento filtrante
y la tapa con una junta nueva.• Abrir la válvula del combustible.• Comprobar las presiones y la
estanqueidad.
Bomba gasóleo• Comprobar :
– las presiones de pulverización,– la estanqueidad de los circuitos,– el acoplamiento bomba motor,– el estado de las mangueras.
Válvulas gasóleoLas válvulas no necesitan ningúnmantenimiento particular.No se permite ninguna intervención.Las válvulas defectuosas debecambiarlas un técnico que realizaráseguidamente nuevos controles deestanqueidad, funcionamiento ycombustión.
Verificación de las conexionesEn el cuadro eléctrico, en la regleta deconexiones, el servomotor, el motor deventilación.• Controlar el apriete de los hilos en
todos los bornes.
ObservacionesDespués de cualquier intervención :• Controlar la combustión en
condiciones de utilización reales(puertas cerradas, etc), así comolas pruebas de estanqueidad en losdistintos circuitos.
• Realizar los controles de seguridad.• Anotar los resultados en los
documentos correspondientes.
Control de los órganos decombustión• Desmontar los dos tubos del gasóleo y
los dos tornillos 1 de la placa RTC.
• Desmontar el tornillo de seguridad D.• Retirar el eje acodado E.• Abrir el cuerpo del quemador.• Desconectar los dos cables de
encendido del transformador.• Extraer los órganos de combustión.
�
• Limpiar el conjunto.• Comprobar el estado y los ajustes :
del deflector, de los electrodos deencendido, de los cables deencendido.
230211 / 13 007 109A
Mantenimiento
Comprobar durante una avería :– la presencia de tensión eléctrica
(potencia y mando),– la alimentación de combustible
(cantidad y apertura de lasválvulas),
– los órganos de regulación,– la posición de los interruptores del
cuadro de control TC.
Si persiste la perturbación :• Comprobar en el cajetín de control y
seguridad los distintos símbolos delprograma descrito. Todos loscomponentes de seguridad nodeben repararse sino substituirsepor referencias idénticas.
�Utilizar solamente piezasoriginales del fabricante.
ObservacionesDespués de cualquier intervención:• Comprobar la combustión y la
estanqueidad de los distintoscircuitos.
• Realizar los controles de seguridad.• Anotar los resultados en los
documentos correspondientes.
Símbolos Constataciones Causas Remedios
�
P
�
1
I�
Quemador en seguridad.
El motor de ventilación no gira.El contactor está abierto.
El motor de ventilación no gira.
El motor de ventilación gira.
Ausencia de arco de encendido.
Las válvulas electromagnéticas no seabren.
Las válvulas electromagnéticas se abreneléctricamente.
El quemador se enciende pero la llama esinestable y se apaga.
Quemador en ventilación continua sinllama.
Otros incidentes.
Puesta en seguridad intempestiva encualquier momento no marcado con unsímbolo.
Llama parásita en el corte termostático.
Relé térmico disyuntado.
Contactor defectuoso.
Cableado entre contactor y motordefectuoso.
Motor defectuoso.
Presostato de aire desajustado odefectuoso.
Fallo en el circuito de vigilancia de llama.
Electrodos de encendido en cortocircuito.Cables de encendido deteriorados.Transformador de encendido defectuoso.
Cajetín de control y seguridad.
Conexiones eléctricas interrumpidas.
Bobina(s) en cortocircuito.
Bloqueo mecánico en válvulas.
El combustible no llega.
Chapaleta de aire demasiado abierta y/ocaudal gasóleo demasiado importante.
Cabeza de combustión mal ajustada.
Fallo del servomotor.Bloqueo mecánico de la chapaleta de aire.Acoplamiento mecánico defectuoso.
Señal de llama prematura.
Envejecimiento de la célula.
Comprobar la estanqueidad de lasválvulas gasóleo.Poner una postventilación.
Rearmar, ajustar o cambiar el relé térmico.
Cambiar el contactor.
Comprobar el cableado.
Cambiar el motor.
Ajustar o cambiar el presostato de aire.Controlar los tubos de presión.
Comprobar la limpieza de la célula.Cambiar el cajetín de control y seguridad.
Ajustar o sustituir los electrodos.Cambiar los cables de encendido.Cambiar el transformador de encendido.
Cambiar el cajetín de control.
Controlar los cableados entre cajetín,servomotor, y el motor de ventilación.
Cambiar la(s) bobina(s).
Cambiar la(s) válvula(s).
Comprobar : el nivel de gasóleo en lacisterna, la abertura de las válvulascalibradas y del prefiltro.Controlar el vacío de la tubería, la presiónde pulverización y la bomba de cebado.Limpiar el filtro de la bomba y del prefiltro.Cambiar los pulverizadores, la bomba, elacoplamiento y las mangueras.
Ajustar el chapaleta de aire y/o el caudalde gasóleo.
Ajustar la cabeza de combustión.
Ajustar o cambiar el servomotor.Desbloquear la chapaleta de aire.Comprobar o cambiar el acoplamiento.
Cambiar el cajetín de control y seguridad.
Cambiar la célula
24 0211 / 13 007 109A
Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU. Fabricado en EUDocument non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr. Documento no contractual.