Instrucciones de instalación y de servicio Grupo de ... · 3. Introducir el sensor (12) en la...

16
ES - español Instrucciones de instalación y de servicio Grupo de repuesto Unidad de Mantenimiento BEKOMAT ® 31 (SUBM31) 01-927

Transcript of Instrucciones de instalación y de servicio Grupo de ... · 3. Introducir el sensor (12) en la...

ES - español

Instrucciones de instalación y de servicio

Grupo de repuesto

Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31(SUBM31)

01-9

27

2 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31

Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31 3

1 Pictogramas y símbolos .........................................................................................................................4

2 Indicaciones de seguridad .....................................................................................................................4

3 Datos técnicos........................................................................................................................................6

4 Control y mantenimiento ........................................................................................................................7

5 Búsqueda y reparación de averías ......................................................................................................10

6 Piezas y componentes .........................................................................................................................11

7 Recambios recomendados ..................................................................................................................12

Pictogramas y símbolos

4 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31

Pos: 1 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Pi ktogramme und Symbol e @ 1\mod_1290773595840_2913.doc @ 20528 @ 11 @ 1

1 Pictogramas y símbolosPos: 2 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten blau @ 0\mod_1213268300255_2913.doc @ 8339 @ @ 1

Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento

Pos: 3 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten s/w Typenschild @ 1\mod_1290772180142_2913.doc @ 20495 @ @ 1

Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento(en placa identificativa)

Pos: 4 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Gefahr Warnung Vorsicht s/w @ 0\mod_1213265685174_2913.doc @ 8263 @ @ 1

Símbolo genérico de peligro (peligro, advertencia, precaución)

Pos: 5 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/G+W+ V N etzspannung s /w @ 0\mod_1213266193701_2913.doc @ 8301 @ @ 1

Símbolo genérico de peligro (peligro, advertencia, precaución) para tensión de red ycomponentes conductores de tensión eléctrica

Pos: 6 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1183637609261_2913.doc @ 5370 @ 1 @ 1

2 Indicaciones de seguridadPos: 7 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Hi nweis Anlei tung BEKO @ 0\mod_1184147787557_2913.doc @ 5763 @ @ 1

Por favor, compruebe que este manual de instrucciones corresponde realmente a sumáquina.

Tenga en cuenta todas las indicaciones facilitadas en este manual. Contiene informaciónbásica importante para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de la máquina. Poreste motivo es imprescindible que tanto el técnico de instalación como los operarios y personalresponsable lo lean antes de realizar trabajos de instalación, puesta en marcha ymantenimiento.

El manual de instrucciones deberá estar disponible en todo momento en el lugar de instalacióndel Unidad de Mantenimiento BEKOMAT

®31.

Además de las indicaciones contenidas en el manual, deberán respetarse las normativasvigentes locales y nacionales que correspondan.

Asegúrese de que el Unidad de Mantenimiento BEKOMAT®

31 solamente se pone en marchadentro de los valores límite admisibles, indicados en la placa identificativa. De otra manerapodrían ocasionarse daños a personas y objetos, así como averías.

Si tiene alguna dificultad para entender el contenido del manual o quiere hacer algunaconsulta, le rogamos que se ponga en contacto con BEKO TECHNOLOGIES GMBH.

Pos: 8 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_2913.doc @ 5781 @ @ 1

¡Peligro!

¡Aire comprimido!

Un golpe de aire comprimido que escapa repentinamente o por componentes de lamáquina que salgan disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesioneso muerte.

Pos: 9 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/M aßnahmen Dr uckl uft BM @ 0\mod_1184148284291_2913.doc @ 5817 @ @ 1

Medidas preventivas:

• No sobrepasar la presión máx. de funcionamiento (ver placa identificativa).

• Realice los trabajos de mantenimiento siempre con la máquina despresurizada.

• Utilice solamente materiales resistentes a la presión para la instalación.

• Apretar bien la conducción de alimentación. Conducción de salida: Manguera de presión corta fijada auna tubería resistente a la presión.

• Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por escapes de airecomprimido.

Pos: 10 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_2913.doc @ 5799 @ @ 1

Indicaciones de seguridad

Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31 5

¡Peligro!

¡Corriente eléctrica!

El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro desufrir descargas eléctricas que deriven en heridas o muerte.

Pos: 11 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_2913.doc @ 11323 @ @ 1

Medidas preventivas:

• Al realizar la instalación eléctrica, respete todas las normativas vigentes. .

• Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la máquina desconectada de la red eléctrica.

• La unidad de mando verificada no tiene tipo de protección IP.

• Los trabajos eléctricos deberán dejarse en manos de personal autorizado y cualificado.

Pos: 12 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Sicherheitshinweise, weitere BM ( nicht Ex, nicht IF) @ 0\mod_1183616103770_2913.doc @ 4013 @ 1 @ 1

Otras indicaciones de seguridad:

• Durante la instalación y el servicio deberán respetarse igualmente las normativas nacionales deseguridad vigentes.

• No utilizar el BEKOMAT 31 en zonas con peligro de explosión.

• Evite los momentos de apriete excesivos al atornillar las conducciones de alimentación. Esto deberátenerse en cuenta especialmente en el caso de atornilladuras cónicas.

• El BEKOMAT 31 sólo podrá funcionar con corriente.

• No utilizar la tecla de test para la evacuación continua de agua.

• Utilice exclusivamente recambios originales. Sólo así quedará garantizado el buen funcionamiento delaparato.

Pos: 13 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Zusatz Sicherheitshi nweise BM31/32 SA @ 0\mod_1185351496993_2913.doc @ 6482 @ @ 1

Indicaciones adicionales:

• La unidad de mando verificada no tiene tipo de protección IP.

• Para el montaje de la alimentación use llaves (SW27) para sujetar.

• Prohibido desmontar la Unidad de Mantenimiento.Pos: 14 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_2913.doc @ 9363 @ @ 1

¡Precaución!

¡Mal funcionamiento!

Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar que elBEKOMAT funcione mal.

El condensado no evacuado puede provocar daños en las instalaciones y en losprocesos de producción.

Pos: 15 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Fehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_2913.doc @ 9382 @ 1 @ 1r

Medidas preventivas:

• Una evacuación segura del condensado optimiza la calidad del aire comprimido de manera directa.

• Tenga en cuenta los puntos siguientes para prevenir daños y paradas en la producción:

• Respeto del uso apropiado y de los parámetros de funcionamiento del BEKOMAT teniendo encuenta el campo de aplicación de cada caso (véase capítulo “Uso apropiado”)

• Observación estricta de las indicaciones de instalación y mantenimiento facilitadas en este manual

• Mantenimiento regular y control del BEKOMAT acorde a las indicaciones del manual.

Pos: 16 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1

Datos técnicos

6 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31

Pos: 17 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Techni sche D aten @ 0\mod_1184329570967_2913.doc @ 6061 @ 1 @ 1

3 Datos técnicosPos: 18 /Beko Technische D okumentati on/Technische D aten/BEKOM AT/Techn. D aten BM Standard + Zert . (o.Leistg., nicht Ex) @ 0\mod_1183725405008_2913.doc @ 5683 @ @ 1

Presión de funcionamientomín./máx.

0,8...16 bar (12...230 psi)

Temperatura mín./máx. +1...+60 °C (+34...+140 °F)

Entrada de condensadoG ½ (½") interiorProf. máx. de atornillamiento 13,5 mm (½")

Salida de condensado G ¼ (¼") Ø 8 ... 10 mm machón

Condensado oleoso + exento de aceite

Carcasa Aluminio + plástico, reforzado con fibra de vidrio

Peso (vacío) 0,38 kg (0.8 lbs)

Este producto se ha sometido a pruebas acorde a las exigencias de la CAN/CSA-C22.2 n.º 61010-1,segunda edición, incluyendo el suplemento 1 o una versión posterior de la misma norma, conservandosiempre el mismo nivel de exigencia con respecto a las pruebas.

Pos: 19 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1

Control y mantenimiento

Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31 7

Pos: 20 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Kontr olle und Wartung @ 0\mod_1183637885371_2913.doc @ 5442 @ 1 @ 1

4 Control y mantenimientoPos: 21 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Druckl uft @ 0\mod_1184148143854_2913.doc @ 5781 @ @ 1

¡Peligro!

¡Aire comprimido!

Un golpe de aire comprimido que escapa repentinamente o por componentes de lamáquina que salgan disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesioneso muerte.

Pos: 22 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_2913.doc @ 5817 @ @ 1

Medidas preventivas:

• No sobrepasar la presión máx. de funcionamiento (ver placa identificativa).

• Realice los trabajos de mantenimiento siempre con la máquina despresurizada.

• Utilice solamente materiales resistentes a la presión para la instalación.

• Apretar bien la conducción de alimentación. Conducción de salida: Manguera de presión corta fijada auna tubería resistente a la presión.

• Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por escapes de airecomprimido.

Pos: 23 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_2913.doc @ 5799 @ @ 1

¡Peligro!

¡Corriente eléctrica!

El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro desufrir descargas eléctricas que deriven en heridas o muerte.

Pos: 24 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_2913.doc @ 11323 @ @ 1

Medidas preventivas:

• Al realizar la instalación eléctrica, respete todas las normativas vigentes. .

• Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la máquina desconectada de la red eléctrica.

• La unidad de mando verificada no tiene tipo de protección IP.

• Los trabajos eléctricos deberán dejarse en manos de personal autorizado y cualificado.

Pos: 25 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_2913.doc @ 9363 @ 1 @ 1

¡Precaución!

¡Mal funcionamiento!

Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar que elBEKOMAT funcione mal.

El condensado no evacuado puede provocar daños en las instalaciones y en losprocesos de producción.

Pos: 26 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Fehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_2913.doc @ 9382 @ @ 1r

Medidas preventivas:

• Una evacuación segura del condensado optimiza la calidad del aire comprimido de manera directa.

• Tenga en cuenta los puntos siguientes para prevenir daños y paradas en la producción:

• Respeto del uso apropiado y de los parámetros de funcionamiento del BEKOMAT teniendo encuenta el campo de aplicación de cada caso (véase capítulo “Uso apropiado”)

• Observación estricta de las indicaciones de instalación y mantenimiento facilitadas en este manual

• Mantenimiento regular y control del BEKOMAT acorde a las indicaciones del manual.

Control y mantenimiento

8 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31

Pos: 27 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Hinweis Ins tall ati on und Wartung @ 0\mod_1233239666823_2913.doc @ 13343 @ @ 1

Nota importante:

Tenga siempre en cuenta todas las indicaciones de peligro y advertencia facilitadas.

Observe igualmente todas las normativas e indicaciones de protección en el trabajo y contra incendios allídonde se efectúe la instalación.

Utilice únicamente herramientas y materiales adecuados y en buen estado.

No utilice detergentes agresivos.

Tenga en cuenta que el condensado puede contener componentes agresivos y dañinos para la salud. Poresa razón deberá evitarse siempre el contacto con la piel.

El condensado es un residuo que el usuario está obligado a gestionar correctamente, recogiéndolo enrecipientes adecuados para luego eliminarlo o tratarlo.

Pos: 28 /Beko Technische D okumentati on/Wartung/BEKOM AT/Wartung BM 31/32 Ser vice-Uni t @ 2\mod_1303216430710_2913.doc @ 22243 @ @ 1

Recomendación de mantenimiento:

Transcurridas 6400 horas de servicio o cada 2 años amás tardar deberá cambiarse la Unidad deMantenimiento (9):

1. Retirar la unidad de control (1) apretando elgancho de fijación (2)

2. Retirar de la salida de condensado (3)

3. Desmontar la Unidad de Mantenimiento (5) de laatornilladura de la alimentación

Los números que faltan son componentes de laversión BEKOMAT stand-alone

Control y mantenimiento

Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31 9

Antes de colocar la unidad de control sobre laService-Unit, retire las tapas protectoras de losresortes de contacto (30).

Montaje de la unidad de control sobre la Unidadde Mantenimiento:

1. Verificar si la Unidad de Mantenimiento (5) secorresponde con la unidad de control (1)(denominación del modelo y color del gancho defijación)

2. Controlar si la platina del tubo del sensor (14) ysus láminas de contacto (13) están limpias, secasy libres de cuerpos extraños

3. Introducir el sensor (12) en la platina del tubo delsensor (14)

4. Enganchar el gancho (15) de la unidad de control(1) en la platina del tubo del sensor (14).

5. Apretar la unidad de control (1) contra la Unidad deMantenimiento (5) hasta que encaje

Puesta en marcha después del mantenimiento:

Antes de la puesta en marcha, realice siempre:

• Un control de estanqueidad de la atornilladura deconexión

• Un control de las conexiones eléctricas

• Un control del correcto montaje de la unidad decontrol

Pos: 29 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1

Búsqueda y reparación de averías

10 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31

Pos: 30 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Fehlersuche und Fehl erbehebung @ 0\mod_1183637945027_2913.doc @ 5460 @ 1 @ 1

5 Búsqueda y reparación de averíasPos: 31 /Beko Technische D okumentati on/Fehlersuche/BEKOMAT/Fehl ersuche BM 31/32/32V @ 0\mod_1184336279123_2913.doc @ 6101 @ @ 1

Avería Posibles causas Medidas

El LED no se enciende

Problema en la alimentacióneléctrica

Platina averiada

Comprobar la tensión que se indica enla placa identificativa

Comprobar conexiones y tensión defuncionamiento

Verificar el buen estado de las platinas

No se produceevacuación de

condensado a pesar deaccionar la Tecla Test

Alimentación o salida cerradas oatascadas

Desgaste

Platina averiada

Unidad de Mantenimiento averiada

Caída por debajo de la presiónmínima

Presión máxima rebasada

Controlar alimentación y salida

Controlar si se puede oír que la válvulase abre (accionar la Tecla Test variasveces > 2 s)

Verificar el buen estado de la platina

Controlar la presión de funcionamiento

El condensado sólo sepurga accionando la

Tecla Test

Inclinación insuficiente en laconducción de alimentación

Sección insuficiente

Formación de demasiadocondensado (chorro)

Unidad de Mantenimiento muysucia

Montar la conducción de alimentacióncon inclinación suficiente

Cambiar la Unidad de Mantenimiento

El aparato expulsa aireconstantemente

Unidad de Mantenimiento averiadao sucia

Cambiar la Unidad de Mantenimiento

Pos: 32 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1

Piezas y componentes

Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31 11

Pos: 33 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Bauteile und Komponenten @ 0\mod_1183638014355_2913.doc @ 5478 @ 1 @ 1

6 Piezas y componentesPos: 34 /Beko Technische D okumentati on/Bauteil e und Komponenten/BEKOMAT/Bauteil e BM 31 s tand-al one @ 0\mod_1184568103171_2913.doc @ 6124 @ @ 1

1 Tornillo 3,5 x 10

2 Parte superior de la carcasa

3 Anillo obturador 2 x 307

4 Platina

5 Sensor

6 Parte inferior de la carcasa

7 Guía para cables

8 Anillo obturador 2,5 x 216

9 Unidad de Mantenimiento

10 Boquilla para manguera G¼

11 Junta tórica 20 x 2

12 Adaptador intermedio

13 Tornillo M6 x 12

14 Junta tórica 14 x 1,78

15 Adaptador angular G½

16 Carcasa

Pos: 35 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1

Recambios recomendados

12 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31

Pos: 36 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Empfohl ene Ersatzteile @ 0\mod_1183638186183_2913.doc @ 5532 @ 1 @ 1

7 Recambios recomendadosPos: 37 /Beko Technische D okumentati on/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/Ersatzteile BEKOMAT 31 @ 0\mod_1184577746030_2913.doc @ 6202 @ @ 1

Sets de repuestossuministrables

Contenido Referencia

Unidad de Mantenimiento 9, 11* XE KA31 101

Juego de juntas 3, 8, 11*, 14* XE KA31 002

Carcasa* 16* XE KA31 011

Adaptador de conexión* 11, 12, 13, 14, 15 XE KA31 001

* No para BEKOMAT 31 built-inPos: 38 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Ü bersetzg. d. Orig.anl eitg. @ 1\mod_1260433478358_2913.doc @ 17106 @ @ 1

Pos: 39 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Original anl eitung @ 1\mod_1260433346280_2913.doc @ 17072 @ 1 @ 1

Pos: 40 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Vorbehaltsklausel @ 0\mod_1213704033153_2913.doc @ 9300 @ @ 1

=== Ende der Liste für Textmar ke Inhalt ===

Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31 13

A

Adaptador angular ..............................................11

Adaptador intermedio .........................................11

Avería .................................................................10

B

Boquilla para manguera .....................................11

Búsqueda de averías..........................................10

C

Carcasa ..............................................................11

Componentes .....................................................11

Control ..................................................................7

D

Datos ....................................................................6

Datos técnicos ......................................................6

E

El LED no se enciende .......................................10

Escapes de aire..................................................10

Evacuación de condensado averiada ................10

Evacuación no funciona .....................................10

F

Fallos de funcionamiento....................................10

I

Indicaciones de seguridad....................................4

Indicaciones, Indicaciones de seguridad..............4

Instrucciones de instalación y funcionamiento .....4

M

Mantenimiento ......................................................7

P

Parte inferior de la carcasa.................................11

Parte superior de la carcasa...............................11

Peligro por aire comprimido..............................4, 7

Peligro por corriente eléctrica...........................5, 7

Personal cualificado..........................................5, 7

Pictogramas..........................................................4

Piezas .................................................................11

Platina .................................................................11

R

Recambios......................................................5, 12

Recambios recomendados .................................12

Recomendación de mantenimiento ......................8

Referencia...........................................................12

Reparación..........................................................10

Reparación de averías........................................10

S

Sensor.................................................................11

Sets de repuestos...............................................12

Símbolos ...............................................................4

T

Tipo de protección ............................................5, 7

Trabajos de mantenimiento ..............................4, 7

Trouble shooting .................................................10

U

Unidad de control..................................................9

Unidad de Mantenimiento.....................................8

Unidad de Mantenimiento...................................11

14 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31

Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31 15

Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 31

Headquarter :

Deutschland / Germany

BEKO TECHNOLOGIES GMBH

Im Taubental 7

D-41468 Neuss

Tel.: +49 (0)2131 988 0

[email protected]

中华人民共和国 / China

BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co.Ltd.

Rm.606 Tomson Commercial Building

710 Dongfang Rd.

Pudong Shanghai China

P.C. 200122

Tel. +86 21 508 158 85

[email protected]

France

BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l.

Zone Industrielle

1 Rue des Frères Rémy

F- 57200 Sarreguemines

Tél. +33 387 283 800

[email protected]

India

BEKO COMPRESSED AIRTECHNOLOGIES Pvt. Ltd.

Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,

Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIA

Tel +91 40 23080275

[email protected]

Italia / Italy

BEKO TECHNOLOGIES S.r.l

Via America 14

I - 10071 Borgaro Torinese (TO)

Tel. +39 011 4500 576

[email protected]

日本 / Japan

BEKO TECHNOLOGIES K.K

KEIHIN THINK 8 Floor

1-1 Minamiwatarida-machi

Kawasaki-ku, Kawasaki-shi

JP-210-0855

Tel. +81 44 328 76 01

[email protected]

Benelux

BEKO TECHNOLOGIES B.V.

Veenen 12

NL - 4703 RB Roosendaal

Tel. +31 165 320 300

[email protected]

Polska / Poland

BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o.

ul. Chłapowskiego 47

PL-02-787 Warszawa

Tel +48 (0)22 855 30 95

[email protected]

Scandinavia

BEKO TECHNOLOGIES AS

P.O.Box 12 N-1393 Vollen

Leangbukta 31

N-1392 VETTRE

Tel +47 31 29 10 50

[email protected]

España / Spain

BEKO Tecnológica España S.L.

Polígono Industrial "Armenteres"

C./Primer de Maig, no.6

E-08980 Sant Feliu de Llobregat

Tel. +34 93 632 76 68

[email protected]

South East Asia

BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia(Thailand) Ltd.

75/323 Romklao Road

Sansab, Minburi

Bangkok 10510

Thailand

Tel. +66 (0) 2-918-2477

[email protected]

臺灣 / Taiwan

BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd

16F.-5, No.79, Sec. 1,

Xintai 5th Rd., Xizhi Dist.,

New Taipei City 221,

Taiwan (R.O.C.)

Tel. +886 2 8698 3998

[email protected]

Česká Republika / Czech Republic

BEKO TECHNOLOGIES s.r.o.

Mlýnská 1392

CZ - 562 01 Usti nad Orlici

Tel. +420 465 52 12 51

[email protected]

United Kingdom

BEKO TECHNOLOGIES LTD.

2 West Court

Buntsford Park Road

Bromsgrove

GB-Worcestershire B60 3DX

Tel. +44 1527 575 778

[email protected]

USA

BEKO TECHNOLOGIES CORP.

900 Great SW Parkway

US - Atlanta, GA 30336

Tel. +1 (404) 924-6900

[email protected]

Traducción del manual original.

Manual original en alemán.

Salvo modificaciones técnicas y errores.

BM31_s_unit_uc_manual_es_2011_06