Instrucciones de instalación - Los productos TOP en...

32
THEMAFAST CONDENS F 25 F 30 Instrucciones de instalación

Transcript of Instrucciones de instalación - Los productos TOP en...

THEMAFAST CONDENS F 25F 30

Instrucciones de instalación

- 1 -

INTRODUCCIÓN

1 Guíadeinstrucciones........................................................................................................................31.1 Documentacióndelproducto..................................................................................31.2 Documentosasociados.........................................................................................31.3 Explicacióndelossímbolos...................................................................................3

2 Descripcióndelaparato.....................................................................................................................32.1 Dispositivosdeseguridad......................................................................................32.2 Placadecaracterísticas.........................................................................................42.3 Normativayrequisitoslegales................................................................................42.4 Esquemahidráulico..............................................................................................5

3 Normativaseinstruccionesdeseguridad..........................................................................................63.1 Instruccionesdeseguridad....................................................................................63.2 Regulaciones........................................................................................................6

4 Reciclado...........................................................................................................................................64.1 Aparato...................................................................................................................64.2 Embalaje.................................................................................................................6

INSTALACIÓN

5 Ubicacióndelaparato........................................................................................................................75.1 Lugardeinstalación...............................................................................................75.2 Distanciasdeseparación.......................................................................................7

6 Instalacióndelaparato.......................................................................................................................76.1 Contenidodelaentrega.........................................................................................76.2 Recomendacionesantesdelainstalación.............................................................86.3 Dimensiones...........................................................................................................96.4 Montaje.................................................................................................................9

7 Conexiónhidráulica.........................................................................................................................107.1 Conexiónalsuministrodegasyagua.................................................................107.2 Conexionadodelacajadecondensados............................................................ 11

8 Evacuacióndelosgasesdelacombustión..................................................................................... 118.1 Normativa............................................................................................................. 118.2 Descripcióndelaconfiguracióndelconductodeevacuación..............................12

9 Conexioneseléctricas......................................................................................................................159.1 Accesoalpanelprincipal.....................................................................................159.2 Placadecontrol....................................................................................................159.3 Accesoriosexternos.............................................................................................159.4 Esquemaeléctrico................................................................................................16

10 Puestaenfuncionamiento..............................................................................................................1710.1 Encendidoinicial...................................................................................................1710.2 Llenadoelcircuitodecalefacción........................................................................1710.3 Llenadoelcircuitodeaguacalientesanitaria......................................................1710.4 Sistemadere-presurizado...................................................................................1710.5 Índicesdegas......................................................................................................1810.6 Pruebadelsistemadecalefacción.......................................................................1810.7 Pruebadelsistemadeaguacalientesanitaria.....................................................1810.8 Finalización...........................................................................................................18

11 Ajustesespecíficos.........................................................................................................................1911.1 Ajusteselcircuitodecalefacción..........................................................................1911.2 Listadeparámetrosyconfiguracióntécnicadelaparato.....................................1911.3 MedidadeCO2....................................................................................................2211.4 Nuevacomprobaciónyreinicio............................................................................22

12 Informacióndestinadaalusuario.....................................................................................................22

ÍNDICe

- 2 -

MANTeNIMIeNTO

13 Resolucióndeproblemas.............................................................................................................................................................................................................................................................................23

14 Ajustesdeconversióndelgas.........................................................................................................2314.1 Ajustes..................................................................................................................2314.2 Reinicioynuevacomprobaciónantesdelapuestaenfuncionamiento...............24

15 Vaciado...........................................................................................................................................2415.1 Circuitodecalefacción,enlacaldera...................................................................2415.2 Vaciadodelainstalaciónderadiadores...............................................................2415.3 Vaciadodelcircuitodesanitaria,enlacaldera....................................................2415.4 Precaución............................................................................................................24

16 Mantenimiento...............................................................................................................................24

17 Piezasderecambio.........................................................................................................................24

18 Registrodemantenimiento..............................................................................................................25

19 Datostécnicos.................................................................................................................................26

ÍNDICe

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 3 -

INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN

1 Guíadeinstrucciones

Sr.Instalador,

EnladocumentaciónqueSaunierDuvalincluyeconestacaldera,seencuentrasusolicituddegarantía.

Rellenetodosloscamposograbesugarantíaenwww.saunierduval.esyconsigaelproductoinstaladogratisomilesdepuntosextraconlaruletaInstalClub.

SiesustedInstaladoryaúnnoconoceInstalClubsoliciteinformaciónycomiencecuantoantesadisfrutardelasmúltiplesventajasyserviciosqueleofreceelClubProfesionaldeinstaladoresSaunierDuval.

tfno.:902 377 477

e-mail: [email protected]

iUna vez instalada la caldera avise al servicio técnico oficial Saunier Duval (902 12 22 02) de su zona para que realice la puesta en marcha gratuita y podamos ofrecer al cliente un servicio completo.

1.1 Documentacióndelproducto

Lasinstruccionesformanparteintegrantedelaparatoydeberánsersuministradasalusuariotrasfinalizarlainstalacióndeacuerdoconlalegislaciónvigente.

• Leadetenidamenteelmanual,paraentendertodalainformaciónrelativaaunainstalación,usoymantenimientocontodaseguridad.Noseaceptaráresponsabilidadalgunaantecualquierdañoprovocadoporelincumplimientodelasinstruccionesincluidasenelpresentemanual.

1.2 Documentosasociados

- 1manualdeusoenespañol

- 1manualdeusoenportugués

- 1imánenespañol

- 1imánenportugués

- 1folletoqueincluyelalistadelosServiciosPosventa

- 1etiquetadecambiodegas

1.3 explicacióndelossímbolos

a PELIGRO: Riesgo de daños.

e PELIGRO: Riesgo de electrocución.

bATENCIÓN: Riesgo de daño del aparato o de sus proximidades.

i IMPORTANTE: Información de utilidad.

2 Descripcióndelaparato

2.1 Dispositivosdeseguridad

2.1.1 Seguridadanteelsobrecalentamiento

Elaparatohasidodiseñadoparaidentificarlosposiblesmotivosdesobrecalentamientoyparapararseantesdequeseproduzcaesteproblema.

2.1.2 Válvuladeseguridad

Enesteaparatosehainstaladounaválvuladeseguridaddecalefacciónyunaválvuladeseguridaddebaño.

- Laválvuladeseguridaddecalefacciónseabreencuantolapresióndelcircuitodecalefacciónsuperalos3bar.

- Laválvuladeseguridaddebañoseabreencuantolapresióndelcircuitodebañosuperalos10bar.

2.1.3 Proteccióndelaparatocontralasheladas

Elsistemadeproteccióncontralasheladascontrolalapuestaenfuncionamientodelabombadelaparatoencuantolatemperaturadelcircuitodecalefaccióncaepordebajodelos12ºC.Labombaseparaencuantolatemperaturadelaguaincluidaenelcircuitodecalefacciónalcanzalos15ºC.Silatemperaturadelcircuitodecalefaccióncaepordebajodelos7ºC,elquemadorseenciendeyfuncionamientrasquedichatemperaturapermanezcapordebajodelos35ºC.

Eldispositivodeproteccióncontralasheladasestáactivomientrasqueelaparatoestáencendido.

Laproteccióndelainstalacióncontralasheladasnopuedesergarantizadaenexclusivaporelaparato.Deberácontarconuntermostatoambientalparacontrolarlatemperaturadelainstalación

bCUIDADO: Su circuito de agua (fría o caliente) no está protegido por la caldera.

2.1.4 evacuacióndecondensados

Durantelosperiodosdeheladas,esposiblequeseformeunpocodehieloeneltubodeevacuacióndecondensadossiésteseencuentraubicadofueradelavivienda.Endichocaso,undispositivodeseguridaddetendráelaparato.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 4 -

INTRODUCCIÓN

2.2 Placadecaracterísticas

Laplacadecaracterísticasindicaelpaísendondedebeinstalarseelaparato.

Ubicacióndelaplacadecaracterísticas:

1

Leyenda1 Placadecaracterísticas

Laplacadebaseincluyelossiguientesdatos:

- Elnombredelfabricante

- Elpaísdedestino

- Elnombrecomercialdelaparatoysunúmerodeserie

- Lostiposdeinstalacióndeventosaautorizados

- Elcódigodeproducto

- Lacategoríadelgasdelaparato

- Eltipo,elgrupoylapresióndelgasconfiguradoenfábrica

- Elcaudalespecífico(D)

- Lapresiónmáximadeserviciodelcircuitodecalefacción(PMS)

- Lapresiónmáximadeserviciodelcircuitodeagua(PMW)

- LaclaseNOxdelaparato

- Eltipoylatensióndealimentación

- Lapotenciamáximaabsorbida

- Elíndicedeproteccióneléctrica

- Elcaudalcaloríficomínimoymáximo(Q)

- Lapotenciaútilmínimaymáxima(P)

- ElnúmeroyellogotipodelaCE

aEl aparato deberá conectarse al tipo de gas indicado en la placa de características.

2.3 Normativayrequisitoslegales

2.3.1 MarcadelaCe

LamarcadelaCEindicaquelosaparatosdescritosenelpresentemanualcumplenconlassiguientesdirectivas:

- Directivasobreaparatosagas(Directiva90/396/CEEdelConsejo)

- Directivasobrecompatibilidadelectromágnética(Directiva2004/108/CEdelConsejo)

- Directivasobrebajatensión(Directiva2006/95/CEdelConsejo)

- Directivarelativaalrendimientodecalderas(directiva92/42/CEEdelConsejodelaComunidadEuropea)

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 5 -

INTRODUCCIÓN

2.4 esquemahidráulico

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

20

19

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Leyenda1 Llavedecorteaguafríasanitaria2 Llavedecorteretornocalefacción3 Filtroenlaentradadeaguafría4 Clapetanti-retorno5 Llavedellenado6 Llavedevaciadodelcircuitocalefacción7 Detectordemandasanitaria8 Seguridadfaltadeaguaencalefacción9 Bomba10 Sondadetemperaturaretornodecalefacción11 Intercambiadorcircuitosanitario12 By-pass13 Recuperadordecondensados14 electrodosdeencendidoydecontroldellama15 Quemador16 Intercambiadorcircuitodecalefacción17 Vasodeexpansióncalefacción18 Fusibletérmico19 evacuacióngasesquemados

20 Sondadetemperaturaenelmicrofast21 Silencioso22 Microfast23 Resistenciademantenimientoentemperatura24 extractor25 Válvuladeseguridadcircuitosanitaria26 Mecanismodegas27 Cajadeencendido28 Sondadetemperaturaidadecalefacción29 Válvulatresvías30 Válvuladeseguridadcircuitocalefacción31 Llavedecortegas32 LlavedecorteidacalefacciónA RetornodecalefacciónB entradaaguafríaC IdadecalefacciónD Salidaaguacalientesanitariae AlimentacióngasF evacuacióndecondensados

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 6 -

INTRODUCCIÓN

3 Normativaseinstruccionesdeseguridad

3.1 Instruccionesdeseguridad

Silapresióndegasenlaentradadelaparatoestáfueradelrangoindicado,elaparatonodeberáponerseenfuncionamiento.

eLa instalación incorrecta podrá provocar electrocuciones o daños del aparato.

• Nodesactivenuncalosdispositivosdeseguridadniintenteajustarlos.

• Compruebequetieneencuentalaslossiguientesprocedimientosyprecaucionesdemanipulación:

- Cojaelaparatoporsubase

- Utiliceunaindumentariadeseguridadcuandoseanecesario,comoporejemplo,guantes,calzadodeseguridad.

• Asegúresedeutilizartécnicasdealzadoseguras:

- Mantengarectasuespalda.

- Evitedoblarlacintura.

- Evitedoblarexcesivamentelapartesuperiordelcuerpo.

- Agarresiempreutilizandolapalmadelamano.

- Utilicelasasasmanualesindicadas.

- Mantengalacargalomáscercaposibledesucuerpo.

- Utilicesiempreayudasiesnecesario.

• Elusuarionodeberáalterarbajoningunacircunstancianiajustarlaspartesselladas.

• Cuandorealicelasconexiones,coloquecorrectamentelosprecintosparaevitarcualquierfugadegasodeagua.

• Esteaparatoconstadepiezasycomponentesmetálicosporloquedeberátenercuidadoalahorademanipularloylimpiarlo,especialmenteensusbordes.

• Deberácumplirlasinstruccionesbásicasdeseguridadantesdeintentarmantenerosustituirlaspiezasderecambio:

- Pareelaparato.

- Aísleeléctricamenteelaparatodelsuministrodecorriente.

- Cierrelaválvuladecortedegasdelaparato.

- Aíslehidráulicamenteelaparatoutilizandolasválvulasdecortesuministradas,ensucaso.

- Sinecesitacambiarcomponenteshidráulicos,vacíeelaparato.

- Protejatodosloscomponenteseléctricosdelaguamientrastrabajeenelaparato.

- Utilicesólopiezasderecambiooriginales.

- Utilicesólojuntasyanillostóricosnuevos.

- Trashaberterminadolaintervenciónencomponentesquetransportangasoagua,compruebesuestanqueidad.

- Cuandohayaterminadolaintervenciónenelaparato,realiceunapruebaoperativaycompruebesuseguridad.

3.2 Regulaciones

Esteequipohasidofabricadocumpliendolasnormativaseuropeasvigentes.Suinstalaciónyfuncionamientodebenrealizarseteniendoencuentalassiguientesregulacionesparticulares:

- ReglamentodeInstalacionesTérmicasenlosEdificios.RD1027/2007,de20dejulio.

- Reglamentotécnicodedistribuciónyutilizacióndecombustiblesgaseosos.RD919/2006de28dejulio.

- CódigoTécnicodelaEdificación.

- ReglamentoElectrotécnicoparaBajaTensiónysusinstruccionestécnicascomplementarias.

- UNE60670.

Cualquierotranorma,regulaciónodocumentoreconocidodeaplicaciónobligatoriadeámbitocomunitario,estatal,autonómicoolocal.

4 Reciclado

iEl reciclado del embalaje deberá ser realizado por el profesional habilitado que haya instalado el aparato.

4.1 AparatoLamayoríadeloselementosycomponentesqueformanpartedelacaldera,estánhechosdematerialesreciclables.

Este símbolo significa que el presente aparato no debe desecharse junto con la basura doméstica, al deber ser objeto de una recogida selectiva de cara a su valorización, su reutilización o su reciclado.

• Lleveelaparatoaunpuntoderecogidaadecuadoparaeltratamiento,lavalorizaciónyelrecicladodelosdesechos.

iAl respetar esta directiva, estará actuando a favor del medioambiente y contribuirá de cara a la conservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana.

4.2 embalajeLeaconsejamosquerecicleelembalajedelaparatodeformaresponsable.

• Clasifiquelosdesechosseparandoporunaparte,aquéllosquepuedenserreciclados(cartones,plásticos…)yporotra,aquellosquenopuedenreciclarse(enrejado…).

• Elimineestosdesechosdeconformidadconlanormativavigente.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 7 -

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

iTodas las dimensiones de las ilustraciones se indican en milímetros (mm).

5 Ubicacióndelaparato

5.1 Lugardeinstalación

5.1.1 Instrucciones

• Antesdeelegirlaubicaciónparaelaparato,leadetenidamentelasadvertenciasylasinstruccionesdeseguridadincluidasenlaguíadeusuarioyenelmanualdeinstalación.

• Compruebequelaparedenlaquevaamontarelaparatoesestructuralmentesegurayquepodrásoportarelpesodelaparato.

• Compruebequeelespacioenelquevaainstalarseelaparatopermitesuinstalaciónasícomoelmantenimientodelasdistanciasdeseparaciónmínimas.Estogarantizaráelaccesoylainspeccióndelasconexionesdelagua,gasydelosconductosdeevacuación(véaseelcapítulode“Distanciasdeseparación”).

• Expliqueestosrequisitosalusuariodelaparato.

• Nomontelacalderasobreunaparatocuyautilizaciónpuedadañarle(p.ej.sobrelosfuegosdeunacocinadelosquesalganvaporesdegrasa,lavaderos,etc...),oenunrecintoconatmósferaagresivaomuycargadadepolvo.

• Ellugardelainstalacióndebeestaralejadodelasheladasdurantetodoelaño.Denopodercumplircondichacondición,informealusuarioyaconséjelequeadoptelasmedidaspertinentesalrespecto.

5.2 Distanciasdeseparación

• Parafacilitarunmantenimientoperiódico,cumplaconlasdistanciasindicadasenelesquemaseñaladoacontinuación.

>600mm

>10mm

>10mm

>300mm

>300mm

ØA

ØA + 5 mm min.

6 Instalacióndelaparato

6.1 Contenidodelaentrega

Elaparatoseentregaenunúnicopaquete,queincluyeunabolsadedocumentosyotradeaccesorios.

Laplacadeconexión,objetodeunpedidoindependiente,seentregaenunúnicopaqueteconunaplantilladepapelparaposicionarlacalderayunabarradefijación.

iLos paquetes de ventosa se pedirán en función de la configuración de la instalación.

• Compruebeelcontenidodelospaquetes.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 8 -

INSTALACIÓN

2.3

2.2

2.1 2

5 6

4

3.2

3.1

3.4

3

1

3.3

Leyenda1 Caldera (x1)

2 Bolsadeaccesorios (x1)2.1 Tuboflexibledeevacuacióndecondensados (x1)2.2 Bolsadejuntas (x1)

-Juntaplana½" (x2) -Juntaplana¾" (x5)

2.3 Alargaderadelallavedellenado (x1)

3 Bolsadedocumentos (x1)3.1 etiquetadecambiodegas (x1)3.2 Imán (x2)3.3 Manualdeuso (x2)3.4 Manualdeinstalación (x2)

4 Plantilladepapelparaposicionarlacaldera(*) (x1)

5 Placadeconexión(*) (x1)

6 Barradefijación(*) (x1)

(*) Supedidoserealizaporseparado.

6.2 Recomendacionesantesdelainstalación

6.2.1 Concepcióndelcircuitosanitario

Elcircuitodedistribuciónserárealizadodemaneraqueseevitenlaspérdidasdecarga(limitarelnúmerodecodos,utilizarllavescongranseccióndepasoconelfindepermitiruncaudalsuficiente).

Lacalderapuedefuncionarconunapresióndealimentaciónmínima.Seobtendráunmayorconfortdeutilizaciónconunapresióndealimentaciónde0.8bar.

6.2.2 Concepcióndelcircuitodecalefacción

Elaparatopuedeintegrarseentodoslostiposdeinstalación:dobletubo,mono-tubodeserieoderivado,calefacciónporsuelo,etc.…

Lassuperficiesdecalefacciónpuedenestarcompuestasderadiadores,convectores,aerotermososuelosradiantes.

Atención:Silosmaterialesutilizadossondenaturalezadiferente,puedenproducirsefenómenosdecorrosión.Enestecaso,esrecomendableañadiralaguadelcircuitodecalefacciónuninhibidor(enlasproporcionesindicadasporelfabricante)queevitarálaproduccióndegasylaformacióndeóxidos.

Lasseccionesdelascanalizacionesserándeterminadasutilizandolacurvacaudal/presión(vercapítulo«Regulacióndelcaudaldelcircuitocalefacción»).Lareddedistribuciónserácalculadasegúnelcaudalcorrespondientealapotenciarealnecesariasintenerencuentalapotenciamáximaquepuedesuministrarlacaldera.Detodasformasesaconsejablepreveruncaudalsuficienteparaqueladiferenciadetemperaturaentrelaidayelretornoseainferioroiguala20ºC.Elcaudalmínimovieneindicadoenelcapítulo“Datostécnicos”alfinaldelmanual.

Eltrazadodelatuberíaseráconcebidoconelfindetomartodaslasdisposicionesnecesariasparaevitarlasbolsasdeaireyfacilitarelpurgadopermanentedelainstalación.Sedeberánpreverpurgadoresenlospuntosaltosdelacanalización,asícomoentodoslosradiadores.

Elvolumentotaldeaguaadmisibleparaelcircuitodecalefaccióndepende,entreotrascosas,delacargaestáticaenfrio.Elvasodeexpansiónqueincorporalacalderasesuministrareguladodefabrica(vercapítulo«Datostécnicos»alfinaldelmanual).Esposiblemodificar,durantelapuestaenfuncionamiento,estapresióndellenadoencasodecargaestáticamáselevada.Esaconsejablepreverunallavedevaciadoenelpuntomásbajodelainstalación.

Enelcasodeutilizacióndellavestermostáticas,esaconsejablenoequipartodoslosradiadoresconellas,cuidandodecolocarlasenlugaresconfuerteaporteynuncaenellugardondeestáinstaladoeltermostatoambiente.

• Sisetratadeunainstalaciónvieja,esindispensablelimpiarlainstalacióndelcircuitoderadiadoresantesdeinstalarlanuevacaldera.

• Silacalderanosevaaponerenfuncionamientoinmediatamente,protejalosdiferentesracoresconelfindequelaescayolaylapinturanopuedancomprometerlaestanqueidaddelposteriorconexionado.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 9 -

INSTALACIÓN

6.3 Dimensiones

418 344

130

740

6.4 Montaje

• Aseguresequelosmaterialesutilizadosparalarealizacióndelainstalaciónsoncompatiblesconlosdelaparato.

• Determineellugardeinstalación,véaseapartado«Lugardeinstalación».

Lafijacióndelabarradeberáadaptarsealascaracterísticasdelapareddesoporteydeberátenerencuentaelpesodelacaldera(véaseelapartadode“Datostécnicos”incluidoalfinaldelmanual).

=J=

Ø105

748

65,5

811

=320=

=276=0

70 3870102

• Realicelosorificioscorrespondientesalostornillosdefijacióndeconformidadconlaplantilladepapelentregadaconlaplacadeconexióndelaparato.

3

2

1

4Leyenda1 Caldera2 Barradefijación3 Plantilladepapel4 Plantilladeconexiones

• Bajarlacalderayposarlasobrelaplantilladeconexiones.

• Colocarlasjuntasenlosdiferentesracores.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 10 -

INSTALACIÓN

7 Conexiónhidráulica

7.1 Conexiónalsuministrodegasyagua

• Antesdeefectuarcualquieroperación,procederaunacuidadosalimpiezadelascanalizacionesconlaayudadeunproductoapropiadoconelfindeeliminarimpurezas,talescomo:soldaduras,virutas,aceitesygrasasdiversasquepuedanexistir.Estasimpurezaspuedenllegaralacaldera,loquepodríacomprometerelfuncionamientodelamisma.

• Noutilizarproductosdisolventesyaquepuedendañarelcircuito.

• Nosoldarlosracoresmontadosenlaplantilla,yaquepuedeserperjudicialparalasjuntasylaestanqueidaddelasllaves.

• Utilizarsolamentelasjuntasentregadasconlacaldera.

• Verificarquenohayafugas.Siesnecesario,reparar.

Nota:lacalidaddelaguautilizadadebetenerunadurezainferiora20ºfrancesesyestarexentadeagresividad.

1

2

3

4 5

7

6

Leyenda1 Juntaretornodecalefacción¾"2 Juntaentradaaguafría½"3 Juntaidadecalefacción¾"4 Juntasalidadeaguacalientesanitaria½"5 Juntagas½"6 Abrazaderas7 Plantilladeconexiones

iEn cuanto haya finalizado la instalación de la placa de conexión, retire las abrazaderas

1

2 4

3

5

Leyenda1 Alargaderadelallavedellenado2 Llavedellenado3 evacuacióndelasválvulasdeseguridaddecalefaccióny

sanitaria4 Llavedevaciado5 evacuaciónhaciaeldesagüe(nosesuministraelsifón)

• Conectelasválvulasdeseguridadauncircuitodeevacuaciónhaciaeldesagüe.Eldispositivodeevacuaciónledebepermitirobservarlacaídadelagua.

• Encajelaalargaderaazul(1)enlallavedellenado(2).

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 11 -

INSTALACIÓN

7.2 Conexionadodelacajadecondensados

aCuidado: los condensados se caracterizan por una gran acidez (su pH oscila entre 3,5 y 5), utilice guantes de protección.

bEl vertido directo de los condensados al medio natural está prohibido.

iEl volumen evacuado de condensados puede alcanzar los 15 litros diarios en una casa individual. Dicho volumen es insignificante en comparación con el volumen de aguas residuales vertido por un hogar, ya que los condensados se diluyen en este agua.

1

23

Leyenda1 Sifóndeevacuación(nosesuministra)2 Tuboflexibledeevacuacióndecondensados3 Cajadecondensados

• Conecteeltuboflexibledeevacuacióndecondensados(2)auncircuitodeevacuaciónhaciaeldesagüe.

• Compruebequeloscondensadosnoseestancanenelcircuitodeevacuación.

• UtilicePVCuotrosmaterialesadaptadosparaevacuarloscondensadosnoneutralizados.Elaceronegro,elacerogalvanizadoyelcobrenoserecomiendandebidoalosriesgosdecorrosión.

• Silosmaterialesdeldispositivodeevacuaciónnoestánadaptados,instaleunequipodeneutralizacióndecondensadosparaobtenerenlasalidaunpHprácticamenteneutro.Endichocaso,prevealaposibilidaddeextraerunamuestraenlasalidadeldispositivoparacomprobarelpH.

OK

OK

• Compruebequeeldiseñodelsistemadeevacuacióndecondensadosseajustaalosejemplosindicados.Puedetenerproblemassinocumpleestorequisitos.

8 evacuacióndelosgasesdelacombustión

8.1 Normativa

bTan sólo deberán utilizarse los accesorios del conducto de evacuación especialmente diseñados para este aparato.

• Véaseapartado"Normativayrequisitoslegales".

Lasdistanciasmínimasparalacolocacióndelosterminalesdeventosadebenserrespetadas.LasevacuacionesdeventosasenfachadasserealizaráncumpliendolasindicacionesquesereflejanenelReglamentotécnicodedistribuciónyutilizacióndecombustiblesgaseososRD919/2006yenlanormaUNE60670yelRITE.

LascalderasestancassehomologanconlosaccesoriosyventosasoriginalesdeSaunierDuval.Cualquiercalderaqueestéinstaladaconaccesoriosnooriginalesquedafueradelagarantíadelfabricante.(RITE,RD1027/2007,del20deJulio,IT1.3.4.1.3.2).

• Sepuedenrealizardiferentessalidasdeventosa.

• Podráobtenerinformacióndetalladareferenteaotrasposibilidadesylosaccesoriosnecesariosconsulteasudistribuidoroenelportalwww.saunierduval.es.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 12 -

INSTALACIÓN

• Respetarunapendientedel5%entreelcodoyelextremodelterminalventosaparapermitirelretornodeloscondensadosalaparato.

Lalongitudmáximadelaventosasedefineenfuncióndesutipo(porejemplo,C13).

• Independientementedeltipodeventosaseleccionada,cumplaconlasdistanciasmínimasindicadasenelsiguientecuadrodecaraalacolocacióndelosterminalesdelaventosa.

• Instaleelconductodeevacuacióndelosgasesdecombustiónconayudadelmanualdeinstalaciónsuministradoconlaventosa.

• Expliquedichasexigenciasalusuariodelaparato.

a¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un equipo de protección terminal.

b¡Cuidado! Deberá garantizar la estanqueidad entre la salida del ventilador y la ventosa.

8.2 Descripcióndelaconfiguracióndelconductodeevacuación

8.2.1 SistemaventosaconcéntricahorizontalØ60/100mmyØ80/125mm(instalacióndelmodeloC13)

a¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un equipo de protección terminal.

b¡Cuidado! Los orificios de un terminal para conductos independientes deberán desembocar en un cuadrado de 50 cm de lado.

Ø 60/100 mm

L

631

Leyenda1 Junta

Ø 80/125 mm

L

1

Leyenda1 Junta

Modelo Longitudmáx.Ø60/100 10mØ80/125 12m

Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar1m.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 13 -

INSTALACIÓN

8.2.2 SistemaventosaconcéntricaverticalØ60/100mmyØ80/125mm(instalacióndelmodeloC33)

a¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un equipo de protección terminal.

b¡Cuidado! Los orificios de un terminal para conductos independientes deberán desembocar en un cuadrado de 50 cm de lado.

L

Modelo Longitudmáx.Ø60/100 10mØ80/125 13m

Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar1m.

8.2.3 SistemaventosaØ60/100mmsuconductocolectivo(instalacióndelmodeloC43)

b¡Cuidado! Las conexiones con el conducto se llevarán a cabo con ayuda del accesorio especialmente diseñado por el fabricante del aparato para dicho fin.

bUna caldera conectada a una instalación de tipo C4 deberá conectarse exclusivamente a chimeneas de tiro natural.

bEl flujo de los condensados procedentes de los sistemas de conducto colectivo no debe ser evacuado por la caldera, debe disponer de un sistema independiente.

L

B

A

1

2

3

4

5

Leyenda1 Dispositivodeequilibradodepresiones2 Conductoentradaaire3 Chimenea4 Aparatoestanco5 TrampilladeinspecciónA UltimonivelB PrimernivelL Longitudmáx.

Modelo Longitudmáx.Ø60/100 10m

Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar1m.

8.2.4 Sistemaventosadedobleflujo2xØ80mm(instalacióndelmodeloC53)

b¡Atención! Todo conducto que atraviese una pared y sobrepase en 60ºC la temperatura ambiente debe ser aislado térmicamente a nivel de este pasaje. El aislamiento puede ser realizado con la ayuda de un material aislante apropiado de grosor ≥ 10 mm y conductividad térmica ≤ 0.04 W/m.K. Los terminales de entrada de aire comburente y de evacuación de los productos de la combustión no deben ser instalados en paredes opuestas del edificio.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 14 -

INSTALACIÓN

L2 L1

Modelo Longitudmin.(L1+L2)

Longitudmáx.(L1+L2)

2xØ80mm 2x0.5m 2x20m

Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar2m.

8.2.5 Sistemadeventosacondobleflujo2xØ80mmparaconductoindividualocolectivo(instalacióndetipoC83)

bEl flujo de los condensados procedentes de los sistemas de conducto colectivo no debe ser evacuado por la caldera, debe disponer de un sistema independiente.

L1L2

1

Leyenda1 Conductoindividualocolectivo

LaconexióndeloshumosenC83serealizamedianteundesvíoimplantadoenunconductoindividualocolectivo(1).Eldiámetrodelconducto(1)deberácalcularseenfuncióndelapotenciatotaldelosaparatosconectados.

Modelo Longitudmin.(L1+L2)

Longitudmáx.(L1+L2)

2xØ80mm 2x0.5m 2x20m

Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar2m.

8.2.6 Sistemaflexibledecondensaciónparaconexióndechimenea(instalacióndetipoB23P)

bEn esta configuración, se deberán cumplir las condiciones reglamentarias acerca de las ventilaciones.

Estaconfiguraciónpermitevolverautilizarunantiguoconductodehumosodeventilaciónparainstalarunconductodecalderaestanca.Lalongituddelconductohorizontal(L1)esdetipoconcéntricoØ60/100.Lalongituddelconductovertical(L2)esuntuboflexibledeevacuacióndehumosdeØ80mm.

Elairefrescosetomaenlahabitacióndondeestáinstaladoelaparatopormediacióndelcodo(A)delaterminalventosahorizontal.

Estedispositivosepuedeutilizarcuandoelconductoesindividual.

L2

L1

A

B

LeyendaL1 LongituddelconductoconcéntricohorizontalL2 LongituddelconductoverticalA CododelterminaldelaventosahorizontalB Cododelconductoflexible

Modelo Longitudmin.L1

Longitudmin.L2

Longitudmáx.L1+L2

Ø60/100 0.5m -18

Ø80 - 1m

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 15 -

INSTALACIÓN

Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudL1+L2sedeberáacortar1m.

9 Conexioneseléctricas

eLa instalación incorrecta podrá provocar electrocuciones o daños del aparato. La conexión eléctrica del aparato deberá ser efectuada exclusivamente por un técnico cualificado.

Elaparatodeberáconectarsedirectamenteaunatomaeléctricaaccesible,fijayconmutada.

Elcableadoexternodeberáponerseatierra,conlaspolaridadesadecuadasydeconformidadconlasnormasvigentes.

Elfabricantenoseharáresponsableantecualquierdañoprovocadoalaspersonasuotrosprovocadosporlainstalaciónincorrectadelapuestaatierradelaparato.Estoincluyeelincumplimientodelasnormasvigentes.

• Conectarelcabledealimentacióndelacalderaalared230Vmonofase+tierra.

• Respetelaconexióndefaseyneutradelaparato.

• Noutilizaruncablesuperiora10mmdediámetroparalasconexioneseléctricas.

Segúnlasnormasenvigor,esteconexionadodeberealizarsepormediodeuninterruptorbipolardealmenos3mmdeaperturadecontacto.

9.1 Accesoalpanelprincipal

1

2

3

4

Leyenda1 Accesoparalaconexiónde24V2 Placasdeconexiónde24V3 Placasdeconexiónde230V4 Accesoparalaconexiónde230V

9.2 Placadecontrol

1 2 3

30 mm max.

Leyenda1 Conector2 Cableseléctricos3 Vaina

Cuandoconecteloscableseléctricosalconectordelcircuitoelectrónico:

• Conservarunadistanciade30mmmáximoentreelconector(1)ylavaina(3).

• Encasocontrario,coloqueloscableseléctricos(2)juntosconlaayudaunabridadeplástico.

• Fijarloscablesconelfija-cablesdelacajaeléctrica.

9.3 Accesoriosexternos

230V

X17

X18

RT 24V T° extBUS

BUS24 V

3

4

7

2

1

Leyenda1 ConexiónTermostatodeAmbiente24V2 Conexióntermostatoambientalebusodelreceptorderadio

ebus3 Conexiónsondaexterior4 Conexióndeseguridadanteelsobrecalentamientopara

calefacciónporsuelo

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 16 -

INSTALACIÓN

9.4 esquemaeléctrico

110

211

312

413

514

615

716

817

918

105

94

83

72

61

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

D M TT

T°C

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X25

X21 X13

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

1 2 314

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

1 2 345 2 1 1 11 1...89 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

20 19 18 17 16

1

3

2

4

5

6

9

10

7

8

1112131415

Leyenda1 Conectordeseguridadanteelsobrecalentamientopara

calefacciónporsuelo2 Conectordeaccesoriosderegulación3 Conectorexalink4 Conectorparasensordetemperaturaconectadoaunequipo

solaropcional5 Tarjetaopcionalde24V6 Interfaceusuario7 Fusible8 Conectorparaopciónde230V9 Bomba10 Microfast11 electrododeencendidoycontroldellama

12 Sensordetemperaturadeiniciodecalefacción13 Sondaretornocalefacción14 Mecanismodegas15 extractor16 Fusibletérmico17 Sensordetemperaturadelcalentadordemicro-acumulación18 Sensordecaudal19 Válvula3vías20 Detectordepresióndelcircuitocalefacción

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 17 -

INSTALACIÓN

10 Puestaenfuncionamiento

10.1 encendidoinicial

• Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaponerelaparatoenservicio.

• Compruebequelasfuncionesdeaguacalienteycalefaccióndesuaparatoestándesactivadas.

10.2 Llenadoelcircuitodecalefacción

• Compruebequelallavedecortedeaguafríadelainstalaciónestáabierta.

• Abralasllavesdecorteubicadasenlasconexiones:deberánestarcolocadasenelsentidodelflujo.

4

3

2

1

Leyenda1 Llavedellenado2 Bomba3 Tornillodedesbloqueodelabomba4 Tapóndelpurgadordelabomba

• Abraeltapóndelpurgadorubicadoenlabomba,asícomolospurgadoresautomáticosdelainstalación.

• Abralallavedellenadoubicadabajoelaparatohastaqueelindicadordepresiónmuestre0,8bar.

iSe lanzará una operación rutinaria de desgasificación durante 5 minutos en cuanto el aparato haya alcanzado una presión de 0,5 bar. Mientras tanto, las funciones de calefacción y agua caliente de baño no podrán activarse.

• Purguecadaradiadorhastaqueelaguafluyaconnormalidadyacontinuación,vuelvaacerrarlospurgadoresdelainstalación.

• Dejeabiertoeltapóndelpurgadordelabomba.

• Saqueeltornillodedesbloqueodelabombaeintroduzcaundestornilladorplano.Normalmente,deberásalirunchorrodeaguasinpresióndelabomba.

• Hagaqueeltornillodedesbloqueodelabombarealicedevariasvueltas,yacontinuación,vuelvaacolocareltornillo.

10.3 Llenadoelcircuitodeaguacalientesanitaria

• Abralasdistintasllavesdeaguafríapararellenarelcircuitodeaguacaliente.

10.4 Sistemadere-presurizado

A

B

C

1

1

2

Leyenda1 Tapón2 Recuperadordecondensados

• Enrosqueeltapón(1)delrecuperadordecondensadosllenándolodeagua.

• Activelasfuncionesdeaguacalienteycalefaccióndesuaparato.

• Pongaenfuncionamientoelaparatodurante15minutoscomomínimoenmododecalefacciónconunatemperaturaaconsejadadecalefacciónsuperioroiguala50ºC(noaplicableparaunainstalaciónconcalefacciónporsuelo).

• Purguedenuevocadaradiadorhastaqueelaguafluyaconnormalidadyacontinuación,vuelvaacerrarlospurgadores.

• Siregistraalgunadificultadalahoradeladesgasificación,pongaenfuncionamientoelprogramadedesgasificacióndelcircuitodecalefacción(véaseelapartado“Ajustestécnicosdelaparatoylistadelosparámetros”).

• Compruebequeelindicadordepresiónmuestraunvalorde0,8bar;encasocontrario,vuelvaarellenardenuevoelaparato.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 18 -

INSTALACIÓN

10.5 Índicesdegas

LavelocidaddelventiladormodificaelcaudaldegasyelindicedeCO2.

• CompruebeelíndicedeCO2enlosproductosdecombustiónycompáreloconlosvaloresindicadosenelapartado“MedidadelCO2”.

24V

21

Leyenda1 XXXX=velocidadmínimadelventilador2 YYYY=velocidadmáximadelventilador

• Paraconocerlasvelocidadesmínima(1)ymáxima(2)delventilador,consultelaetiquetapegadaenelsilenciadordelaparato.

10.5.1 Comprobacióndelavelocidadmáximadelventilador

• Activeelmododeprueba“P.01”yajusteelvaloren100paraforzarelaparatoasupresiónmáxima.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.

• Encuantosehayaactivadoelmodoforzadodelquemador,pulsedurantemásde7segundoslatecla pararegresaralapantalladeconfiguración.Lapantallamuestra"0".

• Paracomprobarlavelocidadmáximadelventilador,véaseelapartado“Ajustesdelainstalación”yutiliceelcódigo"d.34".

• Sielvalorqueapareceenpantallacorrespondea±200vel./minyalvalor“YYYY”indicadoenlaetiqueta,loscaudalesdegasseráncorrectos.

• Delocontrario,póngaseencontactoconelserviciodeposventa.

• PulseelbotónRESETparasalirdelmenúdeconfiguraciónopulsedurantemásde3segundoselbotón"mode"paraentraralmenúdepruebas.

10.5.2 Comprobacióndelavelocidadmínimadelventilador

• Activeelmododeprueba“P.01”yajusteelvalormínimo"Lo"paraforzarelaparatoasupresiónmínima.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.

• Encuantosehayaactivadoelmodoforzadodelquemador,pulsedurantemásde7segundoslatecla pararegresaralapantalladeconfiguración.Lapantallamuestra"0".

• Paracomprobarlavelocidadmínimadelventilador,véaseelapartado“Ajustesdelainstalación”yutiliceelcódigo"d.34".

• Sielvalorqueapareceenpantallacorrespondea±200vel./minyalvalor“XXXX”indicadoenlaetiqueta,loscaudalesdegasseráncorrectos.

• Delocontrario,póngaseencontactoconelserviciodeposventa.

• PulseelbotónRESET parasalirdelmenúdeconfiguraciónopulsedurantemásde3segundoselbotón"mode"paraentraralmenúdepruebas.

10.6 Pruebadelsistemadecalefacción

• Compruebequelosórganosderegulaciónexternos(termostatodeambiente,sondaexterior,…)envíanunasolicituddecalefacciónalaparato.

• Compruebequetodaslasválvulastermostáticasdelosradiadoresestánabiertas.

• Activelafuncióndecalefacciónenelpaneldemandosdelaparato.

• Equilibrelosemisoresdecalorsifuesenecesario.

10.7 Pruebadelsistemadeaguacalientesanitaria

• Abraungrifodeaguacaliente.

• Compruebequelatemperaturaobtenidaseencuentraconformeconelajusterealizadoenelaparato.

10.8 Finalización

• Compruebequeelimánestáubicadoenlacarcasadelaparato.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 19 -

INSTALACIÓN

11 Ajustesespecíficos

11.1 Ajusteselcircuitodecalefacción

Esnecesarioadaptarestecaudalenfuncióndelcálculodelainstalación.Eltornillodelby-passintegrado,sesuministraabierto½vuelta.

1

Leyenda1 Tornillodelby-pass

• Enfuncióndelasnecesidades,efectuarlarotacióndeestetornillo(porejemplo,apretarparacerrar)paraadaptarlaalturamanométricadisponiblealapérdidadecargadelainstalación.

Curva caudal/presión: THEMAFAST CONDENS F 25

6050

4030

20

10

0 500 1000 1500B

1 2

LeyendaA Presióndisponibleentreidayretornodecalefacción(kPa)B Caudalenelcircuitodecalefacción(l/h)1 Velocidadmin.2 Velocidadmáx.

Curva caudal/presión: THEMAFAST CONDENS F 30

6050

4030

20

10

0 500 1000 1500B

1 2

LeyendaA Presióndisponibleentreidayretornodecalefacción(kPa)B Caudalenelcircuitodecalefacción(l/h)1 Velocidadmin.2 Velocidadmáx

11.2 Listadeparámetrosyconfiguracióntécnicadelaparato

Elaccesoalosdatostécnicosdelacalderapermiteefectuarciertasregulacionesyanalizareventualesdisfunciones.Nota:lareduccióndelapotenciadecalefacciónnotieneningúnefectoenlapotenciadeaguacalientedebaño.

11.2.1 Ajustesdelainstalación

• Pulsedurantemásde7segundoselbotón paraaccederalapantalladeconfiguración.Lapantallamuestra“0”.

• Pulse4veceslatecla .Lapantallamuestra“96”,quecorrespondealacontraseñadelinstalador.

• Pulse paravalidar.Lapantallamuestraelprimerparámetro:d00ysuvalor.

• Pulselatecla o paraseleccionarelparámetroquevaacambiarluegopulseelbotón"mode"paravalidaryentrarenelsubmenú.

• Pulselatecla o paramodificarelparámetroquehaseleccionado,luegopulseelbotón"mode"parasalirdelsubmenú.

• Repitelosdosúltimospasosparamodificarnuevosparámetros.

• Pulsedurantemásde3segundoselbotón parasalirdelmenúdeconfiguración.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 20 -

INSTALACIÓN

Código Parámetro Unidad DescripciónAjustede

fábrica

Parámetromodificable

d.00 Potenciamáximadecalefacción kWElijaunvalor:F25►5a18kWF30►6a25kW

1515

d.01 Tiempodepost-barridoencalefacción min. Elijaunvalorcomprendidoentre2y60. 5 sí

d.02 Tiempodebloqueodelquemadorenmododecalefacción(anti-cortociclos) min.

Convistasaevitarunencendidoyunapagadofrecuentedelquemador,seactivaunbloqueoelectrónico8.5delapuestaenmarchaduranteunperiododeterminadocadavezqueseparaelquemador.Eltiempodebloqueodelquemadorpuedeadaptarsealascondicionesdeusodelainstalacióndecalefacciónydependedelatemperaturaaconsejadadelacalefacción:-a80°C,laduraciónesfija(2minutos)-a10°C,laduraciónesajustable:elijaunvalorcomprendidoentre2y60minutos.

20 sí

d.04 Temperaturadelaguadelcalentador °C Muestralatemperaturadelaguadelcalentador. - no

d.18 Funcionamientodelabomba -

Mododefuncionamiento:0=Discontinuoconquemador1=ContinuoconT.A.2=Permanente

1 sí

d.19 Velocidaddelabomba -

Mododefuncionamiento:0=Automático:velocidadmáxima,cuandoelquemadorestáencendido1=Velocidadmínima2=Automático:velocidadautomáticacuandoelquemadorestáencendido3=Velocidadmáxima.

2 sí

d.20 Temperaturamáximaaconsejadadelaguacalientedebaño °C Seaconseja60ºC.Elijaunvalorcomprendidoentre50ºCy

60ºC. 60 sí

Los 2 menús siguientes se muestran si se ha instalado una tarjeta de opción (no suministrada) en el aparato.

d.27 Funcióndeenlace1 -

Atribucióndeunafunciónalenlace1delatarjetaopcional:1=Bombaderecirculacióndebaño2=Bombadecalefacciónadicional3=Bombadecargadelcalentador4=Válvuladehumos/ventiladordechimenea5=Válvuladegasexterna6=Mensajedeerrorexterno

1 sí

d.28 Funcióndeenlace2 -

Atribucióndeunafunciónalenlace2delatarjetaopcional:1=Bombaderecirculacióndebaño2=Bombadecalefacciónadicional3=Bombadecargadelcalentador4=Válvuladehumos/ventiladordecampana5=Válvuladegasexterna6=Mensajedeerrorexterno

2 sí

d.34 Velocidaddelventilador tr/min. Muestralavelocidaddelventilador,entre0y99.Multipliqueelvalormostradopor100. - no

d.35 Posicióndelaválvulade3posiciones - 0=Posicióndecalefacción100=Posicióndeaguacalientedebaño - no

d.36 Caudaldeaguacalientedebaño l/min. Muestradelcaudaldeaguacalientedebaño. - no

El menú siguiente se muestra cuando un sistema solar (no suministrado) se ha conectado al aparato.

d.39 Temperaturadelaguadelcircuitosolar °C Muestralatemperaturadelaguadelcircuitosolar,medidaporlasondaubicadaenlapartesuperiordelgrifomonomando. - no

d.40 Temperaturadeiniciodecalefacción °C Muestralatemperaturadeiniciodecalefacción. - no

d.41 Temperaturaderegresodecalefacción °C Muestralatemperaturaderegresodecalefacción. - no

d.43 Curvadecalefacción KVéaseelmanualdelasondaexteriorconectadaalaparato.

1.2 sí

d.45 Piedelacurvadecalefacción °C 20 sí

El menú siguiente se muestra cuando una sonda exterior (no suministrado) se ha conectado al aparato.

d.47 Temperaturaexterior °C Muestralatemperaturamedidaporlasondaexterior. - no

d.62 Offsetnocturno °COpcióndebajadadelnivelentreeldía(periodoCOMODIDADdelTA)ylanoche(periodoECON.delTA).Elijaunvalorcomprendidoentre0y31ºC.

0 sí

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 21 -

INSTALACIÓN

Código Parámetro Unidad DescripciónAjustede

fábrica

Parámetromodificable

d.67Tiemporestanteantesdelfinaldelanti-cortocicloenmododecalefacción.

min. Muestraeltiemporestanteantesdelfinaldelanti-cortociclo. - no

d.71 Temperaturaaconsejadamáximadeliniciodecalefacción °C Seleccioneunvalorcomprendidoentre50ºCy80ºC. 75 sí

d.85 Potenciamínimadelaparato kWElijaunvalor:F25►5a18kWF30►6a25kW

56

d.90 DeteccióndeuntermostatoambientaleBUS - 0=Nodetectado

1=Detectado - no

11.2.2 Modosdeprueba

Alactivarestosmodosdepruebadistintos,podráactivarfuncionesespecialesdelaparato.

• Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaapagarelaparato.

• Manteniendolatecla pulsadadurantemásde5segundos,pulseelbotóndeencendido/apagado.Lapantallamuestraelprimermododeprueba"P01".

• Mododeprueba"P.1":-Pulseelbotón paraaccederalosajustesdeforzarelaparato.-Pulseelbotón o paraajustarlapotenciaentre0y100.-Pulseelbotón 1segundoparasalirdelsubmenúomásde7segundosparaaccederalmenúdeconfiguración.

• Mododepruebade"P.2"a"P.7":-Pulseelbotón parainiciarlaprueba.Elnúmerodelapruebay"On"semuestraenlapantalla.

• Elmododepruebasepararáautomáticamentealcabode15minutos.

• Cuandohayaterminado,pulseelbotónRESET oelbotónON/OFFparasalirdelmododeprueba.

Código Parámetro Descripción

P.01

Forzadodelquemadorconpotenciaajustableencalefacción

Elaparatofuncionaenmodo aunapotenciade"0"(0%=Pmín)a"100"(100%=Pmáx)previamenteajustadaconlosbotónes Y .

P.02

Forzadodelquemadorconpotenciadeencendidocalefacción

Elaparatofuncionaconpotenciadeencendidotrasunencendidocorrecto.

P.03

Forzadodelquemadorconpotenciamáximacalefacción

Elaparatofuncionaamáximapotenciatrasunencendidocorrecto.

P.05 Noseutilizaenestetipodecaldera.

P.06 Noseutilizaenestetipodecaldera.

P.07 Desgasificacióndelaparato

Lafunciónseactivaduranteunperiodode5minutosenelcircuitodecalefacción.Compruebequeelpurgadorestéabierto.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 22 -

INSTALACIÓN

11.3 MedidadeCO2

24

1

2 3

Leyenda1 Tornillodeajustedelapotenciamáxima2 Tomademedida3 Tapón

• Saqueprimeramentelacarcasahermética.

• Saqueeltapón(3)yacontinuación,conecteunanalizadordeCO2mediantelatomademedida(2).

• Activeelmododeprueba“P.01”yajusteelvaloren100paraforzarelaparatoasupresiónmáxima.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.

• Espereunos5minutosaproximadamenteparaleerunvalordeCO2estabilizado.

• Sielvalornoescorrecto,ajusteprogresivamentelaconfiguracióngirandoeltornillo(1)paraobtenerelvalordeCO2indicadoenelsiguientecuadro.

b Cualquier sellado destruido deberá reconstituirse.

Ajuste G31 G20

CO2carcasaabierta 10.1+/-0.2 9+/-0.2

CO2carcasacerrada 10.3+/-0.3 9.2+/-0.3

11.4 Nuevacomprobaciónyreinicio

• Unavezinstaladoelaparato,compruebeelfuncionamientodelmismo.

• Inicieelaparatoparagarantizarquelosajustesfuncionanadecuadamenteycompruebequeelaparatooperaconseguridad.

12 Informacióndestinadaalusuario

Alfinalizarlainstalación,elinstaladordeberá:

- explicarelfuncionamientodelaparatoydesusdispositivosdeseguridadalusuario.Siesnecesario,deberárealizarunademostraciónyresponderacualquierpreguntaqueéstepuedaplantearle;

- entregaralusuarioladocumentaciónnecesaria;

- cumplimentarlosdocumentos,ensucaso;

- aconsejaralusuarioacercadelasmedidasdeprecauciónnecesariasparaevitardañosalsistema,alaparatoyaledificio;

- recordaralusuariolaobligaciónderealizarunarevisiónportemporada.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 23 -

MANTENIMIENTO

MANTeNIMIeNTO

13 Resolucióndeproblemas

• AntesdellamaralSATOficialSDrealicelassiguientesverificaciones:

- Compruebequenohayaningúncortedelaredeléctricayqueelaparatoestéconectadoadecuadamente.

- Compruebelaalimentacióndegasdelaparato.

- Compruebequelasllavesdeparadaesténabiertas.

- Compruebequeelindicadordepresiónmuestraunvalorde0,8bar;encasocontrario,relleneelaparato.

- Compruebeelfuncionamientoadecuadodelosórganosderegulaciónexternos(termostatodeambiente,sondaexterior,…).

- Sielsímbolo yelmensaje"reSet"aparecenenpantalla,pulseelbotóndereinicio parareiniciarelaparato.

14 Ajustesdeconversióndelgas

Encasosdecambiodelanaturalezaotipodegasquealimentalainstalación,esnecesariomodificarciertoselementosconstitutivosdelconjuntoquemador.

AdemáslaadaptacióndelacalderadebecompletarseconunosnuevosreglajesquerealizaráelServicioTécnicoOficial.Estasmanipulacionesyloselementosquesedebencambiar–sisedieseelcaso–debenserdefinidosycertificadosporelfabricantedelacaldera.

b Cualquier sellado destruido deberá reconstituirse.

Sideseaqueelaparatofuncioneconungasdistintoalconfiguradoporfábrica,deberárealizaralgunosajustesaniveldelmecanismodegas.

14.1 Ajustes

24

1

2 3

Leyenda1 Tornillodeajustedelapotenciamáxima

2 Tomademedida3 Tapón

• Saqueprimeramentelacarcasahermética.

• Saqueeltapón(3)yacontinuación,conecteunanalizadordeCO2mediantelatomademedida(2).

14.1.1 Ajustedelmecanismodegas

• Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaponerelaparatofueradeservicio.

• Gireeltornillorespetandoelsentidoyelnúmerodevueltasindicadasenelsiguientecuadro.

Ajustedelcambiodegas

Modelo G20►G31 G31►G20

F25 2giros

F30 3giros

F25 2giros

F30 3giros

14.1.2 Ajustedelapotenciamáxima

• Ajusteelaparatoenelmododeprueba"P.03:forzadodelquemadoraP.máxima”.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.

• Espereunos5minutosaproximadamenteparaleerunvalordeCO2estabilizado.

• Compareelvalormedidoconlosvaloresindicadosenelsiguientecuadro.

Ajustedelcambiodegas

Modelo G20►G31 G31►G20

CO2carcasaabierta

F25F30 10.1±0.2% 9±0.2%

CO2carcasacerrada

F25F30 10.3±0.3% 9.2±0.3%

• CompruebeelíndicedeCO2enlosproductosdecombustiónycompáreloconlosvaloresindicadosenelapartado“Datostécnicos”(deberáserinferiora500ppm).

14.1.3 Nuevapuestaenservicio

• Vuelvaacolocarensulugareltapóndelcododelaventosa.

• Vuelvaamontarlacarcasaherméticadelaparato.

Nota:trasmontarlacarcasahermética,elvalordeCO2cambiaráydeberácorresponderalindicadoenelcuadromencionadoanteriormente.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 24 -

MANTENIMIENTO

1 2

Leyenda1 Colocacióndelaetiquetadecambiodegas2 Placadecaracterísticas

• Peguelaetiquetadecambiodegassuministradaconelaparatoenlaubicacióncorrespondiente(1)delatapaderadelacajaeléctrica.

• Enfuncióndelasetiquetasdecambiodegas,marqueeltipodegasconectadoenlaetiqueta.

14.2 Reinicioynuevacomprobaciónantesdelapuestaenfuncionamiento

• Antesdeponerelaparatoenfuncionamiento,sigalasindicacionesdelcapítulodeAjusteespecífico.

15 Vaciado

15.1 Circuitodecalefacción,enlacaldera

1

Leyenda1 Llavedevaciado

• Instalarlacánuladesalida,sobrelallavedevaciado(1).Abrirlallaveyrecogerelcontenido.

• Parafavorecerlasalidadelaguadelcircuito,aflojarlosracores“Retornodecalefacción”y“Idadecalefacción”situadasenlaplantilladeconexionesparalaentradadeaireenlainstalación.

15.2 Vaciadodelainstalaciónderadiadores.

• Ademásdelvaciadodelacaldera,abrirlallavedevaciadoprevistaenelpuntomásbajodelainstalación.

15.3 Vaciadodelcircuitodesanitaria,enlacaldera.

• Cerrarlaentradageneraldelaguaenlacaldera.

• Abrirvariosgrifosdeaguacalientesanitaria.

• Abrirlallavedellenado.(Habiendovaciadopreviamentelacaldera)(Soloconllavegeneralcortada).

• Parafavorecerlasalidadeaguaenelcircuitodesanitariaserecomienda,aflojarelracor“Entradaaguafría”situadaenlaplantilladeconexionesparapermitirlaentradadeaireenelinteriordelainstalaciónsanitaria.

15.4 Precaución

Lacalderadisponedeunsistemadeproteccióncontralasheladasenelcircuitoqueprotegeelcircuitoprimarioantetemperaturascercanasa0ºC.

Elsistemaanti-heladasprotegesolamenteelcircuitodecalefacción.Noprotegeloscircuitosdea.c.s.(fríaocaliente)quedependiendodelatemperaturaambientepudierancongelarseeimpedirdeestaformaelbuenfuncionamientodelacaldera.

Encualquieradeloscasoselsistemafuncionaráúnicamenteentemperaturascercanasa0ºC.

16 Mantenimiento

Losperiodos,definidosporlasdiferentesnormativasvigentes,enlosquesedebenrealizarvisitaseinspeccioneseneldomicilioysucalderasonlossiguientes:

- AnualmenteoportemporadasedeberealizarunarevisióngeneraldelacalderaporelServicioTécnicoOficialrealizándoseunalimpiezageneralyajustandolacalderaparaqueelrendimientoseamáximoyelconsumodegasmínimo.

- Cada4/5añosenfuncióndeltipodegassedeberealizarunainspeccióndelainstalaciónporlaempresasuministradoradegaseneldomicilio.

- Porúltimocada5añosenlascalderasindividualessedebenrealizarinspeccionesdeeficienciaenergética.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 25 -

MANTENIMIENTO

1

- Esteconjuntodeseguridad(juntamástornillos)debecambiarseencadaaperturadelacámaradecombustión.

- Esteconjuntodeseguridad(juntamástornillos)debesersustituidoobligatoriamentecomomáximoalos5añosdesdelapuestaenfuncionamientosinuncahasidosustituido.

17 Piezasderecambio

LascalderasqueSaunierDuvalvendeenEspañahansidohomologadasparalaventaennuestropaís,nopudiendovenderseoinstalarsecalderasnohomologadasparaelmercadoespañol.Dichahomologacióncomprendelaspiezasderepuestooriginales.Portanto,laspiezasoriginalesdeSaunierDuvalsonlasúnicasqueaseguranelcorrectofuncionamientoylagarantíadelaparato.

ElServicioTécnicoOficialdeSaunierDuvaldisponedetodaslaspiezasoriginalesdeformainmediataparaqueUstedpuedadisponerdelasmismasentodassusintervenciones.UstedpuedeadquirirtodaslaspiezasoriginalesennuestrareddeAsistenciaTécnicaOficial,queestaráencantadadeayudarleyaconsejarlesobrelasreferenciasconcretasdecadacaldera.

• ConsulteelpreciodenuestrosrepuestosenlareddeServiciosTécnicosOficialesoenelteléfono902122202.

• Finalmente,recuerdequelacolocacióndepiezasnooriginalesanulalagarantíadelproducto.

Sustitución del cable de alimentación

eEl cable de alimentación deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio posventa o personas con cualificación similar con vistas a evitar todo peligro.

• Sielcabledealimentaciónestádañado,cámbielosiguiendolasindicacionesdelcapítulo“Conexióneléctrica”.

18 Registrodemantenimiento

ElReglamentodeInstalacionesTérmicasenlosEdificios(RITE,R.D.1027/2007,de20dejulio)introducealgunosaspectosrelevantesquehacenresponsablealusuariodelmantenimientodelainstalacióndelaqueespropietario.

Porfavor,señorinstaladorcomuniqueUstedalusuarioopropietariodelainstalaciónlassiguientesparticularidades:

a)ElRITEjuntoconlanormativavigenteenmateriadeinstalacionesdegas(R.D.919/2006)haceresponsabledelmantenimientodelainstalaciónydelosaparatosalpropietarioousuario,conindependenciadequeexistasobreellosunagarantíalegalocomercialdelfabricanteovendedor.

b)Además,exigeunarevisiónanualobligatoria.Elincumplimientodeestarevisiónpuedehacerresponsablealpropietarioousuariodelosdañosquesegenerenatercerosy,además,puedeserobjetodesanciónadministrativa.

c)LasoperacionesdemantenimientodebenserefectuadasporempresasmantenedorasautorizadasporlaDelegacióndeIndustriacorrespondiente.

d)Todainstalacióntérmicadebedisponerdeunregistroenelqueserecojanlasoperacionesdemantenimientoylasreparacionesqueseproduzcanenlainstalación,yqueformarápartedelLibrodelEdificio.

Enrelaciónalosapartadosanteriores,SaunierDuvaldeseaañadirqueademásdeunaexigencialegal,elmantenimientoanualdelacalderaaportanumerosasventajas:

- Máximaseguridad.

- Consumoreducido.

- Mayorduracióndelaparato.

- Reducciónenlasemisionescontaminantes.

- Ajusteadecuadoalainstalación.

Finalmente,elLibroRegistrodeMantenimientodelainstalaciónestádisponibleenlareddeServiciosTécnicosOficialesdeSaunierDuval.

0020078802_03-11/10-SaunierDuval- 26 -

DATOSTéCNICOS

19 Datostécnicos

Calderadecondensación,tipoC13,C33,C43,C53,C83,B23P

Característica Unidad F25 F30

Categoríadelgas ll2H3P ll2H3PCalefacciónPotenciaútilmina80°C/60°C(Pmin.) kW 4.9 5.9

Potenciaútilmáxa80°C/60°C(Pmax.) kW 18.1 24.5

Potenciaútilmina50°C/30°C(Pmin.) kW 5.4 6.6

Potenciaútilmáxa50°C/30°C(Pmax.) kW 19.6 26.7

RendimientosobreelP.C.I.a80°C/60°C % 97.7 97.7

RendimientosobreelP.C.I.a50°C/30°C % 106.2 106.8

Rendimientoconcargaparcial(30%)sobreelP.C.I.a40°C/30°C % 108.4 109.2

NivelderendimientodeconformidadconlaDirectivaEuropea92/42 - Condensación

Consumocalorificomínimo(Qmin) kW 5.1 6.1

Consumocalorificomáximo(Qmax) kW 18.5 25

Caudalmínimodecalefacción l/h 400 400Temperaturamini.enlaida °C 10 10Temperaturamáx.enlaida °C 80 80Vasodeexpansión,capacidadútil l 8 8Presióndellenadodelvasodeexpansión bar 0.75 0.75

Capacidadmáx.delainstalacióna75°C l 160 160

Válvuladeseguridad,presiónmáximadeservicio(PMS) bar 3 3

SanitariaPotenciaútilmin(Pmin.) kW 5.1 6.1Potenciaútilmáx(Pmax.) kW 25.5 30.6Consumocalorificomínimo(Qmin) kW 5.1 6.1

Consumocalorificomáximo(Qmax) kW 25.5 30.6

Temperaturamáx.enaguacalientemin. °C 38 38

Temperaturamáx.enaguacalientemax. °C 60 60

Caudalespecífico(D)segúnlanormaEN13203 l/min 12.2 14.6

CaudalespecíficosegúnlanormaEN625 l/min - -

ComodidadenbañosegúnlanormaEN13203 - *** ***

Caudallímitedefuncionamiento l/min 1.9 1.9Acumulador,capacidadútil l 3 3Limitadordelcaudaldeaguafría l/min 8 10Válvuladeseguridad,presiónmáximadeservicio(PMW) bar 10 10

Presióndealimentaciónmín. bar 0.3 0.3Presióndealimentaciónaconsejable bar 2 2Presióndealimentaciónmáx.(*) bar 10 10(*)Paraunapresióndealimentaciónsuperiora3bar,seaconsejainstalarunreductordepresión.

Característica Unidad F25 F30

CombustiónCaudaldeairenuevo(1013mbar-0°C) m3/h 22.1 29.8

CaudaldeevacuacióndegasesquemadosaPmin g/s 2.3 2.8

CaudaldeevacuacióndegasesquemadosaPmáx g/s 8.3 11.3

Caudaldeevacuacióndegasesquemadosenmododesanitaria g/s 11.5 13.8

TemperaturagasesaPmina80°C/60°C °C 66.8 59.6

TemperaturagasesaPmina50°C/30°C °C 47.1 39.3

TemperaturagasesaPmáxa80°C/60°C °C 65.7 63.4

TemperaturagasesaPmáxa50°C/30°C °C 48.8 44

Temperaturadeloshumosenmododesobrecalentamiento °C 105 95

Temperaturadeloshumosenmododesanitaria(T°A.C.S.=50°C) °C 70.7 68

Valordelosproductosdelacombustión(medidosconproduccióntérmicanominalyconelgasreferenciaG20):

COppm 98.3 103.6

mg/kWh 105 110.6CO2 % 9.2 9.2

NOxponderadoppm 22.6 21.9

mg/kWh 39.9 38.6eléctricoTensióndealimentación V/Hz 230V

50Hz230V50Hz

Potenciamáx.absorbida W 181 151Intensidad A 0.79 0.66Fusibleintegrado A 2 2Tipodeprotección IPX4D IPX4DClasse I I

Característica Unidad F25 F30

Dimensiones:Altura mm 740 740

Anchura mm 418 418Profundidad mm 344 344

Pesoaprox. kg 38.4 39

NúmerodeCE 1312BU5334

1312BU5335

Característica Unidad F25 F30

GasnaturalG20(*)Caudalmáx.potenciasanitaria m3/h 2.70 3.24Caudalmáx.potenciacallefacción m3/h 1.96 2.65Caudalmín.potencia m3/h 0.54 0.65Presióndealimentación mbar 20 20GaslicuadoG31(*)Caudalmáx.potenciasanitaria kg/h 1.98 2.38Caudalmáx.potenciacallefacción kg/h 1.44 1.94Caudalmín.potencia kg/h 0.40 0.47Presióndealimentación mbar 37 37(*)ref.15°C-1013mbargasseco

0020078802_03-11/10

Areservademodificacionestécnicas

Saunier Duval DicoSa, S.a.

Polígono Industrial Ugaldeguren 3, parcela 2248170 Zamudio (Vizcaya)

Atención al Cliente: 902 45 55 65Servicio Técnico Oficial: 902 12 22 02

www.saunierduval.es