Inspección Equipos Perforación
-
Upload
william-arturo-aristizabal -
Category
Documents
-
view
891 -
download
25
Transcript of Inspección Equipos Perforación
RigRigRigRig
Taller de Inspección de Equipos Taller de Inspección de Equipos de Perforaciónde Perforación
Taller de Inspección de Equipos Taller de Inspección de Equipos de Perforaciónde Perforación
RigRigRigRig
AgendaAgenda
Introducción
• Pretest
• Conceptos sobre inspecciones
Sistema de Levantamiento
• Corona
• Torre
• Subestructura
• Malacate
• Ancla y cable de cable de perforación
• Top Drive
• Equipo de manejo (Llaves manuales,
cuñas, elevadores)
Sistema Rotatorio
• Mesa rotaria
• Swivel
• Kelly
• Tubulares
Sistema de Circulación
• Bombas de lodo
• Línea del “stand pipe”
• Equipo de control de sólidos y línea de flujo
• Bombas centrifugas
• Degasificador
• Tanques de lodo
Día 1 Día 2
RigRigRigRig
AgendaAgenda
Sistema de Potencia• Motores diesel• Generadores (AC/DC)• Compresores y tanques de almacenamiento de aire
Sistema de Control de Pozos• Preventores anulares• Preventores de ariete• Acumulador• Líneas de matar y de choke y choke manifold • Tanque de viaje• Control remoto del acumulador y consola de choke• Separador gas – lodo
Examen final y evaluación de la capacitación
Día 3
RigRigRigRig
Introducción Introducción
RigRigRigRig
PretestPretest
Introducción
Página 1
RigRigRigRig
Conceptos sobre InspeccionesConceptos sobre Inspecciones
Introducción
Página 2
RigRigRigRig
Terminología
Inspección
Peritaje
Auditoria
Clasificar
Verificar
Certificar
Introducción
Página 3
Examinar de cerca, especialmente para ubicar fallas o errores.
Examinar detalladamente un objeto para determinar su condición.
Realizar un examen o verificación con planteamiento de soluciones.
Organizar u ordenar por clases o categorías.
Revisar o determinar la corrección o veracidad por investigación.
Confirmar o testificar, generalmente por escrito, avalar o garantizar ciertos estándares que se requieren ser cumplidos.
RigRigRigRig
Terminología
Regla
Norma
Estándar
Práctica
Directrices
Introducción
Página 4
Un reglamento o dirección relacionada con un método o procedimiento.
Estándar de logro o comportamiento requerido y aceptado como normal.
Un hecho aceptado y aprobado de algo contra lo cual se miden o juzgan otros.
Una acción usual o acostumbrada. Ej. API
Un principio definido para determinar estándares o el curso de una acción.
RigRigRigRig
Normas y Estándares
Los estándares son acuerdos documentados que contienen
especificaciones técnicas u otros criterios muy precisos que
se usan en forma consistente tales como reglas, directrices
o definiciones de características para asegurar que los
materiales, los productos, los procesos y los servicios sean
apropiados para su propósito.
Introducción
Página 5
RigRigRigRig
Normas y Estándares
Estándares de FabricaciónGeneralmente son estándares ‘internos’ usados por los fabricantes en el proceso de producción.
Estándares de la IndustriaEs una condición que existe en un sector industrial en particular donde la gran mayoría de productos o servicios cumplen con los mismos estándares. Ej. API
Entidades NacionalesTales como el American National Standards Institute (ANSI) o el British Standards Institute (BSI). Trabajan muy de cerca con las industrias de fabricación y servicios para desarrollar estándares.
Entidades InternacionalesTales como la Internacional Organization of Standardization (ISO) fueron fundadas para concertar los diferentes estándares nacionales para tecnologías similares.
Introducción
Página 6
RigRigRigRig
API (American Petroleum Institute)
Creada en 1919 con el propósito de estandarizar las especificaciones de ingeniería para los equipos de perforación y producción. API es la principal asociación nacional del gremio, representando toda la industria petrolera: exploración y producción, transporte, refinería y mercadeo. Su cede queda en Washington DC, es un foro para que todas las partes de la industria del petróleo y el gas natural persigan objetivos prioritarios de política pública y fomenten el interés de la industria en forma legal.
El nombre y el símbolo API son una marca de calidad reconocida en el mundo. Los fabricantes de equipos de perforación – 1.100 fábricas en 63 países – tienen licencia para marcar sus productos con el monograma que representa las exigentes especificaciones API.
API SPEC 8A Especificación para equipos de izaje de perforación y producción API RP 7G Práctica recomendada para el diseño del vástago de perforación
y los límites de operación API SPEC 16D Especificación para sistemas de control para equipos de control
de pozo de perforación
Introducción
Página 7
RigRigRigRig
ASTM (American Society for Testing and Materials)
La asociación ASTM fue fundada en 1898 y es una organización sin ánimo de lucro
que ofrece un foro para el desarrollo y la publicación de estándares de consenso
voluntario para materiales, productos, sistemas y servicios.
ASTM desarrolla métodos de prueba, especificaciones, prácticas, directrices,
clasificaciones y terminología estándar en 130 áreas y cubren temas como metales,
pinturas, plásticos, textiles, petróleo, construcción, energía, medio ambiente,
productos para el consumidor, etc., etc.
La casa matriz de ASTM (Filadelfia, USA) no tiene facilidades para investigación o
pruebas técnicas; ese trabajo lo hacen los miembros mundiales de ASTM en forma
voluntaria. Más de 10.000 estándares ASTM son publicados anualmente en los 73
volúmenes del Libro Anual de Estándares ASTM. Estos estándares y la información
técnica relacionada se utilizan en todo el mundo.
Introducción
Página 8
RigRigRigRig
NACE (National Association of Corrotion Engineers)
La NACE fue establecida en 1943 por once ingenieros de corrosión de la industria de los oleoductos. Estos miembros fundadores estuvieron involucrados en un grupo regional de protección catódica formado en 1930, cuando se introdujo la protección catódica.
El Comité de Prácticas Técnicas de NACE supervisa más de 300 comités técnicos que hacen investigaciones, estudios y recomendaciones de tecnologías de punta de corrosión para los sectores público y privado. Estos comités producen estándares en consenso con la industria en cuanto a métodos de prueba, prácticas recomendadas y requisitos de materiales.
Las industrias y los gobiernos mundiales se apoyan en los estándares NACE para la preservación de los materiales y la información sobre el control de la corrosión.
Introducción
Página 9
RigRigRigRig
ASME (The American Society of Mechanical Engineers)
La última mitad del siglo 19 fue testigo de la creación de numerosos colegios e instituciones de ingeniería. Los ingenieros se empezaron a mover fácilmente en ingeniería civil, industrial, mecánica y de minería, sin que hubiese una marcada diferencia entre ellos. Muchos grupos buscaban crear organizaciones de nivel profesional especializado. Esto llevó a que un grupo de eminentes ingenieros fundara a ASME International en 1880.
Hoy en día, ASME es una asociación de ingeniería mundial enfocada en temas técnicos, educativos y de investigación. Tienen 125.000 miembros y lleva a cabo una de las operaciones de publicaciones técnicas más grande en el mundo, realiza unas 30 conferencias técnicas y 200 cursos de desarrollo profesional anualmente, y también establece muchos estándares para la industria y la fabricación.
Introducción
Página 10
RigRigRigRig
ANSI (American National Standards Institute)
Cinco asociaciones de ingeniería y tres agencias gubernamentales fundaron el American National Standards Institute (ANSI) en 1918. La principal meta de la ANSI es mejorar la competitividad global de las empresas norteamericanas y la calidad de vida americana al promover y facilitar estándares voluntarios en consenso y sistemas de evaluaciones de cumplimiento así como fomentar la integridad de los mismos.
El instituto representa los intereses de sus casi 1.000 empresas, organizaciones, agencias gubernamentales, miembros institucionales e internacionales a través de su oficina en la ciudad de Nueva York y su cede en Washington DC.
ANSI fue miembro fundador de la ISO y es el único representante en los Estados Unidos de la ISO (International Organization of Standardization).
Introducción
Página 11
RigRigRigRig
CE Marking (Conformité Européene)
La marca CE indica que el producto al cual está fijada cumple con todos los requisitos impuestos al mismo por las directrices Europeas. Los requisitos esenciales se refieren, entre otras cosas, a la seguridad industrial, la salud pública y la protección al consumidor.
La marca CE indica conformidad con los requisitos Europeos de seguridad industrial. La conformidad Europea es certificada por los siguientes procedimientos claros y comprensibles, los llamados ‘procedimientos de evaluación de la conformidad’.
El procedimiento de certificación CE Europeo se ha establecido sobretodo para:
1. Homologar las diferentes regulaciones nacionales para los productos para el
consumidor e industriales en los Estados Miembros Europeos,
2. Contribuir al ahorro de costos para los productores,
3. Mejorar la seguridad industrial de los productos,
4. Ofrecer a las entidades públicas procedimientos uniformes que se puedan verificar.
Introducción
Página 12
RigRigRigRig
ISO (International Organization of Standarization)
Es una federación mundial con entidades nacionales de estándares de unos 130
países, uno de cada país. Cada ‘entidad miembro’ de ISO es la entidad nacional
‘más representativa de estandarización en su país’. Por lo tanto, sólo una entidad
en cada país puede ser admitida como miembro. El Secretariado Central está en
Ginebra, Suiza.
ISO es una organización no gubernamental creada en 1947. La misión de la ISO
es promover el desarrollo de la estandarización y actividades relacionadas en el
mundo con la intención de facilitar el intercambio internacional de bienes y
servicios, y para desarrollar la cooperación en la esfera de actividades
intelectuales, científicas, tecnológicas y económicas.
Los estándares ISO se desarrollan de acuerdo con los principios de consenso,
sector industrial y voluntario.
Introducción
Página 13
RigRigRigRig
Certificación
Hay un malentendido sobre la certificación. Sobretodo, ¿qué está certificando en particular el certificado? ¿Qué significa un ‘Certificado de Conformidad’ o un ‘Certificado de Prueba’?
CertificadoLa definición de ‘certificar’ es (en el contexto de este tema):- confirmar o testificar, generalmente por escrito;- avalar o garantizar que se han cumplido ciertos estándares requeridos.
Esta definición está en línea con lo que esperamos de un equipo certificado.
Un certificado debe contener la información relevante que indique en el futuro las condiciones en las que se certificó el equipo o proceso. Las básicas son:
– Especificaciones del equipo?– Qué se certificó? – Quién emitió el certificado?– Bajo qué estándares se certificó?– Qué vigencia y espacio tiene la certificación?
Introducción
Página 14
RigRigRigRig
Certificación de Taladros
La industria petrolera ha desarrollado sus propias especificaciones bajo la cobertura de la API (American Petroleum Institute) y se han establecido especificaciones que aplican para los taladros de perforación.
Sin embargo, aunque los barcos y los taladros de perforación costa afuera se inspeccionan y se les hace peritaje para asegurar el cumplimiento con el sistema de clasificación, generalmente no ha sido el caso para el equipo de perforación. Los taladros de perforación costa afuera están clasificados para su navegabilidad pero no por el cumplimiento con las normas y los estándares de la industria ni para la condición de operación del equipo de perforación.
El fabricante original del equipo de perforación puede diseñar y construir equipos de acuerdo con las especificaciones API pero dicho equipo no está certificado. Como resultado de ello, no siempre se garantiza ni la calidad ni la seguridad industrial.
Introducción
Página 15
RigRigRigRig
Certificación de Taladros
Con el incremento del objetivo de los operadores de disminuir su exposición a los
riesgos de seguridad, salud y medio ambiente. Es importante que todas las áreas de
la operación se encuentren en un proceso controlado, por ejemplo una de esas
áreas es la de equipo de izaje del taladro.
¿Qué se obtiene en una certificación?
– Se asegura que el equipo cumple con estándares reconocidos a nivel mundial.
– Significa que el equipo está en condiciones operativas.
– Demuestra la intención del propietario por mantener sus activos operativos.
– Aumenta el costo del equipo en el caso que se desee vender.
– Para mantener la certificación, el propietario debe realizar peritajes periódicos.
– Mantener la certificación puede ser una condición con el cliente.
– Ayudar mantener un lugar de trabajo seguro y protegiendo el medio ambiente.
– La calidad de la certificación depende de la entidad emisora.
Introducción
Página 16
RigRigRigRig
Sistema de LevantamientoSistema de Levantamiento
RigRigRigRig
Inspección API 8B
Categoría IObservación diaria del desempeño del equipo, se requiere que una persona con experiencia en el manejo de este equipo sea quien lo inspeccione.
Categoría IIIncluye la categoría I más una mayor inspección para encontrar corrosión, deformación, partes sueltas o faltantes, deterioro, verificar la adecuada lubricación, fracturas visibles.
Categoría IIIIncluye la categoría II más inspección de pruebas no destructivas para áreas críticas y puede incluir desarme de equipo para acceder a componentes específicos y para identificar desgaste que excede las tolerancias permitidas del fabricante.
Categoría IVIncluye categoría III más una inspección adicional para la cual se desarma el equipo en la medida de lo necesario para realizar una prueba no destructiva de todos los componentes primarios que soportan la carga según lo define el fabricante.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Inspección API 8B
Sistema de Levantamiento
Página 2
Meses1 7 6 1 2 5
Poleas y rodamientos de la corona I II III IVGanchos de perforación (distintos a los ganchos con varilla de bombeo) I II III IVBloques viajeros, gancho del bloque y adaptador bloque - gancho I II III IVConectores y brazo del gancho I II II IVGanchos de la tubería y de varilla de bombeo I II III IVBrazos del elevador I II III IVElevadores de revestimiento, elevadores de tubería II III IVElevadores de la varilla de bombeo II III IVAdaptadores de la unión giratoria-achicador rotativo I II III IVSwivel rotatorio I II III IVSwivel de potencia I II III IVSustitutos de potencia I II III IVArañas, si se pueden usar como elevadores I II III IVAmarre del cable muerto / anclaje del cable de alambre I II III IVCompensadores de movimiento de la sarta II III IVGiradores de la Kelly, si se pueden usar para izar equipos I II III IVHerramientas para correr el riser – y el cabezal del pozo – si se pueden usarpara izar equipo
II III IV
Abrazaderas de seguridad, si se pueden usar para izar equipo II IV
NOTA: Las anteriores frecuencias recomendadas aplican para equipos en uso durante el período especificado.
FrecuenciaEquipo Dias años
Periodicidad Recomendada para Inspección Equipo de Levantamiento
RigRigRigRig
Corona
Sistema de Levantamiento
Página 3
Pararrayos
Poleas y eje de polea
Adicionales instalados
Pasamanos
Anclaje de la corona
Protector de la corona
Pararrayo
Verificar que esté instalado y que esté conectado a un cable doble cero.
Poleas y Eje
Las poleas se verifica que no tengan fracturas, la abertura de las ranuras de acuerdo, Inspecciona anual de NDT y desgaste del eje y de los rodamientos del eje en la polea.
Adicionales
Cualquier equipo soldado o pinado que se instale debe ser verificada su condición.
Pasamanos
Debe estar protegida totalmente con un pasamanos y rodapiés, los pasamanos deben estar asegurados con tornillo y tuerca o perno y con pasador de seguridad.
Anclaje de la Corona
Verificar que la corona se encuentre asegurada totalmente a la estructura.
Protector de la Corona
Bloques de madera que protegen la corona de cualquier posible impacto, se requiere verificar su anclaje y su integridad.
Protector cable de la Polea
Verificar que las poleas tengan un paral protector para evitar que se salgan en caso de ocurrir un seno del cable.
RigRigRigRig
Corona
Sistema de Levantamiento
Página 20
Tips para la inspección1 Antes de la inspección cuelgue el bloque viajero / aislé el SCR
2 Utiliza un calibrador de polea para la inspección de las poleas
3 Inspeccionar cada 5 años y desmontar por completo conforme al API RP 8B
4 Prueba de tambaleo (se debe hacer con cuidado para no dañar la polea) de poleas, utiliza un pie de cabra
5 Inspección NDT de la estructura del soporte principal
6 La condición de la línea de grasa y las piezas de grasa
7 La condición de la luz de alerta “omni-direccional”
8 Protección de la entrada de la plataforma de la corona, está presente una puerta de cierre automático o una barrera
9 Están instaladas tres (3) barras de salto en el grupo de poleas de la corona (protector de la polea)
10 Remueva el exceso de grasa en las poleas
RigRigRigRig
Estructura
Sistema de Levantamiento
Página 4
Poleas de winche neumáticoDispositivo de escapeLámparasEscalera de la torreRieles del Top DrivePines de sección e la torreTravesaños Encuelladero del revestimientoContrapesa de llaves manualesVigas principales
Poleas del Winche NeumáticoCon cable de seguridad y para la capacidad especificada por el winche.
LámparasLámpara y cableado a prueba de vapores y aseguradas con cable de seguridad
Escalera de la TorreAnclada, sin escalones faltantes, recta, con 2 dispositivos de prevención contra caídas con su y guías para el cable.
Rieles del Top Drive
Tuercas y pasadores completos, recto y sin juego con las balineras.
Travesaños
Sin deformaciones o cortes, protegido con anticorrosivo y pintura.
Encuelladero del Revestimiento
Anclado, con barandas, rieles libres de desplazamiento, winche operativo, punto de anclaje de protección contra caídas.
Contrapesa Llaves ManualesDisponibles y operativas, provistas de una polea en la parte superior.Vigas PrincipalesSin deformaciones o cortes, protegido con anticorrosivo y pintura.
RigRigRigRig
Estructura
Sistema de Levantamiento
Página 20
Tips para la inspección
1 Cuando fue la última inspección
2 Capacidad de carga de la torre
3 Hay un programa de inspección de la torre
4 Vigas torcidas y secciones transversales torcidas
5 NTD inspección de los peines ó dedos del piso de enganche
6 Pegan o friccionan los cables de alambre del malacate contra los balancines de la torre (cable del Winche ó Wireline Unit)
7 Hay suficiente iluminación
8 Está protegida la armadura de las luces con cables de seguridad
9 Está implementado un procedimiento para los objetos caídos
10 Está presente una estación para el lavado de emergencia de los ojos
11 La condición de la línea del “Geronimo”
12 La condición de las escaleras de la torre y de las plataformas, hay puertas de cerrado automático
13 La condición de la lámpara de alarma de aviones “omni-direccional”
14 La condición de la línea colgante del bloque viajero
15 Está instalado un bloque de parachoques cubierto con tela metálica gruesa
16 Están todas las uniones de las poleas auxiliares de la torre fijados con líneas de seguridad
RigRigRigRig
Estructura
Sistema de Levantamiento
Página 5
•Ojos de soporte del cable de izamiento de la torre
•Cable de izamiento de la torre
•Guía del cable de perforación
Guía del cable de perforación
Operativo, fácil desplazamiento y asegurado.
Cable de izamiento de la torre
Distorsión de cable, corrosión cable y/o terminales, etc ANSI B30
Ojos de soporte del cable de izamiento de la torre
Inspección NDT anual para pines y ojos de pines, deben ser de fabrica y requieren pasador de seguridad. Sin oxido ni deformados
RigRigRigRig
Encuelladero
Sistema de Levantamiento
Página 6
Protección contra caídas
Sistema de escape
Pasamanos
Plataforma
Peines
Anclaje
Protección contra caídas
Verificar que exista y esté operativo el sistema de protección contra caídas, Preferiblemente hayan dos disponibles
Sistema de escape
Verificar que exista y la condición del sistema.
Pasamanos
Debe estar protegido totalmente con un pasamanos y rodapiés.
Plataforma
Verificar la condición de la lengüeta y que esté asegurada.
Peines
Verificar que estén completos, nivelados, antideslizantes y asegurados.
Anclaje
Verificar que tenga instalados todos los pines y sus chavetas de seguridad.
Caída de Objetos: Verificar que no hayan herramientas u objetos innecesarios. Se recomienda colocar rodapiés en la parte exterior para evitar que caigan objetos.
RigRigRigRig
Trabajadero del Revestimiento
Sistema de Levantamiento
Página 7
Winche neumático
Pasamanos
Plataforma extendible
Anclaje
Protección contra caídas.
Winche neumático
Operativo y conexiones en buen estado
Pasamanos
Anclados y con pasador de seguridad.
Plataforma extendible
Verificar que tenga instalados todos los pines y sus chavetas de seguridad.
Anclaje
Pernos y chavetas completos
Protección contra caídas
Instalación de retractil cuando vaya a ser utilizado.
RigRigRigRig
Mesa de Perforación
Sistema de Levantamiento
Página 8
Manga de viento
Lámparas
Pasamanos
Puerta en V
Soporte casa del perro
Rampa de tubería
Escaleras de acceso
Manga de viento
Se recomienda mantenerla en el piso de perforación para ubicar la dirección del viento
Lámparas
Se recomienda a prueba de explosión, de suficiente capacidad para brindar buena iluminación y deben estar aseguradas con cable de seguridad.
Pasamanos
No debe haber espacios en el área de los pasamanos y deben estar provistos de rodapiés para prevenir caída de objetos.
Puerta en V
Debe estar operativa y con seguro de cierre.
Soporte casa del perro
Todos los soportes deben estar conectados y los pernos con pasador de seguridad.
Rampa de tubería
Se requiere que este a nivel con la mesa de perforación y la planchada de tubería, no debe tener perforaciones.
Escaleras de acceso
Mínimo deben haber 2 escaleras, con pasamanos y escalones nivelados y antideslizante.
RigRigRigRig
Subestructura
Sistema de Levantamiento
Página 9
Pernos de ensamble de la mesa de perforación
Poleas de izamiento
Pernos de ensamble a la mesa de perforación
Soporte de a mesa de perforación
Vigas de unión de subestructura
Pernos de la base
Pernos de ensamble de la mesa de perforación
Deben ser de fabrica y requieren pasador de seguridad. Sin oxido ni deformados.
Poleas de izamiento
Las poleas se verifica que no tengan grietas, la abertura de las ranuras de acuerdo al cable, Inspecciona anual de NDT y desgaste del eje y del ojo del eje en la polea.
Pernos de ensamble a la mesa de perforación
Deben ser de fabrica y requieren pasador de seguridad. Sin oxido ni deformados.
Soporte de la mesa de perforación
Sin deformaciones o cortes, protegido con anticorrosivo y pintura.
Vigas de unión de subestructura
Verificar que estén instaladas todas las vigas de unión de la subestructura.Pernos de la base
Deben ser de fabrica y requieren pasador de seguridad. Sin oxido ni deformados.
RigRigRigRig
Bloque y Gancho
Sistema de Levantamiento
Página 10
Marco del bloque
Ejes y graseras
Pin del gancho
Seguro de los brazos
Gancho
Marco del bloque
Deformaciones, corrosión, partes sueltas o faltantes e inspección NDT.
Ejes y graseras
Las poleas se verifica que no tengan fracturas, la abertura de las ranuras de acuerdo, Inspecciona anual de NDT y desgaste del eje y de los rodamientos del eje en la polea.
Pin del gancho
Verificar que no esté deformado, no tenga oxido, y una inspección NDT.Seguros de los brazos
Deformaciones, corrosión, partes sueltas o faltantes e inspección NDT.Gancho
Deformaciones, corrosión, partes sueltas o faltantes e inspección NDT.
RigRigRigRig
Bloque y la “U”
Sistema de Levantamiento
Página 12
Marco
Polea
Eje
Graseras
Ranura de Polea
RigRigRigRig
Top Drive y Pipe Handler
Sistema de Levantamiento
Página 13
Rodillos de los Rieles
Filtro AireBalanceador
Tubo en S
Motor Eléctrico y
Transmisión
Manguera Rotaria
Líneas eléctricas e hidráulicas de servicio
Pipe Handler
Motor eléctrico DC
Transmisión motor DC
Manguera rotaria
Marco protector
Eje principal
Líneas de servicio
Motor Eléctrico DC
Condición del motor, mantenimiento, Se recomienda un motor adicional
Trasmisión Motor DC
Verificar los resultados del análisis de las muestras de aceite y que no presente fugas.
Manguera Rotaria
Verificar la condición de la manguera, registro de pruebas de presión del fabricante y de fecha de puesta en uso. Debe de estar provisto de cable de seguridad en los extremos.
Marco Protector
Verificar la condición del marco protector y que no tenga piezas sueltas.
Eje principal
Verificar la ultima Inspección NDT realizada.Líneas de Servicio
Verificar el estado de las líneas de servicio. Las líneas eléctricas deben cumplir con protección antiexplosión y el sistema hidráulico no debe tener fugas.
RigRigRigRig
Top Drive y Pipe Handler
Sistema de Levantamiento
Página 14
Conector de desgaste
Actuador Válvula IBOP
Válvula Superior IBOP
Subs. de desgaste
Llaves hidráulicas
Guía de Tubería
Válvula Inferior IBOP
Adaptador de desgaste
Actuador válvula IBOP.
Válvula superior IBOP.
Válvula inferior IBOP.
Subs. de desgaste.
Llaves hidráulicas.
Guía de tubería.
Adaptador de Desgaste
Verificar la fecha del ultima prueba de NDT
Actuador Válvula IBOP
Verificar que esté operativo y con partes aseguradas as piezas adecuadamente.
Válvula superior IBOP
Verificar que esté operativo y revisar los registros de inspección NDT.
Válvula Inferior IBOP
Verificar que esté operativo y revisar los registros de inspección NDT.
Subs. de Desgaste
Verificar la fecha del ultima prueba de NDT.
Llaves Hidráulicas
Verificar que las líneas hidráulicas sean de alta presión, no presente fugas y el estado de las mordazas.Guía de Tubería
Verificar que se encuentre asegurada y completa.
RigRigRigRig
Top Drive y Pipe Handler
Sistema de Levantamiento
Página 20
Tips para la inspección
1 La última revisión
2 La condición de las mangueras de lodo y de las mangueras de servicio instaladas dentro de la torre
3 Recolecta, muestra del aceite lubricante, frecuencia de análisis
4 Avería en las tenazas del substituto de protección
5 Protección de las estructuras principales
6 Está presente un tubo de lavados de la unión giratoria + está presente un tubo de lavado de la unión de repuesto por completo
7 Está presente un motor CD de repuesto (CD motor con campana del eje principal especial)
8 La condición de las mangueras de lodo ( < 3 años ) de servicio
9 Está presente una manguera de lodo de repuesto, instalada dentro de la torre
10 La condición de los pasadores del detenedor torsional
11 Inspección NDT de:
- Manipulador de la tubería de perforación
- Eje principal
- IBOP
- Asas del elevador
12 La condición del empalme de asas del elevador y operación
13 Instalación eléctrica, caja de empalmes
RigRigRigRig
Malacate
Cable de perforación
Amortiguador del cable
Cadena del cabeza de gato
Protector del perforador
Rodillos divisores
Sistema de Levantamiento
Página 15
Freno auxiliar
Cuñas del tambor
Anclaje del malacate
Freno Principal
Freno protector de la corona
Guardas en general
Cable de Perforación
Revisión visual del estado del cable.Amortiguador del cable
Revisar el desgaste del cable de los rodillos.
Cadena del Cabeza de Gato
Revisar el estado de la cadenas.Protector del Perforador
Verificar que haya una protección para el perforador.
Rodillos Divisores
Verificar que estén girando los rodillos.
Freno Auxiliar
Verificar que esté operativo.Cuñas del Tambor
Verificar que estén disponibles y operativas
Anclaje del Malacate
Verificar que esté completamente anclado.
Freno Principal
Verificar que haya Inspección NDT a bandas del freno.Freno Protector de la Corona
Verificar que este operativo, calibrado y probado.
Guardas en General
Verificar que estén todas las guardas instaladas y ensamblada completamente.
RigRigRigRig
Malacate Frontal
Sistema de Levantamiento
Página 16
1- Consola del perforador y palanca del freno
2- Engranaje de baja
3- Freno principal
4- Tambor
5- Engranaje de alta
6- Eje del cabeza de gato
7- Salida engranaje de la mesa rotaria
8- Freno auxiliar
RigRigRigRig
Malacate
1- Engranaje de alta
2- Motores eléctricos
3- Tambor del malacate
4- Tambor de línea de acero (Opcional)
5- Cadena del cabeza de gato
6- Engranaje de baja
7. Eje de salida
8- Eje de entrada
Sistema de Levantamiento
Página 17
RigRigRigRig
Tipos de Freno del Malacate
Tipo Banda
Sistema de Levantamiento
Página 18
Tipo Disco
Ecualizador
Sirve para dar la misma fuerza de frenado en ambas bandas
Frenos de Disco
Los mas grandes son los de emergencia
Ecualizador
Al hacer cambio de bandas verifique el tamaño y estado de los orificios de aseguramiento de las bandas
RigRigRigRig
Zapatas del Freno de Banda
Sistema de Levantamiento
Página 18
DIMENSIONS
WidthThicknessLength
: from 6" up to 14": from ¾" up to 1 ½": variable depending the requirement of the different drawworks
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Coefficient of friction - average - Normal Coefficient of friction - average - HotFriction codeWear rate - inch3 /hp*hr (10-3)Specific gravity - gr x cm3
Thickness tolerance rangeWidth tolerance range
0.390.34F-E<121.35/1.50<1/3<1/16''
Bandas de freno
Tolerancia para cambio 1/3 de desgaste respecto al tamaño original.
Topes de relleno de las bandas
Al cambiar bandas coloque los topes de relleno en los orificios de los tornillos.
Tornillos
Los tornillos y tuercas que aseguran las bandas deben ser nuevos.
RigRigRigRig
Engranajes
Sistema de Levantamiento
Página 19
RigRigRigRig
Problemas en Engranajes
Sistema de Levantamiento
Página 20
Problema Causa aparente
Pernos Girados Lubricación inadecuada, Sobrecarga
Desgaste externo del eslabón Golpeando contra la guarda
Partes oxidadas Agua en el lubricante, inadecuada lubricación
Ruido excesivo Cadena golpeando contra algún objeto, guarda suelta, seno del cadena alto, piñones desalineados
Cadena salta a otro piñón Seno de la cadena alto, desgaste en piñones o cadena, sobrecarga de trabajo.
Desgaste interno de eslabón Piñones desalineados
Uniones apretadas Uniones sucias, lubricación inadecuada
Huecos alargados Sobrecarga
Eslabones agrietados Trabajando arriba de la capacidad de la cadena
Pernos rotos Alta sobrecarga
Eslabones rotos Alta sobrecarga
Rodillos Rotos o agrietados Impactos de alta velocidad o dientes pequeños
Pines gastados Velocidad o carga alta o inadecuada lubricación
RigRigRigRig
Ancla y Cable de Perforación
Sistema de Levantamiento
Página 21
Sensor indicador de peso
Anclaje del ancla
Cuerpo del ancla
Cable de perforación
Insertos de la grapa
Grapa del ancla
Sensor Indicador de Peso
Calibrado y operativo.Anclaje del Ancla
Totalmente asegurado y con tornillos recomendados por el fabricante.
Cuerpo del Ancla
Sin fracturas, deformaciones e Inspeccionado NDT.
Cable de Perforación
Verificar que se encuentre en buen estado ANSI B30
Insertos de la Grapa
Verificar el espacio que hay entre los insertos sea parejo y de un espacio de acuerdo con el fabricante.
Grapa del Ancla
Verificar que se encuentre asegurada totalmente.
Cable de Perforación
Verificar que no este tocando el suelo.
RigRigRigRig
Winche de Aire
Sistema de Levantamiento
Página 22
Guía del cable
Cable de acero
Válvula neumática de paso
Línea de desfogue de aire
Freno
Línea de alimentación del aire
Puntos de anclaje
Destorcedor del cable
Guía del Cable
Verificar que esté disponible y operativo.
Cable de Acero
Verificar el estado del cable
ANSI B30, API 9B.Válvula Neumática de Paso
Calibrado y operativo.Línea de Desfogue de Aire
Provista de silenciador y salida fuera de la mesa de perforación
Freno
Verificar que esté operativo y quede permanente si se deja asegurado.
Línea de Alimentación de Aire
Verificar que esté en condiciones operativas
Puntos de Anclaje
Verificar que esté en condiciones operativas, Inspección NDT.
Destorcedor del Cable
Verificar que haya destorcedor y que haya cable de conexión mínimo 10 pies.
RigRigRigRig
Llaves Manuales
Sistema de Levantamiento
Página 23
Manijas
Candado
Cuerpo
Perno de ensamble
Tornillo de ensamble
Mordaza
Quijadas
Protectores de manos
Manijas
Disponibles y resaltadasCandado
Disponible y aseguradoCuerpo
Sin fracturas, deformaciones y con prueba NDT.
Perno de Ensamble
Sin fracturas, deformaciones y con prueba NDT asegurado en la parte inferior con tuerca y chaveta.
Tornillo de Ensamble
Sin fracturas, deformaciones y con tuerca
Mordaza
Completos, asegurados y no desgastados.
Quijadas
Sin fracturas, deformaciones y con prueba NDT.
Protectores de Manos
Se recomienda mantener protectores de manos para la manipulación de las llaves.
RigRigRigRig
Llaves Manuales
Sistema de Levantamiento
Página 23A
Punto de amarre de llave
Original National Oil Well
RigRigRigRig
Herramientas de Manejo
Sistema de Levantamiento
Página 24
Manijas
Insertos
Mordaza
Manijas
Insertos
Mordaza
Manijas
Insertos
Mordaza
Mordaza
Seguro para brazos
Seguro de tubería
Cuerpo
Cuerpo
Pasador del seguro de cierre
Pasador del cuerpo
Seguro de cierre
Manijas de las llaves
No deben tocar el piso del taladro
RigRigRigRig
Cuñero Hidráulico
Sistema de Levantamiento
Página 25
Líneas de Fuerza
Manijas
Llave giratoria
Manómetro del torque
Llaves de toque
Anclaje
Líneas de Fuerza
Mangueras y conexiones en buen estado.
Manijas
Disponibles y en buen estado.Llave Giratoria
Rodillos en buen estado.Manómetro de Torque
Calibrado y operativo.Llaves de Torque
Sin fracturas, deformaciones, Inspección NDT. Mordazas en buen estado y aseguradas
Anclaje
Asegurado al piso.
RigRigRigRig
Consola del Perforador
Palanca del freno
Indicador de peso
Torque de llave manual
Freno Auxiliar
Bombas de Lodo
Apagado de emergencia
Emboladas por minuto
Emboladas por minuto
RPM
Torque Top Drive
Embragues
Corneta
Indicador de presión
Sistema de Levantamiento
Página 26
RigRigRigRig
Consola del Perforador
Sistema de Levantamiento
Página 27
RigRigRigRig
Llaves ManualesColocar 2 grilletes conectados no es una practica aceptable de aparejamiento.
Sistema de Levantamiento
Página 28
RigRigRigRig
Llaves Manuales
Falta asegurar el perno de la llave manual con tuerca y chaveta.
Sistema de Levantamiento
Página 29
RigRigRigRig
Llaves Manuales
No tiene candado ni conector para sujetar el cable.
Sistema de Levantamiento
Página 30
RigRigRigRig
Llaves ManualesMala practica de aparejamiento al dejar la llave manual sobre el cable de acero de 7/8”.
Sistema de Levantamiento
Página 31
RigRigRigRig
Llaves ManualesLlave manual rota en la parte final, se requiere retirar del servicio y contactar fabricante para recibir instrucciones.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Llaves ManualesCable 7/8” conectado a la llave derecha con 5 alambres rotos. Requiere retirarse del servicio.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
EstructuraEmpalme eléctrico estándar en la primera sección de la torre, requiere colocar empalme aprobado Clase 1 Div. 1.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
EstructuraRepuestos dejados en la torre encuelladero después de realizar mantenimiento.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
EstructuraMala practica de aparejamiento, al dejar la parte móvil en contacto con el perno del grillete.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Estructura
Objetos dejados dejados en la torre, riesgo de caída de objetos.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
EstructuraAnclaje temporal de banda sintética dejado en forma permanente en la torre.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Estructura
Falta tuerca para asegurar el pasador de la polea.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Estructura
Falta un tornillo en el ojo de anclaje colocado en la torre.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Estructura
Grilletes utilizados en la torre sin pasador y chaveta de seguridad.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Estructura
Plataforma del trabajadero sin protección antideslizante.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
EstructuraCable por fuera de la polea, lo que causa deterioro prematuro del cable de acero.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
EstructuraViga doblada, probablemente durante una movilización, se requiere contactar al fabricante para proceder a reparación.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
EstructuraCable de seguridad mal ubicado, debe estar sujeto a la viga.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Racks de TuberíaLos burros de tubería se recomienda que estén a nivel de la planchada de tubería.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Racks de TuberíaLos burros de tubería se recomienda que estén a nivel de la planchada de tubería.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Racks de TuberíaUna manila utilizada para sujetar el soporte al final de un rack de tubería.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Racks de TuberíaNo se puede utilizar tubos galvanizados para detener la tubería en los racks de tubería.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Planchada de Tubería
Planchada de tubería en mal estado.
Sistema de Levantamiento
Página 1
Soldar un borde para evitar caída de Objetos
RigRigRigRig
Planchada de Tubería
Planchada de tubería desajustada.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Cable de PerforaciónTornillo de grapa del cable de perforación no está totalmente apretado para que pase sobre el nivel de la tuerca.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Cable de PerforaciónEs una mala practica el dejar que el cable de perforación esté en contacto con el suelo.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Winche Neumático
Cable mal enrollado en el tambor, esto causa deterioro prematuro del cable.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Winche Neumático
Cable del winche tiene alambres rotos y han sido cortados con segueta.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Sistema de Levantamiento
Pernos del poste de aguante no tiene chavetas.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Sistema de Levantamiento
Mala practica de aparejamiento el soldar cadenas a grilletes.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Sistema de LevantamientoFalta tornillo de ensamble del protector del malacate.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Sistema de Levantamiento
Eslinga sintética en mal estado, se hace visible la cinta de seguridad.
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Cables y Eslingas
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Cables y Eslingas
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Cables y Eslingas
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Cables y Eslingas
Sistema de Levantamiento
Página 1
RigRigRigRig
Sistema RotatorioSistema Rotatorio
RigRigRigRig
Mesa Rotaria
Sistema Rotatorio
Página 1
Piso antideslizante
Protector del pozo
Pozo centrado
Insertos del buje
Candado de los insertos del buje
Buje maestro
Candados de la mesa rotaria
Piso Antideslizante
Verificar que esté disponible y en buenas condiciones.
Protector del Pozo
Verificar que este protegido el hueco mientras la operación lo permita
Pozo Centrado
Verificar que esté el pozo con respecto a la tubería esté centrado.
Insertos del Buje
Se inspeccionan para determinar desgaste de acuerdo al fabricante.
Candado de los Insertos del Buje
Verificar si están operativos y aplicados mientras la operación lo permita.
Buje Maestro
Verificar la condición en caso de grietas o golpes, nivelación.
Candado de la Mesa Rotaria
Verificar si están operativos y aplicados mientras la operación lo permita.
RigRigRigRig
Swivel
Sistema Rotatorio
Página 2
Soporte
Tornillos
Lubricante
Eje Principal
Cuerpo
Conexión a la manguera rotaria
Perno
3
3
2
2
2
2
1
# Inspección
1 Desgaste
2 Fisuras
3 Desgaste y fisuras
RigRigRigRig
Kelly
Sistema Rotatorio
Página 1
Girador de la kelly
Válvula superior de Seguridad
Buje de la Kelly
Kelly
Válvula inferior de Seguridad
Girador de la Kelly
Verificar la lubricacion de los motores neumáticos, estado de las líneas de aire y que estén provistos de silenciadores.
Válvula Superior de Seguridad
Verificar que esté disponible una válvula de seguridad, que este abierta y que la llave para operarla sea la correcta, y revisar la ultima prueba hidrostática y registros de mantenimiento
Buje de la Kelly verificar el desgaste de los bordes del buje
de la kelly,Kelly
Verifique la condición de las conexiones, que no hayan fisuras, deformaciones y la ultima inspección NDT.Válvula Inferior de Seguridad
Verificar que esté disponible una válvula de seguridad de acuerdo a la tubería que se maneja, que esté abierta y que la llave para operarla sea la correcta, y revisar la ultima prueba hidrostática y registros de mantenimiento
RigRigRigRig
Kelly
Sistema Rotatorio
Página 1
RigRigRigRig
Tubulares
Sistema Rotatorio
Página 1
# Parte del Equipo Observación
1 Guía de tubería Se recomienda utilizar guía para proteger los tubulares en las conexiones.
2 Grasa para tubería Se requiere aplicar grasa especial para tubería
3 Protector de caucho Al momento de rotar la tubería se recomienda utilizar el caucho protector para evitar impactos contra los insertos del buje de la mesa rotaria.
4 Manómetro de torque Mantener calibrado el manómetro de torque de las llaves.
5 Operación Mantener parámetros adecuados de peso, torque errático, presión y caudal.
6 Protectores para tubería Mantener la tubería que está fuera de uso con protectores.
7 Protectores para el buje de la kelly Se requiere colocar una guarda para el buje de la kelly cuando esta en movimiento y no permitir el paso del personal con arnés frente a mesa rotaria.
Bandas estado de unionesBandas de clasificación de pin y caja
CLASE Identificación
Premium 2 bandas blancas
Clase 2 1 banda amarilla
Clase 3 1 banda naranja
Desecho 1 banda roja
CLASEIdentificación
Desecho o reparable en taller 1 banda roja
Reparable en campo 1 banda verde
Clasificación del tubo y el Pin Condición del la caja
RigRigRigRig
Sistema RotatorioAlto peso, presión y torque errático causa daños a la tubería.
Sistema Rotatorio
Página 1
RigRigRigRig
Sistema Rotatorio
Manijas de las cuñas están en contacto con el suelo, esto no está permitido ya que puede atrapar un pie de un trabajador
Sistema Rotatorio
Página 1
RigRigRigRig
Sistema de CirculaciónSistema de Circulación
RigRigRigRig
Bomba de Lodo
Sistema de Circulación
Página 1
Manguera vibradora
Módulos
Amortiguador de presión
Línea de descarga
Manómetro
Válvula de seguridad
Motor de refrigeración
Motor de lubricacion
Protector del pistón
Motor soplador
Filtro de lodo
Manguera Vibradora
Verificar su estado y que se encuentre asegurada el los dos extremos.
Módulos
Verificar que todos los tornillos estén colocados y sobrepasen la tuerca.
Amortiguador de Presión
Verificar que esté operativo y con el rango de presión requerido.
Línea de Descarga
Verificar que esté anclada en ambos extremos y que este ligeramente inclinada.
Manómetro
Verificar que coincide con el manómetro del stand pipe y del perforador y que esté certificado.
Válvula de Seguridad
Verificar que esté calibrada con las especificaciones del fabricante y de la compañía.
Motor de Refrigeración
Verificar que están operativos, anclados, protegidos, motor a prueba de explosión.
Motor de Lubricación
Verificar que están operativos, anclados, protegidos, motor a prueba de explosión.
Protector del Pistón
Verificar que está colocado todo el tiempo y libre desplazamiento de la manguera de refrigeración.
Motor Soplador
Verificar que estén operativos y sincronizados a activarse antes que los motores DC.
Filtro de Lodo
Se recomienda tener un filtro para el lodo antes de llegar a las bombas de lodo y a la salida.
RigRigRigRig
Bomba de Lodo
Sistema de Circulación
Página 1
Tips para la inspección
1 La condición de las cadenas ó correas y de las ruedas dentadas
2 Medición del cojinete del eje principal y del eje de piñón (máximo espacio libre permitido 0.016 “ pulg.)
3 Hacer un inspección visual de la canastilla de los cojinetes excéntricos de los ejes principales
4 Medición del patín de cruceta, espacio libre abajo y arriba (espacio libre arriba entre 0.015 “ y 0.025 “ en las Bomba de lodo National)
5 Muestra de aceite lubricante
6 La válvula de alivio (línea de descarga) inclinación de ½” por cada pie de distancia, asegurada a ambos extremos
7 La condición del amortiguador de vibraciones de salida
8 La condición del colgador de salida
9 La condición de las válvulas y de los asientos
10 La condición del amortiguador de vibraciones de entrada
11 La condición del vástago pulido y de las abrazaderas
12 La condición de las válvulas de alta presión
13 Inspección NDT de los pernos del múltiple de descarga (12,000 horas rotatorias)
14 Inspección del espesor de las líneas de alta presión (debe sobrar al menos un 75 % del espesor auténtico
15 La condición de los motores DC y la última inspección
16 Instalación eléctrica
RigRigRigRig
Stand Pipe
Sistema de Circulación
Página 1
Grapa de seguridad
Tubo del stand pipe
Manifold del stand pipe
Manómetro de presión
Grapa de Seguridad
Verificar que se encuentre anclado cada 25 pies el stand pipe y al final de amortiguada la vibración con un tensor sujeto a la torre.
Tubo Vertical “Stand Pipe”
Tubo de alta presión probado durante la prueba de presión inicial de cada pozo.
Manifold del “Stand Pipe”
Verificar el tipo de uniones de golpe de 2” ya que las de Fig 602 y 1002 se esta recomendando reemplazarlas por Fig 1502, además se recomienda tener las uniones soldadas.
Manómetro de Presión
Verificar la calibración y que concuerde con las presiones registradas en las bombas..
RigRigRigRig
Equipos de Control de Sólidos
Sistema de Circulación
Página 1
Mallas
Soporte de MallasResortes
Motor vibrador
Encendido
Recipiente para gumbo
Conos
Motor y Bomba centrifuga
Motores, Encendido, Cableado
Verificar que sean clase 1 división 1.
Mallas
Verificar que sean las adecuadas para el proceso, torque de instalación y que no las estén ayudando a limpiar con elementos metálicos.
Resortes
Verificar que no estén deteriorados por la vibración y el H2S.
Desander / Desilter
Verificar el % de arena en el lodo, para evitar que deteriore la parte interna del sistema de circulación.
Anclaje
Estos equipos deben estar anclados completamente con perno y chaveta de seguridad.
Motores Eléctricos AC
Verificar que sean clase 1 división 1.
RigRigRigRig
Manguera Rotaria
Sistema de Circulación
Página 1
Cuello de ganso
Manguera rotaria Cuello de Ganso
Verificar que esté asegurado con a la torre para minimizar la vibración.
Manguera Rotaria
Verificar la certificación del fabricante, que esté asegurado en ambos extremos, que no esté golpeando con ningún objeto, y su condición externa.
RigRigRigRig
Bombas Centrífugas
Sistema de Circulación
Página 1
Motor Eléctrico
Eje conector
Bomba centrifugaMotor Eléctrico
Verificar que cumpla con requerimientos de clase 1 división 1.
Eje Conector
Verificar que esté protegido completamente.
Bomba Centrifuga
Verificar que no presente fugas y que la tornillería esté completa.
RigRigRigRig
Desgasificador
Sistema de Circulación
Página 1
Ventilación
Verificar la prueba de flujo al inicio de las operaciones
Motor Eléctrico
Verificar que cumpla con requerimientos de clase 1 división 1.
Rodamiento
Verificar que el eje rota fácilmente.
Correa
Verificar que la correa esté en buenas condiciones y operativas
Soporte
Verificar que el equipo está anclado y fijo.
Tornilleria
Verificar que toda la tornilleria se encuentre instalada.
RigRigRigRig
Desgasificador
Sistema de Circulación
Página 1
Compresor
Ventilación
Tanque
Anclaje
Ventilación
Verificar la prueba de flujo al inicio de las operaciones
Soporte
Verificar que el equipo está anclado y fijo.
Motor Eléctrico
Verificar que cumpla con requerimientos de clase 1 división 1.
RigRigRigRig
Tanques de Lodo
Sistema de Circulación
Página 1
Línea de vida
Techos
Iluminación
Pasamanos
Manifold líneas de lodo
Escalera
Tanques de lodo
Línea de Vida
Verificar que haya línea de vida sobre los techos.
Techos
Se recomienda tener techos para cuidar mas a las personas y a los equipos.
Iluminación
Se requiere que cumpla con Clase 1 División 2
Pasamanos
Verificar que se encuentren cubiertas todas las áreas que requiere pasamanos.
Manifold Líneas de Lodo
Verificar que todas las uniones se encuentren totalmente instaladas.
Escalera
Verificar que esté en buenas condiciones.
Tanques de Lodo
Verificar que no haya fugas y que los skids se encuentren en buen estado.
RigRigRigRig
Tanques de Lodo
Sistema de Circulación
Página 1
Mallas
Motores eléctricos
Agitadores
Cableado eléctrico Mallas
Verificar que se encuentren niveladas y sin agujeros.
Motores Eléctricos
Verificar que cumplan con las clase 1 div 1.
Agitadores
Verificar que no tengan fugas de lubricante y que el eje este completamente cubierto.
Cableado Eléctrico
El cableado eléctrico a ras con la malla debe cumplir con clase 1 div 1.
RigRigRigRig
Grapas de Seguridad
Línea de descarga de alivio no esta asegurada
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Grapas de Seguridad
Grapa en el Stand pipe fracturada y falta un tornillo
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bombas de Lodo
Falta señal de riesgo eléctrico
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bombas de Lodo
Escalón no asegurado, se hace inestable.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Grapas de Seguridad
Grapa de seguridad no está totalmente instalada, le falta un tornillo.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Grapas de Seguridad
Conexión en la válvula no esta asegurada con cadena o cable.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Uniones de Golpe
Unión de golpe reparada
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Uniones de Golpe
Ala de la uniones de golpe desgastada.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Agitadores
Repuestos dejados sobre equipo en el área de los tanques
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Agitadores
Cableado eléctrico a nivel del tanque sin protección clase 1 división 1
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Rumbas
Toma eléctrica le falta protector
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Rumbas
Toma eléctrica le falta protector
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Motores Eléctricos
Protección de motor vibrador de clase 1 división 1 esta roto.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Motores Eléctricos
Sistema de Circulación
Página 1
Conexión eléctrica en área de rumbas no cumple con clase 1 división 1.
RigRigRigRig
Uniones de GolpeUnión de 2” Fig 1002 en línea de alta presión. En líneas de presión conectadas a la línea de flujo.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Uniones de Golpe
Unión de 2” Fig 1002 en línea de alta presión. En líneas de presión conectadas al Stand Pipe
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bombas de Lodo
Manguera vibradora no esta asegurada apropiadamente.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bombas de LodoTornillo el en brida de alta presión es muy corto.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bomba de Lodo
Soldadura del amortiguador de presión Hydril no está inspeccionada NDT.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bomba de Lodo
Bomba de lubricacion presenta fuga
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Conexiones Eléctricas
Cable en mal estado en área de las zarandas.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Conexiones EléctricasCaja eléctrica en área de las zarandas no está protegida en unos de sus extremos.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Fugas
Bomba de refrigeración de bomba de lodo con fuga de agua.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Fugas
Fuga en línea conectada al separador de gas-lodo
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Conexiones Eléctricas
Motor eléctrico no cumple con requerimientos clase 1 división 1.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Conexiones EléctricasCaja de conexión eléctrica no cumple con requerimientos clase 1 división 1.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Grapas de Seguridad
Grapa de seguridad no está instalada en la línea de descarga.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Grapas de Seguridad
Grapa de seguridad no está totalmente instalada, le falta un tornillo.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Partes en MovimientoMotor eléctrico de bomba centrifuga tiene espacio en las partes en movimiento.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Partes en Movimiento
Sistema de Circulación
Página 1
Motor eléctrico de agitador tiene espacio en las partes en movimiento.
RigRigRigRig
Partes en Movimiento
Falta guarda de protección de los pistones de la Bomba de Lodo.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Partes en Movimiento
Guarda de protección abierta de la banda de bomba de lodo.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bombas de LodoCable de seguridad no tiene todas las grapas de seguridad requeridas para el tamaño del cable.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bombas de Lodo
Línea de descarga tiene inclinación positiva.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Manómetros de Alta Presión
Vencido el cristal en manómetro de la bomba de lodo.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Manómetros de Alta Presión
Vencido el cristal en manómetro del stand pipe
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Líneas de Flujo
Grapa del stand pipe no está instalada.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Líneas de Flujo
Cable de seguridad en mal estado en la línea de flujo del stand pipe.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bomba de Lodo
Manija de válvula hechiza no cierra completamente.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Bomba de Lodo
Línea de descarga tiene inclinación positiva.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Pasamanos
Equipo sujeto al pasamanos
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Pasamanos
Falta piso y pasamanos sobre tanque de viaje.
Sistema de Circulación
Página 1
RigRigRigRig
Sistema de PotenciaSistema de Potencia
RigRigRigRig
Motor Diesel y Generador
Sistema de Potencia
Página 1
Manómetros
RPM
Temperatura agua
Presión del aceite
Temperatura de gases
Manómetros
Válvula manual de diesel
Manifold de líneas de aire
Contenedor aceite
Señal de alto voltaje
Protector
Botón apagado de emergencia
Matachispas en el exhausto
Partes en movimiento
Bobinas del generador
Manómetros
Los manómetros deben estar en buen estado y legibles.
Válvulas Manuales de Diesel
Debe estar provista la válvula para cerrar el flujo de diesel al motor.
Manifold de Líneas Aire
Verificar que no hayan fugas.Contenedor de Aceite
Verificar que no hayan fugas de aceite
Señal de Alto Voltaje
Verificar que haya una señal que advierta al personal sobre el riesgo eléctrico.
Protector
Verificar que exista este protector para prevenir que una platina de balance puede ser proyectada hacia fuera.
Botón Apagado de Emergencia
Verificar que exista un dispositivo para apagar el motor en caso de emergencia.
Matachispas
Verificar que exista dispositivo matachispas con controlador individual o que el exhausto esté provisto internamente de este dispositivo.
Partes en Movimiento
Verificar que todas las partes en movimiento estén protegidas.
Bobinas del Generador
Verificar que todas las partes en movimiento estén protegidas.
RigRigRigRig
Compresor de Aire
Sistema de Potencia
Página 1
Válvula de alivio
Partes en movimiento
Señal de seguridad
Manómetro de aire
Válvula de alivio
Tanque de acero
Válvula de Alivio
Los manómetros deben estar en buen estado y legibles.
Partes en Movimiento
Los manómetros deben estar en buen estado y legibles.
Señal de Seguridad
Los manómetros deben estar en buen estado y legibles. Manómetro de Aire
Los manómetros deben estar en buen estado y legibles.
Válvula de Alivio
Los manómetros deben estar en buen estado y legibles.
Tanque de Acero
Los manómetros deben estar en buen estado y legibles.
RigRigRigRig
Tanque de Aire
Sistema de Potencia
Página 1
Válvula de alivio
Tanque de acero
Manómetro Válvulas de Alivio
Operativa y cerificada
Tanque de Acero
Verificar que se encuentre en buen estado y con su prueba hidrostática.
Manómetro de Presión
Verificar que se encuentre legible y operativo.
RigRigRigRig
Áreas Clasificadas
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Áreas Clasificadas
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Áreas Clasificadas
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Compresores
Válvula de alivio sin certificar
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
CompresoresVálvula de alivio pintada, esto puede afectar el desempeño de la válvula.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Partes en Movimiento
Hélice de motor sin guarda de protección
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Partes en Movimiento
Banda del compresor sin protección
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Generadores
Generador sin señal de prevención de riesgo eléctrico
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Generadores
Empalme con cinta de cable eléctrico.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Cables Electricos
Cables eléctricos pasados sin bandeja
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Cables Electricos
Igual ítem anterior, Cables eléctricos pasados sin bandeja
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Motores Diesel
Falta parte del tubo de escape de gases del motor diesel.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Motores DieselFalta aislamiento térmico al tubo de escape de gases del motor de emergencia
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Cables EléctricosCable eléctrico en mal estado, no cumple con los requerimientos de clase 1 división 2 requeridos
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Cables Eléctricos
Cable pasado por entre dos láminas
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Cables Eléctricos
Cable de máquina de soldar con empalmes inadecuados.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Cables Eléctricos
Cable eléctrico en mal estado, no cumple con los requerimientos de clase 1 división 2 requeridos
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Fugas
Fuga de diesel
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Fugas
Fuga de aceite en motor diesel.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Conexiones Eléctricas
Tanque de agua del equipo no está aterrizado.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Conexiones Eléctricas
Caja de conexiones eléctricas sin protección dieléctrica en el piso.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Conexiones Electricas
Caja de lámpara a prueba de vapores está abierta.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Conexiones Electricas
Caja de conexiones eléctricas a prueba de vapores le falta protectores.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Fugas Diesel
Fugas en el área de filtros de diesel, riesgo de incendio.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Fugas Diesel
Fuga de diesel en la parte superior del tanque. Riesgo de incendio.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Fugas de Aceite
Motor con alto nivel de fuga de aceite; riesgo ambiental y de incendio.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Fugas de Aceite
Motor diesel con fugas de aceite; riesgo e incendio y ambiental.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Áreas Clasificadas
Escape de gases cerca de las zarandas y sin sistema arresta chispas
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Áreas Clasificadas
Empalme de cables con cinta cerca del área de los tanques que lodo.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Compresores
Válvula de paso instalada antes de la válvula de alivio.
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Compresores
Demasiados equipos instalados en la conexión de la válvula de alivio
Sistema de Potencia
Página 1
RigRigRigRig
Sistema de Control de PozosSistema de Control de Pozos
RigRigRigRig
Conjunto de BOP
Sistema de Control de Pozos
Página 1
Conjunto de BOP
Líneas guías
Seguros de los arietes (volantes)
Líneas hidráulicas
Válvulas
RigRigRigRig
Acumulador
Sistema de Control de Pozos
Página 1
Botellas de nitrógeno
Iluminación
Manómetros
Tanque de aceite hidráulico
Extintor
Bombas neumáticas
Bomba eléctrica
Comunicación
Líneas hidráulicas
Válvulas de alivio
Válvulas de paso
RigRigRigRig
Tanque de Viaje
Sistema de Control de Pozos
Página 1
Indicador de nivel
Motor eléctrico
Bomba centrifuga
RigRigRigRig
Control Remoto Acumulador
Sistema de Control de Pozos
Página 1
Manómetros de presión
Control del ariete ciego
Válvulas actuadoras
Líneas neumáticas
RigRigRigRig
Consola del Choke
Sistema de Control de Pozos
Página 1
Cuenta estroques
Manómetro revestimiento
Manómetro de tubería
Barra Bomba Manual
RigRigRigRig
Choke Manifold
Sistema de Control de Pozos
Página 1
Choque Remoto
Manómetro
Válvula de compuerta
Válvulas de compuerta
Líneas superficiales de control
RigRigRigRig
Separador de Lodo/Gas
Sistema de Control de Pozos
Página 1
Línea de Ventilación
Escalera
Tanque
Líneas de alimentación
Prueba de paso
RigRigRigRig
BOP
Ranura para ring gasket con óxido, requiere aplicar grasa.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
BOP
Cavidad para aplicar sellante en caso de fuga
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
BOP
Falta sistema secundario de poder, solo hay sistema eléctrico.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
BOP
Válvula de compuerta con fuga.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
BOP
Fuga de fluido hidráulico en las líneas hidráulicas de 1”
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
BOP
Falta candados de los arietes y volantes en válvulas manuales.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Acumulador
Líneas hidráulicas no están cubiertas
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Acumulador
Tapón para cubrir una conexión en las botellas del acumulador tiene cinta teflón.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Equipo de Control
Falta manómetros de la presión del anular acumulador y manifold.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Equipo de Control
Válvula de seguridad en posición cerrada.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Acumulador
Líneas hidráulicas desprotegidas y algunas no están cubiertas.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Acumulador
Líneas hidráulicas desprotegidas.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Líneas de Control
Líneas de control que van al choque manifold no están ancladas cada 30 pies.
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Líneas de Control
Falta protección de acero a una línea de fluido hidráulico de 1”,
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Acumulador
Válvula de compuerta sin volante en el choke manifold
Sistema de Control de Pozos
Página 1
RigRigRigRig
Acumulador
Fugas de fluido hidráulico por el área de las bombas neumáticas.
Sistema de Control de Pozos
Página 1