Inside IML - March

19
Marzo 2011. Año I. Número 2. Ejemplar Gratuito CAMPAMENTO DE VERANO Huerto Alegre VIAJA CON NOSOTROS Londres Ottawa UK & Dublín DIVIÉRTETE Receta de cocina Nueva web de IML La Zubia Canción: Rihanna & Eminem Y Mucho más . . . INSIDE 24-31 Julio 2011 Campamento Verano Huerto Alegre ¡Apúntate YA!

description

Publicación trimestral de la academia de Inglés IML La Zubia.

Transcript of Inside IML - March

Page 1: Inside IML - March

Marzo 2011. Año I. Número 2. Ejemplar Gratuito

CAMPAMENTO DE VERANOHuerto Alegre

VIAJA CON NOSOTROSLondresOttawaUK & Dublín

DIVIÉRTETEReceta de cocinaNueva web de IML La ZubiaCanción: Rihanna & Eminem

Y Mucho más . . .

INSIDE24-31 Julio 2011Campamento Verano Huerto Alegre¡Apúntate YA!

Page 2: Inside IML - March

2 www.imllazubia.com 3www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comin

fo@

imlla

zubi

a.co

m

RicaRdo M. FReiReS abuíndiRectoR de iMl la zubia

CARTA ABiERTA

Como respuesta al Plan Bolonia europeo, la creciente demanda por adquirir una certificación oficial mundialmente reconocida está

haciendo que nuestra labor sea más importante que nunca. Poseer el respaldo oficial de University of Cambridge sin duda convierte a IML en un claro referente académico en toda la provincia de Granada.

Recientemente nombrado por Cambridge Centro Preparador Oficial y arropados por unos magníficos profesionales, IML La Zubia ha conseguido que cientos de estudiantes menores de 17 años sean ya poseedores de certificaciones tan prestigiosas como el PET (B1), o el FCE (B2), teniendo de esta manera la garantía legal y obligatoria para licenciarse en el futuro.

La homologación de todas las certificaciones de U.C. ESOL Examinations por parte de La Junta de Andalucía a través de su publicación en el BOJA, ha constituido sin duda una noticia importantísima para todos aquellos alumnos que quieran convalidar sus conocimientos del idioma.

Este crecimiento continuo de IML va muy ligado a una serie de mejoras y avances en nuestros servicios e instalaciones:

Nuestra remodelada Web www.imllazubia.com. Importantes novedades como el blog, perfiles de usuario, acceso al muro de cada uno de los profesores y por supuesto descarga de ejercicios, publicaciones de interés o los podcasts de nuestro programa de radio.

105.7. Z Radio. La hora Inglesa. La mejor manera de pasar un rato divertido y practicar inglés con los profesores de IML. Puedes sintonizarnos cada martes a las once de la mañana. Escríbenos a [email protected]

Inside IML. Revista trimestral de diseño joven y dinámico. No os perdáis la versión digital publicada en la web.

Viajes al extranjero. Irlanda y Londres son los países escogidos este año por IML para hacer que sus alumnos pasen unos días inolvidables. Descubre toda la información en la web.

English Summer Camp: IML La Zubia y Huerto Alegre se vuelven a reunir un año más para ofrecer la combinación perfecta entre Inglés y Naturaleza.

Gestión de Becas MEC y estancias en el extranjero: Si lo que buscáis es pasar una temporada más larga en algún país fuera de España, trabajando y estudiando, o si el Ministerio de Educación y Ciencia os ha concedido una Beca de estudios, IML gestionará absolutamente todos los aspectos relevantes del viaje de manera totalmente gratuita a sus alumnos.

IML La Zubia crece, y todos los que de una u otra forma nos sentimos ligados a su filosofía estamos cada vez más seguros de proclamar que nuestra formación es, sin duda alguna, un ejemplo a seguir.

RicardoRicardo M. Freires Abuín Director IML La Zubia

IML La Zubia crece a una velocidad vertiginosa

Page 3: Inside IML - March

4 www.imllazubia.com 5www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comin

fo@

imlla

zubi

a.co

m

3 CArtA AbIErtAEl director de IML La Zubia analiza el vertiginoso crecimiento de la academia

6 ENErGíAs rENoVAblEsEnergía solar termal a baja tem-peratura

8 Esol Y El MCErlJonathan Baum nos da las claves para entender el vínculo entre los exámenes de Cambridge ESOL y el MCERL

10 NotICIAs loCAlEsNoticias del montañero desapare-cido en Sierra nevada, traducida por alumnos de IML

11 NuEVA wEb¡Primicia! La nueva web de IML La Zubia

12 IMl EN sAlEsIANosConoce a algunos de los alumnos de IML La Zubia en Salesianos

14 uk fEstIVAlsBob Sleeman nos propone un plan para el verano: ¡Vamos de Festivales!

16 VIAJE fIN dE CursoConoce cómo les fue a estos alumnos de IML en el viaje a Londres

18 PóstErPóster central con alumnos de IML

20 CAMPAMENto dE VErANoConoce las experiencia de los alum-nos en Huerto Alegre. ¡Ya hay las fechas para el próximo campamento!

22 GrANAdINos Por El MuNdoSergio y Bea se aventuraron a vivir en Dublín. ¡No te pierdas su experiencia!

24 VIAJE A ottAwARosalía Casares, profesora de IML, fue a Ottawa con Top School

26 Art worksPublicamos algunas creaciones en inglés de alumnos de IML

28 MEEt our tEACHErsUnas cuantas pistas sobre dos de nuestros profesores: Joanne y Jose

30 lIttlE sCHool of ENGlIsHLoles, de Toybox, nos cuenta su gratificante experiencia con niños de 1-6 años

32 tHE GourMEt CorNErReceta vegetariana en inglés. ¡Aprende inglés cocinando!

34 tHE JukE boxTraducción “I love the way you lie“ de Rihanna & Eminem, por alumnos de Jitka Cerna

teléfono: 958 592 186 Móvil: 695 662 575 fax: 958 560 526 e-mail: [email protected] web-site: www.imllazubia.com

dirección Miguel Delibes Nº3 18140, La Zubia, Granada

dirección: Rosalía Casares Mena

Marketing: Abel Barranco Ávila

Maquetación: Luis Manuel Granados Gamarra

contenidoSMarzo 2011. Año I. Número 2

contactoequipo

Page 4: Inside IML - March

6 www.imllazubia.com 7www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comARTiCULO

info

@im

llazu

bia.

com

ARTiCLEpiXel SolaR eneRGía veRde

Las aplicaciones solares termales a baja temperatura son la

adaptación ideal de las energía solar para las necesidades de Agua Caliente Sanitaria (ACS) y calefacción de los hogares.

La evolución de la tecnología, frente a aquellos primeros colectores solares hechos a medida por los instaladores en los albores de los años 80, nos permite tener captadores especialmente diseñados para el rigor de las temperaturas extremas, tanto de verano como de invierno y por tanto una integración total de la energía solar en cualquier geografía, por muy extrema que esta sea.

Las mejoras en la tecnología auxiliar, como es el caso de las instalaciones de calefacción nos permite la integración de ambos sistemas para un aprovechamiento máximo del sol, incluso en invierno; las nuevas máquinas de absorción, nos permitirán así mismo la transformación de la energía solar térmica en aire frío, con lo cual el circulo quedará cerrado tanto en invierno como en verano podremos hacer un aprovechamiento máximo del sol.

Domestic Hot Sanitary Water (HSW) Installations are the ideal

application of Solar Thermal Low Temperature Energy.

Around 80´s solar collectors were hand-made by installers, industrial technology evolution in this area has lead to a better quality ones. We can use them in both very hot and very cold temperatures so they have been adapted to any geographical conditions.

Heating Technology Improvements lead to an integration of both systems, so we can have maximum solar energy usage. New Absorption applications allow us to use solar thermal energy to get cold air, so we can therefore use the sun both in summer and winter.

María Rosario

Energía solar termal a baja temperatura

Solar thermal Low Temperature Energy

Page 5: Inside IML - March

8 www.imllazubia.com 9www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comNOTIcIAS

info

@im

llazu

bia.

com

NEWScaMbRidGe ESOL y el MCERL

Jonathan Baum

Es particularmente estrecho el vínculo que existe entre los exámenes de

Cambridge ESOL y el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL). En realidad se puede afirmar que los exámenes de Cambridge forman la base del Marco Común Europeo de Referencia. El mismo autor de los niveles de referencia del Marco Común ha hecho hincapié en que los niveles de referencia están basados en las habilidades lingüísticas de los grupos regulares y estables de candidatos que se preparan para los exámenes de Cambridge ESOL (North 2004). Dentro del Marco ALTE (Association of Language Testers of Europe – Asociación Europea de Examinadores de Idiomas), los exámenes de Cambridge ESOL son los únicos exámenes de certificación de lengua inglesa reconocidos como específicamente enmarcados dentro del Marco Común Europeo de Referencia mediante un programa de investigación a largo plazo.

HISTORIA DE UNA RELACIÓNLa relación que existe entre los

exámenes de inglés de Cambridge y el Marco Común Europeo de Referencia se remonta a los principios de la década de 1980 cuando Cambridge ESOL fue el primero en introducir exámenes de certificación basados en el nivel Elemental. El nivel Elemental y, más tarde, el nivel Intermedio (actualmente niveles A2 y B1 del Marco Común) fueron identificados por el Consejo de Europa en un principio como objetivos de aprendizaje (en 1975 y 1977) y, como tales, formaron la base de la elaboración

de cursos docentes de idiomas. Las primeras pruebas de Cambridge ESOL a nivel Elemental estaban ligadas a un curso de inglés de la BBC.

A finales de los años 80 Cambridge participó en la financiación de una actualización de las especificaciones Elemental e Intermedio e hizo uso de estos documentos como base para los baremos de nivel de los exámenes Key English Test (KET) y Preliminary English Test (PET). En el caso del tercer objetivo didáctico del Consejo de Europa, el nivel Intermedio Alto (B2), se tomó como modelo el prestigioso y bien reconocido examen del First Certificate in English (FCE) de Cambridge ESOL, junto con otros exámenes en los diferentes idiomas de miembros de ALTE al mismo nivel. El último nivel que se estableció en esta serie fue el nivel Principiante (A1). Este trabajo lo llevó a cabo el Dr. John Trim con el apoyo de Cambridge ESOL y ALTE. Se completó en el año 2004 pero el Consejo de Europa aun no lo ha publicado.

HOMOLOGACIÓN NECESARIAEl Marco Común Europeo de Referencia

para las Lenguas ha adquirido una posición primordial dentro de la política lingüística y de la enseñanza en Europa, y crecientemente también en el mundo en general. En Europa el Marco Común Europeo de Referencia establece políti-cas que tienen como objetivo fomentar la diversidad lingüística, asegurar la trans-parencia de calificaciones, facilitar la movilidad laboral y ampliar el aprendizaje de idiomas. Más allá de las fronteras de Europa, el Marco Común se adopta como modelo para definir y categorizar niveles de conocimientos de idiomas. Por lo tanto no es de extrañar que los examinadores de idiomas de todo el mundo hayan reconocido la necesidad de homologar o “alinear” sus exámenes según los criterios del Marco Común Europeo de Referencia.

No es difícil proclamar una homolo-gación o “alineamiento” en base a un juicio posiblemente subjetivo y superficial. Para el candidato a un examen de inglés esto presenta un problema: ¿Cómo escoger entre varios exámenes que aseguran estar todos al mismo nivel? El alineamiento de exámenes dentro de un mismo marco produce una impresión de similitud. Pero el candidato debe ser consciente de las diferencias y de los parámetros por los que un examen comprueba la habilidad lingüística comu-nicativa, aparte de la calidad del examen mismo. Esta calidad incluye también la autenticidad del supuesto alineamiento del examen con el Marco Común. No es suficiente simplemente afirmar que un

examen corresponde a un nivel del Marco Común Europeo de Referencia. Hay que demostrar de forma fehaciente que dicho examen está diseñado para cumplir los requisitos necesarios.

ELABORACIÓN DE UN MANUALEl Consejo de Europa está preparando

una metodología para comprobar la calidad de diseño de exámenes. Está en fase de desarrollo y prueba un manual que comprueba el grado de relación de cada examen con el Marco Común (CoE 2003). ALTE y Cambridge ESOL han participado en el desarrollo de estas pruebas. Nick Saville, el Director de Investigación y Validación de Cambridge ESOL, es también miembro del comité del Consejo de Europa que supervisa este proyecto. El Consejo de Europa ha designado a Nick Saville para controlar el muestreo de material escrito para ejemplificar niveles de habilidad de producción escrita a cada uno de los seis niveles del Marco Común Europeo de Referencia. Este material incluye con-tribuciones de Cambridge ESOL y de otros miembros de la Asociación Europea de Examinadores de Idiomas. Cambridge también ha proporcionado material propio para servir como ejemplos de las destrezas oral, auditiva y lectora en cada uno de los niveles. Se puede conseguir todo este material por medio del Consejo de Europa en formato CD, VHS y DVD o a través de su página web.

Además de su participación en el desarrollo del manual y toda la docu-mentación asociada, Cambridge ESOL es uno de los examinadores europeos que se ha comprometido a tomar parte en el proyecto piloto y en la producción de estudios de casos debidamente documentados. Esta es la operación más reciente en el largo historial de Cambridge ESOL en la producción de niveles reales para medir conocimientos lingüísticos y baremos de asesoramiento en Europa.

Cambridge ESOL y el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL)

Edificio de IML en Granada

IML: Institute of Modern Languages

Page 6: Inside IML - March

10 www.imllazubia.com 11www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comNOTIcIAS

info@im

llazubia.comin

fo@

imlla

zubi

a.co

mNEWS

noticiaS localeS local newSNoticias de actualidad local traducidas por alumnos de IML La Zubia

Two snow caterpillar turn over the snow in search of the missing mountaineer in Sierra Nevada.

One hundred soldiers of the Emergency Military Unit have joined the search activities of the missing mountaineer on Sunday in Sierra Nevada. A company of 133 soldiers who belong to the second Battalion of the Intervention of the Emergency Military Unit whose headquarters are in Moron de la Frontera (Sevilla) have joined this Monday the rescue plan of the missing British mountaineer in Hoya de la Mora (Sierra Nevada), after a snow avalanche.

In the rescue team, coordinated by the Guardia Civil (Spanish National Guard), are

participating a part of a number of agents of la Benemerita – who has mobilised four dogs of the canine unit-, members of the Land Army and staff of Cetursa, GREA and some ski schools.

According to the Defence Office in a note, the Biem II has started in Sierra Nevada an instruction exercise of updating and deepening in rescue areas of heavy snows with risk of snow slides. Apart from the 133 soldiers, the UME has displaced 21 vehicles and 4 dogs that will stay in the area until the 25th of February.

q Besides, since 16:30 two snow cater-pillars have started to turn over the snow in the place whew, according to the other surviving mountain climbers, they were surprised by the avalanche and where they found John’s ice axe, the lost mountain climber.

The objective is to remove a big quantity of snow because the avalanche magnitude could have left the buried mountain climber under more than the three metres of that can be detected by the drill.

The family of the lost mountain climber and his expedition friends follow the searching from Sierra Nevada.

The facts took place this Sunday, when an avalanche started which took away this English citizen and also two other people who were with him. They were hiking.

In result of the avalanche, another two people were lightly injured. However, they managed to get out by their own means and they are in a good state of health. They are two males of 43, neighbours of Zafarraya and of the Capital of Granada.

q

Isabel Mercado, Sofía Vargasy Ángela Sánchez

FCE1

Belén M. Durán, Ándres Prados, Jiajun Xie y Marina Prados

FCE1

iMl la zubia eStRena NUEvA wEB

Irene CasaresHablamos con Irene y Juande Redmamba Estudio web(www.redmamba.es),creadores de la web de IML La Zubia.

q ¿Por qué hacer una web nueva?La web de IML La Zubia ha estado dando muy buenos resultados, pero ahora hemos implementado un concepto totalmente distinto. Ahora la idea es que la web de IML La Zubia sea un gran canal dinámico de comunicación que acerque a alumnos y profesores. Es el reflejo del sueño de Ricardo y Sabrina, y la ilusión de todo el equipo de IML, especialmente Jonathan Sleeman que está a cargo de la web.

q ¿Cuáles son las novedades de la web?Desarrollada con Drupal, la web estrena nuevo diseño, nuevo contenido y nuevas secciones, como las galerías de fotos o videos de los viajes. Destaca especialmente el blog donde se pueden conocer mejor las actividades de IML La Zubia, las novedades y recursos para completar y mejorar la formación, como por ejemplo seguir el programa de radio

de La hora Inglesa. Todo ello permitiendo una conversación activa con los alumnos y usuarios que pueden participar con sus comentarios.

Pero sin duda la parte más atractiva de la nueva web la encontramos en la sección de equipo, donde a partir de su perfil, los profesores y componentes de IML La Zubia están activamente disponibles para los alumnos y los usuarios interesados. Cada uno cuenta con su muro donde publicarán estados, una herramienta que servirá sobre todo para apoyar las clases y para estrechar la relación entre ellos y los alumnos, ya que tanto alumnos como el resto del equipo podrán realizar comentarios a los estados. Además entre alumnos y profesores podrán enviarse mensajes privados que cada uno podrá consultar en su perfil.

q Entonces, ¿el sueño está cumplido? ¿Es esta la versión definitiva de la web de IML La Zubia?Ni mucho menos, esto solo es el principio de algo que llegará a ser muy grande, ya se están planteando con gran ilusión los siguientes pasos a dar, volveréis a saber de nosotros muy pronto.

Hasta entonces esperamos que todos disfruten con la nueva web.

La nueva web de IML La Zubia

Page 7: Inside IML - March

12 www.imllazubia.com 13www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comin

fo@

imlla

zubi

a.co

mNEWS

iMl en SaleSianoSIML La Zubia lleva años trabajando en el colegio Salesiano San Juan Bosco de Granada

Lo que empezó siendo un reducido grupo de

estudiantes que quería profundizar en el aprendizaje del inglés se ha convertido en un amplio alumnado interesado en la obtención de los diferentes títulos que acredita la universidad de Cambridge, desde Young Learners, pasando por KET (A2), PET (B1), FCE (B2) e incluso un grupo de avanzados estudiantes preparando el Certificate in Advanced English - CAE (C1).

Estos son algunos de nuestros alumnos…

Page 8: Inside IML - March

14 www.imllazubia.com

info

@im

llazu

bia.

com

15www.imllazubia.com

info@im

llazubia.cominfo@

imllazubia.com

ViAJA CON NOSOTROSin

fo@

imlla

zubi

a.co

mTRAVEL WiTH US

Spain has fiesta and England and the UK has festivals! Every summer there are

hundreds of these such as small events in villages and towns and huge music and arts festivals.

The most famous of these is Glastonbury Festival where in June each year more than 150,000 people come together for three days to join in the fun listening to music by some of the biggest performers in the

world. Last year Shakira performed, in 2009.

Bruce Springsteen played and this year, 2011, Coldplay, U2 and Beyonce will perform. As well as the music there is a lot to see and do; dancing, eating and drinking with types of food from all around the world.

There is a carnival atmosphere with many people in costumes and fancy dress. People who attend are called festival goers and for three days they camp in tents in fields that the rest of the year are used for farming cows!

Although it is the start of summer there is often the possibility of rain, rain, rain and festival goers can be seen making the most of the weather with the occasional mud fight!

Most festivals happen during the summer. Many will have music but as well as these there will be festivals for literature and books, food, animals and comedy – whatever you want! So it is possible to visit the UK in the summer and go to a festival somewhere every week! Even in the centre of London there are festivals held in the big Hyde Park.

There is also the famous Notting Hill Carnival in August where thousands of

people dance and party in the streets in West London Caribbean community.

Before I came to Spain I lived in Glastonbury and worked at the festival. I have also worked at other festivals as a roadie. This is what we call someone who drives the musicians and their musical equipment to the festival or gig — which means concert — and then helps them get ready to play. It’s a lot of fun but hard work too!!

There has been an ’explosion’ of festivals in the last 10 years but they are part of a British tradition of more than 600 years when villages, towns and cities had ‘fairs’ and carnivals.

So, go on, get online, Google and pick a festival and head for the UK but don’t forget your umbrella just in case!.

bob SleeMan tellS uS aboutFeStivalS in tHe uK

Bob Sleeman

events: ; acontecimientoscome together: ; reunirse, juntarsecostumes / fancy dress: ; disfrazattend: ; asistirmaking the most of: ; sacarle el máximo

partidomud: ; lodo, barroto hold a festival: ; celebrar un festivalhead for: ; dirigirse haciajust in case!: ; ¡por si acaso!

GLO

SSAR

Y

Language Level:A2 Pre-intermediate

It is possible to visit the UK in the summer and go to a festival somewhere every week.

Glastonbury Festival

Girl covered in mud

Page 9: Inside IML - March

16 www.imllazubia.com

info

@im

llazu

bia.

com

SECTION

17www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comSECTION

info@im

llazubia.comViAJA CON NOSOTROS

info

@im

llazu

bia.

com

TRAVEL WiTH USviaJe Fin de cuRSo: londReS capital del Reino unido

En el número anterior, Jonny nos contaba cómo vivió el viaje de Fin de Curso que organizó IML para sus alumnos el pasado Junio. En esta ocasión diferentes alumn@s nos cuenta cómo fue el viaje para ell@s.

RAFA MEDINA FACAL

Me llena de orgullo y satisfacción que me hayáis preguntado cómo me lo pasé en Londres y animar a la gente para que se apunte a

estos viajes. Yo al principio también estaba dudoso porque no conocía a nadie, aunque luego me alegré mucho de ir y conocer nueva gente, aparte de aprender inglés y visitar Londres. Nuestra rutina diaria era: nos levantábamos sobre las 8, nos aseábamos, desayunábamos y cogíamos el metro para visitar lugares de Londres, donde

almorzábamos y seguíamos viendo cosas. Lo mejor sin duda eran las noches en el hotel donde nos reuníamos todos y no lo pasábamos muy bien, mientras los monitores intentaban descansar para estar de nuevo a tope al día siguiente.

Gracias por permitirme escribir esto y espero que os animéis todos a viajar.

CELIA CARRILLO MEDINA

Tengo que decir que Londres, en general, es alucinante, pero mi lugar favorito fue el London Eye, donde se podía ver todo

Londres desde arriba y hacer fotos impresionantes. Cerca de allí había un parque lleno de césped donde la gente se relajaba en el sol o podían divertirse viendo espectáculos callejeros, como magos, bailes. Nosotros pudimos relajarnos y disfrutar de esa tranquilidad y ver como un grupo de muchachos hicieron un baile de Michael Jackson, para luego volver al estrés de las calles. Para mí fue una de las experiencias que jamás olvidare. Si tiene la oportunidad de ir a Londres una vez, no se olvide de visitarlo.

MARTA CARRILLO MEDINA

En primer lugar quiero dar las gracias a IML por hacer uno de mis sueños realidad, ir a Londres, viviendo la experiencia de estar

allí y poder hacerlo con una de las personas más importantes en mi vida, ¡mi hermana!

Lo que más me impresionó fue estar ahí y sentir la emoción de realizar un sueño. Lo más bonito era estar en las calles de Londres y sentirte como si fueras uno de ellos. Me gustó mucho Piccadilly

Circus, todo era impresionante, las luces, la grandeza de cómo hacen las cosas. Camden Town también me impresionó, donde pudimos probar las delicias de todo el mundo. Me gustó la experiencia, conocer nuevos amigos y me encantaría volver a repetirla ¡Gracias! :)

BELEN Mª DURAN GOMEZ

Ya hace un año de mi viaje a Londres con el grupo IML de La Zubia, y parece que fue ayer cuando me encontraba frente al Big Ben, o

montando en el London Eye.

Fue un viaje en el que conocí una ciudad diferente a la mía donde además, pude practicar mi inglés y darme cuenta de que mis estudios realizados durante todo el año tienen su resultado, conocí a gente

con la que nunca llegaría a pensar que compartiría tantas cosas. Os animo a todos a que conozcáis sitios y gente nueva y a vivir experiencias que nunca podréis olvidar.

ANGELA SANCHEZ SANCHEZ

Hace ya casi un año desde que nos fuimos de viaje a Londres. Fue una gran experiencia puesto que ha sido mi primera salida al

extranjero y estaba muy emocionada. Al principio iba con 3 amigas y me llevé 20 y es que la compañía fue muy buena y pasamos muy buenos ratos.

Tuvimos suerte porque a pesar de la fama de ser un lugar gris donde hace frío y llueve, pasamos 5 días soleados y muy agradables. La gente no se puede comparar con la de España son mas blancuzcos y mas callados pero como llegamos en época del mundial y del orgullo gay nos encontramos las calles abarrotadas y llenas de fiesta y ruido. En definitiva me encantó y volvería a ir una y otra vez.

ISABEL ABELLAN OLMO

Londres fue para mi una experiencia única y maravillosa de las que más me han enriquecido en la vida, no sólo por la gente con la

que he compartido unos días maravillosos, sino también porque he conocido la cultura inglesa de la que llevo prácticamente toda mi vida enamorada.

Aquellos días fueron especiales, donde perfectos desconocidos se hicieron íntimos amigos, como si el viaje hubiera sido el reencuentro esperado después de mucho tiempo.

Sin duda, una experiencia que hay que vivir, para crecer como personas, en corazón y en espíritu, porque convivir así con las personas con las que viajas, llena tanto...tanto que de verdad sientes que compartes con ellos una pequeña parte de ti, que en realidad es una pequeña parte de todos los que forman parte de ello.

¡¡¡Este año nos vamos a Carlingford!!! si tienes más de 12 años, vente con nosotros a IrlANdA del 15 al 22 de Julio. Actividades deportivas “land and sea”, visita a dublin y belfast, comidas, estancia y transportes todo INCluIdo en un PrECIo IrrEPEtIblE. Contacta con nosotros para más información.

Page 10: Inside IML - March
Page 11: Inside IML - March

20 www.imllazubia.com 21www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comin

fo@

imlla

zubi

a.co

mViAJA CON NOSOTROSTRAVEL WiTH US

caMpaMento de veRano iMlHueRto aleGRe ¡24 - 31 Julio 2011!

En el número anterior una profesora de IML La Zubia nos contaba su experiencia en el campamento en el aula de la naturaleza de Huerto Alegre. En esta ocasión son los propios alumnos los que nos hablan de cómo vivieron la experiencia.

MARIO REMACHO HIDALGO“Cada noche la cena era una comida típica del país de alguno de los profesores”

En el verano del 2010 estuve en un campamento en Huerto Alegre, situado

al lado del río Dílar. En el campamento nos lo pasamos muy bien porque se mezcla el inglés y la naturaleza, y se unen en juegos, actividades y teatro.

Todas las noches hacíamos algo distinto a las demás porque cantábamos, bailábamos y salíamos al campo. Algunas veces, las noches eran tranquilas, porque durante el día nos divertíamos y nos cansábamos mucho. Sin embargo, otras noches eran mucho más ajetreadas que la mañana y estábamos hasta muy tarde riendo sin parar y contando chistes.

Por las mañanas hacíamos senderismo, íbamos a ver los pájaros y hacíamos cosas con plantas aromáticas.

Todos los días, Jonny y otro profesor nos despertaban cantando la canción de Hello Hello, de los Beatles, y así, nos despertábamos de buen humor. Un día, nos fuimos al río Dilar y aunque andamos mucho, mereció la pena porque nos lo pasamos muy bien jugando a las cartas y bañándonos. El agua estaba muy fría, pero te acostumbrabas con el tiempo.

Las cenas eran muy buenas, porque cada noche era una comida típica del país de alguno de los profesores. Yo creo que la cena que más éxito tuvo fue la hamburguesa porque estaba muy rica.

Desde el primer día estuvimos ensayando un teatro para cuando vinieran los padres. Yo improvisé un poco porque, con los nervios, no sabía lo que hacer y entonces hice la albóndiga y la croqueta.

Yo recomiendo ese campamento porque es una experiencia inolvidable. ¡Nos vemos este verano en Huerto Alegre!.ALBA Y PAULA MELGUIZO GARCÍA“Hicimos muchas actividades casi todas en inglés”

Este verano asistimos al primer campamento de inglés organizado por

IML. Fue en Huerto Alegre.

Hicimos muchas actividades, casi todas en inglés. Desayunábamos, después teníamos tiempo libre, luego nos íbamos de excursión a explorar el medio ambiente o hacíamos actividades naturales.

Luego comíamos y después teníamos otra vez tiempo libre, hacíamos juegos y actividades en inglés, merendábamos, descansábamos un poco y antes de cenar

hacíamos una asamblea. Después de cenar hacíamos juegos nocturnos o una velada y…¡a dormir!

Así eran muchos de los días en el campamento. Una de las noches vimos una película y la última noche nos acostamos a las dos de la mañana porque hicimos una discoteca.

Los profesores eran súper amables y eran de diferentes países, por eso cada noche cenábamos una comida típica de cada país

El último día hicimos cada grupo con su profesor una actuación de teatro y música para los padres. ¡Sin duda lo repetiríamos! En pocas palabras: ¡Nos encantó!.¡El campamento de verano 2011 ya está en marcha! será del 24 al 31 Julio y el plazo de inscripción ya está abierto. las plazas son limitadas, así que si estás interesado, contacta con IML para pedir información.Mario se divierte durante la velada

¡Alba no dejó ni una miga en el plato!

Paula y Alba de excursión

Page 12: Inside IML - March

22 www.imllazubia.com 23www.imllazubia.com

info@im

llazubia.cominfo@

imllazubia.com

info

@im

llazu

bia.

com

ViAJA CON NOSOTROSTRAVEL WiTH US

Antes de nada, nos toca presentarnos. Somos Beatriz Sierra, Ingeniera de

Caminos granadina de 31 años y Sergio Rueda, Arquitecto Técnico granadino de 31 años. 6 meses viviendo en Dublín.

LA BARRERA DE LA TIMIDEZEl pasado Octubre decidimos darle

un giro a nuestras vidas e irnos a vivir fuera de España con la idea de aprender un idioma y vivir una gran experiencia personal. Lo más importante era en un principio elegir el país y el idioma. Lo tuvimos claro, teníamos que vivir en un país de habla inglesa. ¿Por qué? El mercado laboral está cambiando en España y cada vez más, necesitamos tener conocimientos de inglés en nuestro curriculum.

Al llegar a Dublín nos tuvimos que enfrentar a un gran problema, buscar piso. El inconveniente era nuestro inglés. nos teníamos que poner en contacto con los caseros por teléfono y no os podéis

hacer una idea lo difícil que se nos hizo comunicarnos con ellos. Al principio fue complicado, pero después de unos intentos nos dimos cuenta que la mayor barrera que teníamos era la timidez y la vergüenza. Cuando llevábamos dos semanas aquí, después de tener que hacer la compra diaria o abrirnos una cuenta en el banco, la vergüenza se nos pasó y todo empezó a ir mejor.

NEXO INTERNACIONALEl vivir en un país extranjero de por sí no

te da el idioma pero, el vivir en una capital europea, te da la posibilidad de conocer a gente de todo el mundo. Para que os hagáis una idea, conocemos personas de Camerún, Islas Mauricio, Nigeria, Italia, Francia, Polonia, etc. ¿Sabéis el nexo de unión entre nosotros? El idioma. Por eso, desde que llegamos, estamos recibiendo clases de inglés y relacionándonos con gente. La diferencia desde el día que llegamos hasta hoy ha sido impresionante. Al principio teníamos problemas para entender a la gente y mostrar nuestra personalidad, pero ahora ¡podemos hacer chistes en inglés!

OBJETIvO: CERTIFICARSENuestro aprendizaje también nos

ha dado momentos graciosos. Una vez en clase de inglés los profesores nos preguntaron qué no debe de hacer un profesor. La respuesta de uno de nosotros dejó perpleja a la profesora y los demás alumnos no podían para de reír. En mi cabeza respondí que nunca deben de gritar a los alumnos, pero mi inglés dijo otra cosa. ¡Confundí la pronunciación de gritar con la de disparar! Nos gustaría que hubierais visto la cara de la profesora cuando se la repetí por segunda vez.

El siguiente proyecto que tenemos en mente es buscar trabajo y sacarnos un título de inglés de Cambridge. Para lo primero hemos empezado a hacer entrevistas y aunque es un poco complicado, pensamos que lo vamos a conseguir pronto. Para sacarnos el título B2 de Cambridge, nos hemos apuntado a una academia que nos preparará para afrontar el examen en las mejores condiciones.

Por el momento no tenemos fecha de regreso a España, estamos disfrutando muchísimo nuestra experiencia dublinesa y desde aquí os recomendamos que no lo dudéis, lanzaos a la aventura y disfrutad todo lo que podáis mientras aprendéis inglés fuera de España.

La única pregunta que nos repetimos todos los días es ¿Por qué no lo hicimos antes?.

eSpañoleS (GRanadinoS)poR el Mundo. dublín

Bea Sierra Sergio Rueda

Dublín, capital de Irlanda. Música, cerveza y gente amigable.

Puente de Ha’penny. Dublín.

Phoenix Park. Dublín

Saint Patrick’s Day

Page 13: Inside IML - March

24 www.imllazubia.com 25www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comARTiCULO

info

@im

llazu

bia.

com

ARTiCLEtop ScHoolcuRSoS de idioMaS en el eXtRanJeRo

Rosalía Casares

LA CIUDAD

Ottawa es uno de los destinos que Top School ofrece a los jóvenes como

destino para aprender inglés en verano.

Ottawa, la capital de Canadá, es una ciudad moderna, vibrante y dinámica situada a orillas del río Ottawa, conformando la frontera entre las provincias de Ontario y Quebec. Salpicada de edificios gubernamentales, parques y paseos, es una de las ciudades más bonitas y seguras de Canadá. Siendo una ciudad universitaria, cuenta con infinidad de posibilidades de ocio: desde innumerables museos y parajes culturales, hasta una gran variedad de centros comerciales, discotecas y pubs de estilos muy variados, acorde con la multiculturalidad que caracteriza al país. Pero sin duda, lo más destacable de Ottawa es la amabilidad de su gente: extrovertida, acogedora y entregada al 100% a la ayuda y orientación de los visitantes. En definitiva el lugar perfecto para una experiencia de este tipo.

LA ESCUELALa escuela es un edificio moderno situado

en pleno centro de Ottawa. Allí los alumnos tienen terminantemente prohibido hablar en su propia lengua. De hecho, la directora del centro está siempre presente para cerciorarse de que así sea.

Éste curso es intensivo ya que consta de 20 horas semanales de clases de inglés. Las clases serán impartidas por profesores nativos altamente cualificados, centradas en un enfoque oral y comunicativo.

LAS ACTIvIDADESLa escuela ofrece un amplio, dinámico

y divertido programa de actividades y también visitas de medio día. Incluye un fin de semana completo las Cataratas del Niágara y estarán alojados en un hotel de 4 estrellas.

“Estos cursos combinan estudio y diversión, la mezcla perfecta para el aprendizaje de los jóvenes”

PUBLICIDAD ENTERA: TOP SCHOOL

¡AHORA, CON SEGURO DE

DIVISAS INCLUIDO!

Page 14: Inside IML - March

26 www.imllazubia.com 27www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comin

fo@

imlla

zubi

a.co

mLiTERATURE

aRt woRKS

Francisco M. Durán Gómez

Las composiciones, artículos y relatos de la secció de literatura son originales de nuestros alumnos. Tienen muy pocas o ninguna corrección, para intentar transmitir en todo lo posible la originalidad de cada creación. Los posibles errores no son más que la prueba del esfuerzo que están poniendo en el aprendizaje de su segunda lengua, mientras que los aciertos son la prueba del crecimiento y el desarrollo de su lenguaje.

My weekendThis weekend I have gone to Seville because I have family in this city. On Friday I

was here because I had to do the homework but on Saturday in the morning already we went to Seville at half past twelve. When we arrived only my granddad was in the house but later my aunt and uncle went to eat. We ate Chinese food and later we saw the film Centurión, but it was crap because the film hadn’t got a good argument. Besides, when the people died, a lot of blood came out.

Later we went for a walk around the city and we were in a bar called La Botella. When we went back we saw the match Sevilla vs Racing but the team Sevilla lost 3-2. At quarter to eight, my grandma arrived because she was in Madrid and in the dinner we ate pizza of Telepizza.

On Sunday we came back to La Zubia and in the afternoon I did my homework and I studied and besides I rode a bike in the town for one hour. Later I caught the laptop and surfed in Google. When I was in bed I read Time Flies and later I went to the bed.

This was my weekend.

eleMentaRy (Ket) (teacher: José antonio Rodríguez)

StaRteRS 1 (teacher: Rosalía casares)

Ana Sánchez Alberto Molina Manuel Horno

Campamentos Verano 2011

www.huertoalegre.com [email protected] 958 22 84 96

Un verano inolvidable, una experiencia enriquecedora,

amistades nuevas, conocer Sierra Nevada, ecología y senderismo, animales, huerta,

talleres, juegos, teatro, arte, convivencia y ¡mucha, mucha ilusión...!

Reserva ya tu plaza en el campamento bilingüe de inglésIML La Zubia Tlfn: 958 592 186 [email protected]

Aula de Naturaleza

Granja Escuela

Page 15: Inside IML - March

28 www.imllazubia.com 29www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comin

fo@

imlla

zubi

a.co

mMEET OUR TEACHERS

Name: ; Joanne Baker-HolmesOccupation: ; ESL teacher Birthday: ; 15th July 1973Place of Birth: ; Banbury, Oxfordshire. EnglandFavourite place: ; HomeSports: ; Shopping! HahahaFavourite Spanish dish: ; PaellaFavourite thing about teaching: ; Communication with all different ages, all different types of people.The Beach or the Mountains: ; Don´t mind either as long as its sunny!

José A. Rodríguez Name: ; José A. Rodríguez Bravo.Occupation: ; TeacherBirthday: ; December 3rdPlace of Birth: ; Granada.Favourite place: ; Any street in York, England.Sports: ; Cycling.Favourite English dish: ; Roast chicken in Gravy Pie.Favourite thing about teaching: ; My student’s progress.The Beach or the Mountains: ; Mountains.

Joanne Baker-Holmes

conoce a nueStRoS pRoFeSoReSJoanne y JoSe

En cada clase se esfuerza por ser lo más cercano posible al alumno, facilitando de este modo la confianza, ya que la autoestima es vital en estas edades y un buen andamiaje en estas fases es importantísimo. Su experiencia le lleva a conocer los errores más comunes en estas edades, así como las dificultades con las que, con toda seguridad, se encuentran la mayoría de los alumnos.

Actualmente, la enseñanza del inglés es muy gratificante para ella. Es especialista en pedagogía con niños de corta edad y asegura que su experiencia como madre la ha hecho entender mejor cómo piensan y actúan los niños.

Page 16: Inside IML - March

30 www.imllazubia.com 31www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comARTiCULO

PUBLICIDAD ENTERA: TOY BOX

info

@im

llazu

bia.

com

ARTiCLEeScuela toy boXlittle ScHool oF enGliSH

Loles Moro

Mi trabajo es enseñar a niños de entre 1 y 6 años a descubrir el mundo que

les rodea usando como herramienta de comunicación el inglés.

DIvERTIDOS ‘FALSE FRIENDS‘Para ellos es un idioma tan desconocido

como lo fue el español al comenzar a hablar. Estos niños, en su esfuerzo por comunicarse en inglés utilizan expresiones a modo de ‘False Friends’ que hacen que nuestro trabajo sea muy divertido, porque su lógica y entusiasmo hacen que creen nuevas palabras cada día.

Esta especie de ‘False Friends’ son palabras que ellos extraen del español y traducen de forma casi literal al inglés como si estuvieran hablando ese idioma o viceversa como el día que Andrés nos dijo apenado ‘Alex is molesting me’ ¡¡cuando todos sabemos el significado real de ese verbo!! o cuando hace unos días, Miguel se acercó muy excitado para

informarnos: ‘Look, I saw a gusan’ en lugar de ‘a worm’.

Los más pequeños también aportan su granito de arena y cuando les pides que se expresen en inglés para poder entenderlos te traducen la frase ‘Quiero hacer pipí’ diciendo ‘Quiero hacer wee-wee’ o cuando te describen los tamaños de los objetos como ‘big’, ‘small’ y ‘chiquy’, una mezcla entre ‘chico’ y ‘tiny’.

No podemos negar que lo intentan con todas sus ganas y motivación, incluso en ocasiones basta con ponerle acento inglés para que la palabra sea británica como ‘Where is my toto’ ¡pronunciando las ‘t’ como un catedrático de Oxford!

Pero si hay una expresión que a todas las compañeras nos hizo reír a carcajadas fue la famosa ‘Marcos is chinchin me!!’ del verbo inventado por el ‘to chin’ traduciendo esa expresión tan andaluza que es ‘chinchar’ al inglés literal.

FALLAR PARA APRENDERTodos opinamos que trabajar en lo que

te gusta es gratificante pero si además lo haces con niños he de decir que se convierte en parte esencial de tu vida. Nuestros alumnos nos demuestran que nuestra capacidad para aprender idiomas solo está adormecida, nunca desaparecida y yo misma soy el mejor ejemplo de que la mejor forma de aprender un idioma es hablándolo aunque suponga cometer fallos infantiles como ‘Today is too froggy’ en lugar de ‘foggy’.

Loles nos cuenta las divertidas expresiones que los niños inventan durante el aprendizaje

Loles con los niños, en Toy Box

Page 17: Inside IML - March

32 www.imllazubia.com

info

@im

llazu

bia.

com

33www.imllazubia.com

info@im

llazubia.comThe Gourmet Corner

Spicy veGetable Rice witH cuRRyLearn English as you cook! by Rosalía Casares

INGREDIENTS2 generous • handfuls of basmati rice per person mushrooms• wild mushrooms• onion• garlic• leek• red pepper• courgette• carrots•

AS FOR THE SPICESpaprika• cayenne• white pepper• curry• rosemary•

Boil the basmati rice in a pot with salty water and the rosemary. When it’s ready drain and set aside.

While the rice is cooking, chop the garlic in two or three chunks. Slice the onion and leek. Add garlic, onion and leek to a frying pan with olive oil over a low heat. Cut the carrot in stripes 2 or 3 cm long and add it to the pan. Stir. Do likewise with the courgette and add it to the pan. Stir. Finally chop the mushrooms and wild mushrooms in long stripes too and add it to the pan and keep on stirring. When the mushrooms start to release their liquid sprinkle the paprika, cayenne and white pepper, and stir thoroughly. Add the cooked rice now to the vegetables and mix it well, sprinkling it then with curry and mixing again.

Let it cook over a low heat for a few minutes, to allow the rice get the mixture’s flavour.

If desired, a trickle of soy sauce can be added to create a dish with a stronger taste.

Enjoy your meal!!!

; Handful: Puñado; boil: Hervir; pot: Olla; drain: Escurrir; Set aside: Reservar; chop: Trocear; Slice: Cortar en tiras; leek: Puerro; Frying pan: Sartén; courgette: Calabacín; Stir: Remover; Sprinkle: Espolvorear; trickle: Chorreón; wild mushrooms: Setas; paprika: Pimentón dulce; cayenne: Pimentón picante; Rosemary: Romero

GLO

SSAR

Y

Language Level:B1 Intermediate

a HEalTHy, vEgETaRian

RECiPE

Page 18: Inside IML - March

34 www.imllazubia.com

info

@im

llazu

bia.

com

www.imllazubia.com 35

info@im

llazubia.comThe JUKE BOX LA ROCOLa

RiHanna & eMineM: “i love tHe way you lie”Los alumnos del grupo pet 3 de Jitka cerna trabajaron juntos para ofrecernos una traducción de esta popular canción

[RIHANNA] (Chorus)Sólo voy a quedarme aquí y verme quemar.Pero está bien porque me gusta como duele. Sólo voy a quedarme aquí y escucharme llorar. Pero está bien porque amo como mientes…

[EMINEM]No puedo decirte lo que es realmente. Sólo puedo decirte que se siente. Y ahora mismo hay una navaja de acero en mi tráquea. No puedo respirar, pero sigo peleando contra lo que no puedo. Mientras lo equivocado sienta bien, es como si estuviera volando. Más arriba que la ley, borracho de mi odio. Es como si estuviese inhalando pintura y más me encanta, más sufro. Me sofoco y justo antes de ahogarme ella me resucita. Ella me odia y me encanta. ¡Espera! ¿Qué estás haciendo? Te estoy dejando. No, no lo harás. Vuelve, estamos volviendo. Aquí vamos otra vez. Es tan enfermizo porque cuando está yendo bien, está yendo genial. Soy Superman con el viento en su espalda. Ella es Louis Lane. Pero cuando está yendo mal es horrible, me siento tan avergonzado y me quiebro. ¿Quién es ese tipo? Ni siquiera conozco su nombre. Puse mis manos en él, nunca caeré tan bajo otra vez. Supongo que no conozco mi propia fuerza.

(traducción de Alejandro Martín)

[RIHANNA] (Chorus)

[EMINEM]¿Has amado alguna vez tanto que apenas puedes respirar cuando estás con él? Vosotros os conocéis y ninguno de los dos sabe lo que pasa. Entonces sienten escalofríos al estar juntos. Ahora te pones enfermo al verlo. Juraste que nunca le pegarías; nunca harías nada para hacerle daño. Ahora cara a cara estáis vomitando veneno en vuestras palabras

cuando gritáis. Tú le tiras del pelo, y ella te araña con las uñas. Le tiras al suelo como un alfiler. Así que os perdéis en el momento cuando estáis en esto .Es una carrera el cual el culpable controla tu barco. Así que, ellos dicen que lo mejor es separar sus caminos. Adivinar que ellos no saben que sus palabrotas de hoy fueron las de ayer. Ayer ha terminado. Hoy es un día diferente. Sonar como rompen las canciones al terminar, pero tu se lo prometes a ella. Tú no tendrás ningún cambio. La vida no es un juego de la Nintendo. Pero tú mientes otra vez. Ahora tú ves como ella se va por la ventana. Adivino que esto es porque ellos lo consideraban como un cristal.(traducción de Luís Gerardo Sánchez, Sara Camposo, Andrea Muñoz y Jorge Carrera)

[RIHANNA] (Chorus)

[EMINEM]Ahora sé que dijo cosas, cosas motivadoras que no queríamos decir. Y caíamos en el mismo formato, misma rutina. Pero tu carácter es tan malo como el mío. Eres igual que yo pero cuando viene el amor te quedas ciega. Nena, por favor, vuelve. No eras tú, cariño, era yo. Tal vez, nuestra relación no era tan loca como parecía. Tal vez, sucede cuando un tornado se encuentra con un volcán. Todo lo que sé, es que te quiero mucho como para perderte. Vuelve, levanta tus maletas de la acera. Tú no escuchas sinceridad en mi voz cuando hablo. Te dije que esto era mi defecto. Mírame a los ojos. La próxima vez que me enfade pegaré un puñetazo en la pared. La próxima vez. No habrá próxima vez. Disculpa, incluso sé que eran mentiras. Sé que soy un mentiroso. Si ella intenta dejarme otra vez… Tengo que atarla a la cama y prenderle fuego a esta casa.

(traducción de Sheila, Migue y Pablo)

¡Escúchala aquí! : http://tinyurl.com/6j97wahY aquí tienes la letra en inglés : http://tinyurl.com/26xblwc

Y si tienes un smartphone ... ¡Escúchala directamente en tu móvil con este código!

Page 19: Inside IML - March

PUBLICIDAD ENTERA: CAJA RURAL