Innovaciones En AtencióN A La Diversidad Discapacidad Auditiva 2009

6
Solicitud de Innovaciones en atención a la diversidad: Lengua de Signos Española en el CEIP EL PALMERAL de Elche AMAPA CEIP EL PALMERAL DE ELCHE [email protected] Palabras clave: atención a la diversidad, educación, discapacidad auditiva, bilingüismo, infancia sorda. Resumen El colegio EL Palmeral ha sido un centro que tradicionalmente ha acogido a alumnado con discapacidad auditiva, siendo uno de los referentes en la atención a este alumnado en la zona del bajo Vinalopó. En la actualidad el centro escolariza a alumnos sordos, y pretende darle la respuesta educativa más adecuada a sus necesidades, en línea con las tendencias innovadoras en este sentido. Es por esto que deseamos se articulen las medidas necesarias para mejorar esta respuesta el próximo curso. Importancia y carácter Solicitar de la Delegación de Educación de Alicante incorporar una figura profesional especializada: un maestro/a y un educador/a experto/a en Lengua de Signos con formación y experiencia en la atención al alumnado con discapacidad auditiva. Las medidas legales en torno a la Lengua de Signos que se están arbitrando son múltiples, desde las internacionales a las que se concretan autonómicamente. Estas son algunas de las más relevantes: MEDIDAS INTERNACIO NALES RESOLUCIÓN 48/96, DE 20 DE DICIEMBRE DE 1993 DE LA ONU (ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS) SOBRE NORMAS UNIFORMES SOBRE LA IGUALDAD DE OPORTUNIDADES PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD. HTTP://WWW.GEOCITIES.COM/LEYDISCAPERU/NORMAS.HTM

description

PROPUESTAS, LEGISLACIÓN SOBRE ATENCIÓN A LA DISCAPACIDAD AUDITIVA

Transcript of Innovaciones En AtencióN A La Diversidad Discapacidad Auditiva 2009

Page 1: Innovaciones En AtencióN A La Diversidad Discapacidad Auditiva 2009

Solicitud de Innovaciones en atención a la diversidad: Lengua de Signos Española en el CEIP EL PALMERAL de Elche

AMAPA CEIP EL PALMERAL DE ELCHE [email protected] Palabras clave: atención a la diversidad, educación, discapacidad auditiva, bilingüismo, infancia sorda.

Resumen

El colegio EL Palmeral ha sido un centro que tradicionalmente ha acogido a alumnado con discapacidad auditiva, siendo uno de los referentes en la atención a este alumnado en la zona del bajo Vinalopó.

En la actualidad el centro escolariza a alumnos sordos, y pretende darle la respuesta educativa más adecuada a sus necesidades, en línea con las tendencias innovadoras en este sentido. Es por esto que deseamos se articulen las medidas necesarias para mejorar esta respuesta el próximo curso.

Importancia y carácter

Solicitar de la Delegación de Educación de Alicante incorporar una figura profesional especializada: un maestro/a y un educador/a experto/a en Lengua de Signos con formación y experiencia en la atención al alumnado con discapacidad auditiva.

Las medidas legales en torno a la Lengua de Signos que se están arbitrando son múltiples, desde las internacionales a las que se concretan autonómicamente. Estas son algunas de las más relevantes:

MEDIDAS INTERNACIO NALES

RESOLUCIÓN 48/96, DE 20 DE DICIEMBRE DE 1993 DE LA ONU (ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS) SOBRE NORMAS UNIFORMES SOBRE LA IGUALDAD DE OPORTUNIDADES PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD. HTTP://WWW.GEOCITIES.COM/LEYDISCAPERU/NORMAS.HTM

Page 2: Innovaciones En AtencióN A La Diversidad Discapacidad Auditiva 2009

Medidas Recomendación sobre la Protección de la lengua de signos en los Estados europeas Miembros del Consejo de Europa (Doc. 9738 de 17 de marzo de 2003).

http://www.cermi.es/NR/rdonlvres/B56D9BDD-56CF-424A-B5ED- 29A59B820577/9422/ProvectodeLe vCongreso.pdf

Recomendación 1492 de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa de 2001 sobre los derechos de las minorías nacionales.

Decisión n o 771/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 , por la que se establece el Año Europeo de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007) — Hacia una sociedad justa (Texto

pertinente a efectos del EEE). http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:146:0001:01:ES:HT ML

Decisión 2001/903/CE del Consejo, de 3 de diciembre de 2001, sobre el Año Europeo de las personas con discapacidad 2003. http://europa.eu/scadplus/leg/es/cha/cl 1413.htm

Decisión 1934/2000/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de julio de 2000, por la que se establece el Año Europeo de las Lenguas 2001 [Diario Oficial L 232 de 14.9.2000]. http://europa.eu/scadplus/leg/es/cha/cll044.htm

Page 3: Innovaciones En AtencióN A La Diversidad Discapacidad Auditiva 2009

Medidas nacionales

Ley de Lengua de Signos y Sistemas de apoyo a la comunicación oral. http://www.la-moncloa.es/ConseiodeMinistros/Referencias/ 2006/Referencia+Conseio+

130106. htm#LenguaSignos

Ley 51/2003, de 3 de diciembre de Igualdad de Oportunidades, No Discriminación y Accesibilidad Universal de las Personas con Discapacidad. http://www.boe.es/boe/dias/2003/12/03/pdfs/SUM.pdf

Destacando... Titulo II artículo 16 del Estatuto de Autonomía Valenciano

A nivel internacional y europeo: Las decisiones tomadas para las celebraciones de los Años Europeos de las lenguas (2001), de las personas con discapacidad (2003) y de la igualdad de oportunidades para todos (2007) han contemplado o contemplan acciones específicas que favorecen la incorporación y normalización de las Lenguas de Signos en nuestra sociedad (bien en el articulado básico o en las concreciones posteriores).

La educación bilingüe

Se entiende como educación bilingüe al proyecto educativo en el que el proceso de enseñanza-aprendizaje se lleva a cabo en un entorno en el que coexisten dos o más lenguas que se utilizan como lenguas vehiculares. En el caso de las personas sordas, con discapacidad auditiva o sordociegas son las lenguas orales reconocidas oficialmente y la lengua de signos española .

Centrados en lo que sería una educación bilingüe debemos señalar que existen autores que defienden la Lengua de Signos como punto de partida y referente en estos temas, centrándose en la atención exclusiva al alumnado con discapacidad auditiva, pudiendo citar algunas de las bases o requisitos comúnmente aceptados (que no por ello desarrollados) para la implantación de proyectos bilingües para este alumnado (Fernández Viader, 1996):

■ Lengua de Signos como instrumento de comunicación preferente. ■ Intervención y asesoramiento a las familias. ■ Lengua de Signos presente en las relaciones con el alumnado con discapacidad auditiva

y en las decisiones educativas sobre este alumnado. ■ Lengua de Signos como contenido curricular. ■ Profesorado signante competente. ■ Presencia de personas sordas adultas en el centro como modelos de identificación.

Si bien es cierto que estos puntos pueden ser aceptados, la forma de presentación no es la más correcta, ya que muestra una visión cerrada y no responde al modelo de escuela dinámica a la que tendemos. Si partimos de un híbrido entre los principios básicos franceses para la educación bilingüe (Mas, 1994), los que aporta el BILD1 inglés y los que cita la Ley de Lengua de Signos podemos admitir las siguientes premisas:

Dignidad, reconocimiento de sus derechos y trato respetuoso: Derecho a la calidad en la educación, al uso de la Lengua de Signos3, a tener modelos lingüísticos, a vivir experiencias similares a los/as niños/as oyentes y a aprender el idioma oral de su entorno. Individualidad en el contexto de trabajo: El abordaje de cada alumno/a atenderá a

Page 4: Innovaciones En AtencióN A La Diversidad Discapacidad Auditiva 2009

sus características únicas (personalidad, necesidades, perspectivas, habilidades y deseos), sin olvidar que los/as niños/as sordos/as tienen a priori las mismas habilidades que los niños oyentes. Privacidad: Para salvaguardar su dignidad no los/as podemos someter a situaciones humillantes o embarazosas, que les causen desajustes emocionales (como ser retratados/as u obligarles a tomar papeles protagonistas en actos que para los/as otros/as son voluntarios -tal como participar en representaciones teatrales escolares). Autonomía, normalización, integración social y educativa, así como participación en la vida en comunidad.

El carácter innovador es la forma en que se debe presentar esta atención a la diversidad y con dinamismo para interaccionar con otros elementos y proyectos presentes en el centro.

Por ello, pensamos que se debe de tener en cuenta los siguientes puntos:

El centro debe intentar incorporarse a la vanguardia educativa. Estamos inmersos en el Planes de fomento del Plurilingüísmo (inglés,Francés, chino, etc) Se deben marcar en el centro como objetivos básicos el desarrollo curricular y de aprendizaje, así como el desarrollo personal y social.

En base a las particularidades de nuestro centro, la atención para el alumnado con discapacidad auditiva debe tener una interacción efectiva entre los siguientes elementos:

■ Centro escolar. ■ Comunidad educativa. ■ Alumnado.

1 BILD: British Institute of Learning Disabilities. http://www.bild.org.uk/

■ Sociedad.

Centro escolar

Comunidad educativa

sociedad alumnado

Page 5: Innovaciones En AtencióN A La Diversidad Discapacidad Auditiva 2009

Centro escolar. La atención debe de ser osmótica en el contexto de centro, enriqueciéndose y enriqueciendo con/a los demás proyectos que se desarrollan. Además, se debe: Visibilizar la Lengua de Signos mediante carteles indicativos y explicativos. Conectar con otros centros que tengan alumnado con características similares, dentro o fuera de España. Utilizar las tecnologías TIC presentes en el centro.

Comunidad educativa.

No hay que limitarse a atender a las familias, a conseguir un profesorado competente y a tener modelos sordos, sino que entendemos la Comunidad Educativa como un conjunto de personas en interacción que se enriquecen mutuamente. En este sentido juega un papel relevante toda persona relacionada con el centro: profesorado, personal no docente, familias, monitores/as de actividades extraescolares, etc. El camino adecuado pensamos que está en la atención a la comunidad educativa con la puesta en marcha de un grupo de trabajo que, no excluya a nadie. No rechazar la posibilidad de contar con personas sordas adultas que colaborasen con el centro en un futuro y nos gustaría implicar a toda la Comunidad Educativa: planificando talleres de expresión corporal aplicada a la Lengua de Signos (para niños/as), adaptando los recursos y la información (a las familias), manteniendo grupos de trabajo y favoreciendo situaciones de encuentro y formación (para el personal docente y no docente del centro).

Alumnado. No diferenciar entre alumnado con discapacidad auditiva y sin discapacidad auditiva, ya que los/as alumnos/as sordos/as tienen grupos de referencia y compañeros/as oyentes que también se pueden enriquecer al contacto con la Lengua de Signos. Se trata de introducir la Lengua de Signos como una lengua más (para el alumnado con discapacidad auditiva que la requiera) y como un recurso extra (para el resto del alumnado), así se logrará normalizar la visibilización de esta lengua y posibilitaremos su uso como recurso comunicativo.

Sociedad Para lograr la autonomía, normalización, integración social y participación en la vida de comunidad no podemos olvidar que la escuela debe adaptarse a los cambios sociales para dar la respuesta a las necesidades educativas reales de los/as ciudadanos/as del presente y futuro. Además, la relación con entidades y colectivos de personas sordas ayudará en la tarea de socialización sin olvidarse de las propias características y peculiaridades.

Page 6: Innovaciones En AtencióN A La Diversidad Discapacidad Auditiva 2009

Por supuesto, y en concreto deseamos:

Que se consolide la Lengua de Signos en las aulas como medida de atención a la diversidad. Evaluar y equilibrar el nivel comunicativo de los alumnos/as con discapacidad (en lenguaje oral y signado) y su nivel curricular. Que se Introduzca la Lengua de Signos Española como contenido curricular oculto (ya que no es viable el considerarlo como una materia curricular propiamente dicha) y abordar a un nivel muy básico otras lenguas de signos que les enriquezcan y hagan sentir ciudadanos del mundo. Que se realicen las pertinentes adaptaciones curriculares, siempre que sea preciso. Que se recopile y elabore todo el material que sea posible, adaptado a las necesidades del centro y del propio alumnado discapacitado. Calendarizar celebraciones especiales, como el día internacional de las personas sordas.

EL Uso de las ,TIC en el desarrollo educativo

Las TIC se deben de utilizar para: ■ Contactar vía correo-electrónico con asociaciones de sordos nacionales e internacionales. ■ Que el profesorado y alumnado utilice los diferentes materiales multimedia existentes

para facilitar la adquisición y desarrollo de vocabulario en Lengua de Signos. Facilitando así, la adquisición de significados al alumnado sordo al utilizar la red Averroes para visualizar materiales de apoyo curricular.

■ Integrar al alumnado en actividades que pueden hacer con sus compañeros/as sin necesidad de apoyo signado.

■ El alumnado con discapacidad auditiva contactará con niños/as con su misma discapacidad de otras partes del mundo. Les escribirán vía mail y enviarán fotografías que hemos tomado en el centro. Esto les motivará hacia el aprendizaje del inglés.

■ Visualización de materiales adaptados, como cuentos, DVD de El Quijote, etc. Que apoyarán la labor realizada en el área de Lengua Castellana.

LA AMAPA CEIP EL PALMERAL