Info CICE - December 2009

17
En mensaje de Navidad, el Papa llama el retorno del mundo a Dios Diciembre 2009 EMPUJA !!! Pag. 3 LA LUZ DE LA PAZ DE BELEN VIAJANDO POR LAS AMERICAS Pag. 9 En esta edición : Pag. 14 A vigília no Campo de Maria. Pag. 5 Feliz NAVIDAD

description

The monthly Bulletin of ICCS Inter American Region

Transcript of Info CICE - December 2009

Page 1: Info CICE - December 2009

En mensaje de Navidad, el Papa

llama el retorno del mundo a Dios

D

icie

mb

re

20

09

EMPUJA !!!

Pag. 3

LA LUZ DE LA PAZ DE

BELEN VIAJANDO

POR LAS AMERICAS Pag. 9

En esta edición :

Pag. 14

A vigília no Campo de

Maria. Pag. 5

Feliz NAVIDAD

Page 2: Info CICE - December 2009

2

EditorialEditorial La Navidad es la época más feliz y maravillosa del año. Es la época de gozo y de familias,

de amistad y de caridad.

Las historias bíblicas dicen así: El hijo unigénito de Dios llegó a ser un bebé que nació a

una virgen llamada María. María y su esposo no eran ricos. El bebé Jesús nació no en una

casa solariega, sino en un hogar para animales. Aun así, los magos del este vinieron al

domicilio del niñito Jesús para adorarlo.

El Hijo de Dios no llegó a ser un rey terrenal para ser ejemplo de vivir bien, sino llegó a

ser una persona como ustedes y yo. La historia de la primer Navidad es una historia de

amor perfecto.

Los muchos símbolos de la época navideña me recuerdan del significado de esta historia.

Las luces son símbolos de Jesucristo, la Luz del Mundo. Los regalos y Santa Claus son

símbolos de amor. Las campanas y los ángeles son símbolos del Evangelio, las Buenas

Noticias. Los árboles de Navidad son símbolos de la vida eterna. Me es significativo que

la época de la Navidad es una celebración para niños; cuando era hombre, Jesús dijo,

"que si no os volviereis, y fuereis como niños, no entraréis en el reino de los cielos."

Cuando era humano, muchos creían en él, y muchos no creían. Ahora es lo mismo. Pero

el gozo de la época es para todos. Es gozo que supera las diferencias de religión, etnici-

dad, nacionalidad, costumbres y edad. Es una época de dar la mano de amistad a veci-

nos y extranjeros, una época de reunirse con parientes y amigos. No es sorpresa que la

Navidad es la época favorita de muchas personas.

En el espíritu de la época, les deseo a ustedes paz, salud y muchas bendiciones. ¡Feliz Navidad y prospero año nuevo!

CICE REGION INTER-AMERICA

Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Pueden enviar sus comentarios, sugerencias y también artículos al si-

guiente correo electrónico:

[email protected] O visitar nuestra pagina WEB:

www.cice-america.org

Contáctanos a...Contáctanos a...

CICE América

Dirección General

Boletín Info CICE

América :

Daniel Nisttahuz

Diseño y Diagramación

Daniel Nisttahuz

Andrea Cabrera

Fotografías e

Imágenes:

Darwin Nisttahuz

Edición de Textos

Daniel Nisttahuz

Redacción:

Fr. Donald Hummel

Andrea Cabrera

Alberto Mensi

Sylvia Said Hanna

André Torricelli

Daniel Nisttahuz

Dr. Rolando Rocha

Aportes Especiales

P. Gregorio Iriarte

o.m.i.

Dirección:

Calle Litoral Nº300, Margen Laguna Alalay

Teléfono:

(591)-4-4542202

Fax: (591)-4-4540404

STAFFSTAFF

Page 3: Info CICE - December 2009

Cuentan que un muy buen hombre vivía en el cam-po pero tenía problemas físicos, cuando un día se le

apareció Jesús y le dijo: "Necesito que vayas hacia aquella gran roca de la montaña, y te pido que la empujes día y noche durante 1 año". El hombre

quedó perplejo cuando escuchó esas palabras, pero obedeció y se dirigió hacia la enorme roca de varias

toneladas que Jesús le mostró.

Empezó a empujarla con todas sus fuerzas, día tras día, pero no conseguía moverla ni un milímetro. A

las pocas semana llegó el diablo y le puso pensa-mientos en su mente: "¿Por qué sigues obedecien-

do a Jesús? Yo no seguiría a alguien que me haga trabajar tanto y sin sentido. Debes alejarte, ya que es estúpido que sigas empujando esa roca, nunca

la vas a mover". El hombre trataba de pedirle a Jesús que le ayudara para no dudar de su voluntad,

y aunque no entendía se mantuvo en pie con su

decisión de empujar.

Con los meses, desde que se ponía el sol

hasta que se ocultaba aquel hombre empu-jaba la enorme roca sin poder moverla,

mientras tanto su cuerpo se fortalecía, sus brazos y piernas se hicieron fuertes por el esfuerzo de todos los días. Cuando se cum-

plió el tiempo el hombre elevó una oración a Jesús y le dijo: "Ya he hecho lo que me pe-

diste, pero he fracasado, no pude mover la piedra ni un centímetro" . Y se sentó a llorar amargamente pensando en su muy evidente

fracaso. Jesús apareció en ese momento y le dijo: "¿Por qué lloras? ¿Acaso no te pedí que

empujaras la roca? Yo nunca te pedí que la movieras, en cambio mírate, tu problema físico ha desaparecido. NO has fracasado, yo

he conseguido mi meta, y tú fuiste parte de

mi plan".

Muchas veces al igual que este hombre, ve-

mos como ilógicas las situaciones, problemas y adversidades de la vida, y empezamos a

buscarle lógica, nuestra lógica, a la voluntad de Dios y viene el enemigo y nos dice que no servimos, que somos inútiles o que no pode-

mos seguir. El día de hoy es un llamado a "empujar" sin importar los múltiples pensa-

mientos de duda que ponga el enemigo en nuestras mentes. Pongamos pues todo en las manos de Jesús, y Él por medio de su vo-

luntad nunca nos hará perder el tiempo, más bien, nos hará ser mas fuertes!

Empuja !!!

3 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Page 4: Info CICE - December 2009

4to Misterio Gozoso

El Niño Jesús es presentado en el Templo de Jerusalén

El texto evangélico que corresponde a este Misterio es Lucas, capítulo 2, versículos 22 al28.

Composición de lugar

El Templo de Jerusalen estaba colmado de personas que concurrían a realizar los

ritos que marcaba la Ley.

Otros piadosamente iban a rezar o a escuchar a los rabinos que daban clases so-

bre la ley y los profetas.

Multitud de comerciantes se instala en los patios para vender los animales gran-

des y chicos, para ricos y pobres, que se utilizan en los sacrificios. Los cambistas

tienen sus mesas con los cambios de monedas para las ofrendas que deben pagar

los peregrinos.

Una verdadera multitud de todas partes y todas las lenguas.

Qué pasó

Abriéndose paso entre esa multitud avanza una joven judía con su esposo, un be-

be en brazos. Los dos pichones de paloma que llevan en sus manos denotan su

condición pobre, y por todo ello nadie les presta atención.

Pero Dios, que ve las cosas de otra manera, le muestra al santo anciano Simeón que ese bebe es el Mesías prometido, el

Hijo de Dios que Simeón esperaba y que el Espíritu Santo le prometió ver con sus ojos antes de morir.

Ante la mirada de los peregrinos, que no entienden nada, Simeón agradece a Dios por ver al Salvador, y dirigiéndose a los

padres les dice que ese niño será Signo de contradicción. Es un preanuncio de lo que luego dirá Jesús mismo: no todo el

que dice Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos sino el que hace la voluntad de mi Padre, ese es el que entrará en

el reino de los cielos.

Y a María le anuncia el camino de la Cruz: una espada atravesará tu corazón

Reflexión

Me plantearía dos reflexiones en este Misterio:

Jesús está presente con su Cuerpo, Sangre, Alma y Divinidad en la Hostia consagrada. Jesús está presente donde dos

o más se reúnen en su nombre. También una presencia de Cristo en el que tiene hambre, tiene sed, está enfermo,

solo. Y nosotros según el ejemplo de Simeón, ¿tenemos el espíritu pronto y dispuesto para reconocer a Jesús allí

donde El se nos muestra de esas maneras tan diferentes? Y si no podemos reconocerlo ¿examinamos en nues-

tras vidas para ver qué es lo que está fuera de sintonía?

El camino a la resurrección y a la gloria pasa primero por el Calvario. Y nosotros ¿estamos siempre listos para hacer la

voluntad de Dios? ¿O cuando decimos hacer algo por Dios, en el fondo queremos que Dios haga nuestra volun-

tad? ¿Le pedimos a María tener esta su disposición?

Escríbeme a: [email protected]

4 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

EL ROSARIO SCOUT Alberto Mensi — CICE AMERICA

Page 5: Info CICE - December 2009

Acordando após a belíssima

despedida oferecida pela Paró-

quia na noite anterior, havia

chegado a hora de partir para o

último grande momento da Jor-

nada Mundial da Juventude com

o Papa: a vigília no Campo de

Maria.

Arrumamos nossas mochilas e

deixamos a sala da escola em

perfeita ordem. Após o café da

manhã seguimos em caminhada

para a estação de trens e en-

frentamos logo cedo um modelo

do que seria o restante do dia.

Uma estação de trens repleta de

pessoas participantes da Jorna-

da, todos indo para uma mesma

direção.

Descemos na estação correta e

iniciamos a caminhada para o

Campo de Maria. Este campo foi

especialmente preparado para o

encerramento da Jornada Mun-

dial do Papa com a Juventude. A

caminhada iniciou-se pelas ruas

asfaltadas, por um longo percur-

so onde podíamos ser assistidos

pelos moradores que saudavam

os participantes que caminha-

vam. Numa determinada locali-

dade a caminhada deixou de ser

em rua com asfalto e passou a

ser realizada em campo de terra

e gramado, um ambiente muito

comum aos escoteiros.

A caminhada pelo campo foi

longa e cansativa para todos,

principalmente para aqueles que

não possuíam mochilas grandes

de caminhada. Muitas pessoas

levaram malas de carregar com

as mãos e estavam vestidos

com roupas não corretas para

uma longa caminhada. Nosso

olhar crítico de escoteiros podia

observar bem o sofrimento das

pessoas que não estavam pre-

paradas para a longa caminhada.

Nas diversas partes do desloca-

mento era possível acompanhar

grupos escoteiros e grupos de

fiéis que caminhavam com ban-

deiras e estandartes com sau-

dações ao Papa, enquanto can-

tavam músicas católicas.

A caminhada se tratava de

um grande exercício de

paciência e energia física

onde o objetivo de todos

era vencer o cansaço e

enfim, encontrar o Papa

para a grande oração. As

músicas na caminhada eram

cantadas em diversas línguas:

francês, italiano, croata etc.

Quando chegamos ao ponto

exato, caminhamos para o local

que estava separado para minha

delegação. No local pudemos

começar a nos acomodar, colo-

cando nossas mochilas e prepa-

rando o local onde passaríamos

a noite em oração.

Olhando ao redor o Campo de

Maria era algo tão grande e com

tanta gente que não conseguia

enxergar o final. Como bom

escoteiro e levando em conta

que não existiam barracas para

dormir, tive de ajudar muitas das

pessoas ao meu redor a prepa-

rarem-se para a noite

e uma possível chuva.

Cobrir as malas com

sacos plástico, forrar

o chão para não ter

frio, ajudar a costurar

as bolsas rasgadas

eram alguns dos afa-

zeres. Após comer algo, peguei

meu saco de insígnias escoteiras

e passei a caminhar entre milha-

res de pessoas buscando mais

escoteiros para presentear com

as insígnias brasileiras.

Encontrei italianos e franceses

em grandes quantidades se pre-

parando para a noite de vigília e

festejando. Em especial foi mar-

cante um grupo de italianos que

estavam próximos e tocavam

uma sanfona enquanto cantavam

e dançavam. Enquanto isso,

algumas nuvens escuras esta-

vam pelo céu, trazendo a preo-

cupação da chuva.

- Continua no próximo número-

5 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Por: Andre Torricelli F. da Rosa

CICE-AMERICA Rio de Janeiro/Brasil.

Page 6: Info CICE - December 2009

Después de una bellísima

despedida ofrecida por la Pa-

rroquia la noche anterior, ya

había llegado la hora de partir,

y participar del último gran

momento de la Jornada Mun-

dial de la Juventud junto al

Papa: la vigilia en el Campo de

María.

Alistamos nuestras mochilas y

dejamos el salón de la escuela

en perfecto orden. Después

del desayuno nos dirigimos

hacia la estación de trenes, y

en ese momento nos dimos

cuenta como íbamos a pasar el

resto de ese día. Una estación

de tren, repleta de participan-

tes de la Jornada, y todos yen-

do para la misma dirección.

Nos bajamos en la estación

correcta y nuevamente inicia-

mos la caminata para el Cam-

po de María. Este campo fue

especialmente preparado para

el encuentro de la Jornada

Mundial del Papa con la

Juventud. La caminata se

inicio por las calles asfalta-

das, por una ruta donde

recibimos la ayuda de los

moradores que saludaban a

los participantes que pasa-

ban por sus casas. Seguimos

caminando, y en un determi-

nado poblado el camino de

asfalta se transfor-

mo en solo tierra y

pasto, un ambien-

te muy común

para los Scouts.

La caminata por el

campo fue larga e

muy cansadora para todos,

principalmente para aquellos

que cargaban sus mochilas.

Muchas personas llevaban

apenas sus maletas y estaban

vestidos con ropas no tan

apropiadas para una larga

caminata de este estilo. Con

ojo Crítico de Scout, se podía

observar el sufrimiento de al-

guna de las personas que no

se prepararon para esta larga

caminata. En diferentes puntos

de la caminata, era posible

acompañar a diferentes grupos

Scouts y grupos de fieles que

caminaban con banderas y

estandartes alusi-

vos al Papa, mien-

tras cantaban

músicas católicas.

La caminata, era

realmente un gran

ejercicio de paciencia y energ-

ía física donde el objetivo de

todos era vencer el cansancio

y al final, encontrar al Papa

para la gran oración. Las can-

ciones en la caminata eran

cantadas en muchos idiomas:

francés, italiano, croa-

ta, etc. Cuando llega-

mos a nuestro destino,

nos dirigimos hacia el

espacio que estaba

reservado para mi

delegación. En el lu-

gar pudimos comenzar a aco-

modarnos, dejamos nuestras

mochilas y alistamos el lugar

donde iríamos a pasar la no-

che en oración.

Viendo el Campo de María, era

algo tan grande y con tanta

gente que uno no llegaba a ver

el final. Como todo un buen

Scout y tomando en cuenta

que no había carpas para dor-

mir, ayude a muchas personas

a mí alrededor a prepararse a

una posible noche con lluvia.

Cubrimos las maletas con saco

plástico, cubrimos el piso para

no sentir mucho frio, y ayudar

en la costura de bolsas rasga-

das era uno de los quehaceres.

Después de comer algo, saque

mi bolsita de insignias y co-

mencé a caminar entre las

miles de personas buscando

mas Scouts para poder inter-

cambiar insignias.

Encontré italianos y franceses

en grandes cantidades, pre-

parándose para la noche de

vigilia y festejando. Un grupo

de italianos, en especial, que

estaban cerca, comenzaron a

tocar una sinfonía mientras

bailaban y cantaban. Mientras

tanto, algunas nubes obscuras

por el cielo, venían con la pre-

ocupación de lluvia.

Continuara...

6

LA FRATERNIDAD MUNDIAL SCOUT Por: Andre Torricelli F. da Rosa

CICE-AMERICA Rio de Janeiro/Brasil.

Traducción Portugués - Español: Daniel Nisttahuz CICE - AMERICA

Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Page 7: Info CICE - December 2009

7 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Baden Powell em Família Em vários aspectos ele havia sido o filho mais aventureiro, tanto na infância, atuan-do como capitão em vários barquinhos pequenos nos quais seus irmãos

atuavam como tripulantes. Seu amor pela natação, pelo tiro e a explora-ção pareciam havê-lo marcado para uma vida independente, mas como primogênito de uma família cujo pai havia morrido, era seu dever assu-

mir o lugar do pai na família. Por isso, em 1873, após 13 anos no mar, voltou para casa para morar em Londres, de onde não sairia pelos 40 anos seguintes. Durante esse período, conta-se que o slogan da família se tornaria “Warington pode fazer isso!" Ele projetou e supervisionou a

construção de um iate de cinco toneladas, The Diamond, quando cha-mou seus irmãos para participar de cruzeiros de verão ao longo da costa Sul. Durante os anos em que os irmãos velejaram juntos, os autores de o-bras de ficção para meninos glorificavam suas aventuras em termos da

camaradagem e pelas viagens a países longínquos. Ao escrever a res-peito dessas viagens, anos mais tarde, Robert B-P daria a impressão de que Warington e ele eram muito mais novos na época das expedições do que de fato eram. Warington era um experiente iatista de 27 anos e Robert, com 16, não era mais criança. Para fazer apelo à leitura do seu livro de Escoteiros, ele exageraria quanto aos ferimentos e perigos, mas essas viagens de iate, sem dúvida, lhe proporcionaram um prematuro gosto em enfrentar riscos. (...) Quando, durante a 1ª Guerra Mundial, disse aos Chefes Escoteiros que eles deveriam ser como irmãos mais velhos

para os garotos que perderam seus pais nas tropas estava pagando com atraso um tributo ao seu irmão Warington. Warington Baden Powell morreu no dia 24 de abril de 1921 com 74 anos. Em sua lápide está gravado o tributo por ter

sido o fundador do Movimento Escoteiro do Mar. Depois de sua morte, coube a seu irmão Robert Baden Powell escrever muitos prefácios subseqüentes em seu livro sobre Escotismo do Mar.

„Foi através dos ensinamentos de Warington B-P que eu, sendo mais jovem, comecei minha aprendizagem sobre Esco-tismo do Mar. Ele foi tanto um marinheiro como uma pessoa com coração de menino, assim reza seu ensinamento. Eu nunca esqueci os pequenos momentos e das coisas que aprendi com ele e que tiveram uma grande importância para mim durante toda a minha vida. Foi graças a ele e seu interesse em garotos e em marinharia que o Escotismo do Mar se tornou tão popular. Seu livro foi instrumento de ajuda a muitos rapazes, transformando-os em homens hábeis para

seus países e se encaixam na memória da vida e caráter do seu autor.‟

Também, a respeito dele, escreveu-se 1921: „Ele, a quem eu sempre considerei como fundador do Escotismo do Mar, acaba de morrer. Ele era Warington, meu ir-mão mais velho. Em meus dias de infância, ele ocupou o lugar de um pai para mim e me formou com um grande amor pelo mar e pela prática habilidosa de atividades flutuantes. Com o espírito jovial que ele possuía, mesmo em seus últi-mos dias, infundiu muita jovialidade e romance entre mim e o grande mar, treinando minha formação pela primeira

vez; e eu faço o balanço do resultado desses dias com os dias da minha escola pública (valiosos como foram), eu me dei conta de que o Escotismo do Mar foi uma educação em si que foi muito mais valorizada em minha carreira. Foi des-sa experiência profissional que eu tão persistentemente criei e desenvolvi o Escotismo do Mar entre os jovens pelos homens que sabem alguma coisa sobre a vida no mar e que têm “o irmão mais velho que toca a sua natureza.

- Continua no próximo número -

Por Andre Torricelli F. da Rosa CICE - AMERICA

© The Scout Association UK

BP arriba el primero de la izquierda, Warrington

abajo el primero de la derecha

Page 8: Info CICE - December 2009

Queridos Hermanos y Hermanas Scouts Catolicos de las Americas,

"Comfort Ye mi pueblo" fue el grito como anunció, el Bautista, el nacimiento del Mesías

que fuese a las afueras del desierto.

"Paz en la tierra a todos los de buena voluntad" fue el mensaje de las huestes celes-

tiales, quienes atravesaron la oscuridad de aquella noche fría, en las afueras de

Belén.

"Venid, adorémoslo", fueron los susurros reverentes de los Reyes Magos.

Esperando que todos ustedes junto a sus seres queridos puedan encontrar la comodidad, la paz y la

adoración de Nuestro Salvador, Jesús, como hemos vuelto a recordar y celebrar su nacimiento en car-

ne y en los corazones de todos nosotros, les deseamos una feliz navidad, sin olvidar lo sagrado y sig-

nificante que tiene esta festividad. Y las mejores bendiciones para el Año Nuevo.

Siempre Listos para servir en el Escultismo Catolico,

Padre Donald Hummel

Capellan Regional - CICE AMERICA

Dear Sisters and Brothers in Catholic Scouting in the Americas,

"Comfort Ye my people" came the cry of the Baptist as he heralded the birth of the Messiah from out of

the desert.

"Peace on earth to all of good will" came the message of the heavenly host piercing the cold darkness

of night on that hillside outside of Bethlehem.

"Come let us adore Him" came the reverent whispers of the Three Kings.

May you and all you hold dear find the Comfort, Peace and humble Adoration of the Savior, Jesus, as

we once again recall and celebrate His birth into human flesh and hearts at this sacred season. And

may you be richly blessed in the New Year .

In His Service through Catholic Scouting,

Father Donald Hummel

Regional Chaplain ICCS Inter-American Region

8 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Mensaje de Navidad CICE AMERICA

Page 9: Info CICE - December 2009

Del 18 al 20 de Diciembre, alrede-dor de todo el Continente America-

no, y con la participación de media docena de Asociaciones Scouts, el evento de la Luz la Paz de Belén,

fue celebrado por mas de 1000 scouts, quienes compartieron un

sentimiento de paz y armonía, con un solo objetivo, el de compartir el amor del nacimiento de Cristo de-

ntro de sus hogares y repartirlos por las diferentes casas de sus ciudades. Desde Argentina hasta EE.UU., los Scouts pudieron re-

vivir el sentimiento de amor , que Jesús nos brindo hace mas de 2000 años. CICE AMERICA, esta muy agradecida, por la excelente participación de todas las Asociaciones que decidieron formar

parte de este tan magnifico evento, las cuales realizaron también un gran trabajo, y podemos resaltar que en muchos de los Países,

este evento fue motivo de noticia dentro las cadenas de televisión y radio de las diferentes Ciudades, lo cual demostró una vez más

el IMPACTO, que nosotros como Scouts, estamos proyectando hacia nuestra sociedad y hacia el Mundo, hasta el Próximo Año.

9 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

LA LUZ DE LA PAZ DE BELEN CON UNA AMPLIA

PARTICIPACION EN LAS AMERICAS

RJ - BRASIL

La Paz -BOLIVIA

Asunción-PARAGUAY ECUADOR ECUADOR

MEXICO

MEXICO

Oruro-BOLIVIA

La Paz-BOLIVIA

Oruro-BOLIVIA

ARGENTINA

Page 10: Info CICE - December 2009

No sábado 19 de Dezembro, em diversos pontos do Brasil realizaram o

evento Luz da Paz de Belém, conforme o orientado pela CICE. Com enfo-

que na solenidade realizada no Rio de Janeiro vocês poderão observar as

fotos do evento Luz da Paz de Belém no WebSite do grupo 123-

RJ:

www.123gemar-rj.com ... O GRUPO ... ÁLBUM DE FOTOS... e

clicar no link no final da página.

ou, ir direto para o site de fotos: http://123gemar.multiply.com/

A principal das solenidades ocorreu propositalmente

na Paróquia de São João Baptista da Lagoa, bairro de botafo-

go, onde em 1917 foi fundado pelo Cardeal Arco Verde o pri-

meiro Grupo Escoteiro Católico do Brasil, hoje o 2ºGE São João Baptista da Lagoa/RJ que se fizeram expressivamente

presentes. A organização do evento contou com a importante colaboração do Diretor Alberto Pinheiro (2ºGE-SJBL) que fez

todo o contato com a Paróquia. Como celebrante o Padre Sérgio Cavalcante Muniz abraçou a solenidade dos escoteiros

católicos tendo total apoio do Pároco Pe. Alex Coelho Sampaio que acolheu-nos para a celebração natalina.

A solenidade.

Iniciando as 17:40 o Pe. Sérgio Muniz discursou sobre a Luz da Paz de Belém e sobre os demais escoteiros ao redor do

mundo, que ao professarem sua fé cumprem também seus Deveres para com Deus, o que é ponto pilar da Promessa Es-

coteira e dos fundamentos do nosso Movimento. Citou também que o ato de levar a Luz da Paz aos famíliares, doentes e e

pessoas próximas constitui uma fabulosa mensagem de Natal. Ao final do evento, convidou a todos a acenderem suas ve-

las no Círio Pascal, que é a Luz do Cristo e a participarem da Santa Missa que ocorreu a seguir.

Após a solenidade, os participantes já iniciaram conversas sobre a intenção de em 2010, ano do centenário do Escotismo

no Brasil, realizarem a segunda edição da solenidade da Luz da Paz de Belém, com maiores grandes enfoques na conduç-

ão da luz e orações natalinas a instituições de caridade, beneficentes e asilos além das próprias famílias, estendendo a

mensagem pretendida.

Aproveito para saudar a todos em nome da Coordenadora Nacional de Espiritualidade da U.E.B. Maria Isabel Tongu, e

pela Equipe Regional de Espiritualidade do Rio de Janeiro que encerra com esta atividade seu triênio a frente

da espiritualidade da UEB-RJ. A todos os nossos mais sinceros votos de um Feliz Natal e um próspero ano novo. A MECE

é grande mas os perários são poucos, "Vinde Senhor Jesús".

10 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

A LUZ DA PAZ DE BELÉM Andre Torricelli F. da Rosa União dos Escoteiros do Brasil Região Escoteira do Rio de Janeiro Equipe Regional de Espiritualidade CICE-AMERICA

Page 11: Info CICE - December 2009

11 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Necesidad de la comunidad

Estamos hechos a imagen y semejanza de Dios que es “Comunidad Trinitaria”

por eso, para todos y cada uno de nosotros, “existir, en realidad, es co-existir y

comunicarnos es desarrollarnos y liberarnos.

Los religiosos/as somos cada vez más conscientes de la necesidad de profundizar nuestra vida comunitaria en una rela-

ción auténticamente fraternal que irradie estímulo, calor y nueva vida en una sociedad cada vez más hundida en indivi-

dualismo, en el pragmatismo y en el consumismo.

Nada más importante para llegar a una mayor solidaridad que la unión de corazones con la recíproca aceptación de todos

y de caca uno de nuestros hermanos/as. Nada anhelamos tanto como el ser aceptados, el ser queridos y tenidos en cuenta

por los demás, de ahí que los encuentros comunitarios deban constituir para nosotros una verdadera prioridad.

En realidad, lo mejor de cada uno de nosotros es lo que hemos recibido de aquellas personas que no han amado.

Cuanto más somos amados, más libres nos volvemos para aceptarnos a nosotros mimos y los demás. Cuando nos sentimos

amados, crecemos. Cuando no nos sentimos amados. nos entristecemos y tendemos a cerrarnos sobre nosotros mismos.

Sin embargo, no es tarea fácil

En efecto, no es nada fácil el vivir las exigencias de un auténtico grupo comunitario. Con demasiada frecuencia usamos

máscaras y disfraces que ocultan nuestra verdadera identidad.

Las tensiones y conflictos son inevitables pero ello no debe ser óbice para impedir el crecimiento comunitario. Lo que

importa es saber cómo afrontarlos.

Procedemos de ambientes socio-culturales diversos y esto hace que cada uno tengamos una manera distinta de ver

nuestra propia realidad personal y social. No es nada fácil llegar a conciliar criterios y actitudes. Muchas veces lo que una

parte del el grupo desea no se adecua con las aspiraciones o proyectos de otros miembros. ¿Cómo ser un mismo y sin em-

bargo, vivir plenamente integrado a la comunidad? ¿Cómo vivir los valores de la comunidad sin caer en actitudes desper-

sonalizadas y gregarias…?

Lo que pretendemos en este artículo es dar una respuesta al siguiente interrogante ¿cómo podremos formar una auténtica

comunidad religiosa siendo conscientes de la presencia continua de tensiones y de conflictos…?

El factor más importante y dinámico para vivir el espíritu comunitario es la de ser fieles a la “reunión de la comunidad”.

Veamos cuales son las características más importantes de una auténtica “reunión comunitaria” y cuales son sus princi-

pales obstáculos. Debemos encontrar las razones del por qué tantos/as religiosos viviendo en comunidad, sin embargo, viven

tan solos.

Características de un auténtico ·”encuentro comunitario”

1.- Una autentica reunión comunitaria debe partir de un principio básico: todos queremos ser aceptados y todos

debemos aceptar a los demás. Cada uno de los miembros debe ser aceptado tal y como es, en su total identidad personal.

La comunidad no se reúne para lograr que se cambien las actitudes de los miembros, ni para corregir, ni para llamar

la atención o hacer observaciones a la conducta de sus miembros…. Se reúne para incentivar una intercomunicación franca

y fraternal.

2.- Todas las personas son únicas, originales e irrepetibles. Dios nos ha hecho a todos diferentes y quiere que lo sigamos

siendo. La comunidad debe ayudar a cada uno sea él mismo. Cada miembro de la comunidad debe ser aceptado por lo que

es, no tanto por lo que sabe o por lo que hace.

Es un error, por consiguiente, cuando en una reunión comunitaria se pretende imponer la uniformidad, buscando que todos sean

iguales y que todos piensen lo mismo.

3.- Aceptar a las personas y quererlas no quiere decir que no percibamos sus defectos y limitaciones. Las personas deben ser

aceptas y estimadas plenamente, con sus propios defectos. El verdadero amor tiene como ideal de perfección al amor de Dios.

Dios nos ama a cada uno tal y como somos, con nuestros propios defectos, caídas y pecados.

La comunidad, por lo tanto, no es para corregir defectos, ni para plantear discusiones o para sermonear a sus inte-

grantes…. Acepta a sus miembros con sus cualidades y defectos y no busca, directamente, el cambio de cada uno, sino una

comunicación profunda. Solo cuando la comunidad se vuelve acogedora y comprensiva, pone los condicionamientos para

que cada uno de sus miembros vaya creciendo interiormente.

Reflexiones sobre el “encuentro comunitario”

P. Gregorio Iriarte o.m.i. Cochabamba, enero del 2010

Reflexiones sobre el “encuentro comunitario”,

basadas en la publicación: “Cómo formar

Comunidad”.del P. Desmond O’Donnell o.m.i.

Page 12: Info CICE - December 2009

12 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

4.-Los sentimientos son lo más profundo y original de cada persona. En cierto sentido, los sentimientos somos nosotros. Ellos

son siempre lo más nuestro y lo que más queremos. Los sentimientos forman parte de nuestra experiencia de vida de ahí que

los queramos más que a nuestros propios pensamientos.

Para compartir en profundidad es necesario que nos refiramos a nuestros sentimientos. Puedes expresarte diciendo “ me

siento…” “o me he sentido…” seguido de un adjetivo o de un adverbio. Si lo expresas así, seguramente, que se trata de un

sentimiento genuino que responde a una experiencia real. Sin embargo, cuando dices : “ yo pienso…” te refieres a un juicio

y no a un sentimiento. Si dices “siento que…” probablemente no es más que una simple opinión personal.

Por lo tanto, un problema muy frecuente que hay que evitar es cuestionar o desautorizar los sentimientos de nuestros

hermanos. Siempre deben ser respetados. Cuando alguien comparte los sentimientos, comparte algo que es muy profundo en

él. Cuando comunico mis sentimientos ofrezco al grupo algo de mí mismo. Por otro lado, siempre debemos tener muy pre-

sente que cada persona tiene el derecho a reservarse algunos aspectos de su vida que no desea que se conozcan.

5.- Compartir el “yo profundo” La comunidad debe sentirse totalmente libre en su nivel de comunicación pero el ideal es

lograr un compartir en profundidad. Es fácil compartir temas superficiales sobre el trabajo, sobre nuestra pastoral, sobre la

política, sobre el tiempo…. Pero compartir en profundidad no es tan fácil. Lleva tiempo y exige mutua confianza. La nece-

sidad más profunda de cada uno de nosotros es amar y ser amados. Es ser aceptados y comprendidos. Ese es el gran ideal

de toda verdadera comunidad evangélica: Dios quiere que seamos una verdadera comunidad, que “seamos uno como El es

Uno”. “Uno”, sobre todo, en la comprensión y en el amor recíproco. El amor profundo y auténtico hacia una persona se

expresa cuando yo la acepto y la estimo tal y como es.

Cuando los demás me comprenden y me permiten que yo los comprenda, cuando soy estimado y estimo a mi vez,

entonces estoy creciendo como persona, como religioso/a y como discípulo de Jesús. Solo así soy libre para aceptarme y

amarme a mí mismo. Mis heridas, mis aprensiones y sospechas se irán curando al calor de la comunicación y la comprensión.

En esa atmósfera acepto mis fallas y trato de superarlas y puedo percibir que mis temores y resentimientos van desapare-

ciendo gradualmente. Estoy mejorando interiormente porque la aceptación y la amistad que me dan nuevas energías para el

cambio personal.

Compartir lo más profundo quiere decir comunicar nuestras luchas, nuestros problemas, nuestros éxitos, nuestras ilusiones,

nuestras frustraciones, nuestros fracasos, nuestros logros….. Quiere decir, comunicar nuestras esperanzas, nuestros desáni-

mos, nuestros actos de valentía, nuestros miedos, nuestras penas, nuestras desilusiones….

6-. Estamos llamados a la complementariedad La mayoría de nosotros tenemos miedo a no ser aceptados y a no ser amados

realmente. Por esa razón, muchos de nosotros no somos plenamente felices; llevamos la soledad dentro de nosotros mismos.

Generalmente, tratamos de disimularlo hablando de nuestros trabajos, de nuestros pequeños éxitos pastorales, de lo que

hemos visto en la TV. o lo que hemos leído en el periódicos…. La charla se vuelve insustancial y la vida comunitaria algo

meramente funcional. Si nos analizamos con objetividad veremos que vivimos al lado de los otros, cerca de ellos, pero no

para ellos.

Sin embargo, constatamos que la verdadera unidad “de mente y de corazones” se construye desde las diferencias, desde

nuestras diversidades. Percibimos que estamos llamados a la complementariedad. Lo podemos comprobar en nuestra propia

experiencia personal: en la medida en que los otros nos van comprendiendo y aceptando, lo mejor de nosotros se afianza y

comienza a crecer en nuestro interior.

San Pablo nos ofrece un hermoso lema cuando nos pide que seamos “sinceros en la caridad” (Ef 4,15)

No se trata de estar o no estar de acuerdo con lo que piensan nuestros hermanos de comunidad. Simplemente debemos

avanzar en la práctica de gran ideal que nos propone Jesús:

Yo les pido “que se amen los unos a los otros como los he amado” (Jn 13,34)

Conclusiones:

1.- La “reunión comunitaria” no es para juzgar o para corregir algunos errores del grupo o de las personas que lo integran,

sino para comunicarnos en profundidad y lograr con ello conocernos mejor, aceptarnos y construir entre todos una verda-

dera fraternidad.

2- Uno de lo errores más graves en los que se ha caído con demasiada frecuencia es hacer del “encuentro comunitario” una

práctica de “corrección fraterna”, con la idea de superar algunos problemas de conducta personal o comunitaria. La ver-

dadera comunidad se construye desde la aceptación de todos y cada uno de sus miembros con todas sus limitaciones perso-

nales psicológicas y espirituales, y no desde el autoritarismo, por buenas que sean sus intenciones.

3.- La “corrección fraterna” solo puede ser positiva en una segunda instancia posterior. Es decir, puede y suele nacer

desde la aceptación del otro, pero nunca desde una exigencia de cambio impuesta en el encuentro comunitario.

4.- Es muy probable que algún miembro de la comunidad quiera comunicarse en privado con mayor profundidad y desear

que le señalen sus defectos o errores. Es muy posible que una auténtica reunión comunitaria desemboque en este dialogo

personal franco y constructivo, pero la reunión en sí no es un sistema de coacción o de corrección.

5.- Nunca podrá ser efectivo un encuentro comunitario si no parte de la verdadera aceptación y estima de todos sus inte-

grantes. Esta es la razón del fracaso de lo que antiguamente se llamaba “capítulo de culpas”. No partía del verdadero amor

fraternal ni de los más elementales principios de la psicología.

El gran ideal comunitario lo tenemos expresado en el comportamiento y en la actitudes de las primeras comunidades

cristianas: “La multitud de creyentes no tenía sino un solo corazón y una sola alma”.( Hch. 4,32).

Page 13: Info CICE - December 2009

Haitian Scouts in action.

The scout alliance prepares.

The Scouts of Jacmel have helped the firemen to find and rescue victims

trapped under rubble. They have also helped in the distribution of food

and water to the victims.

The Scouts of Saint-Marc have put in place a makeshift clinic which provides primary care to the injured

victims coming from Port au Prince. The Scouts of the Saint-George group and Caleb have helped over

2000 survivors, to reach the borders of the Dominican Republic in their personal cars so that the wounded

may be treated, despite the high gas prices (about 7-8 € per gallon or 6 litres). Through local committees,

the two groups have been able to provide many of the survivors with food and shelter in their own homes.

The Scouts of the Gideon de Carrefour group have pulled out about 300 cadavers from under the debris

and saved about 725 victims. They have fabricated coffins for the dozen scouts who died. Further more,

they have dug a communal trench to bury 150 of the deceased individuals.

There is an ever present desire from Scouts around the country to come in aid of the population affected

by the earthquake, which almost destroyed Port au Prince, Petit Goave, Leogane, Jacmel and Grand Goave.

Despite this strong will, they are void of the necessary tools except for their own desire to help.

A mission for the evaluation of the International Scout Aid will leave Paris in a few hours to assess and re-

adapt the plan of action designed last Friday to the needs of the current situation. The mission consists of

a volunteer member of the Scouts et Guides de France, a journalist of the french magazine La Vie, and will

be supported by the representative of the Movimiento Scout Catolico of Spain. World Scouting is also in

collaboration with the High Commission for refugees and UNICEF.

Contact:

With the collaboration of the National Scouts Association of Haiti, the Scouts et Guides de France and the

World Scout Bureau an initiative has been put into place which has mobilized the international

scout fraternity. For further suggestions or information you can reach via the focal point of the

operation at the World Scout Bureau, at the following address: [email protected]

More Information: http://www.scout.org/en/information_events/news/2010/

haitian_scouts_in_action_the_scout_alliance_prepares

13 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Geneva, January 18th 2010- throughout the weekend the World Scout Bureau has been on the lookout for any news coming from Haiti and

has been successful in contacting the representatives of the National Scouts Association in Haiti. Hundreds of Scouts visited the association's

president, Gerard-Marie Tardieu, regularly, either to offer their assis-tance or to accept rescue missions. Below are a series of the efforts made so far, as reported to us by our brothers and sisters of the Hai-tian Scouts.

Page 14: Info CICE - December 2009

VATICANO, 25 Dic. 05 / 10:40 am (ACI) En el primer mensaje “Urbi et Orbi” –“a la ciudad y el mundo”-

con ocasión de la Navidad, el Papa Benedicto XIV convocó al hombre del tercer milenio a regresar a Dios para evitar que la humanidad sea víctima de su propio progreso técnico y pidió por la paz y reconciliación en puntos específicos del mun-do, especialmente Tierra Santa.

Siguiendo la tradición del Papa Juan Pablo Segundo de evaluar la

situación del mundo, el Papa Benedicto pidió por la paz en el Medio Oriente, en particular Tierra Santa, el Líbano e Irak; con-vocó a enfrentar la crisis en Darfur (Sudán), he hizo un llamado a

la distensión en Asia, especialmente en la península de Corea.

“En este día solemne resuena el anuncio del ángel, que es también una invitación para nosotros, hombres y muje-

res del tercer milenio, a acoger al Salvador. Que los hombres de hoy no duden en recibirlo en sus propias casas, en

las ciudades, en las naciones y en cada rincón de la tierra”, dijo el Santo Padre.

El Sumo Pontífice advirtió luego que “el hombre de la era tecnológica, si se encamina hacia una atrofia espiritual y a un vacío del corazón, corre el riesgo de ser víctima de los mismos éxitos de su inteligencia y de los resultados de sus capacidades operativas”. “En Navidad, el Omnipotente se hace niño y pide ayuda y protección; su modo de ser Dios

pone en crisis nuestro modo de ser hombres”, añadió.

“Sin Cristo, la luz de la razón no basta para iluminar al hombre y al mundo”

14

En mensaje de Navidad, el Papa llama el retorno del mundo a Dios

Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Nos abruman los problemas.

Parecieran montañas que se interponen en nuestra mar-cha. Se acaban los horizon-tes. Nos volvemos pesados/as, lentos/as. El Espíritu no es amigo de la lentitud nos

dicen desde la patrística y

Juan Pablo II nos advierte que la Iglesia tiene que pe-dir perdón a la humanidad de su lentitud (TMA, 33).

Entonces, la lentitud es un pecado.

El tiempo del Adviento es para agilizar nuestra cami-nada. Para ello tenemos que tirar por la borda prejuicios,

temores infundados, miedos

acumulados, esclavitudes encadenadas. La “voluntad de Dios” que nos presenta hoy la carta a los Hebreos, es aprender a caminar en justicia, en paz, en gozo. Así

se devela la fiesta que se aproxima: Dios con noso-tros/as.

María, dice el evangelio, “va a prisa a la montaña”. Lleva en su vientre el misterio

último de humanidad, el Dios hecho carne. Siente la necesidad de pregonar a grito suelto, esta

gran noticia. Comienza por su parentela. Y va traducien-do la nueva presencia de Dios en servicio, encuentro y

alabanza, hecha fiesta y dan-za con Juan desde el seno de Isabel.

Navidad es encuentro con Dios. El Adviento prepara el

encuentro. Esta preparación es dinámica, festiva, danzan-te. Hay que ponerse en cami-no con María. A prisa. Porta-

dores del misterio. Partimos de Belén que lo acuna en su

pequeñez. Como Iglesia en

marcha, asumimos el com-promiso de devolverle a la

historia la presencia del Dios con nosotros/as.

Mi 5,1-4a/ Hb 10,5-10/ Lc 1,34-45

A PRISA Por: Rvdo. P. Jesús Osorno G. - mxy

[email protected]

Page 15: Info CICE - December 2009

NAVIDAD Y EL SUEÑO DE DIOS

15

La venida de Jesús al

mundo constituye el mejor “as” que nues-tro Padre Dios guar-

daba en su manga y desplegó después

que su plan original

de amor fue rechaza-do por el pecado de

sus propias criatu-ras.

Jesús es, sin duda, el

centro vital de este formidable plan

emergente de salva-ción para la humani-dad que dijo -no- al

sueño del Creador.

Por eso, cada Navidad debemos sentir, como sintió Jesús, la urgen-

cia de recuperar ese proyecto de Dios y

permitirnos soñar un

mundo diferente: sin odios ni violencias,

sin miserias y enfer-

medades, sin abusos y corrupciones.

Sí, podemos soñar, porque la Navidad

mueve no sólo mu-chas economías del

planeta sino que de un modo especial y misterioso moviliza

los corazones que, en estas fechas, están

más propensos a enla-zarse y conectarse con

las necesidades, an-

gustias y problemas de otros, cercanos o leja-

nos…

Dejémonos invadir, sin

ningún temor, por esa corriente impetuosa de amor, alegría, unión y

perdón que nos trae el recuerdo de un Dios

Niño, para generar ac-

titudes nuevas y cam-bios importantes en

nuestras vidas y en los

demás.

Desprendámonos de los pesos muertos que

pueden detenernos: el rencor, la envidia, la

comodidad,

el egoísmo…

Avancemos al nuevo año con el espíritu

renovado, con el afán de lucha y la es-peranza a flor de piel

para emprender pla-nes personales y so-

ciales de justicia y

caridad.

Seamos un aporte certero en la restau-ración del sueño de

felicidad para la cual fuimos creados por nuestro Padre Dios.

Oración de Navidad

Dios Todo Poderoso, que

derramáis hoy sobre no-sotros la nueva luz de

vuestro Verbo encarnado,

haced que la fe de este misterio se infunda tam-

bién en nuestros corazo-nes.

Señor y Dios nuestro,

haced del mismo modo,

te lo rogarnos, que cele-

brando con alegría la Na-tividad de Nuestro Señor

Jesucristo, merezcamos, por una vida digna de El,

gozar de su presencia.

Así sea.

ORACIÓN

Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Page 16: Info CICE - December 2009

16

Uno de los mejores complementos, para las cartillas de lobatos, y en si para todos nuestros programas scouts que realiza-

mos con los mas pequeñitos, de una forma muy didáctica este libro nos relata la vida de San Fran-

cisco de Asís, junto a pequeñas oraciones y mora-lejas, este es una de las mejores obras para niños de, Maria Izabel de Oliveira Tongu.

A History of the International Catho-A History of the International Catho-

lic Conference of Scoutinglic Conference of Scouting

El Movimiento Scout y el Desarrollo El Movimiento Scout y el Desarrollo

EspiritualEspiritual Documento realizado por la Oficina Scout Mundial, Titulo Original: Scoutisme et Devé-loppement Spirituel, traducido al Español por Pablo Sponto, versión al español revisada y corregida por el autor. En este documento, el lector puede encontrar el desarrollo espiritual y religioso en el pensamiento de Baden-Powell, puntos de vista sobre los jóvenes de hoy y su dimensión espiritual, y algunos aspec-tos institucionales.

Descripción

Idioma: español

Peso: 240 gramos.

Dimensiones: 29 x 21 cm

Precio: 4 € o 5,5 U$D

El primer libro publicado sobre la historia de la CICE a nivel mundial, como se

fundó, cuáles fueron los factores que indujo a este propósito, sus precursores,

etc. Es un libro que no puede faltar en nuestras bibliote-

cas y fundamental para todos aquellos que queremos sa-

ber mas de nuestra institución, recopilado y escrito por

Domenico Sorrentino, con la traducción al ingles de Su-

san Volipini. Nadie debe perder la oportunidad de leer

esta magnífica obra, muestra de grandes valores e histo-

ria de la CICE.

Descripción

Idioma: ingles

Peso: 480 gramos.

Dimensiones:

21,5 x 14 cm

Precio: 26 €

Descripción

Idioma: español

Peso: 180 gramos.

Dimensiones:

28 x 21 cm

Precio: 3 € o 4,5 U$D

FRANCISCO El Hermano de AsísFRANCISCO El Hermano de Asís

Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Page 17: Info CICE - December 2009

17 Año 2, N°. 20 - DICIEMBRE 2009

Hermanos en la seguridad de que muchos de ustedes ya esta armando la agenda para el próximo año, les adelantamos la fecha de nuestro encuentro anual. Un abrazo en Cristo nuestro Gran Jefe

Equipo Nacional Pastoral Scout Católica Scouts de Argentina

EL CRUCE DEL BICENTENARIO

Con motivo de festejar los primeros

Gobiernos Patrios de Chile y Argen-

tina se realizara el "Cruce del Bicen-

tenario" en el cual Scout y Guías

Chilenos y Argentinos se encontra-

ran en Mendoza con los Scouts de

Viña del Mar.

Esta travesia , comenzara el 17 de enero en Las Cuevas

(Mendoza) y concluirá el 28 de enero del 2010 en Viña del

Mar. Esta aventura tendrá un recorrido de 270 kilómetros

cruzando la Cordillera de los Andes, los mismos se reali-

zaran atravesando caminos de alta montaña durante , a

lo igual que se realizaran diferentes actividades.

mayor información: http://www.crucebicentenario.com.ar/(Argentina) http://www.bicentenario.crucelosandes.cl (Chile)

International Service Team (IST) Everyone participating in the World Scout Jamboree has to be a member of an organisation that is part of the World Organization of the Scout Movement

(WOSM). To check if your organisation or association is a member, access the

list of National Scout Organisations on the WOSM website.

To be in the International Service Team (IST) at the 22nd World Scout Jambo-

ree in Sweden 2011, you must be an active Scout, and you need to have turned 18 at the start of the camp. That means you must have been born on or before

the 24 July 1993.

Members of the IST should be able to speak English and/or French and be prepared to take on any task needed to crea-

te the Jamboree. IST must arrive on site 25 July 2011 and can leave 8 August 2011.

The 22nd World Scout Jamboree in Sweden 2011 will have over 6000 Scouts working on the International Service Te-am. These older Scouts will help with all areas of the Jamboree, making it possible for us to deliver a fantastic experien-

ce to all our participants.

To apply to come to the World Scout Jamboree, you need to register with the group of Scouts from your country who

are preparing to join the Jamboree. These groups are called National Contingents. The National Contingents will proba-bly start their preparations early, so keep an eye out for their information in your national newsletters, scout magazi-

nes, and on your national scout website. www.worldscoutjamboree.se