industrial watercoolers - Quality Water Systemsqualitywatersystems.ie/files/Cosmetal_RIO_C.pdf ·...

24
industrialwatercoolers

Transcript of industrial watercoolers - Quality Water Systemsqualitywatersystems.ie/files/Cosmetal_RIO_C.pdf ·...

industrialwatercoolers

Cosmetal’s consolidated experience and flexibility in manufacturing make it the Europeanmarket leader in the water cooler sector. The company’s Point-of-Use products – whichconnect directly to the mains water supply and have the capacity to deliver large amountsof chilled water – are the ideal water-provision solution for public facilities such asschools, cafeterias, offices and stations. All Cosmetal coolers are built to the highest standards and deliver maximum hygieneprotection so that the quality of the water they contain is not compromised.This is why Cosmetal-badged coolers are true Drinking Water Solutions.

Point-of-use solutions: water straight from the mains

2

industrialwatercoolers

d r i n k i n g w a t e r s o l u t i o n s

3

La lunga esperienza e la flessibilità nella produzione fanno di Cosmetal il leader europeo nelmercato degli erogatori d’acqua. I suoi prodotti Point of Use, direttamente collegati alla reteidrica, sono ideali per ogni luogo aperto al pubblico, come scuole, mense, uffici, stazioni.Tutti i refrigeratori rispondono ai più alti standard qualitativi ed assicurano la massima igiene,in modo che l’acqua mantenga tutte le sue qualità. Erogano tanta acqua fredda in grandiquantità. Ecco perchè i prodotti Cosmetal sono vere e proprie “Drinking Water Solutions”...

Le soluzioni Point-of-use: acqua dalla rete idrica.

>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN

>CONNECT RO

unrivalled hygienemassima igiene

trialblazing ergonomic designergonomia e design innovativo

innovation and technologyinnovazione e tecnologia

the last word in safetytanta sicurezza

> why / perché

Fresh still or sparkling water foroffices, waiting rooms and other publicfacilities. Adjustable carbonation andtemperature levels.

In uffici, sale d’attesa, luoghi pubbliciè ideale per bere acqua fresca, liscia ogassata. Il livello di gasatura e dellatemperatura sono regolabili.

Together with the absence of taps, thecovered dispensing point located at aconsiderable distance from the controlpanel and the application of Cosmetal’spatented UV system (mod. UV) makethis the ideal solution for the protectionof the water from the outside.

Le soluzioni più idonee per proteggerel’igiene dell’acqua dall’esterno: punto dierogazione coperto, assenza di rubinetti,distanza tra plancia comandi e punto diprelievo acqua, applicazione del sistemaUV brevettato (mod. UV).

CONNECT • CONNECT RI

The UV system irradiates thedispensing area, killing any bacteriabefore they can multiply (mod. UV).

Il sistema UV irradia la zona dierogazione tenendola costantementedebatterizzata (mod. UV).

Thanks to the specially designed Safetybutton, the cooler dispenses hot waterat 203°F for the preparation of teaand other hot drinks withoutrisk to the user.

Grazie al tasto Safety,eroga in tutta sicurezza ancheacqua calda a 95°C per preparethè o bevande calde.

Specially designed to allow use of thecooler without having to bend.The control panel is positioned on theupper part of the cooler for easy access.

Studiato con particolari accorgimentiper riempire il bicchiere senza piegarsi.Plancia comandi ad altezza uomo.

76 c

m93

cm

175

cm

Get connected to the direct chill evolution...L’evoluzione del refrigeratore d’acqua...

useful and practicalutile e pratico

4

PATENTED

UVTECHNOLOGY

TECNOLOGIA

UVBREVETTATA

industrialwatercoolers

> inside / dentro

> optional

The stainless-steel coil allows forhygienic and rapid direct chill, withoutwater build-ups (mod. Connect).

La serpentina in acciaio inox permetteil raffreddamento diretto in modoigienico e veloce, senza stoccaggiod’acqua (mod. Connect).

The dispensing of hot waterat 203°F is risk-free thanksto the cooler’s industry-standardreservoir (mod. Connect).

Tutta la sicurezza di un serbatoioprofessionale per la produzionedi acqua calda a 95°C (mod. Connect).

The polished stainless-steel reservoir(on certain models) also works to preventbacterial proliferation (mod. Connect RI).

Nella versione con serbatoio l’acciaio inoxlucidato rallenta la crescita batterica(mod. Connect RI).

5>CONNECT >RIO C >RIVER >JET

CONNECT RI RIO RI JET IN>CONNECT RO

FC1µ multi-layer filter and GAC filter.Filtro multistrato 1µ e filtro GAC.FC-UVFC + UV antibacterial system.UV irradiation ensures that the wateryou drink is bacteriologically safe,giving you real peace-of-mind.FC + debatterizzatore UV.L’irradiazione UV aggiunge latranquillità di un’acquabatteriologicamente sicura.FC-UV-SAFETYFC-UV + UV and filter safety system.These indicators tell you when the filtersand/or UV lamp need to be replaced.FC-UV + sistema di sicurezza filtri eUV. Tale sistema segnala ’esaurimentodei filtri e della lampada UV.

Ultra-efficient filtration systemseliminate not only traces ofsediment, but also any residualodor and taste of chlorine.Efficienti sistemi di filtrazioneeliminano sedimenti, sapore eodore di cloro.

B-UGCO2 - 600 gr - disposable - 120 ltCO2 - 600 gr - usa e getta - 120 ltR-UGPressure reducer for B-UG.Riduttore di pressione per B-UG.B-RICCO2 - 700 gr. - rechargeable - 140 ltCO2 - 700 gr. - ricaricabile - 140 ltR-RICPressure reducer for B-RIC.Riduttore di pressione per B-RIC.

> why / perché

CONNECT ROLarge quantities of pure and cold waterTanta acqua pura e fresca

6

Reverse osmosis treatment is themost effective method ofeliminating contaminants and otherunwelcome substances that thewater may contain, allowing thecooler to deliver unrivalled levelsof hygiene protection. In addition,the treatment improves the tasteand aroma of the water, making itall the more drinkable.

Il trattamento ad osmosi inversaoffre la massima sicurezza perquanto riguarda l’eliminazione dieventuali inquinanti e di sostanzeindesiderate che l’acqua puòcontenere, ne migliora il saporee l’odore e rende l’acqua buonada bere.

new Reverse Osmosis modelnuovo modello a Osmosi Inversa

maximum hygienemassima igiene

new tanknuovo serbatoio

Attaching directly to the mains,the Connect R.O. (ReverseOsmosis) is the perfect solutionfor the risk-free provision of chil-led drinking water in any publicenvironment – offices, schools,stations and airports – allowingyou to save on management costs.

Direttamente collegato alla reteidrica Connect R.O. ad OsmosiInversa è ideale per bere in tuttasicurezza, acqua fredda in ogniluogo, uffici e luoghi pubblici,scuole, stazioni, aeroporti, e perridurre i costi di gestionedell’acqua da bere.

The Connect RO now features anew 7-liter reservoir.

Il nuovo Connect RO ha un serba-toio d'acqua della capacità di 7 litri.

industrialwatercoolers 7

Only Connect RO, reverse osmosis model, is not available for Italy.La sola versione Connect RO, ad osmosi inversa, non è disponibile per l’Italia.

> inside / dentro

1. sediment prefiltration, 5 micron

2. activated carbon prefiltration

3. reverse osmosis primary filter

4. activated carbon postfiltration

4-Stagesfiltration

7 liters (1,8 usg)Water Tank380 lt/day (100 gal/day) at 4 bar333 lt/day (88 gal/day) at 3 bar227 lt/day (60 gal/day) at 2.5 bar

WaterProduction

Inlet Water Requirements

2000 ppm total dissolvedsolids (max).pH 3 - 110.3 ppm iron (max).

WaterCharacteristics

1:3 For each liter of purifiedwater produced, three litersis discharged as brine.

Membraneproductionefficiency

>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN

>CONNECT RO

100% protection.

Patented UV technology applied to the dispensing area (modUV); protected dispensing point located at a considerabledistance from the control panel; no taps to sanitize.

100% protezione.

La tecnologia brevettata UV per l’area di erogazione (mod. UV);uscita dell’acqua protetta e posizionata distante dai tasti di ero-gazione; nessun rubinetto da sanificare.

* Excluded Reverse Osmosis system.* Escluso l’impianto di Osmosi Inversa.

> why / perché

RIO C • RIO RI cold, hot (203°F) and carbonated water!acqua fredda, calda (95°C) e gassata!

8

unrivalled hygienepiù igiene

greater safetypiù sicurezza

greater efficiency, lower costspiù efficienza, meno costi

Connection to the mains watersupply allows for substantialreductions in terms of the costsassociated with drinking waterprovision and management.

La connessione alla rete idricapermette una drastica riduzionedei costi legata all’acqua da bere.

Optimum hygiene levels areachieved with both the direct chillsystem and the removablereservoir. Three separate filteringsystems improve the taste andaroma of the water dispensed.

Il raffreddamento diretto o ilserbatoio removibile garantisconola massima igiene. Tre diversisistemi di filtrazione migliorano ilsapore e l’odore dell’acqua.

Safety button for dispensing hotwater at 203°F. The controls arelocated at a considerable distancefrom the dispensing point (RIO Cmodel).

Tasto di sicurezza per l’erogazionedi acqua calda 95°C.I tasti sono distanti dal punto diprelievo dell’acqua (mod. RIO C).

reliable and rock-solidrobusto e solido

The sheet metal cover is sturdyin order to last over time.

Il robusto involucro è in lamieraplastificata, per durare nel tempo.

with reservoircon serbatoio

industrialwatercoolers

> inside / dentro

9

> optional

On Rio C models, the stainless-steelcoil gives direct chill rapidly andhygienically, avoiding build-ups of water.

Nei modelli Rio C la serpentina inacciaio inox permette il raffreddamentodiretto in modo igienico e veloce, senzastoccaggio d’acqua.

On RI models, the easily removablereservoir is made from FDA-approvedfood-grade high-density polyethylene.

Nei modelli RI il serbatoio è facilmenteremovibile ed è prodotto con polietilenealimentare (approvato FDA).

The hot-water reservoir is alsoremovable, making it easy to check theperformance of the cooler and carryout any maintenance required.Indeed, the models that supply hotwater are as easy to manage as thechilled-water-only models (mod. RIO-RI).

Anche il serbatoio dell'acqua caldaé smontabile. Questo garantisce unafacile ispezionabilità e un'agevolemanutenzione. E consente di avere, anchenei modelli con acqua calda, la stessaeconomicità di gestione (mod. RIO-RI).

FC1µ Multi-layer filter and GAC filter. / Filtro multistrato 1µ e filtro GAC.

FC-UVFC + UV antibacterial system. UV irradiation ensures that the water youdrink is bacteriologically safe, giving you real peace-of-mind.FC + debatterizzatore UV. L’irradiazione UV aggiunge la tranquillità diun’acqua batteriologicamente sicura.

FC-UV-SAFETYFC-UV + UV and filter safety system. These indicators tell you when thefilters and/or UV lamp need to be replaced.FC-UV + sistema di sicurezza filtri e UV. Tale sistema segnala l’esaurimentodei filtri e della lampada UV.

B-UG CO2 - 600 gr - disposable - 120 lt / CO2 - 600 gr - usa e getta - 120 lt

R-UG Pressure reducer for B-UG. / Riduttore di pressione per B-UG.

B-RIC CO2 - 700 gr. - rechargeable - 140 lt / CO2 - 700 gr. - ricaricabile - 140 lt

R-RIC Pressure reducer for B-RIC. / Riduttore di pressione per B-RIC.

Mod. Rio C

>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN

>CONNECT RO

Mod. Rio Ri

direct chillraffreddamento diretto

The dispensing of hot water at 203°Fis risk-free thanks to the cooler’sindustry-standard reservoir(mod. RIO-C).

Tutta la sicurezza di un serbatoioprofessionale per la produzione diacqua calda a 95°C (mod. RIO-C).

Ultra-efficient filtration systemseliminate not only traces ofsediment, but also any residualodor and taste of chlorine.Efficienti sistemi di filtrazioneeliminano sedimenti, sapore eodore di cloro.

> why / perché

RIVERThe high-performance low-cost solutionElevate prestazioni e bassi costi.

10

robust and reliablerobusto e affidabile

extensive rangevasta gamma

Ideally suited for use in publicfacilities, schools, manufacturing plantsand on board ships, River is now evenmore user-friendly thanks to the newfront panel: facilitates maintenance andreplacement of filter cartridges.

Ideale per aree e ambienti pubblici,scuole, luoghi di produzione enautica, River diventa ancora piùpratico grazie al nuovo sportellofrontale: facilita la manutenzionee la sostituzione delle cartucce filtro.

Numerous models offeringdifferent levels of waterprovision to cater to even themost demanding environmentsin which high volumes of waterare regularly consumed.

Numerosi modelli e vari livelli diperformance per rispondere allesituazioni di utilizzo più critiche ead elevati carichi di utenza.

connects direct to the mainscollegato alla rete idrica

As it connects straight to thewater mains, the River chills thewater directly without the needfor a reservoir, ensuring thatthe water dispensed is alwaysas fresh as possible.

Collegato alla rete idrica,raffredda direttamente l’acquasenza necessità di serbatoio,ed assicura la fornitura di acquasempre fresca.

> taps / rubinetterie

G61Curved tap with mechanicalcontrol lever to allow to drinkdirectly. Glass use.

Erogatore a collo di cigno concomando meccanico a levetta.Permette di bere direttamentePrelievo con bicchiere.

• River 15• River 25

G62Jet with mechanicalpushbutton control to allow todrink directly. Glass use.

Erogatore a zampillo concomando meccanico a pulsan-te. Permette di bere diretta-mente. Prelievo con bicchiere.

• River 15 • River 25• River 25 UP • River 50 UP

G62-61Combination mechanicalpushbutton-control jet andswan-neck tap.

Combinazione di unerogatore a collo di cignoe un erogatore a zampillo.

• River 15 • River 25 • River 50• River 25 UP

G63-61Pedal-controlledjet and swan-necktap with mechani-cal control lever.

Erogatore a zampillo con comando apedale ed erogatore a collo di cignocon comando a levetta.• River 25• River 50

industrialwatercoolers

> inside / dentro

The ventilated condenser in modelsRiver 25 and 50 provides superiorcooling performance even in themost critical situations.

Il condensatore ventilato nei modelliRiver 25 e 50 assicura un migliorraffreddamento ed elevateprestazioni anche nelle situazioniambientali più critiche.

With its static condenser, the River15 strikes the perfect balancebetween performance, reliabilityand economy.

Il condensatore statico del River 15consente un rapporto ottimale traprestazioni, affidabilità e competiti-vità sul mercato.

No reservoir, no water build-up. Thestainless-steel coil connects straightto the mains, supplying water that isultra-hygienic and always fresh.

Nessun serbatoio, nessuno stoccag-gio d’acqua. La connessione alla reteidrica con la serpentina in acciaioinox permette la massima igiene eun’acqua sempre fresca.

11

> optional

F

A chlorine filter/purifier is available toimprove the quality and taste of thewater by eliminating impurities, odorsand unpleasant tastes. This filter isapproved by the Italian Health Ministry,WRAS and NSF and uses an easilyreplaceable cartridge.

Il filtro decloratore purificatoremigliora il gusto e la qualità dell’acqua,eliminando impurità, odori e saporisgradevoli. Approvato dal Ministerodella Sanità, WRAS e NSF, questo filtroutilizza una cartuccia facilmentesostituibile.

>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN

>CONNECT RO

> why / perché

JETThe compact high-performer.Molto piccolo, molto grande.

Optimum levels of hygienic protectionMax igiene e protezione

Fast, efficient water deliveryPer un servizio veloce

Highly economicalEconomico

With no taps and a covered dispen-sing point, the water dispensed isprotected from external sources ofcontamination. The UV models usethe patented anti-bacterial systemto ensure that the dispensing arearemains unpolluted.

Senza rubinetti e con il punto diprelievo al riparo, l’acqua èal sicuro dall’inquinamentoambientale. Attorno al punto dierogazione dell’acqua i modelli UVsfruttano la protezione antibattericadel sistema brevettato.

Lowers the cost of water provisionand management.

Riduce i costi di approvvigiona-mento e di gestione dell’acqua.

Italian designDesign italiano

With its attractive design, the JETlooks the part in any surroundings.

Il gradevole design permettel’inserimento di JET in ogni ambiente.

Enhanced performance from theJet EC (Electronic Control): thefunctionality of the cooler can bemonitored in real time to ensureoptimum performance and setthe amount of water you like.

Nuove performance del modelloJet EC - Electronic Control.Grazie all'impiego di una tastieraa controllo elettronico vengonomonitorate in tempo reale lefunzioni del refrigeratore perottimizzarne la manutenzionee impostare la dose d'acquache si desidera erogare.

12

> optional See JET IN / Vedi JET IN

> inside / dentro

The patented UV system ensures thatthe dispensing area remains as cleanas possible by impeding externalbacterial proliferation.

Il sistema UV brevettato mantienedebatterizzata l’aria attorno al puntodi erogazione impedendo lacontaminazione batterica dall’esterno.

Pressing the special safety buttondelivers hot water at 203°F.

Erogazione di acqua calda a 95°Ccon lo speciale tasto di sicurezza.

The dispensing of hot water at 203°Fis risk-free thanks to the cooler’sindustry-standard reservoir.

Tutta la sicurezza di un serbatoioprofessionale per la produzione diacqua calda a 95°C.

Sealed ice bank: the cooling systemprovides large quantities of coldwater continuously with no need formaintanance.

Banco di ghiaccio ermetico: il sistemadi raffreddamento che consente unagrande e continua disponibilità diacqua fredda ed elimina gli interventidi manutenzione e pulizia.

The WG model uses a silent, industry-standard cooling system that can pro-vide large quantities of carbonatedwater continuously. The carbonationlevel can be easily adjusted.

Un silenzioso sistema professionalecon carbonatore a freddo offre,nel modello WG grandi quantitàdi acqua gassata in continuo.Il livello di gasatura è regolabile.

industrialwatercoolers 13

>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN

>CONNECT RO

PATENTED

UVTECHNOLOGY

TECNOLOGIA

UVBREVETTATA

> why / perché

JET INHi-tech, high-qualityTecnologia e qualità

Highly efficientEfficace

Ideal for bars and small restaurantsIdeale per bar e piccoli ristoranti

Easy-installFacile installazione

The fastest way to dispenseall the water you need: still,sparkling (6 liters continously),chilled or hot (at 203°F).

Un servizio veloce per lasomministrazione di acqua fredda(6 litri in continuo), liscia ogassata, e calda a 95°C.

The JET IN has been speciallydesigned so that you can attachit straight to the mains and be upand running in no time.

Le predisposizioni tecnicheapplicate permettono unimmediato allaccio alla rete idrica.

Highly practicalPratico

Features professional taps andfittings, making it even easier to use.

Dotato di rubinetteria professionaleper un uso ergonomico.

Space-saving version can be‘hidden away’ under the counter.

In versione “salvaspazio” per essere“nascosto” sotto i banconi bar.

> taps / rubinetterie

G612 + VR-P2-way lever-operated tap.

Rubinetto a 2 vie con levetta.

G662-J + VR-PLever-operated doubledispenser tap.

Rubinetto a doppio erogatorecon comandi meccanici a leva.

G663-J + VR-PLever-operated tripledispenser tap.

Rubinetto a triplo erogatorecon comandi meccanici a leva.

G68-J + VR-P3-way tap.

Rubinetto a colonna a tre vie.

14

QUALE FOTOAGGIORNATA?

> optional

> inside / dentro

F-JA chlorine filter /purifier approved by theItalian Ministy of Health, WRAS and NSF.Filtro decloratore purificatore approvatodal Ministero della Sanità WRAS e NSF.

FC-J1µ Multi-layer filter and GAC filter.Filtro multistrato 1µ e filtro GAC.

FC-UV-JFC-J + UV anti-bacterial system.FC-J + debatterizzatore UV.

FC-UV-SAFETY-JFC-UV-J + UV and filter safety system.FC-UV-J + sistema di sicurezza filtri e UV.

The same cutting-edge technology is used in both thecounter-top and under-counter models.

Tutta la tecnologia del modello da soprabanco è applicataanche al modello da incasso.

B-UGCO2-600g, disposable, 120-liter (WG models)CO2-600 gr-usa e getta-120 lt (modelli WG)

R-UGPressure reducer for B-UG. (WG models)Riduttore di pressione per B-UG. (modelli WG)

B-RICCO2-700g, rechargeable, 140-liter (WG models)CO2-700 gr-ricaricabile - 140 lt (modelli WG)

R-RICPressure reducer for B-RIC. (WG models)Riduttore di pressione per B-RIC. (modelli WG)

The practical drip-tray – availablein plastic or stainless-steel – can beequipped with a water drainage tomake emptying even easier.

La pratica vaschetta raccogligocce puòessere dotata di scarico acqua per unmigliore utilizzo.Disponibile in acciaio inox o in plastica.

industrialwatercoolers 15

>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN

>CONNECT RO

WATER BLOCKThe hydraulic safety valveprevents water loss.

La valvola di sicurezza idraulica cheblocca eventuali perdite di acqua.

CONNECT

RIO C • RIO RI

RIVER

JET

JET IN

16 Water at room temperature.Acqua a temperatura ambiente.

Cold water.Acqua fredda.

Hot water.Acqua calda.

Sparkling water.Acqua gassata.

Reference temperatures / Temperature di riferimento:77°F ambient / 25°C ambiente68°F water inlet / 20°C acqua in ingressoStandard supply 230 V-1-50 Hz

industrialwatercoolers

> range / gamma > colors / colori

17

lt/h usg/h

Water production

orangearancio

dark greygrigio scuro

blueblu

light greenverde chiaro

whitebianco

22

22 8

22

12

12 5

22

22 8

22

12

12 8

22

5,8

5,8 2,1

5,8

3,2

3,2 1,3

5,8

5,8 2,1

5,8

3,2

3,2 2,1

5,8

CONNECT 23 A CONNECT 23 HCONNECT 23 WGCONNECT 12 ACONNECT 12 HCONNECT 23 A RICONNECT 23 H RICONNECT 23 WG RICONNECT 12 A RICONNECT 12 H RICONNECT 23 A RO (SST)

lt/h usg/h

Water production

22

22 8

22

22

22 8

22

5,8

5,8 2,1

5,8

5,8

5,8 2,1

5,8

RIO 23 A / CRIO 23 H / CRIO 23 WG / CRIO 23 A / RIRIO 23 H / RIRIO 23 WG / RI

plasticcomponentscomponentiplastici

whitebianco

light blueazzurro

blacknero

cabinetinvolucro

codecodice

whitebianco

whitebianco

silver greygrigio argento

C1-P1 C1-P4 C8-P2

lt/h usg/h

Water production

15

25

50

25

50

3,9

6,6

13,2

6,6

13,2

RIVER 15RIVER 25RIVER 50RIVER 25 UPRIVER 50 UP

beigebeige

silver greygrigio argento

stainless-steelacciaio inox

C2 C8 C6

lt/h usg/h

Water production

• •

25

25 8

25

6,6

6,6 2,1

6,6

JET AJET HJET WG

greygrigio

light blueceleste

lt usg

Productioncontinously

6

6

6

1,6

1,6

1,6

lt/h usg/h

Water production

• •

25

25 8

25

6,6

6,6 2,1

6,6

JET IN AJET IN HJET IN WG

greygrigio

lt usg

Productioncontinously

6

6

6

1,6

1,6

1,6

(SST): models available with SST technology.(SST): modelli disponibili con tecnologia SST.

All models are available with patented UV system.Tutti i modelli sono disponibili con brevetto UV.

>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN

>CONNECT RO

All models are available with patented UV system.Tutti i modelli sono disponibili con brevetto UV.

18

> dimensions / dimensioni

280

255

400

60

520

273

59

Water inletø8 or 1/4F

Entrata acquaø8 o 1/4F

60

400

400

255

Water inletø8 or 1/4F

Entrata acquaø8 o 1/4F

CONNECT 23

CONNECT 12

780 930

760

1118

477

307

665

330

395

395

353315315 335

CONNECT 23 RO

780

340

930

760

1118

395

315 335

Osmosis waste pipeTubo scarico Osmosi

Water inlet1/4" or 1/4"FEntrata acqua1/4" o 1/4"F

Water inlet 1/4"Entrata acqua 1/4"

Water inlet1/4" or 1/4"FEntrata acqua1/4" o 1/4"F

RIO 23-C

Water inlet 1/4"or 1/4"FEntrata acqua 1/4" o 1/4"F

Water inlet 1/4"Entrata acqua 1/4"

900

325

1030

1185

340

RIO 23-RI

900

325

1030

1185

340

RIVER 15 RIVER 25-50RIVER UP

Water inlet ø8 or 3/8"FEntrata acqua ø8 o 3/8"F

270

960

270

505

960 20

0

1015

295

810

295

810

340 340

432 360

325 325

35 55 35 55

Electric cableCavo elettrico

Waste pipeTubo scaricoI.D. 18 E.D. 24

Electric cableCavo elettrico

Waste pipeTubo scaricoI.D. 18 E.D. 24

Waste pipeTubo scaricoI.D. 18 E.D. 24

Water inlet ø8 or 3/8"FEntrata acqua ø8 o 3/8"F

Water inlet ø8 or 3/8"FEntrata acqua ø8 o 3/8"F

IIce bankBanco di ghiaccio

DDirect chill systemSistema a raffreddamento diretto

RRemovable reservoirSerbatoio estraibile

SStatic condensationCondensazione statica

VVentilated condensationCondensazione ventilata

Standard supply 230 V-1-50 Hz(special voltage upon request)(voltaggi speciali su richiesta)

CONNECT

RIO C • RIO RI

RIVER

JET

JET IN

industrialwatercoolers

CONNECT 23 ACONNECT 23 HCONNECT 23 WGCONNECT 12 A CONNECT 12 HCONNECT 23 A RICONNECT 23 H RICONNECT 23 WG RICONNECT 12 A RICONNECT 12 H RICONNECT 23 A RO

23

25

25

19

21

20

21

25

15

16

22

kg Ibs

Grosweight

50,6

55,2

55,2

41,8

46,3

44,1

46,3

55,2

33

35,3

48,5

8÷12

8÷12 95

8÷12

8÷12

8÷12 95

8÷12

8÷12 90

8÷12

8÷12

8÷12 90

8÷12

Water outlet temperature Reservoir

46÷53

46÷53 203

46÷53

46÷53

46÷53 203

46÷53

46÷53 194

46÷53

46÷53

46÷53 194

46÷53

-

- 1,2

-

-

- 0,9

3

3 1,5

3

3

3 1,5

7

-

- 0,32

-

-

- 0,24

0,8

0,8 0,4

0,8

0,8

0,8 0,4

1,8

HPlt usg

Conden-sation

D

D

D

D

D

R

R

R

R

R

R

Cooling

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

Com-pressor

1/10

1/10

1/10

1/12

1/12

1/12

1/12

1/12

1/20

1/20

1/12

Watt

Ratedinput

150

810

200

140

810

140

800

190

130

800

140

Cm

Pack dimensions(WxDxH)

39x45x118 (V. 0,21)

39x45x118 (V. 0,21)

39x45x118 (V. 0,21)

39x45x70 (V. 0,12)

39x45x70 (V. 0,12)

39x45x118 (V. 0,21)

39x45x118 (V. 0,21)

39x45x118 (V. 0,21)

39x45x70 (V. 0,12)

39x45x70 (V. 0,12)

39x45x118 (V. 0,21)

21

23

23

17

19

18

19

23

14

15

20

kg Ibs

Netweight

46,3

50,7

50,7

37,5

41,9

39,7

41,9

50,7

30,9

33

44,1

RIO 23 A / CRIO 23 H / CRIO 23 WG / CRIO 23 A / RIRIO 23 H / RIRIO 23 WG / RI

24

26

26

21

22

26

kg Ibs

Grosweight

52,9

57,3

57,3

46,3

48,5

57,3

8÷12

8÷12 95

8÷12

8÷12

8÷12 90

8÷12

Water outlet temperature

46÷53

46÷53 203

46÷53

46÷53

46÷53 194

46÷53

HP

Conden-sation

D

D

D

R

R

R

S

S

S

S

S

S

CoolingCom-

pressor

1/10

1/10

1/10

1/12

1/12

1/12

Watt

Ratedinput

150

810

200

140

800

190

Cm

Pack dimensions(WxDxH)

40x42x112 (V. 0,20)

40x42x112 (V. 0,20)

40x42x112 (V. 0,20)

40x42x112 (V. 0,20)

40x42x112 (V. 0,20)

40x42x112 (V. 0,20)

22

24

24

19

20

24

kg Ibs

Netweight

48,5

52,9

52,9

41,9

44,1

52,9

Reservoir

-

-

-

3

3 1,5

3

-

-

-

0,8

0,8 0,4

0,8

lt usg

RIVER 15RIVER 25RIVER 50RIVER 25 UPRIVER 50 UP

29

31

33

27

29

kg Ibs

Grosweight

63,9

68,3

72,7

59,5

63,9

8÷12

8÷12

8÷12

8÷12

8÷12

Water outlet temperature

46÷53

46÷53

46÷53

46÷53

46÷53

HP

Conden-sation

D

D

D

D

D

Cooling

S

V

V

V

V

Com-pressor

1/10

1/6

1/4

1/6

1/4

Watt

Ratedinput

150

190

250

190

250

Cm

Pack dimensions(WxDxH)

40x42x106 (V. 0,18)

40x42x106 (V. 0,18)

40x42x106 (V. 0,18)

51x44,5x67 (V. 0,15)

51x44,5x67 (V. 0,15)

27

29

31

26

28

kg Ibs

Netweight

59,5

63,9

68,3

57,3

61,7

Cooling

HP

Com-pressor

Watt

Ratedinput

JET AJET HJET WG

25

28

29

kg Ibs

Grosweight

55,1

61,7

63,9

3÷10

3÷10 95

3÷10

Water outlet temperature

38÷50

38÷50 203

38÷50

1/12

1/12

1/12

Cm

Pack dimensions(WxDxH)

36x60x49

36x60x49

36x60x49

24

27

28

kg Ibs

Netweight

52,9

59,5

61,7

180

870

350

Conden-sation

V

V

V

I

I

I

0,5

0,5

0,5

kg Ibs

Icebank

1,1

1,1

1,1

HP

Com-pressor

Watt

Ratedinput

JET IN AJET IN HJET IN WG

25

28

29

kg Ibs

Grosweight

55,1

61,7

63,9

3÷10

3÷10 95

3÷10

Water outlet temperature

38÷50

38÷50 203

38÷50

1/12

1/12

1/12

Cm

Pack dimensions(WxDxH)

36x60x49

36x60x49

36x60x49

24

27

28

kg Ibs

Netweight

52,9

59,5

61,7

Conden-sation

V

V

V

180

870

350

Cooling

I

I

I

0,5

0,5

0,5

kg Ibs

Icebank

1,1

1,1

1,1

> technical specifications / caratteristiche tecniche

19>CONNECT >RIO C >RIVER >JET

CONNECT RI RIO RI JET IN>CONNECT RO

All models are available with patented UV system / Tutti i modelli sono disponibili con brevetto UV.

All models are available with patented UV system / Tutti i modelli sono disponibili con brevetto UV.

G662-J G68-JG61280

125

35 MAX

245

ø55

ø33,5ø55

7511

014

034

245

250

285

ø13M8

ø34

max20

5958

ø28Ø34

396 47

030

010

0m

ax

165 20290

175

115

G663-J

396 47

030

010

0m

ax

218 20290

175

115

2-way lever-operated tap.Rubinetto a 2 vie con levette.

For JET IN A, JET IN H.Per JET IN A, JET IN H.

Lever-operated double dispenser tap.Rubinetto a 2 vie a doppio erogatorecon comandi meccanici a leva.

For JET IN A, JET IN WG.Per JET IN A, JET IN WG.

Lever-operated three dispenser tap.Rubinetto a 3 vie a triplo erogatorecon comandi meccanici a leva.

For JET IN A, JET IN WG.Per JET IN A, JET IN WG.

3-ways column tap with lever.Rubinetto a colonna a 3 vie con leva.

For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.

160338

25

160338

25

VR-P 2VR-P VR-I

225405

28

VR-I 2

248428

28

Plastic drip tray.Vaschetta raccogligoccein plastica.

For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.

Plastic drip tray with drainage.Vaschetta raccogligoccein plastica con scarico.

For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.

Stainless steel drip tray.Vaschetta in acciaio inox.

For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.

Stainless steel drip traywith drainage, to built-in.Vaschetta in acciaio inoxcon scarico, da incasso.

For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.

R-UG

Fc-UV-safety Fc-UV-safety Fc-UV-safety J Filters Box/Scatola filtri

M 11 M 11111

60

R-UG J

111

60

R-RIC

W 21,7 x 1,14UNI4406

W 21,7 x 1,14UNI4406

111

82

R-RIC J B-UG B-RIC

111

11

305

325

W21

,7x1

,14

UN

I440

6

82

ø76 ø89

ø70

M11

CO2 Pressurereducer for B-UGRiduttore di pressioneCO2 per B-UG

For WG models of:Per modelli WG di:CONNECT,CONNECT RI,RIO-C, RIO-RI.

For RIO-C and RIO-Ri models.Per modelli RIO-C e RIO-RI.

For CONNECT and CONNECT RI models.Per modelli CONNECT e CONNECT RI.

For JET and JET IN models.Per modelli JET e JET IN.

CO2 Pressurereducer for B-UGRiduttore di pressioneCO2 per B-UG

For WG models of:Per modelli WG di:JET e JET IN.

CO2 Pressurereducer for B-RIC.Riduttore di pressioneCO2 per B-RIC.

For WG models of:Per modelli WG di:CONNECT,CONNECT RI,RIO-C, RIO-RI.

CO2 Pressurereducer for B-RIC.Riduttore di pressioneCO2 per B-RIC.

For WG models of:Per modelli WG di:JET e JET IN.

CO2 Cilinder,0.600 Kg, one-use.Bombola CO2 da0,600 Kg. Usa e Getta.

For WG models of:Per modelli WG di:CONNECT,CONNECT RI, RIO-C,RIO-RI, JET, JET IN

CO2 Cilinder, 0.700 Kg,rechargeable(supplied empty).Bombola CO2 da 0,700 Kg.Ricaricabile (fornita vuota).

For WG models of:Per modelli WG di:CONNECT, CONNECT RI,RIO-C, RIO-RI, JET, JET IN

113

340

325

340

325

340

325

20

20

> dimensions / dimensioniOPTIONAL

industrialwatercoolers >CONNECT >RIO C >RIVER >JET

CONNECT RI RIO RI JET IN>CONNECT RO

21

> pack for transport / imballo per trasportiCONNECT

RIO C • RIO RI

RIVER

JET

JET IN

kg Ibs kg Ibs

Grosweight

Cm Cm

Pack dimensions(WxDxH)

Pallets dimensions(WxDxH)

pallets weight

CONNECT 23 A 39 x 45 x 118 23 50,6 12 120 x 80 x 245 286 630 170 340CONNECT 23 H 39 x 45 x 118 25 55,2 12 120 x 80 x 245 310 683 170 340CONNECT 23 WG 39 x 45 x 118 25 55,2 12 120 x 80 x 245 310 683 170 340CONNECT 12 A 39 x 45 x 70 19 41,8 18 120 x 80 x 230 352 776 255 510CONNECT 12 H 39 x 45 x 70 21 46,3 18 120 x 80 x 230 388 855 255 510CONNECT 23 A RI 39 x 45 x 118 20 44,1 12 120 x 80 x 245 250 551 170 340CONNECT 23 H RI 39 x 45 x 118 21 46,3 12 120 x 80 x 245 262 577 170 340CONNECT 23 WG RI 39 x 45 x 118 25 55,2 12 120 x 80 x 245 310 683 170 340CONNECT 12 A RI 39 x 45 x 70 15 33 18 120 x 80 x 230 280 617 255 510CONNECT 12 H RI 39 x 45 x 70 16 35,3 18 120 x 80 x 230 298 656 255 510CONNECT 23 A RO (SST) 39 x 45 x 118 22 48,5 12 120 x 80 x 245 274 604 170 340

pallets weight

kg Ibs kg Ibs

Grosweight

Cm Cm

Pack dimensions(WxDxH)

Pallets dimensions(WxDxH)

RIO 23 A / C 36 x 37 x 112 24 52,9 12 120 x 80 x 235 298 656 190 380RIO 23 H / C 36 x 37 x 112 26 57,3 12 120 x 80 x 235 322 709 190 380RIO 23 WG / C 36 x 37 x 112 26 57,3 12 120 x 80 x 235 322 709 190 380RIO 23 A / RI 36 x 37 x 112 21 46,3 12 120 x 80 x 235 262 577 190 380RIO 23 H / RI 36 x 37 x 112 22 48,5 12 120 x 80 x 235 274 604 190 380RIO 23 WG / RI 36 x 37 x 112 26 57,3 12 120 x 80 x 235 322 709 190 380

pallets weight

kg Ibs kg Ibs

Grosweight

Cm Cm

Pack dimensions(WxDxH)

Pallets dimensions(WxDxH)

RIVER 15 40 x 42 x 106 29 63,9 12 120 x 80 x 230 358 789 190 380RIVER 25 40 x 42 x 106 31 68,3 12 120 x 80 x 230 382 842 190 380RIVER 50 40 x 42 x 106 33 72,7 12 120 x 80 x 230 406 895 190 380RIVER 25 UP 51 x 44,5 x 67 27 59,5 12 120 x 80 x 230 334 736 210 420RIVER 50 UP 51 x 44,5 x 67 29 63,9 12 120 x 80 x 230 358 789 210 420

pallets weight

kg Ibs kg Ibs

Grosweight

Cm Cm

Pack dimensions(WxDxH)

Pallets dimensions(WxDxH)

JET A 36 X 60 X 49 25 55,1 12 120 X 80 X 160 310 683 216 432JET H 36 X 60 X 49 28 61,7 12 120 X 80 X 160 346 762 216 432JET WG 36 X 60 X 49 29 63,9 12 120 X 80 X 160 358 789 216 432

pallets weight

kg Ibs kg Ibs

Grosweight

Cm Cm

Pack dimensions(WxDxH)

Pallets dimensions(WxDxH)

JET IN A 36 x 60 x 49 25 55,1 12 120 x 80 x 160 310 683 216 432JET IN H 36 x 60 x 49 28 61,7 12 120 x 80 x 160 346 762 216 432JET IN WG 36 x 60 x 49 29 63,9 12 120 x 80 x 160 358 789 216 432

22

Notes / note

We hereby inform you that our company is involved in the processing of your personal data. To read the full guidance notes on our privacy policy and on your rights asthey relate to Article 13 of Italian Legislative Decree No. 196/03, please consult our website www.Cosmetal.it or contact our data manager. You have the right at anytime to bar the processing of your personal information for promotional purposes by sending an e-mail to [email protected]. Please title the e-mail 'REMOVE' andgive the legal name of the business you represent.

Vi informiamo che, la nostra Società tratta Vostri dati personali. Per la completa informativa ex art.13 D.Lgs. 196/03 e per conoscere i Vostri diritti, Vi invitiamo a consul-tare il nostro sito internet www.Cosmetal.it o a rivolgerVi all’Incaricato per il riscontro all’interessato presso i nostri uffici. In ogni momento potrete opporVi al trattamen-to dei dati ai fini di invio di materiale pubblicitario, inviandoci una e-mail al seguente indirizzo [email protected] con la dicitura “RIMUOVI” indicando esattamente la VostraRagione Sociale.

Print Sept. 2006 / Stampa Set. 2006

d r i n k i n g w a t e r s o l u t i o n s

COSMETAL S.r.l. Sistemi di refrigerazioneZona Ind.le PIP Sambucheto - Via F.lli Maggini62019 Recanati (MC) ItalyTel. +39 071 757991 - Fax +39 071 7571454www.cosmetal.it - [email protected]