INDICE 1. MEMORIA INFORMATIVA - · PDF file1 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la...

135
1 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local. Gobierno de España MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra INDICE 1. MEMORIA INFORMATIVA 1.1. PROMOTOR, PROYECTISTA E OTROS TÉCNICOS 1.2. OBJETO DEL PROYECTO 1.3. REFUNDIDO DE LOS DOCUMENTOS ENTREGADOS ANTERIORMENTE 1.4. ANTECEDENTES Y CONDICIONES DE PARTIDA. 1.5. DATOS DEL EMPLAZAMIENTO Y MEDIO FÍSICO 1.6. PROGRAMA DE NECESIDADES Y SUPERFICIES ÚTILES 1.7. SOLUCIÓN ADOPTADA 2. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA 2.1. PLANEAMIENTO VIGENTE 2.2. CLASIFICACIÓN URBANÍSTICA 2.3. VOLUMEN EDIFICADO SOBRE RASANTE 2.4. SERVICIOS URBANÍSTICOS 2.5. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA 2.6. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA AL ACUERDO DE LA COMISIÓN TERRITORIAL DE PATRIMONIO 3. JUSTIFICACIÓN CUMPLIMIENTO NORMATIVA TÉCNICA 3.1. RD. 314/2006. CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN 3.2. OTRAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS 3.3. PRESTACIONES DEL EDIFICIO POR REQUISITOS BÁSICOS Y EN RELACIÓN CON LAS EXIGENCIAS BÁSICAS DEL CTE 3.3.1. LIMITACIONES DE USO 4. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA 5. JUSTIFICACIÓN CUMPLIMIENTO D. 35/2000, LEY 8/97, DE ACCESIBILIDAD Y SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS 6. JUSTIFICACIÓN CUMPLIMIENTO D. 486/97 DE 14 DE ABRIL, DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO 7. DECRETO 320/2002, REGLAMENTO QUE ESTABLECE LAS ORDENANZAS TIPO SOBRE PROTECCIÓN CONTRA LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA 8. MEMORIA JUSTIFICATIVA DEL CUMPLIMIENTO DEL DB-SI (SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO)

Transcript of INDICE 1. MEMORIA INFORMATIVA - · PDF file1 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la...

1 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

INDICE

1. MEMORIA INFORMATIVA 1.1. PROMOTOR, PROYECTISTA E OTROS TÉCNICOS

1.2. OBJETO DEL PROYECTO

1.3. REFUNDIDO DE LOS DOCUMENTOS ENTREGADOS ANTERIORMENTE

1.4. ANTECEDENTES Y CONDICIONES DE PARTIDA.

1.5. DATOS DEL EMPLAZAMIENTO Y MEDIO FÍSICO

1.6. PROGRAMA DE NECESIDADES Y SUPERFICIES ÚTILES

1.7. SOLUCIÓN ADOPTADA

2. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA 2.1. PLANEAMIENTO VIGENTE

2.2. CLASIFICACIÓN URBANÍSTICA

2.3. VOLUMEN EDIFICADO SOBRE RASANTE

2.4. SERVICIOS URBANÍSTICOS

2.5. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA

2.6. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA AL ACUERDO DE LA COMISIÓN

TERRITORIAL DE PATRIMONIO

3. JUSTIFICACIÓN CUMPLIMIENTO NORMATIVA TÉCNICA 3.1. RD. 314/2006. CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN

3.2. OTRAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

3.3. PRESTACIONES DEL EDIFICIO POR REQUISITOS BÁSICOS Y EN RELACIÓN CON LAS

EXIGENCIAS BÁSICAS DEL CTE 3.3.1. LIMITACIONES DE USO

4. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA

5. JUSTIFICACIÓN CUMPLIMIENTO D. 35/2000, LEY 8/97, DE ACCESIBILIDAD Y SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS

6. JUSTIFICACIÓN CUMPLIMIENTO D. 486/97 DE 14 DE ABRIL, DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO

7. DECRETO 320/2002, REGLAMENTO QUE ESTABLECE LAS ORDENANZAS TIPO SOBRE PROTECCIÓN CONTRA LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA

8. MEMORIA JUSTIFICATIVA DEL CUMPLIMIENTO DEL DB-SI (SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO)

2 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

8.1. INTRODUCCIÓN.

8.2. SI 1: PROPAGACIÓN INTERIOR

8.3. SI 2: PROPAGACIÓN EXTERIOR

8.4. SI 3: EVACUACIÓN DE OCUPANTES

8.5. SI 4: INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

8.6. SI 5: INTERVENCIÓN DE BOMBEROS

8.7. SI 6: RESISTENCIA AL FUEGO DE LA ESTRUCTURA

9. MEMORIA JUSTIFICATIVA DE CUMPLIMIENTO DEL DB SUA (SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD)

10. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL DB HS (SALUBRIDAD)

11. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL DB HE (AHORRO DE ENERGÍA)

12. JUSTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL DB HR (PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO)

13. GESTIÓN DE RESIDUOS

14. ANEXOS 14.1. PLAZO DE EJECUCIÓN

14.2. DOCUMENTACIÓN DEL PRESENTE PROYECTO

14.3. DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA

14.4. MEMORIA DE FONTANERÍA

14.5. MEMORIA DE SANEAMIENTO

14.6. MEMORIA DE CÁLCULOS ELÉCTRICOS

15. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

16. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO

17. ESTUDIO ECONÓMICO

18. OFICIO DE DIRECCIÓN

19. CLASIFICACIÓN DEL TIPO DE OBRA Y CONTRATISTA

20. PLAN DE OBRA

21. PERSONAL MÍNIMO. MEDIA EXIGIBLE

22. ACTA DE REPLANTEO

23. INDICE DE PLANOS

3 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

1. MEMORIA INFORMATIVA

1.1. PROMOTOR, PROYECTISTA E OTROS TÉCNICOS Promotor: CONCELLO DE VILAGARCÍA DE AROUSA

Con N.I.F: P3606000B, y dirección en: PLAZA DE RAVELLA, 1, 36600, VILAGARCÍA DE AROUSA (PONTEVEDRA)

Encarga a la empresa Consultora Galega, S.L. la redacción del proyecto de ejecución y estudios de seguridad y salud, de Mejora de las Instalaciones del Mercado de Abastos mediante contrato negociado sin publicidad. Con cif B36012102 y domicilio en San Mariño nº3-5 Bajo en Pontevedra

Proyectistas: Andrés Pino Moreno, arquitecto colegiado nº 3838 y Juan Bautista Rodríguez García, arquitecto colegiado nº 3310 del COAG.

Colaborador: David Parente Toimil, arquitecto colegiado nº 3725 del COAG.

Propietario o usuario: CONCELLO DE VILAGARCÍA DE AROUSA

1.2. OBJETO DEL PROYECTO Para la tramitación de las autorizaciones previas, y de la licitación de la obra se redacta el presente proyecto básico y de ejecución refundido de los tramitados separadamente. La documentación que contiene el documento del presente Proyecto, tanto gráfica como escrita, se redacta para establecer todos los datos descriptivos, urbanísticos y técnicos, para conseguir llevar a buen término, la remodelación de la plaza de abastos del Ayuntamiento de Vilagarcía de Arousa, según las reglas de la buena construcción y la reglamentación aplicable. Supone la estrategia a seguir para la reforma completa y la primera fase detallada completamente para su licitación e inclusión dentro de las obras financiadas con cargo al PlanE según el Real Decreto-ley 13/2009, de 26 de octubre, por el que se crea el Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

1.3. REFUNDIDO DE LOS DOCUMENTOS ENTREGADOS ANTERIORMENTE Una vez conocido el acuerdo de la Comisión de Patrimonio cultural de la Xunta de Galicia, y analizados los documentos entregados anteriormente, e dado que es necesaria la reforma de la totalidad de la Plaza de Abastos, se ha optado por reducir una serie de obras contempladas inicialmente como son la eliminación de los lucernarios de la cubierta del ala sur, evitar una reforma amplia en las cubiertas de los puestos exteriores, y ajustar el presupuesto a la realización de la intervención en la zona central en su planta baja, para acondicionar la instalación de la zona central a la venta de pescado, la unificación de las comunicaciones verticales en un único punto de esa zona central con la modificación del ascensor, infrautilizado actualmente e que impide la apertura de ventanas a la fachada a la calle Alexandre Bóveda, y mejorar las carpinterías de esta zona con instalación de doble puerta y todas las medidas de seguridad en caso de incendio.

1.4. ANTECEDENTES Y CONDICIONES DE PARTIDA.

No existe parcelación previa. No consta la existencia de servidumbres en esta parcela.

Son obras consideradas de reforma sobre la edificación existente según proyecto del arquitecto D.Gómez Román inaugurado en 1929.

Siendo alcalde D Enrique Rodríguez Lafuente se decide la construcción del mercado en el emplazamiento actual, rellenando para ello la marisma denominada “La Hortiña”, camibando la desembocadura del rio do Con. Se encarga el proyecto al arquitecto vigués Gomez Román y es realizada la obra por el contratista Sr. Barreras. El edificio se inaugura el 16 de agosto de 1929 por el ministro de Hacienda D. José Calvo Sotelo, coincidiendo con las fiestad de la villa.

Posteriormente el edificio ha sufrido varias modificaciones y ampliaciones que lo han dejado en la situación actual.

4 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

1.5. DATOS DEL EMPLAZAMIENTO Y MEDIO FÍSICO Situación

El mercado de abastos de Vilagarcía, que se encuentra en la parroquia de Santa Olaia de Arealonga y Nosa Sra da Xunqueira, comprende las edificaciones construidas sobre las parcelas 01, 02 y 03 de la manzana 91608, en las calles Alexandre Bóveda, Arzobispo Lago y García Caamaño. La reforma fundamentalmente afecta a la parcela con referencia catastral 9160803NH1196S con una superficie construída de 2.183 m² y una superficie de suelo de 1.675 m², tiene división horizontal, y dentro de esta parcela, a su ala sur en mayor medida y al edificio original en sus fachadas.

El edificio original fue construído en el año 1929 obra del arquitecto Gómez Román de estilo ecléctico y sufrió varias modificaciones, una de ellas con un proyecto del arquitecto Juan Argentí del año 1945 cuyas obras se realizaron cuatro años más tarde. Varias ampliaciones posteriores la dotaron con la apariencia actual, que cuenta con un añadido de unos 260 m² y otro de 692 m².

Los frentes a Alexandre Bóveda y a Arzobispo Lago presentan pequeños puestos individuales adosados a sus fachadas.

Muy posiblemente por la construcción del edificio en el relleno al lado del río do Con condicionara la solución del edificio con sus alas laterales sobre elevadas con respecto al espacio público que lo rodeaba.

El edificio original cuenta con dos alas laterales de una sola planta elevada respecto del nivel exterior y un cuerpo central con dos plantas, la baja al nivel de la acera y que fue elevado en la reforma de 1949 y una planta alta.

Por uno de los laterales del mercado discurre el río Con que lo separa de la finca de Vista Alegre. La zona es urbana con uso residencial, usos compatibles, comercial, zonas verdes, administrativos, etc.

La zona porturaria que recorre todo el frente marítimo de Vilagarcía se encuentra a escasos metros, separada por la vía de Enlace o calle de Valle Inclán. Todo el edificio de la plaza de abastos se encuentra rodeado de plazas de aparcamiento, con zona reservada para carga y descarga de mercancias. La mayoría de estas plazas de aparcamiento se suprimen los martes y jueves por la celebración de un mercado al aire libre, principalmente de ropa, calzado, telas, herramientas, plantas y flores, churrería, embutidos y carnes en salazón, verduras, etc. Estos días son los de máxima actividad comercial en toda la zona.

Forma

Las tres parcelas donde se ubica la plaza de abastos actualmente tienen unas dimensiones totales aproximadas de 69 x 25,20 m. distribuidos en un cuerpo central de dos plantas y un cuerpo de una planta a cada lado del primero.

Orientación

La orientación suroeste-noreste de la parcela corresponde aproximadamente con el eje transversal de la misma y su orientación noroeste-sureste coincide con el eje longitudinal.

Topografía

No existe informe geotécnico.

La parcela es horizontal estando a la cota exterior de 4,10 metros sobre el nivel del mar.

Lindes

La superficie de la parcela es de 1.675 m²

NORTE: parcela 02 de la manzana 91608 de propiedad municipal, datos proporcionados por el propietario.

SUR: calle arzobispo Lago de propiedad municipal, datos proporcionados por el propietario.

ESTE: calle Alexandre Bóveda de propiedad municipal, datos proporcionados por el propietario.

OESTE: calle García Caamaño de propiedad municipal, datos proporcionados por el propietario.

5 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Servidumbres

No existen servidumbres conocidas de las parcelas objeto de este proyecto con respecto a otras parcelas.

1.6. PROGRAMA DE NECESIDADES Y SUPERFICIES ÚTILES PROGRAMA DE NECESIDADES Y SUPERFICIES ÚTILES

Cuadro de superficies útiles

Superficies construidas

Superficies útiles Superficies construidas

Superficie construida PB 1.062,04m² 1.157,67m²

El resto de las superficies del edificio original y de los añadidos no se altera, no se interviene en ellos internamente en esta fase de la obra.

PLANTA BAJA ALA SUR

Circulaciones 187,97 m²

Zona comercial 16 puestos fijos 128,53 m²

Zona comercial bancadas 108,28 m²

Cámara frigorífica 13,36 m²

Escaleras 10,05 m²

Acceso 1 9,74 m²

PLANTA BAJA ZONA CENTRAL 0 m²

Circulación 240,86 m²

92 Puestos de pescado 214,02 m²

Aseos 1 8,74 m²

Aseos 2 13,53 m²

Vestíbulo 1 1,14 m²

Vestíbulo 2 1,11 m²

Montacargas 3,69 m²

Ascensor 2,69 m²

Zona de limpieza 10,47 m²

Acceso 2 10,56 m²

Acceso 3 7,67 m²

ZONA EXTERIOR 0 m²

1 Puesto exterior 16,47

2 Puestos exteriores 13,84

10 Puestos exteriores 54,26 m²

Subtotal útil Planta baja 1.062,04 m²

6 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

1.7. SOLUCIÓN ADOPTADA La plaza de abastos cuenta con un edificio original modificado en varias ocasiones y unos añadidos al norte y adosados a sus fachadas.

El edificio original cuenta con dos alas laterales de una sola planta elevada respecto del nivel exterior 1,75m y un cuerpo central con dos plantas, la baja al nivel de la acera y que fue elevado en la reforma de 1949 y una planta alta.

Debido a su continuo deterioro, y a las solicitudes de los concesionarios de puestos de venta, la plaza ha sufrido continuos arreglos de forma parcial, aparentemente sin una visión de conjunto, y sin dar respuesta a todas las necesidades y normativas que son de aplicación para un edificio con este uso.

Es intención del equipo de gobierno y de los agentes que intervienen en el equipamiento que nos ocupa, que se realicen una serie de obras para mejorar el aspecto estético, de funcionalidad y uso, pero fundamentalmente de higiene y seguridad, tendentes a que las instalaciones se adecuen a las normativas vigentes de comercio, seguridad e higiene en el trabajo y en la manipulación y conservación de alimentos, y muy especialmente, resolver la accesibilidad de personas y mercancías, etc.

Con respecto a la accesibilidad de personas y mercancías desde el exterior al interior como la accesibilidad entre las distintas partes de que consta el edificio, es quizás el aspecto que peor se encuentra, solo resuelto en los últimos añadidos por encontrarse en una sola planta a nivel de la acera y en la parte central del edificio original, por tener instalados un montacargas para mercancías y un ascensor.

El acceso al ala sur desde la calle se realiza a través de una escalera que tiene en su parte central una rampa de unos 60 cm. y una pendiente de 34º, a continuación hay que salvar cuatro escalones para llegar al nivel 1.75m sobre la calle, que es al nivel en que se encuentra toda el ala sur internamente.

Si queremos ir al centro del edificio original tenemos nuevamente problemas al descender por escalera o una rampa de unos 44 cm. y 25º, además de dos peldaños, lo que nos permite acceder a la zona central en su planta baja. Si queremos llegar a la planta alta de la zona central tenemos que salvarlo con 15 peldaños o una rampa de unos 56 cm y una pendiente de 30º.

Los aseos se encuentran en la parte central del edificio con un escalón de 20 cm y la puerta es de 62 cm.

El edificio presenta una distribución muy compartimentada, dificultades notorias de accesibilidad y movilidad entre las partes, y sobre todo carece de una perspectiva visual completa interior que aclare la funcionalidad y el atractivo comercial que requiere un edificio de estas características.

Las obras que requerían la reforma completa suponen una inversión superior a la que se dispone en este momento en el que se inicia la reforma. Este es uno de los motivos por los que el presente proyecto concentra la reforma en un ala del edificio original, y otro de los motivos, el principal, es que se ha tenido en cuenta la actividad diaria de este equipamiento, la disponibilidad de puestos vacantes o sin uso, para permitir que las obras se puedan organizar en varias fases sucesivas y distanciadas en el tiempo.

Esto permite que la actividad continúe, que no se paralice mientras se realizan las obras de mejora, que no se requiera la instalación de una plaza alternativa o provisional, que cada fase se pueda realizar de forma completa e independiente y que se pueda conseguir financiación para la reforma completa necesaria.

De lo expuesto en el proyecto básico y teniendo en cuenta la modificación planteada en el transcurso de las negociaciones con los placeros, la mejora de las instalaciones del mercado en su edificio original, se centrarán en una primera fase en:

FACHADAS

- La mejora completa del exterior de las fachadas con limpieza, substitución de rejuntado de la base de piedra y limpieza, impermeabilización y pintado del resto de fachada.

- Eliminación de los elementos superficiales e instalaciones que carecen de uso o que se puedan colocar bajo tierra.

7 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

- Substitución de carpintería del ala sur con apertura de los paños como estaba en su origen con colocación de protección solar, temperatura y seguridad.

- Substitución de carpintería de la planta baja en la zona central.

- Substitución de las puertas de entrada con apertura al exterior y de seguridad en las tres entradas de ala sur y zona central.

- Substitución de cierres metálicos, limpieza de fachada, uniformización de los elementos de protección y mobiliario, mejora de cubierta en los puestos exteriores del ala sur en la fachada a Alexandre Bóveda y a Arzobispo Lago.

CUBIERTA

- La revisión de la cubierta y su mantenimiento en todo el edificio original.

- Colocación de línea de cumio de seguridad para atado y protección.

INTERIOR ALA SUR

- Limpieza reparación y pintado de cerchas de cubierta del ala sur.

- Retirada de tabiquería interior, bancadas de fábrica, escaleras, carpintería, instalaciones.

- Desmontaje de fuente de fundición para posterior colocación adosada a pared, limpieza.

- Retirada de solado y material de relleno hasta llegar a la cota del exterior.

- Formación de solera, solado antideslizante contínuo con instalación de recogida de agua.

- Distribución de 16 puestos fijos en línea de 8 a cada lado de la nave, con solado, tabiquería y dotación de instalaciones de electricidad, alumbrado, saneamiento y abastecimiento.

- Formación de solado, y dotación de tomas para fontanería, saneamiento y electricidad en circulaciones y base de bancadas.

- Instalación de alumbrado en toda la nave.

- Remate de los revestimientos con azulejo en cerramiento interior y división con zona central.

- Formación de cámara frigorífica de obra con acceso desde zona central.

INTERIOR ZONA CENTRAL

- Desmontaje de los aseos.

- Demolición de tabiquería de oficinas y ascensor.

- Retirada de bancadas de acero inoxidable.

- Retirada de pavimento e instalaciones de saneamiento y recogida de agua. Retirada de instalación eléctrica y alumbrado.

- Instalación completa de zona de limpieza de cajas y utensilios de mercado, ampliación de puerta de acceso. Instalaciones de alumbrado, fontanería y saneamiento.

- Formación de aseos con aseo adaptado, instalación completa de iluminación artificial, fontanería, saneamiento y electricidad. Sanitarios, tabiquería y revestimientos.

- Formación de nuevo pavimento, con recogida de aguas, saneamiento.

- Remate de los revestimientos en paredes con azulejo.

- Formación de solado, y dotación de tomas para fontanería, saneamiento y electricidad.

- Traslado de ascensor de su situación actual al lado del montacargas.

- Substitución de falso techo por otras placas de cartón yeso sobre perfiles pintados con mano base y tres manos de pintura.

INTERIOR ALA NORTE

8 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

- Desmontaje de dos puestos con retirada de instalaciones, descenso de nivel de solado, formación de tabiquería.

- Instalación en el interior de aseos completos incluyendo aseo adaptado, con distribución, revestimientos, instalaciones y sanitarios con apertura desde zona central.

Instalación de todos los elementos necesarios para la protección y seguridad en caso de incendio en las zonas intervenidas.

Toda la actuación que se pretende realizar tiende a la recuperación de las condiciones del edificio original y su adaptación a las normativas higiénico sanitarias y de accesibilidad, introduciendo las nuevas tecnologías más respetuosas con el edificio protegido.

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

9 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA

2.1. PLANEAMIENTO VIGENTE P.X.O.U. de Vilagarcía de Arousa aprobado definitivamente el 4 de febrero del 2000 y publicado en el BOP el 26 de mayo del 2000. Para todo lo que no se encuentre suficientemente detallado será de aplicación la Ley 9/2002 modificada por la Ley 15/2004 de Ordenación Urbanística y Protección del Medio Rural de Galicia. Este edificio está incluido en el catálogo de edificios protegidos del Plan General del Ayuntamiento de VILAGARCIA DE AROUSA.

2.2. CLASIFICACIÓN URBANÍSTICA La calificación urbanística es de SUELO URBANO. Toda la superficie se encuentra dentro de la ordenanza de sistema general de equipamientos públicos, siendo un equipamiento comercial (ECO), actualmente de uso comercial, de categoría 2ª por ser edificio dedicado en más del 60% de su superficie a uso comercial.

La edificación se encuentra en el catálogo de edificios y elementos a conservar en el municipio de Vilagarcía de Arousa en su ficha 113 PHA. Tiene un nivel de protección estructural grado 8, que comprende aquellos bienes que, con relevancia y significación equiparables a los de grado 9, tienen, en cierto modo, un carácter más llano o planteamientos estéticos menos puristas que aquellos. Se trata de construcciones o elementos más sencillos y generalmente menos destacables, con menor calidad artística o de valor de sus materiales.

En los bienes de protección de grado 8 se permiten todos los tipos de obras señalados para los de grado 9, es decir obras de conservación, obras de consolidación, obras de restauración, obras de reconstrucción y obras de recuperación, admitiéndose además obras de acondicionamiento interior.

En este grado de protección se admite la incorporación de elementos de alumbrado público siempre que no se dispongan en elementos significativos o que se contrapongan al carácter propio de la construcción. También es posible la incorporación de discretas señales indicativas del uso del inmueble, el nombre de la calle y otros semejantes.

Las obras que con carácter menos restrictivo, se permiten en este edificio son las de acondicionamiento interior, es decir aquellas que respetando la tipología interior y sus características decorativas y materiales, introduce aquellas modificaciones mínimas necesarias que dispongan al edificio para las exigencias del uso que se le dé, conforma a las condiciones preceptivas de higiene, seguridad o confort, siempre que esto no afecte, tampoco, a la configuración, características y elementos exteriores de la edificación.

Comprende estas obras la dotación de servicios higiénicos o la modificación de los existentes, dotar o modificar las particiones no significativas o las comunicaciones interiores, la incorporación de mamparas y uniones, u otras semejantes.

Este tipo de obra es frecuente en las adaptaciones de pazos, viviendas solariegas, antiguos monasterios, etc. para museos bibliotecas, salas de exposiciones u otras de tipo cultural, social y público, en las que el cambio de uso es compatible con las características propias del inmueble, así como en aquellas obras para la rehabilitación al uso que tenían, cuando por ruina, defectos o incumplimiento de condiciones sanitarias y otras semejantes exijan el consiguiente acondicionamiento.

2.3. VOLUMEN EDIFICADO SOBRE RASANTE El volumen del edificio original no se va a ser modificado en esta fase 1ª de intervención, y en todo caso se verá reducido en sus fases finales cuando se eliminen los volúmenes de las edificaciones adosadas de los años 80.

El volumen de la parte que presenta mayor reforma en esta primera fase y que se corresponde con el ala sur es de 4.837,33 m³, el volumen correspondiente a la zona central intervenida es de 2.076 m³.

10 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2.4. SERVICIOS URBANÍSTICOS

Los servicios urbanísticos con los que cuenta la parcela son:

- Abastecimiento de agua potable

- Evacuación de aguas residuales a la Red Municipal de Saneamiento.

- Subministro de energía eléctrica

- Subministro de telefonía

- Acceso rodado por la Vía Publica

2.5. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA Como dijimos anteriormente las obras de acondicionamiento interior es frecuente en las adaptaciones de pazos, viviendas solariegas, antiguos monasterios, etc. para museos bibliotecas, salas de exposiciones u otras de tipo cultural, social y público, en las que el cambio de uso es compatible con las características propias del inmueble, así como en aquellas obras para la rehabilitación al uso que tenían, cuando por ruina, defectos o incumplimiento de condiciones sanitarias y otras semejantes exijan el consiguiente acondicionamiento.

En este sentido, en el incumplimiento de condiciones sanitarias y otras semejantes en las que incluimos la accesibilidad del edificio actual, es en el que se basa y queda justificada la intervención que se pretende realizar puesto que resulta absolutamente imposible dotar al mercado de unas condiciones mínimas de accesibilidad a las dos alas del edificio principal, solo quedando cubiertas las condiciones con un desnivel de 18 cm, entre el exterior y el interior, en la planta baja sección de frutas y verduras de eventuales. La accesibilidad a la planta superior del cuerpo central está garantizada por la colocación de un ascensor para el público y un montacargas para las mercancías, siendo estos dos aparatos poco utilizados ya que está practicamente vacía la planta superior.

Dado que no se alterarían de ninguna forma el volumen ni la estructura, ni los elementos esenciales del edificio original y se resolverían las condiciones de accesibilidad a las dos alas laterales, se considera suficiente justificación el permitir descender la rasante interior de los cuerpos laterales.

Ente las obras que se permiten como inherentes a las obras que se permiten, serían las de vallado, señalización, protección, seguridad, trabajos previos, enganches conexiones provisionales de agua, electricidad, telefonía, saneamiento, apeos, refuerzos, excavaciones, rellenos, movimientos de tierra, jardinería, demoliciones, achiques, impermeabilizaciones, saneamiento, tratamientos, sumideros, fontanería, electricidad, telefonía, antenas, calefacción, climatización, gas, seguridad, etc.

Por lo tanto también se podría entender la posibilidad de movimientos de tierra y excavaciones, para resolver la accesibilidad y para la substitución de las instalaciones de fontanería y en especial saneamiento concluyendo, por lo tanto con la mejora higiénico sanitaria. Siendo esta característica por normativa una de las principales obligaciones para el uso que tiene esta edificación.

De entre las obras realizadas a lo largo de su historia, la mayoría fueron actuaciones de resolución de problemas puntuales que semejan con un presupuesto muy ajustado y que no tivieron en cuenta el edificio y la arquitectura de Gómez Román, así se colocaron azulejos de distintos colores, formas y tamaños, suelos con colores fuertes, llamativos que distan de dar un aspecto higiénico para los productos alimenticios, falta de unificación en tratamientos superficiales, en ventanas, todas ellas de distintos tamaños y materiales, así encontramos materiales de hierro, hormigón, madera y aluminio en colores blancos y negros, junto con plásticos, vidrios transparentes y traslucidos de diversas tipologías.

Las condiciones de climatización no son las más adecuadas, ya que el edificio permite un calentamiento excesivo con temperatura exterior calida en tiempo soleado y su enfriamiento excesivo en invierno, con corrientes de aire en las circulaciones cruzadas.

La cartelería empleada en los puestos interiores y exteriores no guarda una norma o imagen corporativa de mercado, de asociación de comercio, etc, necesitando de una reforma acorde con los tiempos actuales.

11 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

La justificación de la actuación que aquí se propone, ya estaba justificada en el documento de proyecto básico, ampliando en esta fase las obras a la parte central por quedar dentro del presupuesto la reforma de la superficie para venta de pescado y quedando adaptada a la normativa actual en materia de seguridad en caso de incendios, al CTE que le es de aplicación, normativa de seguridad en lugares de trabajo, etc, sin variar sus condiciones en materia de normativa urbanística, y resolviendo las condiciones de accesibilidad, con respecto al exterior del edificio y al ala sur.

No se alterarían de ninguna forma el volumen ni la estructura, ni los elementos esenciales del edificio original y se resolverían las condiciones de accesibilidad.

No se varía el objetivo que se persigue en todo momento para la recuperación del edificio original simétrico construido en 1929 adecuado a la normativa para su uso en el momento actual.

2.6. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA AL ACUERDO DE LA COMISIÓN TERRITORIAL DE PATRIMONIO

12 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

ASPECTOS CITADOS POLA COMISIÓN TERRITORIAL DE PATRIMONIO HISTÓRICO DE PONTEVEDRA, NA SESIÓN DO 25 DE MAIO DE 2010

Segundo certificado asinado polo secretario D. Alejandro de Medeiros Castuera, na sesión do 25 Maio de 2010, a Comisión Territorial de Patrimonio Histórico de Pontevedra adoptou o seguinte acordo:

“Non habería inconveniente do desenvolvemento do proxecto, non obstante debería estudarse o mantemento da escaleira central da ala sur, de cara a preservar a dobre simetría do inmoble, mantendo o acceso ao espazo superior da nave central.

Non se considera idónea a instalación de carpintería de aluminio lacado gris escuro, é imprescindible unha maior definición construtiva das carpinterías e o sistema de escurecemento elixido.

Para a súa autorización deberase presentar proxecto básico e de execución que defina pormenorizadamente a intervención e que recolla os aspectos antes citados”

En xustificación de ditos aspectos, e dado a que “non habería inconveniente do desenvolvemento do proxecto”, exponse:

1. En relación co mantemento da escaleira da ala sur, de cara a preservar a dobre simetría do inmoble, mantendo o acceso ao espazo central superior, o proxecto non pretende de ningunha maneira eliminar o acceso a parte superior central, senón que tenta potenciar ese espazo, simplemente plantexa o traslado de posición desa escaleira para permitir unha continuidade da perspectiva visual e de percorridos lonxitudinais do edificio, aportando unha imaxe máis nítida e que facilite a actividade comercial. Nesta primeira fase so se trasladará o tramo de escaleira na ala sur, pero en fases posteriores abordarase o traslado da escaleira da ala norte, que será situada no lugar simétrico (no sentido transversal do edificio) a onde agora se situará a da ala sur. Manterase deste xeito un funcionamento simétrico dese espazo central e das súas alas, con acceso á planta superior co desembarco da escaleira practicamente na mesma situación que ten na actualidade pero deixando libre a perspectiva total do edificio en horizotal e en vertical coa planta alta.

A baixada da cota da ala sur para o cumprimento das normativas básicas de accesibilidade ao edificio por persoas discapacitadas e de mercancías, pretende dar unha resposta integral que repare tódalas deficiencias existentes actualmente, e a baixada desta cota impide manter a escaleira no lugar actual que ocupa, trasladándose ao lugar máis próximo posible a localización da comunicación vertical.

2. En cuanto á segunda puntualización expresada no acordo, “Non se considera idónea a instalación de carpintería de aluminio lacado gris escuro, é imprescindible unha maior definición construtiva das carpinterías e o sistema de escurecemento elixido”, no PROYECTO MODIFICACIÓN DE BÁSICO Y DE EJECUCIÓN xa se inclúe unha maior definición construtiva das carpinterías ao tratarse dun proxecto de execución, e eliminarase o sistema de escurecemento plantexado no básico de lamas en todas as ventanas superiores, tentando recuperar esa imaxe orixinal do edificio, con ocos grandes e limpos de vidro, tal e como se mostra na seguinte instantánea histórica:

13 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

A solución proposta para os vidros e que se recolle no proxecto de execución, permite o filtrado de raios solares, sendo traslúcidos, de baixa emisividade térmica, que contribúe a mellorar o rendimento do control solar, e de seguridade, que impide a fácil rotura. Esta solución permite unha boa calidade visual ao producto á venda, impide o paso do raio solar, e reduce o paso e transmisión de temperaturas extremas ao interior.

Con respecto á cor da carpintería, inicialmente se elexiu o gris, que non é unha cor sinon unha mezcla entre o branco e o negro, que, entendemos, resultaría axeitado cando ten que estar próximo á cor das fachadas, que pode ser cambiante e que, realmente é a cor que da potencia e fai símbolico ou fito o edificio do mercado, non entraría en conflicto con outros materiais que estarían no seu entorno tanto no interior do edificio, nas súas fachadas e nos elementos de urbanización que se sitúen no exterior do edificio. O gris simboliza neutralidade sendo unha cor que se atopa na natureza como en moitos peixes e mesmo o mar. Proponse polo tanto un gris máis claro ou segundo indicación da Consellería de Cultura e Turismo a cor que se autorice, toda vez que é unha cuestión que normalmente pode decidir a dirección facultativa independentemente das medicións contidas no proxecto de execución. A carpintería será suave ao tacto, sólida, con rotura de ponte térmica, de fácil limpeza, mantemento e reparación.

Outras cores que se poden propoñer, son lavanda, branco, nieve, etc. Estandose á disposición de quen teña maior criterio a decisión final.

Este documento deberá quedar incorporado ao expediente do Proxecto Modificación do Básico e de Execución, que será remitido á Delegación territorial de Pontevedra, entendendo que non existe inconveniente para a tramitación e aprobación por parte do concello, do proxecto completo.

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

14 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

3. JUSTIFICACIÓN CUMPLIMIENTO NORMATIVA TÉCNICA

3.1. RD. 314/2006. CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN RD.314/2006. CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN

- DB-SE: Su justificación se adjuntaría en CUMPLIMIENTO DEL CTE en el apartado Exigencias básicas de Seguridad Estructural del Proyecto de Ejecución.

DB-SE: No es de aplicación en el presente proyecto, puesto que no se realizan obras estructurales.

DB-SE-AE: No es de aplicación en el presente proyecto, puesto que no se realizan obras estructurales.

DB-SE-C: No es de aplicación en el presente proyecto, puesto que no se realizan obras estructurales.

DB-SE-A: No es de aplicación en el presente proyecto, ya que no se diseña en acero.

DB-SE-F: No es de aplicación en el presente proyecto, ya que no se diseña en fábrica.

DB-SE-M: No es de aplicación en el presente proyecto, ya que no se diseña en madera.

- DB-SI: Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se adjuntaba en el presente documento.

- DB-SUA: Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se adjunta en el presente documento.

- DB-HS: Su justificación se adjunta en CUMPLIMIENTO DEL CTE en el apartado Exigencias básicas de Salubridad del Proyecto de Ejecución.

DB-HS1: Es de aplicación en el presente proyecto.

DB-HS2: Es de aplicación en el presente proyecto.

DB-HS3: No es de aplicación en el presente proyecto.

DB-HS4: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de una reforma de edificio con instalación de suministro de agua.

DB-HS5: Es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de una reforma de edificio con instalación de evacuación de aguas residuales y pluviales.

- DB-HE: Su justificación no es necesaria en este proyecto.

DB-HE1: No es de aplicación en el presente proyecto.

DB-HE2: No es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio protegido dentro del catálogo del PGOM.

DB-HE3: No es de aplicación en el presente proyecto.

DB-HE4: No es de aplicación en el presente proyecto.

DB-HE5: No es de aplicación en el presente proyecto.

- RD. 47/2007 DE CERTIFICACIÓN ENERGÉTICA DE LOS EDIFICIOS.

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se adjunta en CUMPLIMIENTO DEL CTE en el apartado Exigencias básicas de Ahorro de energía del Proyecto de Ejecución.

- DB-HR: No es de aplicación en el presente proyecto.

3.2. OTRAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS - D.262/07. NORMAS DEL HÁBITAT GALLEGO.

No son de aplicación en el presente proyecto.

- LEY 7/97, D. 159/99 DE CONTAMINACIÓN ACÚSTICA EN GALICIA Y REGLAMENTO D.302/2002.

15 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realiza en CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS en el Apartado Cumplimiento de la Ley 7/97, D.150/99 y el Reglamento D.302/2002 de contaminación acústica en Galicia del Proyecto de Ejecución.

- LEY 8/97 Y D. 35/2000 DE ACCESIBILIDAD Y SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS EN GALICIA.

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realizó en CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS en el Apartado Cumplimiento de la Ley 8/97 y D.35/2000 de Accesibilidad y supresión de barreras arquitectónicas en Galicia del Proyecto Básico.

- NCSR-02. NORMA SISMORRESISTENTE.

No es de aplicación en el presente proyecto.

- EHE-08. INSTRUCCIÓN DEL HORMIGÓN ESTRUCTURAL.

Son de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Cálculo de la estructura del Proyecto de Ejecución.

- RD. 1027/2007. RITE. REGLAMENTO DE INSTALACIONES TÉRMICAS EN LOS EDIFICIOS.

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Instalaciones del edificio del Proyecto de Ejecución.

- REBT. REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN.

Es de aplicación en el presente proyecto Su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Instalaciones del edificio del Proyecto de Ejecución.

- RD. LEY 1/98 DE TELECOMUNICACIONES EN INSTALACIONES COMUNES.

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Instalaciones del edificio del Proyecto de Ejecución.

- D. 232/93, DE CONTROL DE CALIDAD EN GALICIA.

Es de aplicación en el presente proyecto ya que el presupuesto de Ejecución de contrata es superior a 300.500,00 €. Su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Control de Calidad del Proyecto de Ejecución.

- RD. 1627/97 DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN Y MODIFICACIONES.

Es de aplicación en el presente proyecto. Según lo dispuesto en el Artículo 4, apartado 2 el presente proyecto se encuentra en los supuestos previstos en el apartado 1 del mismo artículo, por lo que se hace necesaria la redacción de un Estudio de Seguridad y Salud. Su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto de Ejecución.

- REAL DECRETO 105/2008 POR EL QUE SE REGULA LA PRODUCCIÓN Y GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realizará en CUMPLIMIENTO DEL OTROS REGLAMENTOS en el Apartado Cumplimiento Justificación del Real Decreto 105/2008 de residuos del Proyecto de Ejecución.

3.3. PRESTACIONES DEL EDIFICIO POR REQUISITOS BÁSICOS Y EN RELACIÓN CON LAS EXIGENCIAS BÁSICAS DEL CTE

SEGURIDAD

SEGURIDAD ESTRUCTURAL

En el proyecto no se contempla la realización de estructuras de ningún tipo.

SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO

16 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

El proyecto se ajusta a lo establecido en DB-SI para reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios del edificio sufran daños derivados de un incendio de origen accidental, asegurando que los ocupantes puedan desalojar el edificio en condiciones seguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del propio edificio y de los colindantes, y se permita la actuación de los equipos de extinción y rescate. Su justificación se realiza en el apartado Cumplimiento de la Seguridad en caso de incendio en el Proyecto Básico.

SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN

El proyecto se ajusta a lo establecido en DB-SUA en lo referente a la configuración de los espacios, y a los elementos fijos y móviles que se instalen en el edificio, de tal manera que pueda ser usado para los fines previstos reduciendo a límites aceptables el riesgo de accidentes para los usuarios. Su justificación se realizó como documentación complementaria la proyecto básico a petición de los servicios técnicos municipales.

HABITABILIDAD, HIGIENE, SALUD Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

En el proyecto no se ha tenido en cuenta lo establecido en el D.262/2007 de Normas do Hábitat Galego puesto que no es de aplicación, y se ha tenido en cuenta el DB-HS con respecto a higiene, salud y protección del medioambiente, de tal forma que se alcancen condiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio y que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión de toda clase de residuos. El conjunto de la edificación proyectada dispone de medios que impiden la presencia de agua o humedad inadecuada procedente de precipitaciones atmosféricas, del terreno o de condensaciones, de medios para impedir su penetración o, en su caso, permiten su evacuación sin producción de daños, de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de forma acorde con el sistema público de recogida, de medios para que sus recintos se puedan ventilar adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante su uso normal, de forma que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los contaminantes, de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del agua y de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas de forma independiente con las precipitaciones atmosféricas. Su justificación se realiza en el apartado Cumplimiento de otros reglamentos de Salubridad de la memoria del Proyecto de Ejecución.

PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO

En el proyecto se ha tenido en cuenta lo establecido en DB-HR y en la Ley 7/97, D.150/99 y el Reglamento D.302/2002 de contaminación acústica en Galicia, de tal forma que el ruido percibido o emitido no ponga en peligro la salud de las personas y les permita realizar satisfactoriamente sus actividades. Todos los elementos constructivos, cuentan con el aislamiento acústico requerido para los usos previstos en las dependencias que delimitan. Su justificación se realiza en el apartado Cumplimiento de Protección frente al ruido y Cumplimiento de la Ley 7/97, D.150/99 y el Reglamento D.302/2002 de contaminación acústica en Galicia de la memoria del Proyecto de Ejecución.

AHORRO DE ENERGÍA Y ASILAMIENTO TÉRMICO

En el proyecto no es de aplicación lo establecido en DB-HE, sin embargo se ha tenido en cuenta de tal forma que se consiga un uso racional de la energía necesaria para la adecuada utilización del edificio.

El edificio reformado dispone de una envolvente adecuada a la limitación de la demanda energética necesaria para alcanzar el bienestar térmico en función del clima, del uso previsto y del régimen de verano y de invierno. Las características de aislamiento e inercia, permeabilidad al aire y exposición a la radiación solar, permiten la reducción del riesgo de aparición de humedades de condensación, superficiales e intersticiales que puedan perjudicar las características de la envolvente.

Se ha tenido en cuenta especialmente el tratamiento de los puentes térmicos para limitar las pérdidas o ganancias de calor y evitar problemas higrotérmicos en los mismos.

La reforma de la edificación dispondrá de instalaciones de iluminación adecuadas a las necesidades de sus usuarios y a la vez eficaces energéticamente disponiendo de un sistema de control que permita

17 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

ajustar el encendido a la ocupación real de la zona, así como de un sistema de regulación que optimice el aprovechamiento de la luz natural, en las zonas que reúnan unas determinadas condiciones.

En esta fase de la obra no se contempla la instalación de agua caliente sanitaria. Si algún puesto fijo quisiera disponer de esta instalación podrá realizarlo mediante un calentador acumulador de forma individual y para ello está contemplada la demanda de energía eléctrica suficiente para su instalación.

Su justificación se realiza en el apartado Cumplimiento del Ahorro de Energía de la memoria del Proyecto de Ejecución.

FUNCIONALIDAD

UTILIZACIÓN

En el proyecto se ha tenido en cuenta lo establecido en DB-SUA de tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la dotación de las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en el edificio. Su justificación se realizó anteriormente y la modificación de la superficie de actuación no varía en ningún caso los parámetros especificados en su justificación a petición de los servicios técnicos municipales.

ACCESIBILIDAD

El proyecto se ajusta a lo establecido en DB-SUA, en la Ley 8/97 y D.35/2000 de Accesibilidad y supresión de barreras arquitectónicas en Galicia, de tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicación reducidas el acceso y la circulación por el edificio. Su justificación se realiza en el apartado Cumplimiento de otros reglamentos, Ley 8/97 y D.35/2000 de Accesibilidad y supresión de barreras arquitectónicas en Galicia de la memoria del Proyecto Básico y en la documentación complementaria al proyecto básico.

ACCESO A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN, AUDIOVISUALES Y DE INFORMACIÓN

La reforma del edificio se ha proyectado de tal manera que queden garantizados el acceso a los servicios de telecomunicaciones, ajustándose el proyecto a lo establecido en el RD Ley 1/1998 sobre infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicación, y en el RD 401/2003 por el que se aprueba el Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de los edificios y de la actividad de instalación de equipos y sistemas de telecomunicaciones y en la ORDEN CTE/1296/2003 que lo desarrolla.

3.3.1. LIMITACIONES DE USO

El edificio solo podrá destinarse a los usos previstos en el proyecto. La dedicación de algunas de sus dependencias a uso distinto del proyectado requerirá de un proyecto de reforma y cambio de uso que será objeto de licencia nueva. Este cambio de uso será posible siempre y cuando el nuevo destino no altere las condiciones del resto del edificio ni sobrecargue las prestaciones iniciales del mismo en cuanto a estructura, instalaciones, etc.

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

18 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

4. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA Dadas las características actuales de la edificación, para la reforma del ala sur y de la zona central, se han tenido en cuenta los siguientes elementos:

SISTEMA ESTRUCTURAL

CIMENTACIÓN

Dadas las características del terreno se proyecta una solera, no se pretende la alteración da la zapata corrida bajo los muros perimetrales ni de las zapatas de pilares de zona central.

ESTRUCTURA

No se contempla la colocación ni la modificación de la estructura actual del edificio en la obra que se realizará en esta primera fase.

SISTEMA ENVOLVENTE

No se va a modificar básicamente en su constitución y no se modifica en absoluto en lo que se refiere a la volumetría del edificio.

CUBIERTA

La cubierta del edificio actual no se modifica, se realizarán las labores propias de mantenimiento y reparación de canalones dañados. Se colocará unos anclajes y una línea guía para atado y sujeción de cuerdas y arneses en el cumio para anclaje y seguridad de limpieza y mantenimiento. Se realizará la limpieza y apertura de la ventilación en las rejillas de aireación de los cuerpos elevados con respecto a los paños principales de las tres cubiertas. De ser necesaria se colocará una malla de 10x10mm para evitar la entrada de pájaros en el ala sur que se actúa interiormente.

FACHADAS

El cerramiento del edificio se mantiene en su composición interior, será reformado solo en los revestimientos exteriores e interiormente en la parte inferior colocándole un revestimiento de azulejo.

No se va a modificar básicamente, con respecto a los paramentos ciegos, se realizará una limpieza de los mismos, eliminación de vegetación adherida, elementos y cableados innecesarios, se sellarán la fisuras, y la restitución de volúmenes dañados, posteriormente se dará una pintura en tres tonos según se especifica en los planos y en el presupuesto.

Interiormente no se tocarán los revestimientos allí donde se encuentren en buen estado y no sean objeto de modificación de la tabiquería ni el uso actual. Los azulejos de color marrón que se encuentran en el zócalo del ala sur y zona central, serán retirados, y substituidos por la colocación de unas plaquetas de porcelanato gris hasta una altura de 4 m en el ala sur y 1,8 en la zona central.

MUROS BAJO RASANTE

No se contempla la formación de muros bajo la rasante actual del edificio.

SUELOS

Los suelos en contacto con el terreno se resuelven con solera de hormigón de 20cm. sobre capa de grava con protección de lámina de polietileno de alta densidad. Formación de pendientes de 1% para desagüe de pasillos y puestos. El remate del solado con los paramentos y tabiquería se resolverá con un perfil de acero inoxidable curvo de 70x70mm.

Los parámetros básicos que se han tenido en cuenta a la hora de la elección de la solera han sido la zona climática, la transmitancia térmica, el grado de impermeabilidad y drenaje del agua del terreno, determinados por los documentos básicos DB-HS-1 de Protección frente a la humedad y DB-HE-1 de Limitación de la demanda energética y DB-HR de protección frente al ruido.

CARPINTERÍA EXTERIOR

19 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

La carpintería exterior será de aluminio lacado mate gris medio o color autorizado, con rotura de puente térmico, homologadas y con clasificación, A3/E3/V3 según despieces y aperturas indicados en los planos de detalles de las carpinterías. El acristalamiento será doble, de baja emisividad, traslúcido, de alta resistencia suave al tacto y de fácil limpieza, con espesor de 12 mm.

Las ventanas de los baños exteriores no se modifica la carpintería actual.

Las puertas exteriores se realizarán según se indica en los planos de proyecto, en el ala sur llevará una caja cubierta con carpintería de aluminio lacado gris medio mate o color autorizado, con vidrios de seguridad transparentes y llevarán unas bandas de vinilo que lo recorrerán en horizontal a la altura de 0,9 hasta 1,80 m, estás bandas dejarán la zona central libre, de cada hoja de puerta, para la colocación del logotipo de Concello de Vilagarcía de Arousa realizado también en vinilo como las bandas, en forma acabado traslúcido.

Las puertas en la salida sur serán de apertura hacia el exterior de una hoja las interiores y de dos hojas la exterior, de eje vertical y accionamiento manual.

Las puertas de la zona central estarán colocadas en la caja cubierta de la misma forma que la salida sur pero son puertas correderas de accionamiento automático en su lado interior con sistema de seguridad para bloqueo en caso de fallo de su automatismo, y en el paramento de fachada se encuentra un cierre de doble hoja con apertura hacia el interior que se mantendrá cerrado cuando el mercado no tenga actividad y abierto totalmente 180º cuando el mercado tenga personal en su interior y funcione la puerta automática. Este cierre tendrá las bandas de vinilo con el logotipo municipal al igual que las puertas del ala sur.

Los parámetros básicos que se han tenido en cuenta a la hora de la elección de la carpintería exterior han sido la zona climática, la transmitancia térmica, el grado de permeabilidad, las condiciones de accesibilidad por fachada, las condiciones de seguridad de utilización en lo referente a los huecos y elementos de protección y las condiciones de aislamiento acústico, térmico y de protección solar, determinados por los documentos básicos DB-HE-1 de Limitación de la demanda energética, DB-SI-5 Intervención de bomberos, DB-SUA-1 Seguridad frente al riesgo de caídas y DB-SUA-2 Seguridad frente al riesgo de impacto y atrapamiento y el DB-HR de protección frente al ruido. Además se ha tenido en cuenta la protección arquitectónica del edificio, intentado recuperar el tamaño, y el aspecto de la carpintería original.

SISTEMA DE COMPARTIMENTACIÓN

ELEMENTOS SEPARADORES DE SECTORES-USOS

Los parámetros básicos que se han tenido en cuenta a la hora de la elección de los elementos separadores han sido las condiciones de propagación interior y evacuación y las condiciones de aislamiento acústico determinados por los documentos básicos DB-SI-1 de propagación interior, DB-SI-3 evacuación y DB-HR de protección frente al ruido.

PARTICIONES INTERIORES

- Elementos verticales:

Tabiquería de ladrillo hueco doble con revestimiento de azulejos en gris tipo porcelanato.

La cámara de obra llevará un sistema modular de paneles aislantes totalmente sellado y con revestimiento de azulejo lavable en toda su superficie. La puerta será de apertura exterior con cierre hermético.

-Elementos horizontales:

Falso techo con planchas de cartón yeso sobre perfiles pintados con mano base y tres manos de pintura en zona central con enfoscado y pintado de la parte baja del forjado.

En cámara frigorífica, aislamiento térmico, y separaciones en pladur.

En puestos fijos, planchas de fibrocemento apoyadas y preparadas para recibir el acondicionamiento del puesto interiormente.

En aseos y vestíbulos previos falso techo de escayola pintado en blanco. En aseo 2 este acabado irá debajo de la placa de hormigón actual que cubre los puestos del ala norte.

20 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Los parámetros básicos que se han tenido en cuenta a la hora de la elección de las particiones interiores han sido la zona climática, la transmitancia térmica y las condiciones de aislamiento acústico determinados por los documentos básicos DB-HE-1 de Limitación de la demanda energética y DB-SI-1 de Propagación interior y DB-HR de protección frente al ruido.

CARPINTERÍA INTERIOR

La carpintería interior será en general de madera de roble de fabricación estándar, con puertas de paso lisas, guarniciones y marcos de 7 cm de la misma madera, sobre premarcos de pino rojo. Toda la carpintería de madera estará pintada en blanco mate con plastificado y lavable en sus 15 cm inferiores tanto al interior de la estancia como al exterior.

Los parámetros básicos que se han tenido en cuenta a la hora de la elección de la carpintería interior han sido las condiciones de seguridad de utilización en lo referente a impacto con elementos frágiles, atrapamiento e aprisionamiento determinados por los documentos básicos DB-SUA-2 Seguridad frente al riesgo de impacto y atrapamiento y DB-SUA-3 seguridad frente al riesgo de aprisionamiento en recintos.

SISTEMA DE ACABADOS

PAVIMENTOS

En las zonas comunes y pasillos se ha escogido un acabado de pintura elástica, de resinas en gris de un espesor de 1 cm con las pendientes debidamente resueltas en la capa de nivelación para evitar la acumulación de agua. En la zona interior de los puestos de bancadas y fijos se dispondrá plaqueta de gres de 20x20 cm con dibujo en punta de diamante en color gris claro con juntas de cemento gris. La superficie interior de los puestos estará sobreelevada en las bancadas 7 cm, y en los puestos fijos está altura será de 10 cm. sobre el nivel del pavimento de pintura con resinas, la unión entre ambos pavimentos se realizará mediante perfil curvo de acero inoxidable de sección 70x70x1mm, o 100x70x1mm. Como suplemento en altura, los puestos al interior podrán llevar una tarima de poliéster desmontable y 10 cm de altura total según se indica en los planos de detalles correspondientes.

En los aseos se dispondrá pavimento de gres de 20x20 cm con resaltes de punta de diamante en color gris claro y con juntas del menor espesor posible en color gris.

La cámara frigorífica estará revestida en el mismo pavimento gris claro con acabado antideslizante al igual que en los aseos.

Las escaleras se realizarán en el mismo pavimento de gres al igual que las rampas que se construyan para salvar el desnivel con el exterior del edificio con un acabado rugoso antideslizante.

Los sumideros que se dispondrán en la planta baja serán de 20 cm de ancho y longitud variable en acero inoxidable y cumplirán con las medidas de huecos según la norma CTE DB-SUA. Se han dispuestos los sumideros de forma que no estorben y permitan la eliminación rápida de las zonas transitadas por el público.

PAREDES

En general, los revestimientos verticales interiores en la planta baja, será de azulejo gris como el que se coloque en la zona de puestos fijos y bancadas, las partes que no se encuentren revestidas, estarán pintadas con pintura plástica blanca mate con tres capas desde esa altura hasta su encuentro con la cubrición.

En los locales se dispondrá el mismo revestimiento de azulejo que para el resto de la planta.

TECHOS

El acabado de los techos será con pintura plástica lisa en color blanco a tres manos. Se colocarán placas de cartón yeso sobre perfiles pintados en todas las superficies de la zona central. En aseos y zona de limpieza el falso techo será de escayola pintado en blanco con pintura lavable. El resto de los materiales no se modifican.

Los parámetros básicos que se han tenido en cuenta a la hora de la elección de los acabados han sido los criterios de confort y durabilidad, así como las condiciones de seguridad de utilización en lo

21 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

referente a los suelos en el aparcamiento determinadas por el documento básico DB-SUA-1 Seguridad frente al riesgo de caídas.

SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO AMBIENTAL

Los materiales y los sistemas elegidos garantizan unas condiciones de higiene, salud y protección del medioambiente, de tal forma que se alcanzan condiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio haciendo que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión de toda clase de residuos.

Los parámetros básicos que se han tenido en cuenta para la solución de muros, suelos, fachadas y cubiertas han sido, según su grado de impermeabilidad, los establecidos en DB-HS-1 Protección frente a la humedad.

En cuanto a la gestión de residuos, el edificio no dispone de un espacio de reserva para contenedores, actualmente se distribuyen por áreas. Quedará prevista su localización en la segunda fase de la obra cumpliendo las características en cuanto a diseño y dimensiones del DB-HS-2 Recogida y evacuación de residuos, el proyecto además cumple lo establecido en el Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de residuos de construcción y demolición.

Con respecto a las condiciones de salubridad interior, el espacio de reserva de contenedores dispondrán de un sistema de ventilación híbrida cumpliendo con el caudal de ventilación mínimo para cada uno de los locales y las condiciones de diseño y dimensionado indicadas en DB-HS-3.

SISTEMA DE SERVICIOS

Para el correcto funcionamiento del edificio es necesario el conjunto de servicios externos al mismo y que actualmente están funcionando.

ABASTECIMIENTO DE AGUA

La parcela donde se encuentra la plaza de abastos dispone de este servicio y sus características se encuentran detalladas en la memoria de instalaciones de fontanería.

EVACUACIÓN DE AGUA

Las calles a las que da frente la plaza de abastos disponen de red de saneamiento y sus características se encuentran detalladas en la memoria de instalaciones de saneamiento.

SUMINISTRO ELÉCTRICO

La parcela donde se encuentra la plaza de abastos dispone de este servicio. Cuenta además con un centro de transformación en perfecto estado de funcionamiento, y sus características se encuentran detalladas en la memoria de instalaciones de electricidad junto con su cálculo.

TELEFONÍA

La parcela dispone de este servicio y no está dando problemas de conexión.

TELECOMUNICACIONES

La parcela dispone de este servicio.

RECOGIDA DE BASURA

Las calles a las que da frente la parcela donde se encuentra la plaza de abastos, dispone contenedores de residuos con sistema de recogida selectiva diaria. Y dispone de servicio municipal de limpieza diaria tanto interior como exteriormente, que garantiza unas buenas condiciones higiénicas con respecto a los residuos que se generan en la actividad comercial.

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

22 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

23 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

5. JUSTIFICACIÓN CUMPLIMIENTO D. 35/2000, LEY 8/97, DE ACCESIBILIDAD Y SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS

24 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

25 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

6. JUSTIFICACIÓN CUMPLIMIENTO D. 486/97 DE 14 DE ABRIL, DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO

26 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

27 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

7. DECRETO 320/2002, REGLAMENTO QUE ESTABLECE LAS ORDENANZAS TIPO SOBRE PROTECCIÓN CONTRA LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA

28 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

29 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

8. MEMORIA JUSTIFICATIVA DEL CUMPLIMIENTO DEL DB-SI (SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO)

Se justifica nuevamente dado que la solución propuesta en el proyecto básico es sensiblemente diferente de la propuesta de forma definitiva e existe variación en los parámetros justificados anteriormente.

8.1. INTRODUCCIÓN. Tal y como se describe en el DB-SI (artículo 11) “El objetivo del requisito básico “Seguridad en caso de incendio” consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios de un edificio sufran daños derivados de un incendio de origen accidental, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que, en caso de incendio, se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes. El Documento Básico DB-SI especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad en caso de incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales”, en los cuales las exigencias básicas se cumplen mediante dicha aplicación.”

Para garantizar los objetivos del Documento Básico (DB-SI) se deben cumplir determinadas secciones. “La correcta aplicación de cada Sección supone el cumplimiento de la exigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface el requisito básico "Seguridad en caso de incendio".”

Las exigencias básicas son las siguientes

Exigencia básica SI 1 Propagación interior.

Exigencia básica SI 2 Propagación exterior.

Exigencia básica SI 3 Evacuación de ocupantes.

Exigencia básica SI 4 Instalaciones de protección contra incendios.

Exigencia básica SI 5 Intervención de los bomberos.

Exigencia básica SI 6 Resistencia al fuego de la estructura.

8.2. SI 1: PROPAGACIÓN INTERIOR 1 Compartimentación en sectores de incendio.

La obra se dividirá en los siguientes sectores de incendio:

Nombre del sector: SECTOR UNICO

Uso previsto: Comercial general

Superficie: 977,47 m².

Situaciones:

- Planta sobre rasante con altura de evacuación h <= 15 m y la resistencia al fuego de las paredes y techos que delimitan el sector de incendio es de EI90

Condiciones según DB SI:

- Excepto en los casos contemplados en los guiones siguientes, la superficie construida de todo sector de incendio no debe exceder de 2.500 m², en general; establecimientos o centros comerciales que ocupen en su totalidad un edificio íntegramente protegido con una instalación automática de extinción y cuya altura de evacuación no exceda de 10 m. (Los

30 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

elementos que separan entre sí diferentes establecimientos deben ser EI 60. Esta condición no es aplicable a los elementos que separan a los establecimientos de las zonas comunes de circulación del centro).

- Las zonas destinadas al público pueden constituir un único sector de incendio en establecimientos o centros comerciales que ocupen en su totalidad un edificio exento íntegramente protegido con una instalación automática de extinción y dispongan en cada planta de salidas de edificio aptas para la evacuación de todos los ocupantes de las mismas. (Dichos establecimientos deberán cumplir además las condiciones de compartimentación que se establecen para el uso Pública Concurrencia).

- Cada establecimiento destinado a:

i) Uso Publica Concurrencia en el que se prevea la existencia de espectáculos (incluidos cines, teatros, discotecas, salas de baile, etc.), cualquiera que sea su superficie;

ii) Otro tipo de actividad cuando su superficie construida exceda de 500 m²; debe constituir al menos un sector de incendio diferenciado, incluido el posible vestíbulo común a diferentes salas.

No hay puertas entre sectores de incendios.

2. Locales y zonas de riesgo especial.

Los locales y zonas de riesgo especial integrados en los edificios se clasifican conforme los grados de riesgo alto, medio y bajo según los criterios que se establecen en la tabla 2.1 de la sección SI 1 del DB-SI. Los locales así clasificados deben cumplir las condiciones que se establecen en la tabla 2.2 de la sección SI 1 del DB-SI.

Los locales destinados a albergar instalaciones y equipos regulados por reglamentos específicos, tales como transformadores, maquinaria de aparatos elevadores, calderas, depósitos de combustible, contadores de gas o electricidad, etc. se rigen, además, por las condiciones que se establecen en dichos reglamentos. Las condiciones de ventilación de los locales y de los equipos exigidas por dicha reglamentación deberán solucionarse de forma compatible con las de la compartimentación, establecidas en este DB.

A los efectos de este DB se excluyen los equipos situados en las cubiertas de los edificios, aunque estén protegidos mediante elementos de cobertura.

Los locales y zonas de riesgo especial son los siguientes:

Nombre del local: Cuarto de instalaciones

Uso: Local de contadores de electricidad y de cuadros generales de distribución

Tamaño del local: En todo caso

Clasificación Riesgo Bajo

Se cumplen las condiciones de las zonas de riesgo especial Si

Se cumplen las condiciones de las zonas de riesgo especial integradas en los edificios, según se indica en la tabla 2.2:

Tabla 2.2 Condiciones de las zonas de riesgo especial integradas en edificios (1)

Característica Riesgo bajo Riesgo medio Riesgo alto

Resistencia al fuego de la estructura portante (2) R 90 R 120 R 180

Resistencia al fuego de las paredes y techos (3) que separan la zona del resto del edificio (2)(4)

EI 90 EI 120 EI 180

31 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Vestíbulo de independencia en cada comunicación de la zona con el resto del edificio

- Si Si

Puertas de comunicación con el resto del edificio (5) EI2 45-C5 2 x EI2 30 -C5 2 x EI2 45-C5

Máximo recorrido de evacuación hasta alguna salida del local (6) ≤ 25 m (7) ≤ 25 m (7) ≤ 25 m (7)

(1) Las condiciones de reacción al fuego de los elementos constructivos se regulan en la tabla 4.1 del capítulo 4 de esta Sección.

(2) El tiempo de resistencia al fuego no debe ser menor que el establecido para la estructura portante del conjunto del edificio, de acuerdo con el apartado SI 6, excepto cuando la zona se encuentre bajo una cubierta no prevista para evacuación y cuyo fallo no suponga riesgo para la estabilidad de otras plantas ni para la compartimentación contra incendios, en cuyo caso puede ser R 30.

Excepto en los locales destinados a albergar instalaciones y equipos, puede adoptarse como alternativa el tiempo equivalente de exposición al fuego determinado conforme a lo establecido en el apartado 2 del Anejo SI B.

(3) Cuando el techo separe de una planta superior debe tener al menos la misma resistencia al fuego que se exige a las paredes, pero con la característica REI en lugar de EI, al tratarse de un elemento portante y compartimentador de incendios. En cambio, cuando sea una cubierta no destinada a actividad alguna, ni prevista para ser utilizada en la evacuación, no precisa tener una función de compartimentación de incendios, por lo que sólo debe aportar la resistencia al fuego R que le corresponda como elemento estructural, excepto en las franjas a las que hace referencia el capítulo 2 de la Sección SI 2, en las que dicha resistencia debe ser REI.

(4) Considerando la acción del fuego en el interior del recinto. La resistencia al fuego del suelo es función del uso al que esté destinada la zona existente en la planta inferior. Véase apartado 3 de la Sección SI 6 de este DB.

(5) Las puertas de los locales de riesgo especial deben abrir hacia el exterior de los mismos.

(6) El recorrido de evacuación por el interior de la zona de riesgo especial debe ser tenido en cuenta en el cómputo de la longitud los recorridos de evacuación hasta las salidas de planta.

(7) Podrá aumentarse un 25% cuando la zona esté protegida con una Instalación automática de extinción.

3. Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de elementos de compartimentación de incendios.

La compartimentación contra incendios de los espacios ocupables tiene continuidad en los espacios ocultos, tales como patinillos, cámaras, falsos techos, suelos elevados, etc., salvo cuando éstos estén compartimentados respecto de los primeros al menos con la misma resistencia al fuego, pudiendo reducirse ésta a la mitad en los registros para mantenimiento.

Ya que se limita a un máximo de tres plantas y a 10 m el desarrollo vertical de las cámaras no estancas (ventiladas) y en las que no existan elementos cuya clase de reacción al fuego sea B-s3,d2, BL-s3,d2 ó mejor, se cumple el apartado 3.2 de la sección SI 1 del DB-SI.

La resistencia al fuego requerida a los elementos de compartimentación de incendios se mantiene en los puntos en los que dichos elementos son atravesados por elementos de las instalaciones, tales como cables, tuberías, conducciones, conductos de ventilación, etc, excluidas las penetraciones cuya sección de paso no exceda de 50 cm². Mediante la disposición de un elemento que, en caso de incendio, obture automáticamente la sección de paso y garantice en dicho punto una resistencia al fuego al menos igual a la del elemento atravesado, por ejemplo, una compuerta cortafuegos automática EI t (i?o) siendo t el tiempo de resistencia al fuego requerida al elemento de compartimentación atravesado, o un dispositivo intumescente de obturación.

4. Reacción al fuego de los elementos constructivos, decorativos y de mobiliario.

32 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Se cumplen las condiciones de las clases de reacción al fuego de los elementos constructivos, según se indica en la tabla 4.1:

Tabla 4.1 Clases de reacción al fuego de los elementos constructivos

Situación del elemento Revestimientos (1) De techos y paredes (2) (3) De suelos (2)

Zonas ocupables (4) C-s2,d0 EFL

Pasillos y escaleras protegidos B-s1,d0 CFL-s1

Aparcamientos y recintos de riesgo especial (5) B-s1,d0 BFL-s1

Espacios ocultos no estancos: patinillos, falsos techos (excepto los existentes dentro de viviendas), suelos elevados, etc.

B-s3,d0 BFL-s2 (6)

(1) Siempre que superen el 5% de las superficies totales del conjunto de las paredes, del conjunto de los techos o del conjunto de los suelos del recinto considerado.

(2) Incluye las tuberías y conductos que transcurren por las zonas que se indican sin recubrimiento resistente al fuego. Cuando se trate de tuberías con aislamiento térmico lineal, la clase de reacción al fuego será la que se indica, pero incorporando el subíndice L.

(3) Incluye a aquellos materiales que constituyan una capa contenida en el interior del techo o pared y que no esté protegida por una capa que sea EI 30 como mínimo.

(4) Incluye, tanto las de permanencia de personas, como las de circulación que no sean protegidas. Excluye el interior de viviendas. En uso Hospitalario se aplicarán las mismas condiciones que en pasillos y escaleras protegidos.

(5) Véase el capítulo 2 de esta Sección.

(6) Se refiere a la parte inferior de la cavidad. Por ejemplo, en la cámara de los falsos techos se refiere al material situado en la cara superior de la membrana. En espacios con clara configuración vertical (por ejemplo, patinillos) así como cuando el falso techo esté constituido por una celosía, retícula o entramado abierto, con una función acústica, decorativa, etc, esta condición no es aplicable.

No existe elemento textil de cubierta integrado en el edificio. No es necesario cumplir el apartado 4.3 de la sección 1 del DB - SI.

8.3. SI 2: PROPAGACIÓN EXTERIOR 1. Medianerías y fachadas

Se limita el riesgo de propagación cumpliendo los requisitos que se establecen en el DB-SI según la tabla adjunta:

2. Riesgo de propagación horizontal: RIESGO DE PROPAGACIÓN HORIZONTAL A TRAVÉS DE FACHADAS ENTRE DOS SECTORES DE INCENDIO, ENTRE UNA ONA DE RIESGO ESPECIAL ALTO Y OTRAS ZONAS O HACIA UNA ESCALERA PROTEGIDA O PASILLO PROTEGIDO DESDE OTRAS ZONAS

(para valores intermedios del ángulo a, la distancia d puede obtenerse por interpolación lineal)

Situación Gráfico ángulo Distancia mínima

¿Se cumplen los requisitos?

33 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Fachadas enfrentadas

0º 3,00 Si

Fachadas a 90º

90º 2,00 Si

Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio (apartado 1.2 de la sección 2 del DB-SI) a través de las fachadas entre dos sectores de incendio, entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas o hacia una escalera protegida o pasillo protegido desde otras zonas los puntos de ambas fachadas que no sean al menos EI 60 están separados la distancia d en proyección horizontal que se indica en la normativa como mínimo, en función del ángulo a formado por los planos exteriores de dichas fachadas. RIESGO DE PROPAGACIÓN HORIZONTAL ENTRE DOS EDIFICIOS DIFERENTES Y COLINDANTES

(para valores intermedios del ángulo a, la distancia d puede obtenerse por interpolación lineal)

Situación Gráfico ángulo Distancia mínima

¿Se cumplen los requisitos?

Fachadas 90º 90º 1 Si

Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio (apartado 1.2 de la sección 2 del DB-SI) entre edificios diferentes y colindantes los puntos de ambas fachadas que no sean al menos EI 60 están separados la distancia d en proyección horizontal que se indica en la normativa como mínimo, en función del ángulo a formado por los planos exteriores de dichas fachadas.

3. Riesgo de propagación vertical:

Situación Gráfico Condiciones ¿Se cumplen las condiciones?

34 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Encuentro forjado -fachada

La fachada debe ser al menos EI 60 en una franja de 1 m de altura, como mínimo, medida sobre el plano de la fachada

Si

Se cumplen las condiciones para controlar el riesgo de propagación vertical del incendio por fachada (apartado 1.3 de la sección 2 del DB-SI) pues en el caso del encuentro forjado-fachada con saliente la fachada es al menos EI 60 en una franja de 1 m de altura menos la dimensión del saliente, como mínimo, medida sobre el plano de la fachada.

4. Clase de reacción al fuego de los materiales:

La clase de reacción al fuego de los materiales que ocupan más del 10% de la superficie del acabado exterior de las fachadas o de las superficies interiores de las cámaras ventiladas que dichas fachadas puedan tener, será como mínimo B-s3 d2, hasta una altura de 3,5 m como mínimo, en aquellas fachadas cuyo arranque inferior sea accesible al público desde la rasante exterior o desde una cubierta, y en toda la altura de la fachada cuando esta exceda de 18 m, con independencia de donde se encuentre su arranque. (apartado 1.4 de la sección 2 del DB-SI).

5. Cubiertas

No es necesario justificar el cumplimiento de riesgo de propagación exterior del incendio por la cubierta (apartado 2.1 de la sección 2 del DB-SI), pues no existen ni edificios colindantes ni riesgo en el edificio.

No es necesario justificar el apartado 2.2 de la sección 2 del DB-SI (riesgo de propagación exterior del incendio por la cubierta) pues no existe encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenezcan a sectores de incendio o a edificios diferentes.

Los materiales que ocupan más del 10% del revestimiento o acabado exterior de las cubiertas, incluida la cara superior de los voladizos cuyo saliente exceda de 1 m, así como los lucernarios, claraboyas y cualquier otro elemento de iluminación, ventilación o extracción de humo, pertenecer a la clase de reacción al fuego BROOF (t1).

8.4. SI 3: EVACUACIÓN DE OCUPANTES 2 Cálculo de la ocupación.

Tal y como establece la sección SI 3 del DB-SI.

Para calcular la ocupación deben tomarse los valores de densidad de ocupación que se indican en la tabla 2.1 de la en función de la superficie útil de cada zona, salvo cuando sea previsible una ocupación mayor o bien cuando sea exigible una ocupación menor en aplicación de alguna disposición legal de obligado cumplimiento, como puede ser en el caso de establecimientos hoteleros, docentes, hospitales, etc. En aquellos recintos o zonas no incluidos en la tabla se deben aplicar los valores correspondientes a los que sean más asimilables.

A efectos de determinar la ocupación, se debe tener en cuenta el carácter simultáneo o alternativo de las diferentes zonas de un edificio, considerando el régimen de actividad y de uso previsto para el mismo.

En función de esta tabla la ocupación prevista será la siguiente:

Recinto o planta Tipo de uso Zona, tipo de actividad Superficie Ocupación Número de

personas

35 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

ALA SUR Comercial G.3 301,24 2,0 (m² / persona) 151

ZONA CENTRAL Comercial G.3 350,83 2,0 (m² / persona) 176

Se reduce la superficie ocupada por mobiliario fijo y aquellas estancias de ocupación cero o en las que se tiene en cuenta la simultaneidad de los ocupantes.

No se contempla el cálculo de la ocupación de los puestos exteriores, ya que la ocupación interior es exclusiva del vendedor y el público estaría en la acera sin acceder al interior.

Zonas, tipo de actividad:

G.3 - En zonas comunes de centros comerciales: mercados y galerías de alimentación (Comercial)

3 Número de salidas y longitud de los recorridos de evacuación.

Nombre recinto: ALA SUR

Número de salidas:2

En el recinto la evacuación hasta una salida de planta no debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente

La altura de evacuación de la planta considerada excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso excede la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes

P1 Salida de recinto 75

P1´ Salida de recinto 76

Nombre recinto: ZONA CENTRAL

Número de salidas:2

En el recinto la evacuación hasta una salida de planta no debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente

La altura de evacuación de la planta considerada excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso excede la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes

P2 Salida de edificio 88

P3 Salida de edificio 88

Se cumple la sección SI 3, apartado 3 y del DB-SUA que desarrolla el número de salidas y la longitud de los recorridos de evacuación.

La justificación de cumplimiento de longitudes de evacuación es la siguiente:

Nombre de la planta o recinto Uso del recinto

Longitud máxima según DB-SI hasta salida de planta

Longitud máxima hasta salida de planta en el proyecto

Longitud máxima según DB-SI a un punto en que existan al menos dos recorridos alternativos

(Solo en caso de más de una salida)

Longitud máxima a un punto en que existan al menos dos recorridos alternativos

(Solo en caso de más de una salida)

ALA SUR Comercial 50,0 31,87 25,0 23,16

ZONA CENTRAL Comercial 50,0 20,33 25,0 18,53

4 Dimensionado de los medios de evacuación

36 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Los criterios para la asignación de los ocupantes (apartado 4.1 de la sección SI 3.4 de DB-SI) han sido los siguientes:

Cuando en un recinto, en una planta o en el edificio deba existir más de una salida, la distribución de los ocupantes entre ellas a efectos de cálculo debe hacerse suponiendo inutilizada una de ellas, bajo la hipótesis más desfavorable.

A efectos del cálculo de la capacidad de evacuación de las escaleras y de la distribución de los ocupantes entre ellas, cuando existan varias, no es preciso suponer inutilizada en su totalidad alguna de las escaleras protegidas existentes. En cambio, cuando existan varias escaleras no protegidas, debe considerarse inutilizada en su totalidad alguna de ellas, bajo la hipótesis más desfavorable.

En la planta de desembarco de una escalera, el flujo de personas que la utiliza deberá añadirse a la salida de planta que les corresponda, a efectos de determinar la anchura de esta. Dicho flujo deberá estimarse, o bien en 160 A personas, siendo A la anchura, en metros, del desembarco de la escalera, o bien en el número de personas que utiliza la escalera en el conjunto de las plantas, cuando este número de personas sea menor que 160A.

Cálculo del dimensionado de los medios de evacuación.( Apartado 4.2 de la sección SI 3.4 de DB-SI)

Nombre del elemento de evacuación Tipo Fórmula para el

dimensionado

Anchura mínima según fórmula de dimensionado (m)

Anchura de proyecto (m)

P1 Puerta A >= P / 200 0,8 1,15

P1´ Puerta A >= P / 200 0,8 1,15

SE1 Puerta A >= P / 200 0,835 2,0

P2 Puerta A >= P / 200 0,8 2,0

P3 Puerta A >= P / 200 0,8 2,0

Definiciones para el cálculo de dimensionado

E = Suma de los ocupantes asignados a la escalera en la planta considerada más los de las plantas situadas por encima o por debajo de ella hasta la planta de salida del edificio, según se trate de una escalera para evacuación descendente o ascendente, respectivamente. Para dicha asignación solo será necesario aplicar la hipótesis de bloqueo de salidas de planta indicada en el punto 4.1 en una de las plantas, bajo la hipótesis más desfavorable.

AS = Anchura de la escalera protegida en su desembarco en la planta de salida del edificio, [m]

S = Superficie útil del recinto, o bien de la escalera protegida en el conjunto de las plantas de las que provienen las P personas. Incluye, incluyendo la superficie de los tramos, de los rellanos y de las mesetas intermedias o bien del pasillo protegido.

P = Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona.

Otros criterios de dimensionado

La anchura mínima es:

- 0,80 m en escaleras previstas para 10 personas, como máximo, y estas sean usuarios habituales de la misma.

- 1,20 m en uso Docente, en zonas de escolarización infantil y en centros de enseñanza primaria, así como en zonas de público de uso Pública Concurrencia y Comercial.

- 1,40 m en uso Hospitalario en zonas destinadas a pacientes internos o externos con recorridos que obligan a giros iguales o mayores que 90º y 1,20 m en otras zonas.

- 1,00 en el resto de los casos.

La anchura de cálculo de una puerta de salida del recinto de una escalera protegida a planta de salida del edificio debe ser:

37 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

- al menos igual al 80% de la anchura de cálculo de la escalera.

- >= 0,80 m en todo caso.

- La anchura de toda hoja de puerta no debe ser menor que 0,60 m, ni exceder de 1,20 m

No es necesario justificar el cumplimento de la sección SI 3, apartado 5 y del DB-SI (protección de las escaleras) pues no existen escaleras de evacuación.

Se proyecta una escalera que cumpliría con las medidas de accesibilidad, pero no se contempla como escalera de evacuación puesto que en la planta alta hay otra escalera que si funcionaría como evacuación y el uso de la planta alta está por definir pues no se realizaría en esta primera fase. Cuando se proyecte la planta alta y se definan los usos y superficies de la misma será cuando se justifique el cumplimiento de la DB-SI para la planta y su evacuación descendente. No obstante todas las salidas de recinto y de edificio que están proyectadas en planta baja, se encuentran sobredimensionadas para el uso actual y pueden servir de evacuación a los usos que se contemplen en fases posteriores para una futura planta alta.

6. Puertas situadas en recorridos de evacuación.

Nombre puerta de evacuación: P1

Número de personas que evacua: 50 <= P <= 100

La evacuación prevista está entre 50 y 100 personas, ambos inclusive. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI).

Abre en el sentido de la evacuación: Si

Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio.

Tipo de maniobra: La puerta será abatible con eje de giro vertical sin apertura automática.

La puerta es abatible con eje de giro vertical y su sistema de cierre, o bien, no actuará mientras haya actividad en las zonas a evacuar, o bien, consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo.

Satisfacen el anterior requisito funcional los dispositivos de apertura mediante manilla o pulsador conforme a la norma UNE-EN 179:2003 VC1, cuando se trate de la evacuación de zonas ocupadas por personas que en su mayoría estén familiarizados con la puerta considerada, así como, en caso contrario y para puertas con apertura en el sentido de la evacuación conforme al punto 3 siguiente, los de barra horizontal de empuje o de deslizamiento conforme a la norma UNE EN 1125:2003 VC1.

Además dispondrá de un sistema tal que, en caso de fallo del mecanismo de apertura o del suministro de energía, abra la puerta e impida que ésta se cierre, o bien que, cuando sean abatibles, permita su apertura manual. En ausencia de dicho sistema, deben disponerse puertas abatibles de apertura manual que consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo.

Nombre puerta de evacuación: P1´

Número de personas que evacua: 50 <= P <= 100

La evacuación prevista está entre 50 y 100 personas, ambos inclusive. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI).

Abre en el sentido de la evacuación: Si

Tipo de puerta de evacuación: La puerta es una salida de planta o de edificio.

Tipo de maniobra: La puerta será abatible con eje de giro vertical sin apertura automática.

La puerta es abatible con eje de giro vertical y su sistema de cierre, o bien, no actuará mientras haya actividad en las zonas a evacuar, o bien, consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura

38 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo.

Satisfacen el anterior requisito funcional los dispositivos de apertura mediante manilla o pulsador conforme a la norma UNE-EN 179:2003 VC1, cuando se trate de la evacuación de zonas ocupadas por personas que en su mayoría estén familiarizados con la puerta considerada, así como, en caso contrario y para puertas con apertura en el sentido de la evacuación conforme al punto 3 siguiente, los de barra horizontal de empuje o de deslizamiento conforme a la norma UNE EN 1125:2003 VC1.

Además dispondrá de un sistema tal que, en caso de fallo del mecanismo de apertura o del suministro de energía, abra la puerta e impida que ésta se cierre, o bien que, cuando sean abatibles, permita su apertura manual. En ausencia de dicho sistema, deben disponerse puertas abatibles de apertura manual que consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo.

Nombre puerta de evacuación: SE1

Número de personas que evacua: 100 < P <= 200

La evacuación prevista está entre 100 y 200 personas, inclusive 200. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI).

Abre en el sentido de la evacuación: Si

Tipo de puerta de evacuación: La puerta es una salida de planta o de edificio.

Tipo de maniobra: La puerta será abatible con eje de giro vertical sin apertura automática.

La puerta es abatible con eje de giro vertical y su sistema de cierre, o bien, no actuará mientras haya actividad en las zonas a evacuar, o bien, consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo.

Satisfacen el anterior requisito funcional los dispositivos de apertura mediante manilla o pulsador conforme a la norma UNE-EN 179:2003 VC1, cuando se trate de la evacuación de zonas ocupadas por personas que en su mayoría estén familiarizados con la puerta considerada, así como, en caso contrario y para puertas con apertura en el sentido de la evacuación conforme al punto 3 siguiente, los de barra horizontal de empuje o de deslizamiento conforme a la norma UNE EN 1125:2003 VC1.

Además dispondrá de un sistema tal que, en caso de fallo del mecanismo de apertura o del suministro de energía, abra la puerta e impida que ésta se cierre, o bien que, cuando sean abatibles, permita su apertura manual. En ausencia de dicho sistema, deben disponerse puertas abatibles de apertura manual que consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo.

Nombre puerta de evacuación: P2

Número de personas que evacua: 50 <= P <= 100

La evacuación prevista está entre 50 y 100 personas, ambos inclusive. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI).

Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación.

Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio.

Tipo de puerta de evacuación: La puerta es una salida de planta o de edificio.

Tipo de maniobra: La puerta no será abatible ni giratoria. Tendrá otro de maniobra y apertura automática.

Se cumple el punto 5 de la sección SI 3, apartado 6 del SB-SI pues La puerta de apertura automática dispondrá de un sistema tal que, en caso de fallo del mecanismo de apertura o del

39 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

suministro de energía, abra la puerta e impida que ésta se cierre, o bien que, cuando sean abatibles, permita su apertura manual.

En ausencia de dicho sistema, se dispondrán puertas abatibles de apertura manual dimensionada para la evacuación total prevista.

Nombre puerta de evacuación: P3

Número de personas que evacua: 50 <= P <= 100

La evacuación prevista está entre 50 y 100 personas, ambos inclusive. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI).

Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación.

Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio.

Tipo de puerta de evacuación: La puerta es una salida de planta o de edificio.

Tipo de maniobra: La puerta no será abatible ni giratoria. Tendrá otro de maniobra y apertura automática.

Se cumple el punto 5 de la sección SI 3, apartado 6 del SB-SI pues La puerta de apertura automática dispondrá de un sistema tal que, en caso de fallo del mecanismo de apertura o del suministro de energía, abra la puerta e impida que ésta se cierre, o bien que, cuando sean abatibles, permita su apertura manual.

En ausencia de dicho sistema, se dispondrán puertas abatibles de apertura manual dimensionada para la evacuación total prevista.

7 Señalización de los medios de evacuación.

1. Se utilizarán las señales de evacuación definidas en la norma UNE 23034:1988, conforme a los siguientes criterios:

a) Las salidas de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo "SALIDA", excepto en edificios de uso Residencial Vivienda y, en otros usos, cuando se trate de salidas de recintos cuya superficie no exceda de 50 m², sean fácilmente visibles desde todo punto de dichos recintos y los ocupantes estén familiarizados con el edificio.

b) La señal con el rótulo "Salida de emergencia" se utilizará en toda salida prevista para uso exclusivo en caso de emergencia.

c) Se dispondrán señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de evacuación desde el que no se perciban directamente las salidas o sus señales indicativas y, en particular, frente a toda salida de un recinto con ocupación mayor que 100 personas que acceda lateralmente a un pasillo.

d) En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedan inducir a error, también se dispondrán las señales indicativas de dirección de los recorridos, de forma que quede claramente indicada la alternativa correcta.

Tal es el caso de determinados cruces o bifurcaciones de pasillos, así como de aquellas escaleras que, en la planta de salida del edificio, continúen su trazado hacia plantas más bajas, etc.

e) En los recorridos de evacuación, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a error en la evacuación se dispondrá la señal con el rótulo "Sin salida" en lugar fácilmente visible pero en ningún caso sobre las hojas de las puertas.

f) Las señales se dispondrán de forma coherente con la asignación de ocupantes que se pretenda hacer a cada salida, conforme a lo establecido en el capítulo 4 de la sección 3 del DB-SI.

2. Las señales son visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa cumplen lo establecido en la norma UNE 23035-4:2003.

40 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

8. Control del humo de incendio.

Se cumplen las condiciones de evacuación de humos pues no existe ningún caso en el que sea necesario.

8.5. SI 4: INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 1 Dotación de instalaciones de protección contra incendios

El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de dichas instalaciones, así como sus materiales, componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y en cualquier otra reglamentación específica que le sea de aplicación.

La puesta en funcionamiento de las instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, del certificado de la empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 del citado reglamento.

Aquellas zonas cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en el que estén integradas y que, conforme a la tabla 1.1 del Capítulo 1 de la Sección 1 de este DB, deban constituir un sector de incendio diferente, deben disponer de la dotación de instalaciones que se indica para el uso previsto de la zona.

La obra dispondrá de los equipos e instalaciones de protección contra incendios que se indican en las tablas siguientes: Dotaciones en General Uso previsto: General Altura de evacuación ascendente: 0,0 m. Altura de evacuación descendente: 0,2 m. Superficie: 977,47

Condiciones: En las plantas cuya altura de evacuación exceda de 50 m.

Dotación Ascensor de emergencia Notas:

Sus características serán las siguientes: - Tendrá como mínimo una capacidad de carga de 630 kg, una superficie de cabina de 1,40 m², una anchura de paso de 0,80 m y una velocidad tal que permita realizar todo su recorrido en menos de 60s. - En uso Hospitalario, las dimensiones de la planta de la cabina serán 1,20 m x 2,10 m, como mínimo. - En la planta de acceso al edificio se dispondrá un pulsador junto a los mandos del ascensor, bajo una tapa de vidrio, con la inscripción "USO EXCLUSIVO BOMBEROS". La activación del pulsador debe provocar el envío del ascensor a la planta de acceso y permitir su maniobra exclusivamente desde la cabina. - En caso de fallo del abastecimiento normal, la alimentación eléctrica al ascensor pasará a realizarse” de forma automática desde una fuente propia de energía que disponga de una autonomía de 1 h como mínimo.

41 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Condiciones:

Uno de eficacia 21A -113B: - A 15 m de recorrido en cada planta, como máximo, desde todo origen de evacuación. - En las zonas de riesgo especial conforme al capítulo 2 de la Sección 1 de este DB. Uno de eficacia 21A -113B: - A 15 m de recorrido en cada planta, como máximo, desde todo origen de evacuación. - En las zonas de riesgo especial conforme al capítulo 2 de la Sección 1 de este DB. Dotación Extintor portátil

Notas:

Un extintor en el exterior del local o de la zona y próximo a la puerta de acceso, el cual podrá servir simultáneamente a varios locales o zonas. En el interior del local o de la zona se instalarán además los extintores necesarios para que el recorrido real hasta alguno de ellos, incluido el situado en el exterior, no sea mayor que 15 m en locales de riesgo especial medio o bajo, o que 10 m en locales o zonas de riesgo especial alto.

Condiciones:

Si la altura de evacuación descendente exceda de 28 m o si la ascendente excede 6 m, así como en establecimientos de densidad de ocupación mayor que 1 persona cada 5 m² y cuya superficie construida está comprendida entre 2.000 y 10.000 m². Al menos un hidrante hasta 10.000 m² de superficie construida y uno más por cada 10.000 m² adicionales o fracción.

Dotación Hidrante exterior

Notas:

Para el cómputo de la dotación que se establece se pueden considerar los hidrantes que se encuentran en la vía pública a menos de 100 de la fachada accesible del edificio.

Condiciones:

Salvo otra indicación en relación con el uso, en todo edificio cuya altura de evacuación exceda de 80 m. En cocinas en las que la potencia instalada exceda de 20 kW en uso Hospitalario o Residencial Público o de 50 kW en cualquier otro uso. En centros de transformación cuyos aparatos tengan aislamiento dieléctrico con punto de inflamación menor que 300 ºC y potencia instalada mayor que 1.000 kVA en cada aparato o mayor que 4.000 kVA en el conjunto de los aparatos. Si el centro está integrado en un edificio de uso Pública Concurrencia y tiene acceso desde el interior del edificio, dichas potencias son 630 kVA y 2.520 kVA respectivamente.

Dotación Instalación automática de extinción

Notas:

Para la determinación de la potencia instalada sólo se considerarán los aparatos destinados a la preparación de alimentos Las freidoras y las sartenes basculantes se computarán a razón de 1 kW por cada litro de capacidad, independientemente de la potencia que tengan. La eficacia del sistema debe quedar asegurada teniendo en cuenta la actuación del sistema de extracción de humos.

42 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2. Señalización de las instalaciones manuales de protección contra incendios.

Los medios de protección existentes contra incendios de utilización manual (extintores, bocas de incendio, hidrantes exteriores, pulsadores manuales de alarma y dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se señalizan mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 con este tamaño:

a) 210 x 210 mm. cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m.

b) 420 x 420 mm. cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m.

c) 594 x 594 mm. cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.

Las señales existentes son visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal y cuando son fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa cumplen lo establecido en la norma UNE 23035 - 4:2003.

8.6. SI 5: INTERVENCIÓN DE BOMBEROS 1. Condiciones de aproximación y entorno.

No es necesario cumplir condiciones de aproximación y entorno pues La altura de evacuación descendente es menor de 9 m.

No es necesario disponer de espacio de maniobra con las condiciones establecidas en el DB-SI (Sección SI 5) pues la altura de evacuación descendente es menor de 9m.

No es necesario disponer de un espacio suficiente para la maniobra de los vehículos del servicio de extinción de incendios en los términos descritos en el DB-SI sección 5, pues no existen vías de acceso sin salida de más de 20 m. de largo.

No es necesario disponer de un espacio suficiente para la maniobra de los vehículos del servicio de extinción de incendios en los términos descritos en el DB-SI sección 5, pues no existen vías de acceso sin salida de más de 20 m de largo.

2. Accesibilidad por fachada.

8.7. SI 6: RESISTENCIA AL FUEGO DE LA ESTRUCTURA 1. Generalidades.

Tal y como se expone en el punto 1 de la sección SI 6 del DB SI:

1. La elevación de la temperatura que se produce como consecuencia de un incendio en un edificio afecta a su estructura de dos formas diferentes. Por un lado, los materiales ven afectadas sus propiedades, modificándose de forma importante su capacidad mecánica. Por otro, aparecen acciones indirectas como consecuencia de las deformaciones de los elementos, que generalmente dan lugar a tensiones que se suman a las debidas a otras acciones.

2. En este Documento Básico se indican únicamente métodos simplificados de cálculo suficientemente aproximados para la mayoría de las situaciones habituales (véase anexos B a F). Estos métodos sólo recogen el estudio de la resistencia al fuego de los elementos estructurales individuales ante la curva normalizada tiempo temperatura.

3. Pueden adoptarse otros modelos de incendio para representar la evolución de la temperatura durante el incendio, tales como las denominadas curvas paramétricas o, para efectos locales los modelos de incendio de una o dos zonas o de fuegos localizados o métodos basados en dinámica de fluidos (CFD, según siglas inglesas) tales como los que se contemplan en la norma UNE-EN 1991-1-2:2004.

En dicha norma se recogen, asimismo, también otras curvas nominales para fuego exterior o para incendios producidos por combustibles de gran poder calorífico, como hidrocarburos, y métodos para el estudio de los elementos externos situados fuera de la envolvente del sector de incendio y a los que el fuego afecta a través de las aberturas en fachada.

4. En las normas UNE-EN 1992-1-2:1996, UNE-EN 1993-1-2:1996, UNE-EN 1994-1-2:1996, UNE-EN 1995-1-2:1996, se incluyen modelos de resistencia para los materiales.

43 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

5. Los modelos de incendio citados en el párrafo 3 son adecuados para el estudio de edificios singulares o para el tratamiento global de la estructura o parte de ella, así como cuando se requiera un estudio más ajustado a la situación de incendio real.

6. En cualquier caso, también es válido evaluar el comportamiento de una estructura, de parte de ella o de un elemento estructural mediante la realización de los ensayos que establece el Real Decreto 312/2005 de 18 de marzo.

7. Si se utilizan los métodos simplificados indicados en este Documento Básico no es necesario tener en cuenta las acciones indirectas derivadas del incendio.

2. Resistencia al fuego de la estructura.

De igual manera y como se expone en el punto 2 de la sección SI 6 del DB SI:

1. Se admite que un elemento tiene suficiente resistencia al fuego si, durante la duración del incendio, el valor de cálculo del efecto de las acciones, en todo instante t, no supera el valor de la resistencia de dicho elemento. En general, basta con hacer la comprobación en el instante de mayor temperatura que, con el modelo de curva normalizada tiempo-temperatura, se produce al final del mismo.

2. En el caso de sectores de riesgo mínimo y en aquellos sectores de incendio en los que, por su tamaño y por la distribución de la carga de fuego, no sea previsible la existencia de fuegos totalmente desarrollados, la comprobación de la resistencia al fuego puede hacerse elemento a elemento mediante el estudio por medio de fuegos localizados, según se indica en el Eurocódigo 1 (UNE-EN 1991-1-2: 2004) situando sucesivamente la carga de fuego en la posición previsible más desfavorable.

3. En este Documento Básico no se considera la capacidad portante de la estructura tras el incendio.

3. Elementos estructurales principales.

1. Se considera que la resistencia al fuego de un elemento estructural principal del edificio (incluidos forjados, vigas y soportes), es suficiente si:

a) Alcanza la clase indicada en la tabla 3.1 o 3.2 que representa el tiempo en minutos de resistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo temperatura, o

b) soporta dicha acción durante el tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en el anexo B.

La resistencia al fuego de los sectores considerados es la siguiente:

Nombre del sector: SECTOR UNICO

Uso previsto: Comercial general

Situación:

- Planta sobre rasante con altura de evacuación h <= 15 m y su resistencia al fuego es de R90

La resistencia al fuego de las zonas de riesgo especial es la siguiente:

Nombre de la zona de riesgo especial: Cuarto de instalaciones

Riesgo de la zona de riesgo especial: Riesgo Bajo

Tiempo equivalente de exposición al fuego: R90

Existen estructuras de cubiertas ligeras, estas según la norma podrían tener las siguientes características: Las estructuras de cubiertas ligeras no previstas para ser utilizadas en la evacuación de los ocupantes y cuya altura respecto de la rasante exterior no exceda de 28 m, así como los elementos que únicamente sustenten dichas cubiertas, podrán ser R 30 cuando su fallo no pueda ocasionar daños graves a los edificios o establecimientos próximos, ni comprometer la estabilidad de otras plantas inferiores o la compartimentación de los sectores de incendio. A tales efectos, puede entenderse como ligera aquella cubierta cuya carga permanente no exceda de 1 kN/m².

44 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Los elementos estructurales de una escalera protegida o de un pasillo protegido que estén contenidos en el recinto de éstos, serán como mínimo R-30. Cuando se trate de escaleras especialmente protegidas no se exige resistencia al fuego a los elementos estructurales.

4 Elementos estructurales secundarios.

Cumpliendo los requisitos exigidos a los elementos estructurales secundarios (punto 4 de la sección SI6 del BD-SI) Los elementos estructurales secundarios, tales como los cargaderos o los de las entreplantas de un local, tienen la misma resistencia al fuego que a los elementos principales si su colapso puede ocasionar daños personales o compromete la estabilidad global, la evacuación o la compartimentación en sectores de incendio del edificio. En otros casos no precisan cumplir ninguna exigencia de resistencia al fuego.

Al mismo tiempo las estructuras sustentantes de elementos textiles de cubierta integrados en edificios, tales como carpas serán R 30, excepto cuando, además de ser clase M2 conforme a UNE 23727:1990 , según se establece en el Capítulo 4 de la Sección 1 de este DB, el certificado de ensayo acredite la perforación del elemento, en cuyo caso no precisan cumplir ninguna exigencia de resistencia al fuego.

5 Determinación de los efectos de las acciones durante el incendio.

1. Deben ser consideradas las mismas acciones permanentes y variables que en el cálculo en situación persistente, si es probable que actúen en caso de incendio.

2. Los efectos de las acciones durante la exposición al incendio deben obtenerse del Documento Básico DB - SE.

3. Los valores de las distintas acciones y coeficientes deben ser obtenidos según se indica en el Documento Básico DB - SE, apartado 4.2.2.

4. Si se emplean los métodos indicados en este Documento Básico para el cálculo de la resistencia al fuego estructural puede tomarse como efecto de la acción de incendio únicamente el derivado del efecto de la temperatura en la resistencia del elemento estructural.

5. Como simplificación para el cálculo se puede estimar el efecto de las acciones de cálculo en situación de incendio a partir del efecto de las acciones de cálculo a temperatura normal, como: Efi,d = çfi Ed siendo:

Ed: efecto de las acciones de cálculo en situación persistente (temperatura normal).

çfi: factor de reducción, donde el factor çfi se puede obtener como:

donde el subíndice 1 es la acción variable dominante considerada en la situación persistente.

6 Determinación de la resistencia al fuego.

1. La resistencia al fuego de un elemento puede establecerse de alguna de las formas siguientes:

a) Comprobando las dimensiones de su sección transversal con lo indicado en las distintas tablas, según el material, dadas en los anexos C a F, para las distintas resistencias al fuego.

b) Obteniendo su resistencia por los métodos simplificados dados en los mismos anexos.

c) Mediante la realización de los ensayos que establece el Real Decreto 312/2005 de 18 de marzo.

2. En el análisis del elemento puede considerarse que las coacciones en los apoyos y extremos del elemento durante el tiempo de exposición al fuego no varían con respecto a las que se producen a temperatura normal.

3. Cualquier modo de fallo no tenido en cuenta explícitamente en el análisis de esfuerzos o en la respuesta estructural deberá evitarse mediante detalles constructivos apropiados.

45 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

4. Si el anexo correspondiente al material específico (C a F) no indica lo contrario, los valores de los coeficientes parciales de resistencia en situación de incendio deben tomarse iguales a la unidad: ãM,fi = 1

5. En la utilización de algunas tablas de especificaciones de hormigón y acero se considera el coeficiente de sobredimensionado ìfi, definido como:

siendo:

Rfi,d,0 resistencia del elemento estructural en situación de incendio en el instante inicial t=0, a temperatura normal.

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

46 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

9. MEMORIA JUSTIFICATIVA DE CUMPLIMIENTO DEL DB SUA (SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD)

Introducción

Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir las exigencias básicas de seguridad de utilización y accesibilidad. Las secciones de este DB se corresponden con las exigencias básicas SUA 1 a SUA 8. La correcta aplicación de cada Sección supone el cumplimiento de la exigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface el requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad".

Tanto el objetivo del requisito básico de "Seguridad de utilización y accesibilidad”, como las exigencias básicas se establecen en el artículo 12 de la parte 1 del CTE y se justifica a continuación.

Sección SUA 1 Seguridad frente al riesgo de caídas

1 Resbaladicidad de los suelos

Con el fin de limitar el riesgo de resbalamiento, los suelos de los edificios o zonas de uso Sanitario, Docente, Comercial, Administrativo, Aparcamiento y Pública Concurrencia, excluidas las zonas de uso restringido, tendrán una clase adecuada conforme al punto 3 de este apartado.

Los suelos se clasifican, en en función de su valor de resistencia al deslizamiento Rd, de acuerdo con lo establecido en la tabla 1.1:

El valor de resistencia al deslizamiento Rd se determina mediante el ensayo del péndulo descrito en el Anejo A de la norma UNE-ENV 12633:2003 empleando la escala C en probetas sin desgaste acelerado.

La muestra seleccionada será representativa de las condiciones más desfavorables de resbaladicidad.

La tabla 1.2 indica la clase que tendrán los suelos, como mínimo, en función de su localización.

Dicha clase se mantendrá durante la vida útil del pavimento.

47 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2 Discontinuidades en el pavimento

1 Excepto en zonas de uso restringido o exteriores y con el fin de limitar el riesgo de caídas como consecuencia de traspiés o de tropiezos, el suelo debe cumplir las condiciones siguientes:

a) No tendrá juntas que presenten un resalto de más de 4 mm. Los elementos salientes del nivel del pavimento, puntuales y de pequeña dimensión (por ejemplo, los cerraderos de puertas) no deben sobresalir del pavimento más de 12 mm y el saliente que exceda de 6 mm en sus caras enfrentadas al sentido de circulación de las personas no debe formar un ángulo con el pavimento que exceda de 45º.

b) Los desniveles que no excedan de 5 cm se resolverán con una pendiente que no exceda el 25%;

c) En zonas para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los que pueda introducirse una esfera de 1,5 cm de diámetro.

2 Cuando se dispongan barreras para delimitar zonas de circulación, tendrán una altura de 80 cm como mínimo.

3 En zonas de circulación no se podrá disponer un escalón aislado, ni dos consecutivos, excepto en los casos siguientes.

a) en zonas de uso restringido;

b) en las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda;

c) en los accesos y en las salidas de los edificios; d) en el acceso a un estrado o escenario.

En estos casos, si la zona de circulación incluye un itinerario accesible, el o los escalones no podrán disponerse en el mismo.

3 Desniveles

3.1 Protección de los desniveles

4 Con el fin de limitar el riesgo de caída, existirán barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. con una diferencia de cota mayor que 55 cm, excepto cuando la disposición constructiva haga muy improbable la caída o cuando la barrera sea incompatible con el uso previsto.

48 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

5 En las zonas de uso público se facilitará la percepción de las diferencias de nivel que no excedan de 55 cm y que sean susceptibles de causar caídas, mediante diferenciación visual y táctil. La diferenciación comenzará a 25 cm del borde, como mínimo.

3.2 Características de las barreras de protección

3.2.1 Altura

Las barreras de protección tendrán, como mínimo, una altura de 0,9 m cuando la diferencia de cota que protegen no exceda de 6 m y de 1,10 m en el resto de los casos, excepto en el caso de huecos de escaleras de anchura menor que 40 cm, en los que la barrera tendrá una altura de 0,90 m, como mínimo.

La altura se medirá verticalmente desde el nivel de suelo o, en el caso de escaleras, desde la línea de inclinación definida por los vértices de los peldaños, hasta el límite superior de la barrera

3.2.2 Resistencia

Las barreras de protección tendrán una resistencia y una rigidez suficiente para resistir la fuerza horizontal establecida en el apartado 3.2.1 del Documento Básico SE-AE, en función de la zona en que se encuentren.

3.2.3 Características constructivas

En cualquier zona de los edificios de uso Residencial Vivienda o de escuelas infantiles, así como en las zonas de público de los establecimientos de uso Comercial o de uso Pública Concurrencia, las barreras de protección, incluidas las de las escaleras y rampas, estarán diseñadas de forma que:

a) No pueden ser fácilmente escaladas por los niños, para lo cual

- En la altura comprendida entre 30 cm y 50 cm sobre el nivel del suelo o sobre la línea de inclinación de una escalera no existirán puntos de apoyo, incluidos salientes sensiblemente horizontales con más de 5 cm de saliente.

- En la altura comprendida entre 50 cm y 80 cm sobre el nivel del suelo no existirán salientes que tengan una superficie sensiblemente horizontal con más de 15 cm de fondo.

b) No tengan aberturas que puedan ser atravesadas por una esfera de 10 cm de diámetro, excep-tuándose las aberturas triangulares que forman la huella y la contrahuella de los peldaños con el límite inferior de la barandilla, siempre que la distancia entre este límite y la línea de inclinación de la escalera no exceda de 5 cm (véase figura 3.2).

49 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Las barreras de protección situadas en zonas destinadas al público en edificios o establecimientos de usos distintos a los citados anteriormente únicamente precisarán cumplir la condición b) anterior, considerando para ella una esfera de 15 cm de diámetro.

4 Escaleras y rampas

4.2 Escaleras de uso general 4.2.1 Peldaños

1. En tramos rectos, la huella medirá 28 cm como mínimo, y la contrahuella 13 cm como mínimo, y 18,5 cm como máximo, excepto en zonas de uso público, así como siempre que no se disponga ascensor como alternativa a la escalera, en cuyo caso la contrahuella medirá 17,5 cm, como máximo..

La huella H y la contrahuella C cumplirán a lo largo de una misma escalera la relación siguiente: 54 cm ≤ 2C + H ≤ 70 cm.

La medida de la huella no incluirá la proyección vertical de la huella del peldaño superior.

4.2.2 Tramos

1 Excepto en los casos admitidos en el punto 3 del apartado 2 de esta Sección, cada tramo tendrá 3 peldaños como mínimo. La máxima altura que puede salvar un tramo es 2,25 m, en zonas de uso público, así como siempre que no se disponga ascensor como alternativa a la escalera, y 3,20 m en los demás casos.

2 Los tramos podrán ser rectos, curvos o mixtos, excepto en zonas de hospitalización y tratamientos intensivos, en escuelas infantiles y en centros de enseñanza primaria o secundaria, donde los tramos únicamente pueden ser rectos.

3 Entre dos plantas consecutivas de una misma escalera, todos los peldaños tendrán la misma contrahuella y todos los peldaños de los tramos rectos tendrán la misma huella. Entre dos tramos consecutivos de plantas diferentes, la contrahuella no variará más de ±1 cm. En tramos mixtos, la huella medida en el eje del tramo en las partes curvas no será menor que la huella en las partes rectas.

4 La anchura útil del tramo se determinará de acuerdo con las exigencias de evacuación establecidas en el apartado 4 de la Sección SI 3 del DB-SI y será, como mínimo, la indicada en la tabla 4.1.

50 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

5 La anchura de la escalera estará libre de obstáculos. La anchura mínima útil se medirá entre paredes o barreras de protección, sin descontar el espacio ocupado por los pasamanos siempre que estos no sobresalgan más de 12 cm de la pared o barrera de protección. En tramos curvos, la anchura útil debe excluir las zonas en las que la dimensión de la huella sea menor que 17 cm.

4.2.3 Mesetas

1. Las mesetas dispuestas entre tramos de una escalera con la misma dirección tienen al menos la anchura de la escalera y una longitud medida en su eje de 1 m, como mínimo.

2 Cuando exista un cambio de dirección entre dos tramos, la anchura de la escalera no se reducirá a lo largo de la meseta (véase figura 4.4). La zona delimitada por dicha anchura estará libre de obstáculos y sobre ella no barrerá el giro de apertura de ninguna puerta, excepto las de zonas de ocupación nula definidas en el anejo SI A del DB SI.

3 En zonas de hospitalización o de tratamientos intensivos, la profundidad de las mesetas en las que el recorrido obligue a giros de 180º será de 1,60 m, como mínimo.

4 En las mesetas de planta de las escaleras de zonas de uso público se dispondrá una franja de pavimento visual y táctil en el arranque de los tramos, según las características especificadas en el apartado 2.2 de la Sección SUA 9. En dichas mesetas no habrá pasillos de anchura inferior a 1,20 m ni puertas situados a menos de 40 cm de distancia del primer peldaño de un tramo.

51 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

4.2.4 Pasamanos

1 Las escaleras que salven una altura mayor que 55 cm dispondrán de pasamanos al menos en un lado. Cuando su anchura libre exceda de 1,20 m, así como cuando no se disponga ascensor como alternativa a la escalera, dispondrán de pasamanos en ambos lados.

2 Se dispondrán pasamanos intermedios cuando la anchura del tramo sea mayor que 4 m. La separación entre pasamanos intermedios será de 4 m como máximo, excepto en escalinatas de carácter monumental en las que al menos se dispondrá uno.

3 En escaleras de zonas de uso público o que no dispongan de ascensor como alternativa, el pasamanos se prolongará 30 cm en los extremos, al menos en un lado. En uso Sanitario, el pasamanos será continuo en todo su recorrido, incluidas mesetas, y se prolongarán 30 cm en los extremos, en ambos lados.

4 El pasamanos estará a una altura comprendida entre 90 y 110 cm. En escuelas infantiles y centros de enseñanza primaria se dispondrá otro pasamanos a una altura comprendida entre 65 y 75 cm. 5 El pasamanos será firme y fácil de asir, estará separado del paramento al menos 4 cm y su sistema de sujeción no interferirá el paso continuo de la mano.

4.3 Rampas

1 Los itinerarios cuya pendiente exceda del 4% se consideran rampa a efectos de este DB-SUA, y cumplirán lo que se establece en los apartados que figuran a continuación, excepto los de uso restringido y los de circulación de vehículos en aparcamientos que también estén previstas para la circulación de personas. Estás últimas deben satisfacer la pendiente máxima que se establece para ellas en el apartado 4.3.1 siguiente, así como las condiciones de la Sección SUA 7.

4.3.1 Pendiente

1. Las rampas tienen una pendiente del 12%, como máximo, excepto:

a) las que pertenezcan a itinerarios accesibles, cuya pendiente será, como máximo, del 10% cuando su longitud sea menor que 3 m, del 8% cuando la longitud sea menor que 6 m y del 6% en el resto de los casos. Si la rampa es curva, la pendiente longitudinal máxima se medirá en el lado más desfavorable.

b) las de circulación de vehículos en aparcamientos que también estén previstas para la circulación de personas, y no pertenezcan a un itinerario accesible, cuya pendiente será, como máximo, del 16%.

2 La pendiente transversal de las rampas que pertenezcan a itinerarios accesibles será del 2%, como máximo.

4.3.2 Tramos

1. Los tramos tendrán una longitud de 15 m como máximo, excepto si la rampa está destinada a usuarios en sillas de ruedas, en cuyo caso la longitud del tramo será de 9 m, como máximo, así como en las de aparcamientos previstas para circulación de vehículos y de personas, en las cuales no se limita la longitud de los tramos. La anchura útil se determinará de acuerdo con las exigencias de evacuación establecidas en el apartado 4 de la Sección SI 3 del DB-SI y será, como mínimo, la indicada para escaleras en la tabla 4.1.

2. La anchura de la rampa estará libre de obstáculos. La anchura mínima útil se medirá entre paredes o barreras de protección, sin descontar el espacio ocupado por los pasamanos, siempre que estos no sobresalgan más de 12 cm de la pared o barrera de protección.

3. Si la rampa está prevista para usuarios en sillas de ruedas los tramos serán rectos y de una curvatura de al menos 30 m y de una anchura de 1,20 m, como mínimo. Asimismo, dispondrán de una superfi-cie horizontal al principio y al final del tramo con una longitud de 1,20 m en la dirección de la rampa, como mínimo.

4.3.3 Mesetas

52 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

No se disponen mesetas.

4.3.4 Pasamanos

No son necesarios pasamanos.

5 Limpieza de los acristalamientos exteriores

Aunque el uso del edificio es distinto del de vivienda, se dispondrán mecanismos en el cumio de cada cubierta para la limpieza y para la seguridad en las tareas de reparaciones.

Existen acristalamientos a una altura superior de 6 m. Para la limpieza de los acristalamientos exteriores se han dispuesto estos sistemas:

- Se dispondrán equipamientos de acceso especial, tales como góndolas, escalas, arneses, etc., para lo que estará prevista la instalación de puntos fijos de anclaje en el edificio que garanticen la resistencia adecuada.

Sección SUA 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento

1 Impacto

1.1 Impacto con elementos fijos

1. La altura libre de paso en zonas de circulación será, como mínimo, 2,10 m en zonas de uso restringido y 2,20 m en el resto de las zonas. En los umbrales de las puertas la altura libre será 2 m, como mínimo.

2. Los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados sobre zonas de circulación estarán a una altura de 2,20 m, como mínimo.

3. En zonas de circulación, las paredes carecerán de elementos salientes que no arranquen del suelo, que vuelen más de 15 cm en la zona de altura comprendida entre 15 cm y 2,20 m medida a partir del suelo y que presenten riesgo de impacto.

4. Se limitará el riesgo de impacto con elementos volados cuya altura sea menor que 2 m, tales como mesetas o tramos de escalera, de rampas, etc., disponiendo elementos fijos que restrinjan el acceso hasta ellos y permitirán su detección por los bastones de personas con discapacidad visual.

1.2 Impacto con elementos practicables

1 Excepto en zonas de uso restringido, las puertas de recintos que no sean de ocupación nula (definida en el Anejo SI A del DB SI) situadas en el lateral de los pasillos cuya anchura sea menor que 2,50 m se dispondrán de forma que el barrido de la hoja no invada el pasillo (véase figura 1.1). En pasillos cuya anchura exceda de 2,50 m, el barrido de las hojas de las puertas no debe invadir la anchura de-terminada, en función de las condiciones de evacuación, conforme al apartado 4 de la Sección SI 3 del DB SI.

2 Las puertas de vaivén situadas entre zonas de circulación tendrán partes transparentes o translucidas que permitan percibir la aproximación de las personas y que cubran la altura comprendida entre 0,7 m y 1,5 m, como mínimo.

53 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

3 Las puertas, portones y barreras situados en zonas accesibles a las personas y utilizadas para el paso de mercancías y vehículos tendrán marcado CE de conformidad con la norma UNE-EN 13241-1:2004 y su instalación, uso y mantenimiento se realizarán conforme a la norma UNE-EN 12635:2002+A1:2009. Se excluyen de lo anterior las puertas peatonales de maniobra horizontal cuya superficie de hoja no exceda de 6,25 m2 cuando sean de uso manual, así como las motorizadas que además tengan una anchura que no exceda de 2,50 m.

4 Las puertas peatonales automáticas tendrán marcado CE de conformidad con la Directiva 98/37/CE sobre máquinas.

1.3 Impacto con elementos frágiles

No existen áreas con riesgo de impacto. Identificadas estas según el punto 2 del Apartado 1.3 de la sección 2 del DB SUA.

1 Los vidrios existentes en las áreas con riesgo de impacto que se indican en el punto 2 siguiente de las superficies acristaladas que no dispongan de una barrera de protección conforme al apartado 3.2 de SUA 1, tendrán una clasificación de prestaciones X(Y)Z determinada según la norma UNE EN 12600:2003 cuyos parámetros cumplan lo que se establece en la tabla 1.1. Se excluyen de dicha condición los vidrios cuya mayor dimensión no exceda de 30 cm.

2 Se identifican las siguientes áreas con riesgo de impacto (véase figura 1.2):

a) en puertas, el área comprendida entre el nivel del suelo, una altura de 1,50 m y una anchura igual a la de la puerta más 0,30 m a cada lado de esta;

b) en paños fijos, el área comprendida entre el nivel del suelo y una altura de 0,90 m.

Las partes vidriadas de puertas y de cerramientos de duchas y bañeras estarán constituidas por elementos laminados o templados que resistan sin rotura un impacto de nivel 3, conforme al procedimiento descrito en la norma UNE EN 12600:2003.

Se cumple así el punto 3 del apartado 1.3 de la sección 2 del DB SUA.

1.4 Impacto con elementos insuficientemente perceptibles

1 Las grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas (lo que excluye el interior de viviendas) estarán provistas, en toda su longitud, de señalización visualmente contrastada situada a una altura inferior comprendida entre 0,85 y 1,10 m y a una altura superior comprendida entre 1,50 y 1,70 m. Dicha señalización no es necesaria cuando existan montantes separados una distancia

54 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

de 0,60 m, como máximo, o si la superficie acristalada cuenta al menos con un travesaño situado a la altura inferior antes mencionada.

2 Las puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas, tales como cercos o tiradores, dispondrán de señalización conforme al apartado 1 anterior.

2 Atrapamiento

No existen puertas correderas de accionamiento manual.

Con el fin de limitar el riesgo de atrapamiento producido por una puerta corredera de accionamiento manual, incluidos sus mecanismos de apertura y cierre, la distancia a hasta el objeto fijo más próximo será 20 cm, como mínimo (véase figura 2.1).

Los elementos de apertura y cierre automáticos dispondrán de dispositivos de protección adecuados al tipo de accionamiento y cumplirán con las especificaciones técnicas propias.

Sección SUA 3 Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento en recintos

1 Aprisionamiento

1 Cuando las puertas de un recinto tengan dispositivo para su bloqueo desde el interior y las personas puedan quedar accidentalmente atrapadas dentro del mismo, existirá algún sistema de desbloqueo de las puertas desde el exterior del recinto. Excepto en el caso de los baños o los aseos de viviendas, dichos recintos tendrán iluminación controlada desde su interior.

2 En zonas de uso público, los aseos accesibles y cabinas de vestuarios accesibles dispondrán de un dispositivo en el interior fácilmente accesible, mediante el cual se transmita una llamada de asistencia perceptible desde un punto de control y que permita al usuario verificar que su llamada ha sido recibida, o perceptible desde un paso frecuente de personas.

3 La fuerza de apertura de las puertas de salida será de 140 N, como máximo, excepto en las situadas en itinerarios accesibles, en las que se aplicará lo establecido en la definición de los mismos en el anejo A Terminología (como máximo 25 N, en general, 65 N cuando sean resistentes al fuego).

4 Para determinar la fuerza de maniobra de apertura y cierre de las puertas de maniobra manual batientes/pivotantes y deslizantes equipadas con pestillos de media vuelta y destinadas a ser utilizadas por peatones (excluidas puertas con sistema de cierre automático y puertas equipadas con herrajes especiales, como por ejemplo los dispositivos de salida de emergencia) se empleará el método de ensayo especificado en la norma UNE-EN 12046-2.

Sección SUA 4 Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada

1 Alumbrado normal en zonas de circulación

1. En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar, una iluminancia mínima de 20 lux en zonas exteriores y de 100 lux en zonas interiores, excepto aparcamientos inte-riores en donde será de 50 lux, medida a nivel del suelo.

El factor de uniformidad media será del 40% como mínimo.

2. En las zonas de los establecimientos de uso Pública Concurrencia en las que la actividad se desarro-lle con un nivel bajo de iluminación, como es el caso de los cines, teatros, auditorios, discotecas, etc., se

55 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

dispondrá una iluminación de balizamiento en las rampas y en cada uno de los peldaños de las escaleras.

El factor de uniformidad media de la iluminación será del 40% como mínimo.

2 Alumbrado de emergencia

2.1 Dotación

En cumplimiento del apartado 2.1 de la Sección 4 del DB SUA el edificios dispondrán de un alumbrado de emergencia que, en caso de fallo del alumbrado normal, suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico y permita la visión de las señales indicativas de las salidas y la situación de los equipos y medios de protección existentes.

2.2 Posición y características de las luminarias

En cumplimiento del apartado 2.2 de la Sección 4 del DB SUA las luminarias cumplirán las siguientes condiciones:

a) Se situarán al menos a 2 m por encima del nivel del suelo.

b) Se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea necesario destacar un peligro potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo se dispondrán en los siguientes puntos:

i) En las puertas existentes en los recorridos de evacuación.

ii) En las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba iluminación directa.

iii) En cualquier otro cambio de nivel.

iv) En los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos.

2.3 Características de instalación

En cumplimiento del punto 1, apartado 2.3 de la Sección 4 del DB SUA la instalación será fija, estará provista de fuente propia de energía y debe entrar automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la instalación de alumbrado normal en las zonas cubiertas por el alumbrado de emergencia. Se considera como fallo de alimentación el descenso de la tensión de alimentación por debajo del 70% de su valor nominal.

2. El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar al menos el 50% del nivel de iluminación requerido al cabo de los 5 s y el 100% a los 60 s.

3 La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a continuación durante una hora, como mínimo, a partir del instante en que tenga lugar el fallo:

a) En las vías de evacuación cuya anchura no exceda de 2 m, la iluminancia horizontal en el suelo debe ser, como mínimo, 1 lux a lo largo del eje central y 0,5 lux en la banda central que com-prende al menos la mitad de la anchura de la vía. Las vías de evacuación con anchura superior a 2 m pueden ser tratadas como varias bandas de 2 m de anchura, como máximo.

b) En los puntos en los que estén situados los equipos de seguridad, las instalaciones de protección contra incendios de utilización manual y los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia horizontal será de 5 Iux, como mínimo.

c) A lo largo de la línea central de una vía de evacuación, la relación entre la iluminancia máxima y la mínima no debe ser mayor que 40:1.

d) Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que englobe la reducción del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias y al envejecimiento de las lámparas.

e) Con el fin de identificar los colores de seguridad de las señales, el valor mínimo del índice de rendimiento cromático Ra de las lámparas será 40.

56 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2.4 Iluminación de las señales de seguridad En cumplimiento del apartado 2.4 de la Sección 4 del DB SUA La iluminación de las señales de evacuación indicativas de las salidas y de las señales indicativas de los medios manuales de protección contra incendios y de los de primeros auxilios, cumplen los siguientes requisitos:

a) La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2 cd/m² en todas las direcciones de visión importantes.

b) La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no debe ser mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes.

c) La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni mayor que 15:1.

d) Las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia requerida, al cabo de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s.

Sección SUA 5 Seguridad frente al riesgo causado por situaciones de alta ocupación

No es de aplicación para este edificio.

Sección SUA 6 Seguridad frente al riesgo de ahogamiento

1 Piscinas

No existen piscinas de uso colectivo.

2 Pozos y depósitos

No existen pozos, depósitos o conducciones abiertas que sean accesibles a personas y presenten riesgo de ahogamiento.

Sección SUA 7 Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento

No existe Aparcamiento.

Sección SUA 8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción de un rayo

1 Procedimiento de verificación

Será necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo cuando la frecuencia esperada de impactos Ne sea mayor que el riesgo admisible Na.

La densidad de impactos sobre el terreno Ne, obtenida según la figura 1.1, de la sección 8 del DB SUA es igual a 1,5 (nº impactos/año,km²)

La superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², Que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado es igual 4139 m².

El edificio está situado Próximo a otros edificios o árboles de la misma altura o más altos, eso supone un valor del coeficiente C1 de 0,5 (tabla 1,1 de la sección 8 del DB SUA)

La frecuencia esperada de impactos, determinada mediante la expresión:

siendo:

Ng densidad de impactos sobre el terreno (nº impactos/año,km²), obtenida según la figura 1.1.

57 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Ae: Superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendoH la altura del edificio en el punto del perímetro considerado.

C1: Coeficiente relacionado con el entorno, según la tabla 1.1.es igual a 0,0031

2 Riesgo admisible

El edificio tiene Estructura metálica y Cubierta metálica.El coeficiente C2 (coeficiente en función del tipo de construcción) es igual a 0,5.

El contenido del edificio se clasifica, (según la tabla 1.3 de la sección 8 del DB SUA) en esta categoría: Otros contenidos. El coeficiente C3 (coeficiente en función del contenido del edificio) es igual a 1.

El uso del edificio. (según la tabla 1.4 de la sección 8 del DB SUA) , se clasifica en esta categoría: Usos Pública concurrencia, Samitario, Comercial, Docente. El coeficiente C4 (coeficiente en función del uso del edificio) es igual a 3

El uso del edificio. (según la tabla 1.5 de la sección 8 del DB SUA) , se clasifica en esta categoría: Resto de edificios. El coeficiente C5 (coeficiente en función del uso del edificio) es igual a 1.

El riesgo admisible, Na, determinada mediante la expresión:

siendo:

C2: Coeficiente en función del tipo de construcción, conforme a la tabla 1.2

C3: Coeficiente en función del contenido del edificio, conforme a la tabla 1.3.

C4: Coeficiente en función del uso del edificio, conforme a la tabla 1.4.

C5: Coeficiente en función de la necesidad de continuidad en las actividades que se desarrollan en el edificio, conforme a la tabla 1.5. es igual a 0,0037.

La frecuencia esperada de impactos No es menor que el riesgo admisible Na. Por ello, no será necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo.

Sección SUA 9 Accesibilidad

1 Condiciones de accesibilidad 1. Con el fin de facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los edificios a las personas con discapacidad se cumplirán las condiciones funcionales y de dotación de elementos accesibles que se establecen a continuación.

1.1 Condiciones funcionales

1.1.1 Accesibilidad en el exterior del edificio

La parcela es accesible desde la vía pública.

1.1.2 Accesibilidad entre plantas del edificio

2 Los edificios de otros usos distintos de vivienda en los que haya que salvar más de dos plantas desde alguna entrada principal accesible al edificio hasta alguna planta que no sea de ocupación nula, o cuando en total existan más de 200 m² de superficie útil (ver definición en el anejo SI A del DB SI) excluida la superficie de zonas de ocupación nula en plantas sin entrada accesible al edificio, dispone de ascensor accesible que comunique las plantas que no sean de ocupación nula con las de entrada accesible al edificio. Las plantas que tengan zonas de uso público con más de 100 m de superficie útil o elementos accesibles, dispondrán de ascensor accesible o rampa accesible que las comunique con las de entrada accesible al edificio en las zonas en las que se actúa.

58 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

1.1.3 Accesibilidad en las plantas del edificio

Los edificios de otros usos dispondrán de un itinerario accesible que comunique, en cada planta, el acceso accesible a ella (entrada principal accesible al edificio, ascensor accesible, rampa accesible) con las zonas de uso público, con todo origen de evacuación (ver definición en el anejo SI A del DB SI) de las zonas de uso privado exceptuando las zonas de ocupación nula, y con los elementos accesibles, tales como plazas de aparcamiento accesibles, servicios higiénicos accesibles, plazas reservadas en salones de actos y en zonas de espera con asientos fijos, alojamientos accesibles, puntos de atención accesibles, etc.

1.2 Dotación de elementos accesibles

1.2.6 Servicios higiénicos accesibles

Dispondrán de un aseo accesible por cada sexo.

1.2.7 Mobiliario fijo

1 El mobiliario fijo de zonas de atención al público incluirá al menos un punto de atención accesible. Como alternativa a lo anterior, se podrá disponer un punto de llamada accesible para recibir asistencia.

1.2.8 Mecanismos

Los interruptores, los dispositivos de intercomunicación y los pulsadores de alarma serán mecanismos accesibles.

2 Condiciones y características de la información y señalización para la accesibilidad 2.1 Dotación

Se señalizarán los itinerarios accesibles, los aseos, el ascensor.

2.2 Características

1 Las entradas al edificio accesibles, los itinerarios accesibles, las plazas de aparcamiento accesibles y los servicios higiénicos accesibles (aseo, cabina de vestuario y ducha accesible) se señalizarán mediante SIA, complementado, en su caso, con flecha direccional.

2 Los ascensores accesibles se señalizarán mediante SIA. Asimismo, contarán con indicación en Brai-lle y arábigo en alto relieve a una altura entre 0,80 y 1,20 m, del número de planta en la jamba derecha en sentido salida de la cabina.

3 Los servicios higiénicos de uso general se señalizarán con pictogramas normalizados de sexo en alto relieve y contraste cromático, a una altura entre 0,80 y 1,20 m, junto al marco, a la derecha de la puerta y en el sentido de la entrada.

4 Las bandas señalizadoras visuales y táctiles serán de color contrastado con el pavimento, con relieve de altura 3±1 mm en interiores y 5±1 mm en exteriores. Las exigidas en el apartado 4.2.3 de la Sección SUA 1 para señalizar el arranque de escaleras, tendrán 80 cm de longitud en el sentido de la marcha, anchura la del itinerario y acanaladuras perpendiculares al eje de la escalera. Las exigidas para señalizar el itinerario accesible hasta un punto de llamada accesible o hasta un punto de atención accesible, serán de acanaladura paralela a la dirección de la marcha y de anchura 40 cm.

5 Las características y dimensiones del Símbolo Internacional de Accesibilidad para la movilidad (SIA) se establecen en la norma UNE41501.

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodriguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno

Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

59 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Terminología DB SUA

Eficiencia del sistema de protección

Alojamiento accesible

Habitación de hotel, de albergue, de residencia de estudiantes, apartamento turístico o alojamiento similar, que cumple todas las características que le sean aplicables de las exigibles a las viviendas accesibles para usuarios de silla de ruedas y personas con discapacidad auditiva, y contará con un sistema de alarma que transmita señales visuales visibles desde todo punto interior, incluido el aseo.

Ascensor accesible

Ascensor que cumple la norma UNE-EN 81-70:2004 relativa a la “Accesibilidad a los ascensores de personas, incluyendo personas con discapacidad”, así como las condiciones que se establecen a continuación:

- La botonera incluye caracteres en Braille y en alto relieve, contrastados cromáticamente. En grupos de varios ascensores, el ascensor accesible tiene llamada individual / propia.

- Las dimensiones de la cabina cumplen las condiciones de la tabla que se establece a continuación, en función del tipo de edificio:

- Cuando además deba ser ascensor de emergencia conforme a DB SI 4-1, tabla 1.1 cumplirá

también las características que se establecen para éstos en el Anejo SI A de DB SI.

-

Eficiencia del sistema de protección

Probabilidad de que un sistema de protección contra el rayo intercepte las descargas sin riesgo para la estructura e instalaciones.

Iluminancia, E

Flujo luminoso por unidad de área de la superficie iluminada. En el sistema de unidades SI, la unidad de iluminancia es el lux (lx), que es la iluminancia de una superficie que recibe un flujo luminoso de un lumen repartido sobre un m2 de superficie.

Itinerario accesible Itinerario que, considerando su utilización en ambos sentidos, cumple las condiciones que se establecen a continuación:

60 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

No se considera parte de un itinerario accesible a las escaleras, rampas y pasillos mecánicos, a las puertas giratorias, a las barreras tipo torno y a aquellos elementos que no sean adecuados para personas con marcapasos u otros dispositivos médicos.

Luminancia, L

Luminancia L en un punto de una superficie en una dirección dada es el cociente de la intensidad luminosa de un elemento de esa superficie por el área de la proyección ortogonal de dicho elemento sobre un plano perpendicular a dicha dirección dada. L se mide en cd/m².

Mecanismos accesibles

Son los que cumplen las siguientes características:

- Están situados a una altura comprendida entre 80 y 120 cm cuando se trate de elementos de mando y control, y entre 40 y 120 cm cuando sean tomas de corriente o de señal.

- La distancia a encuentros en rincón es de 35 cm, como mínimo.

- Los interruptores y los pulsadores de alarma son de fácil accionamiento mediante puño cerrado, codo y con una mano, o bien de tipo automático.

- Tienen contraste cromático respecto del entorno.

- No se admiten interruptores de giro y palanca.

- No se admite iluminación con temporización en cabinas de aseos accesibles y vestuarios accesibles.

Nivel de protección

Término de clasificación de los sistemas externos de protección contra el rayo en función de su eficacia.

Plaza de aparcamiento accesible

Es la que cumple las siguientes condiciones:

- Está situada próxima al acceso peatonal al aparcamiento y comunicada con él mediante un itinerario accesible.

- Dispone de un espacio anejo de aproximación y transferencia, lateral de anchura 1,20 m si la plaza es en batería, pudiendo compartirse por dos plazas contiguas, y trasero de longitud ≥ 3,00 m si la plaza es en línea.

Plaza reservada para personas con discapacidad auditiva

Plaza que dispone de un sistema de mejora acústica proporcionado mediante bucle de inducción o cua-quier otro dispositivo adaptado a tal efecto.

61 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Plaza reservada para usuarios de silla de ruedas

Espacio o plaza que cumple las siguientes condiciones:

- Está próximo al acceso y salida del recinto y comunicado con ambos mediante un itinerario accesible.

- Sus dimensiones son de 0,80 por 1,20 m como mínimo, en caso de aproximación frontal, y de 0,80 por 1,50 m como mínimo, en caso de aproximación lateral.

- Dispone de un asiento anejo para el acompañante.

Punto de atención accesible

Punto de atención al público, como ventanillas, taquillas de venta al público, mostradores de información, etc., que cumple las siguientes condiciones:

- Está comunicado mediante un itinerario accesible con una entrada principal accesible al edificio.

- Su plano de trabajo tiene una anchura de 0,80 m, como mínimo, está situado a una altura de 0,85 m, como máximo, y tiene un espacio libre inferior de 70 x 80 x 50 cm (altura x anchura x profundidad), como mínimo.

- Si dispone de dispositivo de intercomunicación, éste está dotado con bucle de inducción u otro sistema adaptado a tal efecto.

Punto de llamada accesible

Punto de llamada para recibir asistencia que cumple las siguientes condiciones:

- Está comunicado mediante un itinerario accesible con una entrada principal accesible al edificio

- Cuenta con un sistema intercomunicador mediante mecanismo accesible, con rótulo indicativo de su función, y permite la comunicación bidireccional con personas con discapacidad auditiva.

Servicios higiénicos accesibles

Los servicios higiénicos accesibles, tales como aseos accesibles o vestuarios con elementos accesibles, son los que cumplen las condiciones que se establecen a continuación:

62 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Uso Administrativo

Edificio, establecimiento o zona en el que se desarrollan actividades de gestión o de servicios en cualquiera de sus modalidades, como por ejemplo, centros de la administración pública, bancos, despachos profesionales, oficinas, etc.

También se consideran dentro de este uso los establecimientos destinados a otras actividades, cuando sus características constructivas y funcionales, el riesgo derivado de la actividad y las características de los ocupantes se puedan asimilar a este uso mejor que a cualquier otro. Como ejemplo de dicha asimilación pueden citarse los centros docentes en régimen de seminario, etc. A diferencia del uso Administrativo definido en el anejo A de Terminología del DB SI, los consultorios, los centros de análisis clínicos y los ambulatorios cumplirán las condiciones establecidas para el uso Sanitario en este DB.

Uso Aparcamiento

Edificio, establecimiento o zona independiente o accesoria de otro uso principal, destinado a estaciona-miento de vehículos y cuya superficie construida exceda de 100 m², incluyendo las dedicadas a revisiones tales como lavado, puesta a punto, montaje de accesorios, comprobación de neumáticos y faros, etc., que no requieran la manipulación de productos o de útiles de trabajo que puedan presentar riesgo adicional y que se produce habitualmente en la reparación propiamente dicha. Se excluyen de este uso los garajes, cualquiera que sea su superficie, de una vivienda unifamiliar, así como del ámbito de aplicación del DB-SUA, los aparcamientos robotizados.

Uso Comercial

Edificio o establecimiento cuya actividad principal es la venta de productos directamente al público o la prestación de servicios relacionados con los mismos, incluyendo, tanto las tiendas y a los grandes alma-cenes, los cuales suelen constituir un único establecimiento con un único titular, como los centros co-

63 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

merciales, los mercados, las galerías comerciales, etc.. También se consideran de uso Comercial aquellos establecimientos en los que se prestan directamente al público determinados servicios no necesariamente relacionados con la venta de productos, pero cuyas características constructivas y funcionales, las del riesgo derivado de la actividad y las de los ocupantes se puedan asimilar más a las propias de este uso que a las de cualquier otro. Como ejemplos de dicha asimilación pueden citarse las lavanderías, los salones de peluquería, etc.

Uso Docente

Edificio, establecimiento o zona destinada a docencia en cualquiera de sus niveles: escuelas infantiles, centros de enseñanza primaria, secundaria, universitaria o formación profesional. No obstante, los esta-blecimientos docentes que no tengan la característica propia de este uso (básicamente, el predominio de actividades en aulas de elevada densidad de ocupación) deben asimilarse a otros usos.

Uso general

Utilización de las zonas o elementos que no sean de uso restringido.

Uso privado

Zonas o elementos que no sean de uso público, tales como:

- en uso Administrativo las áreas de trabajo e instalaciones que no presten servicios directos al público;

- en uso Aparcamiento los aparcamientos privados;

- en uso Comercial y uso Pública Concurrencia las zonas de no acceso al público como trastiendas, almacenes, camerinos, oficinas, etc.;

- en uso Docente los despachos, etc.;

- en uso Sanitario las zonas de no acceso al público como habitaciones, quirófanos, despachos, alma-cenes, cocinas, etc.;

- en uso Residencial Público los alojamientos, oficinas, cocinas, etc.;

- en uso Residencial Vivienda todas las zonas.

El carácter del uso privado es independiente del tipo de titularidad, la cual puede ser tanto privada como pública.

Uso Pública Concurrencia

Edificio o establecimiento destinado a alguno de los siguientes usos: cultural (destinados a restauración, espectáculos, reunión, esparcimiento, deporte, auditorios, juego y similares), religioso y de transporte de personas.

Uso público

Zonas o elementos de circulación susceptibles de ser utilizados por el público en general, personas no familiarizadas con el edificio, tales como:

- en uso Administrativo los espacios de atención al público;

- en uso Aparcamiento los aparcamientos públicos o que sirvan a establecimientos públicos;

- en uso Comercial los espacios de venta, los espacios comunes en centros comerciales, etc.;

- en uso Docente las aulas, las zonas de circulación, el salón de actos, bibliotecas, etc.;

- en uso Sanitario, las consultas, las zonas de acceso al público, zonas de espera, etc.;

- en uso Pública Concurrencia todas las zonas excepto las restringidas al público;

- en uso Residencial Público las zonas de circulación, las zonas comunes de acceso a los usuarios como comedores, salones, etc.

El carácter del uso público es independiente del tipo de titularidad, la cual puede ser tanto privada como pública.

64 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Uso Residencial Público Edificio o establecimiento destinado a proporcionar alojamiento temporal, regentado por un titular de la actividad diferente del conjunto de los ocupantes y que puede disponer de servicios comunes, tales co-mo limpieza, comedor, lavandería, locales para reuniones y espectáculos, deportes, etc. Incluye a los hoteles, hostales, residencias, pensiones, apartamentos turísticos, etc.

Uso Residencial Vivienda

Edificio o zona destinada a alojamiento permanente, cualquiera que sea el tipo de edificio: vivienda uni-familiar, edificio de pisos o de apartamentos, etc.

Uso restringido

Utilización de las zonas o elementos de circulación limitados a un máximo de 10 personas que tienen el carácter de usuarios habituales, incluido el interior de las viviendas y de los alojamientos (en uno o más niveles) de uso Residencial Público, pero excluidas las zonas comunes de los edificios de viviendas.

Uso Sanitario

Edificio o zona cuyo uso incluye hospitales, centros de salud, residencias geriátricas, consultorios, cen-tros de análisis clínicos, ambulatorios, etc.

Vivienda accesible para usuarios de silla de ruedas

Vivienda que cumple las condiciones que se establecen a continuación:

65 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Vivienda accesible para personas con discapacidad auditiva

Vivienda que dispone de avisador luminoso y sonoro de timbre para apertura de la puerta del edificio y de la vivienda visible desde todos los recintos de la vivienda, de sistema de bucle magnético y vídeo-comunicador bidireccional para apertura de la puerta del edificio.

66 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

10. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL DB HS (SALUBRIDAD) Introducción

I Objeto

Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir las exigencias básicas de salubridad. Las secciones de este DB se corresponden con las exigencias básicas HS 1 a HS 5. La correcta aplicación de cada sección supone el cumplimiento de la exigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface el requisito básico "Higiene, salud y protección del medio ambiente".

Las Exigencias básicas de salubridad (HS) son las siguientes:

Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad

Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos

Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior

Exigencia básica HS 4: Suministro de agua

Exigencia básica HS 5: Evacuación de aguas

HS 1. PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD

HS 1- 1.1. ÁMBITO DE APLICACIÓN:

Esta sección se aplica a los muros y a los suelos que están en contacto con el terreno y a los cerramientos que están en contacto con el aire exterior (fachadas y cubiertas).

HS 1- 2.1 MUROS:

2.1.1 Grado de impermeabilidad mínimo exigido a los muros en contacto con el terreno (tabla 2.1) Coeficiente de permeabilidad del terreno (1) Presencia de agua en el terreno (2) Ks ≥ 10-2 cm/s 10-5 < Ks < 10-2 cm/s Ks ≤ 10-5 cm/s Baja 1 1 1 Media 3 2 2 Alta 5 5 4 (1) El coeficiente de permeabilidad se mide por la velocidad del agua a través de él. Puede determinarse directamente mediante ensayo en permeámetro o mediante ensayo in situ, o directamente a partir de la granulometría y la porosidad del terreno. También puede obtenerse, de forma orientativa y en función del tipo de suelo, de la Tabla D.28 del Anejo D del DB SE C, que ofrece los siguientes valores: terrenos constituidos por grava limpia, Ks > 1 cm/s; terrenos constituidos por arena limpia y mezcla de grava y arena limpia, 10-3 ≤ Ks ≤ 1 cm/s; terrenos constituidos por arena fina, limo, mezclas de arenas, limos y arcillas, 10-7 ≤ Ks < 10-3 cm/s; arcilla, Ks < 10-7 cm/s. La mencionada tabla D.28 ofrece estos valores en m/s.

Según la tabla, consideramos la presencia de agua bajo la cara inferior del suelo en contacto con el terreno se encuentra por encima del nivel freático;

Se estima un coeficiente de impermeabilidad del terreno de 10-7 ≤ Ks < 10-3 cm/s para suelos constituidos por arena fina, limo, mezclas de arenas, limos y arcillas

Se estima para una mayor protección un grado de mínimo de impermeabilización igual a 2.

2.1.2 Condiciones de la solución constructiva

Descripción del muro Solución

El muro existente es muro flexorresistente de hormigón armado impermeabilizado por su cara exterior. En consecuencia en aplicación de lo establecido en la tabla 2.2 del DB-HS 1 las condiciones exigidas a la solución constructiva son:

I1+I3+D1+D3

67 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Constitución del muro. C

C1 Cuando el muro se construya in situ debe utilizarse hormigón hidrófugo NO PROCEDE

C2 Cuando el muro se construya in situ debe utilizarse hormigón de consistencia fluida NO PROCEDE C3 Cuando el muro sea de fábrica deben utilizarse bloques o ladrillos hidrofugados y mortero hidrófugo NO PROCEDE

Impermeabilización. I I1 La impermeabilización debe realizarse mediante la colocación en el muro de una lámina

impermeabilizante, o la aplicación directa in situ de productos líquidos, tales como polímeros acrílicos, caucho acrílico, resinas sintéticas o poliéster. En los muros pantalla construidos con excavación la impermeabilización se consigue mediante la utilización de lodos bentoníticos. Si se impermeabiliza interiormente con lámina ésta debe ser adherida. Si se impermeabiliza exteriormente con lámina, cuando ésta sea adherida debe colocarse una capa antipunzonamiento en su cara exterior y cuando sea no adherida debe colocarse una capa antipunzonamiento en cada una de sus caras. En ambos casos, si se dispone una lámina drenante puede suprimirse la capa antipunzonamiento exterior. Si se impermeabiliza mediante aplicaciones líquidas debe colocarse una capa protectora en su cara exterior salvo que se coloque una lámina drenante en contacto directo con la impermeabilización. La capa protectora puede estar constituida por un geotextil o por mortero reforzado con una armadura.

l1 I2 La impermeabilización debe realizarse mediante la aplicación de una pintura impermeabilizante. NO

PROCEDE I3 Cuando el muro sea de fábrica debe recubrirse por su cara interior con un revestimiento hidrófugo (1).

L3

Drenaje y evacuación. D D1 Debe disponerse una capa drenante y una capa filtrante entre el muro y el terreno o, cuando existe una

capa de impermeabilización, entre ésta y el terreno. La capa drenante puede estar constituida por una lámina drenante, grava, una fábrica de bloques de arcilla porosos u otro material que produzca el mismo

efecto. Cuando la capa drenante sea una lámina, el remate superior de la lámina debe protegerse de la entrada

de agua procedente de las precipitaciones y de las escorrentías.

D1

D2 Debe disponerse en la proximidad del muro un pozo drenante (Φ int ≥ 0,7 m) cada 50 m como máximo. El pozo debe disponer de una capa filtrante que impida el arrastre de finos y de 2 bombas de achique el agua a la red de saneamiento o a cualquier sistema de recogida para su reutilización posterior.

NO PROCEDE

D3 Se colocará en el arranque del muro un tubo drenante conectado a la red de saneamiento (2) (3). Si esta conexión se encontrase por encima de la red de drenaje, al menos se dispondrá una cámara de bombeo con 2 bombas de achique. En esta reforma, dicho tubo drenante será colocado en las obras de urbanización posteriores.

D3

D4 Habrá canaletas de recogida de agua en la cámara del muro conectadas a la red de saneamiento. (2) (4). NO PROCEDE

D5 Debe haber una red de evacuación del agua de lluvia en las partes de la cubierta y del terreno que puedan afectar al muro, conectadas a la red de saneamiento. (2) NO

PROCEDE

Ventilación de la cámara. V V1 La cámara dispondrá de aberturas de ventilación en el arranque y coronación de la hoja interior (5). El

local al que abren éstas ventilará con un caudal mínimo de 0,7 l/s por cada m2 de su superficie útil. NO

PROCEDE

Notas (1) El revestimiento hidrófugo podrá ser una capa de mortero hidrófugo sin revestir, una hoja de cartón-yeso sin yeso higroscópico u otro

material no higroscópico. (2) A la red de saneamiento o a cualquier sistema de recogida para su reutilización posterior. (3) Si esta conexión se encontrase por encima de la red de drenaje, al menos se dispondrá una cámara de bombeo con 2 bombas de achique. (4) Si esta conexión se encontrase por encima de las canaletas, al menos se dispondrá una cámara de bombeo con 2 bombas de achique. (5) Las aberturas se distribuirán regularmente, al tresbolillo, y repartidas al 50% entre la parte superior y la coronación de la hoja interior junto al techo, de forma que la distancia entre aberturas contiguas sea < 5 m. Se cumplirá que 30 > SS/Ah > 10, siendo SS el área efectiva total de las aberturas (cm2) y Ah la superficie de la hoja interior (m2).

HS 1- 2.2. SUELOS:

2.2.1 Grado de impermeabilidad mínimo exigido a los suelos (1) en contacto con el terreno (tabla 2.3)

68 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Coeficiente de permeabilidad del terreno (3) Presencia de agua en el terreno (2) Ks ≥ 10-5 cm/s Ks ≤ 10-5 cm/s Baja 2 1 Media 4 3 Alta 5 4

Se estima un coeficiente de impermeabilidad del terreno de 10-7 ≤ Ks < 10-3 cm/s para suelos constituidos por arena fina, limo, mezclas de arenas, limos y arcillas

Se estima un grado de mínimo de impermeabilización igual a 2.

2.2.2 Condiciones de la solución constructiva (tabla 2.4)

Descripción Solución

Solera h.a. de 20 cm sobre encachado. En consecuencia en aplicación de lo establecido en la tabla 2.4 del DB-HS 1 las condiciones exigidas a la solución constructiva son: C2+C3+D1

Constitución del suelo. C C1 Cuando el suelo se construya in situ debe utilizarse hormigón hidrófugo (1) de elevada compacidad. NO PROCEDE C2 Cuando el suelo se construya in situ debe utilizarse hormigón de retracción moderada (2). C2 C3 Debe realizarse una hidrofugación complementaria del suelo mediante la aplicación de un producto

líquido colmatador de poros sobre la superficie terminada del mismo. C3

(1) Hormigón que, por contener sustancias de carácter quçimico hidrófobo, evita o disminuye sensiblemente la absorción de agua. (2) Hormigón que sufre poca reducción de volumen como consecuencia del proceso físico-químico del fraguado, endurecimiento o desecación.

Impermeabilización. I I1 Debe impermeabilizarse el suelo externamente mediante la disposición de una lámina (3) (que será

doble cuando el suelo sea una placa) sobre la capa base de regulación (4) del terreno. NO PROCEDE

I2 Debe impermeabilizarse la base de la zapata (en el caso de muros flexorresistentes) o la base del muro (en el caso de muros por gravedad), mediante la disposición de una lámina (3) sobre la capa de hormigón de limpieza. Deben sellarse los encuentros de la lámina de impermeabilización del suelo con la de la base del muro o zapata.

NO PROCEDE

(3) Si la lámina es adherida debe disponerse una capa antipunzonamiento por encima de ella. Si es no adherida, ésta debe llevar sendas capas antipunzonamiento por cada una de sus caras. (4) Capa que se dispone sobre la capa drenante o el terreno para eliminar las posibles irregularidades y desniveles y así recibir de forma homogénea el hormigón de la solera o de la placa.

Drenaje y evacuación. D D1 Debe disponerse una capa drenante y una capa filtrante entre el terreno y el suelo. Si la capa drenante

fuese un encachado (5), debe disponerse una lámina de polietileno por encima de ella. D1

D2 Deben colocarse tubos drenantes(6), conectados a la red de saneamiento, en el terreno situado bajo el suelo (7). NO PROCEDE

D3 Deben colocarse tubos drenantes(6), conectados a la red de saneamiento, en la base del muro (7). En el caso de muros pantalla, los tubos deben colocarse a 1 metro por debajo del suelo y repartidos uniformemente junto al muro pantalla.

NO PROCEDE

D4 Debe disponerse un pozo drenante (ØINT ≥ 70 cm) (8) cada 800 m2 en el terreno situado bajo el suelo. NO PROCEDE (5) Capa de grava de diámetro grande que sirve de base a una solera apoyada en el terreno con el fin de dificultar la

ascensión del agua del terreno por capilaridad a ésta. (6) Tubos enterrados cuyas paredes están perforadas para permitir la llegada del agua del terreno circundante a su interior. (7) Cuando la conexión con la red de saneamiento (o con cualquier sistema de recogida para su reutilización posterior) se encuentre por encima de la red de drenaje se dispondrá al menos una cámara de bombeo con 2 bombas de achique. (8) El pozo debe disponer de una envolvente filtrante capaz de impedir el arrastre de finos del terreno, además de 2 bombas de achique, una conexión para la evacuación a la red de saneamiento (o a otro sistema de recogida para su reutilización posterior) y un dispositivo automático para que el achique sea permanente.

69 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Sellado de juntas. S S1 Deben sellarse los encuentros de las láminas de impermeabilización del muro con las del suelo y

con las dispuestas en la base inferior de las cimentaciones que estén en contacto con el muro. NO PROCEDE

S2 Deben sellarse todas las juntas del suelo con banda de PVC o con perfiles de caucho expansivo o de bentonita de sodio. NO PROCEDE

S3 Deben sellarse los encuentros entre el suelo y el muro con banda de PVC o con perfiles de caucho expansivo o de bentonita de sodio, según lo establecido en la ficha relativa a las “condiciones de los puntos singulares”.

NO PROCEDE

Ventilación de la cámara. V V1 El espacio entre el suelo elevado (9) y el terreno ventilará hacia el exterior mediante aberturas de

ventilación, de forma que: a) Dichas aberturas estén repartidas al 50% entre dos paredes enfrentadas, dispuestas regularmente y al tresbolillo. b) Se cumpla la siguiente relación(10): 30 > Ss / As > 10. c) La distancia entre aberturas de ventilación contiguas no sea mayor que 5 m.

NO PROCEDE

(9) Suelo situado en la base del edificio en el que la relación entre la suma de la superficie de contacto con el terreno y la de apoyo, y la superficie del suelo es inferior a 1/7. (10) Ss es el área efectiva total (área de la sección perpendicular a la dirección del movimiento del aire que está libre de obstáculos) de las aberturas, en cm2. As es la superficie del suelo elevado, en m2.

HS 1- 2.3. FACHADAS

2.3.1. Grado de impermeabilidad mínimo exigido a las fachadas

Se obtiene el grado de impermeabilidad mínimo exigido a las fachadas frente a la penetración de las penetraciones en función de la zona pluviométrica de promedios y del grado de exposición al viento correspondientes al lugar de ubicación del edificio.

Se calcula el grado de exposición al viento al viento en función de:

- Zona Eólica (según fig. 2.5): B

- Clase de entorno: E0

Se calcula el grado de impermeabilidad mínimo en función de:

- Grado de exposición al viento al viento: V2

- Zona pluviométrica de promedios (según fig. 2.4): II

Grado de exposición al viento Grado de impermeabilidad mínimo

Clase de entorno E1 (3) Clase de entorno E0 (3) Zona eólica (4) Zona eólica (4) Zona pluviométrica de promedios (5)

A B C A B C

I II III IV V ≤15 V3 V3 V3 V2 V2 V2 V1 5 5 4 3 2

16-40 V3 V2 V2 V2 V2 V1 V2 5 4 3 3 2 Altura del edificio (m)

41-100 (6) V2 V2 V2 V1 V1 V1

V3 5 4 3 2 1 (1) Las medianerías que queden descubiertas por no estar edificado el solar colindante se consideran fachadas. (2) Las columnas de color rojo no son de aplicación en la Comunidad Autónoma de Galicia. (3) Estarán en clase de entorno E0 aquellos proyectos que se encuentren en las siguientes situaciones (ver apartado 2.3.1 del HE 1): borde del mar o de un lago con una zona despejada de agua (en la dirección del viento) de una extensión mínima de 5 Km; terreno llano sin obstáculos de envergadura; zona rural con algunos obstáculos aislados tales como árboles o construcciones de pequeñas dimensiones. Y en clase E1 los que se sitúen en: zona urbana, industrial o forestal; centros de grandes ciudades, con profusión de edificios en altura. (4) La zona eólica se determina de acuerdo con la fig. 2.5 del HS 1. (5) La zona pluviométrica de promedios en función del índice pluviométrico anual (Apéndice A . Terminología del HS 1) se determina en la fig. 2.4 del HS 1. (6) Para edificios de más de 100 m de altura y para aquéllos que están próximos a un desnivel muy pronunciado, el grado de exposición al viento debe ser estudiada según lo expuesto en el DB SE AE.

Se estima un grado de mínimo de impermeabilidad igual a 4.

2.3.2 Condiciones de la solución constructiva (tabla 2.7)

70 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Descripción Solución En aplicación de la tabla 2.7 del DB-HS 1, la solución constructiva exigida es:

Se propone el siguiente cerramiento: - Revestimiento exterior de mortero de espesor 10-15 mm - Hoja principal compuesta por muro de hormigón de 20 cm y ½ pie de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x8 - Cámara de aire no ventilada situada por el lado exterior del aislante térmico - Aislante térmico - Hoja de tabicón de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x8 cm - Trasdosado interior de plaqueta.

R1+B2+C1

Resistencia a la filtración del revestimiento exterior (1). R Revestimiento continuo (2) Revestimiento discontinuo (3)

rígido pegado. Revestimiento discontinuo (3)

rígido fijado mecánicamente

R1 MEDIA A+B+C+D1(+E) B+D1+H+I R1 R2 ALTA B+D1+I NO PROCEDE R3 MUY ALTA B+C+D2+F+G B+D1+I (*) NO PROCEDE A Espesor comprendido entre 10 y 15 mm (salvo los acabados con una capa plástica delgada). B Adherencia (rev. continuo) o fijación (rev. discontinuo) al soporte: suficiente(9) para garantizar su estabilidad. C Permeabilidad al vapor: suficiente(10) para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de vapor entre él

y la hoja principal. D1 Adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento aceptable frente a la fisuración. D2 cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior de la hoja principal, compatibilidad química con el aislante

y disposición de una armadura constituida por una malla de fibra de vidrio o de poliéster. E Si el aislante se dispone por el exterior de la hoja principal, el revestimiento debe ser compatible químicamente con el

aislante y disponer de una armadura constituida por una malla de fibra de vidrio o de poliéster. F Estanqueidad al agua suficiente para que el agua de filtración no entre en contacto con la hoja del cerramiento

dispuesta inmediatamente por el interior del revestimiento. G Estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que evite la degradación de su masa. H Tamaño de las piezas: < 300 mm de lado. I Disposición en la cara exterior de la hoja principal de un enfoscado de mortero. (*) Constituido por elementos discontinuos tipo escamas (elementos manufacturados de pequeñas dimensiones: pizarra,

piezas de fibrocemento, madera, productos de barro, etc.), lamas (elementos que tienen una dimensión pequeña y otra grande: lamas de madera, metal, …) o placas (elementos de grandes dimensiones: fibrocemento, metal, …), o sistemas derivados (sistemas formados por cualquiera de los elementos discontinuos anteriores y un aislamiento térmico).

(1) Revestimiento de la fachada dispuesto en la cara exterior de la misma. (2) Revestimiento que se aplica en forma de pasta fluida directamente sobre la superficie que se reviste. Puede ser a base de morteros hidráulicos, plástico o pintura. (3) Revestimiento conformado a partir de piezas (baldosas, lamas, placas, etc.) de materiales naturales o artificiales que se fijan a las superficies mediante sistemas de agarrre o anclaje.

Resistencia a la filtración de la barrera contra la penetración de agua. B EXT Hoja pipal INT B1 MEDIA M1 Cámara de aire sin ventilar NO PROCEDE M2 Aislante no hidrófilo (4) NO PROCEDE B2 ALTA A1 Cámara de aire sin ventilar Aislante no hidrófilo (4) B2 Aislante no hidrófilo (9) A2

B3 MUY

ALTA MA1 Cámara de aire ventilada (5) Aislante no hidrófilo (4)

NO PROCEDE MA2 Revestimiento continuo intermedio (6) NO PROCEDE (4) Aislante que tiene una succión o absorción de agua a corto plazo por inmersión parcial menor que 1 kg/m2, según ensayo UNE-EN

1609:1997 o una absorción de agua a largo plazo por inmersión total menor que el 5% según ensayo UNE-EN 12087:1997. (5) Espacio de separación en la sección constructiva en la sección constructiva de una fachada o de una cubierta que permite la difusión del vapor de agua a través de aberturas al exterior dispuesta de forma que se garantiza la ventilación cruzada. En este caso, debe estar dispuesta por el lado exterior del aislante, y tener un espesor comprendido entre 3 y 10 cm. En su parte inferior debe tener un sistema de recogida y evacuación del agua filtrada a la misma, según el apartado 2.3.3.5 del HS 1. Tendrá aberturas de ventilación con un área efectiva total de, al menos, 120 cm2 por cada 10 m2 de paño de fachada entre forjados repartidas al 50% entre la parte superior y la inferior. Pueden utilizarse como aberturas rejillas, llagas desprovistas de mortero, juntas abiertas en los revestimientos discontinuos que tengan una anchura mayor que 5 mm u otra solución que produzca el mismo efecto. (6) Revestimiento continuo (2) en la cara interior de la hoja principal que cumple las condiciones B+C+D3+F+G anteriores.

Composición (espesor) de la hoja principal (7). C Ladrillo cerámico Bloque cerámico Bloque de hormigón Piedra natural C1 MEDIO ½ pie (8) 12 cm 12 cm 12 cm C1 C2 ALTO 1 pie (8) 24 cm 24 cm 24 cm NO PROCEDE

71 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

(7) Hoja de la fachada cuya función es la de soportar el resto de las hojas y componentes de la fachada, así como, en su caso, desempeñar la función estructural. (8) Será perforado o macizo cuando no exista revestimiento ex.o cuando exista un revestimiento exterior discontinuo o un aislante ext fijados mecánicamente.

Higroscopicidad (9) del material componente de la hoja principal. H Ladrillo cerámico Piedra natural

H1 BAJA Absorción ≤ 10% (10) Absorción ≤ 2% (10) NO PROCEDE (9) Propiedad de un material de absorber o ceder agua en función de la humedad relativa del ambiente en que se encuentra. (10)Según ensayos descritos en UNE 67027:1984 (ladrillo cerámico) y UNE-EN 13755:2002 (piedra natural).

Resistencia a la filtración de las juntas entre las piezas que componen la hoja principal. J J1 MEDIA Juntas de mortero, sin interrupción(11) NO PROCEDE J2 ALTA Juntas de mortero con adición de un producto hidrófugo, sin interrupción(11) (12) NO PROCEDE (11) Excepto en el caso las juntas de los bloques de hormigón, que se interrumpen en la parte intermedia de la hoja.

(12) Las juntas horizontales deben ser llagueadas o de pico de flauta. Además, cuando el sistema cosntructivo así lo permita, en todas las juntas se hará un rejuntado con un mortero más rico.

Resistencia a la filtración del revestimiento intermedio en la cara interior del revestimiento principal. N Enfoscado con mortero Lámina adherida (13)

N1 MEDIA espesor ≥ 10 mm NO PROCEDE N2 ALTA espesor ≥ 15 mm (14) espesor ≥ 15 mm NO PROCEDE

(13) Material adherido, continuo, sin juntas e impermeable al agua. (14) El enfoscado de cemento debe llevar aditivos hidrofugantes.

2.3.3 Condiciones de los puntos singulares

1 Deben respetarse las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, así como las de continuidad o discontinuidad relativas al sistema de impermeabilización que se emplee.

2.3.3.2 Arranque de la fachada desde la cimentación

1 Debe disponerse una barrera impermeable que cubra todo el espesor de la fachada a más de 15 cm por encima del nivel del suelo exterior para evitar el ascenso de agua por capilaridad o adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto.

2 Cuando la fachada esté constituida por un material poroso o tenga un revestimiento poroso, para protegerla de las salpicaduras, debe disponerse un zócalo de un material cuyo coeficiente de succión sea menor que el 3%, de más de 30 cm de altura sobre el nivel del suelo exterior que cubra el impermeabilizante del muro o la barrera impermeable dispuesta entre el muro y la fachada, y sellarse la unión con la fachada en su parte superior, o debe adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto.

3 Cuando no sea necesaria la disposición del zócalo, el remate de la barrera impermeable en el exterior de la fachada debe realizarse según lo descrito en el apartado 2.4.4.1.2 o disponiendo un sellado.

2.3.3.3 Encuentros de la fachada con los forjados

72 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

1 Cuando la hoja principal esté interrumpida por los forjados y se tenga revestimiento exterior continuo, debe adoptarse una de las dos soluciones siguientes (Véase la figura 2.8):

a) disposición de una junta de desolidarización entre la hoja principal y cada forjado por debajo de éstos dejando una holgura de 2 cm que debe rellenarse después de la retracción de la hoja principal con un material cuya elasticidad sea compatible con la deformación prevista del forjado y protegerse de la filtración con un goterón;

b) refuerzo del revestimiento exterior con mallas dispuestas a lo largo del forjado de tal forma que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima del forjado y 15 cm por debajo de la primera hilada de la fábrica.

2 Cuando en otros casos se disponga una junta de desolidarización, ésta debe tener las características anteriormente mencionadas.

2.3.3.4 Encuentros de la fachada con los pilares

1 Cuando la hoja principal esté interrumpida por los pilares, en el caso de fachada con revestimiento continuo, debe reforzarse éste con armaduras dispuestas a lo largo del pilar de tal forma que lo sobrepasen 15 cm por ambos lados.

2 Cuando la hoja principal esté interrumpida por los pilares, si se colocan piezas de menor espesor que la hoja principal por la parte exterior de los pilares, para conseguir la estabilidad de estas piezas, debe disponerse una armadura o cualquier otra solución que produzca el mismo efecto

2.3.3.5 Encuentros de la cámara de aire ventilada con los forjados y los dinteles

1 Cuando la cámara quede interrumpida por un forjado o un dintel, debe disponerse un sistema de recogida y evacuación del agua filtrada o condensada en la misma.

2 Como sistema de recogida de agua debe utilizarse un elemento continuo impermeable (lámina, perfil especial, etc.) dispuesto a lo largo del fondo de la cámara, con inclinación hacia el exterior, de tal forma que su borde superior esté situado como mínimo a 10 cm del fondo y al menos 3 cm por encima del punto más alto del sistema de evacuación. Cuando se disponga una lámina, ésta debe introducirse en la hoja interior en todo su espesor.

3 Para la evacuación debe disponerse uno de los sistemas siguientes:

a) un conjunto de tubos de material estanco que conduzcan el agua al exterior, separados 1,5 m como máximo

73 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

b) un conjunto de llagas de la primera hilada desprovistas de mortero, separadas 1,5 m como máximo, a lo largo de las cuales se prolonga hasta el exterior el elemento de recogida dispuesto en el fondo de la cámara.

2.3.3.6 Encuentro de la fachada con la carpintería

1 Cuando el grado de impermeabilidad exigido sea igual a 5, si las carpinterías están retranqueadas respecto del paramento exterior de la fachada, debe disponerse precerco y debe colocarse una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolongada 10 cm hacia el interior del muro

2 Debe sellarse la junta entre el cerco y el muro con un cordón que debe estar introducido en un llagueado practicado en el muro de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos.

3 Cuando la carpintería esté retranqueada respecto del paramento exterior de la fachada, debe rematarse el alféizar con un vierteaguas para evacuar hacia el exterior el agua de lluvia que llegue a él y evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo y disponerse un goterón en el dintel para evitar que el agua de lluvia discurra por la parte inferior del dintel hacia la carpintería o adoptarse soluciones que produzcan los mismos efectos.

4 El vierteaguas debe tener una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo, debe ser impermeable o disponerse sobre una barrera impermeable fijada al cerco o al muro que se prolongue por la parte trasera y por ambos lados del vierteaguas y que tenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo. El vierteaguas debe disponer de un goterón en la cara inferior del saliente, separado del paramento exterior de la fachada al menos 2 cm, y su entrega lateral en la jamba debe ser de 2 cm como mínimo (Véase la figura 2.12).

5 La junta de las piezas con goterón deben tener la forma del mismo para no crear a través de ella un puente hacia la fachada.

74 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2.3.3.7 Antepechos y remates superiores de las fachadas

1 Los antepechos deben rematarse con albardillas para evacuar el agua de lluvia que llegue a su parte superior y evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo o debe adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto.

2 Las albardillas deben tener una inclinación de 10º como mínimo, deben disponer de goterones en la cara inferior de los salientes hacia los que discurre el agua, separados de los paramentos correspondientes del antepecho al menos 2 cm y deben ser impermeables o deben disponerse sobre una barrera impermeable que tenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo. Deben disponerse juntas de dilatación cada dos piezas cuando sean de piedra o prefabricadas y cada 2 m cuando sean cerámicas. Las juntas entre las albardillas deben realizarse de tal manera que sean impermeables con un sellado adecuado.

2.3.3.8 Anclajes a la fachada

1 Cuando los anclajes de elementos tales como barandillas o mástiles se realicen en un plano horizontal de la fachada, la junta entre el anclaje y la fachada debe realizarse de tal forma que se impida la entrada de agua a través de ella mediante el sellado, un elemento de goma, una pieza metálica u otro elemento que produzca el mismo efecto.

2.3.3.9 Aleros y cornisas

1 Los aleros y las cornisas de constitución continua deben tener una pendiente hacia el exterior para evacuar el agua de10º como mínimo y los que sobresalgan más de 20 cm del plano de la fachada deben

a) ser impermeables o tener la cara superior protegida por una barrera impermeable, para evitar que el agua se filtre a través de ellos;

b) disponer en el encuentro con el paramento vertical de elementos de protección prefabricados o realizados in situ que se extiendan hacia arriba al menos 15 cm y cuyo remate superior se resuelva de forma similar a la descrita en el apartado 2.4.4.1.2, para evitar que el agua se filtre en el encuentro y en el remate;

c) disponer de un goterón en el borde exterior de la cara inferior para evitar que el agua de lluvia evacuada alcance la fachada por la parte inmediatamente inferior al mismo.

2 En el caso de que no se ajusten a las condiciones antes expuestas debe adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto.

3 La junta de las piezas con goterón deben tener la forma del mismo para no crear a través de ella un puente hacia la fachada.

HS 1- 2.4. CUBIERTAS:

75 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2.4.1. Grado de impermeabilidad mínimo exigido a las cubiertas (1)

Para las cubiertas el grado de impermeabilidad exigido es único e independiente de factores climáticos. Cualquier solución constructiva alcanza este grado de impermeabilidad siempre que se cumplan las condiciones del apartado 2.4 del HS 1. Como criterio de diseño de la solución constructiva, la pendiente de la cubierta estará comprendida entre los siguientes valores (Tablas 2.9 y 2.10 del HS 1).

2.4.2 Condiciones de las soluciones constructivas

Se propone mantener la cubierta existente: - Soporte resistente: Cercha metálica existente - Elemento de soporte del material de cobertura: Viguetas de hormigón armado ancladas a la cercha estructural - Material de cobertura: Cubierta tipo sandwich Se garantiza el grado de impermeabilidad al cumplir la pendiente mínima requerida para cubiertas inclinadas compuestas por placas sintéticas (pendiente 5%).

Las cubiertas deben disponer de los elementos siguientes:

a) un sistema de formación de pendientes cuando la cubierta sea plana o cuando sea inclinada y su soporte resistente no tenga la pendiente adecuada al tipo de protección y de impermeabilización que se vaya a utilizar;

b) una barrera contra el vapor inmediatamente por debajo del aislante térmico cuando, según el cálculo descrito en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía”, se prevea que vayan a producirse condensaciones en dicho elemento; en nuestro caso no es de aplicación.

c) una capa separadora bajo el aislante térmico, cuando deba evitarse el contacto entre materiales químicamente incompatibles;

d) un aislante térmico, según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía”; en nuestro caso no es de aplicación.

e) una capa separadora bajo la capa de impermeabilización, cuando deba evitarse el contacto entre materiales químicamente incompatibles o la adherencia entre la impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos;

f) una capa de impermeabilización cuando la cubierta sea plana o cuando sea inclinada y el sistema de formación de pendientes no tenga la pendiente exigida en la tabla 2.10 o el solapo de las piezas de la protección sea insuficiente;

g) una capa separadora entre la capa de protección y la capa de impermeabilización, cuando

i) deba evitarse la adherencia entre ambas capas;

ii) la impermeabilización tenga una resistencia pequeña al punzonamiento estático;

iii) se utilice como capa de protección solado flotante colocado sobre soportes, grava, una capa de rodadura de hormigón, una capa de rodadura de aglomerado asfáltico dispuesta sobre una capa de mortero o tierra vegetal; en este último caso además debe disponerse inmediatamente por encima de la capa separadora, una capa drenante y sobre ésta una capa filtrante; en el caso de utilizarse grava la capa separadora debe ser antipunzonante;

h) una capa separadora entre la capa de protección y el aislante térmico, cuando

i) se utilice tierra vegetal como capa de protección; además debe disponerse inmediatamente por encima de esta capa separadora, una capa drenante y sobre ésta una capa filtrante;

ii) la cubierta sea transitable para peatones; en este caso la capa separadora debe ser antipunzonante;

iii) se utilice grava como capa de protección; en este caso la capa separadora debe ser filtrante, capaz de impedir el paso de áridos finos y antipunzonante;

i) una capa de protección, cuando la cubierta sea plana, salvo que la capa de impermeabilización sea autoprotegida;

76 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

j) un tejado, cuando la cubierta sea inclinada, salvo que la capa de impermeabilización sea autoprotegida;

k) un sistema de evacuación de aguas, que puede constar de canalones, sumideros y rebosaderos, dimensionado según el cálculo descrito en la sección HS 5 del DB-HS.

2.4.3 Condiciones de los componentes

2.4.3.1 Sistema de formación de pendientes Pendiente

(%) Proyecto

Cubiertas planas (2) Transitable para peatones. 1-5 --- Transitable para vehículos. Protección mediante capa de rodadura 1-15 --- No transitable. Protección mediante grava 1-5 --- No transitable. Protección mediante lámina autoprotegida 1-15 ---

Ajardinada. Protección mediante tierra vegetal 1-5 --- Cubiertas inclinadas (2) (3) (4) Teja curva (5) ≥ 26 --- Teja mixta y plana monocanal (5) ≥ 30 --- Teja plana marsellesa o alicantina (5) ≥ 40 --- Teja plana con encaje (5) ≥ 50 --- Pizarra ≥ 60 --- Cinc ≥ 10 --- Fibrocemento: placas simétricas de onda grande ≥ 10 --- Fibrocemento: placas asimétricas de nervadura grande ≥ 10 --- Fibrocemento: placas asimétricas de nervadura media ≥ 25 --- Perfiles sintéticos de ondulado grande ≥ 10 --- Perfiles sintéticos de ondulado pequeño ≥ 15 Perfiles sintéticos de grecado grande ≥ 5 --- Perfiles sintéticos de grecado medio ≥ 8 --- Perfiles sintéticos nervados ≥ 10 --- Perfiles galvanizados de ondulado pequeño ≥ 15 --- Perfiles galvanizados de grecado o nervado grande ≥ 5 --- Perfiles galvanizados de grecado o nervado medio ≥ 8 --- Perfiles galvanizados de nervado pequeño ≥ 10 --- Paneles galvanizados ≥ 5 ≥ 20 Perfiles de aleaciones ligeras de ondulado pequeño ≥ 15 --- Perfiles de aleaciones ligeras de nervado medio ≥ 5 ---

(1) Los suelos de terrazas y balcones se consideran cubiertas. Para rampas transitables para peatones no se aplica la condición de pendiente máxima. (2) Las cubiertas planas requieren siempre capa de impermeabilización. Las cubiertas inclinadas no requieren impermeabilización (apartado 2.4.2.g. del DB HS 1), a menos que su pendiente sea inferior a los valores de esta tabla, o que el solapo de las piezas de protección sea insuficiente. (3) En cubiertas con varios sistemas de protección superpuestos la pendiente mínima será la mayor de la de cada uno de los sistemas de protección. (4) Para los sistemas y piezas de formato especial las pendientes deben establecerse de acuerdo con las correspondientes especificaciones de aplicación. (5) Estas pendientes son para faldones de 6,5 m, una situación de exposición normal y una situación climática desfavorable. Para unas condiciones diferentes, se deben tomar los valores de las normas UNE 127.100 (tejas de hormigón) ó UNE 136.020 (tejas cerámicas).

2.4.3.2 Aislante térmico

El material del aislante térmico debe tener una cohesión y una estabilidad suficiente para proporcionar al sistema la solidez necesaria frente a las solicitaciones mecánicas.

Cuando el aislante térmico esté en contacto con la capa de impermeabilización, ambos materiales deben ser compatibles; en caso contrario debe disponerse una capa separadora entre ellos.

Cuando el aislante térmico se disponga encima de la capa de impermeabilización y quede expuesto al contacto con el agua, dicho aislante debe tener unas características adecuadas para esta situación.

2.4.4. Condiciones de los puntos singulares

2.4.4.1 Cubiertas inclinadas

Deben respetarse las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee.

2.4.4.1.1 Alero

Las piezas del tejado deben sobresalir 5 cm como mínimo y media pieza como máximo del soporte que conforma el alero.

Cuando el tejado sea de pizarra o de teja, para evitar la filtración de agua a través de la unión de la primera hilada del tejado y el alero, debe realizarse en el borde un recalce de asiento de las piezas de la primera hilada de tal manera que tengan la misma pendiente que las de las siguientes, o debe adoptarse cualquier otra solución que produzca el mismo efecto.

2.4.4.1.2 Cumbreras y limatesas

77 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

En las cumbreras y limatesas deben disponerse piezas especiales, que deben solapar 5 cm como mínimo sobre las piezas del tejado de ambos faldones.

Las piezas del tejado de la última hilada horizontal superior y las de la cumbrera y la limatesa deben fijarse.

Cuando no sea posible el solape entre las piezas de una cumbrera en un cambio de dirección o en un encuentro de cumbreras este encuentro debe impermeabilizarse con piezas especiales o baberos protectores.

2.4.4.1.3 Canalones

Para la formación del canalón deben disponerse elementos de protección prefabricados o realizados in situ. Los canalones deben disponerse con una pendiente hacia el desagüe del 1% como mínimo. Las piezas del tejado que vierten sobre el canalón deben sobresalir 5 cm como mínimo sobre el mismo. Cuando el canalón sea visto, debe disponerse el borde más cercano a la fachada de tal forma que quede por encima del borde exterior del mismo.

HS 1- 3. DIMENSIONADO:

3.1. Tubos de drenaje:

1 Las pendientes mínima y máxima y el diámetro nominal mínimo de los tubos de drenaje deben ser los que se indican en la tabla 3.1

2 La superficie de orificios del tubo drenante por metro lineal debe ser como mínimo la obtenida de la tabla 3.2.

•Grado de impermeabilidad exigido para los muros: 1

•Grado de impermeabilidad exigido para los suelos: 2

•Condiciones de los tubos de drenaje en el proyecto: -Pendiente mínima: 5%

-Pendiente máxima: 14%

-Drene perimetral en el muro: Ø150 mm

-Superf. Min. Orificios: 10 cm²/m

HS 1- 4. PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN:

4.1. Características exigibles a los productos:

4.1.1 Introducción

1 El comportamiento de los edificios frente al agua se caracteriza mediante las propiedades hídricas de los productos de construcción que componen sus cerramientos.

78 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2 Los productos para aislamiento térmico y los que forman la hoja principal de la fachada se definen mediante las siguientes propiedades:

a) la succión o absorción al agua por capilaridad a corto plazo por inmersión parcial (Kg/m2, [g/(m2.min)]0,5 ó g/(cm2.min));

b) la absorción al agua a largo plazo por inmersión total (g/cm3).

3 Los productos para la barrera contra el vapor se definen mediante la resistencia al paso del vapor de agua (MN·s/g ó m2·h·Pa/mg).

4 Los productos para la impermeabilización se definen mediante las siguientes propiedades, en función de su uso:

a) estanquidad;

b) resistencia a la penetración de raices;

c) envejecimiento artificial por exposición prolongada a la combinación de radiación ultravioleta, elevadas temperaturas y agua;

d) resistencia a la fluencia (ºC);

e) estabilidad dimensional (%);

f) envejecimiento térmico (ºC);

g) flexibilidad a bajas temperaturas (ºC);

h) resistencia a la carga estática (kg);

i) resistencia a la carga dinámica (mm);

j) alargamiento a la rotura (%);

k) resistencia a la tracción (N/5cm).

4.1.2 Componentes de la hoja principal de fachadas

1 Cuando la hoja principal sea de ladrillo cerámico, los ladrillos deben tener como máximo una succión de 0,45 g/(cm2·min) medida según el ensayo de UNE 67 031:1985.

2 Cuando la hoja principal sea de bloque de hormigón, salvo de bloque de hormigón curado en autoclave, el valor de absorción de los bloques medido según el ensayo de UNE 41 170:1989 debe ser como máximo 0,32 g/cm3.

3 Cuando la hoja principal sea resistente y de bloque de hormigón visto, el valor medio del coeficiente de succión de los bloques medido según el ensayo de UNE EN 772 11:2001 y para un tiempo de 10 minutos debe ser como máximo 5 [g/(m2·min)]0,5 y el valor individual del coeficiente debe ser como máximo 7 [g/(m2·min)]0,5.

4 Cuando la hoja principal sea de ladrillo o de bloque sin revestimiento exterior, los ladrillos y los bloques deben ser caravista.

4.1.3 Aislante térmico

1 Cuando el aislante térmico se disponga por el exterior de la hoja principal, debe ser no hidrófilo.

4.2. Control de recepción en obra de productos:

1 En el pliego de condiciones del proyecto deben indicarse las condiciones de control para la recepción de los productos, incluyendo los ensayos necesarios para comprobar que los mismos reúnen las características exigidas en los apartados anteriores.

2 Debe comprobarse que los productos recibidos:

a) corresponden a los especificados en el pliego de condiciones del proyecto;

b) disponen de la documentación exigida;

c) están caracterizados por las propiedades exigidas;

79 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

d) han sido ensayados, cuando así se establezca en el pliego de condiciones o lo determine el director

de la ejecución de la obra con el visto bueno del director de obra, con la frecuencia establecida.

3 En el control deben seguirse los criterios indicados en el artículo 7.2 de la parte I del CTE.

HS 1- 5. CONSTRUCCIÓN:

En el proyecto se definirán y justificarán las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, así como las condiciones de ejecución de cada unidad de obra, con las verificaciones y controles especificados para comprobar su conformidad con lo indicado en dicho proyecto, según lo indicado en el artículo 6 de la parte I del CTE.

5.1. Ejecución:

Las obras de construcción del edificio, en relación con esta sección, se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la parte I del CTE. En el pliego de condiciones se indicarán las condiciones de ejecución de los cerramientos.

5.1.1 Muros

5.1.1.1 Condiciones de los pasatubos

1 Los pasatubos deben ser estancos y suficientemente flexibles para absorber los movimientos previstos.

5.1.1.2 Condiciones de las láminas impermeabilizantes

1 Las láminas deben aplicarse en unas condiciones ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

2 Las láminas deben aplicarse cuando el muro esté suficientemente seco de acuerdo con las correspondientes especificaciones de aplicación.

3 Las láminas deben aplicarse de tal forma que no entren en contacto materiales incompatibles químicamente.

4 En las uniones de las láminas deben respetarse los solapos mínimos prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

5 El paramento donde se va aplicar la lámina no debe tener rebabas de mortero en las fábricas de ladrillo o bloques ni ningún resalto de material que pueda suponer riesgo de punzonamiento.

6 Cuando se utilice una lámina impermeabilizante adherida deben aplicarse imprimaciones previas y cuando se utilice una lámina impermeabilizante no adherida deben sellarse los solapos.

7 Cuando la impermeabilización se haga por el interior, deben colocarse bandas de refuerzo en los cambios de dirección.

5.1.1.3 Condiciones del revestimiento hidrófugo de mortero

1 El paramento donde se va aplicar el revestimiento debe estar limpio.

2 Deben aplicarse al menos cuatro capas de revestimiento de espesor uniforme y el espesor total no debe ser mayor que 2 cm.

3 No debe aplicarse el revestimiento cuando la temperatura ambiente sea menor que 0ºC ni cuando se prevea un descenso de la misma por debajo de dicho valor en las 24 horas posteriores a su aplicación.

4 En los encuentros deben solaparse las capas del revestimiento al menos 25 cm.

5.1.1.4 Condiciones de los productos líquidos de impermeabilización

5.1.1.4.1 Revestimientos sintéticos de resinas

1 Las fisuras grandes deben cajearse mediante rozas de 2 cm de profundidad y deben rellenarse

éstas con mortero pobre.

80 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2 Las coqueras y las grietas deben rellenarse con masillas especiales compatibles con la resina.

3 Antes de la aplicación de la imprimación debe limpiarse el paramento del muro.

4 No debe aplicarse el revestimiento cuando la temperatura sea menor que 5ºC o mayor que 35ºC. Salvo que en las especificaciones de aplicación se fijen otros límites.

5 El espesor de la capa de resina debe estar comprendido entre 300 y 500 de tal forma que cubran una banda a partir del encuentro de 10 cm de anchura como mínimo µm.

6 Cuando existan fisuras de espesor comprendido entre 100 y 250 µm debe aplicarse una imprimación en torno a la fisura. Luego debe aplicarse una capa de resina a lo largo de toda la fisura, en un ancho mayor que 12 cm y de un espesor que no sea mayor que 50 µm. Finalmente deben aplicarse tres manos consecutivas, en intervalos de seis horas como mínimo, hasta alcanzar un espesor total que no sea mayor que 1 mm.

7 Cuando el revestimiento esté elaborado a partir de poliuretano y esté total o parcialmente expuesto a la intemperie debe cubrirse con una capa adecuada para protegerlo de las radiaciones ultravioleta.

5.1.1.4.2 Polímeros Acrílicos

1 El soporte debe estar seco, sin restos de grasa y limpio.

2 El revestimiento debe aplicarse en capas sucesivas cada 12 horas aproximadamente. El espesor no debe ser mayor que 100 µm.

5.1.1.4.3 Caucho acrílico y resinas acrílicas

1 El soporte debe estar seco y exento de polvo, suciedad y lechadas superficiales.

5.1.1.5 Condiciones del sellado de juntas

5.1.1.5.1 Masillas a base de poliuretano

1 En juntas mayores de 5 mm debe colocarse un relleno de un material no adherente a la masilla para limitar la profundidad.

2 La junta debe tener como mínimo una profundidad de 8 mm.

3 La anchura máxima de la junta no debe ser mayor que 25 mm.

5.1.1.5.2 Masillas a base de siliconas

1 En juntas mayores de 5 mm debe colocarse un relleno de un material no adherente a la masilla para obtener la sección adecuada.

5.1.1.5.3 Masillas a base de resinas acrílicas

1 Si el soporte es poroso y está excesivamente seco deben humedecerse ligeramente los bordes de la junta.

2 En juntas mayores de 5 mm debe colocarse un relleno de un material no adherente a la masilla para obtener la sección adecuada.

3 La junta debe tener como mínimo una profundidad de 10 mm.

4 La anchura máxima de la junta no debe ser mayor que 25 mm.

5.1.1.5.4 Masillas asfálticas

1 Deben aplicarse directamente en frío sobre las juntas.

5.1.1.6 Condiciones de los sistemas de drenaje

1 El tubo drenante debe rodearse de una capa de árido y ésta, a su vez, envolverse totalmente con una lámina filtrante.

2 Si el árido es de aluvión el espesor mínimo del recubrimiento de la capa de árido que envuelve el tubo drenante debe ser, en cualquier punto, como mínimo 1,5 veces el diámetro del dren.

81 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

3 Si el árido es de machaqueo el espesor mínimo del recubrimiento de la capa de árido que envuelve el tubo drenante debe ser, en cualquier punto, como mínimo 3 veces el diámetro del dren.

5.1.2 Suelos

5.1.2.1 Condiciones de los pasatubos

1 Los pasatubos deben ser flexibles para absorber los movimientos previstos y estancos.

5.1.2.2 Condiciones de las láminas impermeabilizantes

1 Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

2 Las láminas deben aplicarse cuando el suelo esté suficientemente seco de acuerdo con las correspondientes especificaciones de aplicación.

3 Las láminas deben aplicarse de tal forma que no entren en contacto materiales incompatibles químicamente.

4 Deben respetarse en las uniones de las láminas los solapos mínimos prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

5 La superficie donde va a aplicarse la impermeabilización no debe presentar algún tipo de resaltos de materiales que puedan suponer un riesgo de punzonamiento.

6 Deben aplicarse imprimaciones sobre los hormigones de regulación o limpieza y las cimentaciones en el caso de aplicar láminas adheridas y en el perímetro de fijación en el caso de aplicar láminas no adheridas.

7 En la aplicación de las láminas impermeabilizantes deben colocarse bandas de refuerzo en los cambios de dirección.

5.1.2.3 Condiciones de las arquetas

1 Deben sellarse todas las tapas de arquetas al propio marco mediante bandas de caucho o similares que permitan el registro.

5.1.2.4 Condiciones del hormigón de limpieza

1 El terreno inferior de las soleras y placas drenadas debe compactarse y tener como mínimo una pendiente del 1%.

2 Cuando deba colocarse una lamina impermeabilizante sobre el hormigón de limpieza del suelo o de la cimentación, la superficie de dicho hormigón debe allanarse.

5.1.3 Fachadas

5.1.3.1 Condiciones de la hoja principal

1 Cuando la hoja principal sea de ladrillo, deben sumergirse en agua brevemente antes de su colocación. Cuando se utilicen juntas con resistencia a la filtración alta o moderada, el material constituyente de la hoja debe humedecerse antes de colocarse.

2 Deben dejarse enjarjes en todas las hiladas de los encuentros y las esquinas para trabar la fábrica.

3 Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los pilares, el anclaje de dicha hoja a los pilares debe realizarse de tal forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuando se ejecute la hoja principal debe evitarse la adherencia de ésta con los pilares.

4 Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los forjados el anclaje de dicha hoja a los forjados, debe realizarse de tal forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuando se ejecute la hoja principal debe evitarse la adherencia de ésta con los forjados.

5.1.3.2 Condiciones del revestimiento intermedio

1 Debe disponerse adherido al elemento que sirve de soporte y aplicarse de manera uniforme sobre éste.

82 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

5.1.3.3 Condiciones del aislante térmico

1 Debe colocarse de forma continua y estable.

2 Cuando el aislante térmico sea a base de paneles o mantas y no rellene la totalidad del espacio entre las dos hojas de la fachada, el aislante térmico debe disponerse en contacto con la hoja interior y deben utilizarse elementos separadores entre la hoja exterior y el aislante.

5.1.3.4 Condiciones de la cámara de aire ventilada

1 Durante la construcción de la fachada debe evitarse que caigan cascotes, rebabas de mortero y suciedad en la cámara de aire y en las llagas que se utilicen para su ventilación.

5.1.3.5 Condiciones del revestimiento exterior

1 Debe disponerse adherido o fijado al elemento que sirve de soporte.

5.1.3.4 Condiciones de los puntos singulares

1 Las juntas de dilatación deben ejecutarse aplomadas y deben dejarse limpias para la aplicación del relleno y del sellado.

5.1.4 Cubiertas

5.1.4.1 Condiciones de la formación de pendientes

1 Cuando la formación de pendientes sea el elemento que sirve de soporte de la impermeabilización, su superficie debe ser uniforme y limpia.

5.1.4.2 Condiciones de la barrera contra el vapor

1 La barrera contra el vapor debe extenderse bajo el fondo y los laterales de la capa de aislante térmico.

2 Debe aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

5.1.4.3 Condiciones del aislante térmico

1 Debe colocarse de forma continua y estable.

5.1.4.4 Condiciones de la impermeabilización

1 Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

2 Cuando se interrumpan los trabajos deben protegerse adecuadamente los materiales.

3 La impermeabilización debe colocarse en dirección perpendicular a la línea de máxima pendiente.

4 Las distintas capas de la impermeabilización deben colocarse en la misma dirección y a cubrejuntas.

5 Los solapos deben quedar a favor de la corriente de agua y no deben quedar alineados con los de las hileras contiguas.

5.1.4.5 Condiciones de la cámara de aire ventilada

1 Durante la construcción de la cubierta debe evitarse que caigan cascotes, rebabas de mortero y suciedad en la cámara de aire

5.2. Control de la Ejecución:

1 El control de la ejecución de las obras se realizará de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anejos y modificaciones autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7.3 de la parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación.

2 Se comprobará que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de los mismos establecida en el pliego de condiciones del proyecto.

83 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

3 Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra quedará en la documentación de la obra ejecutada sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en este Documento Básico.

5.3. Control de la obra terminada:

En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la parte I del CTE. En esta sección del DB no se prescriben pruebas finales.

HS 1- 6. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN:

Deben realizarse las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla 6.1 y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos.

Tabla 6.1 Operaciones de mantenimiento

OPERACIÓN PERIOCIDAD

Comprobación del correcto funcionamiento de los canales y bajantes de evacuación

de los muros parcialmente estancos 1 año

Comprobación de que las aberturas de ventilación de la cámara de los muros

parcialmente estancos no están obstruidas 1 año

MUROS

Comprobación del estado de la impermeabilización interior 1 año Comprobación del estado de limpieza de la red de drenaje y de evacuación 1 año (2) 1 año

Limpieza de las arquetas 1 año

Comprobación del estado de las bombas de achique, incluyendo las de reserva,

si hubiera sido necesarias su implantación para poder garantizar el drenaje 1 año

SUELOS

Comprobación de la posible existencia de filtraciones por fisuras y grietas 1 año

Comprobación del estado de conservación del revestimiento: posible aparición de fisuras, desprendimientos, humedades y manchas 3 años

Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares 3 años

Comprobación de la posible existencia de grietas y fisuras, así como desplomes

u otras deformaciones, en la hoja principal 5 años

FACHADAS

Comprobación del estado de limpieza de las llagas o de las aberturas de ventilación de la cámara 10 años

Limpieza de los elementos de desagüe (sumideros, canalones y rebosaderos) y

comprobación de su correcto funcionamiento 1 año

Recolocación de la grava 1 año

Comprobación del estado de conservación de la protección o tejado 3 años

CUBIERTAS

Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares 3 años (1) Además debe realizarse cada vez que haya habido tormentas importantes. (2) Debe realizarse cada año al final del verano

HS 2. RECOGIDA Y EVACUACIÓN DE RESIDUOS

84 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

HS 2- 1. GENERALIDADES:

1.1. Ámbito de aplicación:

Esta sección se aplica a los edificios de viviendas de nueva construcción, tengan o no locales destinados a otros usos, en lo referente a la recogida de los residuos ordinarios generados en ellos. Por lo tanto no es de aplicación en el presente proyecto.

Este edificio es de uso público, pero la gestión de residuos será abordada en fases posteriores de construcción, con la realización de espacios convenientemente acondicionados para el almacenamiento de residuos mientras estos no son recogidos.

HS 3. CALIDAD DEL AIRE INTERIOR HS 3- 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN:

1.1 Ámbito de aplicación

Esta sección se aplica, en los edificios de viviendas, al interior de las mismas, los almacenes de residuos, los trasteros, los aparcamientos y garajes; y, en los edificios de cualquier otro uso, a los aparcamientos y los garajes.

Por lo tanto, no es de aplicación al presente proyecto por tratarse de uso público en el que no se proyecta modificación ni creación de aparcamientos y garajes.

Los locales en él proyectados se considera que se cumplen las exigencias básicas, ya que cumplen condiciones establecidas en el RITE.

HS 4. SUMINISTRO DE AGUA HS 4 - 1. GENERALIDADES:

1.1. Ámbito de aplicación: Su justificación se realiza en el punto 11.4 de la presente memoria.

1.2. Procedimiento de verificación:

1 Para la aplicación de esta sección se sigue la secuencia de verificaciones siguiente:

2 Cumplimiento de las condiciones de diseño.

3 Cumplimiento de las condiciones de dimensionado.

4 Cumplimiento de las condiciones de ejecución.

5 Cumplimiento de las condiciones de los productos de construcción.

6 Cumplimiento de las condiciones de uso y mantenimiento.

1.3. Suministro:

El mercado se abastece de la red municipal de aguas del Concello de Vilagarcía de Arousa.

HS 4 - 2. CARACTERIZACIÓN Y CUANTIFICACIÓN DE LAS EXIGENCIAS:

2.1. Propiedades de la instalación:

Su justificación pormenorizada se realiza en el punto 11.4 de la presente memoria.

2.1.1. Calidad del agua:

1 El agua de la instalación debe cumplir lo establecido en la legislación vigente sobre el agua para consumo humano.

2 Las compañías suministradoras facilitarán los datos de caudal y presión que servirán de base para el dimensionado de la instalación.

3 Los materiales que se vayan a utilizar en la instalación, en relación con su afectación al agua que suministren, deben ajustarse a los siguientes requisitos:

85 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

a) para las tuberías y accesorios deben emplearse materiales que no produzcan concentraciones de sustancias nocivas que excedan los valores permitidos por el Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero;

b) no deben modificar las características organolépticas ni la salubridad del agua suministrada;

c) deben ser resistentes a la corrosión interior;

d) deben ser capaces de funcionar eficazmente en las condiciones de servicio previstas;

e) no deben presentar incompatibilidad electroquímica entre sí;

f) deben ser resistentes a temperaturas de hasta 40ºC, y a las temperaturas exteriores de su entorno inmediato;

g) deben ser compatibles con el agua suministrada y no deben favorecer la migración de sustancias de los materiales en cantidades que sean un riesgo para la salubridad y limpieza del agua de consumo humano;

h) su envejecimiento, fatiga, durabilidad y las restantes características mecánicas, físicas o químicas, no deben disminuir la vida útil prevista de la instalación.

4 Para cumplir las condiciones anteriores pueden utilizarse revestimientos, sistemas de protección o sistemas de tratamiento de agua.

5 La instalación de suministro de agua debe tener características adecuadas para evitar el desarrollo de gérmenes patógenos y no favorecer el desarrollo de la biocapa (biofilm).

2.1.2 Protección contra retornos:

1 Se dispondrán sistemas antirretorno para evitar la inversión del sentido del flujo en los puntos que figuran a continuación, así como en cualquier otro que resulte necesario:

a) después de los contadores;

b) en la base de las ascendentes;

c) antes del equipo de tratamiento de agua;

d) en los tubos de alimentación no destinados a usos domésticos;

e) antes de los aparatos de refrigeración o climatización.

2 La instalación de suministro de agua no podrá conectarse directamente a instalaciones de evacuación ni a instalaciones de suministro de agua proveniente de otro origen que la red pública.

3 En los aparatos y equipos de la instalación, la llegada de agua se realizará de tal modo que no se produzcan retornos.

4 Los antirretornos se dispondrán combinados con grifos de vaciado de tal forma que siempre sea posible vaciar cualquier tramo de la red.

2.1.3 Condiciones mínimas de suministro

Su justificación pormenorizada se realiza en el punto 11.4 de la presente memoria.

2.1.4 Mantenimiento

1 Los sistemas de tratamiento de agua o los contadores, deben instalarse en locales cuyas dimensiones sean suficientes para que pueda llevarse a cabo su mantenimiento adecuadamente.

2 Las redes de tuberías, incluso en las instalaciones interiores particulares si fuera posible, se diseñarán de tal forma que sean accesibles para su mantenimiento y reparación, para lo cual deben estar a la vista, alojadas en huecos o patinillos registrables o disponer de arquetas o registros.

2.2 Señalización

Si se dispone una instalación para suministrar agua que no sea apta para el consumo, las tuberías, los grifos y los demás puntos terminales de esta instalación deben estar adecuadamente señalados para que puedan ser identificados como tales de forma fácil e inequívoca.

86 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

HS 4 - 3. DISEÑO:

Su justificación pormenorizada se realiza en el punto 11.4 de la presente memoria.

3.2 Elementos que componen la instalación

3.2.1 Red de agua fría

Los elementos de la instalación cumplirán con los parámetros fijados en el punto 11.4 de la presente memoria.

Todos los elementos cumplirán los siguientes parámetros:

3.2.1.1 Acometida

1 La acometida debe disponer, como mínimo, de los elementos siguientes:

a) una llave de toma o un collarín de toma en carga, sobre la tubería de distribución de la red exterior de suministro que abra el paso a la acometida;

b) un tubo de acometida que enlace la llave de toma con la llave de corte general;

c) Una llave de corte en el exterior de la propiedad

3.2.1.2 Instalación general

La instalación general debe contener, en función del esquema adoptado, los elementos que le correspondan de los que se citan en los apartados siguientes.

3.2.1.2.1 Llave de corte general

La llave de corte general servirá para interrumpir el suministro al edificio, y estará situada dentro de la propiedad, en una zona de uso común, accesible para su manipulación y señalada adecuadamente para permitir su identificación. Si se dispone armario o arqueta del contador general, debe alojarse en su interior.

3.2.1.2.2 Filtro de la instalación general

El filtro de la instalación general debe retener los residuos del agua que puedan dar lugar a corrosiones en las canalizaciones metálicas. Se instalará a continuación de la llave de corte general. Si se dispone armario o arqueta del contador general, debe alojarse en su interior. El filtro debe ser de tipo Y con un umbral de filtrado comprendido entre 25 y 50 μm, con malla de acero inoxidable y baño de plata, para evitar la formación de bacterias y autolimpiable. La situación del filtro debe ser tal que permita realizar adecuadamente las operaciones de limpieza y mantenimiento sin necesidad de corte de suministro.

3.2.1.2.3 Armario o arqueta del contador general:

1 El armario o arqueta del contador general contendrá, dispuestos en este orden, la llave de corte general, un filtro de la instalación general, el contador, una llave, grifo o racor de prueba, una válvula de retención y una llave de salida. Su instalación debe realizarse en un plano paralelo al del suelo.

2 La llave de salida debe permitir la interrupción del suministro al edificio. La llave de corte general y la de salida servirán para el montaje y desmontaje del contador general.

3.2.1.2.4 Tubo de alimentación

El trazado del tubo de alimentación debe realizarse por zonas de uso común. En caso de ir empotrado deben disponerse registros para su inspección y control de fugas, al menos en sus extremos y en los cambios de dirección.

3.2.1.2.5 Distribuidor principal

1 El trazado del distribuidor principal debe realizarse por zonas de uso común. En caso de ir empotrado deben disponerse registros para su inspección y control de fugas, al menos en sus extremos y en los cambios de dirección.

2 Debe adoptarse la solución de distribuidor en anillo en edificios tales como los de uso sanitario, en los que en caso de avería o reforma el suministro interior deba quedar garantizado.

87 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

3 Deben disponerse llaves de corte en todas las derivaciones, de tal forma que en caso de avería en cualquier punto no deba interrumpirse todo el suministro.

3.2.1.2.6 Ascendentes o montantes

1 Las ascendentes o montantes deben discurrir por zonas de uso común del mismo.

2 Deben ir alojadas en recintos o huecos, construidos a tal fin. Dichos recintos o huecos, que podrán ser de uso compartido solamente con otras instalaciones de agua del edificio, deben ser registrables y tener las dimensiones suficientes para que puedan realizarse las operaciones de mantenimiento.

3 Las ascendentes deben disponer en su base de una válvula de retención, una llave de corte para las operaciones de mantenimiento, y de una llave de paso con grifo o tapón de vaciado, situadas en zonas de fácil acceso y señaladas de forma conveniente. La válvula de retención se dispondrá en primer lugar, según el sentido de circulación del agua.

4 En su parte superior deben instalarse dispositivos de purga, automáticos o manuales, con un separador o cámara que reduzca la velocidad del agua facilitando la salida del aire y disminuyendo los efectos de los posibles golpes de ariete.

3.2.1.2.7 Contadores divisionarios

1 Los contadores divisionarios deben situarse en zonas de uso común del edificio, de fácil y libre acceso.

2 Contarán con pre-instalación adecuada para una conexión de envío de señales para lectura a distancia del contador.

3 Antes de cada contador divisionario se dispondrá una llave de corte. Después de cada contador se dispondrá una válvula de retención.

3.2.1.3 Instalaciones particulares

Las instalaciones particulares estarán compuestas de los elementos siguientes:

a) una llave de paso situada en el interior de la propiedad particular en lugar accesible para su manipulación;

b) derivaciones particulares, cuyo trazado se realizará de forma tal que las derivaciones a los cuartos húmedos sean independientes. Cada una de estas derivaciones contará con una llave de corte, tanto para agua fría como para agua caliente;

c) ramales de enlace;

d) puntos de consumo, de los cuales, todos los aparatos de descarga, tanto depósitos como grifos, los calentadores de agua instantáneos, los acumuladores, las calderas individuales de producción de ACS y calefacción y, en general, los aparatos sanitarios, llevarán una llave de corte individual.

3.2.1.4 Derivaciones colectivas

Discurrirán por zonas comunes y en su diseño se aplicarán condiciones análogas a las de las instalaciones particulares.

3.2.1.5 Sistemas de control y regulación de la presión

3.2.1.5.1 Sistemas de sobreelevación: grupos de presión

1 El sistema de sobreelevación debe diseñarse de tal manera que se pueda suministrar a zonas del edificio alimentables con presión de red, sin necesidad de la puesta en marcha del grupo.

2 El grupo de presión debe ser de alguno de los dos tipos siguientes:

a) convencional, que contará con:

i) depósito auxiliar de alimentación, que evite la toma de agua directa por el equipo de bombeo;

88 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

ii) equipo de bombeo, compuesto, como mínimo, de dos bombas de iguales prestaciones y funcionamiento alterno, montadas en paralelo;

iii) depósitos de presión con membrana, conectados a dispositivos suficientes de valoración de los parámetros de presión de la instalación, para su puesta en marcha y parada automáticas;

b) de accionamiento regulable, también llamados de caudal variable, que podrá prescindir del depósito auxiliar de alimentación y contará con un variador de frecuencia que accionará las bombas manteniendo constante la presión de salida, independientemente del caudal solicitado o disponible; Una de las bombas mantendrá la parte de caudal necesario para el mantenimiento de la presión adecuada.

3.2.1.5.2 Sistemas de reducción de la presión

1 Deben instalarse válvulas limitadoras de presión en el ramal o derivación pertinente para que no se supere la presión de servicio máxima establecida en 2.1.3.

2 Cuando se prevean incrementos significativos en la presión de red deben instalarse válvulas limitadoras de tal forma que no se supere la presión máxima de servicio en los puntos de utilización.

3.2.1.6 Sistemas de tratamiento de agua

3.2.1.6.1 Condiciones generales

En el caso de que se quiera instalar un sistema de tratamiento en la instalación interior no deberá empeorar el agua suministrada y en ningún caso incumplir con los valores paramétricos establecidos en el Anexo I del Real Decreto 140/2003

3.2.1.6.2 Exigencias de los materiales

Los materiales utilizados en la fabricación de los equipos de tratamiento de agua deben tener las características adecuadas en cuanto a resistencia mecánica, química y microbiológica para cumplir con los requerimientos inherentes tanto al agua como al proceso de tratamiento.

3.2.1.6.3 Exigencias de funcionamiento

1 Deben realizarse las derivaciones adecuadas en la red de forma que la parada momentánea del sistema no suponga discontinuidad en el suministro de agua al edificio.

2 Los sistemas de tratamiento deben estar dotados de dispositivos de medida que permitan comprobar la eficacia prevista en el tratamiento del agua.

3 Los equipos de tratamiento deben disponer de un contador que permita medir, a su entrada, el agua utilizada para su mantenimiento.

3.2.1.6.4 Productos de tratamiento

Los productos químicos utilizados en el proceso deben almacenarse en condiciones de seguridad en función de su naturaleza y su forma de utilización. La entrada al local destinado a su almacenamiento debe estar dotada de un sistema para que el acceso sea restringido a las personas autorizadas para su manipulación.

3.2.1.6.5 Situación del equipo

El local en que se instale el equipo de tratamiento de agua debe ser preferentemente de uso exclusivo, aunque si existiera un sistema de sobreelevación podrá compartir el espacio de instalación con éste. En cualquier caso su acceso se producirá desde el exterior o desde zonas comunes del edificio, estando restringido al personal autorizado. Las dimensiones del local serán las adecuadas para alojar los dispositivos necesarios, así como para realizar un correcto mantenimiento y conservación de los mismos. Dispondrá de desagüe a la red general de saneamiento del inmueble, así como un grifo o toma de suministro de agua.

3.2.2 Instalaciones de agua caliente sanitaria (ACS)

No se prevé la construcción de instalaciones de agua caliente sanitaria

3.3 Protección contra retornos

3.3.1 Condiciones generales de la instalación de suministro

89 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

1La constitución de los aparatos y dispositivos instalados y su modo de instalación deben ser tales que se impida la introducción de cualquier fluido en la instalación y el retorno del agua salida de ella.

2 La instalación no puede empalmarse directamente a una conducción de evacuación de aguas residuales.

3 No pueden establecerse uniones entre las conducciones interiores empalmadas a las redes de distribución pública y otras instalaciones, tales como las de aprovechamiento de agua que no sea procedente de la red de distribución pública.

4 Las instalaciones de suministro que dispongan de sistema de tratamiento de agua deben estar provistas de un dispositivo para impedir el retorno; este dispositivo debe situarse antes del sistema y lo más cerca posible del contador general si lo hubiera.

3.3.2 Puntos de consumo de alimentación directa

1 En todos los aparatos que se alimentan directamente de la distribución de agua, tales como bañeras, lavabos, bidés, fregaderos, lavaderos, y en general, en todos los recipientes, el nivel inferior de la llegada del agua debe verter a 20 mm, por lo menos, por encima del borde superior del recipiente.

2 Los rociadores de ducha manual deben tener incorporado un dispositivo antirretorno. No se incluyen en el proyecto.

3.3.3 Depósitos cerrados

En los depósitos cerrados aunque estén en comunicación con la atmósfera, el tubo de alimentación desembocará 40 mm por encima del nivel máximo del agua, o sea por encima del punto más alto de la boca del aliviadero. Este aliviadero debe tener una capacidad suficiente para evacuar un caudal doble del máximo previsto de entrada de agua.

3.3.4 Derivaciones de uso colectivo

1 Los tubos de alimentación que no estén destinados exclusivamente a necesidades domésticas deben estar provistos de un dispositivo antirretorno y una purga de control.

2 Las derivaciones de uso colectivo de los edificios no pueden conectarse directamente a la red pública de distribución, salvo que fuera una instalación única en el edificio

3.3.5 Grupos motobomba

1 Las bombas no deben conectarse directamente a las tuberías de llegada del agua de suministro, sino que deben alimentarse desde un depósito, excepto cuando vayan equipadas con los dispositivos de protección y aislamiento que impidan que se produzca depresión en la red.

2 Esta protección debe alcanzar también a las bombas de caudal variable que se instalen en los grupos de presión de acción regulable e incluirá un dispositivo que provoque el cierre de la aspiración y la parada de la bomba en caso de depresión en la tubería de alimentación y un depósito de protección contra las sobrepresiones producidas por golpe de ariete.

3 En los grupos de sobreelevación de tipo convencional, debe instalarse una válvula antirretorno, de tipo membrana, para amortiguar los posibles golpes de ariete

3.4 Separaciones respecto de otras instalaciones

1 El tendido de las tuberías de agua fría debe hacerse de tal modo que no resulten afectadas por los focos de calor.

2 Las tuberías deben ir por debajo de cualquier canalización o elemento que contenga dispositivos eléctricos o electrónicos, así como de cualquier red de telecomunicaciones, guardando una distancia en paralelo de al menos 30 cm.

3 Con respecto a las conducciones de gas se guardará al menos una distancia de 3 cm.

3.5 Señalización

1 Las tuberías de agua de consumo humano se señalarán con los colores verde oscuro o azul.

90 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2 Si se dispone una instalación para suministrar agua que no sea apta para el consumo, las tuberías, los grifos y los demás puntos terminales de esta instalación deben estar adecuadamente señalados para que puedan ser identificados como tales de forma fácil e inequívoca.

3.6 Ahorro de agua

1 Todos los edificios en cuyo uso se prevea la concurrencia pública deben contar con dispositivos de ahorro de agua en los grifos. Los dispositivos que pueden instalarse con este fin son: grifos con aireadores, grifería termostática, grifos con sensores infrarrojos, grifos con pulsador temporizador, fluxores y llaves de regulación antes de los puntos de consumo.

2 Los equipos que utilicen agua para consumo humano en la condensación de agentes frigoríficos, deben equiparse con sistemas de recuperación de agua.

HS 4 - 4. DIMENSIONADO:

Su justificación pormenorizada se realiza en el punto 11.4 de la presente memoria.

HS 4 - 5. CONSTRUCCIÓN:

5.1 Ejecución

1 La instalación de suministro de agua se ejecutará con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena construcción y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra.

2 Durante la ejecución e instalación de los materiales, accesorios y productos de construcción en la instalación interior, se utilizarán técnicas apropiadas para no empeorar el agua suministrada y en ningún caso incumplir los valores paramétricos establecidos en el Anexo I del Real Decreto 140/2003

5.1.1 Ejecución de las redes de tuberías

5.1.1.1 Condiciones generales

1 La ejecución de las redes de tuberías se realizará de manera que se consigan los objetivos previstos en el proyecto sin dañar o deteriorar al resto del edificio, conservando las características del agua de suministro respecto de su potabilidad, evitando ruidos molestos, procurando las condiciones necesarias para la mayor duración posible de la instalación así como las mejores condiciones para su mantenimiento y conservación.

2 Las tuberías ocultas o empotradas discurrirán preferentemente por patinillos o cámaras de fábrica realizados al efecto o prefabricados, techos o suelos técnicos, muros cortina o tabiques técnicos. Si esto no fuera posible, por rozas realizadas en paramentos de espesor adecuado, no estando permitido su empotramiento en tabiques de ladrillo hueco sencillo. Cuando discurran por conductos, éstos estarán debidamente ventilados y contarán con un adecuado sistema de vaciado.

3 El trazado de las tuberías vistas se efectuará en forma limpia y ordenada. Si estuvieran expuestas a cualquier tipo de deterioro por golpes o choques fortuitos, deben protegerse adecuadamente.

4 La ejecución de redes enterradas atenderá preferentemente a la protección frente a fenómenos de corrosión, esfuerzos mecánicos y daños por la formación de hielo en su interior. Las conducciones no deben ser instaladas en contacto con el terreno, disponiendo siempre de un adecuado revestimiento de protección. Si fuese preciso, además del revestimiento de protección, se procederá a realizar una protección catódica, con ánodos de sacrificio y, si fuera el caso, con corriente impresa.

5.1.1.2 Uniones y juntas

1 Las uniones de los tubos serán estancas.

2 Las uniones de tubos resistirán adecuadamente la tracción, o bien la red la absorberá con el adecuado establecimiento de puntos fijos, y en tuberías enterradas mediante estribos y apoyos dispuestos en curvas y derivaciones.

3 En las uniones de tubos de acero galvanizado o zincado las roscas de los tubos serán del tipo cónico, de acuerdo a la norma UNE 10 242:1995. Los tubos sólo pueden soldarse si la protección interior se puede restablecer o si puede aplicarse una nueva. Son admisibles las soldaduras fuertes, siempre que

91 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

se sigan las instrucciones del fabricante. Los tubos no se podrán curvar salvo cuando se verifiquen los criterios de la norma UNE EN 10 240:1998. En las uniones tubo-accesorio se observarán

las indicaciones del fabricante.

4 Las uniones de tubos de cobre se podrán realizar por medio de soldadura o por medio de manguitos mecánicos. La soldadura, por capilaridad, blanda o fuerte, se podrá realizar mediante manguitos para soldar por capilaridad o por enchufe soldado. Los manguitos mecánicos podrán ser de compresión, de ajuste cónico y de pestañas.

5 Las uniones de tubos de plástico se realizarán siguiendo las instrucciones del fabricante.

5.1.1.3 Protecciones

5.1.1.3.1 Protección contra la corrosión

1 Las tuberías metálicas se protegerán contra la agresión de todo tipo de morteros, del contacto con el agua en su superficie exterior y de la agresión del terreno mediante la interposición de un elemento separador de material adecuado e instalado de forma continua en todo el perímetro de los tubos y en toda su longitud, no dejando juntas de unión de dicho elemento que interrumpan la protección e instalándolo igualmente en todas las piezas especiales de la red, tales como codos, curvas.

2 Los revestimientos adecuados, cuando los tubos discurren enterrados o empotrados, según el material de los mismos, serán:

a) Para tubos de acero con revestimiento de polietileno, bituminoso, de resina epoxídica o con alquitrán de poliuretano.

b) Para tubos de cobre con revestimiento de plástico.

c) Para tubos de fundición con revestimiento de película continua de polietileno, de resina epoxídica, con betún, con láminas de poliuretano o con zincado con recubrimiento de cobertura

3 Los tubos de acero galvanizado empotrados para transporte de agua fría se recubrirán con una lechada de cemento, y los que se utilicen para transporte de agua caliente deben recubrirse preferentemente con una coquilla o envoltura aislante de un material que no absorba humedad y que permita las dilataciones y contracciones provocadas por las variaciones de temperatura.

4 Toda conducción exterior y al aire libre, se protegerá igualmente. En este caso, los tubos de acero podrán ser protegidos, además, con recubrimientos de cinc. Para los tubos de acero que discurran por cubiertas de hormigón se dispondrá de manera adicional a la envuelta del tubo de una lámina de retención de 1 m de ancho entre éstos y el hormigón. Cuando los tubos discurran por canales de suelo, ha de garantizarse que estos son impermeables o bien que disponen de adecuada ventilación y drenaje. En las redes metálicas enterradas, se instalará una junta dieléctrica después de la entrada al edificio y antes de la salida.

5 Para la corrosión por el uso de materiales distintos se aplicará lo especificado en el apartado 6.3.2.

6 Para la corrosión por elementos contenidos en el agua de suministro, además de lo reseñado, se instalarán los filtros especificados en el punto 6.3.1

5.1.1.3.2 Protección contra las condensaciones

1 Tanto en tuberías empotradas u ocultas como en tuberías vistas, se considerará la posible formación de condensaciones en su superficie exterior y se dispondrá un elemento separador de protección, no necesariamente aislante pero si con capacidad de actuación como barrera antivapor, que evite los daños que dichas condensaciones pudieran causar al resto de la edificación.

2 Dicho elemento se instalará de la misma forma que se ha descrito para el elemento de protección contra los agentes externos, pudiendo en cualquier caso utilizarse el mismo para ambas protecciones.

3 Se considerarán válidos los materiales que cumplen lo dispuesto en la norma UNE 100 171:1989.

5.1.1.3.3 Protecciones térmicas

1 Los materiales utilizados como aislante térmico que cumplan la norma UNE 100 171:1989 se considerarán adecuados para soportar altas temperaturas.

92 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

2 Cuando la temperatura exterior del espacio por donde discurre la red pueda alcanzar valores capaces de helar el agua de su interior, se aislará térmicamente dicha red con aislamiento adecuado al material de constitución y al diámetro de cada tramo afectado, considerándose adecuado el que indica la norma UNE EN ISO 12 241:1999.

5.1.1.3.4 Protección contra esfuerzos mecánicos

1 Cuando una tubería haya de atravesar cualquier paramento del edificio u otro tipo de elemento constructivo que pudiera transmitirle esfuerzos perjudiciales de tipo mecánico, lo hará dentro de una funda, también de sección circular, de mayor diámetro y suficientemente resistente. Cuando en instalaciones vistas, el paso se produzca en sentido vertical, el pasatubos sobresaldrá al menos 3 centímetros por el lado en que pudieran producirse golpes ocasionales, con el fin de proteger al tubo. Igualmente, si se produce un cambio de sentido, éste sobresaldrá como mínimo una longitud igual al diámetro de la tubería más 1 centímetro.

2 Cuando la red de tuberías atraviese, en superficie o de forma empotrada, una junta de dilatación constructiva del edificio, se instalará un elemento o dispositivo dilatador, de forma que los posibles movimientos estructurales no le transmitan esfuerzos de tipo mecánico.

3 La suma de golpe de ariete y de presión de reposo no debe sobrepasar la sobrepresión de servicio admisible. La magnitud del golpe de ariete positivo en el funcionamiento de las válvulas y aparatos medido inmediatamente antes de estos, no debe sobrepasar 2 bar; el golpe de ariete negativo no debe descender por debajo del 50 % de la presión de servicio.

5.1.1.3.5 Protección contra ruidos

1 Como normas generales a adoptar, sin perjuicio de lo que pueda establecer el DB HR al respecto, se adoptarán las siguientes:

a) los huecos o patinillos, tanto horizontales como verticales, por donde discurran las conducciones estarán situados en zonas comunes;

b) a la salida de las bombas se instalarán conectores flexibles para atenuar la transmisión del ruido y las vibraciones a lo largo de la red de distribución. dichos conectores serán adecuados al tipo de tubo y al lugar de su instalación;

2 Los soportes y colgantes para tramos de la red interior con tubos metálicos que transporten el agua a velocidades de 1,5 a 2,0 m/s serán antivibratorios. Igualmente, se utilizarán anclajes y guías flexibles que vayan a estar rígidamente unidos a la estructura del edificio.

5.1.1.4 Accesorios

5.1.1.4.1 Grapas y abrazaderas

1 La colocación de grapas y abrazaderas para la fijación de los tubos a los paramentos se hará de forma tal que los tubos queden perfectamente alineados con dichos paramentos, guarden las distancias exigidas y no transmitan ruidos y/o vibraciones al edificio.

2 El tipo de grapa o abrazadera será siempre de fácil montaje y desmontaje, así como aislante eléctrico.

3 Si la velocidad del tramo correspondiente es igual o superior a 2 m/s, se interpondrá un elemento de tipo elástico semirrígido entre la abrazadera y el tubo.

5.1.1.4.2 Soportes

1 Se dispondrán soportes de manera que el peso de los tubos cargue sobre estos y nunca sobre los propios tubos o sus uniones.

2 No podrán anclarse en ningún elemento de tipo estructural, salvo que en determinadas ocasiones no sea posible otra solución, para lo cual se adoptarán las medidas preventivas necesarias. La longitud de empotramiento será tal que garantice una perfecta fijación de la red sin posibles desprendimientos.

3 De igual forma que para las grapas y abrazaderas se interpondrá un elemento elástico en los mismos casos, incluso cuando se trate de soportes que agrupan varios tubos.

4 La máxima separación que habrá entre soportes dependerá del tipo de tubería, de su diámetro y de su posición en la instalación.

93 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

5.1.2 Ejecución de los sistemas de medición del consumo. Contadores

5.1.2.1 Alojamiento del contador general

1 La cámara o arqueta de alojamiento estará construida de tal forma que una fuga de agua en la instalación no afecte al resto del edificio. A tal fin, estará impermeabilizada y contará con un desagüe en su piso o fondo que garantice la evacuación del caudal de agua máximo previsto en la acometida. El desagüe lo conformará un sumidero de tipo sifónico provisto de rejilla de acero inoxidable recibida en la superficie de dicho fondo o piso. El vertido se hará a la red de saneamiento general del edificio, si ésta es capaz para absorber dicho caudal, y si no lo fuese, se hará directamente a la red pública de alcantarillado.

2 Las superficies interiores de la cámara o arqueta, cuando ésta se realice “in situ”, se terminarán adecuadamente mediante un enfoscado, bruñido y fratasado, sin esquinas en el fondo, que a su vez tendrá la pendiente adecuada hacia el sumidero. Si la misma fuera prefabricada cumplirá los mismos requisitos de forma general.

3 En cualquier caso, contará con la pre-instalación adecuada para una conexión de envío de señales para la lectura a distancia del contador.

4 Estarán cerradas con puertas capaces de resistir adecuadamente tanto la acción de la intemperie como posibles esfuerzos mecánicos derivados de su utilización y situación. En las mismas, se practicarán aberturas fijas, taladros o rejillas, que posibiliten la necesaria ventilación de la cámara. Irán provistas de cerradura y llave, para impedir la manipulación por personas no autorizadas, tanto del contador como de sus llaves.

5.1.2.2 Contadores individuales aislados

Se alojarán en cámara, arqueta o armario según las distintas posibilidades de instalación y cumpliendo los requisitos establecidos en el apartado anterior en cuanto a sus condiciones de ejecución. En cualquier caso este alojamiento dispondrá de desagüe capaz para el caudal máximo contenido en este tramo de la instalación, conectado, o bien a la red general de evacuación del edificio, o bien con una red independiente que recoja todos ellos y la conecte con dicha red general.

5.1.3 Ejecución de los sistemas de control de la presión

5.1.3.1 Montaje del grupo de sobreelevación

5.1.3.1.1 Depósito auxiliar de alimentación

1 En estos depósitos el agua de consumo humano podrá ser almacenada bajo las siguientes premisas:

a) el depósito habrá de estar fácilmente accesible y ser fácil de limpiar. Contará en cualquier caso con tapa y esta ha de estar asegurada contra deslizamiento y disponer en la zona más alta de suficiente ventilación y aireación;

b) Habrá que asegurar todas las uniones con la atmósfera contra la entrada de animales e inmisiones nocivas con dispositivos eficaces tales como tamices de trama densa para ventilación y aireación, sifón para el rebosado.

2 En cuanto a su construcción, será capaz de resistir las cargas previstas debidas al agua contenida más las debidas a la sobrepresión de la red si es el caso.

3 Estarán, en todos los casos, provistos de un rebosadero, considerando las disposiciones contra retorno del agua especificadas en el punto 3.3.

4 Se dispondrá, en la tubería de alimentación al depósito de uno o varios dispositivos de cierre para evitar que el nivel de llenado del mismo supere el máximo previsto. Dichos dispositivos serán válvulas pilotadas. En el caso de existir exceso de presión habrá de interponerse, antes de dichas válvulas, una que limite dicha presión con el fin de no producir el deterioro de las anteriores.

5 La centralita de maniobra y control del equipo dispondrá de un hidronivel de protección para impedir el funcionamiento de las bombas con bajo nivel de agua.

6 Se dispondrá de los mecanismos necesarios que permitan la fácil evacuación del agua contenida en el depósito, para facilitar su mantenimiento y limpieza. Así mismo, se construirán y conectarán de

94 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

manera que el agua se renueve por su propio modo de funcionamiento evitando siempre la existencia de agua estancada.

5.1.3.1.2 Bombas

1 Se montarán sobre bancada de hormigón u otro tipo de material que garantice la suficiente masa e inercia al conjunto e impida la transmisión de ruidos y vibraciones al edificio. Entre la bomba y la bancada irán, además interpuestos elementos antivibratorios adecuados al equipo a instalar, sirviendo estos de anclaje del mismo a la citada bancada.

2 A la salida de cada bomba se instalará un manguito elástico, con el fin de impedir la transmisión de vibraciones a la red de tuberías.

3 Igualmente, se dispondrán llaves de cierre, antes y después de cada bomba, de manera que se puedan desmontar sin interrupción del abastecimiento de agua.

4 Se realizará siempre una adecuada nivelación.

5 Las bombas de impulsión se instalarán preferiblemente sumergidas.

5.1.3.1.3 Depósito de presión

1 Estará dotado de un presostato con manómetro, tarado a las presiones máxima y mínima de servicio, haciendo las veces de interruptor, comandando la centralita de maniobra y control de las bombas, de tal manera que estas sólo funcionen en el momento en que disminuya la presión en el interior del depósito hasta los límites establecidos, provocando el corte de corriente, y por tanto la parada de los equipos de bombeo, cuando se alcance la presión máxima del aire contenido en el depósito. Los valores correspondientes de reglaje han de figurar de forma visible en el depósito.

2 En equipos con varias bombas de funcionamiento en cascada, se instalarán tantos presostatos como bombas se desee hacer entrar en funcionamiento. Dichos presostatos, se tararán mediante un valor de presión diferencial para que las bombas entren en funcionamiento consecutivo para ahorrar energía.

3 Cumplirán la reglamentación vigente sobre aparatos a presión y su construcción atenderá en cualquier caso, al uso previsto. Dispondrán, en lugar visible, de una placa en la que figure la contraseña de certificación, las presiones máximas de trabajo y prueba, la fecha de timbrado, el espesor de la chapa y el volumen.

4 El timbre de presión máxima de trabajo del depósito superará, al menos, en 1 bar, a la presión máxima prevista a la instalación.

5 Dispondrá de una válvula de seguridad, situada en su parte superior, con una presión de apertura por encima de la presión nominal de trabajo e inferior o igual a la presión de timbrado del depósito.

6 Con objeto de evitar paradas y puestas en marcha demasiado frecuentes del equipo de bombeo, con el consiguiente gasto de energía, se dará un margen suficientemente amplio entre la presión máxima y la presión mínima en el interior del depósito, tal como figura en los puntos correspondientes a su cálculo.

7 Si se instalaran varios depósitos, estos pueden disponerse tanto en línea como en derivación.

8 Las conducciones de conexión se instalarán de manera que el aire comprimido no pueda llegar ni a la entrada al depósito ni a su salida a la red de distribución.

5.1.3.2 Funcionamiento alternativo del grupo de presión convencional

1 Se preverá una derivación alternativa (by-pass) que una el tubo de alimentación con el tubo de salida del grupo hacia la red interior de suministro, de manera que no se produzca una interrupción total del abastecimiento por la parada de éste y que se aproveche la presión de la red de distribución en aquellos momentos en que ésta sea suficiente para abastecer nuestra instalación.

2 Esta derivación llevará incluidas una válvula de tres vías motorizada y una válvula antirretorno posterior a ésta. La válvula de tres vías estará accionada automáticamente por un manómetro y su correspondiente presostato, en función de la presión de la red de suministro, dando paso al agua cuando ésta tome valor suficiente de abastecimiento y cerrando el paso al grupo de presión, de manera que éste sólo funcione cuando sea imprescindible. El accionamiento de la válvula también podrá ser

95 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

manual para discriminar el sentido de circulación del agua en base a otras causas tales cómo avería, interrupción del suministro eléctrico, etc.

3 Cuando en un edificio se produzca la circunstancia de tener que recurrir a un doble distribuidor principal para dar servicio a plantas con presión de red y servicio a plantas mediante grupo de presión podrá optarse por no duplicar dicho distribuidor y hacer funcionar la válvula de tres vías con presiones máxima y/o mínima para cada situación.

4 Dadas las características de funcionamiento de los grupos de presión con accionamiento regulable, no será imprescindible, aunque sí aconsejable, la instalación de ningún tipo de circuito alternativo.

5.1.3.3 Ejecución y montaje del reductor de presión

1 Cuando existan baterías mezcladoras, se instalará una reducción de presión centralizada.

2 Se instalarán libres de presiones y preferentemente con la caperuza de muelle dispuesta en vertical.

3 Asimismo, se dispondrá de un racor de conexión para la instalación de un aparato de medición de presión o un puente de presión diferencial. Para impedir reacciones sobre el reductor de presión debe disponerse en su lado de salida como tramo de retardo con la misma medida nominal, un tramo de tubo de una longitud mínima de cinco veces el diámetro interior.

4 Si en el lado de salida se encuentran partes de la instalación que por un cierre incompleto del reductor serán sobrecargadas con una presión no admisible, hay que instalar una válvula de seguridad. La presión de salida del reductor en estos casos ha de ajustarse como mínimo un 20 % por debajo de la presión de reacción de la válvula de seguridad.

5 Si por razones de servicio se requiere un by-pass, éste se proveerá de un reductor de presión. Los reductores de presión se elegirán de acuerdo con sus correspondientes condiciones de servicio y

se instalarán de manera que exista circulación por ambos.

5.1.4 Montaje de los filtros

1 El filtro ha de instalarse antes del primer llenado de la instalación, y se situará inmediatamente delante del contador según el sentido de circulación del agua. Deben instalarse únicamente filtros adecuados.

2 En la ampliación de instalaciones existentes o en el cambio de tramos grandes de instalación, es conveniente la instalación de un filtro adicional en el punto de transición, para evitar la transferencia de materias sólidas de los tramos de conducción existentes.

3 Para no tener que interrumpir el abastecimiento de agua durante los trabajos de mantenimiento, se recomienda la instalación de filtros retroenjuagables o de instalaciones paralelas.

4 Hay que conectar una tubería con salida libre para la evacuación del agua del autolimpiado.

5.1.4.1 Instalación de aparatos dosificadores

1 Sólo deben instalarse aparatos de dosificación conformes con la reglamentación vigente.

2 Cuando se deba tratar toda el agua potable dentro de una instalación, se instalará el aparato de dosificación detrás de la instalación de contador y, en caso de existir, detrás del filtro y del reductor de presión.

5.1.4.2 Montaje de los equipos de descalcificación

1 La tubería para la evacuación del agua de enjuagado y regeneración debe conectarse con salida libre.

2 Cuando se deba tratar toda el agua potable dentro de una instalación, se instalará el aparato de descalcificación detrás de la instalación de contador, del filtro incorporado y delante de un aparato de dosificación eventualmente existente.

3 Cuando sea pertinente, se mezclará el agua descalcificada con agua dura para obtener la adecuada dureza de la misma.

5.2 Puesta en servicio

96 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

5.2.1 Pruebas y ensayos de las instalaciones

5.2.1.1 Pruebas de las instalaciones interiores

1 La empresa instaladora estará obligada a efectuar una prueba de resistencia mecánica y estanquidad de todas las tuberías, elementos y accesorios que integran la instalación, estando todos sus componentes vistos y accesibles para su control.

2 Para iniciar la prueba se llenará de agua toda la instalación, manteniendo abiertos los grifos terminales hasta que se tenga la seguridad de que la purga ha sido completa y no queda nada de aire. Entonces se cerrarán los grifos que han servido de purga y el de la fuente de alimentación. A continuación se empleará la bomba, que ya estará conectada y se mantendrá su funcionamiento hasta alcanzar la presión de prueba. Una vez acondicionada, se procederá en función del tipo del material como sigue:

a) para las tuberías metálicas se considerarán válidas las pruebas realizadas según se describe en la norma UNE 100 151:1988;

b) para las tuberías termoplásticas y multicapas se considerarán válidas las pruebas realizadas conforme al Método A de la Norma UNE ENV 12 108:2002.

3 Una vez realizada la prueba anterior, a la instalación se le conectarán la grifería y los aparatos de consumo, sometiéndose nuevamente a la prueba anterior.

4 El manómetro que se utilice en esta prueba debe apreciar como mínimo intervalos de presión de 0,1 bar.

5 Las presiones aludidas anteriormente se refieren a nivel de la calzada.

5.2.1.2 Pruebas particulares de las instalaciones de ACS

No es de aplicación en el presente proyecto, ya que no se proyectan instalaciones de ACS.

6 Productos de construcción

6.1 Condiciones generales de los materiales

1 De forma general, todos los materiales que se vayan a utilizar en las instalaciones de agua de consumo humano cumplirán los siguientes requisitos:

a) todos los productos empleados deben cumplir lo especificado en la legislación vigente para aguas de consumo humano;

b) no deben modificar las características organolépticas ni la salubridad del agua suministrada;

c) serán resistentes a la corrosión interior;

d) serán capaces de funcionar eficazmente en las condiciones previstas de servicio;

e) no presentarán incompatibilidad electroquímica entre sí;

f) deben ser resistentes, sin presentar daños ni deterioro, a temperaturas de hasta 40ºC, sin que tampoco les afecte la temperatura exterior de su entorno inmediato;

g) serán compatibles con el agua a transportar y contener y no deben favorecer la migración de sustancias de los materiales en cantidades que sean un riesgo para la salubridad y limpieza del agua de consumo humano;

h) su envejecimiento, fatiga, durabilidad y todo tipo de factores mecánicos, físicos o químicos, no disminuirán la vida útil prevista de la instalación.

2 Para que se cumplan las condiciones anteriores, se podrán utilizar revestimientos, sistemas de protección o los ya citados sistemas de tratamiento de agua.

6.2. Condiciones particulares de las conducciones

1 En función de las condiciones expuestas en el apartado anterior, se consideran adecuados para las

instalaciones de agua de consumo humano los siguientes tubos:

97 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

a) tubos de acero galvanizado, según Norma UNE 19 047:1996;

b) tubos de cobre, según Norma UNE EN 1 057:1996;

c) tubos de acero inoxidable, según Norma UNE 19 049-1:1997;

d) tubos de fundición dúctil, según Norma UNE EN 545:1995;

e) tubos de policloruro de vinilo no plastificado (PVC), según Norma UNE EN 1452:2000;

f) tubos de policloruro de vinilo clorado (PVC-C), según Norma UNE EN ISO 15877:2004;

g) tubos de polietileno (PE), según Normas UNE EN 12201:2003;

h) tubos de polietileno reticulado (PE-X), según Norma UNE EN ISO 15875:2004;

i) tubos de polibutileno (PB), según Norma UNE EN ISO 15876:2004;

j) tubos de polipropileno (PP) según Norma UNE EN ISO 15874:2004;

k) tubos multicapa de polímero / aluminio / polietileno resistente a temperatura (PE-RT), según Norma UNE 53 960 EX:2002;

l) tubos multicapa de polímero / aluminio / polietileno reticulado (PE-X), según Norma UNE 53 961 EX:2002.

2 No podrán emplearse para las tuberías ni para los accesorios, materiales que puedan producir concentraciones de sustancias nocivas que excedan los valores permitidos por el Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero.

3 El ACS se considera igualmente agua de consumo humano y cumplirá por tanto con todos los requisitos al respecto.

4 Dada la alteración que producen en las condiciones de potabilidad del agua, quedan prohibidos expresamente los tubos de aluminio y aquellos cuya composición contenga plomo.

5 Todos los materiales utilizados en los tubos, accesorios y componentes de la red, incluyendo también las juntas elásticas y productos usados para la estanqueidad, así como los materiales de aporte y fundentes para soldaduras, cumplirán igualmente las condiciones expuestas.

6.2.2 Aislantes térmicos

El aislamiento térmico de las tuberías utilizado para reducir pérdidas de calor, evitar condensaciones y congelación del agua en el interior de las conducciones, se realizará con coquillas resistentes a la temperatura de aplicación.

6.2.3 Válvulas y llaves

1 El material de válvulas y llaves no será incompatible con las tuberías en que se intercalen.

2 El cuerpo de la llave ó válvula será de una sola pieza de fundición o fundida en bronce, latón, acero, acero inoxidable, aleaciones especiales o plástico.

3 Solamente pueden emplearse válvulas de cierre por giro de 90º como válvulas de tubería si sirven como órgano de cierre para trabajos de mantenimiento.

4 Serán resistentes a una presión de servicio de 10 bar.

6.3 Incompatibilidades

6.3.1 Incompatibilidad de los materiales y el agua

1 Se evitará siempre la incompatibilidad de las tuberías de acero galvanizado y cobre controlando la agresividad del agua. Para los tubos de acero galvanizado se considerarán agresivas las aguas no incrustantes con contenidos de ión cloruro superiores a 250 mg/l. Para su valoración se empleará el índice de Langelier. Para los tubos de cobre se consideraran agresivas las aguas dulces y ácidas (pH inferior a 6,5) y con contenidos altos de CO2. Para su valoración se empleará el índice de Lucey.

2 Para los tubos de acero galvanizado las condiciones límites del agua a transportar, a partir de las cuales será necesario un tratamiento serán las de la tabla 6.1:

98 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

3 Para los tubos de cobre las condiciones límites del agua a transportar, a partir de las cuales será necesario un tratamiento serán las de la tabla 6.2:

4 Para las tuberías de acero inoxidable las calidades se seleccionarán en función del contenido de cloruros disueltos en el agua. Cuando éstos no sobrepasen los 200 mg/l se puede emplear el AISI- 304. Para concentraciones superiores es necesario utilizar el AISI-316.

6.3.2 Incompatibilidad entre materiales

6.3.2.1 Medidas de protección frente a la incompatibilidad entre materiales

1 Se evitará el acoplamiento de tuberías y elementos de metales con diferentes valores de potencial electroquímico excepto cuando según el sentido de circulación del agua se instale primero el de menor valor.

2 En particular, las tuberías de cobre no se colocarán antes de las conducciones de acero galvanizado, según el sentido de circulación del agua, para evitar la aparición de fenómenos de corrosión por la formación de pares galvánicos y arrastre de iones Cu+ hacía las conducciones de acero galvanizado, que aceleren el proceso de perforación.

3 Igualmente, no se instalarán aparatos de producción de ACS en cobre colocados antes de canalizaciones en acero.

4 Excepcionalmente, por requisitos insalvables de la instalación, se admitirá el uso de manguitos antielectrolíticos, de material plástico, en la unión del cobre y el acero galvanizado.

5 Se autoriza sin embargo, el acoplamiento de cobre después de acero galvanizado, montando una válvula de retención entre ambas tuberías.

6 Se podrán acoplar al acero galvanizado elementos de acero inoxidable.

7 En las vainas pasamuros, se interpondrá un material plástico para evitar contactos inconvenientes entre distintos materiales.

HS 4 - 7. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN:

7.1 Interrupción del servicio

1 En las instalaciones de agua de consumo humano que no se pongan en servicio después de 4 semanas desde su terminación, o aquellas que permanezcan fuera de servicio más de 6 meses, se cerrará su conexión y se procederá a su vaciado.

2 Las acometidas que no sean utilizadas inmediatamente tras su terminación o que estén paradas temporalmente, deben cerrarse en la conducción de abastecimiento. Las acometidas que no se utilicen durante 1 año deben ser taponadas.

7.2 Nueva puesta en servicio

99 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

1 En instalaciones de descalcificación habrá que iniciar una regeneración por arranque manual.

2 Las instalaciones de agua de consumo humano que hayan sido puestas fuera de servicio y vaciadas provisionalmente deben ser lavadas a fondo para la nueva puesta en servicio. Para ello se podrá seguir el procedimiento siguiente:

a) para el llenado de la instalación se abrirán al principio solo un poco las llaves de cierre, empezando por la llave de cierre principal. A continuación, para evitar golpes de ariete y daños, se purgarán de aire durante un tiempo las conducciones por apertura lenta de cada una de las llaves de toma, empezando por la más alejada o la situada más alta, hasta que no salga más aire. A continuación se abrirán totalmente las llaves de cierre y lavarán las conducciones;

b) una vez llenadas y lavadas las conducciones y con todas las llaves de toma cerradas, se comprobará la estanqueidad de la instalación por control visual de todas las conducciones accesibles, conexiones y dispositivos de consumo.

7.3 Mantenimiento de las instalaciones

1 Las operaciones de mantenimiento relativas a las instalaciones de fontanería recogerán detalladamente las prescripciones contenidas para estas instalaciones en el Real Decreto 865/2003 sobre criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosis, y particularmente todo lo referido en su Anexo 3.

2 Los equipos que necesiten operaciones periódicas de mantenimiento, tales como elementos de medida, control, protección y maniobra, así como válvulas, compuertas, unidades terminales, que deban quedar ocultos, se situarán en espacios que permitan la accesibilidad.

3 Se aconseja situar las tuberías en lugares que permitan la accesibilidad a lo largo de su recorrido para facilitar la inspección de las mismas y de sus accesorios.

4 En caso de contabilización del consumo mediante batería de contadores, las montantes hasta cada derivación particular se considerará que forman parte de la instalación general, a efectos de conservación y mantenimiento puesto que discurren por zonas comunes del edificio;

HS 5. EVACUACIÓN DE AGUAS HS 5 - 1. GENERALIDADES:

1.1. Ámbito de aplicación:

Su justificación pormenorizada se realiza en el punto 11.5 de la presente memoria.

1.2. Procedimiento de verificación:

Para la aplicación de esta sección se sigue la secuencia de verificaciones que se expone a continuación.

a) Cumplimiento de las condiciones de diseño.

b) Cumplimiento de las condiciones de dimensionado.

c) Cumplimiento de las condiciones de ejecución.

d) Cumplimiento de las condiciones de los productos de construcción.

e) Cumplimiento de las condiciones de uso y mantenimiento.

HS 5 - 2. CARACTERIZACIÓN Y CUANTIFICACIÓN DE LAS EXIGENCIAS

Su justificación pormenorizada se realiza en el punto 11.5 de la presente memoria.

HS 5 - 3. DISEÑO

Su justificación pormenorizada se realiza en el punto 11.5 de la presente memoria.

3.3 Elementos que componen las instalaciones

100 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

3.3.1 Elementos en la red de evacuación

Los elementos de la instalación cumplirán con los parámetros fijados en el punto 11.5 de la presente memoria.

Todos los elementos cumplirán los siguientes parámetros:

3.3.1.1 Cierres hidráulicos

1 Los cierres hidráulicos pueden ser:

a) sifones individuales, propios de cada aparato;

b) botes sifónicos, que pueden servir a varios aparatos;

c) sumideros sifónicos;

d) arquetas sifónicas, situadas en los encuentros de los conductos enterrados de aguas pluviales y residuales.

2 Los cierres hidráulicos deben tener las siguientes características:

a) deben ser autolimpiables, de tal forma que el agua que los atraviese arrastre los sólidos en suspensión.

b) sus superficies interiores no deben retener materias sólidas;

c) no deben tener partes móviles que impidan su correcto funcionamiento;

d) deben tener un registro de limpieza fácilmente accesible y manipulable;

e) la altura mínima de cierre hidráulico debe ser 50 mm, para usos continuos y 70 mm para usos discontinuos. La altura máxima debe ser 100 mm. La corona debe estar a una distancia igual o menor que 60 cm por debajo de la válvula de desagüe del aparato. El diámetro del sifón debe ser igual o mayor que el diámetro de la válvula de desagüe e igual o menor que el del ramal de desagüe. En caso de que exista una diferencia de diámetros, el tamaño debe aumentar en el sentido del flujo;

f) debe instalarse lo más cerca posible de la válvula de desagüe del aparato, para limitar la longitud de tubo sucio sin protección hacia el ambiente;

g) no deben instalarse serie, por lo que cuando se instale bote sifónico para un grupo de aparatos sanitarios, estos no deben estar dotados de sifón individual;

h) si se dispone un único cierre hidráulico para servicio de varios aparatos, debe reducirse al máximo la distancia de estos al cierre;

i) un bote sifónico no debe dar servicio a aparatos sanitarios no dispuestos en el cuarto húmedo en dónde esté instalado;

j) el desagüe de fregaderos, lavaderos y aparatos de bombeo (lavadoras y lavavajillas) debe hacerse con sifón individual.

3.3.1.2 Redes de pequeña evacuación

Las redes de pequeña evacuación deben diseñarse conforme a los siguientes criterios:

a) el trazado de la red debe ser lo más sencillo posible para conseguir una circulación natural por gravedad, evitando los cambios bruscos de dirección y utilizando las piezas especiales adecuadas;

b) deben conectarse a las bajantes; cuando por condicionantes del diseño esto no fuera posible, se permite su conexión al manguetón del inodoro;

c) la distancia del bote sifónico a la bajante no debe ser mayor que 2,00 m;

d) las derivaciones que acometan al bote sifónico deben tener una longitud igual o menor que 2,50 m, con una pendiente comprendida entre el 2 y el 4 %;

e) en los aparatos dotados de sifón individual deben tener las características siguientes:

101 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

i) en los fregaderos, los lavaderos, los lavabos y los bidés la distancia a la bajante debe ser 4,00 m como máximo, con pendientes comprendidas entre un 2,5 y un 5 %;

ii) en las bañeras y las duchas la pendiente debe ser menor o igual que el 10 %;

iii) el desagüe de los inodoros a las bajantes debe realizarse directamente o por medio de un manguetón de acometida de longitud igual o menor que 1,00 m, siempre que no sea posible dar al tubo la pendiente necesaria.

f) debe disponerse un rebosadero en los lavabos, bidés, bañeras y fregaderos;

g) no deben disponerse desagües enfrentados acometiendo a una tubería común;

h) las uniones de los desagües a las bajantes deben tener la mayor inclinación posible, que en cualquier caso no debe ser menor que 45º;

i) cuando se utilice el sistema de sifones individuales, los ramales de desagüe de los aparatos sanitarios deben unirse a un tubo de derivación, que desemboque en la bajante o si esto no fuera posible, en el manguetón del inodoro, y que tenga la cabecera registrable con tapón roscado;

j) excepto en instalaciones temporales, deben evitarse en estas redes los desagües bombeados.

3.3.1.3 Bajantes y canalones

1 Las bajantes deben realizarse sin desviaciones ni retranqueos y con diámetro uniforme en toda su altura excepto, en el caso de bajantes de residuales, cuando existan obstáculos insalvables en su recorrido y cuando la presencia de inodoros exija un diámetro concreto desde los tramos superiores que no es superado en el resto de la bajante.

2 El diámetro no debe disminuir en el sentido de la corriente.

3 Podrá disponerse un aumento de diámetro cuando acometan a la bajante caudales de magnitud mucho mayor que los del tramo situado aguas arriba.

3.3.1.4 Colectores

Los colectores pueden disponerse colgados o enterrados.

3.3.1.4.1 Colectores colgados

1 Las bajantes deben conectarse mediante piezas especiales, según las especificaciones técnicas del material. No puede realizarse esta conexión mediante simples codos, ni en el caso en que estos sean reforzados.

2 La conexión de una bajante de aguas pluviales al colector en los sistemas mixtos, debe disponerse separada al menos 3 m de la conexión de la bajante más próxima de aguas residuales situada aguas arriba.

3 Deben tener una pendiente del 1% como mínimo.

4 No deben acometer en un mismo punto más de dos colectores.

5 En los tramos rectos, en cada encuentro o acoplamiento tanto en horizontal como en vertical, así como en las derivaciones, deben disponerse registros constituidos por piezas especiales, según el material del que se trate, de tal manera que los tramos entre ellos no superen los 15 m.

3.3.1.4.2 Colectores enterrados

1 Los tubos deben disponerse en zanjas de dimensiones adecuadas, tal y como se establece en el apartado 5.4.3., situados por debajo de la red de distribución de agua potable.

2 Deben tener una pendiente del 2 % como mínimo.

3 La acometida de las bajantes y los manguetones a esta red se hará con interposición de una arqueta de pie de bajante, que no debe ser sifónica.

4 Se dispondrán registros de tal manera que los tramos entre los contiguos no superen 15 m.

3.3.1.5 Elementos de conexión

102 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

1 En redes enterradas la unión entre las redes vertical y horizontal y en ésta, entre sus encuentros y derivaciones, debe realizarse con arquetas dispuestas sobre cimiento de hormigón, con tapa practicable. Sólo puede acometer un colector por cada cara de la arqueta, de tal forma que el ángulo formado por el colector y la salida sea mayor que 90º.

2 Deben tener las siguientes características:

a) la arqueta a pie de bajante debe utilizarse para registro al pie de las bajantes cuando la conducción a partir de dicho punto vaya a quedar enterrada; no debe ser de tipo sifónico;

b) en las arquetas de paso deben acometer como máximo tres colectores;

c) las arquetas de registro deben disponer de tapa accesible y practicable;

d) la arqueta de trasdós debe disponerse en caso de llegada al pozo general del edificio de más de un colector;

e) el separador de grasas debe disponerse cuando se prevea que las aguas residuales del edificio puedan transportar una cantidad excesiva de grasa, (en locales tales como restaurantes, garajes, etc.), o de líquidos combustibles que podría dificultar el buen funcionamiento de los sistemas de depuración, o crear un riesgo en el sistema de bombeo y elevación. Puede utilizarse como arqueta sifónica. Debe estar provista de una abertura de ventilación, próxima al lado de descarga, y de una tapa de registro totalmente accesible para las preceptivas limpiezas periódicas. Puede tener más de un tabique separador. Si algún aparato descargara de forma directa en el separador, debe estar provisto del correspondiente cierre hidráulico. Debe disponerse preferiblemente al final de la red horizontal, previo al pozo de resalto y a la acometida. Salvo en casos justificados, al separador de grasas sólo deben verter las aguas afectadas de forma directa por los mencionados residuos (grasas, aceites, etc.).

3 Al final de la instalación y antes de la acometida debe disponerse el pozo general del edificio.

4 Cuando la diferencia entre la cota del extremo final de la instalación y la del punto de acometida sea mayor que 1 m, debe disponerse un pozo de resalto como elemento de conexión de la red interior de evacuación y de la red exterior de alcantarillado o los sistemas de depuración.

5 Los registros para limpieza de colectores deben situarse en cada encuentro y cambio de dirección e intercalados en tramos rectos.

3.3.2 Elementos especiales

3.3.2.1 Sistema de bombeo y elevación

1 Cuando la red interior o parte de ella se tenga que disponer por debajo de la cota del punto de acometida debe preverse un sistema de bombeo y elevación. A este sistema de bombeo no deben verter aguas pluviales, salvo por imperativos de diseño del edificio, tal como sucede con las aguas que se recogen en patios interiores o rampas de acceso a garajes-aparcamientos, que quedan a un nivel inferior a la cota de salida por gravedad. Tampoco deben verter a este sistema las aguas residuales procedentes de las partes del edificio que se encuentren a un nivel superior al del punto de acometida.

2 Las bombas deben disponer de una protección adecuada contra las materias sólidas en suspensión. Deben instalarse al menos dos, con el fin de garantizar el servicio de forma permanente en casos de avería, reparaciones o sustituciones. Si existe un grupo electrógeno en el edificio, las bombas deben conectarse a él, o en caso contrario debe disponerse uno para uso exclusivo o una batería adecuada para una autonomía de funcionamiento de al menos 24 h.

3 Los sistemas de bombeo y elevación se alojarán en pozos de bombeo dispuestos en lugares de fácil acceso para su registro y mantenimiento.

4 En estos pozos no deben entrar aguas que contengan grasas, aceites, gasolinas o cualquier líquido inflamable.

5 Deben estar dotados de una tubería de ventilación capaz de descargar adecuadamente el aire del depósito de recepción.

6 El suministro eléctrico a estos equipos debe proporcionar un nivel adecuado de seguridad y continuidad de servicio, y debe ser compatible con las características de los equipos (frecuencia, tensión de alimentación, intensidad máxima admisible de las líneas, etc.).

103 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

7 Cuando la continuidad del servicio lo haga necesario (para evitar, por ejemplo, inundaciones, contaminación por vertidos no depurados o imposibilidad de uso de la red de evacuación), debe disponerse un sistema de suministro eléctrico autónomo complementario.

8 En su conexión con el sistema exterior de alcantarillado debe disponerse un bucle antirreflujo de las aguas por encima del nivel de salida del sistema general de desagüe.

3.3.2.2 Válvulas antirretorno de seguridad

Deben instalarse válvulas antirretorno de seguridad para prevenir las posibles inundaciones cuando la red exterior de alcantarillado se sobrecargue, particularmente en sistemas mixtos (doble clapeta con cierre manual), dispuestas en lugares de fácil acceso para su registro y mantenimiento.

3.3.3 Subsistemas de ventilación de las instalaciones

Los elementos de la instalación cumplirán con los parámetros fijados en el punto 11.5 de la presente memoria.

HS 5 - 4. DIMENSIONADO

Su justificación se adjunta en el punto 11.5 de la presente memoria.

HS 5 - 5. CONSTRUCCIÓN

La instalación de evacuación de aguas residuales se ejecutará con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena construcción y a las instrucciones del director de obra y del director de ejecución de la obra.

5.1 Ejecución de los puntos de captación

5.1.1 Válvulas de desagüe

1 Su ensamblaje e interconexión se efectuará mediante juntas mecánicas con tuerca y junta tórica. Todas irán dotadas de su correspondiente tapón y cadeneta, salvo que sean automáticas o con dispositivo incorporado a la grifería, y juntas de estanqueidad para su acoplamiento al aparato sanitario.

2 Las rejillas de todas las válvulas serán de latón cromado o de acero inoxidable, excepto en fregaderos en los que serán necesariamente de acero inoxidable. La unión entre rejilla y válvula se realizará mediante tornillo de acero inoxidable roscado sobre tuerca de latón inserta en el cuerpo de la válvula.

3 En el montaje de válvulas no se permitirá la manipulación de las mismas, quedando prohibida la unión con enmasillado. Cuando el tubo sea de polipropileno, no se utilizará líquido soldador.

5.1.2 Sifones individuales y botes sifónicos

1 Tanto los sifones individuales como los botes sifónicos serán accesibles en todos los casos y siempre desde el propio local en que se hallen instalados. Los cierres hidráulicos no quedarán tapados u ocultos por tabiques, forjados, etc., que dificulten o imposibiliten su acceso y mantenimiento. Los botes sifónicos empotrados en forjados sólo se podrán utilizar en condiciones ineludibles y justificadas de diseño.

2 Los sifones individuales llevarán en el fondo un dispositivo de registro con tapón roscado y se instalarán lo más cerca posible de la válvula de descarga del aparato sanitario o en el mismo aparato sanitario, para minimizar la longitud de tubería sucia en contacto con el ambiente.

3 La distancia máxima, en sentido vertical, entre la válvula de desagüe y la corona del sifón debe ser igual o inferior a 60 cm, para evitar la pérdida del sello hidráulico.

4 Cuando se instalen sifones individuales, se dispondrán en orden de menor a mayor altura de los respectivos cierres hidráulicos a partir de la embocadura a la bajante o al manguetón del inodoro, si es el caso, donde desembocarán los restantes aparatos aprovechando el máximo desnivel posible en el desagüe de cada uno de ellos. Así, el más próximo a la bajante será la bañera, después el bidé y finalmente el o los lavabos.

5 No se permitirá la instalación de sifones antisucción, ni cualquier otro que por su diseño pueda permitir el vaciado del sello hidráulico por sifonamiento.

6 No se podrán conectar desagües procedentes de ningún otro tipo de aparato sanitario a botes sifónicos que recojan desagües de urinarios,

104 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

7 Los botes sifónicos quedarán enrasados con el pavimento y serán registrables mediante tapa de cierre hermético, estanca al aire y al agua.

8 La conexión de los ramales de desagüe al bote sifónico se realizará a una altura mínima de 20 mm y el tubo de salida como mínimo a 50 mm, formando así un cierre hidráulico. La conexión del tubo de salida a la bajante no se realizará a un nivel inferior al de la boca del bote para evitar la pérdida del sello hidráulico.

9 El diámetro de los botes sifónicos será como mínimo de 110 mm.

10 Los botes sifónicos llevarán incorporada una válvula de retención contra inundaciones con boya flotador y desmontable para acceder al interior. Así mismo, contarán con un tapón de registro de acceso directo al tubo de evacuación para eventuales atascos y obstrucciones.

11 No se permitirá la conexión al sifón de otro aparato del desagüe de electrodomésticos, aparatos de bombeo o fregaderos con triturador.

5.1.3 Calderetas o cazoletas y sumideros

1 La superficie de la boca de la caldereta será como mínimo un 50 % mayor que la sección de bajante a la que sirve. Tendrá una profundidad mínima de 15 cm y un solape también mínimo de 5 cm bajo el solado. Irán provistas de rejillas, planas en el caso de cubiertas transitables y esféricas en las no transitables.

2 Tanto en las bajantes mixtas como en las bajantes de pluviales, la caldereta se instalará en paralelo con la bajante, a fin de poder garantizar el funcionamiento de la columna de ventilación.

3 Los sumideros de recogida de aguas pluviales, tanto en cubiertas, como en terrazas y garajes serán de tipo sifónico, capaces de soportar, de forma constante, cargas de 100 kg/cm2. El sellado estanco entre al impermeabilizante y el sumidero se realizará mediante apriete mecánico tipo “brida” de la tapa del sumidero sobre el cuerpo del mismo. Así mismo, el impermeabilizante se protegerá con una brida de material plástico.

4 El sumidero, en su montaje, permitirá absorber diferencias de espesores de suelo, de hasta 90 mm.

5 El sumidero sifónico se dispondrá a una distancia de la bajante inferior o igual a 5 m, y se garantizará que en ningún punto de la cubierta se supera una altura de 15 cm de hormigón de pendiente. Su diámetro será superior a 1,5 veces el diámetro de la bajante a la que desagua.

5.1.4 Canalones

1 Los canalones, en general y salvo las siguientes especificaciones, se dispondrán con una pendiente mínima de 0,5%, con una ligera pendiente hacia el exterior.

2 Para la construcción de canalones de zinc, se soldarán las piezas en todo su perímetro, las abrazaderas a las que se sujetará la chapa, se ajustarán a la forma de la misma y serán de pletina de acero galvanizado. Se colocarán estos elementos de sujeción a una distancia máxima de 50 cm e irá remetido al menos 15 mm de la línea de tejas del alero.

3 En canalones de plástico, se puede establecer una pendiente mínima de 0,16%. En estos canalones se unirán los diferentes perfiles con manguito de unión con junta de goma. La separación máxima entre ganchos de sujeción no excederá de 1 m, dejando espacio para las bajantes y uniones, aunque en zonas de nieve dicha distancia se reducirá a 0,70 m. Todos sus accesorios deben llevar una zona de dilatación de al menos 10 mm.

4 La conexión de canalones al colector general de la red vertical aneja, en su caso, se hará a través de sumidero sifónico.

5.2 Ejecución de las redes de pequeña evacuación

1 Las redes serán estancas y no presentarán exudaciones ni estarán expuestas a obstrucciones.

2 Se evitarán los cambios bruscos de dirección y se utilizarán piezas especiales adecuadas. Se evitará el enfrentamiento de dos ramales sobre una misma tubería colectiva.

3 Se sujetarán mediante bridas o ganchos dispuestos cada 700 mm para tubos de diámetro no superior a 50 mm y cada 500 mm para diámetros superiores. Cuando la sujeción se realice a paramentos

105 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

verticales, estos tendrán un espesor mínimo de 9 cm. Las abrazaderas de cuelgue de los forjados llevarán forro interior elástico y serán regulables para darles la pendiente adecuada.

4 En el caso de tuberías empotradas se aislarán para evitar corrosiones, aplastamientos o fugas. Igualmente, no quedarán sujetas a la obra con elementos rígidos tales como yesos o morteros.

5 En el caso de utilizar tuberías de gres, por la agresividad de las aguas, la sujeción no será rígida, evitando los morteros y utilizando en su lugar un cordón embreado y el resto relleno de asfalto.

6 Los pasos a través de forjados, o de cualquier elemento estructural, se harán con contratubo de material adecuado, con una holgura mínima de 10 mm, que se retacará con masilla asfáltica o material elástico.

7 Cuando el manguetón del inodoro sea de plástico, se acoplará al desagüe del aparato por medio de un sistema de junta de caucho de sellado hermético.

5.3 Ejecución de bajantes y ventilaciones

5.3.1 Ejecución de las bajantes

1 Las bajantes se ejecutarán de manera que queden aplomadas y fijadas a la obra, cuyo espesor no debe menor de 12 cm, con elementos de agarre mínimos entre forjados. La fijación se realizará con una abrazadera de fijación en la zona de la embocadura, para que cada tramo de tubo sea autoportante, y una abrazadera de guiado en las zonas intermedias. La distancia entre abrazaderas debe ser de 15 veces el diámetro, y podrá tomarse la tabla siguiente como referencia, para tubos de 3 m:

106 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Tabla 5.1

Diámetro del tubo en mm 40 50 63 75 110 125 160

Distancia en m 0,4 0,8 1,0 1,1 1,5 1,5 1,5

2 Las uniones de los tubos y piezas especiales de las bajantes de PVC se sellarán con colas sintéticas impermeables de gran adherencia dejando una holgura en la copa de 5 mm, aunque también se podrá realizar la unión mediante junta elástica.

3 En las bajantes de polipropileno, la unión entre tubería y accesorios, se realizará por soldadura en uno de sus extremos y junta deslizante (anillo adaptador) por el otro; montándose la tubería a media carrera de la copa, a fin de poder absorber las dilataciones o contracciones que se produzcan.

4 Para los tubos y piezas de gres se realizarán juntas a enchufe y cordón. Se rodeará el cordón con cuerda embreada u otro tipo de empaquetadura similar. Se incluirá este extremo en la copa o enchufe, fijando la posición debida y apretando dicha empaquetadura de forma que ocupe la cuarta parte de la altura total de la copa. El espacio restante se rellenará con mortero de cemento y arena de río en la proporción 1:1. Se retacará este mortero contra la pieza del cordón, en forma de bisel.

5 Para las bajantes de fundición, las juntas se realizarán a enchufe y cordón, rellenado el espacio libre entre copa y cordón con una empaquetadura que se retacará hasta que deje una profundidad libre de 25 mm. Así mismo, se podrán realizar juntas por bridas, tanto en tuberías normales como en piezas especiales.

6 Las bajantes, en cualquier caso, se mantendrán separadas de los paramentos, para, por un lado poder efectuar futuras reparaciones o acabados, y por otro lado no afectar a los mismos por las posibles condensaciones en la cara exterior de las mismas.

7 A las bajantes que discurriendo vistas, sea cual sea su material de constitución, se les presuponga un cierto riesgo de impacto, se les dotará de la adecuada protección que lo evite en lo posible.

8 En edificios de más de 10 plantas, se interrumpirá la verticalidad de la bajante, con el fin de disminuir el posible impacto de caída. La desviación debe preverse con piezas especiales o escudos de protección de la bajante y el ángulo de la desviación con la vertical debe ser superior a 60º, a fin de evitar posibles atascos. El reforzamiento se realizará con elementos de poliéster aplicados “in situ”.

5.4 Ejecución de albañales y colectores

5.4.1 Ejecución de la red horizontal colgada

1 El entronque con la bajante se mantendrá libre de conexiones de desagüe a una distancia igual o mayor que 1 m a ambos lados.

2 Se situará un tapón de registro en cada entronque y en tramos rectos cada 15 m, que se instalarán en la mitad superior de la tubería.

3 En los cambios de dirección se situarán codos de 45º, con registro roscado.

4 La separación entre abrazaderas será función de la flecha máxima admisible por el tipo de tubo, siendo:

a) en tubos de PVC y para todos los diámetros, 0,3 cm;

b) en tubos de fundición, y para todos los diámetros, 0,3 cm.

5 Aunque se debe comprobar la flecha máxima citada, se incluirán abrazaderas cada 1,50 m, para todo tipo de tubos, y la red quedará separada de la cara inferior del forjado un mínimo de 5 cm. Estas abrazaderas, con las que se sujetarán al forjado, serán de hierro galvanizado y dispondrán de forro interior elástico, siendo regulables para darles la pendiente deseada. Se dispondrán sin apriete en las gargantas de cada accesorio, estableciéndose de ésta forma los puntos fijos; los restantes soportes serán deslizantes y soportarán únicamente la red.

107 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

6 Cuando la generatriz superior del tubo quede a más de 25 cm del forjado que la sustenta, todos los puntos fijos de anclaje de la instalación se realizarán mediante silletas o trapecios de fijación, por medio de tirantes anclados al forjado en ambos sentidos (aguas arriba y aguas abajo) del eje de la conducción, a fin de evitar el desplazamiento de dichos puntos por pandeo del soporte.

7 En todos los casos se instalarán los absorbedores de dilatación necesarios. En tuberías encoladas se utilizarán manguitos de dilatación o uniones mixtas (encoladas con juntas de goma) cada 10 m.

8 La tubería principal se prolongará 30 cm desde la primera toma para resolver posibles obturaciones.

9 Los pasos a través de elementos de fábrica se harán con contra-tubo de algún material adecuado, con las holguras correspondientes, según se ha indicado para las bajantes.

5.4.2 Ejecución de la red horizontal enterrada

1 La unión de la bajante a la arqueta se realizará mediante un manguito deslizante arenado previamente y recibido a la arqueta. Este arenado permitirá ser recibido con mortero de cemento en la arqueta, garantizando de esta forma una unión estanca.

2 Si la distancia de la bajante a la arqueta de pie de bajante es larga se colocará el tramo de tubo entre ambas sobre un soporte adecuado que no limite el movimiento de este, para impedir que funcione como ménsula.

3 Para la unión de los distintos tramos de tubos dentro de las zanjas, se considerará la compatibilidad de materiales y sus tipos de unión:

a) para tuberías de hormigón, las uniones serán mediante corchetes de hormigón en masa;

b) para tuberías de PVC, no se admitirán las uniones fabricadas mediante soldadura o pegamento

de diversos elementos, las uniones entre tubos serán de enchufe o cordón con junta de goma,

o pegado mediante adhesivos.

4 Cuando exista la posibilidad de invasión de la red por raíces de las plantaciones inmediatas a ésta, se tomarán las medidas adecuadas para impedirlo tales como disponer mallas de geotextil.

5.4.3 Ejecución de las zanjas

1 Las zanjas se ejecutarán en función de las características del terreno y de los materiales de las canalizaciones a enterrar. Se considerarán tuberías más deformables que el terreno las de materiales plásticos, y menos deformables que el terreno las de fundición, hormigón y gres.

2 Sin perjuicio del estudio particular del terreno que pueda ser necesario, se tomarán de forma general, las siguientes medidas.

5.4.3.1 Zanjas para tuberías de materiales plásticos

1 Las zanjas serán de paredes verticales; su anchura será el diámetro del tubo más 500 mm, y como mínimo de 0,60 m.

2 Su profundidad vendrá definida en el proyecto, siendo función de las pendientes adoptadas. Si la tubería discurre bajo calzada, se adoptará una profundidad mínima de 80 cm, desde la clave hasta la rasante del terreno.

3 Los tubos se apoyarán en toda su longitud sobre un lecho de material granular (arena/grava) o tierra exenta de piedras de un grueso mínimo de 10 + diámetro exterior/ 10 cm. Se compactarán los laterales y se dejarán al descubierto las uniones hasta haberse realizado las pruebas de estanqueidad. El relleno se realizará por capas de 10 cm, compactando, hasta 30 cm del nivel superior en que se realizará un último vertido y la compactación final.

4 La base de la zanja, cuando se trate de terrenos poco consistentes, será un lecho de hormigón en toda su longitud. El espesor de este lecho de hormigón será de 15 cm y sobre él irá el lecho descrito en el párrafo anterior.

5.4.3.2 Zanjas para tuberías de fundición, hormigón y gres

108 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

1 Además de las prescripciones dadas para las tuberías de materiales plásticos se cumplirán las siguientes.

2 El lecho de apoyo se interrumpirá reservando unos nichos en la zona donde irán situadas las juntas de unión.

3 Una vez situada la tubería, se rellenarán los flancos para evitar que queden huecos y se compactarán los laterales hasta el nivel del plano horizontal que pasa por el eje del tubo. Se utilizará relleno que no contenga piedras o terrones de más de 3 cm de diámetro y tal que el material pulverulento, diámetro inferior a 0,1 mm, no supere el 12 %. Se proseguirá el relleno de los laterales hasta 15 cm por encima del nivel de la clave del tubo y se compactará nuevamente. La compactación de las capas sucesivas se realizará por capas no superiores a 30 cm y se utilizará material exento de piedras de diámetro superior a 1 cm.

5.4.4 Protección de las tuberías de fundición enterradas

1 En general se seguirán las instrucciones dadas para las demás tuberías en cuanto a su enterramiento, con las prescripciones correspondientes a las protecciones a tomar relativas a las características de los terrenos particularmente agresivos.

2 Se definirán como terrenos particularmente agresivos los que presenten algunas de las características siguientes:

a) baja resistividad: valor inferior a 1.000 Ω x cm;

b) reacción ácida: pH < 6;

c) contenido en cloruros superior a 300 mg por kg de tierra;

d) contenido en sulfatos superior a 500 mg por kg de tierra;

e) indicios de sulfuros;

f) débil valor del potencial redox: valor inferior a +100 mV.

3 En este caso, se podrá evitar su acción mediante la aportación de tierras químicamente neutras o de reacción básica (por adición de cal), empleando tubos con revestimientos especiales y empleando protecciones exteriores mediante fundas de film de polietileno.

4 En éste último caso, se utilizará tubo de PE de 0,2 mm de espesor y de diámetro superior al tubo de fundición. Como complemento, se utilizará alambre de acero con recubrimiento plastificador y tiras adhesivas de film de PE de unos 50 mm de ancho.

5 La protección de la tubería se realizará durante su montaje, mediante un primer tubo de PE que servirá de funda al tubo de fundición e irá colocado a lo largo de éste dejando al descubierto sus extremos y un segundo tubo de 70 cm de longitud, aproximadamente, que hará de funda de la unión.

5.4.5 Ejecución de los elementos de conexión de las redes enterradas

5.4.5.1 Arquetas

1 Si son fabricadas “in situ” podrán ser construidas con fábrica de ladrillo macizo de medio pie de espesor, enfoscada y bruñida interiormente, se apoyarán sobre una solera de hormigón H-100 de 10 cm de espesor y se cubrirán con una tapa de hormigón prefabricado de 5 cm de espesor. El espesor de las realizadas con hormigón será de 10 cm. La tapa será hermética con junta de goma para evitar el paso de olores y gases.

2 Las arquetas sumidero se cubrirán con rejilla metálica apoyada sobre angulares. Cuando estas arquetas sumideros tengan dimensiones considerables, como en el caso de rampas de garajes, la rejilla plana será desmontable. El desagüe se realizará por uno de sus laterales, con un diámetro mínimo de 110 mm, vertiendo a una arqueta sifónica o a un separador de grasas y fangos.

3 En las arquetas sifónicas, el conducto de salida de las aguas irá provisto de un codo de 90º, siendo el espesor de la lámina de agua de 45 cm.

109 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

4 Los encuentros de las paredes laterales se deben realizar a media caña, para evitar el depósito de materias sólidas en las esquinas. Igualmente, se conducirán las aguas entre la entrada y la salida mediante medias cañas realizadas sobre cama de hormigón formando pendiente.

5.4.5.2 Pozos

1 Si son fabricados “in situ”, se construirán con fábrica de ladrillo macizo de 1 pie de espesor que irá enfoscada y bruñida interiormente. Se apoyará sobre solera de hormigón H-100 de 20 cm de espesor y se cubrirá con una tapa hermética de hierro fundido. Los prefabricados tendrán unas prestaciones similares.

5.4.5.3 Separadores

1 Si son fabricados “in situ”, se construirán con fábrica de ladrillo macizo de 1 pie de espesor que irá enfoscada y bruñida interiormente. Se apoyará sobre solera de hormigón H-100 de 20 cm de espesor y se cubrirá con una tapa hermética de hierro fundido, practicable.

2 En el caso que el separador se construya en hormigón, el espesor de las paredes será como mínimo de 10 cm y la solera de 15 cm.

3 Cuando se exija por las condiciones de evacuación se utilizará un separador con dos etapas de tratamiento: en la primera se realizará un pozo separador de fango, en donde se depositarán las materias gruesas, en la segunda se hará un pozo separador de grasas, cayendo al fondo del mismo las materias ligeras.

4 En todo caso, deben estar dotados de una eficaz ventilación, que se realizará con tubo de 100 mm, hasta la cubierta del edificio.

5 El material de revestimiento será inatacable pudiendo realizarse mediante materiales cerámicos o vidriados.

6 El conducto de alimentación al separador llevará un sifón tal que su generatriz inferior esté a 5 cm sobre el nivel del agua en el separador siendo de 10 cm la distancia del primer tabique interior al conducto de llegada. Estos serán inamovibles sobresaliendo 20 cm del nivel de aceites y teniendo, como mínimo, otros 20 cm de altura mínima sumergida. Su separación entre sí será, como mínimo, la anchura total del separador de grasas. Los conductos de evacuación serán de gres

5.5 Ejecución de los sistemas de elevación y bombeo

Su justificación pormenorizada se realiza en el punto 11.5 de la presente memoria.

5.6 Pruebas

5.6.1 Pruebas de estanqueidad parcial

1 Se realizarán pruebas de estanqueidad parcial descargando cada aparato aislado o simultáneamente, verificando los tiempos de desagüe, los fenómenos de sifonado que se produzcan en el propio aparato o en los demás conectados a la red, ruidos en desagües y tuberías y comprobación de cierres hidráulicos.

2 No se admitirá que quede en el sifón de un aparato una altura de cierre hidráulico inferior a 25 mm.

3 Las pruebas de vaciado se realizarán abriendo los grifos de los aparatos, con los caudales mínimos considerados para cada uno de ellos y con la válvula de desagüe asimismo abierta; no se acumulará agua en el aparato en el tiempo mínimo de 1 minuto.

4 En la red horizontal se probará cada tramo de tubería, para garantizar su estanqueidad introduciendo agua a presión (entre 0,3 y 0,6 bar) durante diez minutos.

5 Las arquetas y pozos de registro se someterán a idénticas pruebas llenándolos previamente de agua y observando si se advierte o no un descenso de nivel.

6 Se controlarán al 100 % las uniones, entronques y/o derivaciones.

5.6.2 Pruebas de estanqueidad total

110 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

Las pruebas deben hacerse sobre el sistema total, bien de una sola vez o por partes podrán según las prescripciones siguientes.

5.6.3 Prueba con agua

1 La prueba con agua se efectuará sobre las redes de evacuación de aguas residuales y pluviales. Para ello, se taponarán todos los terminales de las tuberías de evacuación, excepto los de cubierta, y se llenará la red con agua hasta rebosar.

2 La presión a la que debe estar sometida cualquier parte de la red no debe ser inferior a 0,3 bar, ni superar el máximo de 1 bar.

3 Si el sistema tuviese una altura equivalente más alta de 1 bar, se efectuarán las pruebas por fases, subdividiendo la red en partes en sentido vertical.

4 Si se prueba la red por partes, se hará con presiones entre 0,3 y 0,6 bar, suficientes para detectar fugas.

5 Si la red de ventilación está realizada en el momento de la prueba, se le someterá al mismo régimen que al resto de la red de evacuación.

6 La prueba se dará por terminada solamente cuando ninguna de las uniones acusen pérdida de agua.

5.6.4 Prueba con aire

1 La prueba con aire se realizará de forma similar a la prueba con agua, salvo que la presión a la que se someterá la red será entre 0,5 y 1 bar como máximo.

2 Esta prueba se considerará satisfactoria cuando la presión se mantenga constante durante tres minutos.

5.6.5 Prueba con humo

1 La prueba con humo se efectuará sobre la red de aguas residuales y su correspondiente red de ventilación.

2 Debe utilizarse un producto que produzca un humo espeso y que, además, tenga un fuerte olor.

3 La introducción del producto se hará por medio de máquinas o bombas y se efectuará en la parte baja del sistema, desde distintos puntos si es necesario, para inundar completamente el sistema, después de haber llenado con agua todos los cierres hidráulicos.

4 Cuando el humo comience a aparecer por los terminales de cubierta del sistema, se taponarán éstos a fin de mantener una presión de gases de 250 Pa.

5 El sistema debe resistir durante su funcionamiento fluctuaciones de ± 250 Pa, para las cuales ha sido diseñado, sin pérdida de estanqueidad en los cierres hidráulicos.

6 La prueba se considerará satisfactoria cuando no se detecte presencia de humo y olores en el interior del edificio.

HS 5 - 6. PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN

6.1 Características generales de los materiales

De forma general, las características de los materiales definidos para estas instalaciones serán:

a) Resistencia a la fuerte agresividad de las aguas a evacuar.

b) Impermeabilidad total a líquidos y gases.

c) Suficiente resistencia a las cargas externas.

d) Flexibilidad para poder absorber sus movimientos.

e) Lisura interior.

f) Resistencia a la abrasión.

111 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

g) Resistencia a la corrosión.

h) Absorción de ruidos, producidos y transmitidos.

6.2 Materiales de las canalizaciones

Conforme a lo ya establecido, se consideran adecuadas para las instalaciones de evacuación de residuos las canalizaciones que tengan las características específicas establecidas en las siguientes normas:

a) Tuberías de fundición según normas UNE EN 545:2002, UNE EN 598:1996, UNE EN 877:2000.

b) Tuberías de PVC según normas UNE EN 1329-1:1999, UNE EN 1401-1:1998, UNE EN 1453-1:2000, UNE EN 1456-1:2002, UNE EN 1566-1:1999.

c) Tuberías de polipropileno (PP) según norma UNE EN 1852-1:1998.

d) Tuberías de gres según norma UNE EN 295-1:1999.

e) Tuberías de hormigón según norma UNE 127010:1995 EX.

6.3 Materiales de los puntos de captación

6.3.1 Sifones

Serán lisos y de un material resistente a las aguas evacuadas, con un espesor mínimo de 3 mm.

6.4 Condiciones de los materiales de los accesorios

Cumplirán las siguientes condiciones:

a) Cualquier elemento metálico o no que sea necesario para la perfecta ejecución de estas instalaciones reunirá en cuanto a su material, las mismas condiciones exigidas para la canalización en que se inserte.

b) Las piezas de fundición destinadas a tapas, sumideros, válvulas, etc., cumplirán las condiciones exigidas para las tuberías de fundición.

c) Las bridas, presillas y demás elementos destinados a la fijación de bajantes serán de hierro metalizado o galvanizado.

d) Cuando se trate de bajantes de material plástico se intercalará, entre la abrazadera y la bajante, un manguito de plástico.

e) Igualmente cumplirán estas prescripciones todos los herrajes que se utilicen en la ejecución, tales como peldaños de pozos, tuercas y y bridas de presión en las tapas de registro, etc.

HS 5 - 7. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN

1 Para un correcto funcionamiento de la instalación de saneamiento, se debe comprobar periódicamente la estanqueidad general de la red con sus posibles fugas, la existencia de olores y el mantenimiento del resto de elementos.

2 Se revisarán y desatascarán los sifones y válvulas, cada vez que se produzca una disminución apreciable del caudal de evacuación, o haya obstrucciones.

3 Cada 6 meses se limpiarán los sumideros de locales húmedos y cubiertas transitables, y los botes sifónicos. Los sumideros y calderetas de cubiertas no transitables se limpiarán, al menos, una vez al año.

4 Una vez al año se revisarán los colectores suspendidos, se limpiarán las arquetas sumidero y el resto de posibles elementos de la instalación tales como pozos de registro, bombas de elevación.

5 Cada 10 años se procederá a la limpieza de arquetas de pie de bajante, de paso y sifónicas o antes si se apreciaran olores.

6 Cada 6 meses se limpiará el separador de grasas y fangos si este existiera.

112 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

7 Se mantendrá el agua permanentemente en los sumideros, botes sifónicos y sifones individuales para evitar malos olores, así como se limpiarán los de terrazas y cubiertas.

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

113 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

11. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL DB HE (AHORRO DE ENERGÍA) Sección HE 1 Limitación de demanda energética

No es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio protegido dentro del catálogo del PGOM en razón de su particular valor arquitectónico o histórico, y además, que por sus características de utilización deban permanecer abiertas

Sección HE 2 Rendimiento de las instalaciones térmicas

Esta exigencia se desarrolla en el vigente RITE (Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios), su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Instalaciones del edificio.

Sección HE 3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación

No es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de un edificio protegido dentro del catálogo del PGOM en razón de su particular valor arquitectónico o histórico

Sección HE 4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria

No es de aplicación en el presente proyecto.

Sección HE 5 Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica

No es de aplicación en el presente proyecto, ya que no entra en el ámbito de aplicación.

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

114 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

12. JUSTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL DB HR (PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO)

No es de aplicación en el presente proyecto, ya que se trata de una obra de reforma y rehabilitación.

115 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

13. GESTIÓN DE RESIDUOS

116 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

117 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

14. ANEXOS

14.1. PLAZO DE EJECUCIÓN El plazo de ejecución previsto para toda la obra de MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS (1ª FASE) en Vilagarcía de Arousa, es de SIETE (7) meses o DOSCIENTOS DIEZ (210) días naturales.

14.2. DOCUMENTACIÓN DEL PRESENTE PROYECTO El proyecto reúne los requisitos exigidos en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, así como en el artículo del Reglamento General de Contratación, aprobado por Decreto 3410/1975, de 25 de noviembre, ya que comprende obras completas susceptibles de ser entregadas al uso general sin prejuicio de ulteriores ampliaciones de que posteriormente puedan ser objeto.

El Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas (RD 1098/2001) indica en los artículos 124-134 las características que deben cumplir los documentos del presente proyecto.

14.3. DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA Juan Bautista Rodríguez García y Andrés Pino Moreno, arquitectos colegiados y con domicilio a efectos de notificación en Pontevedra, rúa San Martiño, 3-5, bajo, autores del proyecto modificación de Básico y de Ejecución de Mejora de las instalaciones del Mercado de Abastos de Vilagarcía de Arousa, encargado por el Concello de Vilagarcía de Arousa a la empresa Consultora Galega, S.L., proyecto que aquí se desarrolla, se refiere a un proyecto de obras, según el artículo 105 de la ley 30/2007 de 30de octubre de Contratos del Sector Público, y a una obra completa susceptible de ser puesta en servicio al final de los trabajos de acuerdo con lo preceptuado en el artículo 125 del Real Decreto 1098/2001 por el que se aprueba el Reglamento General de la ley de Contratos de las Administraciones Públicas.

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno

Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

118 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

119 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

14.4. MEMORIA DE FONTANERÍA

120 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

121 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

14.5. MEMORIA DE SANEAMIENTO

122 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

123 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

14.6. MEMORIA DE CÁLCULOS ELÉCTRICOS

124 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

125 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

15. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

126 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

127 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

16. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO

128 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

129 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

17. ESTUDIO ECONÓMICO RESUMEN GENERAL DEL PRESUPUESTO % PRECIO C1 DEMOLICIONES Y ACTUACIONES PREVIAS 17,31 112.994,32C2 ACTUACIONES EN FACHADA EXISTENTE 5,57 36.359,56C3 SOLERA 4,40 28.699,23C4 RESTAURACIÓN ESTRUCTURA 1,63 10.607,72C5 ALBAÑILERÍA 9,22 60.171,50C6 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA 15,79 103.072,03C7 PAVIMENTOS 9,63 62.835,77C8 ALICATADOS Y FALSOS TECHOS 7,61 49.691,62C9 PINTURAS 1,27 8.282,51C10 FONTANERÍA, SANEAMIENTO Y APA SANITARIOS 5,92 38.619,54C11 INSTALACIONES ELÉCTRICAS 8,60 56.105,70C12 CONTRAINCENDIOS 1,15 7.474,04C13 SANEAMIENTO ENTERRADO 7,20 47.014,90C14 ASCENSOR 1,82 11.850,20C15 SEGURIDAD Y SALUD 0,81 5.304,61C16 CONTROL DE CALIDAD 1,07 6.970,68C17 GESTIÓN DE RESIDUOS 1,02 6.635,87PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 652.689,80GASTOS GENERALES 84.849,67BENEFICIO INDUSTRIAL 39.161,39PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 776.700,86IVA 124.272,14TOTAL PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN + IVA 900.973,00

El Presupuesto completo de licitación más el iva asciende a la cantidad de NOVECIENTOS MIL NOVECIENTOS SETENTA Y TRES EUROS (900.973,00€) .

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

130 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

18. OFICIO DE DIRECCIÓN

Dn. JUAN BAUTISTA RODRÍGUEZ GARCIA Y Dn. ANDRES PINO MORENO

Arquitectos colegiados nº 3310 y 3838 pone en conocimiento de V.I. que

por el CONCELLO DE VLAGARCÍA DE AROUSA

Domiciliado en PRAZA RAVELLA, 1. VILAGARCÍA DE AROUSA

le ha sido encomendada la dirección de la obra que se van a ejecutar en la finca o solar de su propiedad, situada en: ALEXANDRE BÓVEDA, 5 de este municipio.

Dichas obras consisten en:

Mejora de las instalaciones del mercado de abastos de Vilagarcía de Arousa, en una primera fase, consistente en intervención interior parcial y en la reforma exterior del edificio principal del mercado de abastos.

Y según proyecto de ejecución redactado por los Arquitectos

Dn. JUIAN BAUTISTA RODRÍGUEZ GARCÍA Dn. ANDRES PINO MORENO

Visado en el Colegio Oficial de Arquitectos de Galicia.

Nota: El presente oficio, tiene por único objetivo dejar constancia del encargo de dirigir las referidas obras encargadas y aceptada/s por el/los promotor/es arriba indicado/s; pero la dirección facultativa no podrá comenzar las mismas mientras no se traslade a quien suscribe, por escrito y en tal forma que acredite su recepción, tanto los datos identificativos de la licencia de obras que haya sido concedida por el municipio donde radica la obra, como la fecha que se va a dar principio a los trabajos, puesto que, de otra manera, el arquitecto no tendrá noticia fidedigna de lo que antecede y no se le podrá exigir responsabilidades por la labor profesional encomendada.

VILAGARCIA DE AROUSA, a 31 de mayo de 2010

SRA. ALCALDESA-PRESIDENTA DO CONCELLO DE VILAGARCIA DE AROUSA

131 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

19. CLASIFICACIÓN DEL TIPO DE OBRA Y CONTRATISTA De acuerdo con las características de la obra a realizar, el tipo, la intervención en edificio existente, etc, la contratación de las mismas estará sujeta según el epígrafe “C” de los trabajos de edificación y corresponden a tareas de demolición, obras de albañilería, revocos, revestidos, pavimentos, solados y alicatados, aislamientos e impermeabilizaciones y carpintería metálica.

GRUPO: C

SUBGRUPO: 4, 6, 7

De acuerdo con el Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas sobre clasificación de empresas contratistas de obras, el tipo de obras sería el clasificado como:

CATEGORÍA: d)

132 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

20. PLAN DE OBRA UNIDADES DE OBRA MESES 1 2 3 4 5 6 7

DEMOLICIONES Y ACTUACIONES PREVIAS # # # # # # # # 112994,32

ACTUACIONES EN FACHADA EXISTENTE # # # # # # # # # # # # # 36359,56

SOLERA # # # # # 28699,23

ESTRUCTURA # # # 10607,72

ALBAÑILERÍA # # # # # # # # # # # 60171,5

CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA # # # # # # # # # 103072,03

PAVIMENTOS # # # # # # # # # # # # # 62835,77

ALICATADOS Y FALSOS TECHOS # # # # # # # # # # # # 49691,62

PINTURAS # # # # # 8282,51 FONTANERÍA, SANEAMIENTO Y APA SANITARIOS # # # # # # # # # # # # # # 38619,54

INSTALACIONES ELÉCTRICAS # # # # # # # # # # # 56105,7

CONTRAINCENDIOS # # # # # # # # 7474,04

SANEAMIENTO ENTERRADO # # # # # # # # 47014,9

ASCENSOR # # # 11850,2

SEGURIDAD Y SALUD # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 5304,61

CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 6970,68

GESTIÓN DE RESIDUOS # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 6635,87

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 652689,8

80684,17 79953,89 55103,78 128511,60 101078,01 162497,72 44860,63 652689,80

Plan de obra con carácter indicativo según artículo 107 e) de la Ley de contratos del Sector Público

133 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

21. PERSONAL MÍNIMO. MEDIA EXIGIBLE CATEGORÍA PROFESIONAL Nº MEDIO TOTAL EN OBRA

Técnico superior 1

Técnico 1

Oficial primera 2

Oficial segunda 3

Ayudante 3

Peón 6

TOTAL 16

Se estima que para la realización de la realización de la obra y su buena programación dentro del plazo de ejecución previsto, esta sería una media de trabajadores necesaria en obra.

134 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

22. ACTA DE REPLANTEO OBRA: MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS ALEXANDRE BÓVEDA, 5. VILAGARCÍA DE AROUSA ARQUITECTOS: JUAN BAUTISTA RODRÍGUEZ GARCÍA Y ANDRÉS PINO VICENTE PRESUPOSTO: 900.973,00 € (PBL, IVA incluido) La presente Acta de Replanteo pertenece a las obras de MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS, del Concello de Vilagarcía de Arousa.

Se procede a realizar las comprobaciones necesarias en relación con el proyecto mencionado. Del resultado de las mismas se deduce la viabilidad de la ejecución de este, ya que una vez hecho el replanteo de la obra se comprobó que su realidad geométrica coincide con la obra proyectada, no existiendo impedimento físico alguno para el comienzo de las obras cuando se proceda a su adjudicación. En cuanto a los terrenos necesarios para la ejecución del proyecto, éstos están a disposición de la constructora para el comienzo de las obras.

Y para que conste a los efectos previstos en el artículo 110 de la Lei 30/2007 de 30 de octubre de Contratos del Sector Público, se firma la presente acta en

En Vilagarcía de Arousa, mayo de 2010.

Fdo.: Juan Bautista Rodríguez García Fdo.: Andrés Pino Moreno Arquitecto colegiado nº 3310 do COAG Arquitecto colegiado nº 3838 do COAG

135 de 135 Fondo Estatal para el Empleo y la Sostenibilidad Local.

Gobierno de España

MEJORA DE LAS INSTALACIONES DEL MERCADO DE ABASTOS. Consultora Galega, S.L. San Martiño, 3-5, Baixo 36002 Pontevedra

23. INDICE DE PLANOS INFORMACIÓN

EA. 1. SITUACIÓN Y EMPLAZAMENTO. VARIAS ESCALAS

EA. 2. PLANEAMIENTO VIGENTE. FICHA DE CATALOGO. FICHA CATASTRAL

EA. 3. PLANTA BAJA, PLANTA ALTA. ESTADO ACTUAL. E=1/200

EA. 4. ALZADOS ESTADO ACTUAL. E=1/200

EA. 5. SECCIONES ESTADO ACTUAL. E=1/200

PROYECTO ARQUITECTURA

P. 0. ZONA DE INTERVENCIÓN 1ª FASE.

P. 1. DEMOLICIÓN Y DESMONTAJE. PLANTA ALTA, PLANTA ALTA. E=1/100

P. 2. DEMOLICIÓN Y DESMONTAJE. ALZADOS A Y B. E=1/100

P. 3. DEMOLICIÓN Y DESMONTAJE. ALZADOS C Y D. E=1/100

P. 4. DEMOLICIÓN Y DESMONTAJE. SECCIONES. E=1/100

P. 5. DISTRIBUCIÓN, MOBILIARIO Y ACABADOS. PLANTA BAJA, PLANTA ALTA. E=1/100

P. 6. CUBIERTA. E=1/100

P. 7. ALZADOS A Y B. E=1/100

P. 8. ALZADOS C Y D. E=1/100

P. 9. SECCIONES LONGITUDINAL Y TRANSVERSAL. E=1/100

P. 10. COTAS, SUPERFICIES. PLANTA BAJA, PLANTA ALTA. E=1/100

P. 11. DB-SI. PLANTA BAJA. E=1/100

PROYECTO CONSTRUCCIÓN

C. 1. DETALLES. CARPINTERIA E=1/50

C. 2. DETALLES. CARPINTERIA E=1/50

C. 3. DETALLES SECCIÓN A. E=1/50

C. 4. DETALLES ASEOS. E=1/50

PROYECTO INSTALACIONES

I. 1. INSTALACIÓN DE FONTANERÍA. PLANTA BAJA. E=1/100

I. 2. INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO. PLANTA BAJA. E=1/100

I. 3. INSTALACIÓN DE ALUMBRADO Y BAJA TENSIÓN. ESQUEMA UNIFILAR. PLANTA BAJA. E=1/100