Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

10
1 Algunas (las más comunes) incorrecciones frecuentes en la redacción técnica Compilado por: Alfredo Romero S. Con base en las normativas y señalamientos de la RAE. Dequeismo Verbos que no admiten “DE” Pienso que Creo que Afirmo que Digo que Espero que Escucho que Me alegro que Aprovecho que Pregunto que Dudo que Temo que Parece que Es que Sucede que Aseguran que Permito que Ruego que Recuerdo que Expresiones que deben llevar “DE QUE” Me aseguro de que Me convencí de que Tengo la seguridad de que Hablo de que Me doy cuenta de que Me alegro de que Me asusto de que Me asombro de que Me avergüenzo de que Estoy seguro de que Se trata de que Me sorprende de que "Porque", "por que", "por qué" y " porqué" Nos encontramos con cuatro posibilidades ortográficas: porque, por que, por qué y porqué. Porque cuando es conjunción causal, equivalente a como, ya que, pues o puesto que, y sirve de eslabón explicativo o causal entre dos oraciones integrantes de un breve período subordinativo. Ejemplos: No fue porque no quiso. (Es decir, ya que no quiso.) No voy porque no tengo tiempo. (Esto es, puesto que no tengo tiempo.) O cuando es conjunción final, que puede sustituirse por para que o a fin de que. Ejemplo: Trabaja porque sus hijos no carezcan de nada. (O sea, para que sus hijos no carezcan de nada).

Transcript of Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

Page 1: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

1

Algunas (las más comunes) incorrecciones frecuentes

en la redacción técnica

Compilado por: Alfredo Romero S.

Con base en las normativas

y señalamientos de la RAE.

Dequeismo Verbos que no admiten “DE”

Pienso que

Creo que

Afirmo que

Digo que

Espero que

Escucho que

Me alegro que

Aprovecho que

Pregunto que

Dudo que

Temo que

Parece que

Es que

Sucede que

Aseguran que

Permito que

Ruego que

Recuerdo que

Expresiones que deben llevar “DE QUE”

Me aseguro de que

Me convencí de que

Tengo la seguridad de que

Hablo de que

Me doy cuenta de que

Me alegro de que

Me asusto de que

Me asombro de que

Me avergüenzo de que

Estoy seguro de que

Se trata de que

Me sorprende de que

"Porque", "por que", "por qué" y " porqué"

Nos encontramos con cuatro posibilidades ortográficas: porque, por que, por qué y

porqué.

Porque cuando es conjunción causal, equivalente a como, ya que, pues o puesto

que, y sirve de eslabón explicativo o causal entre dos oraciones integrantes de un

breve período subordinativo. Ejemplos: No fue porque no quiso. (Es decir, ya

que no quiso.) No voy porque no tengo tiempo. (Esto es, puesto que no tengo

tiempo.) O cuando es conjunción final, que puede sustituirse por para que o a fin

de que. Ejemplo: Trabaja porque sus hijos no carezcan de nada. (O sea, para que

sus hijos no carezcan de nada).

Page 2: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

2

Por que es un compuesto de la preposición por y del relativo que (= el cual, la

cual). Luego, si hay un relativo, ha de haber un antecedente de ese pronombre al

cual se refiere que. Ejemplo: Esa es la raz6n por que fue suspendido. (Es decir,

la raz6n por la cual...)

Por qué es interrogativo, lleve o no lleve el signo de interrogación

(interrogación directa o indirecta). Ejemplos: ¿Por qué no estudias ? -No me

explico por qué no estudias.

Porqué es el anterior por qué sustantivado. Como tal sustantivo irá siempre

precedido de un determinante (artículo o adjetivo). Puede sustituirse por un

sinónimo: motivo, causa, razón... Ejemplo: No me ha dicho el porqué de su

negativa. Admite el plural y puede ir precedido de un determinante y seguido de

un modificador introducido por la preposición de. Ejemplo: Me gusta saber los

porqués de las cosas.

"Conque", "con que" y "con qué"

Se escribe conque cuando es conjunción consecutiva.

Se escribe con que cuando son la preposición con y el relativo o la conjunción

que.

Se escribe con qué cuando son la preposición con y el interrogativo o

exclamativo qué.

El escollo ortográfico de conque, con que y con qué es análogo al de porque y por qué.

"Asimismo", "así mismo" y "a sí mismo"

Se escribe asimismo cuando es adverbio y así mismo cuando es la locución

adverbial equivalente. Aunque ambas formas son sinónimas, la Real Academia

de la Lengua recomienda el uso de la segunda. Por ejemplo; Los dirigentes

resolvieron así mismo (asimismo) otros asuntos importantes.

Se escribe a sí mismo cuando son la preposición a, el reflexivo si y el adjetivo

mismo, que admite variaciones de género y número. Ejemplos: Martín se

corrigi6 a sí mismo. Ana y María se corrigieron a sí mismas.

"Quehacer", "que hacer" y "qué hacer"

Se escribe quehacer cuando es sustantivo, que admite el plural.

Ejemplo: Este es nuestro quehacer de cada día.

Estos son nuestros quehaceres de cada día.

Se escribe que hacer cuando son la conjunción o el relativo que y el intinitivo

hacer:

Page 3: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

3

Ejemplos: Ahora tienes que hacer lo que te digo.

Ahora no tienes que hacer nada.

Se escribe qué hacer cuando son el interrogativo o exclamativo qué y el

infinitivo hacer.

Ejemplos: ¿No sabemos qué hacer en esta situación?

¡Hombre, qué hacer!

"Adonde", "a donde", "dónde", "adónde" y "donde" .

Se escribe adonde cuando es adverbio que indica dirección y lleva antece

explícito. Ejemplo: El sitio adonde vamos está cerca.

Se escribe a donde cuando el adverbio no lleva antecedente explícito.

Ejemplo: Vamos a donde quieras.

Se escribe dónde cuando es adverbio interrogativo o exclamativo. Pero,

cuando le antecede la preposición a, se escribe adónde. Ejemplos: ¿Dónde se

habrá metido? ¡No sabe dónde se ha metido! ¿Adónde vas? ¡Adónde voy a

ir!

Se escribe donde cuando se refiere a un lugar ya nombrado. Ejemplo: Esa

casa donde nació el pintor:

"También" y "tan bien"

Se escribe también cuando es adverbio de modo. Se usa para afirmar la

igualdad, semejanza, conformidad o relación de una cosa con otra ya nombrada

(Federico quiere ir también).

Se escribe tan bien cuando es el adverbio de modo bien precedido por el

adverbio de cantidad tan (apócope de tanto) y seguido del adverbio como para

formar el grado comparativo. Ejemplo: Dibuja tan bien como tú.

"Tampoco" y "tan poco"

Se escribe tampoco cuando es el adverbio de negación con que se niega una

cosa después de haber negado otra. Ejemplo: No tenía dinero ni tampoco

trabajo.

Se escribe tan poco cuando es el adverbio de cantidad tan y el determinante,

pronombre o adverbio de cantidad poco. Ejemplos: Gana tan poco dinero que no

puede vivir: Gana tan poco que no puede vivir: No gana tan poco como dice.

Page 4: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

4

"Atrás" y "detrás"

Se escribe atrás cuando indica hacia la parte que está o queda a las espaldas de

uno, en la zona posterior a aquella en que está situado algo, etc.; para expresar

tiempo pasado, y para mandar retroceder a alguien. Ejemplos: La oficina está en

el edificio de atrás. Estuve allí días atrás. iAlto! jAtrás!

Se escribe detrás cuando indica en la parte posterior o con posterioridad de

lugar y puede combinarse con preposiciones. Ejemplos: Fueron detrás de él.

Salió de detrás de la casa. Pasó por detrás de mí.

"Adelante" y "delante"

Se escribe adelante para indicar más allá o hacia delante; para ordenar o

permitir que alguien entre en alguna parte o siga andando, hablando, etc., y,

acompañado de una preposición, para indicar tiempo futuro. Ejemplos: No

podemos seguir adelante. Diga lo que quiera, jadelante! En adelante, haz lo que

te ordenen. Lo dejaremos para más adelante ( de hoy en adelante; de aquí en

adelante, o de aquí adelante).

Se escribe delante cuando indica prioridad de lugar, en la parte anterior o en

sitio detrás del cual está una persona o cosa. Ejemplo: Va delante de todos. Se

puso delante con el conductor: Lo tienes delante de ti.

"Haber" y "a ver"

Se escribe haber cuando se trata del infinitivo de este verbo auxiliar. Ejemplo:

Debías haber venido antes.

En cambio, se escribe a ver cuando son la preposición a y el infinitivo ver: Por

ejemplo: A ver lo que dicen ahora. I

"Sino" y "si no"

Se escribe sino cuando es sustantivo o conjunción adversativa.

Se escribe si no cuando es la conjunción condicional si seguida del adverbio de

negación no.

Reglas prácticas. Para saber cuándo debemos escribir sino (junto) o si no (separado)

inténtese colocar inmediatamente después de estas partículas la conjunción que. Si la

frase lo admite, escríbase sino; en caso contrario, dígase si no.

"Han habido"

Es incorrecto emplear el plural de las formas de la tercera persona del verbo

haber en las oraciones impersonales. Cada día se oye -y se lee- con más

frecuencia: "Han habido dos expulsiones"; "hubieron varias tarjetas amarillas";

"habían muchas personas", etcétera.

El error expresivo es de Gramática elemental. Se olvida -o se ignora- que, en

estos casos, el verbo haber es impersonal y no debe concordarse con el

Page 5: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

5

sustantivo que lo acompaña. De modo análogo a como se dice "hay habitaciones

libres", se debe decir "había habitaciones", "ha habido disparos"; "habrá

disturbios" o "hubo varias expulsiones". El disparate gramatical es cada día más

frecuente.

Había, ha habido, hubo

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de

personas o cosas, funciona como impersonal y, por lo tanto, se usa solamente en

tercera persona del singular (que en el presente de indicativo adopta la forma

especial hay: Hay muchos niños en el parque). En estos casos, el elemento

nominal que acompaña al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen

de sujeto), sino el complemento directo.

En consecuencia, es erróneo poner el verbo en plural cuando el elemento

nominal se refiere a varias personas o cosas, ya que la concordancia del verbo la

determina el sujeto, nunca el complemento directo. Así, oraciones como Habían

muchas personas en la sala, Han habido algunas quejas o Hubieron problemas

para entrar al concierto son incorrectas.

Debe decirse: Había muchas personas en la sala, Ha habido algunas quejas,

Hubo problemas para entrar al concierto.

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural

del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo del verbo haber: hube,

hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron.

Usos correctos:

Esta forma verbal se emplea, correctamente, en los casos siguientes:

Para formar, seguida del participio del verbo que se está conjugando, la

tercera persona del plural del tiempo compuesto denominado pretérito

anterior o antepretérito de indicativo: hubieron terminado, hubieron

comido, hubieron salido.

Este tiempo indica que la acción denotada por el verbo ha ocurrido en un

momento inmediatamente anterior al de otra acción sucedida también en el

pasado: Cuando todos hubieron terminado, se marcharon a sus casas; Apenas

hubieron traspasado el umbral, la puerta se cerró de golpe.

En el uso actual, este tiempo verbal aparece siempre precedido de nexos como

cuando, tan pronto como, una vez que, después (de) que, hasta que, luego que,

así que, no bien, apenas.

Prácticamente no se emplea en la lengua oral y es hoy raro también en la escrita,

pues en su lugar suele usarse, bien el pretérito perfecto simple o pretérito de

indicativo (Cuando todos terminaron, se marcharon a sus casas), bien el pretérito

pluscuamperfecto o antecopretérito de indicativo (Apenas habían traspasado el

umbral, la puerta se cerró de golpe).

Como forma de la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o

pretérito de indicativo de la perífrasis verbal haber de + infinitivo, que denota

Page 6: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

6

obligación o necesidad y equivale a la más usual hoy tener que + infinitivo: El

director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares antes de encontrar los

exteriores apropiados para la película.

Uso incorrecto:

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se

emplea para denotar la presencia o existencia de personas o cosas, pues con este

valor haber es impersonal y, como tal, carece de sujeto (el elemento nominal que

aparece junto al verbo es el complemento directo) y se usa solo en tercera

persona del singular.

Son, pues, incorrectas oraciones como Hubieron muchos voluntarios para

realizar esa misión o No hubieron problemas para entrar al concierto; debe

decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misión o No hubo problemas

para entrar al concierto.

Habemos

Usos incorrectos:

En la lengua culta actual, la primera persona del plural del presente de indicativo

del verbo haber es hemos, y no la arcaica habemos, cuyo uso en la formación de

los tiempos compuestos de la conjugación es hoy un vulgarismo propio del

habla popular que debe evitarse en el habla culta; así, no debe decirse Habemos

visto a tu hermano, sino Hemos visto a tu hermano.

También debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de

‘somos o estamos’, puesto que el verbo haber, cuando se emplea para denotar la

presencia o existencia de personas o cosas, es impersonal y, como tal, se usa

solo en tercera persona del singular: Hay pocos solteros en el pueblo; Había tres

personas en la habitación. Por lo tanto, si quien habla desea incluirse en la

referencia, no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural, como

se hace a veces en el habla popular, recurriendo, para el presente de indicativo, a

la forma habemos: Habemos pocos solteros en el pueblo, Habemos tres personas

en la habitación; debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo, Estamos tres

personas en la habitación.

Uso correcto:

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como

primera persona del plural del presente de indicativo de la expresión coloquial

habérselas con una persona o cosa (‘enfrentarse a ella o tratar con ella a la

fuerza’): Ya sabéis con quién nos las habemos; Nos las habemos con un asesino

despiadado.

Doble negación: no vino nadie, no hice nada, no tengo ninguna

En español existe un esquema particular de negación, que permite combinar el

adverbio no con la presencia de otros elementos que tienen también sentido

negativo.

Page 7: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

7

Los adverbios nunca, jamás, tampoco, los indefinidos nadie, nada, ninguno, la

locución en la/mi/tu/su vida y los grupos que contienen la palabra ni aparecen

siempre en oraciones de sentido negativo. Si estos elementos van antepuestos al

verbo, este no va acompañado del adverbio de negación no: Nunca voy al teatro;

Él tampoco está de acuerdo; Jamás lo haré; Nadie lo sabe; Nada de lo que dice

tiene sentido; Ninguno de ellos es actor; En su vida lo conseguirá; Ni su padre lo

perdonaría.

Pero si van pospuestos al verbo, este debe ir necesariamente precedido del

adverbio no: No voy nunca al teatro; Él no está de acuerdo tampoco; No lo haré

jamás; No lo sabe nadie; No tiene sentido nada de lo que dice; No es actor

ninguno de ellos; No lo conseguirá en su vida; No lo perdonaría ni su padre. La

concurrencia de esas dos «negaciones» no anula el sentido negativo del

enunciado, sino que lo refuerza.

Has / haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma, deben

distinguirse adecuadamente en la escritura.

a) Has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del

presente de indicativo del verbo haber (yo he, tu/vos has, él ha, nosotros hemos,

vosotros habéis, ellos/ustedes han), con el que se forman los tiempos compuestos

de la conjugación. Así, la forma has, seguida del participio en -o del verbo que

se está conjugando, da lugar a la segunda persona del singular del pretérito

perfecto simple (o pretérito) del modo indicativo:

Has llegado tarde.

¿Has ido a ver a tu padre?

Esta forma se emplea además como segunda persona del singular del presente de

indicativo de la perífrasis verbal haber de + infinitivo, que denota obligación o

necesidad y equivale a la más frecuente hoy tener que + infinitivo:

Has de estudiar más. [= Tienes que estudiar más].

Has de saber que serás castigado. [= Tienes que saber que serás

castigado].

b) Haz

Como verbo, se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tú

del verbo hacer:

Haz lo que te digo o no te dejaré salir.

Haz lo que tengas que hacer.

Halla / haya / aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma

forma, ya que está muy generalizada la pérdida de la distinción de los sonidos que

representan las grafías ll e y. Pero conviene distinguirlas adecuadamente en la escritura:

Page 8: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

8

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo:

Como verbo, es la forma de primera o tercera persona del singular del

presente de subjuntivo del verbo haber. Con este valor se utiliza, bien

seguida de un participio para formar el pretérito perfecto (o antepresente)

de subjuntivo del verbo que se esté conjugando (haya visto, haya mirado,

etc.), bien como verbo de una oración impersonal:

Espero que Luis haya aprobado.

No cree que el niño se haya vestido solo.

Quizá haya algo que podamos hacer.

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal, la forma haya

sería reemplazada por otra forma del verbo haber:

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado.

No creía que el niño se hubiese vestido solo.

Quizá habría algo que pudiéramos hacer.

Como sustantivo, es femenino y designa un tipo de árbol:

Hay que podar el haya del jardín.

Se sentó a la sombra de una frondosa haya.

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo,

o la segunda persona (tú) del singular del imperativo, del verbo

hallar(se), que significa ‘encontrar(se)’:

No sé cómo lo hace, pero halla siempre una excusa perfecta para

no ir.

La sede de la organización se halla en París.

La flora se halla constituida por diferentes especies.

Halla la hipotenusa del siguiente triángulo rectángulo.

Obsérvese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la

forma encuentra:

No sé cómo lo hace, pero encuentra siempre una excusa perfecta

para no ir.

La sede de la organización se encuentra en París.

La flora se encuentra constituida por diferentes especies.

Encuentra la hipotenusa del siguiente triángulo rectángulo.

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa ‘mujer encargada en una casa del

cuidado y educación de los niños o jóvenes’:

Aún se acordaba del aya sabia y cariñosa de su infancia.

La vieja aya seguía llevando a los niños al parque.

Echo, echa, echas / hecho, hecha, hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa, a grandes rasgos, ‘tirar’, ‘poner

o depositar’ y ‘expulsar’) se escriben sin h:

Siempre echo los papeles a la papelera.

Si echas más sal al guiso lo estropeas.

Hay que echar la carta al buzón.

Tienes suerte si no te echa de aquí ahora mismo.

Page 9: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

9

El verbo echar forma parte de la locución echar de menos, que significa ‘añorar’:

Te echo de menos.

¿Me habéis echado de menos?

de la locución echar a perder, que significa ‘estropear’:

Siempre lo echas todo a perder.

También de la perífrasis echar a + infinitivo, que indica el comienzo de la acción

expresada por el infinitivo:

Siempre se echa a reír en el momento más inoportuno.

Casi me echo a llorar.

Aunque se pronuncian igual, no deben confundirse en la escritura las formas

echo, echas, echa, del verbo echar, que se escriben sin h, y las formas hecho,

hecha, hechas, del participio del verbo hacer, que se escriben con h, al igual que

el sustantivo masculino hecho (‘cosa que se hace o que sucede’), tanto cuando se

utiliza como tal, como cuando forma parte de la locución de hecho

(‘efectivamente, en realidad’):

¿Has hecho lo que te dije?

Aunque iba con prisa, dejó hecha la cama.

Ya están hechas las tortillas.

El hecho es que hemos solucionado el problema.

Uso de las preposiciones

Forma Incorrecta Forma Correcta

de acuerdo a de acuerdo con

desprecio a la ley desprecio por la ley

tema a estudiar tema por estudiar

en relación a en relación con

aviones a reacción aviones de reacción

mirarse al espejo mirarse en el espejo

ejecutar al piano ejecutar en el piano

A

a cuenta de por cuenta de

a la mayor brevedad en la mayor brevedad

al instante en el instante

es diferente a esto es diferente de esto

huyó al peligro huyó del peligro

en honor a los presentes en honor de los presentes

en base a con base en

odiarse a muerte odiarse de muerte

a pretexto de con el pretextó de

bajo el punto de vista desde el punto de vista

BAJO

bajo esa base sobre esa base

bajo el gobierno durante el gobierno

CON

disentir con algo disentir de algo

vino con el tren vino en el tren

Page 10: Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf

10

vino de casualidad vino por casualidad

telas de señoras telas para señoras

quedó de pagar quedo en pagar

DE

está de venta está en venta

renunciar del cargo renunciar al cargo

gusto de conocerlo gusto en conocerlo

lo dice de verdad lo dice en verdad

se ocupa de revisar se ocupa en revisar

protestan de todo protestan contra todo

salí en dirección a salí con dirección a

viajamos en la noche viajamos durante la noche

EN

cumplo en decírtelo cumplo con decírtelo

sentarse en la mesa sentarse a la mesa

chocó en su casa chocó contra su casa

ENTRE

más elegante, mas… cuanto más elegante, más…

HASTA

hasta que hube terminado el trabajo me sentí feliz

hasta que hube terminado el trabajo, no me sentí feliz

hasta que me lo dijo supe hasta que me lo dijo lo supe

PARA

Inyecciones para la gripe Inyecciones contra la gripe

Comida de llevar Comida para llevar

POR

tiene afición por la guitarra tiene afición a la guitarra

se fue por siempre se fue para siempre