'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11...

36
,- . = _, - a _, ,. . .. 1"1 -.1"1 • 0 3 = "C A -""" A 0 I ,. a If N

Transcript of 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11...

Page 1: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

,-. = _, -a _, ,. . ..

1"1 -.1"1

• 0 3 = "C A -""" A 0

I • ,. a If N

·'----------------.-~

Page 2: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

El trato de los instrumentos

Un instrumento no puede cumplir por com­plete sus funciones si no es tratado y conser­vado con cui dado y si los metodos empleados no son los adaptados a las propiedades del instrumento. Cada instrumento es entregado con un folleto de instrucciones para el empleo que no sirve de nada si se guarda en un cajon sin ser leido.

Conservaci6n. El instrumento debe ser con­servado, mientras sea posible, en un Iugar seco, sin polvo y sin grandes variaciones de temperatura. En un instrumento que perma­nece mucho tiempo sin usarse existe el peli­wo de hongo. En los climas humedos, debe sacarse de su estuche hermetico, 1mru permitir que el aire circule a su nlrededor y colocarse en un armaria aireado, ·.oil!" ttn estnnte enrejado o con agujeros de o~JH,;u:ic'Ht y con una pequefta calefacci6n en el l<~ttdo (ttn;t n,sistencia o una lampara incan­d, ... , l'lll!!), I II "'IJllllli!!O llliiY rrias y durante todo el '"'"'I'" d" <'tttpl,o, <d instrumento no debera 'I""'''"'"·''''" 1111 ltHJ<~r de cnlefacci6n perma­"''"'·' ·.t''" <Jill' ''"'I" qtll! quudar expuesto a J., '''"'I"'~·""'" •··d•·tt<>l 1:111111 ,;itio protegido. 111 1 1,- 11111d!! ',1' I'VII.l q111' ~;~~ d(~posilc vapor

d'' aqua ,;obt<, Ia 6ptica y condensaci6n en el intorior <l<!l instrumento al reanudar el trabajo.

Comprobacion. Antes de comenzar cada poriodo de trabajo de campafta se tiene que exarninar f)l instrumento segun las instruccio­nus para el ernpleo y ajustarlo si fuera necesa­rio. Esto tambien se aconseja despues de terrninar las tareas de campafia, en prolonga­das pausas de trabajo y despues de trans­partes largos, para evitar horas de trabajo perdidas por deficiencia del instrumento.

Puesta en estaci6n. En el caso de que exista una diferencia de temperatura grande entre Ia temperatura de almacen y Ia del ambiente do trabajo, se debe de jar el instrumento, siempro que sea posible, en un sitio con ambienlo igual al del trabajo. Por regia general un instrumento necesita por lo menos tanlm' minutes de tiempo como sea Ia diferencia ort oc; por ejemplo, +20°C en almacen y -10"t: en el Iugar de trabajo, requiere por lo monon 30 minutes de adaptaci6n.

...... EI lr:i!!

Teodolito universal con indice vertical automatico

lnstrucciones para el empleo

Page 3: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

'\;

Sumario Pagina

Enfoque del anteojo y punterfa 23 1. Suministro 4 4.4 5.14 lnstrumentos para punterfas 6.4 Error de punterfa 53

1.1 Equipo estandar 4 4.5 Lectura de los cfrculos 23 verticales 43 6.5 Error de fndice 55

1.2 Accesorios suplementarios 4 4.6 Orientacion del cfrculo horizontal 26 5.15 Accesorios suplementarios para 6.6 Plomada optica 56 4.7 Medicion de angulos 26 mediciones astronomicas 44 6.6.1 Control con Ia plomada de cordon 56

2. Caracteristicas tecnicas 9 4.7.1 Medicion de un solo angulo 27 5.15.1 Prism as oculares 44 6.6.2 Control por desplazamiento de Ia 4.7.2 Medicion de angulos en serie 27 5.15.2 Filtro para el prisma ocular 44 base nivelante 57

3. Descripcion 10 4.7.3 Medicion de angulos verticales 28 5.15.3 Oculares acodados 45 6.6.3 Prueba con otras plomadas opticas 58

3.1 El instrumento 10 4.7.4 Medicion del angulo vertical por 5.15.4 Filtros para oculares 45 6.6.4 Ajuste de Ia plomada optica 59

3.1.1 La base nivelante 10 el metoda de los 3 trazos 30 5.15.5 Prisma solar (sistema Prof. Roelofs) 45 6.7 Soporte para sefial de punterfa

3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector y reflector GDR3 59

3.1.3 Ali dada 11 4.9 Embalaje del instrumento 32 de control y deformaciones 47 6.8 Baston de centraje (estandar y

3.1.4 Anteojo 12 5.16.1 Base nivelante GDF4 con bola trfpode de centraje) 59

3.2 Trfpode 13 5. Accesorios suplementarios 33 de centraje 47 6.9 T2 con manguito de 5.1 Nivel de anteojo 33 5.16.2 Bulon de centraje con tapa autocolimacion GUFA 60

4. lnstrucciones para el empleo 14 5.2 Ocular de autocolimacion GOA 33 de proteccion 48 6.9.1 Error de Ia linea de punterfa 60

4.1 Puesta en estacion del trfpode 14 5.3 Prisma de autocolimacion 36 5.16.3 Nivel esferico para encajar 49 6.9.2 Reticula de autocolimacion

4.2 Desembalaje del instrumento 15 5.4 Lam para de ocular GEB32 36 5.16.4 Signa para encajar 49 (cruz verde luminosa) 61

4.3 Puesta en horizontal y centraje 17 5.5 Micrometro de placa 5.16.5 Bulon sefial 49

4.3.1 Centrado con Ia plomada de cordon 17 planoparalela GPM2 37 5.17 Giroscopo Wild GAK1 50 7. Cuidado y mantenimiento 63

4.3.2 Centrado con el baston de centraje 17 5.6 Lentes adicionales 37 5.18 Distomat Wild DI4/DI4L y 0120 50

4.3.3 Puesta en horizontal 18 5.7 Placa para estacionar sabre pilar 38 5.19 Ocular laser GL02 51

4.3.4 Nivelacion y centrado con 5.8 Baston de centraje 38 5.20 Sefialluminosa intermitente 51

Ia plomada optica 20 5.9 Oculares intercambiables 39

4.3 :; Ccntrarlo debajo de un 5.10 Nivel de alldada 3~) 6 .. Comprobacion y reglaje 52

punlo r.umbrcra 21 5.11 lluminacion electrica cj') ').1 Trfpode 52 5.12 Equipo del centrado forzado ~ .., 1\Jivel de alidada

4.3.6 Mcdici<'lll de Ia inclinacion 52

rcsid<<<li d<!l <!j<! vmtir.al 21 5.13 Estadia base GBL ~ivel esferico 52

2 3

Page 4: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

1. Suministro Num. del para el trfpode, conteniendo 1

366573 Ocular para anteojo, 308804 Para instrumentos nuevos:

artfcu\o 1.1 Equipo estandar kg plomada de cordon 1 llave Allen

FOK117 (18x), para mediciones montaje en Ia fabrica

Teodolito universal Wild T2 6,2 con fuerte vibracion del aire 304024 Para instrumentos del cliente:

354752 Trfpode, GST20-9, con patas ex- 380879 Oculares acodados para el an- 0,2 montaje en los talleres Wild en estuche, con accesorios 3,7 tensibles, tapa de proteccion y

360329 T2, 400 gon llave Allen teojo y el microscopio de lee- 246279 Lam para ocular para emplear el 0,1

360328 T2, 360° tu ra, en estuche anteojo del teodolito como coli-

Teodolito universal Wild T2 sin 5,3 1.2 Accesorios suplementarios Filtros para el anteojo y el ocular mador, a pedido:

base nivelante para el trfpode acodado caja de baterfa

GST70 lluminacion 284836 Negro Ocular laser GL02

en estuche, con accesorios 3,7 373796 Juego de iluminacion compues- 1,9 284834 Verde (vease prospecto G1 406s)

377070 T2, 400 gon to de: 239732 Prisma ocular para el anteojo y

192 521 2 lamparas para enchufar el microscopio de lectura, para Para el objetivo

377069 T2, 360° 199896 1 caja de baterfa 1,2 punterfas inclinadas hasta unos 373760 Prisma de 90° para el objetivo 0,3

Accesorios en el estuche: 166877 6 pilas secas 0,6 65°, en estuche GPP4

1 destornillador de dos laminas 268034 1 lampara portatil 0,1 199905 Portafiltros (negro, amarillo y con contrapeso, en estuche 0,6

2 clavijas de ajuste 198826 1 cable de conexion verde) para prisma ocular Micrometro de placa planopara- 0,3

1 funda de proteccion contra llu- o bien 175190 Ocular autocolimador, con lam- 0,1 lela GPM4,

via y polvo 373797 Juego de iluminacion, protegido 1,8 para de enchufe y cable, a pedi- con contrapeso, en estuche 0,6

A pedido: T2, 6400%o contra grisu (sin lampara por- do: caja de baterfa 180336 amplitud 10 mm

tatil) 246368 Ocular acodado autocolimador 0,2 180337 amplitud 0,5 pulg.

296632 Trfpode GST20, con patas exten- 6,5 con lam para para enchufar y ca- 180338 amplitud 0,02 pies

sibles Para el ocular ble, a pedido: caja de baterfa 217898 Lente adicional GV01, en estuche

356117 Trfpode de centraje GST70, con 7,9 377802 Ocular FOK53 (40x) para medi- 217 895 Lente adicional GV02, en estuche

patas extensibles ciones en Ia industria (adapta- Manguito de autocolimacion 217892 Lente adicional GV03, en estuche

II 316170 Trfpode GST20-2 extralargo, ex- 8,8 cion en taller Wild) GUFA, imagen invertida con 217889 Lente adicional GV04, en estuche

tensible a 2,5 m 353626 Ocular FOK88 (24x) lampara enchufable y cable 199900 Quitasol para el objetivo

Accesorios del trfpode: Caja de baterfa a pedido 199909 Prisma solar GSP1, en estuche 0,1

1 tapa de proteccion, 1 bolsa 5

4

Page 5: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

Para base nivelante* Juego de iluminaci6n electrica 199925 1 funda de lona para GBL con 1,8 344250 Anteojo automatico para cenit

Senal de punteria para seiial de punterfa GZT1, base nivelante Wild ZL sin base nivelante 2,4

(necesidad minima, dos equipos) compuesto de: en estuche 2,2

Juego de precision de seiial 368435 1 reflector de iluminaci6n 308829 Equipo de estadia base para el 284830 Plomada 6ptica Wild ZBL 0,8

de punter[a, compuesto de: 199895 1 lam para de enroscar con cable trfpode de centraje GST70 (sin base nivelante)

367 555 1 seiial de punter[a GZT1 0,1 199896 1 caja de bater[a 1,2 (como arriba pero sin base nive- en estuche de cuero 0,5

360532 1 soporte GZR2, para Ia seiial de 0,7 166877 6 pilas secas 0,6 I ante)

punter[a GZT1 6 reflectores para 365355 1 maletin GVP390 2,5 lluminaci6n para Ia estadia base: Sobre el anteojo o montantes

distanci6metros, con nivel (en Iugar de 368896) 200720 1 caja de bateria, con 6 pilas 1,9 353599 Nivel de anteojo, a coincidencia

tubular, sin plomada 6ptica o bien secas, 1 cable de conexi6n y 1 351093 Visor cenital para el anteojo 0,1

399776 1 base nivelante GOF22, con plo- 0,9 Equipo protegido contra gnsu 1,2 lampara portatil Oistomat Wild 014

mada 6ptica con caja de bater[a 199897 o bien (vease prospecto G1 337s)

368896 1 malet[n GVP389 2,0 (en Iugar de 199896) 374904 1 caja de bater[a protegida con- 1,8 Oistomat 014L

Juego sencillo de seiial de 367557 1 seiial grande de punteria GZT2 0,2 tra grisu sin lampara portatil (vease prospecto G1 344s)

punter[a, compuesto de: para encajar sobre GZT1 Gir6scopo Wild GAK1

367555 1 seiial de punter[a GZT1 0,1 Con el GST70 se entrega el jue- lnstrumentos de punteria (vease prospecto G1 413s)

325722 1 so porte GRT1 0 sin nivel tu- 0,3 go de seiiales de punter[a sin vertical Camara terrestre P32

bular y plomada 6ptica, para base nivelante 376275 Anteojo automatico para nadir (vease prospecto P1 226s)

seiial de punter[a o reflector Wild NL T-Visor 6ptico autoluminoso

para distanci6metro Estadia base con base nivelante GOF23 3,0 352355 Montaje en fabrica (para instru-

399776 1 base nivelante GOF22, con 0,9 308849 Equipo de estadia base, com- en estuche 2,2 mento nuevo)

plomada 6ptica puesto de: 365390 Trfpode GST20-7 con patas ex- 6,5 363870 Para instrumento del cliente

368896 1 malet[n GVP389 2,0 196728 1 estadia base de 2m (invar) con 4,4 tensibles y tornillo central espe- Oistomat Wild 014

xTrlpodes, v8asc equipo est8ndar tabla de las distancias, cial para base nivelante GOF23 (vease prospecto G1 337s)

360°/400 gon-m o bien Gir6scopo Wild GAK1

399776 1 base nivelante GOF22 () (vease prospecto G 1 413s)

7

6

Page 6: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

Camara terrestre Wild P32 (vease prospecto P1 226s) Distomat Wild 0120 (vease prospecto G1 346s)

Para mediciones de control 399775 1 Base nivelante, GDF24, con 0,8

placa de cerrojo, sin plomada optica, con bola de centraje y 3 arandelas de soporte en estuche

1 ~l2 572 Bulon de centraje con tapa de 0,6 proteccion

I ~l/ 573 Nivel esferico para enchufar en 0,1 el bulon de centraje

1~1/ 1 >11 Signo de enchufar 0,2 I lOIJBH Bulon serial para cementar en OA

edificios I <HI IJ I I GAP1, prism a autocolimador

(vc'!ase prosp. G1 428s) \'1:' 11;H f:;pl!jo para autocolimacion

<i/\S1

P01ra tripodes ll'.tl 111 ILi!Hiol<!t<l du transporte, para

I;:; I /0, I i~~T70 TlJ/1111 I ·.lr"ll" p;rr<~ tripode GST4 0,9

(v,.,, .. ,, pro:;pi!Cio G1 423s)

8

212956 Baston de centraje con division 0.7 centimetres

212957 division en 0,05 pies 0.7 266862 Baston de centraje, extra largo, 1,0

para GST20-2, division en centi-metres

Diversos Nivel de alidada, 20"/2 mm con tritio:

308800 Montaje en fabrica (para instru­mentos nuevos)

360641 Montaje en el teodolito del clien­te (en taller Wild) Nivel de alidada, 10"/2 mm con tritio:

308801 Montaje en fabrica (para instru­mentos nuevos)

344316 Montaje en el teodolito del clien­te (en taller Wild)

202489 Placa pilar con bola de centraje 3,5 392 368 Espejo para Ia autocolimacion

GAS1 en estuche 352275 Prisma para Ia autocolimacion

GAP1 (vease prospecto G1 428s) 404862 Serial luminosa intermiter··

GEB67 (vease prospecto 431s)

2. Caracteristicas tecnicas

Desviacion estandar (Din 18723)

Anteojo aumento diametro del objetivo diametro del campo visual a 1000 m distancia minima de enfoque constante de multiplicacion constante de adicion

Sensibilidad de los niveles nivel de Ia alidada nivel esferico

lndice automatico del cfrculo vertical Amplitud de balanceo libre Precision de estabilizacion

Circulos de crista I diametro de Ia graduacion del circulo Hz

v Intervale de Ia graduaci6n de los circulos

Intervale del micr6metro

0,8" (0,25 mgon)

imagen real directa 30X

40 mm 29m 2,2 m

100 0

20"/2 mm 8'/2 mm

±5' ±0,3"

360° (400 gon)

90 mm 70 mm

20' (0,2 gon)

1"(0,1 mgon)

9

1

:

1

1[

1

1

Page 7: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

3. Descripci6n

Los numeros entre parentesis en el texto se refieren a las figuras 1, 44 y 45 al final del folleto.

3.1 El instrumento

3.1.1 La base nivelante La base nivelante (2) es Ia base del instrumento. Sus partes principales son los 3 tornillos nivelantes (26) para Ia puesta en vertical del eje principal y Ia plomada 6ptica (1) para el centrado sobre un punto dado. La placa base tiene una rosca de % pulgadas universal para todos los tripodes Wild. El nivel esferico (24) sirve para Ia puesta en horizontal aproximada. La plomada 6ptica con un margen de enfoque de 35 em. hasta oo,

tiene una imagen real directa y un aumento de 2x. Esta atornillada debajo del plato de centrado y se puede quitar cuando sea necesario (vease 6.7 .3). El instrumento esta unido con Ia base nivelante, a traves del plato de centrado y viene fijado por un cerrojo giratorio, maniobrado por un bot6n aliforme (25) (flecha hacia abajo cuando esta cerrado). A Ia salida de Ia fabrica, este bot6n aliforme va asegurado por un tornillo imperdible para que nose abra involuntariamente. Para trabajos de centrado forzado (sistema de los 3 tripodes) el tornillo se desbloquea. Si Ia flecha esta dirigida hacia arriba, el instrumento queda desbloqueado y puede ser separado de su base nivelante.

10

3.1.2 Parte inferior

La parte inferior del T2 se com pone de Ia brida de centraje, del eje principal y del cfrculo horizontal. El sistema de eje esta fabricado de acero nitrificado. El cfrculo horizontal puede ser girado por el bot6n que, a su vez, esta protegido contra movimientos involuntarios por Ia tapa protectora (23).

Un espejo m6vil y giratorio permite Ia iluminaci6n del cfrculo horizontal. Este espejo puede reemplazarse por una lamparita. AI lado del espejo hay un enchufe (fig. 15) para el cable de Ia bateria que alimenta las lamparitas. Para Ia iluminaci6n del cfrculo V, Ia corriente viene de Ia parte inferior a Ia alidada por contacto de fricci6n.

3.1.3 Alidada

La alidada es Ia parte giratoria superior del teodolito. Sus partes principales son los dos montantes con Ia 6ptica para Ia lectura de los cfrculos y el nivel de alidada (21 ). Con Ia palanquita de sujeci6n horizontal (5) y el tornillo de sujeci6n vertical (8) se puede fijar Ia alidada y el anteojo en cualquier direcci6n deseada. Fijado asi el instrumento, se procede a Ia punteria exacta con los tornillos de movimiento fino horizontal (22) y vertical (6).

Arriba en el lado del montante derecho se encuentra el bot6n del micr6metro 6ptico (15) para Ia puesta en coincidencia. Por debajo de este y enfrente del observador se encuentra el bot6n conmutador (20) para los cfrculos.

En el montante izquierdo se encuentra el pendulo del indice vertical automatico. Para el control del funcionamiento, hay un

11

Page 8: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

boton pulsador (fig. 2). Apretando este boton pulsador, con el T2 bien horizontado, Ia imagen del cfrculo V se mueve con un movimiento bien amortiguado, inmovilizandose de repente.

En el lado del montante izquierdo, se encuentra el espejo de iluminacion para el cfrculo V, que puede igualmente reempla­zarse por una lamparita. Un asa (12) para un transporte facil y sencillo esta fijada sobre los dos montantes por un tornillo de fijacion (13) y un pestillo de seguridad (11). Este asa se puede quitar por desplazamiento lateral, siempre que sea necesario, p.ej. para bascular el anteojo a Ia posicion I o II con Ia cabeza de punteria del 013 S, los accesorios del objetivo o del ocular respectivamente puestos.

3.1.4 Anteojo

El ocular (19) del anteojo puede girar y lleva una graduaci6n en dioptrias, para que cualquier observador pueda encontrar inmediatamente Ia posicion que convenga a su ojo. La fijacion se hace a bayoneta lo que permite un rapido cambio por otros oculares. Para Ia medicion optica de las distancias, Ia reticula esta provista de trazos diastimometricos 1:100 (fig. 3).

La nitidez de Ia imagen del anteojo se obtiene con el anillo de enfoque (16) con giro grueso-fino. El pequeno espejo situado en el interior del anteojo, sirve para iluminar Ia reticula cuando se trabaja en Ia oscuridad. La luz proviene de Ia lampara de iluminacion del cfrculo V (fig. 15). La luminosidad de Ia reticula se efectua, estando Ia palanquita (14). por debajo del visor optico, en el tope al lado del objetivo del anteojo. Para los trabajos con luz del dia, es conveniente que Ia palanquita este en posicion lado ocular, pero no tiene importancia si esto no

12

Fig.2 Pulsador para el control del fun­cionamiento del pendulo Fig.3 Imagen de Ia reticula

ocurre. La imagen del T2 es una imagen real directa. Directs­mente al lado del ocular del anteojo se encuentra el microsco­pio para Ia lectura de los cfrculos.

3.2 Trlpode

Para los trabajos con el T2 se recomienda generalmente el empleo del tripode GST20 de patas extensibles, que permite un centraje rapido en cualquier clase de terreno. Tambien se suministra, a pedido, un tripode de rotula GST70, de patas extensibles. Cualquier tripode Wild puede utilizarse, pues los tornillos de fijacion son identicos para todos ellos. Cada tripode tiene estribos para suspender las baterias y esta provisto de una tapa de proteccion para Ia plataforma, de material sinte­tico, que contiene una llave Allen. Esta a disposicion, bajo pedido, una bandolera para facilitar el transporte.

13

Page 9: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

!

ill! I

'it'' :

1

i1 I

:I'' ii,l!

'i,l''lli'l'

''II, ,,

4. lnstrucciones para el empleo

4. 1 Puesta en estacion del tripode

Antes que nada, hay que controlar las uniones de las partes de metal y de madera del mismo, para apretarlas si es necesario (vease 6.1 ).

Se toma Ia plomada y se introduce el manguito de cierre de bayoneta de Ia plomada por debajo del tornillo del trfpode y se le asegura gir<Jndolo a Ia derecha.

P6ngase el trfpode en estaci6n, de manera que Ia plataforma quede practicamente horizontal. Cuando el tornillo de fijaci6n ocupe aproximadamente el centro de Ia abertura circular de Ia plataforma, Ia plomada debe encontrarse a menos de 2 em del punta de estaci6n.

Hundir en el suelo, de una manera uniforme, las patas del trfpode (Ia rodilla contra Ia pata del trfpode); si es necesario, se corrige una penetraci6n desigual de las mismas, extendiendo o acortando Ia pata conveniente. Antes de colocar el instrumento sabre un trfpode de patas extensibles, hay que cerciorarse de que los tornillos de sujeci6n de las mismas esten apretados.

El trfpode de centraje GST70 permite poner el T2 directamente, sin GDF6, sabre Ia cabeza del trfpode (fig. 3). Puesto sabre Ia Fig.4 Tripode de centraje GST70 estaci6n el trfpode, se abre el tornillo central de fijaci6n y se (cabeza rotulal

pone Ia punta del bast6n de centraje sabre el punta de Ia estaci6n. Alargando o encogiendo las patas del trfpode se II ega a centrar el nivel esferico del bast6n de centraje aproxima-damente. A continuaci6n se desplaza Ia cabeza del trfpode

14

hasta que el nivel esferico del bast6n este bien centrado, y se cierra el tornillo central (vease 4.3.2). Seguidamente se intro­duce en Ia cabeza del trfpode el instrumento, que se fija por el bot6n aliforme y se horizonta como esta descrito bajo 4.3.3. El nivel esferico de Ia cabeza del trfpode sirve para Ia horizontali­zaci6n de accesorios suplementarios sin nivel esferico, p.ej., Ia estadia invar.

En pisos interiores, como cementa o parquet. donde no pueden fijarse las puntas de las patas, seem plea Ia estrella para trfpode GST4 como soporte (vease folleto G1 423s).

Si el trfpode se pone en estaci6n con el instrumento fijado encima, se debe proteger este con una mano mientras se hunde el trfpode en el suelo con los pies, de manera que se amortiguen los choques eventuales. Para el empleo del bast6n de centraje, vease 4.3.2.

4.2 Desembalaje del instrumento

Abrir el estuche (fig. 5). quitar el instrumento y colocarlo sabre el trfpode, sujetandolo con el tornillo de fijaci6n. Cerrar el estuche para mantenerlo limpio.

Como el espejo para Ia iluminaci6n del cfrculo horizontal esta fijado en Ia parte inferior, Ia base nivelante debera ser orientada sabre Ia plataforma del trfpode de modo que el espejo reflector reciba Ia mayor cantidad de luz que sea posible.

Para aprovechar toda Ia exactitud del T2, se recomienda cuando haga sol, el uso de una sombrilla, protegiendo con esta el instrumento y, si es posible, tarnbien las patas.

15

Page 10: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

ll1

!Ill

1\l

111!:1

Fig. 5 T2 en el estuche abierto. Para abrir Ia tapa hay que apretar hacia aden­tro el gancho de seguridad (36) tras haber soltado y replegado los cierres (27).

27 Cierres del estuche, cerrable con I lave

28 Compartimientos para los prismas oculares

29 Compartimiento para liltro de color para los prismas oculares

30 Llave para el estuche 31 Compartimiento para los manguitos

de iluminaci6n 32 Compartimiento para plomada de

cord6n y manguito de centrado 33 Funda de protecci6n contra l!uvia y

polvo 34 Compartimiento para ocular inter­

cambiable 35 Compartimientos para liltros de

ocular 36 Gancho de seguridad 37 Desatronillador con 2 elementos in­

tercambiables y 2 clavijas de ajuste 38 Compartimientos para oculares aco­

dados 39 Gel Silica (media de secado) 40 lnstrucciones para el empleo del T2

32 33 3435

Si al empezar el trabajo Ia temperatura del teodolito es muy diferente a Ia temperatura ambiente, entonces se deja el instrumento sobre el trfpode para que se adapte a ella (1 minuto por 1° C de diferencia de temperatura).

16

37

38

39

40

4.3 Puesta en horizontal y centraje

4.3.1 Centrado con Ia plomada de cordon

Despues de haber aflojado ligeramente el tornillo de fijaci6n del trfpode, desplazar el instrumento sobre Ia plataforma del mismo hasta que Ia plomada penda exactamente encima del punta de estaci6n. Apretar moderadamente el tornillo de fijaci6n y volver a colocar Ia plomada en Ia bolsa. Sin viento, el instrumento puede centrarse exactamente por medio de Ia plomada a unos 2 mm.

4.3.2 Centrado con el bast6n de centraje

Si el bast6n de centraje (equipo accesorio) se emplea para el centrado, introducir su manguito de cierre de bayoneta en el tornillo de fijaci6n del trfpode y sujetarlo girandolo a Ia derecha. Colocar Ia punta del bast6n exactamente sabre el punto de estaci6n y alargando o encogiendo las patas del trfpode se II ega a centrar aproximadamente el nivel esferico del bast6n. A continuaci6n aflojar ligeramente el tornillo de fija­ci6n, desplazando el instrumento sobre Ia plataforma del trfpode hasta que Ia burbuja del nivel del bast6n se encuentre exactamente en el centro de su cfrculo de referencia. Girar 180° Ia parte inferior del bast6n y si Ia burbuja no esta en el centro de su cfrculo de referencia, cambiar de Iugar el instrumento hasta que Ia burbuja se encuentre a medio camino de su desplaza­miento. Volver a apretar moderadamente el tornillo de fijaci6n. Con el bast6n se puede esperar en el centraje una exactitud de ±1 mm (vease tambien 5.8 y 6.7.3). Si es necesario, se lee Ia

17

Page 11: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

altura del instrumento (punta de estacion eje horizontal) en Ia division de Ia escala del baston siempre que Ia punta tenga Ia inscripcion T2.

4.3.3 Puesta en horizontal

Durante Ia puesta en hori;oiJI:d hay que tener cuidado de que los niveles no queden IIXP"""I"'' '' los rayos directos del sol, pues su punta de cent1 :111" i'"rl1 io~ 1 :'1pidamente cambiar si solo una parte del nivcl ""l"v"''·' " l:1 sombra. lgualmente se recuerda que dur<llll" 1.~·. '"!.'' '""r"' "'' los tornillos nivelantes Ia burbuja se rlr!:>pl.,:,, ''" 1.1 ""'·"1" rlireccion que el movi-miento del ptiiiFII "'' 1,, ""'"" "''t"i"lrlil.

Despues dr! il;il"'' II'"''·'""'·' ''"""'i'' del nivel esferico por medio de lo,; '' • ... I•" '""' ··· '1111• ''""I""· procedase de Ia siguiente man era:

4.3.]. ·1 Cun IU\IUI clu aluln.:ln

/\11111 ,., '"""""d. ·"I' • '"" I~<•III<IIJial (5) y poner Ia burbuja do·! ,, .. , 1 <I· '' "'" • .~., I'·"·"'''"" I;, union de dos tornillos "''·"'I""' 11' ', '"'·" 1., ''"""'F' qirando los dos tornillos i11', ~~~~~~ I\, ' 1 !.1 ,_,, .,,·r!lrdo opuesto. ) '"I) I) Ill• I 1<1' 'Ill \ '''"''·" I.! IJurbuja, manipulando el lttlllill" Ill 'IIIII!

, 1 '" ,. 11 ol1·l 1•1 1 , ,, , 1 '"'·""I ·,,llllrlo 90°. Eliminar Ia mitad .1. '", . '''" 11 <I· 1.11 '"" d1· 1.1 l!urbuja, girando los dos '""""" 11 , "1 .• "" '"·' "'·"l"ilurl, en sentido opuesto.

r 1 ·II 11 1 1 111,1 .. l-1 , 1111' 'Ill ''tl ,.1 llll';1no sc~ntido y eliminar Ia 11111 I• I d' 11111 , , 11111.d d, ... vr.r,rorl, ;IIH>ra con el tornillo

'lllilt

I'!

Esta posicion corresponde al punta de calado del nivel. Repi­tanse estas operaciones hasta que Ia burbuja del nivel de Ia alidada ocupe esta misma posicion (punta de calado), para cualquier direccion (vease reglaje 6.4).

4.3.3.2 Con el pendulo de andice vertical

La precision de Ia puesta en horizontal puede ser mejorada con Ia ayuda del pendulo de indice vertical. Este metoda se recomienda especialmente para una puesta muy estable del instrumento para Ia medicion de angulos horizontales con visuales muy inclinadas. Para esto se procede como sigue:

1. Fijar el anteojo y leer el circulo vertical. A continuacion no tocar mas los dos tornillos del movimiento V, ni el de fijacion, ni el de movimiento fino. La inclinacion del anteojo no tiene importancia en este caso.

2. Girar Ia alidada 180° y leer el angulo V. Calcular el promedio y poner el resultado en el micrometro.

3. Girar Ia alidada hasta que el anteojo se encuentre paralelo a una linea AB entre los 2 tornillos nivelantes A y B. Girar estos dos tornillos al mismo tiempo en senti do opuesto hasta que los trazos de graduacion del circulo V coincidan.

4. Girar Ia alidada 90°. Girar el tornillo nivelante C hasta que nuevamente coincidan los trazos de graduacion V. Repertir los pasos 1 a 4 hasta que Ia lectura del angulo V se quede igual en cualquier direccion de Ia alidada. La precision que se puede alcanzar en esta puesta en horizontal alcanza ± 1" a 2" (±0,3 hasta 0,6 mgon).

19

~~

'I,

'I·

Page 12: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

4.3.4 Nivelacion y centrado con Ia plomada optica

La plomada optica (1) en Ia base nivelante (2) sirve para hacer el centrado del instrumento encima del punto de estacion (mar­gen 35 em hasta oo ). Haciendolo de un modo correcto, el error medio a esperar en el centrado es de unos ±0,5 mm, si el punto de estacion esta definido de una manera apropiada.

Para centrar con Ia plomada optica, se pone el tripode aproxi­madamente sabre el punto de estacion, colocando en el suelo de una manera uniforme las patas del tripode (rodilla contra Ia pata del tripode) y fijando Ia base nivelante GDF22 en Ia plataforma. Enfocar Ia reticula de Ia plomada optica sobre el punto de estacion hasta que este se encuentre sin paralaje sobre el punta de estacion. Centrar Ia cruz de Ia reticula por media de los tornillos de Ia base nivelante exactamente sobre el punto de estacion. A continuacion extender o acortar las patas del tripode hasta que Ia burbuja del nivel esferico se encuentre en el clrculo de referencia. De esta manera Ia cruz de Ia reticula se queda centrada sabre el punto de estacion. Encajar el T2 (GZR2) en Ia base nivelante por media de los tornillos nivelantes. Si fuese necesario centrar el instrumento (GZR2) exactamente, aflojando el tornillo central de fijacion y desplazar sin girar el instrumento (GZR2) sobre Ia plataforma del tripode. El instrumento esta bien centrado si Ia burbuja del nivel de aliducla permanece centrada y Ia cruz de Ia reticula de Ia plomacla 6plica permanece sobre el punto terrestre en cualquier posicitlll de Ia alidada (vease reglaje 6.8).

20

4.3.5 Centrado debajo de un punto cumbrera

Si el instrumento se ha de poner en estacion debajo de una plomada, quitar el asa (12), centrar el nivel esferico y colocar el anteojo horizontal (lectura 100 gon o 90°, en el clrculo vertical). Desplazar el instrumento sabre Ia plataforma del trfpode, hasta que Ia punta del visor optico (7) se encuentre exactamente debajo del extrema de Ia plomada.

Los equipos accesorios para hacer el centra do optico debajo de un punto cumbrera, se describen en el folleto «lnstrumentos para Ia punteria vertical» G1417s).

4.3.6 Medicion de Ia inclinacion residual del eje vertical 1l En observaciones astronomicas y otras visuales muy inclinadas

111

se suele medir una inevitable inclinacion residual del eje pivote 1

1 y corregir aritmeticamente Ia influencia de ella en Ia lectura del 1

angulo horizontal. Tradicionalmente, esta medicion se hace con ayuda de un nivel caballete de elevada sensibilidad. Ensayos hechos han probado que un nivel de alidada suficien­temente sensible da mejores resultados que un nivel caballete. Con este motivo suministramos en lo sucesivo para el T2, a peticion, un nivel incorporado de 1 0" en vez de Ia version de 20" /2 mm. Este nivel de 1 0" cuenta con una graduacion numerada e iluminacion de tritio, lo que facilita Ia lectura y permite hacer observaciones nocturnas sin linterna de bolsillo.

Un metodo sencillo para medir Ia inclinacion del eje pivote es el que utiliza para ello el clrculo vertical con indice vertical automatico. El teodolito se encuentra en Ia posicion I sabre el punto A con visual AS hacia Ia estrella S. Con el anteojo

21 ill J

Page 13: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

bloqueado se gira Ia alidada 100 gon (90°) hacia Ia derecha y se lee en el cfrculo vertical el angulo de cenit C d• se gira despues 100 mgon (90°) a Ia izquierda de AS y se lee C;. Si Cd = C;, el eje pivote y con ello el plano de observaci6n estan exactamente verticales. De no ser asi resultaria

I= ~r~; 2

Ia inclinaci6n I (rectangular a! plano de observaci6n ideal). con signa positivo cuando el eje este inclinado hacia Ia derecha, y negativo cuando lo este hacia Ia izquierda.

360°~d = +88°12'39" = -88° 12' 33"

21 = + 6" I = + 3"hacia Ia

derecha

La correcci6n !·tan {3 (/3 = angulo vertical, vease 4.7 .3) sea porta al angulo horizontal leido al determinar Ia direcci6n hacia S, obteniendose el signa a partir del signa de I y tan f3 (+para angulos hacia arriba,- para angulos hacia abajo).

Este metoda, por implicar Ia necesidad de centrar y vigilar el nivel de indice antes de cada lectura de cfrculo, fue poco aplicado en el pasado. Con el indice automatico todas las operaciones se !levan a cabo facil y rapidamente, consiguien­dose en el T2 Ia inclinaci6n I con una exactitud de 1" a 2".

22

izq. der.

4.4 Enfoque del anteojo y punteria

Dirigir el anteojo hacia el cielo o hacia un fonda clara y uniforme, y despues girar el ocular del anteojo (19) hasta que Ia reticula aparezca nitida y bien negra. A continuaci6n, girar este ligeramente en el senti do contra rio de las agujas del reloj. hasta llegar al If mite de nitidez. La lectura en el anillo de las dioptrias, permite a un observador dado encontrar inmediatamente el enfoque conveniente a su vista.

Despues de haber aflojado los tornillos de sujeci6n Hz (5) y de basculamiento V (8), apuntar el anteojo hacia Ia mira por media del visor 6ptico (7); apretar moderadamente estos dos tornillos de sujeci6n y colocar aproximadamente Ia cruz reticular sabre Ia mira con los tornillos de movimiento fino Hz (22) y V (6). Girar el anillo de enfoque del anteojo hasta que Ia imagen del punta visado aparezca nitida y sin paralaje, es decir, hasta que permanezca fija con relaci6n a los trazos de Ia reticula cuando el observador ladee ligeramente Ia cabeza delante del ocular. Un posible paralaje se elimina girando el anillo de enfoque.

4.5. Lectura de los circulos (fig. 6, 7 y 8)

Abrir los espejos de iluminaci6n (3 y 9) y orientarlos hacia el cielo o a un fonda clara y uniforme hasta que las imagenes de los cfrculos aparezcan uniformemente iluminadas en el micros­copio de lectura. De noche, en minas y tuneles, y ocasional­mente tambien de dia, puede ser necesario emplear el equipo para Ia iluminaci6n electrica (vease 5.11 ).

El ocular del microscopio de lectura (18) se gira hasta que esten bien enfocados los trazos de Ia graduaci6n del cfrculo que se

23 I

,[!""

11:1

iill

,i'll

1

1 ~ II

1,1:11

II II [,1 I

Page 14: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

Fig.6 Imagen en el microscopic de lectura antes de coincidir los trazos de Ia graduaci6n (ventanilla superior; 400 gon)

105 10 '7 '7

9876543210

Fig. 7 Ejemplo de lectura 400 gon, tra­zos de Ia graduaci6n en coincidencia, cfrculo Hz y V id€nticos

Gon 105 D€cima-Gon 8 Micr6metro 224

Anotaci6n 105,8224 gon

encuentran en Ia ventanilla superior. Esta ultima aparece en el centro del campo visual del microscopic.

Puesta en horizontal Ia lfnea roja del boton conmutador (20), las ventanillas en el microscopic se presentan de color amarillo y Ia lectura corresponde al angulo horizontal. Puesta en vertical Ia lfnea roja del boton conmutador, las ventanillas quedan blancas y Ia lectura corresponde al angulo vertical. El metodo de lectura es identico para ambos cfrculos.

24

Fig.S Ejemplo de lectura 360°, trazos de Ia graduacl6n en coincidencia, cfrcu­los Hz y V id€nticos

Grados 094 Deca-minuto 1 Micr6metro 2'44"

Anotaci6n 094°12'44"

En Ia ventanilla superior del microscopic de lectura, seven los trazos de Ia graduacion de las dos partes opuestas del cfrculo. Aparecen como separados por una lfnea fina.

En Ia ventanilla de en medio seve el numero de grados/goneos, de 3 cifras, y debajo los valores numericos de Ia decima de goneo desde 0 hasta 9 o las decenas de minutos desde 0 hasta 5 (360°). Despues de haber hecho coincidir los trazos de graduacion, el fndice triangular indica el valor numerico a leer (fig. 7). La ventanilla inferior corresponde al micrometro. Puesto que las lfneas de Ia graduacion en Ia ventanilla superior pueden coincidir de 10 a 10 minutos sexagesimales o centesi­males, el alcance del micro metro es de 10 minutos sexagesima­les o centesimales. El valor de un intervale de Ia graduacion del micrometro corresponde a un segundo sexagesimal o bien a 0,1 mgon. La lectura debe hacerse solamente del segundo mas proximo (1" o 0,1 mgon). Sin embargo el modelo de 360° permite una estima de un medio intervale (0,5"). Una estima de un decimo de intervale no tiene sentido, por no decir que es absurda, porque durante el tiempo que se necesita para esto, se puede hacer coindicir los trazos de graduacion otra vez, y el promedio de las dos lecturas del micrometro da un resultado mas real que una estima del decimo del segundo. Ademas, Ia exactitud indicada del T2 esta en el alcance de 1 segundo.

El cfrculo vertical se lee de Ia misma manera y con el mismo micrometro. Su graduacion empieza con 0 en el cenit. En Ia posicion I es de 100 gon o 90° en el horizonte, 200 gon o 180° en el nadir yen Ia posicion II es de 300 gon o 270° en el horizonte.

25

Page 15: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

4.6. Orientaci6n del circulo horizontal

AI realizar mediciones de angulos en serie y sobre todo en replanteos es conveniente orientar el cfrculo un poco sobre cero o en un angulo dado. Se apunta el punta de referenda con el anteojo. A continuacion se gira el baton del micrometro (15) hasta que el valor de los minutos y segundos del angulo dado aparezca en Ia ventanilla inferior del micrometro. Abrir Ia tapa de proteccion (23), girar el baton hasta que el triangulo de Ia ventanilla de en medio se encuentre sabre el numero reque­rido. Lograda esta situacion, continuar girando el boton hasta que los trazos de graduacion en Ia ventanilla superior coincidan lo mas perfectamente posible. Cerrar Ia tapa para evitar un desplazamiento accidental del cfrculo horizontal.

4.7 Medici6n de angulos

Para aprovechar por completo el uso de un T2, es indispensa­ble medir los angulos en las dos posiciones del anteojo. La t:mica excepcion es Ia medicion de los angulos paralacticos de Ia estadia base 2m (invarL estando los signos de punterfa a Ia misma distancia y altura.

En Ia posicion I del anteojo Ia caja del cfrculo vertical queda a Ia izquierda vista desde el ocular, en Ia posicion II a Ia derecha.

Para garantizar una distribucion uniforme de los lubricantes en los ejes y los cojinetes de bolillas, se recomienda girar libra­mente el instrumento, antes de su empleo, por sus ejes, principal y secundario.

26

4.7.1 Medici6n de un solo angulo

La medicion de un solo angulo, es decir, Ia medicion del angulo entre dos direcciones, es Ia forma mas exacta de Ia medicion de angulos. Gracias al tiempo limitado en el apuntar de dos miras, errores sistematicos provenientes de un eventual cambia de Ia verticalidad del eje principal o de una torsion del trfpode, son evitados. Para precisiones mas elevadas se mide el angulo en las dos posiciones del anteojo y se obtiene Ia media.

De este modo se elimina el efecto de los errores residuales instrumentales. La medicion de un angulo en las dos posicio­nes del anteojo se efectua como sigue:

Posicion I mira a Ia izquierda (CI) Posicion I mira a Ia derecha (CI) Posicion II mira a Ia derecha (CD) Posicion II mira a Ia izquierda (CD)

Si para aumentar Ia precision, el angulo se ha de medir varias veces, desplazar el cfrculo entre cada medicion. Si se mide por ejemplo n veces un angulo, el cfrculo se desplaza 180° 7 no 200 gon 7 n. Tam bien seem plea todo el alcance del micrometro.

4.7.2 Medici6n de angulos en serie

A menudo es necesario medir mas de una direccion desde una estacion, cosa muy comun en Ia triangulacion. La disposicion de Ia medicion es Ia misma que Ia indicada en el parrafo 4.7.1, con Ia excepcion de que hay que apuntar varias direcciones.

Se toma como objeto de referencia (O.R.) una mira bien visible e inmovil. Con el instrumento en posicion I se dirige el anteojo

27

Page 16: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

hacia el punto 1 (O.R.) girando Ia alidada en el sentido de las agujas del reloj y efectuando una punterfa.

Girar el boton de orientacion del cfrculo (37) hasta que el cfrculo tenga Ia posicion requerida (4.6). Tomar Ia lectura del punto 1. A continuacion girar Ia alidada en el sentido de las agujas del reloj, observando Ia mira 2, 3, 4 ... n (primera semiserie). Despues de Ia ultima lectura en n, bascular el anteojo y girar Ia alidada en el sentido contrario de las agujas del reloj obser­vando ahora Ia mira en el orden inverso, empezando por n ... 4, 3, 2 y 1 (O.R.) (segunda semiserie).

Para aumentar Ia precision de Ia medicion se miden los angulos varias veces y se coloca el cfrculo sobre posiciones diferentes (4.7.1 ). En caso de que el nivel de Ia alidada se haya desplazado, reajustarlo al ffn de cada semiserie pero nunca durante Ia medicion de ella.

Cuando una serie contiene mas de seis miras, es preferible repartir Ia observacion en dos o mas partes iguales. Para ninguna de estas series de observacion debe haber mas de seis miras. El O.R., y con preferencia una mira mas, deben ser comunes en cada serie.

4.7.3 Medicion de angulos verticales

Para una medicion completa de un angulo vertical, son necesa­rias las siguientes operaciones:

Anteojo en su posicion I: Enfoque del trazo de Ia reticula sobre · Ia marca de altitud de Ia mira. Para el control del funciona-

28

miento del fndice automatico, aprietese el pulsador (fig. 2) y observese Ia oscilacion de Ia graduacion del cfrculo (vease 3.1.3). Despues lectura de Ia posicion I = A

1•

Anteojo en su posicion II, lectura de Ia posicion II = A 11 .

El angulo vertical positivo o negativo, o bien, el angulo cenital pueden calcularse de estas dos lecturas A

1 y A 11 como sigue:

Ejemplo:

360°

400gon

~ 1 =goo- N 1 6 100 gon- A1 [gon]

~~~ = N 11 - 270o 6 A11 [gon]- 300 gon ~ = '/, (~, + f3,) l; ='/,(A,- A 11 )

A, 94°14'49" ~I= -4°14'49" A11 265°44'51" ~II= -4°15'09"

A, +A 11 359°59'40" ~ = -4°14'59" A,-AII 188°29'58" l; = 94°14'59"

A, 95,8244 gon ~~ = +4, 1756 gon A 11 304,1796 gon ~~~ = +4,1796 gon

A 1 + A 11 400,0040 gon ~ = +4, 1776 gon A,- A 11 191,6448 gon l; = 95,8224 gon

El calculo de Ia sum a (A1 + A 11 ) sirve como control. La sum a debe ser siempre con stante entre ±5" o 1,5 mgon.

La diferencia de A1 + A 11 con respecto a 360 o o 400 gon contiene el doble error del fndice vertical, el cual puede corregirse segun 6.6.

29

I I i I' I I

Page 17: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

4.7.4 Medici6n del angulo vertical por el metodo de los 3 trazos

Si con objeto de aumentar Ia precision o para asegurarse de que no se han cometido faltas de lectura inadmisibles, el angulo vertical se mide varias veces, se procede a Ia punteria no solo con el trazo horizontal del reticula A, y A11 , sino tambien con los dos trazos diastimometricos horizontales, y esto en las dos posiciones del anteojo. Son 11 e 111 las lecturas suplementa­rias del circulo vertical con el trazo inferior, y S

1 y S

11 las lecturas

con el trazo superior. En el ejemplo siguiente, Ia serie de observaciones esta indicada entre parentesis. El calculo del cingula de elevacion f3 se efectua como se indica a continuacion:

Ejemplo:

s, 86°18'56" (1) 111 274°15'40" (6)

2 s 172°03'16"

s = '/, (1-11) (3 =goo- so= 100 gon- s [gon]

A 1 86°01'47" (2) A 11 273°58'28" (5)

2 s 172°03'19"

2 s media= 172°03'16,7" s = 86°01 '38" ~ = + 3°58'22"

11 85°44'34" (3) s" 273°41'19" (4)

2 s 172°03'15"

es decir, en am bas posiciones (I y II) se empieza a leer siempre con el trazo superior del campo visual.

Este metoda es aplicable dentro del alcance del tornillo de movimiento fino vertical.

30

.~L ~

'· "_,....t

4.8 levantamiento taquimetrico

Para el levantamiento taquimetrico, es decir cuando se trata de Ia combinacion de mediciones de direccion, distancia y desni­vel, son general mente suficientes las mediciones en Ia posicion I del anteojo. El anteojo esta provisto de trazos diastimometri­cos que permiten medir Ia distancia sabre una mira vertical de division centimetrica. Para ella se lee sabre Ia mira, sucesiva­mente, Ia posicion del trazo inferior (I) y Ia del trazo superior (S). La diferencia de las dos lecturas (S-1) expresada en centime­tros, representa Ia distancia horizontal en metros entre el instrumento y Ia mira (constante de multiplicacion 100), cuando Ia visual es horizontal.

Si Ia visual esta inclinada, Ia distancia debe reducirse a Ia horizontal; en este caso hay que leer tam bien el circulo vertical (solo en Ia posicion 1), y calcular Ia distancia horizontal mediante Ia expresion:

D = 100 (S-1) cos2() (() = angulo de inclinacion)

= 100 (S-1) sen2 ~ (s = angulo cenital)

Si tambien debe determinarse Ia diferencia de nivel, leer, ademas, sabre Ia mira Ia cota z del trazo horizontal de Ia reticula y medir Ia altura i del instrumento par encima del punta de estacion. La diferencia de nivel 6 H entre el punta de Ia estacion y el de Ia mira se calcula mediante Ia formula

6H = 100 (S-1) sen (3 cos~+ (i-z) = 100 (S-1) sen s cos s + (i-z)

31

Page 18: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

Para estos calculos, es conveniente utilizar una calculadora electronica de bolsillo, una regia de calculo topografica o unas tablas taquimetricas. Para simplificar Ia medicion, inscripcion y ccilculo de las diferencias de nivel, es oportuno visar Ia mira de manera que z=i y entonces (i-z) = 0.

4.9 Embalaje del instrumento (fig. 5)

Cerrar los espejos de iluminacion o sacar los manguitos de iluminacion, poner el anteojo vertical (objetivo hacia arriba), girar Ia alidada hasta que coincidan los dos puntas rojos y cerrar todos los tornillos de fijacion. Abrir el estuche. Sacar el instrumento sujetandolo con una mana y con Ia otra mana desatornillar el tornillo central de fijacion. Colocar el instru­mento en su estuche fijandose que las marcas rajas del T2 esten hacia arriba y cerrar el estuche. Si se ha mojado el instrumento, abrir el estuche lo antes posible para secarlo.

32

\ I

t

Fig. 9 Nivel de anteojo

5. Accesorios suplementarios

5.1 Nivel de anteojo (fig. 9)

Si el teodolito esta provisto del nivel de anteojo, puede utilizarse para Ia nivelacion. La sensibilidad del nivel es de 60"/ 2 mm y como Ia observacion se hace a coincidencia por el prisma, Ia precision del balanceo es de unos ±2". El error media de una diferencia de nivel es por consiguiente de ± 1 mm en 100m aproximadamente.

Para montar el nivel, voltear el anteojo a Ia posicion II, quitar el visor optico que esta sabre el eje de basculacion y fijar el nivel. Para Ia correccion del mismo, colocar el anteojo en Ia posicion I y horizontal, de manera que se tenga exactamente Ia lectura 90° o 100 gon; a continuacion leer Ia posicion del trazo ho­rizontal de Ia reticula sabre una mira puesta a unos 50 m. Voltear el anteojo a Ia posicion II, e inscribir en el circulo V Ia lectura 270° o 300 gon y efectuar de nuevo Ia lectura sabre Ia mira. Con el tornillo de movimiento fino del anteojo, colocar el trazo horizontal de Ia reticula sabre el valor media de las dos lecturas de mira, que corresponde a una visual horizontal. Girar el tornillo de correccion del nivel hasta que los dos extremos de Ia bur!<uja esten en coincidencia.

5.2 Ocular de autocolimacion GOA (fig.10)

El T2 provisto de un ocular autocolimador GOA o bien, de un manguito de autocolimacion GUFA montado fijo, se emplea con Ia ayuda de un espejo plano, para medir pequeiias

33

Page 19: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

variaciones angulares o para orientar los elementos en los talleres o en los laboratorios.

Para quitar el ocular del anteojo, girar ligeramente el anillo de bayoneta (17) hacia Ia izquierda. Para insertar el ocular autoco­limador, hay que asegurarse de que el pequeno tornillo encaje en su alojamiento previsto. AI ocular se le proporciona Ia luz por medio de Ia lampara de enchufe. La clavija del cable de Ia lam para se conecta a Ia caja de Ia bate ria (vease 5.11) o a un transformador de 4 voltios.

El T2 con el manguito de autocolimacion incorporado GUFA se recomienda en todos los casos en que las mediciones de autocolimacion se hagan con regular frecuencia. Una caracte­ristica particular del GUFA es Ia reticula iluminada en forma de una cruz negativa (cruz de autocolimacion). En el anteojo enfocado al infinito, apuntado sobre un espejo plano, esta cruz esta reflejada como una cruz de color verde claro, permitiendo coincidir Ia cruz negra de Ia reticula por medio de los tornillos horizontal y vertical con una precision muy alta.

Enfocando el anteojo al infinito, Ia cruz de Ia reticula va reproducida en Ia misma como imagen reflejada, cuando los rayos paralelos de Ia imagen se reflejan por un espejo plano hacia el anteojo. A eso se le llama autocolimacion. La autocoli­macion se basa en el paralelismo de los rayos de Ia imagen, independientemente de Ia distancia de punteria, a saber, el espejo puede encontrarse directamente delante del objetivo. Si Ia imagen del espejo se sobrepone, tanto como permite Ia imagen, a Ia figura de Ia cruz de Ia reticula y si las demas lineas se sobreponen simetricamente una a otra, p. ej., los trazos dobles con el trazo simple, entonces el plano del espejo se

34

Fig.10 Ocular de autocolimaci6n Wild GOA con lampara de enchufe

,;,.- .

·'

' ··"

! i

encuentra en posicion rectangular a Ia linea de punteria. Si no es asi, se puede medir el angulo de desviacion alineando Ia imagen del espejo que se presenta en el anteojo con Ia cruz del anteojo girando los tornillos de los movimientos finos Hz y V hasta que las dos imagenes coincidan. La diferencia entre Ia lectura original y Ia lectura despues de Ia coincidencia de las cruces, corresponde a Ia desviacion del espejo con respecto al plano rectangular de Ia linea de punterfa.

Si se trabaja con autocolimacion, se deben observar los siguientes puntos:

La autocolimacion es posible solamente cuando, por lo menos, una parte de los rayos reflejados sean r·ecibidos por el objetivo del anteojo. Cuanto mas debil sea Ia luz ambiente, mas facil sera trabajar con autocolimacion. Enfocar el anteojo al infinito. Cuanto mas lejos este el espejo, mas pequena sera Ia imagen reflejada, y mas recortada.

Hay dos posibilidades para Ia autocolimacion. Segun el pro­blema dado, se debe ajustar el anteojo hacia el espejo, o el espejo hacia el anteojo. Si, p. ej., el espejo debe quedar fijo y Ia linea de punteria hade ponerse rectangular al plano del espejo, se coloca el teodolito delante del espejo y sea punta a este con el anteojo enfocado al infinito. Con Ia cabeza detras del instrumento se busca provisional mente Ia posicion en Ia que se ve en el espejo el objetivo iluminado del anteojo. La posicion definitiva que entonces se debe dar al teodolito es Ia mitad entre su objetivo y Ia cabeza del observador. Muevase el teodolito hasta esta posicion y apuntese de nuevo al espejo. La imagen negra del espejo de Ia cruz de Ia reticula, Ia cual aparece en el campo visual, se sobrepone por medio de los

35 I )

Page 20: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

movimientos finos Hz y V a Ia reticula que aparece en color claro, coincidiendo entonces las dos reticulas simetricas.

En caso contrario, es decir, cuando el espejo, o bien, Ia pieza que lleva el espejo debe ponerse en plano rectangular a una linea de punterfa, Ia pieza con el espejo fijo se gira y bascula hasta que Ia reticula y Ia imagen reflejada de esta esten sobrepuestas.

5.3 Prisma de autocolimaci6n GAP1 (fig. 11)

El prisma de autocolimacion Wild GAP1 es una combinacion de espejo y reflector. En el plano horizontal el prisma actua como un espejo plano, en el plano vertical como retrorreflector. Mientras que un espejo de autocolimacion da una linea de referencia, el prisma de autocolimacion define en cada posi­cion un plano 6ptico de referencia. De este modo el prisma de autocolimacion da una perfecta referencia para mediciones de angulos horizontales en Ia industria y en laboratorios. Permite hacer autocolimacion independientemente de Ia altura del instrumento siendo ideal para mediciones de control y ajustes de todo tipo. Para mayor informacion vease el prospec­to GAP1 G1 428s.

5.4 Lampara de ocular GEB32 (fig.12)

Con Ia lampara de ocular se ilumina Ia reticula del T2 transfor­mando el instrumento en colimador. Para este fin, el anteojo debe ser enfocado al infinito, apuntando por ejemplo a un punta que diste por lo menos unos 10 kms. Hecho esto, se quita el ocular estandar girando el anillo de bayoneta un poco hacia

36

Fig. 11 Prisma para Ia autocolimaci6n Wild GAP1

Fig.12 Lampara de"

Fig.13 Micr6metro de placa planopa­ralela Wild GPM2 y contra peso

Ia izquierda y se reemplaza porIa lam para de ocular. Montando Ia lampara, el tornillo pequeiio de guia debe encajarse bien dentro de Ia ranura prevista para este fin. Para Ia iluminacion, el cable viene conectado, bien en Ia caja de baterfa (vease 5.11) o bien en un transformador de 4 V.

5.5 Micr6metro de placa planoparalela GPM2 (fig.13)

El micrometro de placa planoparalela GPM2 se coloca sobre el objetivo del anteojo (10) y se emplea para medir pequeiias diferencias por un desplazamiento paralelo de Ia linea de punteria. Se com pone de una montura, en Ia que esta dispuesta una placa de crista! planoparalela. La montura lleva dos muescas de posicion que corresponden a los dos pianos definidos por los trazos de Ia reticula y permite una orientacion aproximada en cualquier otro plano.

El basculamiento de Ia placa de crista! se maneja por un boton que I leva una division en Ia que se lee directamente el valor del desplazamiento de Ia visual. La amplitud del desplazamiento es de ±5 mm, lo que significa que Ia linea de punteria directa, puede desplazarse en 5 mm paralelamente a una y otra parte, y el intervalo de lectura sobre el tambor es de 0,2 mm (estima 0,05 mm).

5.6 Lentes adicionales

Para medidas mas cortas que Ia distancia de enfoque minima del anteojo, se puede montar sobre el objetivo las llamadas lentes adicionales. Durante Ia medicion, no se permite mover esta lente. En las mediciones combinadas, es decir, visuales cortas y largas, se hace de una vez, Ia punteria de un mismo

37

II

Page 21: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

punto en las dos posiciones. Las 4 lentes adicionales disponi­bles tienen los siguentes margenes de enfoque.

Lente Alcance de enfoque

GV01 2,25m-1,14m GV02 1,15 m-0,79 m GV03 0,80 m- 0,62 m GV04 0,62 m- 0,51 m

5.7 Placa para estacionar sobre pilar (fig.14)

La placa para estacionar sobre un pilar proporciona al instru­mento un asiento estable en cualquier superficie aspera, gracias a sus tres pies puntiagudos.

Para el centraje de Ia placa, sacar de su alojamiento Ia espiga de centraje que lleva el nivel y meterla en el tornillo de fijacion. Presionando, colocar Ia punta con nivel esferico sobre el punto de referencia y desplazar Ia placa hasta que Ia burbuja quede centrada. Como control, girar Ia punta en 180° y desplazar eventualmente Ia placa para que Ia burbuja se coloque en el promedio de Ia desviacion constatada. Fijar entonces el teodo­lito sobre Ia placa.

5.8 Baston de centraje

Para un centraje sencillo y rapido sobre un punto dado, es ventajoso utilizar el baston de centraje. Este baston se com­pone de un manguito de bayoneta, de una parte fija en Ia que va grabada una division metrica o en pies y de una parte extensible que lleva un nivel.

38

Fig.14 Placa para pilar (con punta de centraje puesta)

Fig. 15 Wild T2 con accesorios p<ll il iluminaci6n

41 Clavija en Ia presa del instrunH)nlo 42 Liimpara de enchufe para

iluminaci6n del cfrculo vertical 43 Liimpara de enchufe para

iluminaci6n del cfrculo horizont;d 44 Caja bateria fijada en el tripode

Fijar el baston introduciendo el manguito en el tornillo de fijacion del tripode. Colocar Ia punta del baston sobre el punto de referencia del terreno y desplazar el instrumento sobre Ia meseta del tripode hasta que el nivel del baston este centrado. Leer Ia altura del instrumento en el Iugar en que desaparece Ia division en Ia parte extensible. Esta altura del eje horizontal, encima del punto de estacion, corresponde a Ia posicion media de los tornillos nivelantes y solo es valida para el baston cuya punta lleva las letras T2 (vease tambien 6.9).

5.9 Oculares intercambiables

Los oculares intercambiables permiten elegir el optimo aumento en mediciones especiales. Con su fijacion de bayo­neta se encajan rapidamente en Iugar del ocular estandar. (Atencion a Ia punta prisionera). El ocular FOK88, y aun mas el FOK117 facilitan mucho las observaciones con fuerte vibracion del aire. El ocular FOK53 con un aumento de 42x ha sido construido especialmente para mediciones en Ia industria y laboratorios. Aun en los oculares FOK53 y FOK117 no es posible utilizar el prisma ocular.

El prisma ocular no encaja en los oculares FOK53 y FOK88.

5.10 Nivel de alidada

A pedido el T2 puede entregarse con un nivel de alidada iluminado por tritio. Este nivel de tritio puede se montado en los tcodolitos ya entregados en un taller Wild. A parte del nivel estimdar de 20" hay un nivel mas sensible con 1 0"/2 mm y con Ia division. Este ultimo se recomienda especialmente para obser­vaciones de estrellas o de puntos muy inclinados donde se

39

\ill

'li II' i

I

I

II 1,11

1;11

li },

Page 22: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

exige alta precision. Con el empleo de este nive/ de alta precision se elimina el empleo del nive/ caballete para una definicion de Ia inclinacion residual del eje vertical (vease 4.3.6).

5.11 lluminacion eh!ctrica (fig. 15 y 16)

Cuando Ia luz naturales insuficiente para permitir Ia lectura de los cfrculos, se utiliza Ia caja de baterias (44). Esta caja contiene una lampara portatil (46) con cable y clavija, cuatro bombillas de recambio (49) y dos hi/eras de tres pi/as cada una, que se conectan en serie. La hi/era exterior (48) no se conecta y sirve de reserva. Sobre Ia cara opuesta a Ia correa de transporte se encuentran dos enchufes (51 y 52) que son utilizables cuando e/ boton (50) es empujado hacia las aberturas. La clavija de Ia lampara de iluminacion de los circulos se conecta a Ia toma exterior (52). en Ia que Ia intensidad luminosa puede ser regulada con e/ boton (45) que hay cerca de Ia correa de transporte. Cuando e/ trazo negro de ese boton se encuentra enfrente del trazo pintado en Ia caja, Ia iluminacion queda interrumpida. La tom a intern a (51) permite e/ enchufe (sin regulacion) de una lampara portatil o de Ia lampara del ocular autocolimador, o de Ia lampara ocular.

Durante el empleo de Ia iluminacion electrica, co/gar Ia caja de baterias en el estribo del tripode, retirar los espejos de ilumi­nacion y reemplazarlos por las lam paras de enchufe (42 y 43).

La parte interior (metal pulido) se puede separar del porta/am­para para el recambio de Ia bombil/a (4 V, 1 A W). Para Ia

40

Fig.16 Caja de bateria

45 Bot6n interrupter y re6stato para reglaje de iluminaci6n

46 Lampara portatil con cable 47 3 baterfas secas en circuito 48 3 baterfas secas de reserva 49 Bombillas de reserva

49

50 51

52

50 Bot6n para maniobrar Ia cubierta de protecci6n de los enchufes

51 Enchufe para lampara portatil del instrumento

52 Enchufe para Ia iluminaci6n del ins· trumento

58

59

57 60

61

56

55 62

-~~

Fig. 17 Juego de precisiOn fh~ :;nn,d dr· punterfa

55 Portador GZR2 56 Nivel tubular 57 Senal de punteria GZT1 58 Signa para altimetria 59 Reflector de iluminaci(m con

lclmpara c:n Cabl~ para baterfa

r· ~ ~dura de resorte o fjara el ajuste ri(-:!1 tl-G

iluminacion de Ia reticula y para observaciones de estrellas, Ia palanquita (14, fig.1) debe estar en su tope del /ado del objetivo.

Para trabajos en minas hay una caja bateria especial, protegida contra el peligro del grisu. Esta caja tiene sola mente una toma de corriente y esta cerrada con /lave.

5.12 Equipo del centrado forzado (fig.17)

Para observaciones con distancias de punterias relativamente cartas, como es costumbre en Ia poligonacion por ejemplo, es canveniente adoptar el sistema del centrado forzado, elimi­nando asi las influencias de un centrado inexacto. AI aplicar el centrado forzado, los tripodes con las bases nivelantes se quedan sabre el punta de estacion hasta que todas las oiJservaciones esten terminadas. Se intercambia en Ia base niv1!lante, segun sea necesario, teodolito, seiial de punteria, rd/ector, estadia invar, etc.

l'<~r <1 t!l centra do forzado se necesitan por lo menos dos lripodt!s srrplementarios y dos juegos para Ia punterfa. Un j""'i" piird Ia punteria se compone de una base nivelante, un :;oporl" y 1111a seiial de punterfa. El soporte se encaja en todos los lr ipodt!s Wild, incluso el trfpode de centraje GST70. En el :;oporl" "" t!IH:ajan tanto Ia seiial GZT1 (57) como tambien los '""t":''"":' p<~r<~ Distomat GDR31, GPH1A y GPH3. Hay dos sopor!.,:; di:;poni!Jies. El saporte para el juego de centraje lor /illlo d" pwcision GZR2 (55) con nivel tubular (30"/2 mm) y el """"''" '""" 1!1 juega de centraje forzado sencillo GRT10 (liq. IH) ::11r nivt)/ tubular que se puede centrar por medio de Ia

41

'I

Ill! IIIII

1ll

il 11l1

Ill ft1

Page 23: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

plomada de cordon o el baton de centraje de 2 a 3 mm horizontandolo con el nivel esferico de Ia base nivelante.

Las operaciones de centrado y puesta en horizontal de Ia senal de punter/a son analogas a las descritas para el teodolito, bajo 4.3. Para Ia puesta en estacion por debajo de un punta de techo, se centra con ayuda de una plomada de cordon y Ia marca blanca de centrado de Ia senal de punteria. Para Ia iluminacion se pone en Ia parte de atras de Ia senal de punteria un reflector (59) con lam para y cable (61) que se conecta a una caja de baterias.

AI efectuar de dia punterias sabre mas de 1 km de distancia, se manta Ia senal grande de punteria GZT2, (DIN A4) sabre Ia sen a I de punteria GZT1, lo que per mite visuales hasta una distancia de 8 km en buenas condiciones atmosfericas. Para el intercambio del teodolito con los diversos accesorios (senal de punteria, etc.) se gira el baton aliforme (25) del cerrojo, hasta que Ia marca triangular apunte hacia arriba. Se levanta el teodolito y se le intercambia por el accesorio necesario. Comprobacion y ajuste, vease 6.8.

5. 13 Estadia base GBL

Midiendo el angulo paralactico entre las dos miras situadas en los extremos de Ia estadia base de 2 m, centrad a sabre el punta B, con un teodolito situado sabre una estacion A, es posible leer Ia distancia horizontal AB directamente en una tabla. El teodolito y Ia estadia tienen bases nivelantes identicas y pueden por consiguiente ser intercambiados, conservando siempre su centrado. Hacienda con el T2 una cuadruple 42

Fig. 18 Desatornillar el tornillo que se ve en uno de los agujeros para poder subir o bajar el eje so porte a Ia altura del trazo fndice «T2n, girar el eje hasta que el tornillo encaje en uno de los agujeros. Volver a apretar el tornillo hasta su tope

Fig. 19 Anteojo autom3tico para cenit Wild ZL o bien para nadir Wild NL

.~da 6ptica cenit-nadir ZBL

reiteracion de Ia medida paralactica del angulo, se puede esperar una desviacion estandar S0 , en Ia distancia D, como sigue:

D = 25 S0 = ±0,2

50 75 ±0,6 ±1,3

100 125 metros ±2,4 ±3,7 em

Para trabajos durante Ia noche yen galerias es necesario, para Ia estadia base, disponer solamente de una caja de baterias, de un cable de conexion y de una lampara portatil ya que el circuito electrico de iluminacion de los signos va incorporado a Ia estadia.

Para informacion complementaria, vease el folleto G1412s.

5. 14 lnstrumentos para punterias verticales

Para trabajos de centrado optico se dispone, en union con el T2, de los instrumentos o accesorios siguientes:

anteojo automatico para cenit Wild ZL y para nadir Wild NL (fig. 19) plomada optica cenit-nadir ZBL (fig. 20) visor cenital de anteojo (fig.21) prism a objetivo (fig. 22) oculares acodados (fig. 25)

Los anteojos automaticos Wild ZL y NL son dos instrumentos de precision que se basan en los «sofisticados>> principios tecnicos de los renombrados niveles automaticos de Ia casa Wild. Ambos anteojos se distinguen por un aumento de gran potencia y una imagen real directa clara y bien contrastada. A fin de sacar plena provecho de estas caracteristicas para

43

Page 24: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

visuales al nadir, los cientfficos de Wild han desarrollado Ia base nivelante especial GDF23 y el tripode GST20-7 con una abertura, que corresponde al gran diametro del objetivo.

Dos compensadores, que actuan en dos pianos verticales perpendiculares aploman automaticamente Ia visual. Para Ia mayorfa de los trabajos es suficiente una sola punterfa para aplomar.

El ZBL es un instrumento sencillo no automatico para aplomar. Para usarlo con Ia base nivelante del T2, es necesario quitar Ia plomada optica del GDF22 (vease 6.7.3) El visor cenital del anteojo, los prismas objetivos y los oculares acodados son accesorios suplementarios para el anteojo de los teodolitos. Mas informacion vease prospecto G1 417s.

5.15 Accesorios suplementarios para mediciones astron6micas

5.15.1 Prismas oculares (fig.23)

Para visuales inclinadas de hasta unos 65° por encima del horizonte, se utilizan un par de prism as que se atornillan uno en Ia rosca del ocular del anteojo y el otro en Ia rosca del ocular del microscopio de lectura. Cuando se voltea el anteojo a Ia posicion II por el lado del objetivo, los prismas se giran una media vuelta de tornillo.

5.15.2 Filtro para el prism a ocular (fig. 24)

Para las visuales inclinadas hacia el sol, o hacia un objeto deslumbrante, se fija sabre el prisma del ocular del anteojo un

44

Fig.21 Visor cenital para anteojo

Fig.22 Prisma objetivo con contrapeso

Fig.23 Prismas oculares

Fig.24 Filtro para prisma ocular d(~ ;ttl

teojo (izquierda) y tiltro para ocular d«~ telescopic y ocular acodado

portafiltros en el que van montados tres filtros. Segun Ia intensidad luminosa del objeto visado se escoge el filtro negro, el azul o el verde.

5.15.3 Oculares acodados (fig. 25)

Para visuales hacia el cenit, se utilizan un par de oculares acodados. Se quita el ocular del anteojo despues de una ligera rotacion hacia Ia izquierda del anillo de su fijacion de bayoneta (17) y en su Iugar se coloca el ocular acodado metiendo el perno prisionero en su alojamiento. Se desatornilla el ocular del microscopio y se inserta el correspondiente ocular acodado en el tuba y a continuacion se bloquea en Ia direccion deseada por medio de su pequeiia palanca. Despues de voltear el anteojo, por el objetivo, a Ia posicion II cada uno de los oculares <Jcodados es llevado a Ia posicion de observacion. Despues del 11so se guardan en el estuche.

!J.15.4 Filtros para oculares (fig. 24)

Piiiii Iii observacion del solo de cualquier objeto deslumbrante, s<! fiji! una montura con filtro en el ocular del anteojo o del ocJil<ll <~codado. Pueden elegirse, unas monturas con filtro llf!<Jio. o verde. En el estuche hay compartimientos para CJII<Il dill lw; filtros.

! •. I!>.!> Prisma solar (sistema Prof. Roelofs: fig. 25)

Co11 "' p1 ;""'" solar Wild (fig. 26) se logra hacer mas sencillas Iii:; oil:.<" V<lf:iolws del sol. El prism a montado sabre el objetivo d.,l iilll""l" produce cuatro imagenes del sol formando un 1""111"'"' "''""'il;'lt<Jro simetrico en el centro. Poniendo Ia cruz

45

II

''I' II', 1

/'1 ,I,

'II ,,,

'II )1,

I

Page 25: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

Fig. 25 Oculares acodados

Fig.26 Teodolito universal Wild T2 con prisma solar (espiga hacia arriba)

46

de Ia reticula exactamente al centro de esta figura, se logra apuntar al centro del sol con una sola visual (fig. 27). Observa­cion y calculo son mas sencillos asi y tambiEm Ia precision es mejor porque Ia pequena figura centrica es mucho mas facil de seguir que el borde del sol. La punteria hacia el sol es asi tan sencilla como apuntar hacia una estrella.

Los diferentes filtros que forman parte del prisma solar dismi­nuyen Ia fuerza de los rayos so/ares entrantes y protegen tambien Ia placa de Ia reticula del anteojo de un calentamiento demasiado fuerte. Noes necesario un filtro suplementario para las observaciones so/ares.

Con tiempo nublado se puede mejorar Ia punteria al sol quitando el filtro de color interior (anillo moleteado). La pequena espiga, basculable sobre el prisma, sirve como indica-

7 4 g_-,3 •

2 01

' ......... (}~··.· .... ·· .· .... ······

~~ ~ ~ F1g.21 c· ~ ~ sol: omoseproducel . 1 sol a lmcgen del

2 cufias 3 prim era d . . , 4 CUfla d b 8SVI8CIOn

5 segund~ ~e con filtrr. 6 ?bjetivo d ~svlaci6n 7 Imagen e teodolitn

en el anteoJo

Fig. 28 Prism a solar abierto para visua­les a puntas terrestres

dor de sombra para Ia punteria aproximada hacia el sol. La espiga basculada hacia arriba fija tambien Ia montura del prisma despues de que esta haya sido ajustada a Ia cruz de Ia reticula. Para observaciones en am bas posiciones, el anteojo se bascula solamente por el lado del ocular y e/ prisma solar, puesto sobre el objetivo, no debe moverse absolutamente nada.

5.16 Accesorios para mediciones de control y deformaciones

5.16.1 Base nivelante GDF24 con bola de centraje

La base nivelante GDF24 se distingue de Ia base estandar GDF22 por su placa cerrojo separable y por una rosca central en Iugar de Ia plomada optica (fig. 30). Separando Ia placa cerrojo (aflojar el tornillo de fijacion, vease fig. 29) se enrosca Ia bola de centraje (fig. 31 ). Un T2 equipado de esta man era puede centrarse, sobre un pilar expresamente insta/ado para este fin (buion de centraje con tapa de proteccion), con una precision de unas centesimas de milimetro, lo que es muy importante y necesario para mediciones periodicas en obras y presas. Dos correderas con trazos-indice en ambos /ados de Ia bola permi­ten por media de los tornillos nivelantes, poner e/ eje secun­dario del T2 siempre a Ia misma altura.

En Ia puesta sabre pi/ares del T2, los tres tornillos nivelantes estan protegidos contra averias por tres arandelas que se ponen bajo los tornillos de manera que estos no se estropeen con e/ contacto con e/ hormigon.

47

1

11'

II

I

i'l

1',

I' ir

1

lrl lj I'"

'/1

JJ

Page 26: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

Fig. 29 Base nivelante GDF24 (soltar el cerrojo) Laplaca- cerrojo esta protegida por un tornillo de fijaci6n que evita un despren­dimiento accidental del instrumento. Atornillando este tornillo hasta el tope se puede quitar Ia placa cerrojo. Para volver a fijarlo desatornillar el tornillo de fijaci6n s61o hasta el tope perceptible.

Fig.30 Base nivelante GDF24 (soltar el cerrojo) Para soltar el cerrojo de Ia base nivelan­te hay que girar Ia placa bc:se hacia Ia izquierda (cierre de bayoneta) hasta que el trazo fndice izquierdo coincida con el tornillo nivelante.

5.16.2 Bulon de centraje con tapa de proteccion (fig. 32)

El bul6n de centraje esta fijado en un pilar de observaci6n. La abertura del bul6n permite que Ia bola de centraje quepa exactamente en este. Para proteger esta abertura contra influencias del ambiente (suciedad, agua, etc.) hay una tapa protectora que se atornilla firmemente cuando no se usa el bul6n con centraje de bola.

48

Fig.31 Base nivelante GDF24 con bola centraje y con arandelas de protecci6n

Fig.32 De izquierda a derecha: bul6n de centraje con tapa de protecci6n; nivel para encajar; signa para encajar; bul6n serlal

5.16.3 Nivel esferico para encajar (fig.32)

El nivel esferico para encajar entra exactamente en Ia abertura del bul6n y sirve para Ia puesta en vertical del bul6n de centraje en el hormig6n del pilar, todavia blando.

5.16.4 Signo para encajar (fig. 32)

El siqno para encajar cabe exactamente y sin juego en Ia ;rhurlura del bu16n de centraje. El signa se puede girar en cu<~lquirn direcci6n y sirve aside punta de mira para punterias pn":i:;;rs il<lsta unos 300 metros. Noes necesario proceder a un ;ilirr.,;rrni.,rrlo exaclo hacia el teodolito.

S. Hi.~> Bulon seiial (para cimentar edificios, fig. 32)

El hult'llr st~iwl queda permanentemente empotrado en el edifir:io <~n r:ut~slion o en Ia roca de construcci6n. El signo tiene el misrno disefio como se ha descrito en el 5.16.4. Para mas informacion sobre mediciones de deformaciones en obras de construccion, vease el folleto Th 133s «EI metoda geodesico para Ia determinacion de diques de embalse".

49

IIi I

r'

l11

I

Ill

II

1111

11

I,

Page 27: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

5.17 Gir6scopo Wild GAK1

Para determinar Ia direccion del norte geogratico en cualquier Iugar, se utiliza el giroscopo GAK1. Para ella se coloca un puente especial en los montantes de Ia alidada del T2 yen else coloca el GAK1 durante su utilizacion. Como Ia determinacion del norte es independiente de los astros, dicha determinacion resulta siempre posible excepto en las cercanfas de los mismos palos. El rotor es accionado por un transformador-convertidor con acumulador de 12 V. El error media de un acimut determi­nado con el GAK1, es de ±20" y el tiempo necesario para obtenerlo es de 20 minutos. Para informacion complementaria, vease el folleto G1 413s o las instrucciones para el empleo.

5.18 Distomat Wild DI4/D14L y 0120

En combinacion con el Distomat DI4/D14L, el T2 se convierte en un sistema topogratico muy economico para Ia poligonacion, taquimetrfa y replanteo. Estando montado el distanciometro directamente sabre el anteojo del teodolito, es suficiente una sola punterfa para Ia medicion de los angulos V y Hz asf como para Ia distancia. Un prisma permite medir distancias hasta de unos 1000 m con el D/4 y 2500 m con el D14L. El alcance maximo es de 2500 m con el D/4 y 5000 m con el DI4L. Con un tee/ado que se encaja al lado de un montante del teodolito (accesorio suplementario) es posible introducir el angulo V para el calculo de Ia distancia horizontal y vertical o bien, introduciendo despues el angulo Hz se obtienen las diferencias de las coordenadas.

50

Fig,33 Serlal luminosa intermitente Wild GEB67

Los DI4/DI4L estan disponibles con indicacion LED o LCD (vease prospecto G1 337s o G1 344s). El Distomat D/20 es un distanciometro infrarrojo de gran alcance (hasta 14 km). El D/20 se encaja como el D/4 en Ia misma pieza de union sabre el anteojo del teodolito y por lo tanto se apunta tambien por media del anteojo del teodolito al reflector. Su manipulacion es muy sencilla y de gran precision ( o = 5 mm + 1 mm par km). Para mas informacion vease prospecto G1 346s.

5.19 Ocular laser GL02

El empleo de los rayos laser en Ia ingenierfa civil para alineamientos y manejo de gran des maquinas, p. ej. perforado­ras de tuneles, au menta continua mente. El ocular laser, el cual puede ser intercambiado sencillamente por el ocular estandar del teodolito por media del cerrojo de bayoneta, convierte al T2 en un propio teodolito laser (vease prospecto GL02- G1 406s).

5.20 La senal luminosa intermitente Wild GEB67 (fig. 33)

La scnallurninosa intermitente Wild GEB67 es una lampara que irradia luz en todo su alrededor hacienda que tanto de dfa como de rwchc pueda ser reconocida y apuntada desde todas las dinx:ciorws. Encaja en todas las bases nivelantes Wild y de nochre pucde ser observada con muy buena visibilidad desde aproxim<Jdamente 50 km. Es especialmente idonea para Ia senalizacion de puntas trigonometricos, como senal de punte­r/a luminosa en Ia poligonacion, como mira en observaciones astronomicas y como senal de punterfa muy destacada en galerfas y minas (para mayor informacion vease prospecto G1 431s).

51 )1,

i

l rl

I l1r1

,1'

'i~' ::

:,i

'''II

Page 28: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

6. Comprobacion y reglaje

6.1 Tripode (fig. 34l

Las uniones entre Ia madera y el metal deben estar siempre bien hechas. Si fuese necesario, apretar ligeramente las tuercas vaso (65) de las bridas con ayuda de Ia llave Allen.

El juego de Ia union articulada de Ia plataforma del trfpode puede ser ajustado (66) con Ia misma llave Allen. Es necesario que las tres patas tengan Ia misma rigidez de movimiento. Para este control, se levanta el trfpode por Ia plataforma con sus patas normal mente separadas; entonces las patas deben justa­mente mantener su separacion.

6.2 Nivel de alidada

Se pone en horizontal Ia alidada como esta descrito en el parrafo 4.3.3.1. Si el nivel esta bien ajustado, el centro de Ia burbuja esta en el centro de Ia graduacion. Si Ia excentricidad del punto de equilibria pasa de un intervalo, se corrige Ia burbuja girando el tornillo de ajuste (fig. 35 flecha). El ultimo giro tiene que ser en el sentido de las manecillas del reloj.

6.3 Nivel esferico

Primeramente, poner el instrumento en horizontal refiriendose al nivel de Ia alidada (vease 4.3.3.1 ). Si Ia burbuja del nivel esferico no se encuentra en el interior de su cfrculo de referencia. Ajustarla con una clavija de ajuste en los dos

52

Fig.34 Cabeza del trfpode

65 tornillo vaso para las patas del trfpode

66 tornillo vasa para Ia articulaci6n de las patas

Fig.35 Ajuste del nivel de alidada

-lei nivel esferico

tornillos de agujeros cruzados de Ia base nivelante, (flecha fig. 36) o con un desatornillador en los dos tornillos de cabeza ranurada laterales de Ia cabeza del trfpode de centraje. Girando uno de los tornillos de ajuste hacia Ia izquierda (GST70: racia Ia derecha). Ia burbuja se mueve hacia este tornillo; y viceversa. Girar primeramente un tornillo de ajuste hasta que Ia burbuja se encuentre en Ia linea prevista centro del clrculo de referencia- segundo tornillo de ajuste. Despues ajustar Ia burbuja con el otro tornillo exactamente al centro del cfrculo de referencia. No se deben girar los tornillos mas de lo necesario para el ajuste.

6.4 Error de punterla

Se habla de un error de punterfa «C» cuando Ia linea de punterfa noes exactamente vertical al eje de basculamiento. La linea de punteria se ajusta en fabrica lo mas exactamente, pero no es posible eliminar todo error. Un error restante es muy pequefio. Midiendo los angulos horizontales en las posiciones del anteojo I y II y tomando Ia media, se elimina este error por completo. Por esta razon se disuade al usuario, de querer climinar este error de punteria por ajuste. Por un lado no es necesario ni posible y por otro sufre Ia estabilidad de ajuste cuando se giran los tornillos de ajuste indebidamente, es decir, se cierran demasiado o no suficientemente.

Para Ia medicion de los angulos, con un error de colimacion menor de 15" o 5 mgon, no se recomienda proceder a un ajuste. En cambio, para punterfas largas en las que se bascula el anteojo por ambos lados y se toma posicion media serfa conveniente tener un error de colimacion menor.

53

t

Page 29: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

400gon I II

327,0920 gon 127,1036 gon

1-11 199,9884 gon 2c = -0,0116gon

360° I 48°14'38" II 228°14'02"

1-11 180°00'36" 2c = +36"

Correccion + 0,0058 gon -0,0058 gon

+ 0,0116 gon

Correccion -18" +18"

-36"

Valor correcto 327,0978 gon 127,0978 gon

200,0000 gon

Valor correcto 48°14'20"

228°14'20"

180°00'00"

Para determinar el error de colimacion, nivelar el instrumento y ponerlo en Ia posicion I. Apuntar con el anteojo una punta de mira bien nftida que se encuentre a una distancia de por lo me nos 100 metros y a Ia misma altura que el teodolito. Leer el cfrculo horizontal (1). Bascular el anteojo y leer el circulo horizontal, con el trazo vertical del reticula apuntando al punto de mira (II). El error de Ia punteria horizontal (colimacion horizontal) c, se calcula como en el ejemplo de arriba.

Procedimiento para efectuar el ajuste:

Poner el anteojo en pos. I y dirigirlo hacia Ia mira. Girar el boton del micrometro (15) colocando el fndice de Ia escala del micrometro sabre el valor correcto de 4'20" (97,8 mgon). A continuacion girar el tornillo de movimiento fino horizontal

54

Fig.37 Ajuste del error de punteria horizontal

68 tornillo Izquierdo 69 tornillo derecho

.i.l 'I ;

'

(22), hasta que Ia lectura correcta completa entre en coinciden­cia, a saber 48°14'20" (327,0978 gon). La lectura es ahora correcta pero el trazo vertical del reticula esta a Ia 1zquierda del punta de mira; aflojar ligeramente el tornillo de ajuste (68, fig. 37) a Ia izquierda del ocular y cerrar el de Ia derecha (69) en Ia misma magnitud. Controlar en el anteojo el efecto y continuar corrigiendo asi, hasta que el trazo del reticula se encuentre exactamente sobre el punto de mira. Evitese cerrar demasiado los tornillos de ajuste. A continuacion, repetir todo el proceso a titulo de control.

6.5 Error de lndice (colimacion vertical)

En una punterfa horizontal, Ia lectura en el cfrculo vertical en Ia posicion I deberia ser de 90°00'00" o 100,000 gon. Toda diferencia de ese valor es //amado error de indice i. El efecto de

400 gon Lectura Correccion Valor correcto I 105,8224 gon -0,0116gon 105,8108 gon II 294,2008 gon -0,0116gon 294,1892 gon 1+11 400,0232 gon -0,0232 gon 400,0000 gon 2i = + 0,0232 gon

360° Lectura Correccion Valor correcto I 86°14'35" + 44" 86°15' 19" II 273°43'57" + 44" 273°44'41" --1+11 359°58'32" +1'28" 360°00'00" 2i = -1'28"

55

II

I

I

I I I

I

Page 30: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

este error no puede ser eliminado mas que porIa mediacion del angulo en las uu:> posiciones del anteojo y formacion de Ia media de las dos lecturas.

Para determinar el error de indice, visar con el instrumento bien nivelado en las dos posiciones del anteojo un punta bien definido con el trazo horizontal del reticula y efectuar cada vez Ia lectura en el cfrculo vertical. La suma de las dos lecturas debera ser exactamente 360° o 400 gon.

Si Ia suma (1+11) difiere I' o 20 gon, calcular, como en el ejemplo numerico abajo mencionado, Ia lectura teorica.

Para el ajuste del error de indice se pone el micrometro (15) en posicion I del anteojo sabre Ia lectura del valor correcto de Ia escala micrometrica (ej. 5'19" [1 0,8 mgon]) y se hacen coincidir los trazos del cfrculo girando el tornillo de ajuste (70) atras de Ia tapa (71 fig. 38) con el numero 86°1 (105,8 gon). El anteojo debe estar puesto exactamente sabre el punta de mira. Evitese girar demasiado este tornillo de ajuste. A continuacion repitase todo este procedimiento para un control del resultado.

6.6 Plomada optica

La plomada optica de Ia base nivelante debe controlarse regularmente. El eje de punteria de Ia plomada optica tiene que coincidir con el eje principal de Ia alidada. Cualquier desviacion entre estos dos constituiria un error de centraje.

6.6.1 Control con Ia plomada de cordon

En un local, se coloca el instrumento sabre el tripode. Se le pone en horizontal mediante el nivel de Ia alidada (4.3.3.1) y se

56

71

70

6

Fig. 38 Ajuste del error in dice V

6 tornillo de movimiento fino V 70 tornillo de ajuste 71 tapa de protecci6n

Fig. 39 Montaje y/o desmontaje de Ia plomada 6ptica con los tres tornillos de cabeza ranurada en el plato de centra do de Ia base nivelante GDF22

enchufa Ia plomada de cordon desde abajo. I In papel (papel milimetrico), marcado con una cruz, se mueve a continuacion en el piso por debajo de Ia plomada hasta que Ia cruz coincida con Ia punta de Ia plomada. Enchufando Ia plomada en diferentes posiciones, se puede comprobar una excentricidad eventual de Ia plomada de cordon, Ia cual se elimina por un desplazamiento apropiado del papel en el piso. Con este procedimiento se puede conseguir una precision de centraje de 1 mm. Sacar Ia plomada de su enchufe y controlar Ia plomada optica. Si el reticulo nose encuentra sobre Ia marca en el piso, llevarlo a este punto con ayuda de los tornillos de reglaje (vease 6.6.4).

6.6.2 Control por desplazamiento de Ia base nivelante

Dentro de un local, o por lo menos sobre un piso plano y estable montar el instrumento sobre el tripode. Marcar con un lapiz los bordes de Ia placa base (27) de Ia base nivelante. Nivelar el instrumento con el nivel de Ia alidada y marcar Ia proyeccion de Ia plomada optica sobre un papel (papel milime­trico) que se encuentre en el piso. Abrir el tornillo de fijacion y girar Ia base nivelante 120° fijandola otra vez en su alojamiento antes marcado. Poner horizontal el instrumento y marcar de nuevo Ia proyeccion del reticulo sobre el papel. Repetir Ia misma operacion en esta tercera posicion. Si los tres puntos no coinciden, llevar el reticula sobre un centro de gravedad del tri<'mgulo, formado por los tres puntos, por media de los tornillos de reglaje de Ia plomada optica. La precision de este reglaje es de 0,5 mm (vease 6.6.4).

57

Page 31: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

6.6.3 Prueba Cu(l otras plomadas 6pticas

Antes de comenzar con esta prueba hay que desatornillar Ia plomada optica de Ia base nivelante GDF22: - girar los tornillos de Ia base nivelante hasta el tope para

conseguir Ia mayor distancia posible entre Ia placa base y el plato de centrado

- desatornillar los tres tornillos de cabeza ranurada del plato de centrado (flecha, fig. 39) y quitar Ia plomada optica (fi~. 40)

El tripode se fija sabre un suelo liso, se atornilla Ia base nivelante y se coloca un instrumento Wild con plomada optica como p. ej. T1, T16, RDS, ZBL o el soporte para marcas de punteria GZT1.

En el suelo, bajo el instrumento, se fija una hoja de pape/ o de carton blanco con un punta fino bien marcado. Entonces se enfoca Ia plomada optica y se coloca su reticula sabre este punta, girando los tornillos de Ia base nivelante. La posicion de Ia burbuja del nive/ tubular no tiene en este caso importancia alguna.

Ahara se gira el instrumento en un angulo recto (1 00 gon). se marca el nuevo punta del suelo y se repite este proceso tambien en las dos posiciones rectangulares siguientes. Segui­damente se marca e/ punta media del cuadrilatero resultante, se saca el instrumento de Ia base nivelante y se vuelve a montar Ia plomada optica sin cambiar para ello Ia posicion de Ia base nivelante ni de sus tornillos.

EJ montaje de Ia plomada se realiza siguiendo el proceso inverso:

58

Fig.40 Montaie y desmontaie de Ia plo­mada 6ptica Fig.41 Reglaie de Ia plomada 6ptica

- colocar Ia plomada optica en Ia posicion correcta bajo el plato de centrado (fig. 40)

- meter los tres tornillos de cabeza ranurada en los orificios del plato de centrado y fijar Ia plomada optica atornillandola (fig. 39)

Ahara se enfoca Ia plomada optica y se ajusta - si fuese necesario - el reticula sabre el punta media marcado (vease 6.7.4). Tras el ajuste se vuelve a girar los tornillos de Ia bac;P nivelante hasta /legar a su posicion media.

6.6.4 Ajuste de Ia plomada 6ptica

Girando conjuntamente los dos tornillos de cabeza nmurada laterales con el desatornillador (flecha. fig. 41). sea justa paso a paso el reticula de Ia plomada optica sabre el punta marcado en el sue/o. El sentido de giro correcto de los torni/los de ajuste se puede ver en Ia fig. 42.

6.7 Soporte para seiial de punteria, portarreflector y reflector GDR3

El control y el ajuste del nivel del portador GZR2 para Ia sefia/ de punteria se efectua siguiendo exactamente el procedimiento descrito en 6.2 para el nivel de alidada del teodolito. El tornillo de ajuste se encuentra en Ia ranura a/ /ado derecho, debajo del nivel (62, fig. 17).

6.8 Baston de centraje (estandar y trlpode de centraje)

Durante una puesta en estacion, encima de un punta de referencia en el terreno, con ayuda del baston de centraje, el

59

Page 32: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

6.6.3 Prueba cvn otras plomadas 6pticas

Antes de comenzar con esta prueba hay que desatornillar Ia plomada optica de Ia base nivelante GDF22: - girar los tornillos de Ia base nivelante hasta el tope para

conseguir Ia mayor distancia posible entre Ia placa base y el plato de centrado desatornillar los tres tornillos de cabeza ranurada del plato de centrado (flecha, fig. 39) y quitar Ia plomada optica (fi~. 40)

El tripode se fija sabre un suelo liso, se atornilla Ia base nivelante y se coloca un instrumento Wild con plomada optica como p. ej. T1, T16, RDS, ZBL o el so porte para marcas de punterfa GZT1.

En el suelo, bajo el instrumento, se fija una hoja de papel o de carton blanco con un punta fino bien marcado. Entonces se enfoca Ia plomada optica y se coloca su reticula sabre este punta, girando los tornillos de Ia base nivelante. La posicion de Ia burbuja del nivel tubular no tiene en este caso importancia alguna.

Ahara se gira el instrumento en un angulo recto (100 gon), se marca el nuevo punta del suelo y se repite este proceso tambien en las dos posiciones rectangulares siguientes. Segui­damente se marca el punta media del cuadrilatero resultante, se saca el instrumento de Ia base nivelante y se vuelve a montar Ia plomada optica sin cambiar para ello Ia posicion de Ia base nivelante ni de sus tornillos.

El montaje de Ia plomada se realiza siguiendo el proceso inverso:

58

Fig.40 Montaje y desmontaje de Ia plo­mada 6ptica Fig.41 Reglaje de Ia plomada 6ptica

- colocar Ia plomada optica en Ia posicion correcta bajo el plato de centrado (fig. 40)

- meter los tres tornillos de cabeza ranurada en los orificios del plato de centrado y fijar Ia plomada optica atornillandola (fig. 39)

Ahara se enfoca Ia plomada optica y se ajusta - si fuese necesario - el reticula sabre el punta media marcado (vease 6.7.4). Tras el ajuste se vuelve a girar los tornillos de Ia bas" nivelante hasta llegar a su posicion media.

6.6.4 Ajuste de Ia plomada 6ptica

Girando conjuntamente los dos tornillos de cabeza r!lnurada laterales con el desatornillador (flecha, fig. 41), sea justa paso a paso el reticula de Ia plomada optica sabre el punta marcado en el suelo. El sentido de giro correcto de los tornillos de ajuste se puede ver en Ia fig. 42.

6.7 Soporte para seiial de punteria, portarreflector y reflector GDR3

El control y el ajuste del nivel del portador GZR2 para Ia sefial de punteria se efectua siguiendo exactamente el procedimiento descrito en 6.2 para el nivel de alidada del teodolito. El tornillo de ajuste se encuentra en Ia ranura al lado derecho, debajo del nivel (62, fig. 17).

6.8 Baston de centraje (estandar y tripode de centraje)

Durante una puesta en estacion, encima de un punto de referencia en el terreno, con ayuda del baston de centraje, el

59

Page 33: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

instrumento se centra refiriendose al nivel esferico del baston. Un nivel descorregido origina un error de centraje que facil­mente puede elevarse a varios centimetros. Para controlar el nivel esferico del baston, colocar el instrumento encima de un punto bien definido. Enganchar el manguito del baston de centraje en el tornillo de fijacion del tripode y posar su punta sobre el punto de estacion.Desplazar el instrumento hasta que Ia burbuja del nivel del baston se encuentre en el centro de su cfrculo de referencia. Girar 180° Ia parte inferior del baston. Si Ia burbuja no se encuentra ya en el centro del cfrculo, eliminar Ia mitad de Ia desviacion desplazando el instrumento sobre Ia meseta del tripode. Ajustar con los tornillos de correccion del nivel. Para esto, seguir el procedimiento descrito en 6.3. El nivel esferico del baston de centraje esta ajustado si Ia burbuja permanece en el interior de su cfrculo de referencia, cuando Ia parte inferior del baston se gira en cualquier direccion.

6.9 T2 con manguito de autocolimacion GUFA

El reglaje es el mismo como el del T2 estandar con las excepciones siguientes:

6.9.1 Error de Ia linea de punteria

La determinacion del error de punteria esta descrita en el parrafo 6.4 y para su eliminacion se procede como sigue:

El ir.strumento se encuentra en posicion II (cfrculo a Ia derecha); introducir el valor corregido como esta indicado en el parrafo 6.4 (procedimiento para efectuar el ajuste). El trazo vertical de Ia reticula no coincide mas con el punto visado.

60

'0' rw-

~

& t

• lei' ~

Fig.42 Sentido de giro correcto

f0l -r01

·I i

~

Fig.43 Wild T2 con manguito de auto­colimaci6n GUFA (anteoio en Ia posi­cion II) 80, 81, 82 Tornillos de reglaje para reticula 83,84 Tornillos de ajuste para trazo vertical de Ia cruz verde 85, 86 Tornillos de ajuste para trazo horizontal de Ia cruz verde

Eliminar este error con los 3 tornillos de reglaje (fig. 43 nums. 80, 81, 82). Si el trazo vertical se encuentra a Ia derecha del punto visado, aflojar ligeramente los tornillos (81, 82) con Ia misma magnitud de giro y cerrar el tornillo de Ia derecha (80) de igual manera. Si el trazo se encuentra a Ia izquierda del punto visado se hace lo contrario de lo descrito anteriormente (abrir 80 y cerrar 81, 82). Corregir progresivamente de esta manera hasta que el trazo vertical se encuentre exactamente sobre el punto de referencia (punto visado).

Nota:

- El reglaje de Ia linea de punteria es bastante delicado y debe hacerse unicamente en caso de una necesidad absoluta.

- El reglaje de Ia linea de punteria implica necesariamente el reglaje de Ia linea de autocolimacion (6.9.2).

- Despues del reglaje de Ia linea de punteria se debe controlar el indice vertical y corregirlo en caso necesario (6.5).

6.9.2 Reticula de autocolimacion (cruz verde luminosa)

Poner un espejo plano a una distancia ligeramente superior a Ia distancia minima de enfoque, por ejemplo 3 metros.

En segunda posicion, por ser mas accesibles los dos tornillos de reglaje, dirigir el anteojo hacia el espejo, enfocando el anteojo al infinito y realizar Ia autocolimacion.

Enfocando el anteojo al espejo, Ia cruz verde luminosa se refleja nuevamente nitida. Si Ia reticula de autocolimacion (verde) esta bien ajustada, Ia cruz de Ia reticula del anteojo se

61

Page 34: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

encontrara en el centro de Ia cruz luminosa. De lo contrario se ajustar~ rle Ia manera siguiente:

Centrar Ia cruz verde hasta que coincida con Ia cruz de Ia reticula del anteojo (negra). por medio de los 2 tornillos de ajuste (fiq, 43 nums. 83, 84). Aflojar uno de los tornillos ligerame1te y cerrar el otro con Ia misma magnitud de giro. Corregir progresivamente hasta que Ia cruz verde se encuentre exactamente sobre el trazo vertical de Ia cruz negra. Similar­mente ajustar los dos trazos horizontales de las cruces negra y verde, empleando los tornillos de ajuste 85, 86 de Ia fig. 39.

Nota:

Este reglaje debe hacerse siempre cuando se haya hecho un ajuste dP Ia linea de punteria.

62

7. Cui dado y mantenimiento

Mantener el instrumento siempre limpio. Antes de limpiar con un trapo limpio y suave o un papel especial las partes manchadas, debe quitarse todo el polvo con un pincel fino. Las partes 6nticJs no deben tocarse con los dedos y para Ia limpieza no del:' .3 usarse ningun liquido. Un instrumento mojado debe enjugarse sobre el terreno antes de ser encerrado en su estuche. En cuanto sea posible, abrir el estuche y secar por completo el instrumento.

No debe jamiis almacenarse un instrumento humedo en su estuche cerrado.

El acolchado de goma espuma del estuche se puede sacar para limpiarlo y secarlo. Antes de salir de fabrica, en el estuche del instrumento se coloca una bolsita con gel de silice. Estos granos son fuertemente higrosc6picos y pueden ser regenerados si se han vuelto de color rosa. Es suficiente con ponerlos en un recipiente y calentarlos a una temperatura ligeramente superior al punto de ebullici6n del agua (control por medio de una gota de agua), hasta que se pongan azules. Para prolongar su eficacia, conservar el saquito dentro del estuche, el cual debera cerrarse de nuevo en cuanto se haya retirado el instrumento.

63

Page 35: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

64

Fig. 44 Secci6n del T2 con rayos de iluminaci6n para Ia lectura de los cfrcu­los e iluminaci6n del retfculo

Fig.45 Secci6n del T2: Marcha de los rayos de observaci6n (fndice autom8ti­co y plomada 6ptica en Ia base nive­lante)

" I 11 (~I interes de nuestros clientes, nos reservarnos ol dorecllo ,1 l!lodificaciones resultantes de los desarrollos tCcnicos. Por !'llo, las ilustraciones, descripciones y especificllcionns, no • onstituyen compromise para las entregas .

......... -=­IIEERBRUGG

Wild Heerbrugg SA CH-9435 Heerbrugg/Suiza Optica, Electr6nica y Mecanica 'I•~ Precision 1 ,,jefono (071) 703131 I <:legramas: Wico Heerbrugg/Telex: 881222

Page 36: 'I''''·''''equipostopograficosdeocasion.com/PDF/manuales/Leica/T-2.pdf · 3.1.2 Parte inferior 11 4.8 Levantamiento taquimetrico 31 5.16 Accesorios para mediciones portarreflector

l1•1 •l!1 Sc~cci<'>n cw~l T2: Marcha de los r.1yo' 'k• ohsrnvaci6n (fndice automati­, ,, y l'lon1:~da (·Jptica en Ia base nive­l.ulln)

.. 1 n el interes de nuestros clientes, nos reservamos el derecho .1 tnodificaciones resultantes de los desarrollos t6cnicos. Par ··llo, las ilustraciones, descripciones y especificaciones, no · onstituyen compromise para las entregas.

-.......IIL-=::Jt I lEER.BH.UGG

Wild Heerbrugg SA CH-9435 Heerbrugg/Suiza Optjca, Electr6nica y Mecanica 'In Precision I <!iefono (071) 703131 I "legramas: Wico Heerbrugg/Telex: 881222

1 Plomada 6ptica 2 Base nivelante 3 Espejo para Ia iluminaci6n Hz 4 Parte inferior 5 Palanquita de fijaci6n horizontal 6 Basculamiento fino V 7 Visor 6ptico con punta de centraje 8 Fijaci6n V 9 Espejo de iluminaci6n del circulo V

10 Montura del objetivo 11 Pestillo de seguridad del asa 12 Asa 13 Fijaci6n para el asa 14 Palanquita para el espejo de ilumina-

ci6n de Ia reticula 15 Bot6n para micr6metro 16 Anillo de enfoque 17 Anillo de cierre de bayoneta 18 Microscopio de lectura 19 Ocular del anteojo 20 Conmutador para Ia lectura do lo"

cfrculos 21 Nivel de alidada 22 Movimiento fino Hz 23 Tapa de protecci6n para el boh'ln !In I

cfrculo 24 N ivel esf<)rico 25 Bot6n cerrojo aliforme 26 Tornillo nivelante

12 ~~

11 -----,·'IW%1

10

7

9

8

7

!i

'•

t. '"'•till!• tlltiversal Wild T2

1"1£. 13

16 17 18

19

20

21

22

23

24 25

26