I love Travel n11 perú

50
1

description

Revista de viajes online, este mes Perú

Transcript of I love Travel n11 perú

Page 1: I love Travel n11 perú

1

Page 2: I love Travel n11 perú

Con el boom de las compras por internet, son muchos los portales de outlet que están apareciendo, ofreciéndonos productos de calidad con grandes descuentos.Ese el caso de VIAJAMUS OUTLET, un outlet de viajes en que pue-des encontrar inigualables ofertas de viaje, con descuentos de hasta un 70%. Desde escapadas a Europa, estancias cortas, vacaciones de sol y playa, aventura… Un página donde viajar y ahorra no están reñidos.http://www.viajamus.com está formado por un equipo de profesio-nales con una larga trayectoria en el mundo del turismo unido a la experiencia del ecommerce, dos sectores que se unen ahora bajo el concepto de outlet de viajes.Las ofertas que ofrecen son exclusivas, bajo el concepto de venta privada, y por ello, el equipo selecciona con rigor todas las ofertas de viajes que cada día podrán encontrar en su escaparate.No esperes más, suscríbete a las ofertas de Viajamus Outlet y disfru-ta de unas estupendas vacaciones a precios inmejorables.

VIAJAMUS, OUTLET DE VIAJES

2

Page 3: I love Travel n11 perú

Dirección y redacción: Juan Pedraz Araujo [email protected]ón y dirección de arte: Teresa Marcos Ruiz [email protected] de marketing: Ana Gomez [email protected]ón general: [email protected]

Damos las gracias por haber colaborado con nosotros a Inés París, , Ilovetravel no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores.

Myspace: http://www.myspace.com/revistailovetravelblogspot: http://revistailovetravel.blogspot.com/ youtube:http://www.youtube.com/user/revistailovetravelpágina facebook:http://www.facebook.com/pages/ILoveTraveles/72151907411

sumario:

el test del viajero:Inés París 4

Perú:Intro 7 Islas Paracas 9Cañón del colca 12Nuevas rutas de sol y playa 16Camino Inca 20La selva del manu 23Perú, mucho gusto 26turismo rural - Perú 28rincones del mundo:Iguazú 30Auroras boreales en Noruega 32Arte _ ARCO 36Moda 38agenda musical: 41

Ilustración: Fran Méndez – http://www.franmendez.es 3

Page 4: I love Travel n11 perú

Soy una viajera “profesional”, lo que quiere decir que casi siempre viajo por motivos de trabajo: para documentarme, rodar o estrenar una película. Considero que es la mejor forma de conocer un país y sobre todo a sus habitantes. La experiencia más apasionante que he tenido es ver la reac-ción de los chinos, hindúes o africanos ante nuestro cine y lo más curioso y gratificante es comprobar que el sentido del humor es universal.

4

TEST DEL VIAJEROInés París

Page 5: I love Travel n11 perú

1. NOMBRE COMPLETO: INÉS PARÍS.

2. EDAD: UFFFF, JOVEN DE ESPÍRITU.

3. NACIONALIDAD: ESPAÑOLA.

4. LUGAR DE RESIDENCIA: MADRID

5. PROFESIÓN: GUIONISTA Y DIRECTORA DE CINE.

6. MI ÚLTIMO VIAJE REALIZADO FUE A…. cerquita a santiago de compostela, lejitos a Mali (África).

7. EL MOTIVO DEL VIAJE FUE…. escribir y rodar.

8. EL LUGAR MÁS LEJANO DONDE HAYAS ESTADO ES…. China.

9. LO MEJOR QUE COMÍ ALLÍ FUE… Shabu-Shabu, una especie de fondue china.

10. SI LLEGAS AL AEROPUERTO Y TE HAS QUE-DADO SIN PLAZA POR OVERBOOKING… No me ha pasado pero en general me tomo las cosas con calma y humor. O paso al otro extreme y mato.

11. SI AL LLEGAR AL AEROPUERTO DE DESTINO TU MALETA NO APARECE POR LA CINTA TRANSPORTA-DORA… ¡Horror! ¿Qué hago sin mis libros? (Es lo que más espacio ocupa en mi maleta).

12. LAS PELICULAS DE LOS MEDIOS DE TRANSPOR-TE SON… Nunca españolas. ¿Por qué?

13. EL PASAJERO QUE ESTÁ SENTADO A MI LADO NO PARA DE HABLAR Y NO PUEDO POR MENOS DE… escucharle. Los guionistas somos vampiros de las vidas ajenas.

14. LO MÁS GRACIOSO QUE ME HA OCURRIDO EL UN VIAJE FUE… conocer a un espía. Debía ser de lo más malo porque me lo contó a los 5 minutos.

15. DE MARCA PÁGINAS SIEMPRE USO…. Doblo las páginas.

16. NUNCA ME VOY DE VIAJE SIN…. Cámara, cuader-no, más libros de los que necesito…

17. EL CHALECO SALVAVIDAS SE PUEDE HINCHAR…. ¿Seguro? Siempre pienso que estará pinchado.

18. EN EL TRAYECTO MADRID BARCELONA PREFIE-RO IR EN … AVE. Lo malo es que con la crisis ya nadie te invita en preferente.

19. MI BOLSA DE ASEO OCUPA ... un montón, las directoras también somos coquetas.

20. LAS REVISTAS DE LAS COMPAÑÍAS AÉREAS ME PARECEN… ¡necesarias! (a ver si nos las van a quitar como los menús)

21. CREO QUE LAS COMPAÑÍAS DE BAJO COSTE SON…. Una solución y una caja de sorpresas (el espía viajaba en Ryanair).

22. LO QUE MÁS ME GUSTA DE LOS HOTELES ES … El minibar y que me hagan la habitación….

23. LA SOLUCIÓN PARA QUE LA ROPA DE LA MALETA NO LLEGUE TOTALMENTE DOBLADA ES…Que no te importe como llegue. (No soy un ejemplo de orden).

24. EL SÍNDROME DE LA CLASE TURISTA ES… El peli-gro de trombosis por la inmovilidad. Otro síndrome más peligroso es el de tener mentalidad paternalista, autori-taria y ceguera ante lo que nos resulta desconocido.

25. EN LOS DUTY FREE NO PUEDO RESISTIRME POR UNA BUENA.. Colonia, ¡me encanta probar nuevos perfumes!

26. CREO QUE LA GENTE CUANDO SE VA DE VACA-CIONES DEBERÍA SER… Curiosa, relajada, feliz…

27. LO QUE NO ENTIENDO DE LOS EMPLEADOS DEL SECTOR TURÍSTICO ES… Que sean antipáticos o te atiendan como si te hicieran un favor. También debo decir que en general son amables y profesionales.

28. EN LOS RESTAURANTES ODIO… ¡que no se pueda fumar!

30. MI PRÓXIMAS VACACIONES SERÁN A …Formen-tera. Tengo de los mejores recuerdos en esa isla mara-villosa (y una vez publicaron que yo era de Formentera, nada me gustaría más)

31. UN VIAJE QUE NO REPETIRÍA JAMÁS : La costa del sol en invierno. ¡Es de película de terror!

5

Page 6: I love Travel n11 perú

6

Page 7: I love Travel n11 perú

La República del Perú se sitúa en el extremo occidental de América del Sur. Está bañada por las aguas del Océano Pacífico, limitando con Ecudador y Colombia por le norte, con Brasil por el este y con Bolivia y Chile por el sur. Su capital es Lima. La lengua oficial es el Español aunque tiene otras lenguas co-oficiales el Quechua y el Aimara. Su forma de Gobierno es una República presidencialista y actualmente su presidente es Alan García Pérez, quien ya fuera presidente entre los años 1985 y 1990. Perú logró la independencia de España en 1879. Es el 20º país en lo que se refiere a su extensión con 1.285.216 km2. Respec-to a población ocupa el puesto 39º rondando los 30 millones de habitantes. Ocupa el puesto 52º mundial respecto al PIB. Su moneda es el Nuevo Sol. Su gentilicio es Peruano. El Huso horario -5. Su prefijo telefónico +51 y u dominio .pe

Perú

7

Page 8: I love Travel n11 perú

8

Page 9: I love Travel n11 perú

9

Page 10: I love Travel n11 perú

Hemos tenido un inconveniente en el cami-no, un derrumbe de una ladera a obstacu-lizado el paso del tráfico y permanecemos 5 horas en medio de la nada mientras unas máquinas a unos 500 metros intentan des-pejar la carretera. Ante la falta de comfort, decidimos mirar las estrellas, el cielo está totalmente despejado,y no hay ni una sola luz que perturbe la maravilla de constelacio-nes desconocidas para los habitantes del hemisferio norte que tenemos ante nuestros ojos. Tenemos tiempo para reflexionar sobre el Universo, el origen del mundo, finalmente este imprevisto se convierte en un momento místico.

Estamos en le autobús “imperial”, al cual hemos subido en Cusco, y accedido a él por una “puerta de embarque” camino de Pisco, para visitar las Islas Paracas. El autobús tiene una azafata, que nos explica el reco-rrido, la utilización del baño, y encargada de poner en marcha las diferentes películas que veremos a la largo de este recorrido. Es el peor trayecto que hemos realizado, el au-tobús es de lo más incómodo, el conductor parece que está en un rallye, y los pasajeros tiran toda su basura al suelo que con el movimiento hace pasar decenas de botellas de plástico vacías por nuestros pies.

Reserva Nacional

En increíble pero en el autobús te dan la cena, a modo avión, creía que no me podía sorprender nada más en el auto-bús hasta que a primera hora de la ma-ñana la guapa azafata nos entrega unos cartones para jugar al “Bingo”. Ella in-tercalaba números con preguntas sobre aspecto típicos del país, de los cuales no teníamos ni idea, y por supuesto no ganamos el premio que era un billete de “ida”, afortunadamente, primero porque no lo íbamos a usar y segundo porque la señora ganadora tuvo que levantarse y hablar por el micrófono delante de todo el bus.

de Paracas

10

Page 11: I love Travel n11 perú

Hemos llegado a Pisco, por aquellos entonces, no había sufrido el fuerte terremoto de 2007, que dejó la ciudad destrozada, pero no nos centramos mucho en la ciudad, sino que nos dirigimos a una de las agencias que organi-zan los viajes a las Islas Ballestas y al Parque Nacional de Paracas.

El atractivo de las islas es la cantidad de fauna que puede verse: decenas de pelícanos y leones marinos, decenas de pingüinos Humboldti, y milles de aves como el guanay, piquero y el zarcillo principalmente. Los leones marinos emiten un sonido muy fuerte, y a pesar de guardar las distancias para no disturbarles, se acercan a nuestro botes.

A la vuelta, en una suave colina de arena, en la Bahía de Paracas; se encierra uno de los más grandes misterios de nuestra historia, un “Candelabro” inmenso, dibujado sobre la cambiante superficie de arena, sin que jamás se haya borrado. Extraterrestres, piratas, navegantes, antiguos peruanos, etc., no se sabe quien lo hizo, pero impresiona ver dicha imagen sobre la arena.

De regreso comemos en un pequeño restaurante que hay dentro del Parque Natural, cerca de un lugar perfecto para hacer “bird Watching” y donde en determinadas épocas del año pueden verse centenares de flamencos, y otras aves. Para elegir la comida nos traen una bande-ja de pescados frescos, de los cuales no conocemos ninguno y elegimos al azar, pero que estaban riquísimo y fresquísmos.

11

Page 12: I love Travel n11 perú

El campamento base para realizar el trecking por el cañón del Colca, debe ser la ciudad peruana de Arequipa. Alrededor de la plaza de armas hay varias agencias con las cuales se puede contratar la excursión.

La distancia en autobús es entor-no a unas 4-5 horas, llegando a altitudes de más de 4200 metros, para luego descender a los 3000. El viaje hasta el principal pueblo no es nada cómodo, el autobús va parando en varias localidades y al llegar al mirador se llena de mujeres ataviadas con sus trajes típicos que pasan el día intentan-do vender artesanía local en el mirador del cóndor.

Una vez llegamos al pueblo comenzamos el trecking por el cañon. El cañón del Colca es más profundo aún que el cañón del Colorado, pero es más corto.

La primera jornada es sólo de bajada, por un camino tortuoso de piedras y polvo, por el cual pasar lugareños con burros, de los cuales hay que tener precaución y situarse en la parte interior de la montaña ya que los animales pueden asustarse y hacer que alguien pueda despeñarse por el precipicio. El camino es agrada-ble, pasando algún riachuelo con típico puente colgante de madera.

La primera noche la pasamos en un ecolodge, muy agradable, creado con materiales locales, y bien atendidos por nuestro guía.

Cañón del colca

12

Page 13: I love Travel n11 perú

La segunda jornada es la más tranquila. Partimos tras el desayu-no hacía el segundo alojamiento, el camino es llano, con paisajes maravillosos, con un cielo más azul que el del mismo cielo, en medio del camino hay una pequeña localidad totalmente aislada del mundo, pero a la cual sorprendentemente tam-bién llego la fatalidad de la coloni-zación española, ya que a pesar de la inaccesibilidad, encontramos una iglesia en el centro del pueblo.

La llegada al segundo ecolodge, es de lo más reconfortante, en medio de la aridez del camino, como un oasis de vegetación, que bien po-dría ser un espejismo, encontramos una especie de complejo eco-turís-tico, con unas piscinas construidas, y llenas de agua desviada del río que pasa al lado, y que por la noche vuelve a su cauce. Encontramos palmeras, sombra, hierba fresca donde descansar y prepararnos para el duro día siguiente.

El tercer día, debemos levantar-nos a las 4 de la madrugada para comenzar una ascensión de unos 1100, con las únicas luces de las estrellas y de nuestras linternas. Es duro, pero reconfortante. Una vez arriba vemos amanecer, y hacemos cola para montar en el autobús que nos llevará hasta el mirador de del Cóndor. Es difícil, pero se pueden ver dependiendo de las épocas del año. Para los que tienen suerte, es impresionan-te observar planear en círculo a estas enormes aves.

De vuelta a Arequipa, olvídate de dormir en el autobús, la carretera está llena de baches, por lo tanto quédate un día más en esta blan-ca ciudad para descansar.

13

Page 14: I love Travel n11 perú

La población del Valle del Colca vive principalmente de la agricultura, y en menor medida de la ganadería, especialmente del pastoreo de camélidos andinos.Las festividades están asociadas, como es lógico, al calendario agrícola, a los momentos de limpia de acequias, siembra y recogida de los cultivos o a momentos clave como la esquila de vicuñas.Las festividades, rituales y celebraciones que en un principio tienen que ver con el estrecho contacto con la naturaleza, se sincretizan con las creencias llegadas con el colonialismo español y la evangelización católica llevada al valle por monjes franciscanos. Se pueden ver muestras del sincretismo religioso en todo el Valle. Si ten-emos la ocasión de permanecer en Semana Santa o el día de los muertos, 1 de noviembre, veremos que las prácticas del catolicismo se mezclan e interpretan localmente, bebiendo en el cementerio y comiendo a la salud de los que ya se fueron. Podemos también cruzarnos con alguna de las numerosas procesiones católicas con vírgenes y santos a los que hay gran devoción como San Isidro, San Antonio, San Lorenzo o la Virgen del Carmen, representados en la imaginería de las iglesias del valle, en nu-merosas ocasiones con elementos del simbolismo andino. Así mismo, se cree de manera paralela en los elementos vivos de la naturaleza a la que se hacen pagos, que son rituales en los que se hacen ofrendas a la tierra o Pachamama, a los cerros tutelares o Apus, al agua o a cualquier otro

elemento a través de un sacerdote ceremonial. Otras regiones de Perú como Puno, son populares por la vistosidad y diver-sidad de su folclor. Caylloma es sin embargo una región menos conocida, guardando en sus tradiciones festivas una autenticidad singular. No es difícil dado su número, coincidir con alguna celebración en alguno de los distritos del valle, siendo un buen momento para participar en la vida del pueblo, conocer rituales y tradiciones o compartir un vaso de Chicha o algún otro licor local como el quemado o la kachikanka, aunque eso sí, hay que advertir que pueden ser fuertes, y que en las fiestas son más que frecuentes los excesos de alcohol. Entre las numerosas fiestas podemos acudir a la celebración de carnavales entre finales de febrero y principios de marzo coincidiendo con celebraciones por la limpieza de estanques a lo largo de todo el valle, merece la pena ver en esta ocasión la danza de carnaval de Achoma. En agosto podemos en-contrar celebraciones vinculadas al escarbo de acequias, actividad de gran importancia en las andenerías que se realiza de manera comunitaria con-gregando a toda la población en una fiesta, celebrada con música, bebida y comida directamente en los campos, una de las danzas más populares para estas ocasiones es el Ccamile. Una celebración bastante particular que se da en la parte alta es el Chaccu. Recurriendo a prácticas ancestrales se acorralan las vicuñas, camélidos salvajes cuya lana es muy valorada, mientras se canta, posteriormente se

FIESTAS COLCA Por Eva García Prieto

14

Page 15: I love Travel n11 perú

realizan rituales como el pago a la pachamama y el matrimonio de vicuñas, luego se procede a la esquila de los animales y se cierra con una fiesta, música, comida y bebida.Lo más sencillo para saber si nuestro viaje coincide con alguna de las cel-ebraciones es preguntar a la gente del pueblo al que lleguemos, ya que cam-bian de año en año, según las condiciones meteorológicas y ambientales. Con un cronograma más estable, podemos encontrar las fiestas patronales vinculadas al calendario litúrgico católico, aunque hay que tener en cuenta que no siempre se celebran en la fecha prevista, sino que puede ser en la octava, una semana después, por no tener párroco disponible. A principios de febrero se celebra la Virgen de la Candelaria en varios distritos, siendo de particular importancia la de Tapay.Otra de las fiestas más conocidas y populares es la Inmaculada Concepción celebrada sobre el 8 de diciembre siendo especialmente conocida la de Chivay, de más fácil acceso para el turismo.En esta fiesta se baila de forma incansable la danza del wititi, en la que los hombres se visten con pollera, disfrazados de mujeres y danzan empareja-dos con ellas alrededor de la plaza al son de los instrumentos de viento. Esta danza de origen guerrero utilizada para distraer al enemigo, se reinventa para permitir el encuentro de las parejas jóvenes escabulléndose de la vigilancia parental. Se pueden ver ensayos de jóvenes todos los días durante el ciclo escolar en el distrito de Yanque a primera hora de la mañana.

Las fiestas patronales suelen organizarse con un sistema de Cargos, (may-ordomos, altareros y devotos), coordinando distintas tareas. Construyen altares de madera en la plaza de armas, en los que ponen además de imágenes de vírgenes y santos, objetos de plata que simbolizan prosperidad y banderas nacionales coloreándolos de rojo y blanco en forma de abanico. Elevan arcos a lo largo de toda la plaza, sostenidos por palos encajados en agujeros excavados en el pavimento, en ellos se muestran además de objetos de plata, frutas de plástico, muñecas vestidas con trajes típicos y hasta peluches.Las bandas principalmente de instrumentos de viento amenizan las fiestas día y noche. Melodías repetitivas como la del Wititi, suenan horas, días, sin parar. Otras como las huyllachas, se pueden bailar en parejas o en hileras a las que podemos unirnos, formando divertidas cadenas humanas que se cruzan entre sí. En las fiestas las mujeres suele vestirse con los trajes Cabana y Collagua tradicionales, y para el wititi los hombre usan una vestimenta especial tam-bién. Estos trajes se pueden pedir prestados o alquilarlos para participar en las fiestas.Otras danzas cuentan con elementos más teatrales como son la del Inti Q`illa o danza del sol y la luna y la danza Turku tusuy o danza del turco en las que los bailarines representan personajes y llevan máscaras para interp-retarlos. Estas danzas están cargadas de simbología y colorido, muestra del sincretismo entre elementos prehispánicos y coloniales.

FIESTAS COLCA Por Eva García Prieto

15

Page 16: I love Travel n11 perú

16

LAS NUEVAS RUTAS DE SOL Y PLAYA

Texto: Luis f. Tovar. Fotos: Alexander Chiu Wender

Page 17: I love Travel n11 perú

Bajo el sol de Perú conservan intac-tos, imponentes legados prehispáni-cos, de ahí que cuente con una gran cantidad de sitios arqueológicos, razón por lo cual el turismo recep-tivo que recibe sea, mayormente, de carácter cultural y de aventura. Pero, además, el Perú es prodigo en su naturaleza cuenta con 84 de las 104 zonas de vida existentes en el planeta por lo que tiene una gran diversidad de animales y plantas.Pero el Perú no solo es turismo de cultura o naturaleza, sino que también goza de playas muy bonitas e ideales para pasar las vacaciones. Los peruanos ofrecen sus 3 mil kiló-metros de playas a orillas del océano Pacífico (desde el limite con Ecuador hasta la frontera con chile) en la que se puede apreciar un autentico rosario de playas, bahías y pequeños pueblos de pescadores.La costa peruana sorprende por su agreste belleza, en ellas tenemos que distinguir dos grupos norte y sur, siendo Lima el punto central. Las playas del norte son diferentes a las del sur, lo que le ofrece al turista una mayor variedad para sus gustos. Las del sur, están expuestas a las corrientes como la de Humboldt, por la que son muchísimo más frías, y las del norte, que son playas tropicales con aguas cálidas en donde los encantos playeros se acentúan, el sol se hace eterno, las aguas se tornan cálidas. Es así como las playas del norte peruano están experimentando un “boom” turístico no solo de turistas procedentes de otras ciudades del Perú, sino también de turistas llega-dos de otros países sudamericanos. Además, esto ha propiciado que la capacidad hotelera haya crecido enormemente en los últimos años. En Tumbes, la ciudad costera más norteña del Perú y región fronteriza con el Ecuador y por tanto la más alejada de Lima, el verano es eterno –entiéndase por verano los 365 días el año- y la geografía paradisiaca, sus hermosas playas son ideales para el relax o la practica de depor-tes de aventura, donde también se encuentran diversos ecosistemas

17

Page 18: I love Travel n11 perú

como los esteros y manglares, el bosque seco ecuatorial (Parque Nacional Cerros de Amotape) y el bosque tropical del Pacífico (Zona Reservada de Tumbes). Más del 30% del territorio ha sido declara-do Área Natural Protegida.

La proximidad a la Línea Ecuatorial hace de las playas de Tumbes, un lugar ideal para la práctica del surf, el buceo, la pesca, o simplemente para los veraneantes en busca de sol y calor. Punta Sal es conside-rada una de las mejores playas del Perú por su arena blanca y su rica vida marina; la caleta Zorritos es conocida por su mar tranquilo y la variedad de peces.

Al norte de la ciudad de Tumbes se encuentra Puerto Pizarro, famosa por sus islas y por un criadero de cocodrilos tumbesinos, especie única en el Perú y en peligro de extinción, además es punto de partida para visitar el Santuario Nacional Manglares, inusual espa-cio de verdor en la aridez coste-ra, compuesto de formaciones vegetales en forma de extensos bosques acuáticos que crean un singular ambiente entre el río y el mar, es hábitat de diversas aves. Es también un lugar donde se pue-den encontrar abundante conchas negras y cangrejos, base de la exquisita gastronomía local.Más al sur, se encuentra la ciudad de Piura, en la que destaca el de-sierto de Sechura, la más grande del Perú. Esta ciudad cuenta con una gran variedad de hermosas playas siendo Máncora la que se revela como el rincón marítimo con mejores alternativas y ofertas turísticas. Sus aguas tibias, sus olas surferas, su excelente clima y vientos parejos (ideales para el kitesurf y windsurf) la convierten en un lugar soñado. Se encuentra ubicado a 182 Km. al norte de la ciudad de Piura, posee una playa de arena blanca y mar cálido todo el año; excelente para la práctica de deportes acuáticos como el surf, pesca submarina. También

18

Page 19: I love Travel n11 perú

se puede realizar inspección de diferentes parajes ecológicos como las pozas de barro medicinales y el coto de caza El Angolo. Eso no es todo, el mar norteño es más que perfecto para la pesca de altura. Estupendos marlines, meros y peces espadas, entre otras especies, son capturados en Los Órganos y Cabo Blanco, esta última es una caleta de pescadores que además es concurrida por los surfistas de todo el planeta debido a que tiene una ola izquierda de calidad mundial porque posee uno de los tubos más perfectos que existen. Ernest Hemingway, quien visitó

la caleta en uno de sus viajes de placer para dedicarse por entero a la pesca del merlín, y en la que se habría inspirado para escribir su famosa novela El Viejo y el Mar.

Hechizos de arena en las playas norteñas, donde los frutos del mar son la base de una excelente gastronomía, con grandiosos pota-jes como el ceviche de pescado, mariscos y conchas negras (célebres por sus supuestas propiedades afrodisíacas) y una diversidad de recetas con langostas, cangrejos, langostinos y finos filetes de mero y corvina.

No se resista más y déjese seducir por el vaivén de las olas, por la tibieza de la arena y los susu-rros refrescantes del viento…

19

Page 20: I love Travel n11 perú

camino Inca

20

Page 21: I love Travel n11 perú

La Ruta se divide en 4 etapas que describo a continuación:

1ª etapa va desde CHILCA hasta WAYLLA-BAMBA, su duración es de 6 horas, el terreno es prácticamente llano, y no requiere un gran esfuerzo, perfecto para calentar motores para días posteriores. A la mitad de este trayecto se pueden ver unas ruinas de la población Inca más cercana a las actuales poblaciones del valle sagrado, estas ruinas reciben el nombre de LLACTAPATA. El final de la etapa, los portadores los cuales han llegado antes que nosotros, tienen preparadas las tiendas, una carpa que hace las funciones de comedor, incluso barreños con agua caliente para asearse.

2ª etapa, sin lugar a dudas es la más dura, y se extiende desde WAYLLABAMBA hasta PACAYMAYO. Se comienza la marcha con sobre una altitud de unos 2900 metros, y comienza la ascensión a la cumbre llamada y no sin razón MUJERES MUERTAS, ya que se sitúa a unos 4198 metros. En esta ascensión se invierten aproximadamente unas 5 horas, requiere estar en forma, pero en nuestro grupo había hasta una señora de 65 años y pudo con la subida, es cierto que debimos esperar pero no importó a nadie ya que desde arriba de la cumbre, las vistas hacia el valle son dignas de pasar un buen rato disfrutando del maravilloso verde del valle y de los pocos rayos de sol que las altas montañas permiten colarse en el valle. La etapa no acaba aquí, tras espectacular subida, hay que descender hasta la base del campamento, son unos 800 metros, con una duración de unas 2 horas, pero a mi modo de ver incluso más complica-dos que la subida anterior. En esta bajada se empieza a apreciar la gran obra de ingeniería realizada por los Incas, y toda la bajada está escalonada, es una gran escalera de 800 metros que hace temblar tus rodillas, además de deber prestar una atención máxima debido a que las piedras de los escalones suelen estar mojados por el rocío y hay que cuidarse de los resbalones. Al llegar al campamento los

portadores han llegado hace tiempo, y tienen todo preparada para que disfrutemos de una buena y fría noche.

3ª etapa, PACAYMAYO - WÑAYWAYNA duración aproximada 6 horas, como la etapa anterior comienza con una ascensión pero no cabe asustarse, nada que ver con la anterior, la subida no dura más de hora y media y en su punto medio encontramos las ruinas de RUNQURACAY, desde las cuales se pueden tomar bonitas panorámicas del frío valle don-de se encontraba el campamento. El llegar a la cima que recibe el nombre RUNQURACAY al igual que las ruinas, se hace una parada para ver las hermosas vistas, y tomar un respiro ya que el camino toma un carácter descendente hasta el final de la ruta. En esta parte de la ruta a parte de ver cimas de los Andes nevados sobresaliendo entre otras montañas, comienza el descenso, un descen-so diferente a la ascensión en lo que se refiere al paisaje. Nos acercamos a la selva, una selva de alta montaña, si no fuese por las pie-dras perfectamente ordenadas que marcan la ruta, la vegetación nos comería. En esta parte se puede ver fauna, hay osos, y colibríes. respecto a las ruinas que se encuentran por el camino; son las de SAYACMARKA y PHUYU-PATAMARKA, son bonitas pero nada que ver con lo que veremos al día siguiente. Al llevar al campamento en esta zona WÑAYWAYNA ya hay un hotel, y unas duchas donde poder-se duchar. Como siempre los portadores han llegado antes que nosotros y han montados todas nuestras comodidades.

4ª etapa WÑAYWAYNA - MACHU PICCHU, este día toca madrugar, a las 4 todo el mundo esta de pie, recogiendo sus cosas y desayu-

nado para ponernos en camino. Es la etapa más corta con una duración de 2 horas, pero tiene la peculiaridad de que la marcha se hace de noche. El motivo de caminar de noche a la luz de la luna y las estrellas, y siguiendo el haz de luz de nuestras linternas no es otro que llegar a MACHU PICCHU, antes de que amanezca, y sentarte a contemplar como los rayos de luz van iluminado una de las nuevas 7 maravillas del mundo. La sensación es especial, no se puede describir con palabras, sientes ilusión, energía, la naturaleza te posee y te anima a pasar unas cuantas horas des-cubriendo los entresijos de la antigua ciudad Inca escondida entre las montañas de camino a la selva.

Tras la visita por las ruinas, hay tiempo para visitar el pueblo de Aguas calientes, que cuenta con un balneario al aire libre que sinceramente no tiene nada de especial, pero que ayuda a que el cuerpo se reponga de los cuatro días de larga caminata. Por último iremos a la estación donde tomaremos el tren, para llegar a la ciudad de Cusco y despedir-nos de nuestros compañeros de aventura.

Recomendaciones:

Para realizar la ruta, puedes elegir entre llevar tu mochila y tu saco, o puedes contratar el servicio para que te lleven todo. Cuando lo contratas, ellos te llevan la mochila con tus cosas y te ponen un saco, los sacos son todos iguales, y si no llevas el tuyo puede que cada día duermas en uno diferente, y sinceramente, viendo el recorrido, el esfuerzo, y sobretodo no poder ducharte hasta el último día, recomiendo llevar cada uno el suyo.

camino Inca

21

Page 22: I love Travel n11 perú

22

Page 23: I love Travel n11 perú

Hoy en día quedan iniciativas turísticas priva-das que se preocupan por desarrollar activida-des que tienen como base la conservación de la naturaleza y la cultura. Uno de los mayores ejemplos que he encontrado a lo largo de mi experiencia como viajero, lo encontré en la Selva del Manu, en la zona de amortiguación o también llamada zona cultural por tener una flora y fauna únicas en el mundo, y por estar habitada por poblaciones nativas amazónicas de la etnia Matchiguenga. Cerca de la localidad de Pilcopata en el dis-trito de Kcosñipata, hace 28 años el ingeniero Abel Muñiz Ortega, cumple uno de sus sueños adquiriendo la propiedad de Villa Carmen, fonda con un gran bagaje histórico remontán-dose a épocas pre-incas, rompiendo con la explotación de los bosques con la extracción forestal realizada por propietarios anteriores, y dedicándose a innovar y diversificar los siste-mas tradicionales que sobrevivían en la zona.

El ingeniero, no sólo declaró voluntariamente gran parte de su propiedad reserva privada de protección de la fauna y flora, sino que fue capaz de explotar el resto de su territorio reali-zando actividades de agricultura estrictamente ecológica; labores humanitarias prestando protección a tres familias de nativos de la et-nia Matchiguenga integrada por 25 miembros que se les permite habitar en sus territorios de Villa Carmen, cultivar sus alimentos y darles el apoyo posible para sus necesidades básicas y sanitarias; y por supuesto generando una oferta turística única en la zona, rehabilitando la hacienda de madera que data de los años treinta, y construyendo con técnicas y estilo Matchiguenga tres Eco alojamientos.

El hecho de alojarse en un lugar con tanta historia, y saber que nos encontramos en el hogar de una de las personas que más cono-ce de la selva nos trasmite una sensación de seguridad y serenidad poco habituales en los viajes por estos lares. Las vistas son impresio-nantes, la variedad alimenticia exquisita, pro-ducida íntegramente en la explotación agrícola y ganadera, con un sabor tan delicioso como los colores y olores que nos rodean.

la Selva del Manu

23

Page 24: I love Travel n11 perú

24

Page 25: I love Travel n11 perú

Las oferta de actividades a realizar en Villa Carmen es muy amplia, teniendo como base la hacienda, es posible disfrutar de la selva peruana. Las cataratas de Villa Carmen o Lucumayo, a tres horas de recorri-do por una sendero de bosque primario ascendente hasta llegar a la parte alta de la colina donde obser-var el salto de agua de treinta metros de altura, con la pared rocosa en un entorno de vegetación exótica. El regreso lo hacemos en canoa, o sobre cámaras neumáticas disfrutando del Rio Piñi Piñi, singular por la fuerte pendiente del territorio que recorre formando un cauce con muchas corrientes y rápidos que hacen las delicias de los viajeros.

A caballo llegamos a lo que se conoce con el nombre de “el encuentro”, la unión de dos ríos, el Pilcopata y el Piñi Piñi que corren en direcciones opuestas y dan origen al gran río Madre de Dios. Este lugar es un considerado como un lugar de alta energía, y provoca cierto misticismo realizar los ejercicios de las etnias nativas para recibir la energía provocada por el choque de las corrientes de ambos ríos.

No podemos irnos de la selva sin acercarnos a la cultura nativa, por lo tanto recorremos un camino a caballo durante dos horas para llegar hasta la comunidad de Santa Rosa de Huacaira. Nos reciben ex-pectantes, todos salen de sus casas, los niños abandonan su modesta escuela, y nosotros empezamos a sentir un cúmulo de sensaciones que no se pueden trasmitir de ninguna manera, sólo se pueden sentir dentro este asentamiento formado étnicamente por individuos provenientes de los grupos Matchiguen-gas, Huachipaires y Quechuas.

Al regresar a Villa Carmen conversamos con Abel Muñiz, sin duda otro de los atractivos del lugar, por su sabiduría y experiencia. Lástima que falleciese el año pasado, pero ha dejado la hacienda en buenas manos para que los viajeros responsables puedan disfrutar de este singular pedazo de selva.

http://www.manu-villacarmen.com/http://www.queros.net/

25

Page 26: I love Travel n11 perú

Ciudad del Cusco Inscrita en la lista del Patrimonio Mundial en 1983Cusco, al sur de los Andes peruanos (3250 msnm), es la primera ciudad turística del país y una de las más importantes de América. Conocida por los in-cas como la “Ciudad Sagrada”, Cusco es la capital de uno de los principales imperios precolombinos: el Tahuantinsuyo.

Su nombre en Quechua, Qosqo, significa el “omb-ligo del mundo”, ya que en sus tiempos, controlaba una vasta red de caminos que unían, en la practica, todo Sudamérica, desde el sur de Colombia hasta el norte de Argentina.

Santuario Histórico de Machu PicchuInscrito en la lista del Patrimonio Mundial en 1983La antigua ciudadela de Machu Picchu, al sur de los Andes peruanos, es la principal atracción del Cusco. Descubierta en 1911 por el explorador estadoun-idense Hiram Bingham, la ciudadela es considerada el ejemplo más extraordinario de arquitectura paisa-jística del mundo. Machu Picchu (“montaña vieja” en quechua, la antigua lengua del Inca) está situada en la cima de una montaña que domina el profundo cañón del río Urubamba, en plena selva tropical. Se piensa que fue un centro de culto y de observación astronómica o el recinto privado de la familia del Inca Pachacútec.

Patrimonio de la humanidad

26

Page 27: I love Travel n11 perú

Complejo arqueológico de ChavínInscrito en la lista del Patrimonio Mundial en 1985El sitio arqueológico de Chavín de Huántar, perteneciente al período que va del año 1000 al 300 a.C., representa la síntesis del desarrollo de la cultura andina. Situado a 3185 msnm y a sólo tres horas por autopista de la ciudad de Huaraz, el centro religioso de Chavín fue construído enteramente en piedra, con pasadizos subterráneos y una serie de estructuras piramidales. En el interior del complejo se pueden apreciar figuras en bajo relieve, en los arcos y las columnas, que combinan caracteres felinos, de ave rapaz y de serpiente, elementos siempre presentes en la iconografía Chavín. En la galería subterránea se aprecia el Lanzón, un gran monolito de 3.75 metros de alto, con la forma de una gigantesca punta de lanza. Chavín es uno de los lugares sagrados más antiguos de América.

Parque Nacional HuascaránInscrito en la lista del Patrimonio Mundial en 1985El Huascarán es el segundo parque más alto en los Andes de Sudamérica y constituye el corazón de la ca-dena montañosa tropical más alta del mundo. Sus altas llanuras y la cumbre glacial del nevado que superan los 6000 metros de altura, son el ambiente en donde conviven diversas especies de fauna como el cóndor, la vicuña, el ciervo de cola blanca, el puma, la vizcacha, el gato y el zorro andino. El parque Huascarán posee 27 montañas, 663 glaciares, 269 lagos y 41 ríos.

27

Page 28: I love Travel n11 perú

Líneas de NazcaInscrito en la lista del Patrimonio Mundial en 1994A dos horas de Ica, las increíbles líneas que trazan di-versas figuras de animales, aves y divinidades, cubren el desierto en una extensión mayor a 450 km2. Las líneas de Nasca, descubiertas en 1927, son la herencia más importante dejada por la cultura Nasca, una civilización que floreció en el 300 a.C. Las líneas, en algunos casos, tienen una longitud de 300 metros, por lo que pueden ser vistas sólo desde lo alto.

Centro Histórico de ArequipaInscrito en la lista del Patrimonio Mundial en el 2000Arequipa, la segunda ciudad más grande del Perú, está situada al sur de los Andes peruanos. Se le con-oce también como la “Ciudad Blanca”, por la piedra volcánica (sillar), con la que son construídas las casas y los edificios públicos de la ciudad. En el entorno de Arequipa existen innumerables atracciones turísticas como los cañones del Colca y de Cotahuasi, éste último, el más profundo del mundo. El valle del Colca, por su paisaje, constituye un escenario natural impre-sionante por la combinación de terrazas agrícolas que se remontan a la época incaica y más de una docena de villas fundadas en el siglo XVI.

28

Page 29: I love Travel n11 perú

Zona Arqueológica de Chan ChanInscrito en la lista del Patrimonio Mundial en 1986Chan Chan es conocida a nivel internacional como la ciudadela de barro más grande del mundo prehispánico. En lengua Yunga, Jang Jang significa “sol, sol”. Fue la capital religiosa del señorío Chimú (700 - 1400 d.C.), en el valle del río Moche, en el departamento de La Libertad (norte del Perú). Su extensión es de aproximadamente 20 km2, y se estima que en ella habitaron alrededor de cien mil personas. La ciudad fue el centro urbano de un vasto estado regional que dominó la mitad de la costa peruana desde Tumbes y la frontera con Ecuador hasta el sur de Lima

Centro Histórico de Lima En 1988, el Convento de San Francisco fue inscrito en la lista del Patrimonio MundialEn 1991, el Centro Histórico de Lima, recibió el mismo reconocimiento.Lima, conocida como la Ciudad de los Reyes, fue desde su fundación un oasis de la cultura y de la elegancia en la América Española. Iglesias en estilo barroco y renacentista, palacios con balcones estilizados que constituyen la notable arquitectura de Lima, una ciudad que ofrece al visitante museos, galerías de arte, lugares de recreación y sitios arque-ológicos pertenecientes a civilizaciones anteriores a la época incaica.

29

Page 30: I love Travel n11 perú

Por: Ana Gómez De Castro

Un año más, como viene siendo costumbre en la capital española, se celebró la novena edición de Madrid Fusión. La mayor feria gastronómica de nuestro país, donde los profesionales del sector se juntan para com-partir experiencias, es conocida por marcar tendencias, aunque quizás este año no ha llegado a la altura de lo que sus asistentes esperaban. Uno de los stands a destacar, y en lo que este número de la revista se refiere fue el de Gastronomía peruana: “Perú, mucho gusto”. Allí dejaron patente la riqueza de su cocina, con sus variedad de productos y sabores.

“Perú, mucho gusto” en Madrid Fusión

Por un lado, una gran barra con dos exper-tos cocteleros, deleitó a los asistentes con distintas acrobacias y con unos deliciosos preparados, todos ellos elaborados con pro-ductos del país. Al otro lado, otra barra, con dos chefs preparando sin césar especiali-dades peruanas como el ceviche, el tiradito pucusanero a la crema de ají amarillo, chupe de camarones, y como no la papa, con salsas de ocopa y huancaína. Postres como limones rellenos, turroncitos de Doña Pepa, maná o guargüeros también se vieron a lo largo de la jornada.Todo esto se vio premiado por la organi-zación de Madrid Fusión al conjunto de

30

Page 31: I love Travel n11 perú

31

http://www.elalquimistarestaurante.comPlaza San Cristóbal Nº6 Salamanca

Page 32: I love Travel n11 perú

Texto: Eva García PrietoFotos: Iván Ramirez

Perú, por sus grandes riquezas arqueoló-gicas y culturales se ha convertido en un destino turístico conocido y demandado. Esto, supone una fuente de ingresos im-portante para el país, pero no siempre re-percute positivamente en las poblaciones que si se ven afectadas por un impacto ambiental y socio-cultural negativo, ob-teniendo a lo sumo un beneficio marginal con la venta de pequeñas artesanías o comidas. Por esta razón surgen iniciativas de turis-mo rural comunitario, en las que se trata de incentivar los esfuerzos de la población para obtener una repercusión directa. Se trata de mejorar el servicio turístico sos-tenible, a través de las capacitaciones a pobladores para poner en marcha casitas vivenciales, restaurantes adaptados al turismo o itinerarios alternativos a los pro-puestos por los grandes turoperadores, re-partiendo la riqueza y evitando la sobreex-plotación de ciertas áreas, permitiendo así ampliar la oferta y descubrir nuevas rutas que se adapten a las distintas inquietudes del turismo. Las casitas vivenciales son, además de alojamiento, una experiencia vital, ya que además de ofrecer una cama, permiten ob-servar la vida cotidiana de las poblaciones, su modo de cocinar, de trabajar, de cuidar sus animales y sus tierras. Conocer la diversidad del rico paisaje cultural es uno de los mayores incentivos para acercarse a este tipo de turismo, más enriquecedor y sostenible. En el caso del Colca, el turismo ha incrementado de 8193 turistas en 1997 a 167.221 en 2010 según datos de Autocol-ca, entidad que gestiona el boleto turístico de la zona. Este vertiginoso incremento no ha supuesto sin embargo una mejora sustancial en las condiciones de vida de los habitantes, ya que la mayoría de las excursiones se organizan a través de turo-peradores que radican en Arequipa y los

casitas viven-ciales/ turismo rural comuni-tario

32

Page 33: I love Travel n11 perú

hoteles y restaurantes a los que llegan son a menudo de capital externo. El boleto turístico tampoco ha dado los resultados esperados para la población, a menudo descontenta con la institución que lo gestiona. A pesar de que el acceso al Colca es sencillo, ya que salen hasta 5 compañías de la Terminal de autobuses de Arequipa con precios que oscilan entre los 10 y 20 soles por trayecto y que las excursiones son de itinerarios sencillos, se vende la idea de que es complicado y se ofrecen paquetes con programas concretos dependien-do de los días disponibles que incluyen el transporte desde Arequipa, excursiones, alojamiento y comidas. Varias organizaciones y ONG,s están trabajando en el cambio del estilo de turismo. Algunas con la construc-ción y mejora de vivienda, otras con la capacitación para la atención al turismo, generando rutas alter-

nativas, creando ecomuseos de arte popular en el que muestren las tradiciones locales o desarrollando iniciativas como un observatorio de fauna en la Reserva Nacional de Salinas y Aguadablanca de camino al Valle desde Arequipa. La idea es eliminar intermediarios que no benefician ni al turista, ya que incrementa el precio, ni a la población que no recibe los ingresos directos generando un nexo directo entre el turismo y las comunidades como princi-pales socios de su desarrollo y desarrollando productos turísticos sostenibles y de calidad. http://www.turismoruralperu.orgMundo Colca tendrá una página disponible en breve en la que se podrán ver los paquetes turísticos y rutas alternativas de interés.

33

Page 34: I love Travel n11 perú

PARQUE NACIONAL DE iGUAZÚ

34

Page 35: I love Travel n11 perú

Texto y fotos: Eloy Peña Aza http://meridalatina.blogspot.com

Quizás uno de los paisajes más bellos que tiene el norte argentino, impresionantes chorros de agua caen haciendo fuerte impacto contra el rio Iguazú.El parque nacional de iGUAZÚ cuenta con 275 saltos de hasta 80 metros de altura, una verda-dera belleza de la naturaleza, que es compar-tida por una triple frontera, Argentina, Brasil y Paraguay.La forma de llegar desde el puerto Iguazú es mediante el transporte público, y parte desde Hito Tres Frontera hacia el Parque Nacional del lado Argentino.Una vez en el parque contamos con tres paseos, el paseo inferior, que recorre una gran distancia visitando los saltos más importantes desde la zona más baja posible, pero también tenemos la opción de visitar las cataratas desde donde comienzan, mediante el paseo superior. Y por ul-timo tenemos una pasarela de alrededor de 1Km que nos da acceso a la Garganta de Diablo.Todo esto incluido en el precio de la entrada al parque, pero además el parque nos ofrece mas posibilidades para poder disfrutar de las Cata-

ratas, mediante la Aventura Náutica que consiste en un acercamiento por el rio a la Garganta del Diablo, en lancha bimotor, partiendo desde la Isla San Martin y que cuenta con un inolvidable bautismo en las brumas de las cataratas.Otra opción es el Paseo Ecológico que se basa en un recorrido en balsa de remos por la selva del Rio Iguazú conducida por expertos de la zona, una gran oportunidad para navegar por el rio apreciando los sonidos de la selva, su fauna y su floraY por último, La Gran Aventura, un recorrido en vehículo de todo terreno de aproximadamente 8 km por el Sendero Yacaratiá, combinado con la Aventura Náutica y el Paseo Ecológico.Además el parque cuenta con varias opciones gastronómicas que incluyen restaurantes de comida rápida y algunos bares.Una empresa independiente al parque ofrece otro tipo de servicio más en contacto con la natura-leza, como es el safari de la Casacada, en el que se alternan recorridos en 4x4 y caminatas por la selva atravesando un pequeño arroyo para ir a parar a una vista sorpréndete y espectacular del

rio Iguazú y la costa brasileña, pero el paseo no acaba aquí ya que un poco más adelante encon-tramos el Salto Arrechea que desemboca en una asombrosa piscina natural.La misma empresa ofrece otro servicio llamado Safari Camino de los Poneros, este comienza bien temprano con el fin de ver amanecer la selva y con ella sus aves. Esta es una ruta llena de Historia, la cual será narrada por expertos lugareños, hablándonos de toda su fauna y vegetación, haciendo paradas para observar los helechos arborescentes, plantas primitivas de la época de los dinosaurios, huellas de mamíferos, con la posibilidad de encontrarnos cara a cara con algunos, ya que la selva cuenta con una gran variedad de estosSe han registrado 448 especies de aves, 80 de mamíferos y un número mayor de peces, batra-cios y reptiles, a esto debe sumársele una gran cantidad de lepidópteros (mariposas y polillas).Las cataratas de Iguazú, son una de las nuevas propuestas para formar parte de las 7 Nuevas Maravillas del Mundo en las próximas elecciones.

35

Page 36: I love Travel n11 perú

2011: el año del Skrei y las Auroras Boreales en el Norte de Noruega

36

Page 37: I love Travel n11 perú

Las Islas Lofoten, en el Norte de Noruega, reciben con los brazos abiertos la llegada del manjar del mar noruego, el Skrei. Pero el invierno también les dota de grandes atractivos, como las mágicas Auroras Boreales o actividades al aire libre que deja impresionados a los amantes del deporte y la naturaleza.

37

Page 38: I love Travel n11 perú

38

Page 39: I love Travel n11 perú

Este año 2011 no es una año cualquiera, se podría denominar como el año mágico para el Norte de Noruega. El sol tiene perídos de tranquilidad y otros de mayor actividad durante, aproximadamente, ciclos de 10 años. El último período más activo del sol se dio en 2001, por lo que este 2011 se preveé que la contem-plación de las auroras boreales sea mayor.Por otro lado, también destacar que este año el Skrei abunda y su calidad es excelente. Respecto al año pasado, se ha aumentado en un 40% en Vesterålen la llegada del Skrei y en un 22% en toda Noruega. Esto se debe al incremento de arenque en el Norte de Noruega, lo cuál atrae a un mayor número de este bacalao tan exquisito que emigra del Mar de Barents y desova en la costa de las Islas Lofoten.

Lofoten es un destino de invierno único. Su enclave por encima del Círculo polar ártico, permite que los visitantes disfruten de su naturaleza agrestre y salvaje, de una vida animal autóctona y una flora y fauna imponentes.Gracias a esta naturaleza particular, las excursiones que se realizan en invierno hacen que la experiencia del viaje se torne muy especial. El buceo en profundi-dad y en superfície es de las actividades al aire libre más solicitadas, ya que la visión del manto de coral blanco en las paredes de los acantilados es perfecta gracias a las corrientes del norte y la pureza de sus aguas. El rafting en el océano es una atracción para los más atrevidos, la lancha lleva a sus tripulantes por mar abierto, empinadas montañas, angostos estrechos y exuberantes islotes. Pero la actividad por excelencia en las Islas Lofoten es un paseo en kayak por las aguas azul oscuro de este archipiélago montañoso, que puede combinarse con montañismo y escalada si se desea.Otra característica muy popular de las Islas Lofoten es su exclusivo alojamiento: las tradicionales rorbu o ca-bañas de pescadores. Originalmente se construyeron como alojamiento para los pescadores que acudían a las temporadas altas de pesca en las Lofoten. Hoy en día las rorbu están restauradas y su popularidad, entre noruegos y extranjeros, ha crecido a un ritmo tan ver-tiginoso que es recomendable reservar con bastante antelación.

Para más información sobre las Islas Lofoten: http://www.visitnorway.com/es/Articulos/Articulos-tematicos/Esta-es-Noruega/Historia/Los-exploradores-polares/

Para más información sobre el alojamiento en las rorbu:http://www.visitnorway.com/es/Articulos/Articulos-tematicos/Donde-alojarse/Estancia-en-una-cabana-de-pescadores-en-Noruega/

Para más información sobre Noruega:http://www.visitnorway.es

39

Page 40: I love Travel n11 perú

40

Page 41: I love Travel n11 perú

Celebrando su 30º aniversario, Arco se dio cita en Madrid durante los días 16 al 20 de febrero, con Rusia como país invitado. La feria más importante de arte en nuestro país, ha visto muchas noveda-des en esta última edición, de hecho, decían caracterizarse por la edición del cambio, entre ellos, un nuevo director al frente, Carlos Urroz (aunque ya conocido en la Feria ya que fue segundo director con Rosina Gómez Baeza) y distintos servicios, como el de asesoría de arte para compradores.Un aire de optimismo recorría los pasillos de los dos pabellones utilizados; destacaban sus suelos in-dustriales, sin moquetar como otros años, y la amplitud de sus espacios, con menos galerías que en otras ocasiones, permitiendo a los asistentes una mayor comodidad a la hora de observar las obras.Quizás esta edición se haya considerado menos para el público general, y más para los coleccio-nistas, donde se ha vuelto a la normalidad en las piezas, dejando a un lado los extravagantísimos, siendo esto también muestra de los tiempos que corren.Entre los artistas a destacar, el salmantino Enrique Marty, con sus figuras hiperrealistas. (FOTO DOS HOMBRES: En la foto podemos ver a los filósofos Friedrich Nietzsche y Michel Foucault “en el infier-no”), o el pintor alemán Neo Rauch que vendió todos sus cuadros en la primera mañana de apertura.

ARCO 2011

41

Page 42: I love Travel n11 perú

42

Page 43: I love Travel n11 perú

43

Page 44: I love Travel n11 perú

44

Page 45: I love Travel n11 perú

45

Page 46: I love Travel n11 perú

La banda sueca llegó al escenario de la sala Heineken de Madrid, después de una no acertada actuación del grupo Colony 5, que dejaron a muchos fans con la sensación de insatisfacción.Covenant, banda influencia por grupos como Krakfwerk o Human League, volvía al país después de casi dos años, para presentarnos su nuevo disco Modern Ruin. Con sus más de 17 años de experiencia, nos hicieron vibrar con su música Electro – Pop con esas pinceladas de dance moderno que le caracterizan, regalándonos un concierto elegante, muy destacable y como no, oscuro.Fueron muchos los temas que disfrutamos, sobre todo de su último álbum, aunque no faltaron Happy Man, We stand alone o Rituals Noise. Algunos de sus fans se quedaron con las ganas de escuchar entre sus canciones, Bullet o One world one skill.Sin duda, un muy recomendable grupo, con una gran puesta en escena.

covenant

Foto: Francesc Coves

Texto: Ana Gomez

Aún nos acompaña el frío, pero pronto los rayos de sol serán más fuertes y, poco a poco, comen-zaremos a desfundarnos de nuestras prendas de ropa. Con ello, la llegada de los festivales en nuestro país da comienzo.El primer festival a destacar se celebra en Asturias, más exactamente en Gijón, durante el fin de sema-na del 29 al 30 de abril, se trata de LEV (Labora-torio de electrónica visual). El festival, que cumple su quinta edición, se caracteriza por un espacio en el que la música electrónica y las artes visuales y escénicas toman una única forma de expresión

agenda musicalfestivales

artística con el objetivo de acercar al público la mejor selección de creadores de todos los lugares. Entre los nombres ya conocidos para esta edición son Photek, Pantha Du Prince, Harmonic 313, Architectural y mucho más. Gran festival vanguardista que no debes perderte.En la otra punta de España, en Murcia, el Fes-tival Estrella Levante SOS 4.8 dará comienzo a su cuarta edición durante los días 6 y 7 de mayo. Un festival que cada año va ganando mayor importancia, y que en la anterior edi-ción fue un éxito rotundo con todas sus entra-das agotadas antes de que diera comienzo.

La sostenibilidad como su base y 48 horas non stop de música, arte contemporáneo y reflexión. En el cartel de este año podemos encontrar a !!!, The Kooks, Suede, Patti Smith, Tiga, MGMT; y otros muchos más que acompañarán a las distintas actividades que allí se llevarán a cabo.Carga tus pilas a tope porque este año está lleno de festivales con carteles irresistibles.

46

Page 47: I love Travel n11 perú

47

Page 48: I love Travel n11 perú

Texto: Tamara García

Ahora que empezábamos a acostumbrarnos a los festivales casi exclusivos de guitarrazos, parece que la organización del Primavera Sound vuelve (otra vez) la vista hacia la electrónica, donde nunca debió dejar de mirar. Muy atrás quedaron ya esas ediciones en las que la búsqueda de los sonidos digitales nos llevaban a vagar por todo el Forúm a altas horas de la madrugada. Esto no hace más que completar un cartel estelar, en el que por culpa de Pulp, Animal Collective, Belle & Sebastian, Sufjan Stevens, Einstürzende Neubauten o The Flam-ing Lips, más de uno estaremos al borde del in-farto varias veces durante todo el fin de semana. Y de paso, a lo major de esta nos aclaramos un poco con todas las variables – y desvaríes – del entronado dub.

CASPA (UK)“Everybody’s Talking, Nobody’s Listening!” (WLF, 2009)

“If you don’t know Caspa, you don’t know Dubstep”, dicen. Ante esto, no se me ocurre que más se puede decir.

GOLD PANDA (UK)“Lucky Shiner” (Ghostly International, 2010)

En el primer largo del inglés no hay rompepistas, pero tampoco pierde en casi ningún momento la buena rítmica. Electrónica luminosa con destellos orientales, sonidos evocadores de paisajes y estados de ánimo. Quizá sea más fácil reconocer las entrañas de un artista cuando en las composiciones hay letra, sin embargo “Lucky Shiner” deja vislumbrar bastantes órganos

48

Page 49: I love Travel n11 perú

GIRL TALK (US)“All Day” (Illegal Art, 2010)

El rey de los mashup, capaz de utilizar más de una decena de samplers para construir una canción. Para bailotear un rato sin el peso de la intelectualidad que últimamente planea sobre los nombres electrónicos. Porque bailando ligero se baila mejor.

JAMES BLAKE (UK)“James Blake” (Atlas Recordings, 2011)

Uno de los nombres de moda. Sólo tiene 22 años y ha conseguido tener en vilo a los pontífices de la electrónica más moderna durante la espera de su primer disco, tras dos EPs que lo encumbraron en la cima del dubstep. Con el disco ya en las manos, casi nadie se pone de acuerdo en el maremágnum de las nuevas etiquetas, del R&B al postdubstep pasando por el soul. Sea como fuere, no hay que perderse al chaval prodigio.

KODE9 BURIAL SET (UK)“Black Sun” (Hyperdub, 2011)

Seguiremos sin verle la cara a Burial y deberemos contentarnos, por ahora, a que el creador del hiperdub haga una exclusiva sesión repaso de la trayectoria del escurridizo creador de “Untrue”.

TWIN SHADOW (US)“Forget” (4AD, 2010)

Uno de los mejores discos del pasado año. Twin Shadow es George Lewis Jr., un dominicano afincado en Nueva York que se ha sacado de la manga “Forget”, un viaje al mejor pop electronico ochentero, salpicado de new wave. Y qué voz.

Foto: Primavera Sound

Foto: Primavera Sound

49

Page 50: I love Travel n11 perú

50