I de les llengües, què en saps?

57
I de les llengües, què en I de les llengües, què en saps? saps? Dia Internacional de la Llengua Materna Dia Internacional de la Llengua Materna INS SERÒS INS SERÒS

Transcript of I de les llengües, què en saps?

Page 1: I de les llengües, què en saps?

I de les llengües, què en I de les llengües, què en saps?saps?

Dia Internacional de la Llengua MaternaDia Internacional de la Llengua MaternaINS SERÒSINS SERÒS

Page 2: I de les llengües, què en saps?

1)Si estàs en un pub a Londres i algú et pregunta: Where is

the loo? Què busca?

• a) La sortida del darrera• b) La barra del pub• c) Els serveis• d) La manera de tornar a casa perquè

no se'n recorda.

Page 3: I de les llengües, què en saps?

1) Resposta

• c) Els serveis

Page 4: I de les llengües, què en saps?

2) Com es diu escola en àrab?

• a) قلم الرصاص (kalam rassas) • b) مد رسة (madrassa) • c) د فتر (dartar)

Page 5: I de les llengües, què en saps?

2) Resposta

• b) مد رسة (madrassa)

Page 6: I de les llengües, què en saps?

3) Quina d’aquestes expressions és la correcta en

català?

• a) No em vaig donar compte del risc.• b) No em vaig adonar del risc.• c) No em vaig adonar compte del risc.

Page 7: I de les llengües, què en saps?

3) Resposta

• b) No em vaig adonar del risc.

Page 8: I de les llengües, què en saps?

4) La gran majoria de mots plurals catalans provenen del

cas…

• a) Nominatiu plural• b) Acusatiu plural• c) Genitiu plural

Page 9: I de les llengües, què en saps?

4) Resposta

• b) Acusatiu plural

Page 10: I de les llengües, què en saps?

5) Atenció amb els “falsos amics” en llengües... Quina és la

traducció del verb francès MARCHER en català?

• a) Caminar.• b) Marxar.• c) Córrer.

Page 11: I de les llengües, què en saps?

5) Resposta

• a) Caminar.

Page 12: I de les llengües, què en saps?

6) ¿Cuál es la opción correcta? • a) “La carretera porqué hemos pasado era

secundaria”. • b) “La carretera por que hemos pasado era

secundaria”. • c) “La carretera porque hemos pasado era

secundaria”.

• d) “La carretera por qué hemos pasado era secundaria”.

Page 13: I de les llengües, què en saps?

6) Resposta

• b) “La carretera por que hemos pasado era secundaria”.

Page 14: I de les llengües, què en saps?

7) What sort of animal do Brits have in their stomach

when nervous?

• a) Ants• b) Butterflies• c) Mice• d) Elephants

Page 15: I de les llengües, què en saps?

7) Resposta

• b) Butterflies

Page 16: I de les llengües, què en saps?

8) Què vol dir luga (لغة ) en àrab?

• a) Paraula • b) Verb • c) Llengua

Page 17: I de les llengües, què en saps?

8) Resposta

• c) Llengua

Page 18: I de les llengües, què en saps?

9) Quan algú diu: Això és oli en un llum, què vol dir?

• a) Que necessita oli per a un llum.• b) Que allò que es proposa li serà fàcil

de fer.• c) Que allò que diu és una mica antiquat.

Page 19: I de les llengües, què en saps?

9) Resposta

• b) Que allò que es proposa li serà fàcil de fer.

Page 20: I de les llengües, què en saps?

10) Un mot patrimonial és

• a) Un mot llatí d’introducció tardana a la llengua catalana.

• b) Un mot manllevat de qualsevol llengua i introduït a la llengua catalana.

• c) Un mot llatí que ha arribat al català i que ha patit un desgast fonètic pel seu ús permanent.

Page 21: I de les llengües, què en saps?

10) Resposta

• c) Un mot llatí que ha arribat al català i que ha patit un desgast fonètic pel seu ús permanent.

Page 22: I de les llengües, què en saps?

11) Quin significat té l’expressió francesa “Coûter

les yeux de la tête”?

• a) Em fa mal la gola.• b) És molt car. • c) Em fa mal el peu.

Page 23: I de les llengües, què en saps?

11) Resposta

• b) És molt car.

Page 24: I de les llengües, què en saps?

12) Si te digo que “tu sintura me quita er sentío”, ¿cómo hablo y

de dónde soy? • a) Soy de Sevilla y ceceo.

• b) Soy de Alicante y confundo /r/ y /l/. • c) Soy de Córdoba y seseo. • d) Soy Talavera de la Reina y me olvido de

la /d/ intervocálica.

Page 25: I de les llengües, què en saps?

12) Resposta

• c) Soy de Córdoba y seseo.

Page 26: I de les llengües, què en saps?

13) If someone tells you that has just bought a “tube map”, is because he/she needs to...

• a) Move around the city.• b) Brush his / her teeth.• c) Repair some water pipes.• d) Watch a video on “You Tube”.

Page 27: I de les llengües, què en saps?

13) Resposta

• a) Move around the city

Page 28: I de les llengües, què en saps?

14) Saps com es diu català en àrab?

• a) Shelha (شلحة) • b) Berbar (بربري)• c) Mograbi (مغربي)

Page 29: I de les llengües, què en saps?

14) Resposta

• a) Shelha (شلحة)

Page 30: I de les llengües, què en saps?

15) Tria la resposta correcta:“Ja has deixat les eines a les teves

amigues?”

• a) Sí, ja els hi he deixat.• b) Sí, ja els les he deixat.• c) Sí, ja les hi he deixat.

Page 31: I de les llengües, què en saps?

15) Resposta

• b) Sí, ja els les he deixat.

Page 32: I de les llengües, què en saps?

16( Hi ha mots llatins amb derivats cultes i patrimonials al mateix

temps. Sabries quin és el mot culte i el patrimonial respectivament

derivat de la paraula llatina spatula?

• a) Espatlla i espàtula• b) Espelta i espina• c) Espàtula i espatlla

Page 33: I de les llengües, què en saps?

16) Resposta

• c) Espàtula i espatlla

Page 34: I de les llengües, què en saps?

17) Com es diu en francès “Són les 3:15”?

• a) Il est trois heures et quart. • b) Il est trois quart.• c) Il són trois heures et quart.

Page 35: I de les llengües, què en saps?

17) Resposta

• a) Il est trois heures et quart.

Page 36: I de les llengües, què en saps?

18) El Quijote… • a) Es de autor anónimo y fue escrito en forma de

autobiografía. • b) Fue escrito en dos partes, una en 1605 y la otra en

1613. • c) ¿Cómo?... Quijote solo hay uno, todo el mundo lo sabe, y

se publicó en 1605. Fue otro autor, un tal Avellaneda, quien publicó una segunda parte apócrifa años más tarde.

 • d) Dulcinea del Toboso es la dama que recibe el amor de

don Quijote. La idealiza tanto que, de hecho, ni siquiera aparece en la novela. Solo sabemos de ella por las descripciones de don Quijote y Sancho Panza.

Page 37: I de les llengües, què en saps?

18) Resposta

• d) Dulcinea del Toboso es la dama que recibe el amor de don Quijote. La idealiza tanto que, de hecho, ni siquiera aparece en la novela. Solo sabemos de ella por las descripciones de don Quijote y Sancho Panza.

Page 38: I de les llengües, què en saps?

19) Whenever we have a problem with our kitchen sink,

we call …

• a) A nurse• b) The neighbour• c) A lawyer• d) A plumber

Page 39: I de les llengües, què en saps?

19) Resposta

• d) A plumber

Page 40: I de les llengües, què en saps?

20) Saps quins 2 equips de futbol del Marroc juguen un

derbi com el Barça – Espanyol?

• a) Raja riadi – Widad bidaoui• b) Kaucab murrscuchi – Ittihad hribga• c) Hassaniat agadir – Moloudiat oujda

Page 41: I de les llengües, què en saps?

20) Resposta

• a) Raja riadi – Widad bidaoui

Page 42: I de les llengües, què en saps?

21) Quin d’aquests autors catalans va escriure sobretot

poesia?

• a) Ramon Llull• b) Joanot Martorell• c) Ausiàs March

Page 43: I de les llengües, què en saps?

21) Resposta

• c) Ausiàs March.

Page 44: I de les llengües, què en saps?

22) L’expressió in albis vol dir...

• a) En un àlbum• b) En blanc• c) Cap de les respostes anteriors és

correcta.

Page 45: I de les llengües, què en saps?

22) Resposta

• b) En blanc

Page 46: I de les llengües, què en saps?

23) Com es diu en francès el número 6489?

• a) Six mille quatre cent huitante-neuf• b) Soixante-quatre cent quatre-vingt-

neuf.• c) Sixt mille quatre cent quatre-

vingt-neuf.

Page 47: I de les llengües, què en saps?

23) Resposta

• c) Sixt mille quatre cent quatre-vingt-neuf.

Page 48: I de les llengües, què en saps?

24) En la oración “Las tartas que has decorado con tanto esmero parecen

buenísimas”… • a) La oración subordinada “(que has decorado con tanto

esmero)” es adjetiva y su función sintáctica es de Complemento del Nombre (CN).

• b) La oración subordinada “(que has decorado con tanto esmero)” es adjetiva y su función sintáctica es de Sujeto.

 • c) La conjunción “que” tiene también la función de pronombre

relativo, y su función dentro de la oración subordinada es de Sujeto.

 • d) La conjunción “que” no es al mismo tiempo un pronombre

relativo, porque no tiene un antecedente directo.

Page 49: I de les llengües, què en saps?

24) Resposta

• a) La oración subordinada “(que has decorado con tanto esmero)” es adjetiva y su función sintáctica es de Complemento del Nombre (CN).

Page 50: I de les llengües, què en saps?

25) When do people use “a brolly” ?

• a) When it rains.• b) When it's cold.• c) When it's late.• d) Always in England.

Page 51: I de les llengües, què en saps?

25) Resposta

• a) When it rains.

Page 52: I de les llengües, què en saps?

26) Per què s’accentua la paraula sortíssiu ?

• a) Perquè és esdrúixola. • b) Perquè és plana i acaba en diftong

creixent. • c) Perquè és plana i acaba en diftong

decreixent.

Page 53: I de les llengües, què en saps?

26) Resposta

• c) Perquè és plana i acaba en diftong decreixent.

Page 54: I de les llengües, què en saps?

27) La paraula agenda és un llatinisme. Però saps què vol

dir?

• a) Allò que cal fer.• b) Allò que s’ha fet.• c) Allò que es vol fer.

Page 55: I de les llengües, què en saps?

27) Resposta

• a) Allò que cal fer.

Page 56: I de les llengües, què en saps?

28) La oración “No sé dónde dejé las llaves” es

… • a) Interrogativa directa parcial. • b) Interrogativa directa total. • c) Interrogativa indirecta parcial.

• d) Interrogativa indirecta total.

Page 57: I de les llengües, què en saps?

28) Resposta

• c) Interrogativa indirecta parcial.