horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento...

24
Contenido Antes de comenzar... Indicadores Cambio de contenido en la pantalla digital en el modo de indicación de la hora Navegación entre modos Cambio de las manecillas Conexión con un teléfono Uso de Mobile Link con un teléfono móvil Conexión Conexión con un teléfono Cancelación de una conexión con un teléfono Uso del reloj en un centro médico o un avión Desemparejamiento Si compra otro teléfono Ajuste de hora automático Visualización de los datos del podómetro Visualización de los datos del cronómetro Configuración de los ajustes del tiempo objetivo del cronómetro Configuración de los ajustes programables del temporizador Configuración de los ajustes de hora mundial Ajuste de la alineación de las manecillas Buscador de teléfono Configuración de los ajustes del reloj Cambio de los ajustes del horario de verano de la ciudad local Podómetro Recuento de pasos Consulta del recuento de pasos de hoy Reinicio del recuento de pasos de hoy Definición de un objetivo de pasos diarios Recordatorio de pasos Eliminación de un indicador de alerta para el recordatorio de pasos Activación/desactivación del recordatorio de pasos Causas de un recuento de pasos incorrecto MA2104-SD © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Cronómetro Fracciones de tiempo y tiempos de segmento Medición del tiempo transcurrido Medición de fracciones de tiempo Medición de los tiempos de segmento Uso de la alarma de tiempo objetivo Descripción general Especificación de un tiempo objetivo Medición del tiempo transcurrido con la función de tiempo objetivo Eliminación de un tiempo objetivo concreto Eliminación de todos los tiempos objetivo Gestión de los registros de datos Visualización de los registros de segmento/fracciones Eliminación de un determinado registro Eliminación de todos los registros Temporizador Establecimiento de la hora de inicio del temporizador Uso del temporizador Medición del tiempo transcurrido con inicio automático Uso del temporizador programable como temporizador de intervalos Descripción general Configuración de los ajustes de un temporizador de intervalos Uso de un temporizador de intervalos Hora dual Configuración de los ajustes de hora dual Cambio entre la hora de la ciudad local y la hora dual Alarmas y señal de hora Configuración de los ajustes de alarma Activación/desactivación de una alarma o de la señal de hora Cómo parar una alarma Determinación del estado de activación/ desactivación de la alarma Configuración manual de los ajustes de hora Ajuste de la hora y la fecha Cambio de indicación de hora entre 12 y 24 horas Luz de iluminación Iluminación manual de la pantalla Luz automática Configuración de los ajustes de luz automática Especificación de la duración de la iluminación Ajuste de la alineación de las manecillas Ajuste de la alineación de las manecillas Sustitución de la batería Otros ajustes Activación del tono de operación de los botones Traslado a otra zona horaria Otra información Teléfonos compatibles Especificaciones Precauciones de Mobile Link Copyright y copyright registrado Solución de problemas Guía de operación 5556 1

Transcript of horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento...

Page 1: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Contenido

Antes de comenzar...Indicadores

Cambio de contenido en la pantalla digital enel modo de indicación de la hora

Navegación entre modos

Cambio de las manecillas

Conexión con un teléfono

Uso de Mobile Link con unteléfono móvil

ConexiónConexión con un teléfonoCancelación de una conexión con unteléfonoUso del reloj en un centro médico o unaviónDesemparejamientoSi compra otro teléfono

Ajuste de hora automático

Visualización de los datos del podómetro

Visualización de los datos del cronómetro

Configuración de los ajustes del tiempoobjetivo del cronómetro

Configuración de los ajustes programablesdel temporizador

Configuración de los ajustes de hora mundial

Ajuste de la alineación de las manecillas

Buscador de teléfono

Configuración de los ajustes del reloj

Cambio de los ajustes del horario de veranode la ciudad local

PodómetroRecuento de pasos

Consulta del recuento de pasos de hoy

Reinicio del recuento de pasos de hoy

Definición de un objetivo de pasos diarios

Recordatorio de pasos

Eliminación de un indicador de alerta para elrecordatorio de pasos

Activación/desactivación del recordatorio depasos

Causas de un recuento de pasos incorrecto

MA2104-SD © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD.

CronómetroFracciones de tiempo y tiempos de segmento

Medición del tiempo transcurrido

Medición de fracciones de tiempo

Medición de los tiempos de segmento

Uso de la alarma de tiempo objetivoDescripción generalEspecificación de un tiempo objetivoMedición del tiempo transcurrido con lafunción de tiempo objetivoEliminación de un tiempo objetivoconcretoEliminación de todos los tiempos objetivo

Gestión de los registros de datosVisualización de los registros desegmento/fraccionesEliminación de un determinado registroEliminación de todos los registros

TemporizadorEstablecimiento de la hora de inicio deltemporizador

Uso del temporizador

Medición del tiempo transcurrido con inicioautomático

Uso del temporizador programable comotemporizador de intervalos

Descripción generalConfiguración de los ajustes de untemporizador de intervalosUso de un temporizador de intervalos

Hora dualConfiguración de los ajustes de hora dual

Cambio entre la hora de la ciudad local y lahora dual

Alarmas y señal de horaConfiguración de los ajustes de alarma

Activación/desactivación de una alarma o dela señal de hora

Cómo parar una alarma

Determinación del estado de activación/desactivación de la alarma

Configuración manual de losajustes de hora

Ajuste de la hora y la fecha

Cambio de indicación de hora entre 12 y 24horas

Luz de iluminaciónIluminación manual de la pantalla

Luz automática

Configuración de los ajustes de luzautomática

Especificación de la duración de lailuminación

Ajuste de la alineación de lasmanecillas

Ajuste de la alineación de las manecillas

Sustitución de la batería

Otros ajustesActivación del tono de operación de losbotones

Traslado a otra zona horaria

Otra informaciónTeléfonos compatibles

Especificaciones

Precauciones de Mobile Link

Copyright y copyright registrado

Solución de problemas

Guía de operación 5556

1

Page 2: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Antes de comenzar...Esta sección proporciona una descripcióngeneral del reloj y explica cómo conectarlocon un teléfono. La conexión con un teléfonole permite sincronizar los ajustes de la hora delreloj con la información obtenida del teléfonoy visualizar los recuentos de pasos y elcronómetro del reloj en la pantalla delteléfono.

Nota

● Las ilustraciones incluidas en estaguía de operación se han creado conel fin de facilitar la explicación. Lasilustraciones pueden diferirligeramente del elemento querepresentan.

Indicadores

⑤④

⑥⑦

②①

⑪⑫⑬⑭

⑧ ⑨⑩

⑮⑯

A Área del gráficoIndica el progreso logrado del objetivo depasos diarios.

B Indicadores de pasosIndica si el recuento de pasos seincrementa.

C [SPL]Se muestra cuando se visualiza unafracción de tiempo.

D [LAP]Se muestra cuando se visualiza un tiempode segmento.

E [P]Aparece cuando la hora indicadapertenece a una hora p.m.

F [LT]Se muestra cuando está habilitada la Luzautomática.

G  eAparece cuando hay una conexión entreel reloj y el teléfono.

H [REC]Se muestra cuando el reloj está en modode recuperación.

I [TGT]En el modo de cronómetro, indica elestado de la medición cuando estáactivada la función de tiempo objetivo.

J [HND]Se muestra cuando se apartan lasmanecillas del reloj para facilitar la lectura.

K [STEPS]Se muestra cuando se visualiza elrecuento de pasos.

L  Parpadea si no ha andado durante unperiodo de tiempo concreto (recordatoriode pasos).

M AlarmaSe muestra cuando hay una alarmaactivada.

N Señal de horaSe muestra cuando está activada la señalde hora.

O  Parpadea cuando se alcanza el objetivode pasos diarios.

P [DST]Se muestra cuando la hora actualcorresponde al horario de verano.

Cambio de contenido en lapantalla digital en el modo deindicación de la hora

B

BB

B

Mes, día, segundo, día de la semana

Hora, minuto, segundo, día de la semanaSegundos

Recuento de pasos

Para cambiar de contenido en la pantalladigital en modo de indicación de la hora, pulse(B).

Navegación entre modosPulse (C) para alternar entre los modos.● En cualquier modo, mantenga pulsado (C)

durante al menos dos segundos paraacceder al modo de indicación de la hora.

CC

CC

CC

Modo de cronómetro

Modo de temporizador

Modo de alarma

Modo de indicación de la hora

Modo de hora dual Modo de recuperación

● Conexión con un teléfonoEn el modo de indicación de la hora,mantenga pulsado (D) durante al menos dossegundos. Suelte el botón cuando e y comiencen a parpadear, lo que indica que elreloj está conectado al teléfono.● Para finalizar una conexión entre un

teléfono y el reloj, pulse cualquier botón delreloj distinto a (L).

D

Cualquier botón salvo (L)

Después de la conexión

Antes de realizar la conexión

Guía de operación 5556

2

Page 3: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Cambio de las manecillasEl cambio de manecilla desplaza lasmanecillas para facilitar la visualización de lainformación de la pantalla.

1. Mientras mantiene pulsado (L), pulse (C).● Las manecillas analógicas se apartarán

para facilitar la visualización de lainformación que se muestra en lapantalla.

2. Para que las manecillas vuelvan a suposición normal, mantenga pulsado (L)mientras pulsa (C) de nuevo.

Nota

● El cambio a otro modo mientras lasmanecillas se están moviendo haráque vuelvan a su posición deindicación de hora normal.

Conexión con un teléfonoPara conectar el reloj con un teléfono, instaleprimero la aplicación “BABY-G Connected”de CASIO en el teléfono y, a continuación,utilice la conexión Bluetooth para emparejarambos dispositivos.

●A Instale la aplicación en el teléfono.En Google Play o App Store, busque laaplicación “BABY-G Connected” de CASIO einstálela en el teléfono.

●B Configure los ajustes de Bluetooth.Activar el Bluetooth del teléfono.

Nota

● Para obtener información detalladasobre los procedimientos de ajuste,consulte la documentación delteléfono.

●C Empareje el reloj con un teléfono.Para poder utilizar el reloj junto con unteléfono, primero debe emparejarlos.

1. Acceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

2. Ponga el teléfono con el que se va aemparejar cerca del reloj(aproximadamente a una distancia de unmetro).

3. En la pantalla de inicio del teléfono, toqueel icono “BABY-G Connected”.

4. Siga las instrucciones que aparecen en lapantalla del teléfono para emparejarlo conel reloj.● Si aparece un mensaje relacionado con

el emparejamiento, realice la operaciónque se muestra en la pantalla delteléfono.

● Si el emparejamiento no puede llevarsea cabo por algún motivo, realice denuevo el procedimiento desde el paso1.

Emparejamiento finalizado.

Emparejamiento iniciado.

Uso de Mobile Link conun teléfono móvil

Mientras exista una conexión Bluetooth entreel reloj y el teléfono, el ajuste de hora del relojse realiza automáticamente. También puedecambiar el resto de ajustes del reloj.

¡Importante!

● El reloj no se puede conectar con unteléfono si hay una operación demedición del cronómetro o de cuentaatrás del temporizador en curso.

Nota

● Esta función solo está disponiblemientras se esté ejecutando BABY-GConnected en el teléfono.

● En esta sección se describen lasoperaciones del reloj y el teléfono.X : operación del relojY : operación del teléfono

Conexión

Conexión con un teléfonoEn esta sección se explica cómo estableceruna conexión Bluetooth con un teléfonoemparejado con el reloj.● Si el reloj no está emparejado con el

teléfono al que desea conectarse, consultela información que aparece a continuaciónpara emparejarlos.lC Empareje el reloj con un teléfono.

1. X Acceda al modo de indicación de lahora.l Navegación entre modos

2. Ponga el teléfono cerca del reloj(aproximadamente a una distancia de unmetro).

3. X Si no aparece e, mantenga pulsado (D)durante al menos dos segundos. Suelte elbotón cuando e y dejen de parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

¡Importante!

● Si tiene problemas para estableceruna conexión, eso podría significarque BABY-G Connected no se estáejecutando en el teléfono. En lapantalla de inicio del teléfono, toque elicono “BABY-G Connected”. Una veziniciada la aplicación, mantengapulsado el botón (D) del reloj duranteal menos dos segundos.

Nota

● La conexión se interrumpirá si norealiza ninguna operación en el reloj oteléfono durante una cantidadespecificada de tiempo.Para especificar el tiempo límite deconexión, realice la siguienteoperación con BABY-G Connected:“Ajustes del reloj”n“Tiempo deconexión”. A continuación, seleccioneuna configuración de 3 minutos, 5minutos o 10 minutos.

Guía de operación 5556

3

Page 4: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Cancelación de una conexión conun teléfono

Para finalizar una conexión Bluetooth, pulsecualquier botón excepto (L).

DesconectadoConectado

Uso del reloj en un centro médico oun avión

Tanto si se encuentra en un hospital, un avióncomo cualquier otro lugar donde la conexióncon un teléfono pueda causar problemas,puede utilizar el siguiente procedimiento paradesactivar el ajuste de hora automático. Paravolver a activar el ajuste de hora automático,realice la misma operación.

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.

2. X Mantenga pulsado (D) durante almenos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Realice la operación que aparece en lapantalla del teléfono para activar odesactivar el ajuste de hora automático.

Desemparejamiento

1. X Si el reloj está conectado a un teléfono,pulse cualquier botón excepto (L) parafinalizar la conexión.

DesconectadoConectado

2. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.

3. Y Realice la operación que aparece en lapantalla del teléfono para que seproduzca el desemparejamiento.

Si compra otro teléfonoDeberá realizar la operación deemparejamiento siempre que deseeestablecer una conexión Bluetooth con unteléfono por primera vez.lC Empareje el reloj con un teléfono.

Ajuste de hora automáticoEl reloj se conectará con el teléfono a horaspreestablecidas cada día y configurará losajustes de hora automáticamente.● Mediante el ajuste automáticoEl reloj actualiza el ajuste de hora cuatroveces al día, según un horario predefinido.Lleva a cabo la operación de ajusteautomáticamente mientras usted sigue con suvida diaria, sin necesidad de que realiceninguna acción.

12:30

¡Importante!

● Es posible que el reloj no puedarealizar el ajuste automático de la horaen las condiciones descritas acontinuación:ーCuando el reloj está demasiado lejos

del teléfono emparejadoーCuando la comunicación no sea

posible debido a interferencias deradio, etc.

ーMientras el sistema del teléfono seesté actualizando

ーSi BABY-G Connected no se estáejecutando en el teléfono

Nota

● Si el reloj no indica la hora correcta,aunque sea capaz de conectarse conun teléfono, corrija las posiciones delas manecillas y la fecha.l Ajuste de la alineación de las

manecillas● Si se ha especificado una hora

mundial en función de la ciudad conBABY-G Connected, el ajuste de horatambién se realizará de formaautomática.

● El reloj se conectará al teléfono yrealizará un ajuste de hora automáticoa las siguientes horas: 00:30, 06:30,12:30 y 18:30. La conexión finalizaráautomáticamente tras completarse elajuste de hora automático.

● Activación del ajuste de hora inmediatoEl ajuste de la hora del reloj se configuraráautomáticamente cada vez que establezcauna conexión entre el reloj y el teléfono.Cuando desee configurar el ajuste de hora delreloj en función de la hora del teléfono, siga elprocedimiento descrito a continuación paraconectarse a un teléfono.

1. X Pulse (D).Esto hace que e y parpadeen en lapantalla. e dejará de parpadear cuandose establezca una conexión entre el relojy el teléfono, y los ajustes de la hora delreloj se sincronizarán con los del teléfono.

Intentando conectar Tras el ajuste de hora

Nota

● La conexión finaliza automáticamentetras completarse el ajuste de hora.

● Si se produce algún error en el ajustede hora, el reloj volverá al modo deindicación de la hora sin cambiar losajustes.

Guía de operación 5556

4

Page 5: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Visualización de los datosdel podómetro

BABY-G Connected puede utilizarse para verlos siguientes datos medidos por el reloj.● Recuento de pasos, intensidad del ejercicio

y esfuerzo físico durante 24 horas● Si hay o no mediciones del cronómetro o el

temporizador(24 horas de datos mostrados ensegmentos de 30 minutos)

● Número semanal de pasos y caloríasquemadas

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.2. X Mantenga pulsado (D) durante al

menos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Siga las instrucciones de la pantallapara mostrar los datos del podómetro.

Nota

● También puede utilizar BABY-GConnected para especificar unobjetivo de pasos diarios.

● Aunque el recuento de pasos semuestra en la pantalla en tiempo real,BABY-G Connected muestra elrecuento de pasos sobre cada hora ycada media hora. Por este motivo, esposible que el recuento de pasos quemuestra BABY-G Connected seadistinto al que aparece en el reloj.

Visualización de los datosdel cronómetro

En esta sección se explica cómo enviartiempos de segmento y fracciones de tiempo(hasta 200 registros) almacenados en lamemoria del reloj, así como otros datos delteléfono, para visualizarlos en BABY-GConnected.

● Envío de datos del cronómetro a unteléfono

Use el procedimiento siguiente para enviardatos desde el reloj a un teléfono.

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.

2. X Mantenga pulsado (D) durante almenos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Realice la operación que aparece en lapantalla del teléfono para transferir losdatos medidos por el reloj al teléfono.Cuando la transferencia de datos termine,aparecerá una lista de los datos demedición en la pantalla del teléfono.● Si toca el elemento de datos del

cronómetro aparecen los detalles.

● Comprobación de los datos enviadosUtilice BABY-G Connected para comprobarlos datos que envía al teléfono.

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.

2. Y Realice la operación que aparece en lapantalla del teléfono para ver los datos demedición que desee.

Nota

● Para eliminar los datos, puede tocar“Editar”.

Configuración de los ajustesdel tiempo objetivo delcronómetro

Puede utilizar BABY-G Connected paraconfigurar ajustes de hasta 10 tiemposobjetivo. Los tiempos objetivo se puedenindicar en unidades de un segundo hasta untotal de 24 horas.● Para obtener más información acerca de

los tiempos objetivo, consulte la siguienteinformación.l Descripción general

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.

2. X Mantenga pulsado (D) durante almenos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Realice la operación que aparece en lapantalla del teléfono para configurar elajuste del tiempo objetivo del cronómetro.

Guía de operación 5556

5

Page 6: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Configuración de los ajustesprogramables deltemporizador

Puede utilizar BABY-G Connected paraconfigurar ajustes programables deltemporizador y crear un grupo de variostemporizadores.● Para obtener más información acerca del

temporizador programable, consulte lasiguiente información.l Descripción general

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.

2. X Mantenga pulsado (D) durante almenos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Realice la operación que aparece en lapantalla para configurar los ajustesprogramables del temporizador.

Nota

● Para cambiar el título de untemporizador o eliminarlo, toque“Editar”.

Configuración de los ajustesde hora mundial

La especificación de una hora mundial enfunción de la ciudad con BABY-G Connectedhace que el reloj cambie su hora enconsecuencia. El ajuste del horario estándar/de verano de la hora mundial se configuraráautomáticamente sin que realice ningunaacción.

Nota

● La función Hora mundial de BABY-GConnected le permite seleccionarentre unas 300 ciudades como horamundial en función de la ciudad.

● Puede utilizar BABY-G Connectedpara configurar los ajustes deciudades de usuario que no esténincluidas en la lista de ciudades parahora mundial. A continuación, puedeutilizar BABY-G Connected paraseleccionar una ciudad de usuariocomo hora mundial en función de laciudad.

● Selección de una hora mundial enfunción de la ciudad

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.2. X Mantenga pulsado (D) durante al

menos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Realice la operación que se muestra enla pantalla del teléfono. El ajuste de la horamundial se reflejará en el reloj.● Puede comprobar la hora mundial

accediendo al modo de hora dual.

● Configuración del ajuste de horario deverano

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.2. X Mantenga pulsado (D) durante al

menos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Realice la operación que aparece en lapantalla del teléfono para seleccionar elajuste del horario de verano.● “Auto”

El reloj cambia entre la hora estándar yel horario de verano automáticamente.

● “OFF”El reloj siempre indica la hora estándar.

● “ON”El reloj siempre indica el horario deverano.

Nota

● Mientras el ajuste del horario deverano esté configurado como “Auto”,el reloj cambiará entre la hora estándary el horario de veranoautomáticamente. No es necesarioque cambie manualmente entre lahora estándar y el horario de verano.Incluso si se encuentra en una zonaque no contempla el horario de verano,puede dejar el ajuste de horario deverano del reloj en “Auto”.

● La modificación manual del ajuste dehora con una operación del relojcancelará el cambio automático entrela hora estándar y el horario de verano.

● Una pantalla de BABY-G Connectedmuestra información sobre losperiodos de hora de verano.

Guía de operación 5556

6

Page 7: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

● Cambio entre la hora mundial y la horalocal

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.2. X Mantenga pulsado (D) durante al

menos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Realice la operación que se muestra enla pantalla del teléfono para cambiar entrela hora local y la hora mundial.Por ejemplo, si su ciudad local es Tokio yla ciudad para la hora mundial es NuevaYork, se intercambiarán como se muestraa continuación.

Después de cambiarAntes de cambiar

Ciudad de hora mundial (Nueva York)

Ciudad de hora mundial (Tokio)

Ciudad local (Nueva York)

Ciudad local (Tokio)

Nota

● El ajuste de hora automático nofunciona durante las 24 horassiguientes al cambio entre la hora localy la hora mundial.

Ajuste de la alineación de lasmanecillas

Si las manecillas no están alineadas inclusodespués de haber realizado el ajuste de horaautomático, utilice BABY-G Connected paraajustarlas.

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.

2. X Mantenga pulsado (D) durante almenos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Realice la operación que aparece en lapantalla del teléfono para corregir laalineación de las manecillas.

Buscador de teléfonoPuede utilizar el buscador del teléfono paraemitir un tono en el teléfono y que sea másfácil localizarlo. Esta función obliga al teléfonoa emitir un tono incluso si está en modosilencioso.

¡Importante!

● No utilice esta función en zonas en lasque no se permitan tonos parallamadas telefónicas.

● El tono suena a un volumen muy alto.No utilice esta función si estáutilizando el teléfono con auriculares.

1. X Si el reloj está conectado a un teléfono,pulse cualquier botón excepto (L) parafinalizar la conexión.

DesconectadoConectado

2. X Mantenga pulsado (C) durante almenos dos segundos.Esto hará que el reloj acceda al modo deindicación de la hora.

3. X Mantenga pulsado (D) durante almenos cinco segundos. Suelte el botóncuando aparezca [Find].Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, este últimoemitirá un tono.● Pasarán unos segundos antes de que

suene el teléfono.

4. X Pulse cualquier botón excepto (L) paradetener el tono.● Puede pulsar cualquier botón del reloj

para detener el tono, pero solo durantelos primeros 30 segundos después deque empiece a sonar.

Configuración de los ajustesdel reloj

Puede utilizar BABY-G Connected paraespecificar la cantidad de tiempo hastafinalizar automáticamente la conexiónBluetooth y la duración de la iluminación, asícomo configurar otros ajustes.

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.

2. X Mantenga pulsado (D) durante almenos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Seleccione el ajuste que desea cambiary, a continuación, realice la operación quese muestra en la pantalla del teléfono.

Guía de operación 5556

7

Page 8: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Cambio de los ajustes delhorario de verano de laciudad local

1. Y Toque el icono “BABY-G Connected”.2. X Mantenga pulsado (D) durante al

menos dos segundos. Suelte el botóncuando e y comiencen a parpadear.Cuando se establezca una conexiónentre el reloj y el teléfono, el icono e dejaráde parpadear.

Intentando conectar Conexión satisfactoria

3. Y Realice la operación que aparece en lapantalla del teléfono para cambiar elajuste del horario mundial de verano de laciudad local.

PodómetroPuede utilizar el podómetro para consultar surecuento de pasos mientras camina, realizasus actividades diarias, etc.● Alerta de logro del objetivo de pasos

diarios parpadea para indicarle que ha logrado el

objetivo de pasos diarios.

● Recordatorio de pasosAlgunos estudios sugieren que permanecersentado demasiado tiempo es malo para lasalud.El recordatorio de pasos muestra un aviso yemite una alerta sonora cuando determinaque no ha caminado lo suficiente durante unperiodo concreto. Es importante paraayudarle a conseguir sus objetivos deejercicio.Si el reloj realiza una operación de alerta derecordatorio de pasos, levántese y andedurante unos cinco minutos para descartarla.

Recuento de pasosSi lleva el reloj puesto correctamente, elpodómetro contará sus pasos conformecamina y realiza actividades diarias.

¡Importante!

● Puesto que el podómetro del reloj esun dispositivo de muñeca, es posibleque detecte movimientos que no seanpasos y los cuente como tales.Asimismo, los movimientos anómalosdel brazo al caminar pueden resultaren un recuento de pasos incorrecto.

● Antes de empezarPara lograr una mayor exactitud en elrecuento de pasos, oriente la pantalla del relojhacia la parte exterior de la muñeca y cierre lacorrea con firmeza. Si la correa está suelta,será imposible obtener una medición exacta.

NOSÍ

● Recuento de pasosEl podómetro comenzará a contar pasos encuanto comience a andar. Unos 10 segundosdespués de comenzar a andar, losindicadores de pasos le indican que se hacomenzado a contar los pasos.Si se alternan en intervalos de un segundo,significa que está andando y se estáaumentando el recuento.Si se muestran los dos al mismo tiempo,significa que no está andando y no se estáincrementando el recuento.

Indicadores de pasos

● Consulta de su progreso respecto alobjetivo de pasos diarios

El área de visualización del gráfico muestra suprogreso actual respecto al objetivo de pasosdiarios especificado.Además, también parpadea cuandoconsigue su objetivo de pasos diarios.Ejemplo: objetivo diario de 10.000 pasos

0 pasos

1.000 pasos

5.000 pasos

10.000 pasos (objetivo alcanzado)

Guía de operación 5556

8

Page 9: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Consulta del recuento depasos de hoy

1. Acceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

2. Utilice (B) para mostrar el recuento depasos.

B

BB

B

Mes, día, segundo, día de la semana

Hora, minuto, segundo, día de la semanaSegundos

Recuento de pasos

Gráfico de recuento de pasosRecuento de pasos diario

● Interpretación del gráfico de recuentode pasos

El gráfico de recuento de pasos muestra elnúmero de pasos (hasta 1.000) que ha dadocada hora. Esto le permite consultarfácilmente su ritmo de marcha durante lasúltimas 10 u 11 horas.● Cuando el recuento de pasos es igual a

cero, no se muestra el gráfico.● El contenido del gráfico se actualiza

normalmente cada hora en punto.

1101‒ 250

251‒ 500501‒ 750751‒10001001‒ Actual

Hora

Recuento de pasos

Nota

● El recuento de pasos puede mostrarun valor máximo de 999.999 pasos. Siel recuento de pasos supera los999.999, se seguirá mostrando el valormáximo (999.999).

● Para evitar recuentos incorrectos, elrecuento que se muestra no aumentadurante 10 segundos despuésempezar a caminar. Después decaminar durante 10 segundos,aparece el recuento correcto, queincluye los pasos dados durante estos10 segundos.

● El recuento de pasos se restablece a0 a las 00:00 h.

● Para ahorrar energía, el recuento depasos se detiene automáticamentecuando se quita el reloj (cuando esteno detecta movimiento) y no realizaninguna operación durante dos o tresminutos.

● El gráfico de recuento de pasostambién se actualiza cuando tienelugar alguna de las siguientessituaciones.ーCuando se detiene el

funcionamiento del acelerómetropara ahorrar energía.

ーCuando el recuento no es posibledebido a un error del acelerómetro oa un nivel bajo de la pila.

Reinicio del recuento depasos de hoy

1. Acceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

2. Mantenga pulsados los botones (B) y (D)al mismo tiempo durante al menos dossegundos. Suelte los botones cuando[CLR] deje de parpadear.Esto reinicializa el recuento de pasos.

Definición de un objetivo depasos diarios

Puede especificar un objetivo de pasosdiarios de entre 1.000 y 50.000 en unidadesde 1.000 pasos.

1. Acceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

2. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuandoaparezca la pantalla de ajustes delrecordatorio de pasos (parpadeo de[OFF] o [ON]).

3. Pulse (C).● Esto hace que el objetivo actual de

pasos diarios parpadee.

Objetivo de pasos diarios

4. Utilice (D) y (B) para ajustar el objetivo depasos diarios.

5. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Recordatorio de pasosSi el reloj determina que no ha andadodurante un periodo de tiempo predefinido,emitirá un tono y mostrará un indicador derecordatorio de pasos. Si el reloj lleva a caboesta operación de alerta para el recordatoriode pasos, levántese y ande durante cincominutos para descartarla.

Recordatorio de pasos

Guía de operación 5556

9

Page 10: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Eliminación de un indicadorde alerta para el recordatoriode pasos desaparecerá de la pantalla una vez se

haya alcanzado un recuento de pasospredefinido.

Recordatorio de pasos

Nota

● El recuento se detendrá, el relojentrará en modo ahorro de energía y

desaparecerá de la pantalla si sequita el reloj de la muñeca (no sedetecta movimiento) y no realizaninguna operación durante dos o tresminutos. Sin embargo, si realizaalguna operación en el reloj en unperiodo de una hora tras la entrada enel modo ahorro de energía, saldrá deeste modo y comenzará aparpadear.

Activación/desactivación delrecordatorio de pasos

1. Acceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

2. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuandoaparezca la pantalla de ajustes delrecordatorio de pasos (parpadeo de[OFF] o [ON]).

3. Presione (D) para habilitar o deshabilitarel recordatorio de pasos.[ON]: activado[OFF]: desactivado

4. Pulse (A) para salir de la pantalla deajustes.

Causas de un recuento depasos incorrecto

Cualquiera de las siguientes condicionespuede impedir que se realice un recuento depasos correcto.● Caminar con zapatillas de casa, sandalias

o cualquier otro calzado con el que searrastren los pies

● Caminar sobre un suelo de azulejos, unaalfombra, una carretera nevada o cualquierotra superficie que requiera arrastrar lospies

● Caminar de forma irregular (en un lugarabarrotado, en un sitio estrecho queimplique caminar y detenerse a intervaloscortos, etc.)

● Andar muy lentamente o correr muyrápidamente

● Llevar un carro de compra o un carrito debebé

● Caminar por una zona con muchasvibraciones, montar en bicicleta o conducirun vehículo

● Realizar movimientos frecuentes con lamano o el brazo (aplaudir, abanicar, etc.)

● Caminar cogidos de la mano, caminar conbastón o realizar cualquier otra acción en laque los movimientos de la mano y laspiernas no estén sincronizados

● Realizar actividades diarias en las que nose camina (limpieza, etc.)

● Llevar el reloj puesto en la mano dominante● Caminar durante 10 segundos o menos● Realizar movimientos con la mano del reloj

(para la función de cambio de manecilla,etc.)

CronómetroEl cronómetro mide el tiempo transcurrido enunidades de 1/100 segundos durante laprimera hora y, a continuación, en unidadesde 1 segundo hasta 24 horas.Además de las mediciones normales detiempo transcurrido, el cronómetro también lepermite tomar lecturas de fracción de tiempoy tiempo de segmento. También puedeestablecer un tiempo objetivo y controlar suprogreso respecto al mismo. Puedeconfigurar el reloj para que le avise con unaseñal acústica o un indicador en la pantallacuando haya logrado su objetivo.

Nota

● La memoria del reloj puede almacenarhasta 200 registros de fracciones detiempo y tiempos de segmento.Realizar una operación de fracción detiempo o tiempo de segmento cuandola memoria del reloj ya almacena 200registros provocará que se elimineautomáticamente el registro másantiguo para dejar espacio al nuevoregistro.

● Puede utilizar el modo derecuperación para visualizar los datosde medición más recientes.l Visualización de los registros de

segmento/fracciones● Puede utilizar BABY-G Connected

para visualizar los datos demediciones anteriores.

PreparaciónAcceda al modo de cronómetro.l Navegación entre modos

Fracciones de tiempo ytiempos de segmento

● Fracción de tiempoUna fracción de tiempo es el tiempo quetranscurre desde el comienzo hasta cualquierpunto a lo largo de la duración de un evento.

D

B

B

D Objetivo

Fracción 3

Fracción 2

Fracción 1

Inicio

Guía de operación 5556

10

Page 11: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

● Tiempo del segmentoUn tiempo de segmento muestra el tiempotranscurrido durante un segmento específico,como una vuelta alrededor de una pista.

D

B

B

D Objetivo

Segmento 3

Segmento 2

Segmento 1

Inicio

Medición del tiempotranscurrido

1. Utilice las funciones indicadas acontinuación para medir el tiempotranscurrido.

D

D

D

D Parada

Reanudación

Parada

Inicio

● El tiempo transcurrido se muestra enunidades de 1/100 segundos durante laprimera hora de medición. Tras laprimera hora de medición, el tiempotranscurrido se mide en unidades de unsegundo.

Después de la primera hora

Primera hora

1/100 seg.

SegundosSegundosHoras MinutosMinutos

Número de tiempo*

Número de tiempo*

* [F] aparece en la pantalla para elnúmero de tiempo final cuando sedetiene una operación de medición deltiempo transcurrido.

2. Pulse (B) para restablecer el tiempotranscurrido a todo ceros.

Medición de fracciones detiempo

1. Pulse (A) para mostrar [SPL].

2. Utilice las operaciones indicadas acontinuación para medir las fracciones detiempo.● Cada vez que pulse (B), se indicará

durante ocho segundos el tiempotranscurrido hasta ese momento(fracción de tiempo).

D

B

D Parada

Fracción

Inicio

● El tiempo transcurrido se muestra enunidades de 1/100 segundos durante laprimera hora de medición. Tras laprimera hora de medición, el tiempotranscurrido se mide en unidades de unsegundo.

Después de la primera hora

Primera hora

1/100 seg.

SegundosSegundosHoras MinutosMinutos

Número de tiempo*

Número de tiempo*

* [F] aparece en la pantalla para elnúmero de tiempo final cuando sedetiene la operación de medición deltiempo transcurrido.

3. Pulse (B) para restablecer el tiempotranscurrido a todo ceros.

Medición de los tiempos desegmento

1. Pulse (A) para mostrar [LAP].

2. Utilice las operaciones indicadas acontinuación para medir las fracciones detiempo.● Cada vez que pulse (B), se mostrará

durante ocho segundos el tiempotranscurrido de la sección (tiempo desegmento).

D

B

D Parada

Inicio

Segmento

● El tiempo transcurrido se muestra enunidades de 1/100 segundos durante laprimera hora de medición. Tras laprimera hora de medición, el tiempotranscurrido se mide en unidades de unsegundo.

Después de la primera hora

Primera hora

1/100 seg.

SegundosSegundosHoras MinutosMinutos

Número de tiempo*

Número de tiempo*

* [F] aparece en la pantalla para elnúmero de tiempo final cuando sedetiene la operación de medición deltiempo transcurrido.

3. Pulse (B) para restablecer el tiempotranscurrido a todo ceros.

Guía de operación 5556

11

Page 12: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Uso de la alarma de tiempoobjetivo

Descripción generalDespués de configurar al menos un tiempoobjetivo, el reloj emitirá un pitido y mostraráuna alerta para indicarle que el tiempotranscurrido ha llegado al tiempo objetivo.Por ejemplo, si quiere correr cinco kilómetrosen 30 minutos, puede comprobar su ritmocada kilómetro, estableciendo los tiemposobjetivos que se indican a continuación.Tiempo objetivo 1: 6 minutosTiempo objetivo 2: 12 minutosTiempo objetivo 3: 18 minutosTiempo objetivo 4: 24 minutosTiempo objetivo 5: 30 minutos

Especificación de un tiempoobjetivo

Puede especificar hasta 10 tiempos objetivoen unidades de un segundo, con un máximode 24 horas cada uno.● Si quiere especificar varios tiempos

objetivo, introduzca el tiempo menor comoTiempo objetivo 1 y los siguientes tiemposen orden ascendente (Tiempo objetivo 2,Tiempo objetivo 3, etc.)

1. Mientras el cronómetro se vuelve aestablecer en todo ceros, mantengapulsado (A) durante al menos dossegundos. Suelte el botón cuandoaparezca [TGT].● Puede activar y desactivar la función de

tiempo objetivo pulsando (D).● [TGT] aparece en la pantalla mientras

la función Tiempo objetivo estáhabilitada.

2. Pulse (C).

3. Utilice (B) y (D) para seleccionar unnúmero de tiempo objetivo.

Número de objetivo

4. Pulse (C).

5. Utilice (B) y (D) para ajustar las horas deltiempo objetivo.

Horas

6. Pulse (C).

7. Utilice (B) y (D) para ajustar los minutosdel tiempo objetivo.

Minutos

8. Pulse (C).

9. Utilice (B) y (D) para ajustar los segundosdel tiempo objetivo.

Segundos

● Si quiere especificar varios tiemposobjetivo, repita los pasos 2 a 9.

10. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Medición del tiempo transcurridocon la función de tiempo objetivo

Puede realizar las mismas operaciones detiempo transcurrido descritas en lassiguientes secciones.lMedición del tiempo transcurridolMedición de fracciones de tiempolMedición de los tiempos de segmentoEl inicio de una operación de tiempotranscurrido hará que [TGT] parpadee en lapantalla.Sonará una alarma durante 10 segundos paraindicarle que la operación de tiempotranscurrido ha llegado al tiempo objetivodefinido.[TGT] desaparece de la pantalla cuando laoperación de tiempo transcurrido supera elúltimo tiempo objetivo.

Nota

● Si detiene la medición de tiempomientras queda un tiempo objetivo omás, se mostrará [TGT].

Eliminación de un tiempo objetivoconcreto

Siga el procedimiento que se indica acontinuación para eliminar el tiempo objetivoseleccionado.

1. Mientras el cronómetro se vuelve aestablecer en todo ceros, mantengapulsado (A) durante al menos dossegundos. Suelte el botón cuandoaparezca [TGT].

2. Pulse (C).

3. Utilice (B) y (D) hasta llegar al tiempoobjetivo que desea eliminar.

Número de objetivo

Guía de operación 5556

12

Page 13: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

4. Pulse (C).

5. Mantenga pulsados los botones (B) y (D)al mismo tiempo durante al menos dossegundos. Suelte los botones cuando eltiempo objetivo seleccionado sea [0:0000].Esto indica que se ha eliminado el tiempoobjetivo seleccionado.

6. Pulse (A) para completar la operación.

Eliminación de todos los tiemposobjetivo

Este procedimiento restablece todos lostiempos objetivo a la configuraciónpredeterminada.● Tiempo objetivo 1: 5 minutos● Función de tiempo objetivo: desactivada

1. Mientras el cronómetro se vuelve aestablecer en todo ceros, mantengapulsado (A) durante al menos dossegundos. Suelte el botón cuandoaparezca [TGT].

2. Mantenga pulsados los botones (B) y (D)al mismo tiempo durante al menos cincosegundos. Suelte el botón cuando [ALLCLR] deje de parpadear.Esto restablece los ajustes de tiempoobjetivo a la configuraciónpredeterminada.

3. Pulse (A) para completar la operación.

Gestión de los registros dedatos

Visualización de los registros desegmento/fracciones

Puede utilizar la siguiente operación para verlas fracciones de tiempo y los tiempos desegmento.

1. Acceda al modo de recuperación.l Navegación entre modos● Esto hace que aparezca el número de

registro de la medición más reciente.Número de registro

2. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos para desplazarse por losregistros.● Cada vez que mantenga pulsado (A),

aparecerá el siguiente registro másantiguo.

A

A

A

A

2 segundos

2 segundos

2 segundos

2 segundos

3. Utilice (D) y (B) para mostrar el valor demedición que desee.

D

B

● Pulse (A) para cambiar la visualizacióndel valor de medición entre la fracciónde tiempo y el tiempo del segmento.

A

FracciónSegmento

Nota

● Se crea un registro del tiempo medidoy se asigna un número para cadaoperación de medición (desde el iniciohasta el fin).

Eliminación de un determinadoregistro

Siga el procedimiento que se indica acontinuación para eliminar un registro dedatos seleccionado.

1. Acceda al modo de recuperación.l Navegación entre modos

2. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos.● Mantenga pulsado (A) para cambiar el

número de registro.

Número de registro

3. Mantenga pulsados los botones (B) y (D)al mismo tiempo durante al menos dossegundos. Suelte los botones cuando[CLR] deje de parpadear.● Esto elimina los datos mostrados.

Nota

● No puede eliminar datos mientrashaya una operación de medición detiempo transcurrido en curso.

Guía de operación 5556

13

Page 14: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Eliminación de todos los registrosPuede seguir el procedimiento que se indicaa continuación para borrar todos los registrosde datos almacenados en la memoria delreloj.

1. Acceda al modo de recuperación.l Navegación entre modos

2. Mantenga pulsados los botones (B) y (D)al mismo tiempo durante al menos cincosegundos. Suelte el botón cuando [ALLCLR] deje de parpadear.[CLR] parpadea y deja de parpadear paraindicar que el registro de datos se haeliminado. Mantener pulsados losbotones hará que [ALL CLR] parpadee enla pantalla. [ALL CLR] dejará deparpadear para indicar que se haneliminado todos los registros de datos.

Nota

● No puede eliminar datos mientrashaya una operación de medición detiempo transcurrido en curso.

TemporizadorEl temporizador realiza la cuenta regresivadesde el tiempo de inicio que hayaespecificado. El reloj emite una señal acústicacada segundo durante los últimos cincosegundos de la cuenta atrás.● La señal acústica se silencia en los

siguientes casos.ーCuando el nivel de carga de la pila es

bajo.PreparaciónAcceda al modo de indicación detemporizador.l Navegación entre modos

Establecimiento de la horade inicio del temporizador

El tiempo de inicio del temporizador se puedeajustar en unidades de 1 segundo, hasta 60minutos. El siguiente procedimiento muestracómo configurar un único temporizador parauna cuenta atrás.● Si la operación de cuenta atrás del

temporizador está en curso, restablezca eltemporizador a su hora de inicio actualantes de realizar esta operación.l Uso del temporizador

1. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuando elajuste de repetición automática deltemporizador (01 a 20) empiece aparpadear.

Número de repeticiones

2. Utilice (D) y (B) para especificar [01] comoel número de repeticiones automáticasdel temporizador.

Número de repeticiones

3. Pulse (C).4. Utilice (D) y (B) para mostrar [1].

5. Pulse (C).Esto hace que los dígitos de los minutosparpadeen.

6. Utilice (D) y (B) para ajustar los minutosdel temporizador.

Minutos

7. Pulse (C).Esto hace que los dígitos de los segundosparpadeen.

8. Utilice (D) y (B) para ajustar los segundosdel tiempo inicial.

Segundos

9. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Uso del temporizador

A continuación se muestra una operaciónnormal.

D

D

D

(Tiempo agotado)

Reanudación

Pausa

(Comienza la cuenta atrás)

Inicio

● El reloj emite una señal acústica cadasegundo durante los últimos cincosegundos de la cuenta atrás.

● Para detener una operación de cuentaatrás, primero páusela y, a continuación,pulse (B). Esto restablecerá eltemporizador al tiempo inicial.

Medición del tiempotranscurrido con inicioautomático

Puede seguir el procedimiento que se indicaa continuación para que el temporizador inicieautomáticamente una cuenta atrás tras unacuenta previa de cinco segundos.

Segundos restantes de la cuenta previa de cinco segundos

A continuación se muestra una operaciónnormal.

B

D

D

D

(Tiempo agotado)

Reanudación

Pausa

(Comienza la cuenta atrás)

(Cuenta previa de 5 segundos)

Inicio

Activación del inicio automático.

● Para detener una operación de cuentaatrás, primero páusela y, a continuación,pulse (B). Esto restablecerá eltemporizador al tiempo inicial.

Guía de operación 5556

14

Page 15: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Uso del temporizadorprogramable comotemporizador de intervalos

Descripción generalPuede configurar los ajustes para que variostemporizadores realicen diferentes cuentasatrás consecutivas para crear untemporizador de intervalos. Puede utilizar untemporizador de intervalos para controlarcuánto tiempo tarda en hacer flexiones,sentadillas u otros ejercicios físicos.Por ejemplo, puede configurar eltemporizador de intervalos como se muestraa continuación para que los intervalos de A aD se repitan 10 vecesAjustes del temporizador● Intervalo 1: 30 segundos● Intervalo 2: 20 segundos● Intervalo 3: 30 segundos● Intervalo 4: 25 segundos● Repeticiones: 10Entrenamiento con intervalos

A Flexiones: 30 segundos

B Descanso: 20 segundos

C Sentadillas: 30 segundos

D Descanso: 25 segundos

Nota

● Puede configurar hasta cincotemporizadores diferentes con hasta20 repeticiones (repeticiónautomática).

Configuración de los ajustes de untemporizador de intervalos

● Si la operación de cuenta atrás deltemporizador está en curso, restablezca eltemporizador a su hora de inicio actualantes de realizar esta operación.l Uso del temporizador

1. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuando elajuste de repetición automática deltemporizador (01 a 20) empiece aparpadear.

Número de repeticiones

2. Utilice (D) y (B) para especificar el númerode repeticiones automáticas deltemporizador.

3. Pulse (C).

4. Utilice (D) y (B) para especificar laposición del temporizador en lasecuencia.● Para establecer la primera posición,

asigne [1].

5. Pulse (C).Esto hace que los dígitos de los minutosdel Temporizador 1 parpadeen.

6. Utilice (D) y (B) para ajustar los minutosdel temporizador.

Minutos

7. Pulse (C).Esto hace que los dígitos de los segundosdel Temporizador 1 parpadeen.

8. Utilice (D) y (B) para ajustar los segundosdel tiempo inicial.

Segundos

9. Pulse (C) dos veces.Esta acción vuelve a mostrar la pantalladel paso 4.

10. Repita los pasos 4 a 9 tantas veces comosea necesario para configurar los otrostemporizadores.

11. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Uso de un temporizador deintervalos

1. Pulse (D) para iniciar la cuenta atrás.

El reloj emite una señal acústica cadasegundo durante los últimos cincosegundos de la cuenta atrás actual y,cuando esta finaliza, inicia la cuenta atrásdel siguiente temporizador.● Para pausar la cuenta atrás en curso del

temporizador, pulse (D). Pararestablecer una cuenta atrás pausadaal tiempo inicial, pulse (B).

● Mientras se realizan operaciones decuenta atrás de varios temporizadores,puede pulsar (A) para finalizar deinmediato la cuenta atrás en curso einiciar la siguiente.

Hora dualLa hora dual le permite buscar la hora actualen varias zonas horarias de todo el mundo.

PreparaciónAcceda al modo de hora dual.l Navegación entre modos

Guía de operación 5556

15

Page 16: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Configuración de los ajustesde hora dual

La hora dual le permite establecer la horaactual de otra zona horaria, además de la horade la ubicación actual.

1. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuando losdígitos de la hora empiecen a parpadear.

Horas

2. Utilice (D) y (B) para ajustar las horas.

3. Pulse (C).Esto hace que los dígitos de los minutosparpadeen.

Minutos

4. Utilice (D) y (B) para ajustar los minutos.● Puede cambiar el valor en incrementos

de 15 minutos.5. Pulse (A) para salir de la pantalla de

configuración.

Cambio entre la hora de laciudad local y la hora dual

1. Acceda al modo de hora dual.l Navegación entre modos

2. Mantenga pulsado (B) durante al menos2 segundos.Esto alterna entre la hora de la ciudadlocal y la hora dual.

Después de cambiarAntes de cambiar

Hora dual

Hora dualHora en ubicación actual

Hora en ubicación actual

Nota

● Esta función es útil cuando esnecesario desplazarse a otra zonahoraria. Para obtener informaciónsobre cómo utilizarla, consulte lasección siguiente.l Traslado a otra zona horaria

Alarmas y señal de horaEl reloj emitirá una señal acústica cuandollegue la hora de la alarma. Puede configurarhasta cinco alarmas diferentes. La señal dehora provoca que el reloj emita una señalacústica cada hora.Primeros pasosAcceda al modo de alarma.l Navegación entre modos

Configuración de los ajustesde alarma

1. Pulse (D) para desplazarse a través de losnúmeros de alarma ([AL1] a [AL5]) hastaque aparezca el número de la alarma quedesea configurar.

Número de alarma

2. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuando losdígitos de la hora empiecen a parpadear.

Horas

3. Utilice (D) y (B) para ajustar las horas.● Si está utilizando la indicación de 12

horas, [P] indica p.m.

Guía de operación 5556

16

Page 17: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

4. Pulse (C).Esto hace que los dígitos de los minutosparpadeen.

Minutos

5. Utilice (D) y (B) para ajustar los minutos.

6. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Nota

● Se emitirá una señal acústica durante10 segundos para hacerle saber queha llegado la hora de la alarma.

Activación/desactivación deuna alarma o de la señal dehora

1. Pulse (D) para desplazarse a través de laspantallas de números de alarma (de [AL1]a [AL5]) y de señal de hora ([SIG]) hastaque aparezca la pantalla que deseaconfigurar.

Alarma o señal de hora

2. Pulse (B) para activar o desactivar laalarma o la señal de hora.[On]: activada[--]: desactivada

Cómo parar una alarmaPulsar cualquier botón mientras la señalacústica suena hará que se detenga.

Determinación del estado deactivación/desactivación dela alarma

Al activar la alarma o la señal de hora, elindicador correspondiente aparecerá en lapantalla. El indicador de alarma activadaaparece cuando hay una o más alarmasactivadas.

Señal de hora

Alarma

Configuración manualde los ajustes de hora

Cuando no hay comunicación con unteléfono, la hora y la fecha se pueden ajustarcon el procedimiento que se indica acontinuación.Primeros pasosAcceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

Ajuste de la hora y la fecha

1. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuandoaparezca la pantalla de ajustes delrecordatorio de pasos (parpadeo de[OFF] o [ON]).

2. Siga pulsando (C) hasta que parpadee elajuste que desea cambiar.● Cada pulsación de (C) pasa el

parpadeo al siguiente ajuste en lasecuencia que se muestra acontinuación.

Día

Mes

Año

Minuto

Hora

Segundos

Indicación de hora de 12/24 horas

Duración de la iluminación

Activar/desactivar el tono de operación

Objetivo de pasos diarios

Activación/desactivación del recordatorio de pasos

Guía de operación 5556

17

Page 18: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

3. Configure los ajustes de fecha y hora.● Pulse (D) para restablecer los

segundos a 00. Cuando el recuentoestá comprendido entre 30 y 59segundos, se añade 1 a los minutos.

● Use los botones (D) y (B) para cambiarotros ajustes.

4. Repita los pasos 2 y 3 para configurar losajustes de fecha y hora.

5. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Cambio de indicación dehora entre 12 y 24 horas

1. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuandoaparezca la pantalla de ajustes delrecordatorio de pasos (parpadeo de[OFF] o [ON]).

2. Pulse (C) cinco veces hasta que el ajusteactual ([12H] o [24H]) parpadee en lapantalla.

3. Pulse (D) para cambiar el ajuste entre[12H] (indicador de 12 horas) y [24H](indicador de 24 horas).

4. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Nota

● Mientras esté seleccionada laindicación de 12 horas, se mostrará [P]para las horas p.m.

Luz de iluminaciónEl reloj tiene una luz LED que puede apagar oencender para leer en la oscuridad.

Iluminación manual de lapantalla

Al pulsar (L) se enciende la iluminación.

● La iluminación se apagaráautomáticamente si empieza a sonar laalarma.

Luz automáticaSi se ha activado la luz automática, lailuminación de la pantalla se encenderáautomáticamente cada vez que el reloj seincline en un ángulo de 40 grados o más.l Configuración de los ajustes de luz

automática

40 grados o más

¡Importante!

● Es posible que la luz automática nofuncione correctamente cuando elreloj esté en un ángulo horizontal de 15grados o superior, tal como se muestraen la siguiente ilustración.

● La carga electroestática o elmagnetismo pueden interferir en elfuncionamiento adecuado de la luzautomática. Si esto sucede, pruebe abajar el brazo e inclínelo hacia surostro de nuevo.

● Cuando mueva el reloj es posible queperciba un ligero sonido metálico. Estoes debido al funcionamiento delencendido de luz automático, quedetermina la orientación actual delreloj. Esto no indica un funcionamientoincorrecto.

Nota

● La luz automática se desactiva si se daalguna de estas condiciones.ーCuando suene una alarma, alerta de

temporizador u otro sonido acústicoーCuando hay una operación de

movimiento de las manecillas encurso

Configuración de los ajustesde luz automática

Si mantiene pulsado (L) durante al menos tressegundos en el modo de indicación de la hora,activará o desactivará la luz automática.● [LT] aparece cuando la luz automática está

habilitada.● Si no desactiva manualmente la función de

luz automática, permanecerá activadadurante aproximadamente seis horas.Después, se deshabilitaráautomáticamente.

Activado

Especificación de laduración de la iluminación

Puede especificar 1,5 o 3 segundos comoduración de la iluminación.

1. Acceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

2. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuandoaparezca la pantalla de ajustes delrecordatorio de pasos (parpadeo de[OFF] o [ON]).

3. Pulse (C) 10 veces para mostrar [LT].4. Pulse (D) para cambiar entre los dos

ajustes de duración de la iluminación.[1]: iluminación durante 1,5 segundos[3]: iluminación durante 3 segundos

5. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Guía de operación 5556

18

Page 19: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Ajuste de la alineaciónde las manecillas

Un fuerte magnetismo o impacto puede hacerque la hora indicada por las manecillasanalógicas difiera de la hora de la pantalladigital. Si esto sucede, ajuste la alineación dela manecilla.Primeros pasosAcceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

Ajuste de la alineación de lasmanecillas

1. Acceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

2. Mantenga pulsado (A) durante al menoscinco segundos. Suelte el botón cuando[12:00] empiece a parpadear.Esto permite ajustar las manecillas de lahora y de los minutos.

Cinco segundos despuésDos segundos después

3. Si las manecillas de horas y minutos noestán en la posición de las 12 en punto,utilice los botones (D) y (B) paraalinearlas.

4. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Sustitución de labatería

Cuando el nivel de carga de la pila sea bajo, comenzará a parpadear y algunas de las

funciones se desactivarán. Si sigueparpadeando, cambie la batería.

Otros ajustesPrimeros pasosAcceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

Activación del tono deoperación de los botones

Utilice el procedimiento siguiente para activaro desactivar el tono que suena cuando sepulsa un botón.

1. Acceda al modo de indicación de la hora.l Navegación entre modos

2. Mantenga pulsado (A) durante al menosdos segundos. Suelte el botón cuandoaparezca la pantalla de ajustes delrecordatorio de pasos (parpadeo de[OFF] o [ON]).

3. Pulse (C) nueve veces para mostrar [♪].

4. Pulse (D) para habilitar y deshabilitar eltono de operación de los botones.[On]: tono de operación habilitado.[OFF]: tono de operación deshabilitado.

5. Pulse (A) para salir de la pantalla deconfiguración.

Traslado a otra zonahoraria

Utilice el siguiente procedimiento paracambiar fácilmente los ajustes de día y horadel reloj a una ubicación de destino.

● Antes de embarcar

1. Configure el ajuste de la hora mundial(hora dual) con la hora actual en eldestino.

Hora de destino

Hora actual

l Uso de BABY-G Connected paraconfigurar ajustes

l Uso de las operaciones del reloj paraconfigurar ajustes

2. Desactive el ajuste de hora automático.

l Uso del reloj en un centro médico o unavión

Guía de operación 5556

19

Page 20: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

● En el avión, antes de llegar a su destino

1. Cambie la zona horaria de origen por la dedestino.

Después de cambiarAntes de cambiarHora de destino

Hora de destino

l Uso de BABY-G Connected paraconfigurar ajustes

l Uso de las operaciones del reloj paraconfigurar ajustes

● Después del aterrizaje

1. Ajuste la hora.l Activación del ajuste de hora inmediato

2. Active el ajuste de hora automático.l Uso del reloj en un centro médico o un

avión

Otra informaciónEsta sección proporciona informaciónadicional que también necesita conocer.Consulte esta información según seanecesario.

Teléfonos compatiblesPara obtener más información sobreteléfonos que pueden conectarse con el reloj,visite el sitio web de CASIO.https://world.casio.com/os_mobile/wat/

EspecificacionesPrecisión con temperatura normal :

±15 segundos al mes como media cuandoel ajuste de hora por comunicación con unteléfono no es posible.

Indicación de la hora :Analógico

Hora, minuto (se mueve cada 20 segundos)Digital

Hora, minuto, segundo, mes, día, día de lasemana, formato a.m./p.m. (P) o de 24horas, calendario automático completo (de2000 a 2099)

Podómetro :Medición del recuento de pasos mediante unacelerómetro de tres ejesRango de pasos en pantalla: de 0 a 999.999pasosIndicador de pasosGráfico de recuento de pasosReinicio del recuento de pasos

Reinicio automático a 0 a las 00:00 hReinicio manual

Ajuste del objetivo de pasos diariosUnidad de ajuste del recuento de pasos:1.000 pasosRango de ajuste del recuento de pasos: de1.000 a 50.000 pasos

Alerta de logro del objetivo de pasos diariosRecordatorio de pasosPrecisión del recuento de pasos

±3 % (según prueba de vibración)Ahorro de energíaCronómetro/recuperación de datos :

Unidad de medición1/100 segundos (primera hora);1 segundo (tras la primera hora)

Rango de medición: 23 horas, 59 minutos y59 segundosFunciones de medición:

Tiempo transcurrido normal; tiempoacumulado; fracciones de tiempo ytiempo de segmento; memoria de datosde 200 registros

Alarma de tiempo objetivo:Hasta 10 ajustes de temporizador; el relojemite señales acústicas (durante 10segundos) cuando se alcanza un tiempoobjetivo

Temporizador :Unidad de medición: 1 segundoRango de medición: 60 minutosNúmero de intervalos: de 1 a 5Número de repeticiones automáticas: de 1a 20Unidad de tiempo: 1 segundoRango de tiempo: de 1 segundo a 60minutosCuenta atrás de los últimos 5 segundos,señal acústica de finalizaciónInicio automático

Hora dual :Hora, minuto, segundoCambio de hora local

Alarma :AlarmasNúmero de alarmas: 5Selección de unidades: Horas, minutosDuración del tono de alarma: 10 segundosSeñal de hora: emite una señal acústicacada hora en punto

Mobile Link :Ajuste de hora automático

Los ajustes de la hora se configuranautomáticamente a la horapreestablecida.

Corrección de la hora con un solo toqueConexión y ajuste de hora manual

Buscador de teléfonoLa operación del reloj activa el sonido dealerta del teléfono.

Hora mundialHora actual en aproximadamente 300ciudades seleccionadas para el relojCambio entre la hora loca/mundial

Transferencia de datos del recuento depasos

Recuento de pasos, caloríasTransferencia de datos de cronómetro

Registros de 200 segmentos/fracciones(fecha y hora, segmento/fracción,número de segmento)

Cambio automático del horario de veranoCambio automático entre la horaestándar y el horario de verano.

Ajustes del temporizadorAjustes de alarmaCorrección de la alineación de lasmanecillasEspecificaciones de la comunicación dedatos

Bluetooth®Banda de frecuencia: de 2400 MHz a2480 MHzTransmisión máxima: 0 dBm (1 mW)Alcance de la comunicación: hasta 2metros (en función del entorno)

Otros :Luz LED de brillo elevado; ajuste deduración de la iluminación; luz automática;activación o desactivación del tono deoperación; cambio de manecillas; alerta debatería baja

Fuente de alimentación :CR2016 x 1Vida útil: aproximadamente 2 añosCondiciones

Corrección automática de hora: 4 vecesal díaAlarma: una vez (10 segundos) al díaIluminación: una vez (1,5 segundos) aldíaRecuento de pasos: 12 horas al día

Las especificaciones están sujetas a cambiossin previo aviso.

Guía de operación 5556

20

Page 21: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Precauciones de Mobile Link● Precauciones legales● Este reloj cumple con las leyes sobre radios

de diversos países y zonas geográficas oha recibido aprobación de las mismas. Eluso de este reloj en una zona donde no secumplan o no se haya recibido laaprobación de las leyes aplicables puedeser un delito penal. Para obtener másinformación, visite el sitio web de CASIO.https://world.casio.com/ce/BLE/

● El uso de este reloj en aviones estárestringido por las leyes de aviación decada país. Asegúrese de seguir lasinstrucciones del personal de la línea aérea.

● Precauciones al utilizar Mobile Link● Cuando se utiliza este reloj en combinación

con un teléfono, mantenga el reloj y elteléfono cerca el uno del otro. Serecomienda un alcance de dos metroscomo referencia, pero el entorno local(paredes, muebles, etc.), la estructura deledificio, así como otros factores puedenrequerir un alcance mucho más cercano.

● Este reloj puede verse afectado por otrosdispositivos (dispositivos eléctricos, equipoaudiovisual, equipo de oficina, etc.) Enconcreto, puede verse afectado por elfuncionamiento de un horno microondas.Es posible que el reloj no puedacomunicarse normalmente con un teléfonosi hay un horno microondas funcionandocerca. Inversamente, este reloj puedeprovocar ruido en la recepción de radio y laimagen de vídeo de un televisor.

● La conexión Bluetooth de este reloj utilizala misma banda de frecuencia (2,4 GHz)que los dispositivos de una LANinalámbrica. Además, el uso dedispositivos de este tipo en lasproximidades de este reloj puede provocarinterferencias de radio, velocidades decomunicación más bajas y el ruido del relojy el dispositivo de LAN inalámbrica, oincluso el fallo de la comunicación.

● Detención de la emisión de ondas deradio de este reloj

El reloj emite ondas de radio cada vez queaparece e en la pantalla.Incluso si no aparece e, el reloj intentaráconectarse automáticamente con un teléfonocuatro veces al día para actualizar los ajustesde hora.Cuando esté en un hospital, un avión ocualquier otra zona donde el uso de las ondasde radio no esté permitido, utilice lasoperaciones indicadas a continuación paradetener la generación de ondas de radio.● Detención de la generación de ondas de

radioPulse cualquier botón salvo (L) para finalizarla conexión Bluetooth.

Conectado Desconectado

● Deshabilitación del ajuste de horaautomáticoConfigure los ajustes de BABY-GConnected para deshabilitar el ajuste dehora entre el reloj y el teléfono.l Uso del reloj en un centro médico o un

avión

Copyright y copyrightregistrado

● La palabra Bluetooth® y sus logotipos sonmarcas registradas propiedad deBluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estasmarcas por parte deCASIO Computer Co., Ltd. se efectúa bajolicencia.

● iPhone y App Store son marcas registradasde Apple Inc. en Estados Unidos y otrospaíses.

● iOS es una marca comercial o marcacomercial registrada de Cisco Systems,Inc.

● GALAXY es una marca registrada deSamsung Electronics Co., Ltd.

● Android y Google PlayTM son marcascomerciales o marcas comercialesregistradas de Google LLC.

● Otros nombres de empresas y deproductos que aparecen en estedocumento son marcas comerciales omarcas comerciales registradas de susrespectivas empresas.

Solución de problemas

No puedo emparejar el relojcon un teléfono.

Q1 No he podido establecer unaconexión (emparejamiento) entre elreloj y el teléfono.

¿Está utilizando un modelo de teléfonocompatible?

Compruebe si el modelo de teléfono y susistema operativo son compatibles con elreloj.Para obtener más información sobre losmodelos de teléfono compatibles, visite elsitio web de CASIO.https://world.casio.com/os_mobile/wat/

¿Ha instalado BABY-G Connected en elteléfono?

La aplicación BABY-G Connected debeestar instalada en el teléfono para poderconectarse con el reloj.lA Instale la aplicación en el teléfono.

¿Están los ajustes Bluetooth del teléfonoconfigurados correctamente?

Configure los ajustes Bluetooth delteléfono. Para obtener informacióndetallada sobre los procedimientos deajuste, consulte la documentación delteléfono.Usuarios de iPhone● “Ajustes”n“Bluetooth”n ActivadoUsuarios de Android● Active Bluetooth.

Un caso distinto a los anteriores.En algunos teléfonos es necesario haberdesactivado BT Smart para utilizar BABY-G Connected. Para obtener informacióndetallada sobre los procedimientos deajuste, consulte la documentación delteléfono.En la pantalla de inicio, toque: “Menú” n“Ajustes” n “Bluetooth” n “Menú” n“Ajustes de BT Smart” n “Deshabilitar”.

Guía de operación 5556

21

Page 22: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

No puedo volver a conectarel reloj y el teléfono.

Q1 El reloj no se volverá a conectar conel teléfono después de que esténdesconectados.

¿BABY-G Connected se estáejecutando?

El reloj no puede volver a conectarse alteléfono a menos que BABY-GConnected se esté ejecutando en elteléfono. En la pantalla de inicio delteléfono, toque el icono “BABY-GConnected”.A continuación, en el reloj, mantengapulsado el botón MODE (C) durante almenos dos segundos para acceder almodo de indicación de la hora. Después,mantenga pulsado el botón CONNECT(D) durante al menos dos segundos paraestablecer una conexión entre el reloj y elteléfono.

¿Ha probado a apagar el teléfono y, acontinuación, volver a encenderlo?

Apague el teléfono y, a continuación,vuelva a encenderlo. En la pantalla deinicio, toque el icono “BABY-GConnected”.A continuación, en el reloj, mantengapulsado el botón MODE (C) durante almenos dos segundos para acceder almodo de indicación de la hora. Después,mantenga pulsado el botón CONNECT(D) durante al menos dos segundos paraestablecer una conexión entre el reloj y elteléfono.

¿Se está llevando a cabo una operaciónde cronómetro o temporizador?

El reloj no se puede conectar con unteléfono si hay una operación de mediciónde tiempo del cronómetro o detemporizador en curso. Espere hasta quela operación del cronómetro o deltemporizador se haya completado antesde conectar con el teléfono.

Q2 No puedo conectarme mientras miteléfono está en modo avión.

Después de salir del modo avión del teléfono,vaya a la pantalla de inicio y, a continuación,toque el icono “BABY-G Connected”.A continuación, en el reloj, mantenga pulsadoel botón MODE (C) durante al menos dossegundos para acceder al modo de indicaciónde la hora. Después, mantenga pulsado elbotón CONNECT (D) durante al menos dossegundos para establecer una conexión entreel reloj y el teléfono.

Q3 He cambiado la conexión Bluetoothdel teléfono de activada adesactivada y ahora ya no me puedoconectar.

En el teléfono, active Bluetooth y, acontinuación, vaya a la pantalla de inicio ytoque el icono “BABY-G Connected”.A continuación, en el reloj, mantenga pulsadoel botón MODE (C) durante al menos dossegundos para acceder al modo de indicaciónde la hora. Después, mantenga pulsado elbotón CONNECT (D) durante al menos dossegundos para establecer una conexión entreel reloj y el teléfono.

Q4 No puedo conectarme después deapagar el teléfono.

Encienda el teléfono. En la pantalla de inicio,toque el icono “BABY-G Connected”.A continuación, en el reloj, mantenga pulsadoel botón MODE (C) durante al menos dossegundos para acceder al modo de indicaciónde la hora. Después, mantenga pulsado elbotón CONNECT (D) durante al menos dossegundos para establecer una conexión entreel reloj y el teléfono.

Conexión teléfono-reloj

Q1 No puedo establecer una conexiónentre el teléfono y el reloj.

¿Ha probado a apagar el teléfono y, acontinuación, volver a encenderlo?

Apague el teléfono y, a continuación,vuelva a encenderlo. En la pantalla deinicio, toque el icono “BABY-GConnected”.A continuación, en el reloj, mantengapulsado el botón MODE (C) durante almenos dos segundos para acceder almodo de indicación de la hora. Después,mantenga pulsado el botón CONNECT(D) durante al menos dos segundos paraestablecer una conexión entre el reloj y elteléfono.

¿Ha vuelto a emparejar el reloj con elteléfono?

Después de eliminar la información deemparejamiento de BABY-G Connected,vuelva a emparejar los dispositivos.l Desemparejamiento

Si no se puede establecer una conexión...Utilice el procedimiento descrito acontinuación para eliminar la informaciónde emparejamiento del reloj y, acontinuación, vuelva a sincronizar el relojy el teléfono.A Mantenga pulsado (C) durante almenos dos segundos para acceder almodo de indicación de la hora.B Mantenga pulsado (A) durante almenos dos segundos. Suelte el botóncuando aparezca la pantalla de ajustesdel recordatorio de pasos (parpadeo de[OFF] o [ON]).C Mantenga pulsado (B) hasta que [CLR]deje de parpadear en la pantalla.D Pulse (A) para salir de la pantalla deajustes.

Guía de operación 5556

22

Page 23: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Cambiar a otro modelo deteléfono

Q1 Conexión del reloj actual con otroteléfono.

Empareje el reloj con el teléfono.l Si compra otro teléfono

Ajuste de hora automáticopor conexión Bluetooth(ajuste de hora)

Q1 ¿Cuándo actualiza el reloj el ajustede hora?

El reloj se conectará al teléfono y realizará unajuste de hora automático a las siguienteshoras: 00:30, 06:30, 12:30 y 18:30. Laconexión finalizará automáticamente trascompletarse el ajuste de hora automático.

Q2 El ajuste de hora automático no seinicia.

¿Ha cambiado recientemente la hora localy la hora mundial o ha ajustadomanualmente el ajuste de la hora del reloj?

Tenga en cuenta que no se realiza ningúnajuste de hora automático durante las 24horas siguientes al cambio de la hora locala la hora mundial, ni tampoco después derealizar manualmente el ajuste de horadel reloj. El ajuste de hora automático sereanudará 24 horas después decualquiera de las anteriores operaciones.

¿Está activado el ajuste de horaautomático?

El ajuste de hora automático no serealizará a las horas programadas amenos que esté activado. Active el ajustede hora automático.l Uso del reloj en un centro médico o un

avión

Q3 La hora no se muestracorrectamente.

Los ajustes de la hora del teléfono podrían noser correctos porque es incapaz deconectarse con su red debido a que está fuerade rango, etc. Si esto sucede, conecte elteléfono a la red y, a continuación, configurelos ajustes de la hora.

Podómetro

Q1 El recuento de pasos de la pantallano es correcto.

Cuando lleva el reloj en la muñeca, elpodómetro puede detectar movimientos queno sean pasos y contarlos como tales.Otros factores que pueden causarincorrecciones en el recuento de pasos son laforma de llevar puesto el reloj o losmovimientos anormales del brazo al caminar.l Recuento de pasos

Q2 El recuento de pasos no seincrementa.

Para evitar incorrecciones en el recuento pormovimientos anómalos del brazo, al empezara andar no se muestra el recuento de pasos.Solo aparece cuando lleva 10 segundoscaminando, y el total incluye los pasos dadosdurante esos 10 primeros segundos.

Q3 [ERR] aparece al utilizar elpodómetro.

[ERR] (error) indica que el funcionamiento delsensor está deshabilitado debido a un fallo enel funcionamiento del sensor o el circuitointerno.Si el indicador se muestra en la pantalladurante más de tres minutos o si aparece confrecuencia, podría significar un fallo en elsensor.

Alarma

Q1 La alarma no suena.¿Está activada la alarma? Si no es así,actívela para que suene.l Activación/desactivación de una alarma o

de la señal de hora

Movimiento e indicacionesde la manecilla

Q1 No sé en qué modo se encuentra elreloj.

Para determinar el modo actual, compruebela pantalla del reloj. Utilice el botón (C) paranavegar por los distintos modos.l Navegación entre modos

Q2 Todas las manecillas se detienen ylos botones no funcionan.

La pila está agotada. Solicite el reemplazo dela batería a su vendedor original o al Centrode servicio autorizado CASIO.l Sustitución de la batería

Q3 De repente las manecillas seempiezan a mover a gran velocidad.

Esto se debe a que uno de los motivos que semencionan a continuación, y no representaindicios de avería. Basta con esperar a que sereanude el movimiento normal de lasmanecillas.● El reloj está conectado con un teléfono para

ajustar la hora.l Ajuste de hora automático

Q4 La hora actual que indica el reloj estáretrasada una hora o 30 minutos.

El ajuste del horario de verano es erróneo.Seleccione el ajuste correcto.l Cambio de los ajustes del horario de

verano de la ciudad local

Q5 La hora indicada por las manecillases diferente de la hora digital.

Un fuerte magnetismo o un gran impactopueden provocar que las manecillas dejen deestar alineadas. Ajuste la alineación de lasmanecillas.l Ajuste de la alineación de las manecillas● Consulte la siguiente información para

descubrir cómo alinear las manecillasmanualmente.l Ajuste de la alineación de las manecillas

Guía de operación 5556

23

Page 24: horas Indicadores © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD ......BIndicadores de pasos Indica si el recuento de pasos se incrementa. C[SPL] Se muestra cuando se visualiza una fracción de tiempo.

Pila

Q1 está parpadeando en la pantalladigital.

Esto indica que la alimentación de la bateríase está agotando. Solicite el reemplazo de labatería a su vendedor original o al Centro deservicio autorizado CASIO.l Sustitución de la batería

Q2 [R] está destellando en la pantalladigital.

Esto ocurre cuando la carga de la pila estábaja o tras activar repetidas veces lailuminación o alguna otra función durante unbreve lapso, por lo que la pila se hadescargado temporalmente. Todas lasfunciones, a excepción de la indicación de lahora se deshabilitan mientras [R] destella enla pantalla.Si [R] permanece en la pantalla o sigueapareciendo, podría significar que esnecesario sustituir la pila.Solicite el reemplazo de la pila a su vendedororiginal o al Centro de servicio autorizadoCASIO.

Guía de operación 5556

24