Hola Iowa December 2, 2015 Edition

24
December 2015 HolaAmericaNews @HolaIowa 2015 in Pictures Recuerde lo mejor del año 2015 en fotografías Iowa Latinos

description

HolaIowa.com is the news link to all the Latino communities living in Iowa. We are a fully bilingual news outlet that brings you the success stories and images about the contributions that our Latino communities provide to the great state of Iowa. Hola Iowa is a publication that complements the web site HolaIowa.com

Transcript of Hola Iowa December 2, 2015 Edition

Page 1: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

December 2015

HolaAmericaNews@HolaIowa2015 in Pictures

Recuerde lo mejor del año 2015 en

fotografías

Iowa Latinos

Page 2: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

Queridos lectores, un año mas llega a su fin y en nombre de todo el personal y la familia de Hola Iowa les deseamos a usted y sus seres queridos una muy feliz navidad y un prospero año nuevo.

Les agradecemos su preferencia este primer año completo de este nuevo proyecto HolaIowa.com y esperamos con anhelo el año 2016 para traerles de nuevo todo lo que pasa en la comunidad Hispana de todo el estado de Iowa. Ya sea a través nues-tra página de internet, en Facebook, del periódico o del programa de televisión o los eventos comunitarios que organizamos.

Lo dejamos con esta edición especial “Las Imágenes del 2015” que a través de la fotografía nos ofrece un recuento de lo que paso en la comunidad Latina de Iowa este año que acaba el 2015.

Su seguro servidor,

Tarsicio MaciasPresidente de HolaIowa.com Hola America Media Group

Dear reader, the first full year of HolaIowa.com comes to an end and the Hola Iowa family would like to wish you happy holidays and a prosperous new year.

We thank you for your preference this year and we look forward to 2016 to keep bringing you the information on what is happening in the Hispanic Community of the great state of Iowa.

We prepared this special “2015 in pictures” edition of some of the events and people we have featured this past year. Please enjoy.

Sincerely,

Tarsicio MaciasPresident HolaIowa.com andHola America Media Group

December 2, 2015 2

@HolaAmericaNews

HolaIowa.com is a publication of Hola America News P.O. Box 1416 Moline, IL 61266Phone: 309-269-3195E-mail: [email protected]

PublisherTarsicio Macias

WritersAnastassia ZvoryguinaNicholas Cunningham

Sales & MarketingTarsicio Macias

CollaboratorsErika Macias

Luis LaraJose Murillo

Berenice LiborioProud member of:

Muchas Gracias,

Page 3: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

Whenever you want it. On your computer, laptop, tablet or mobile device

HolaAmericaNews.com

Also visit also our NEW web site

A las mamás no se les permite enfermarse.El trabajo de una mamá nunca se termina. Si no es una cosa, es un millón de otras. Pero cuando se enferma, acostarse hasta que se sienta bien no es una opción. Es por eso que el servicio médico de la Universidad de Iowa creó UleSalud — una tecnología innovadora que es tan confiable como lo es usted. No importa en donde se encuentre en Iowa, un experto de medicina siempre está a un sólo click y dispuesto a diagnosticar las enfermedades más comunes — para usted y su familia, día o noche. Eso significa que usted podría reincorporarse a sus actividades en muy poco tiempo. Solicite su atención en uiesalud.com

LAB 105-15, Lewis Communications, 10.5 x 5.2, Hola America, Inserts 08/05/2015

Atención experta para Iowa. A cualquier tiempo. En todo lugar.UIESALUD.COM

Page 4: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

December 2, 2015 4You can find exclusive articles at www.HolaIowa.comHolaIowa.com is brought to you by Hola America Media Group

DAVENPORT

DES MOINES

EDUCATION● In June we brought you the story of Luis Martinez a student from Des Moines that had the for a moment saw his dreams of joining the Naval Academy come to halt because of his lack of citizenship. With the help of his counselor they found a way and he became a US citizen last April.

● Early this year Clemencia Spizzirri of Des Moines became the first Hispanic who is not born in the US to receive the Iowa Teacher of the Year award.

● On July 19 LULAC Council 10 in Davenport awarded an unprecedented $25,000 to 33 Quad City high school and college students. To date the Davenport Council has awarded close to $500,000 to approximately 755 area students.

You can read all these stories and many more on HolaIowa.com

Photo by Tar Macias

Page 5: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

December 2, 2015 5

CEDAR FALLS● Vanessa Espinoza es la primera persona de su familia en graduarse de la universidad. Ella se recibió de la Universidad de Norte de Iowa con su licen-ciatura en enseñanza del español. Y ahora es maestra de Ingles para inmi-grantes y de español.

Vanessa Espinoza is the first person in her family to graduate from college. Vanessa graduated earlier this year from the University of Northern Iowa with a degree in teaching Spanish.

● Los estudiantes en el campamento de 4H tuvieron la oportunidad de conocer a otros estudiantes de 4H de diferentes condados en el primer retiro bilingüe y multicultural 4H Maize realizado por la Universidad Estatal de Iowa Ext. en el Centro de 4H en Madrid, Iowa.

Students in 4H had the opportunity to meet other 4H students from differ-ent counties at the first bilingual and multi-cultural 4-H Maize retreat held by Iowa State University Ext. at the 4H Center in Madrid, Iowa.

EDUCACIÓN ● En junio le hemos traído la historia de Luis Martínez un estudiante de Des Moines que por un momento vio su sueño de unirse a la Academia Naval detenerse a causa de su falta de ciudadanía. Con la ayuda de su consejero escolar encontraron la manera y se convirtió en ciudadano estadounidense en abril pasado.

● A principios de este año Clemencia Spizzirri de Des Moines se convirtió en la primer hispana que no ha nacido en los EE.UU. en recibir la distinción de ser nombrada Maestro del Año de Iowa 2015.

● El 19 de julio el Concilio #10 de LULAC en Davenport presento $25,000 en becas a 33 estudiantes de secundaria y universitarios de los Quad Cit-ies. Hasta la fecha el Consejo Davenport ha otorgado cerca de $ 500,000 a aproximadamente 755 estudiantes del área.

Usted puede leer todas estas historias y muchas más en HolaIowa.com

● Latina based Multicultural Sorority Founded at The University of Iowa cel-ebrated their 25th Anniversary in 2015

Hermandad Universitaria Latina fundada en la Universidad de Iowa celebra su 25 aniversario este 2015

● Mariachi fever hits Iowa State. Students start Mariachi Club. Members said they are excited about starting this organization and getting the chance to play their traditional music to the students, faculty and staff at Iowa State University.

La Fiebre de Mariachi llega a Iowa State University. Los estudiantes empe-zaron el Club Mariachi. Miembros del Club Mariachi dijeron que ellos están emocionados con poder establecer esta organización y tener la oportunidad de tocar esta música tradicional a otros estudiantes y empleados de la Uni-versidad del Estado de Iowa.

Página Anterior This page / Esta Página

MADRID

Page 6: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

6December 2, 2015@HolaIowa

You can find more pictures at our facebook page Hola America NewsUsted puede encontrar mas fotos en nuestra página de Facebook

IOWA CITY

DES MOINES

BETTENDORF

WEST DES MOINES

ARTS & CULTURE● La compañía de baile folklórico Omeyocan deleita a la audiencia del Festival de la Herencia Latina en Des Moines este septiembre pasado.

The dance company Omeyocan entertains the audience at the Latino Heritage Festival in downtown Des Moines this past September.

● La Banda de Mariachi de Glenview participó por primera vez en el Festival de Artes de Iowa 2015 como parte de La Villa Global el domingo 7 de junio

The Glenview Mariachi Band was part of the Global Village at the Iowa Arts Festival 2015 on Sunday June 7

● La estrella de música Tejana Braulio & Fuzzion fueron el talento estelar este año en el VIVA QC Fiesta en Bettendorf, Iowa.

Tejano Music rising star Braulio & Fuzzion were the headliners at this year’s VIVA QC Fiesta in Bettendorf, Iowa.

● 2015 Valley Junction Cinco de Mayo

You can read all these stories and many more on HolaIowa.com

Photo by Vince ValdezPhoto by Tar Macias

Photo by Tar Macias

Page 7: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

7December 2, 2015Usted puede encontrar articulos exclusivos en www.HolaIowa.comHolaIowa.com es una producción de Hola America Media Group

IOWA CITY

DAVENPORTWASHINGTON

DES MOINES

ARTE Y CULTURA

● El Quad Cities Ballet Folklórico fue parte de la celebración de 5 de Mayo en el restaurante mexicano Ganzo’s en Davenport.

The Quad Cities Ballet Folklórico was part of the 5 de Mayo celebration at Ganzo’s Mexican Restaurant in Davenport.

● El Quad Cities Ballet Folklórico también participo en el Festival de Artes de Iowa 2015 como parte de La Villa Global el domingo 7 de junio

The Quad Cities Ballet Folklórico also was part of the Global Village at the Iowa Arts Festival 2015 on Sunday June 7

● Una muy bonita tarde, buena comida, bailes folklóricos, música, caballos bailarines, trajes típicos y gran diversión se vivió en el Fes-tival de la Noche Latina en Washington, IA este pasado 7 de Junio.

A very nice evening, good food, folk dances, music, horses, dancers, traditional attire and great fun was experienced at the Noche Latina Festival in Washington, IA this past June 7

● Cucho Madero originario de Perú tocando musical Latina e inter-nacional con su flauta de Pan en el Festival de la Herencia Latina en Des Moines

Cucho Madero originally from Peru plays the Pan flute at the Latino Heritage Festival in downtown Des Moines this past September.

Photo by Tar Macias

Photo by Tar Macias

Page 8: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

8December 2, 2015Usted puede encontrar mas fotos en nuestra página de Facebook You can find more pictures at our facebook page Hola America News

DES MOINES

WATERLOO

SIOUX CITY

Photo by Erika Macias

Photo by Adela Adeniyi-Williams

● Mónica Reyes de Waterloo, IA participante de DACA, estudiante de la Universidad de Northern Iowa y activista, fundó DREAM Iowa junto con su hermana. DREAM Iowa es más que un grupo de Facebook es un lugar donde DREAMers, simpatizantes de inmi-gración y otros pueden juntarse para compartir información, ánimos, apoyo y discursos. Por esos esfuerzos este año Mónica recibió el Premio de Liderazgo Latino en Iowa presentado por LULAC

Monica Reyes, of Waterloo, IA, DACA recipient, student at the University of Northern Iowa and activist, along with her sister founded DREAM Iowa.DREAM Iowa is more than a Facebook group page. It is a place where DREAMers, supporters of immi-gration and others can come together and share information, encouragement, support and discussion.It is because of these efforts that Monica Reyes was presented with the Iowa Latino Leadership Award by LULAC

● Hector Salamanca Arroyo es un DREAMer, pero él no es un DREAMer cualquiera porque él ya no tiene miedo de compartir con otros su experiencia de ser indocumentado y nuevos desafíos que él enfrenta ahora que participa en el programa DACA.En mayo de este año Héctor se graduó de la Universidad Drake con licenciatura en Leyes, Política y Sociedad.

Hector Salamanca Arroyo is a DREAMer, but not just any kind of DREAMer because he is not scared anymore to share with others his experience of being undocumented and new challenges he faces as DACA participant.In May of this year Hector graduated from Drake University with a Bachelor’s Degree in Law, Politics and Society.

● Ismael Valadez encabeza el grupo de casi 800 protestantes en contra de Donald Trump en Sioux City, Iowa el 22 de octubre

Ismael Valadez heads a group of almost 800 protesters against Donald Trump in Sioux City, Iowa this past October 22

You can read all these stories on many more on HolaIowa.com

ACTIVISMO

Page 9: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

9December 2, 2015Usted puede encontrar mas fotos en nuestra página de Facebook You can find more pictures at our facebook page Hola America News

DAVENPORTPhoto by Tar Macias

El pasado Agosto Antonia Álvarez en la marcha en el centro de Davenport, Iowa junto a la estatua en Honor al Inmigran-te Irlandés. La estatua de bronce de escala normal de unos padres con

su pequeño hijo y simboliza las dificultades por las que pasa-ron los inmigrantes irlandeses en su viaje hacia una vida me-jor en los Estados Unidos después de la hambruna irlandesa.

Page 10: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

10December 2, 2015Find us on Facebook Hola America Newsor follow us on Instagram at HOLAAMERICA or Twitter @HolaAmericaNews and @HolaIowa

DES MOINES

CORALVILLEQUAD CITIES

Photo by Tar Macias

Photo by Tar Macias

LATINO BUSINESSES● Neighborhood Development Corporation (Corporación de Urban-ización de Vecindades)anuncio el mes de julio el renombramiento de las propiedades comerciales en la avenida East Grand en Des Moines. Su nuevo nombre es “La Placita en East Grand.”

Last July the Neighborhood Development Corporation announced the renaming of its commercial properties on East Grand Avenue in Des Moines as “La Placita on East Grand.”

● Casa Azul Restaurante y Cantina tiene reproducciones de obras de arte de Frida Kahlo y Diego Rivera y tradicional piezas de vajilla de Talavera. El propietario el Sr. Abraham Tijerina de verdad creó un lugar donde México es celebrado cada día con comida deliciosa y arte hermoso.

Casa Azul Restaurante y Cantina has replicas of the artwork of Frida Kahlo and Diego Rivera and talavera pottery. The owner Mr. Abra-hamTijerina truly created a place where Mexico is celebrated every day through delicious food and beautiful art.

● La Vicegobernadora de Iowa Kim Reynolds junto con la Vicegober-nadora de Illinois Evelyn Sanguinetti tuvieron un almuerzo de tra-bajo con los miembros de la Cámara de Comercio Hispana de los Quad Cities, el 22 de julio.

Lt. Governor for Iowa Kim Reynolds along with the Lt. Governor for Illinois Evelyn Sanguinetti had a working lunch with members of the QC Hispanic Chamber of Commerce on July 22.

● The GQCHCC was also present at the grand opening of the new Ascentra Credit Union branch on Locust and Brady St in Davenport. You can read all these stories on many more on HolaIowa.com

Page 11: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

11December 2, 2015Usted puede encontrar articulos exclusivos en www.HolaIowa.comHolaIowa.com es una producción de Hola America Media Group

Compensación del Trabajador Seguro Social de Incapacidad

(319)338-5343Llámenos para una consulta gratis. Se habla español.

332 South Linn Street, Suite 300, Iowa Citywww.hoeferlaw.com/Portada.html

Jose’s Tire ServiceNew & Used Tires Llantas Nuevas y Usadas1331 15th St. Moline, IL Phone:309-797-4741Las mejores marcas Top Brands

M-F 8am-6pmSat 8am-3pm

MUSCATINE

DAVENPORT

ANKENY

Photo by Tar Macias

Photo by Jose MurilloNEGOCIOS LATINOS

● Restaurante Los Portales en Davenport, IA celebro su primer aniversario a lo grande con el Mariachi Campiranos.

Los Portales Mexican Restaurant in Davenport, IA celebrated their first anniversary with Mariachi Campiranos.

● Felicidades a la familia Garrido en la inauguración de su Nuevo restaurante Chicharo’s Mexican Grill en Muscatine, IA este mes pasado.

Congratulations to La Familia Garrido on the grand opening of Chicharo’s Mexican Grill in Muscatine, IA just last month

● Lupe and Ramiro Vazquez of North Construction and Guadalajara Restaurant of Muscatine, Iowa the winners of the Outstanding Im-migrant Business Award at the IES 2015 today in Ankeny, Iowa.

Page 12: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

You can find more pictures at our facebook page Hola America NewsUsted puede encontrar mas fotos en nuestra página de Facebook

12December 2, 2015

DES MOINES WEST LIBERTY

DAVENPORT

Photo by Melissa Walker

Photo by Tar Macias

Photo by Tar Macias

PEOPLE

Page 13: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

You can find more pictures at our facebook page Hola America NewsUsted puede encontrar mas fotos en nuestra página de Facebook

13December 2, 2015

LE CLAIRE

BLUE GRASSDAVENPORT

Photo by Tar Macias Photo by Tar Macias

LA GENTEPrevious Page / Página anterior

● Después de más de 30 años en el departamento de policía y 21 de ellos como el oficial en la Prepa-ratoria Central en Davenport, IA el oficial Martín López se retiro este octubre pasado.

After more than 30 years on the force and 21 years as resource officer at Davenport Central High School Corporal Martin Lopez will retired last October

● Las calles de West Liberty, Iowa están un poco más seguras gracias a los esfuerzos de la nueva oficial de la policía Pamela Romero. Ella se unió al Departamento de Policía el 15 de junio de este año. Romero es ambos la primera oficial de policía mujer y latina.

The streets of West Liberty, Iowa are a little safer thanks to the efforts of newly hired police officer Pamela Romero. She joined the force on June 15th of this year. Romero is both the city’s only female and only Latina police officer.

● Sargentos Yanira Scarlett, Vince Valdez y David Murillo, todos con el Departamento de Policía de Des Moines. Cada uno de ellos trabaja para ser-vir y proteger a la comunidad latina y han subido en los rangos del departamento de policía hasta llegar a las posiciones de liderazgo y este octubre pasado fueron galardonados con el Premio Héroe Latino por LULAC

Sgts. Yanira Scarlett, Vince Valdez and David Mu-rillo, all with the Des Moines Police Department. Each of these individuals has worked to serve and

protect the Latino community and has advanced among the ranks of the police department to lead-ership positions, which demonstrates to Latino youth the potential in which they can succeed. This past October all three of them were awarded the Latino Hero Award by LULAC

This Page / Esta Página

● El pasado 6 de junio fue la Ordinación del Padre Guillermo Treviño de Moline, IL. Después de su ceremonia le dieron las buenas noticias que fue asignado alas ciudades de Davenport y Buffalo, IA

On Saturday June 6 was the Ordination of Father Guillermo Treviño of Moline, IL. After his ceremony it was announced that he was assigned to Daven-port and Buffalo, IA.

● Juan Hernández es Chef Ejecutivo de Steven-ton’s Riverfront donde él cocina platillos clásicos americanos de alta cocina y elegantes y además el también demuestra su conocimiento de la cocina mexicana con platillos tradicionales deliciosos en el Blue Iguana Mexican Cantina.

Chef Juan Hernandez is an Executive Chef at Ste-venton’s Riverfront where he is cooking up expen-sive and elegant American classic dishes and he, also, cooks simpler but as delicious Mexican dish-es at Blue Iguana Mexican Cantina.

You can read all these stories and many more on HolaIowa.com

Page 14: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

14December 2, 2015You can find exclusive articles at www.HolaIowa.comHolaIowa.com is brought to you by Hola America Media Group

DAVENPORT

Photo by Jose MurilloSTORY OF THE YEAR● Era un día de verano calido y soleado. Nadie se pudiera

imaginar la tragedia que estaba a punto de suceder. Un niño de 14 años estaba disfrutando la primera semana de verano montando su bicicleta en las calles de Davenport. De repente, como un relámpago en el cielo azul, Cruz Pérez fue atropellado por un carro. Su madre, Stacy Pérez, estaba allí y ella corrió rápidamente hacia su hijo que estaba tirado en el piso con una grande y sangrienta herida en la cabeza.

Lea la historia: “El largo camino hacia la recuperación de Cruz Pérez…” en nuestra pagina web HolaIowa.com.

It was a warm and sunny summer day. Nobody could even imagine the tragedy that was about to unfold. 14 year old boy was enjoying the first week of summer riding a bike on the streets of Davenport. Suddenly, like a bolt of lightning in a clear sky, Cruz Perez was hit by a car. His mother, Stacy Perez, was there and she ran towards her son lying on the ground with a scary looking and bloody wound on his head.

Read the whole story: “Cruz Perez long road to recov-ery…” on HolaIowa.com

Page 15: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

15December 2, 2015You can find exclusive articles at www.HolaIowa.comHolaIowa.com is brought to you by Hola America Media Group

Starting Today to 2045Desde hoy hasta el año 2045

2045 Quad Cities Area Long Range Transporta-tion Planning for Economic Vitality Planificación

del Sistema de Transporte a largo plazo para una Economía Vital - 2045 Quad Cities Area

You are invited to attend one of two public meet-ings. Tell us what you think about getting around in the Quad Cities – by car, bus, bike or walking.Public Input Meetings

Está invitado a asistir a una de las dos reuniones públicas que ofrecemos. Comparta con nosotros qué piensa acerca del desplazamiento en el área de Quad Cities – usando coche, autobús, bicicleta o caminando.

El personal de Bi-State está trabajando con la Or-ganización de Planificación Metropolitana (MPO) Transportation Technical and Policy Committees para preparar una propuesta preliminar para principios de 2016. El Plan de Transporte a Largo Plazo de los Quad Cities es actualizado cada 5 años para tener una guía que nos ayudará a pla-near las inversiones futuras en caminos, puentes, autobuses, aceras, senderos y mucho más en asuntos de movilidad. ¿Que podríamos hacer para mejorar el desplaza-miento en esta región? ¿Se necesitan aceras? ¿Utiliza los senderos para bicicletas y sistema de autobuses? Díganos qué podríamos mejorar para que el traslado a su trabajo o cuando hace otras actividades sea más fácil, seguro y eficaz.Estas reuniones tendrán un intérprete/traductor presente para ayudarle a compartir sus ideas.

Thursday, December 10 5:30-7:30 p.m.LULAC Center4224 Ricker Hill Road, Davenport, IowaORSaturday, December 12 11:00 a.m.-12:30 p.m.Boys and Girls Club1122 5th Avenue, Moline, Illinois

Moving Forward – Mirando hacia

el Futuro

Lo mejor de Pepe Angonoa

Page 16: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

You can find exclusive articles at www.HolaIowa.comHolaIowa.com is brought to you by Hola America Media Group

16December 2, 2015

STORM LAKEMUSCATINE

AMES

DES MOINES

DAVENPORT

Photos by Tar Macias

● Cada 4 años Iowa se convierte en un epicentro nacional en pre-paración para la elección presidencial ya que el Caucus de Iowa ayu-da levantar o romper muchas aspiraciones presidenciales.Este año con tantos candidatos en la carrera tendría sentido que trataran de ganarse el voto de los Latinos de Iowa que aunque es pequeño este podría darle una ventaja a cualquier candidato en esta carrera con tantos candidatos.Dicho esto, sólo dos candidatos se han reunido con los Latinos de Iowa ellos son Martin O’Malley y Bernie Sanders. Y solo un candi-dato tiene una persona trabajando exclusivamente para el alcance de latinos en Iowa y ese es Jeb Bush.LULAC Iowa ha tomado la iniciativa no partidista de movilizar a miles de votantes latinos en los condados de mayor población latina. Has-ta ahora LULAC ha entrenado en Des Moines, Ames y Davenport a varios latinos en el proceso del Caucus y pronto estarán en Colum-bus Junction, y muchas otras ciudades de Iowa.

Para obtener más información, visite HolaIowa.com

EL CAUCUS DE IOWA

Page 17: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

You can find exclusive articles at www.HolaIowa.comHolaIowa.com is brought to you by Hola America Media Group

17December 2, 2015

DES MOINES

● Every 4 years Iowa becomes a national focal point of the Presidential election as the Iowa Caucus help make or break many Presidential aspirations. This year with so many candidates in the race it would make sense that they will try to appeal to the Iowa Latino vote that although small it could give an edge to any candidate in this crowded race. That being said, only two candidates have met with the Iowa Latinos Martin O’Malley and Bernie Sand-ers. And only one candidate has a paid staff exclusively for the Latino outreach efforts and that is the Jeb Bush campaign. LULAC Iowa has taking a non-partisan initiative to mobilize thousands of Latino voters in the top coun-ties for the Latino population. So far LULAC has engaged Latinos in Caucus training in Des Moines, Ames and Davenport and soon they will be in Columbus Junction and many other Iowa towns.

For more information please visit HolaIowa.com

THE IOWA CAUCUS

Page 18: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

December 2, 2015 18You can find exclusive articles at www.HolaIowa.comHolaIowa.com is brought to you by Hola America Media Group

DAVENPORT

COLUMBUS JUNCTIONPhoto by Jose Murillo

● Después de tres décadas en el lugar, que debería de ser un punto de referencia nacional, por última vez sonó la campana para el Club de Boxeo de Davenport de la calle Gaines. Pero da comienzo una nueva era para el Club de Boxeo de Davenport Peña en el espacioso sótano de la escuela Lincoln en Davenport.

After three decades in what should be a boxing national landmark, the final bell has rung for the Davenport Boxing Club. The gym at the bottom of Gaines Street in downtown Davenport IA. But with every end comes a new beginning and the new era for the Peña’s Davenport Boxing Club begins at their new spacious location inside the Old Lincoln School in Davenport

● El Sr. José Estrada de Columbus Junction encontró la manera de usar su pasión para correr para algo bueno. Por primera vez este año el Sr. Estrada presenta el reto Dólar por Milla es su participación del Maratón de Chicago para recaudar fondos para las becas de LU-LAC de Columbus Junction.

Mr. Jose Estrada of Columbus Junction found the way to use his pas-sion for running for something good. For first time this year Mr. Es-trada presents Dollar per Mile to raise money for LULAC scholarships in Columbus Junction through this Fund Raiser as he ran the Chicago Marathon.

You can read all these stories and many more on HolaIowa.com

SPORTS

Page 19: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

December 2, 2015 19You can find exclusive articles at www.HolaIowa.comHolaIowa.com is brought to you by Hola America Media Group

DAVENPORT

BLUE GRASS QUAD CITIES

Photo by Tar Macias

Photo by Phil Cunningham

●El boxeador estrella del Club de Boxeo Peña de Davenport, Iowa Donovan Dennis peleó por el campe-onato de peso pesado del torneo Boxino en ESPN Friday Night Fights el 22 de Mayo.

Davenport’s Boxing Club rising star Donovan Dennis returned to the spotlight on ESPN’s Friday Night Fights were he fought in the title bout of the Boxino Heavyweight Championship on May 22.

● Un muchacho flaquito de Buffalo, Iowa es ahora el Nuevo campeón de WWE

A skinny kid from Buffalo, Iowa became the new WWE World Heavyweight Champion.

● El gran actor cómico Bill Murray participo por primera vez en el John Deere Classic Pro-Am

Comedian Bill Murray took part of the Pro-Am tournament at the John Deere Classic in the QC this sum-mer.

You can read all these stories and many more on HolaIowa.com

THE PROS

Page 20: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

20

JALISCO CAMPEÓN PRIMERA “A”

QC ELITE CAMPEÓN PRIMERA ESPECIAL

December 2, 2015

Photo by Jose Murillo

Torneo Clausura

Find us on Facebook Hola America Sports or follow us on Instagram at HOLAAMERICA or Twitter @HolaIowa

FÚTBOL

Page 21: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

21

Venta de Carros, Camionetas y Vans5226 4TH AVE., MOLINE, IL(309) 736-2251

Llevese un carro con tan solo $495 de entre•Pagos Bajos Semanales o Quincenal o Mensual

• Buen Crédito, Mal Crédito•Sin interés, nosotros financiamos • Llame Ahora hablamos Español

•Aceptamos su Matricula Consular como identificación

D&S Auto Sales

Bodas, Bautizos, Quinceañeras, todo tipo de ocasiónCon mas de 25 años de experiencia563-324-9253Cell 563-650-2591

Fotos Murillo

REAL TEXCOCO CAMPEÓN PRIMERA “A”

QC Soccer LeagueFotos por José Murillo

December 2, 2015

José Murillo representando a Hola America les agradece a los miembros y equipos de la liga su amabilidad en los campos. A todos ustedes felicidades por un año mas y los espe-ramos en el “Indoor” con el amigo Pacheco.

Torneo Apertura

Usted puede encontrar articulos exclusivos en www.HolaIowa.comHolaIowa.com es una producción de Hola America Media Group

Page 22: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

THE COVERS 2015

Page 23: Hola Iowa December 2, 2015 Edition
Page 24: Hola Iowa December 2, 2015 Edition

Para muchos inmigrantes y refugiados es difícil poder pagar los altos costos de las tarifas de servicios de inmigración.

Ascentra Credit Union se ha unido con Diversity Service Center of Iowa (DSCI), para poder realizar el sueño americano para muchos de los residentes de Iowa.

El programa permite a clientes de DSCI y los que sean elegibles para ser miembros de Ascentra, de obtener un préstamo a bajo interés para los servicios de inmigración.

Para más información sobre el programa visite o llame a:

The Diversity Service Center of Iowa

Lunes – Viernes 8:00 a.m. – 4:30 p.m.119 Sycamore Street, Ste. 420Muscatine, Iowa 52761

Teléfono: 563-264-8883 Fax: 563-264-8088Correo Electrónico: [email protected]

LA INICIATIVA “NEW IOWANS”

PRÉSTAMOS PARA SERVICIOS DE INMIGRACIÓN

Este programa ha sido posible gracias a la generosa subvención de Grantmakers Concerned with Immigrants and Refugees, The National Federation of Community Development Credit Unions y Northwest Area Foundation.

Federalmente asegurado con NCUA.

Escuchando, atendiendo, haciendo lo que es correcto.

Condiciones del prestamos sujeto a cambios.

Federalmente asegurado con NCUA.

ascentra.org/newiowans

Rocio Hermosillo connects with residents at east-side neighborhood meeting Read it in HolaIowa.com

Rocio Hermosillo conecta con los residentes del lado Este de Des Moines Léalo en HolaIowa.com

DES MOINES

Whenever you want it. On your computer, laptop, tablet or mobile device

800-894-9599 www.midamericanenergy.com/ee

GANEREEMBOLSOS POR EFICIENCIA ENERGÉTICA

Ya sea que viva en una casa vieja o que esté construyendo una nueva, existen reembolsos de EnergyAdvantage® para muchos de los artículos que necesita para hacer su hogar más cómodo. Ahorrará dinero en las compras y seguirá ahorrando en sus facturas de energía por muchos años. El poder está en sus manos con MidAmerican Energy.