Historia / Histoire de L`Entreprise / Company´s History
Transcript of Historia / Histoire de L`Entreprise / Company´s History
Las primeras actividades empresariales se llevan a cabo en el año 1.960, desarro-llándose en unas pequeñas instalaciones propias para la construcción de barcos de madera y fabricando los rudimenta-rios molinos que demandaba el mercado de la época.
Transcurridos los años se empiezan a trabajar las distintas calidades de me-tales para la fabricación de maquinaria agrícola.
Con el paso de los años, la maquinaria agrícola ha necesitado de un cambio en su tecnología de fabricación para adap-tarse a los nuevos cambios a las exigen-cias de nuevos clientes, cada vez más exigentes. Es por lo que desde el año 1.999, Maquinaria agrícola Salas dispo-ne de unas instalaciones de 12.500 me-tros cuadrados en los que se alberga una gran exposición, además del taller donde se procede a la fabricación de la maqui-naria.
La marca “SALAS” fabrica cisternas de purín y obras públicas con unas capaci-dades que van desde los 1.000 hasta los 20.000 litros, autocargadores de forraje, remolques esparcidores de estiércol só-lido, encintadoras de forraje (4 modelos diferentes) y remolques basculantes has-ta 22.000 kilos.
Maquinaria agrícola “Salas” está respal-dado por una experiencia en el diseño de maquinaria agrícola y asume el compro-miso de ofrecer a sus clientes productos de alto rendimiento, equipados con la más avanzada tecnología que cubren sus necesidades específicas y cumplen con la más exigente normativa.
A ses début en 1960, l’entreprise était spécialisée dans la construction de bateaux en bois ainsi que dans la fabrication de moulins, très déman-dés par le marché à l’époque.
Aprés quelques années, débute le travail des métaux pour la fabrication de machines agricoles.
Avec le temps, le marché des machi-nes agricoles s’est fortement dévelo-pper au niveau technologique notam-ment du fait de l’arrivée de nouveaux clients très exigeants. Voilà pourquoi depuis 1999 Machines Agricoles Salas dispose d’installations de 8.500 mètres carrés composés d’une salle d’exposition ainsi que de l’atelier où s’on fabriquées las machi-nes. La marque “SALAS” produit des citer-nes de purin et travaux publics avec une capacité entre 1.000 et 20.000L, autochargeurs, épandeurs à fumier, enrubaneuses (4 modèles différents) et remorques baculants pouvant con-tenir jusqu’à 22.000Kg Machines Agricoles “SALAS” est fort d’une experience en design de machi-nes agricoles et prend l’engagement d’offrir a ses clients des produits à haut rendement, equipés de la plus recente technologie pour couvrir les besoins specifiques de chaque client tout en respectant les normes de fa-brication
First entrepreneurial activities are carried out in 1960, in small insta-llations for wooden boat manufac-turing, which fitted with the market demand.
Then we started to work with different quality metals used for the manufac-turing of agricultural machines.After some years, the agricultural machines changed in order to satisfy customers more and more deman-ding.
That is why since 1999, Agricultu-re Machinery SALAS is installed in a 8.5000 square metres division, housing a great exposition area and a workshop.
SALAS manufactures water tanks from 1.000L to 20.000 L, forage self-loader, spreaders, forage wrapping devices and trailers up to 22.000Kg.Agricultural machinery SALAS gets support by a large experience in de-sign of agricultural machines and assumes the compromise by offering to their customer high performance products, equipped with avant-garde technology that cover their needs and accomplishes with the most re-quiring norms.
Historia / Histoire de L`Entreprise / Company´s History :
NUESTROS PRODUCTOS / OUR PRODUCT / NOS PRODUITS:
Desbrozadora Semi - Forestal y Forestal.Bush Breaker Semi-Forest and Forest.Debrousailleuse Semi-Forestière et Forestiere.ESPAÑOL:
- Desbrozadora de fácila manejo para limpieza de Hierbas, Arbustos y Ramas.
- Incluye Rotor por Cadenas TDF (540RPM)
- Opcional : Transmisión con embrague y Rotor de Doble disco y Láminas.
FRANÇAIS:
- Debrousailleuse facile a manier pour nettoyage d’herbes, arbustes et branchages.
- Inclus: Rotor par chaines TDF 540 RPM
- Options: Transmission par embraya-ge et rotor doubles discs et lames.
Salas SDB-FDB
ENGLISH:
- Bush-brecker easy to handle to clear off weed, shrubs and branches.
- Chain rotor included TDF 540 RPM
- Options: Clutch transmission and blade double disc rotor.
ModeloModel
Modèle
Ancho de Trabajo
Largeur de travail
Working width
CadenasChainesChains
PotenciaPuissance
Power
PesoPoids
Weight
Desplazamiento Hidráulico
Déplacement Hydraulique
Hydraulic Displacement
SDB130 135 4 35/45 320
SDB140 145 4 35/45 340
SDB150 155 4 40/55 415 X
SDB160 165 4 40/55 450 X
SDB180 185 4 50/75 480
SDB200 205 4 50/75 525
FDB150 155 4 80/95 710
FDB160 165 4 80/95 780
FDB180 185 4 90/130 900
FDB200 205 4 90/130 1010
*TODAS LAS DISTANCIAS EN CENTIMETROS.*ALL DISTANCES IN CENTIMETERS.*TOUTES LES DISTANCES SONT EN CENTIMÈTRES.
*TODOS LOS PESOS EN KILOGRAMOS.*ALL WEIGHTS IN KILOGRAMS.*TOUS LES POIDS EN KILOGRAMMES.
Salas SDB-FDBEspecificaciones Técnicas:Technical Specifications:Caracteristiques Techniques:
Salas RRC Profesional
ESPAÑOL:
- Desbrozadora para usos Agrícolas y Forestales con componentes de gran robustez.
- Puede ser equipada con desplazamiento hidráulico lateral y está diseñada para ser instalada en la parte delantera y trasera del tractor.
- Esta Gama está equipada con transmisión y rueda libre y se pueden incorporar distintos tipos de cuchillas y martillos.
ENGLISH:
- Forest and agriculture bush-breaker with hight quality materials.
- Can be equiped with lateral hydrau-lic displacement, design to be ins-talled on the front or the rear of the machine.
- Equiped with transmission and free wheel - Possible to incorporate diffe-rent types of blades and hummers.
FRANÇAIS:
- Débroussailleuses agricoles et fo-restières composées de robustes éléments.
- Peuvent être équipées avec dépla-cement hydraulique latéral et ont été conçues pour être installées à l’avant comme à l’arrière du trac-teur.
- Cette gamme est équipée d’une transmission ainsi que d’une roue libre et divers types de lames et couteaux peuvente être incorporés.
Desbrozadora Semi - Forestal y Forestal.Bush Breaker Semi-Forest and Forest.Debrousailleuse Semi-Forestière et Forestiere.
Salas RRC Profesional
ModeloModel
Modèle
Potencia Power
Puissance (CV) / (HP)
Ancho Width
Largeur (Cm)
AnchoMáquinaMachine
widthLargeurMachine
MartillosHammersMarteaux
nº
CintasBelts
Ceinturesnº
Rev/minRev/minRev/min
PesoWeightPoids
RRC15-120 30-50 120 130 8 3 540 287
RRC15-140 35-55 140 160 12 3 540 322
RRC15-150 40-60 150 170 12 3 540 337
RRC15-160 45-65 160 180 14 3 540 360
RRC15-180 45-65 180 200 14 3 540 395
RRC20-120 30-55 120 135 10 3 540 (1000) 323
RRC20-140 35-65 140 155 12 3 540 (1000) 348
RRC20-160 45-70 160 175 14 3 540 (1000) 374
RRC20-180 45-75 180 195 14 3 540 (1000) 395
RRC20-200 50-75 200 215 16 3 540 (1000) 435
RRC25-140 45-70 140 155 12 4 540 390
RRC25-160 50-80 160 175 12 4 540 440
RRC25-180 55-80 180 195 16 4 540 480
RRC25-200 60-85 200 215 16 4 540 530
RRC30-140 45-75 140 155 12 3 540 550
RRC30-160 50-80 160 175 14 4 540 570
RRC30-160S 50-80 160 175 14 4 540 568
RRC30-180 55-85 180 195 14 4 540 613
RRC30-180S 55-85 180 195 14 4 540 611
RRC30-200 60-90 200 215 16 4 540 633
RRC30-200S 60-90 200 215 16 4 540 631
RRC30-220 65-95 220 235 18 4 540 688
RRC30-240 70-100 240 255 18 4 540 703
RRC30-280 75-105 280 295 24 5 540 733
RRC60-280 75-155 140+140 295 24 5 1000 1110
RRC60-280S 75-155 100+180 295 24 5 1000 1110
RRC60-280Y 75-155 100+180 295 48 5 1000 1110
RRC70-320 105-165 320 370 32 3+3 1000 1240
Especificaciones Técnicas:Technical Specifications:Caracteristiques Techniques:
Salas Chisel + Accesorios
Accesorios Chisel / Chisel´s Accessories / Accessoires Chisel
Muelle Vertical / Vertical Spring / Ressort Vertical
Brazo: 30/40 Cm. Arm: 30/40 Cm. Bras: 30/40Cm.
Brazo: 30/40 Cm. Arm: 30/40 Cm. Bras: 30/40Cm.
Muelle Inclinado / Inclined Spring / Ressort Incliné
Chisels de diferentes tipos y modelos.Different types and models of Chisel.Differents types et modèles de Chisel.
ModeloModel
Modèle
Tipo Plegado
Nº de Brazos
AnchoWidth
Largeur
PotenciaPower
Puissance
ModeloModel
Modèle
Plegado Nº Brazos
AnchoWidth
Largeur
PotenciaPower
Puissance
SCH7 F 7 1,92 65-85 CH7 F 7 1,75 45-65
SCH9 F 9 2,47 85-105 CH9 F 9 2,25 65-85
SCHM9 M 1+7+1 2,47 85-105 CH11 F 11 2,75 85-105
SCH11 F 11 3,02 105-125 CH11-11 M 1+9+1 2,75 85-105
SCH11-11 M 1+9+1 3,02 105-125 CH13 F 13 3,25 105-125
SCHH11-11 H 1+9+1 3,02 105-125 CH13-11 M 1+11+1 3,25 105-125
SCH13 F 13 3,57 125-145 CH13-22 H 2+9+2 3,25 105-125
SCH13-11 M 1+11+1 3,57 125-145 CH15 F 15 3,75 125-145
SCH13-22 H 2+9+2 3,57 125-145 CH15-22 H 2+11+2 3,75 125-145
SCH15 F 15 4,10 145-165 CH15-33 H 3+9+3 3,75 125-145
SCH15-22 H 3+9+3 4,10 145-165 CH17 F 17 4,25 145-165
SCH15-33 H 2+11+2 4,10 145-165 CH17-33 H 3+11+3 4,25 145-165
SCH17 F 17 4,67 165-185 CH17-44 H 4+9+4 4,25 145-165
SCH17-33 H 4+9+4 4,67 165-185 CH19 F 19 4,75 165-185
SCH17-44 H 3+11+3 4,67 165-185 CH19-44 H 4+11+4 4,75 165-185
SCH9 F 19 5,22 185-205 CH3-13 F 13 3,25 115-135
SCH19-44 H 4+11+4 5,22 185-205 CH3P-13 M 1+11+1 3,25 115-135
SCH3-10 F 10 2,75 85-105 CH3PH11 H 1+11+1 3,25 115-135
SCH3-13 F 13 3,57 125-145 CH3PH22 H 2+9+2 3,25 115-135
SCH3P13 M 1+11+1 3,57 125-145 CH3-16 F 16 4,00 145-165
SCH3P22 H 2+9+2 3,57 125-145 CH3PH16 H 3+10+3 4,00 145-165
SCH3-16 F 16 4,40 145-165 CH3PH19 H 4+11+4 4,75 175-195
SCH3-1633 H 3+10+3 4,40 145-165 CH21 H.V 21 5,25 195-215
SCH3-1944 H 4+11+4 5,22 185-205 CH23 H.V 23 5,75 215-235
SCHV21 H.V 21 5,77 165-215 CH3V22 H.V 22 5,50 205-225
SCHV22 H.V 22 6,05 205-225 CH3V25 H.V 25 6,25 235-255
Salas ChiselEspecificaciones Técnicas:Technical Specifications:Caracteristiques Techniques: