High Magazine experience

72
EDICIÓN 1 ESPAÑA 5,90 PANAMÁ 6,90$ VENEZUELA BS. 50 2012

description

Revista de colección dirigida a lectores de alto nivel adquisitivo y de éxito, que buscan una guía para elevar su estilo de vida.

Transcript of High Magazine experience

Page 1: High Magazine experience

• E D I C I Ó N 1 • E S P A Ñ A 5 , 9 0 • P A N A M Á 6 , 9 0 $ • V E N E Z U E L A B S . 5 0 • 2 0 1 2 •

Page 2: High Magazine experience

2

Page 3: High Magazine experience

3

Page 4: High Magazine experience

4

Page 5: High Magazine experience

5

Page 6: High Magazine experience

6

Page 7: High Magazine experience

7

Page 8: High Magazine experience

8

Page 9: High Magazine experience

9

Page 10: High Magazine experience

10

Page 11: High Magazine experience

11

Page 12: High Magazine experience

12

Las experiencias son posibles si se tiene expectativas y estas sobra en la nueva publicación de High. Expectativas del mundo que rodea a los productos y servicios creados para nuestro estilo de vida.

Sentir el ambiente fresco de los días de otoño en Barcelona, plantarse frente a las costas caribeñas en Venezuela, tomar una copa de vino junto a tu pareja o ir de compras a la Rua de Oscar Freire en São Paulo, es lo que podría llenar nuestros antojos para la semana que viene y con High tendrás un aliado.

Busca lo nuevo de Loewe inspirado en la estética barroca, nuestra selección de relojería de alto nivel, las últimas fragancias introducidas en el mercado o planificar tu viaje a Europa. Celebra la vida.

Recomendación del EditorClutch Amazona Barroco de Loewe

Ernesto PazEditor

CARTA DELEDITOR

Una persona de experiencia no es la que ha acumulado más vivencias, sino la que está capacitada para permitírselas.

Page 13: High Magazine experience

13

Page 14: High Magazine experience

14

Director EditorErnesto Paz

[email protected]

DirectorJorge Loze

[email protected]

Directora de Moda Yamila Orozco

[email protected]

Jefe de arte y DiseñoDavid Bravo

[email protected]

Fotografíae-photo

RedacciónAnabel SalinasDavid Márquez

Miguel FeriaPenélope Galean

Traducción y corrección de estilo Claudia Fernández

Comercialización PanmáElsie Calvo

[email protected]

Comercialización VenezuelaLilia Meléndez

[email protected]

AdministraciónRosa Bolívar

Colaboradores:

Ana Haide de Martin, Diana Martínez, Mónica

Rodríguez, Hugo Resence, Rafael Morillo, Maciej

Korzeniowski, Francisco Javier Balverde, Javier

“Javi” Sánchez, César Asensio, César Pérez,

Gerardo Marciales, Erica Iriarte, Rómulo Perozo,

Patricia Moreno, Dina Caponi, Ayuntamiento de

Barcelona, Barcelona Films, 5th Avenue, XXL

Comunicación, MHOMS Model Management,

Procad.© HIGH MAGAZINE. Marca registrada. Año Nº 1

Edición 1. Revista Bimestral, editada y publicada por

GRUPO HIGH EDITORIAL, C.A. / C.C. La Colina, Piso

2, Local 20. Maracaibo - Venezuela. Rif.: J - 40046605-9.

© HIGH MAGAZINE. Cada autor es responsable de

los conceptos emitidos en nuestra publicación.

IMPRESO EN COLOMBIA por Panamericana Formas e Impresos. Depósito Legal: pp201202-ZU4159

STAFF CONTENIDO

COVER

LIFESTYLE16 DESAYUNO CON DIAMANTES18 LAS NORNAS26 INSPIRACIÓN EN LA ESTÉTICA BARROCA28 EL SELLO DE GINEBRA30 EL MALL NO ESTÁ NADA MAL32 LAS MÁS VISITADAS DE EUROPA34 SHOWCASE

GOURMET STATION38 ELLAS TAMBIÉN LOS ELIGEN

ACTIVE40 A SON DE MAR42 DEPORTISTA EXITOSO, MARCAS DE ELITE

WOMEN & MEN44 SUN52 I LOVE YOUT GLASSES AND BOWTIE

BUSINESS CLASS58 HACIA EL MAC MONOPOLIO60 DEFLACIÓN HASTA LAS ÚLTIMAS CONSECUENCIAS

MUSIC + ART62 CRIATURA Y CREADOR64 EL LEGADO DE LA MÚSICA66 SHOWCASE

TECHNO68 SHOWCASE

70 THE HIGH LIST

Photography / Fotografía: e-photo - Styling / Estilismo: Yamila Orozco , Vainilla y Chocolate - Make up / Maquillaje: Diana Martínez - Production /Producción: Grupo High Editorial - Models / Modelos: Jessica Spencer / Maarten Swaan

El: Americana / Jacket: RALPH LAUREN / Polo: LACOSTE - Zapatos / Shoes: ZARA - Pantalones / Pants: DOCKERS - Ella: Bolso: CHANEL / Vestido: TONI FRANCESC / Collar: H&M.

C.C. La colina - piso 2 Loc. 20 / Maracaibo - VenezuelaVentas: +58 261 792 4239 / +58 414 643 [email protected]@high_magazineHigh-Magazine

Page 15: High Magazine experience

15

Page 16: High Magazine experience

16

Ya lo decía la canción, Diamonds are a girl’s best friend! ¿Qué sibarita no posee en su repisa alguna joya con un detalle en diamantes? Son las piedras preciosas preferidas por los amantes de las joyas y sobre todo, por las mujeres. Posiblemente esta es la razón por la que se ha extendido hasta el día de hoy la tradición de regalar a la mujer pretendida un diamante de compromiso, una de las joyas más importantes de nuestra vida junto con la alianza de bodas.

Los anillos y sortijas son las que con más vehemencia presentan esta piedra preciosa, y los maestros joyeros lo tienen muy en cuenta. Por eso la firma Boucheron, insignia de la alta joyería francesa, ha presentado recientemente una nueva sortija de compromiso, muy llamativa por su belleza. Se trata de la exclusiva Quatre de cerámica blanca, que amplía la colección White Edition.

La línea Quatre lanzó en el año 2005 una colección de sortijas compuestas por cuatro elementos que le otorgaban su nombre. Esta nueva pieza de lujo, en cambio, reinventa Quatre substituyendo el oro blanco por un pavé de diamantes e incluyendo la cerámica esculpida (Hyceramic). Esta aleación totalmente nueva desarrollada por Boucheron permite tallar el material de acuerdo a los códigos de la Casa. La línea de 33 diamantes de 0,25 quilates ensalza el brillo del anillo y le da un toque de sofisticación. La delicadeza y elegancia de esta nueva edición son indiscutibles.

DESAYUNO CONDIAMANTESCOMPROMETERSE CON LUJO DE LA MANO DE LA FIRMA BOUCHERON

Por: Anabel Salinas / Barcelona, España

LIFESTYLE

El anillo se puede adquirir por encargo.

Page 17: High Magazine experience

17

COMPROMETERSE CON LUJO DE LA MANO DE LA FIRMA BOUCHERON

Page 18: High Magazine experience

18

NORNAS

L A S

Hilando los hilos del destino, Urd, recuerda lo que ha ocurrido. Verdandi, nos enseña lo que estamos viviendo. Skuld, nos devela lo que debe suceder o lo que es necesario que ocurra. Las Nornas, espíritus femeninos a las que se les hace responsables exclusivas de crear distintos periodos del tiempo según la mitología nórdica. Ellas (al igual que nuestra selección de relojes de colección) nos acompañarán en el presente y futuro, en la visualización del destino.

LIFESTYLE

Page 19: High Magazine experience

19

Dior VIII38 mm, movimiento automático, caja y brazalete en cerámica

high-tech negra y acero, bisel giratorio engastado con inserciones en

cerámica negra y diamantes, esfera lacada en negro, cristal de zafiro

anti reflejo, fondo transparente, masa oscilante lacada en negro.

Page 20: High Magazine experience

20

Piaget Limelight Twice35 mm, caja en oro blanco de 18 quilates engastada con

52 diamantes talla brillante (aprox. 5,3 quilates). Hebilla reversible

engastada con 54 diamantes talla brillante (aprox. 0,2 quilates).

Pulsera reversible. Dos movimientos de cuarzo Piaget 56P.

Page 21: High Magazine experience

21

Rolex Sky DwellerCon doble huso horario y calendario anual, 14 patentes - 5 de ellas nuevas -, el Sky

Dweller proporciona a los grandes viajeros la información necesaria para ubicarse

fácilmente en el tiempo: un doble huso horario con hora local gracias a las agujas

centrales y la visualización de la hora de referencia en formato de 24 horas

sobre un disco giratorio excéntrico en la esfera; un calendario anual,

bautizado con el nombre de SAROS - como tributo al fenómeno

astronómico en el que se inspira - y que sólo necesita una única

corrección de la fecha al año; y la visualización de los meses

en doce discretas ventanas que recorren la esfera.

Page 22: High Magazine experience

22

Chopard HappyHappy Sport ha sido un éxito instantáneo. Innovadora

combinación de acero inoxidable con diamantes, que

ganó los corazones por todas partes. Contemporánea,

urbano, sofisticado y exuberante, resistente

y deportivo. Happy Sport une una serie de cualidades

que han obtenido éxito en todo el mundo. Descubre

la colección de oro o acero inoxidable actual.

Page 23: High Magazine experience

23

MontblancNicolas Rieussec

Reloj con caja de oro rojo, 43 mm, Calibre Montblanc MB

R200, cronógrafo de cuerda automática, círculo horario

con marcador de color antracita, indicador de fecha, segundo

huso horario con indicador de día / noche, cronógrafo con

contadores de discos giratorios, correa negra de piel de caimán.

Page 24: High Magazine experience

24

Patek Philippe AquanautCaja de 40 mm de acero inoxidable, cristal de zafiro de vuelta, esfera de color

negro en relieve, la auto liquidación de calibre 324 SC con movimiento

de la fecha, aproximadamente 45 horas de reserva de energía, una

pulsera de acero inoxidable. Resistente al agua hasta 120 metros.

Page 25: High Magazine experience

25

Page 26: High Magazine experience

26

INSPIRACIÓN EN LA

ESTÉTICA BARROCA

Loewe lanza Barroco, una nueva línea de bolsos, pañuelos y artículos de piel de edición limitada, inspirados en la herencia barroca del arte y la arquitectura española.

La nueva línea Barroco, pone de manifiesto la asombrosa destreza a la hora de trabajar la piel que caracteriza a Loewe. La tradición artesana de la firma lleva transmitiéndose de generación en generación desde 1846. Pero la

técnica de grabar la piel a mano es un arte especialmente complejo que se remonta más allá de la fundación de Loewe, concretamente al siglo XVIII.

Córdoba, para entonces capital de Al Ándalus (actual Andalucía), era una de las ciudades más avanzadas del mundo desde el punto de vista técnico y pionera en la producción de artículos de piel, desde entonces la ciudad es sinónimo del lujo más refinado en dicho material, por eso

Loewe ha reclutado a los mejores artesanos cordobeses para grabar los productos de esta nueva línea.

Los artesanos, dibujan al detalle un motivo de inspiración barroca sobre un papel, a continuación colocan el papel sobre la piel que se va a grabar y trasladan el diseño a su superficie ayudados de una herramienta afilada. La piel se humedece para hacerla más moldeable y a continuación el artesano empieza a trabajar un

relieve empleando una serie de herramientas especiales, que elevan o hunden la superficie de la piel según lo requiera el diseño.

La línea Barroco también incluye llaveros de borla, charms y cuadernos, así como pañuelos de seda, algodón y cachemir. Esta colección especial Barroco ya está disponible en las tiendas Loewe.

NUEVA LÍNEA BARROCO DE LOEWE

LIFESTYLE

Page 27: High Magazine experience

27

Page 28: High Magazine experience

28

A mediados del siglo XIX, algunos fabricantes sin escrúpulos, tanto suizos como extranjeros, fabricaban modelos y copias falsas que comprometían seriamente la reputación internacional de la fabricación de relojes Ginebrina. A petición del órgano comercial Société des Horlogers (Sociedad de relojeros), establecido en 1873, el cuerpo legislativo de la república y el cantón de Ginebra, el Grand Conseil o gran consejo, creo el 6 noviembre 1886, una oficina para la inspección opcional de relojes Ginebrinos. Se le encomendó la tarea de proteger la reputación del nombre “Ginebra” por aquel entonces inscritos en los movimientos.

Alojada en la escuela de fabricación de relojes de Ginebra, la oficina es la encargada de inscribir el sello oficial del cantón de Ginebra en los relojes enviados únicamente por fabricantes debidamente domiciliados en el territorio del cantón. También está encargado de emitir certificados de origen de acuerdo con las especificaciones técnicas de las regulaciones.

Si bien las regulaciones del sello de Ginebra se han revisado en varias ocasiones, en especial en 1993, para los relojes mecánicos continúa siendo una norma de calidad especialmente exigente en lo que respecta a la excelencia de la producción, abarcando cada pieza y componente del movimiento y sus mecanismos auxiliares. La emisión del sello de Ginebra está supeditada al perfecto cumplimiento de doce criterios específicos que garantizan la precisión y la fiabilidad del movimiento, acabado, pulido impecable y una belleza global.

Hoy en día, el sello de Ginebra se considera una garantía de procedencia, de calidad y una promesa de precisión, durabilidad y pericia horológicas. Si bien algunas empresas pueden disfrutar de un gran reconocimiento en los círculos de la alta relojería, no todas pueden unirse al exclusivo círculo de fabricantes de relojes que gozan de tan distinguido sello.

CONDICIONES DEEMICIÓN

Solo se aceptan los movimientos mecánicos que, como mínimo, deben estar montados y ajustados en el territorio del cantón de ginebra.

Los movimientos deben cumplir los 12 criterios técnicos de las regulaciones que define el diseño y las características del movimiento, la calidad de la producción y las operaciones de acabado.

Los calibres deben estar aprobados y homologados, bajo juramento, por los ocho miembros de la comisión de la oficina de control del estado de ginebra dependiente del departamento de educación pública.

EL SELLO DE GINEBRA

LIFESTYLE

1

2

3

Page 29: High Magazine experience

29

Page 30: High Magazine experience

LIFESTYLE

EL MALLNO ESTÁNADA MALESOS ESPACIOS IDEADOSEN EL NORTE qUE YA VIBRAN AL RITMO LATINO

Page 31: High Magazine experience

31

Cuando pensamos en compras lo primero que nos viene a la mente es el mall, concepto que hemos adoptado inteligentemente del norte de América. Espacios arquitectónicos que han sido diseñados para hacer la vida cada vez mas fácil a aquellas personas que quieren realizar sus compras de una manera rápida y práctica.

Encontrarás muchos de los productos y servicios que necesitas en un solo lugar, en el tiempo determinado muchas veces por las diversas ocupaciones y actividades que debes resolver durante el día.

Aquí algunos de los mas importantes en suramérica.

El REtiRo CEntRo ComERCial

Con un ambiente elegante en el retiro puedes visitar tiendas de marcas colombianas que ofrecen calidad y buen diseño.

Calle 81 No. 11-94 / Calle 82 No. 11-75www.elretirobogota.com

CEntRo ComERCial andino

Propone un ambiente amigable y diáfano con más de 200 tiendas, feria de comida y cartelera de espectáculos.

Carrera 11 No. 82-71www.centroandino.com.co

Rua osCaR FREiRE

Es una calle, pero podría considerarse como una gran galería comercial al aire libre. Es la octava calle más lujosa del mundo, con 220 tiendas repartidas en varias cuadras, además de hoteles famosos y sofisticados restaurantes.

www.visiteaoscarfreire.com.br

shopping CidadE JaRdim

Desde que se fundó este centro comercial llama la atención por su refrescante arquitectura (con espacios al aire libre y abundante vegetación) y por las poderosas marcas internacionales que ostenta entre sus pasillos, como Hermès o Armani.www.shoppingcidadejardim.com

multiplaza paCíFiCa

El centro comercial más atractivo y completo de la Ciudad de Panamá, donde encontrarás todo lo que buscas en 280 establecimientos, que incluyen tiendas por departamento y de lujo, así como modernas salas de cine y mucho más.

Punta Pacífica www.multiplaza.com

patio BullRiCh

Derrocha puro glamour gracias a su arquitectura sobria. En sus pasillos podrás encontrar marcas como Carolina Herrera, Kenzo, Christian Lacroix, Ermenegildo Zegna y más. Av. Libertador 750 / Posadas 1245, Recoletawww.shoppingbullrich.com.ar

galERía paCíFiCo

Es una de las principales referencias comerciales para turistas y porteños. Podrás encontrar tiendas para todos los gustos y presupuestos.

Av. Florida & Av. Córdobawww.galeriaspacifico.com.ar

SãO PAULOBrasil

BUENOS AIRESArgentina

BOGOTÁColombia

CD. DE PANAMÁPanamá

Page 32: High Magazine experience

32

LIFESTYLE

Europa es un poco la cuna de a civilización occidental, todos soñamos con visitarla, con recorrer sus monumentos, palacios, museos y disfrutar de los más diveros y bellos paisajes. En esta oportunidad presentamos un Top 10 de las ciudades más visitadas y reconocidas de Europa, que no pueden dejar de recorrer al menos una vez en la vida.

LAS MÁSVISITADASDE EUROPA

ROMA - ITALIAEs la cuna de la civilización , allí se cuenta y se vive la historia en cada rincón de la ciudad. El símbolo de la ciudad es el Colisseo Romano, pero sus grandes plazas como la Piazza Venecia, la Piazza Spagna y la Fontana Di Trevi también son parte de los lugares obligados al visitarla.

PARÍS - FRANCIAEsta bellísima ciudad cosmopolita es la cuna del arte, del Glamour y del romanticismo. El Río Sena es su principal arteria y divide la ciudad en dos partes. En la orilla izquierda, el Barrio Latino, el Panteón, el Palacio de Luxemburgo y su principal icono, la Torre Eiffel. En la orilla derecha la avenida de los Campos Eliseos que se prolonga desde el Arco del Triunfo hasta la Plaza Concordia. Y frente a la misma el famoso Museo de Louvre. También allí se encuentra la colina de Montmartre con la Cúpula Sacré Cœur. Otro sitio emblemático de París es la Catedral de Notre Dame y en las afueras el Palacio de Versalles.

VIENA - AUSTRIADe ambiente tradicional y a la vez vanguardista, Viena es una ciudad especial en la que puedes recorrer sus magníficos museos. Situada en el margen derecho de Río Danubio y alrededor de la Gran Avenida Ring Strasse se encuentra la zona imperial, con sus increíbles monumentos. Algunos sitios importantes para ver allí son el Stadt Park, el Palacio de Beltvedere y La Iglesia de San Carlos de Borromeo entre otros, al otro lado del río, se sitúa el Prater con su famosa Noria o Rueda de 54 metros de diámetro.

Page 33: High Magazine experience

33

LISBOA - PORTUGALEs la capital y mayor ciudad de Portugal, en la desembocadura del río Tajo, es una ciudad con un encanto especial debido especialmente a las siete colinas sobre las que se extiende. Su historia, monumentos e inmensas playas son dignas de visitar. No se pueden dejar de recorrer los barrios de Belén, Baixia, Alfama, Chiado y Barrio Alto.

LONDRES - INGLATERRAEs la ciudad eterna, sus monumentos y palacios son su principal atractivo como conocido el Palacio de Buckingham, el Museo Británico, la Torre de Londres, el reconocido Big Ben, el Castillo de Windsor y la tumbas de los reyes ingleses en Westminster.

AMSTERDAM -HOLANDACapital del Reino de los

Países Bajos, es una bella ciudad construída sobre canales que provienen de un brazo del río Ring, repleta de puentes, canales y jardines maravillosos. En la Plaza Damm se encuentra el Palacio Real y en la plaza de los museos, el Museo de Rembrandt y de Van Gogh.

BARCELONA - ESPAÑABarcelona es la capital de Cataluña y es sinónimo de cultura, arquitectura, gastronomía y fiesta, posee un estilo de vida propio que la hace única. Es la casa del Futbol Club Barcelona y la tierra de Antoni Gaudí el creador de las edificaciones mas emblemáticas de la ciudad como: La Sagrada Familia, Casa Milá (La Pedrera), Park Güell, entre otras. No se puede decir, estuve en Barcelona sin visitar las ramblas, Barri Gòtic, la catedral, barceloneta y la plaza cataluña.

PALACIO DE VERSALLES - FRANCIA

Page 34: High Magazine experience

34

SAN PETERSBURGO - RUSIAEqulibrada mezcla de oriente y occidente, el exótico ambiente de la ciudad es uno de sus principales atractivos, surcada por ochenta y seis canales es junto con Moscú una de las ciudades más importantes del país. Los puntos turísticos más importantes son el museo Hermitage, la Fortaleza de Pedro y Pablo y la Isla de Petrogrado con el Parque Lenin, la Plaza de la Revolución, la Gran Mezquita y el Barrio Antiguo entre otros.

LIFESTYLE

BERLÍN - ALEMANIASu origen se remonta al año 1247 y es todo un símbolo de Alemania, antes encerrada por el muro, hoy te encamina hacia su historia, cultura, museos, bares y restaurantes. Los puntos más destacados son la Catedral de Berlín, El Ayuntamiento, la Puerta de Brandeburgo, el Palacio de Charlottenburg, Postdamer Platz e Isla de los museos.

BRUSELAS - BÉLGICAConstituye el centro cultural, económico y político de Bélgica. Es un mosaico de culturas, se puede visitar el Atomiun, el Ayuntamiento, la Catedral de St. Michiels, la Plaza Real, el Museo de la Ciudad, el Museo des Dentelles, la Iglesia de San Nicolás, las galerías de St. Hubert, la Grand Place flamenca y la Fuente de Manneken Pis.

CATEDRAL DE SAN BASILIO EN LA PLAZA ROJA DE MOSCÚ - RUSIA

Page 35: High Magazine experience
Page 36: High Magazine experience

36

LIFESTYLE

LOVERDOSEDIESEL

1.7 oz Eau de Parfum Pour Femme Spray

ESSENCE DE BOISCARTIER

3.3 oz Eau de Toilette Spray

LA VIE EST BELLELANCÔME

1.7 oz L’Eau de Parfum Spray

CANDYPRADA

1.7 oz Eau de Parfum Spray

MISS DIORDIOR

1.7 oz Eau de Parfum Spray

FAMELADY GAGA

1.7 oz Eau de Parfum Spray

HOMME SPORTKENZO

1.7 oz Eau de Toilette Spray

POLO BLACKPOLO

4.2 oz Eau de Toilette Spray

LEGENDMONT BLANC

3.3 oz Eau de Toilette Spray Spray

PREMIER FIGUIERL’ARTISAN PARFUMERUR3.4 oz Eau de Toilette Spray

ROSE GOLDMICHAEL KORS

1.7 oz Eau de Parfum Spray

ARMANI CODEULTIMATEARMANI2.5 oz Eau de Toilette Spray

GREENLACOSTE

3.4 oz Eau deToilette Spray

ENCOUNTERCALVIN KLEIN

3.4 oz Eau deToilette Spray

PREMIÈREGUCCI

1.7 oz Eau deToilette Spray

SHOWCASE

Page 37: High Magazine experience

37

Page 38: High Magazine experience

38

GOURMET STATION

ELLAS TAMBIÉN LOS ELIGEN

LOS VINOS yA NO SON PATRIMONIO EXCLUSIVO DE LOS HOMBRES.ELLAS TAMBIéN LOS ELIGEN y LOS PREFIEREN FRESCOS, DELICADOS y CON PERSONALIDAD.

LOS PREfIEREN DELICADOSY CON PERSONALIDAD

Page 39: High Magazine experience

39

Los vinos blancos se sirven antes de los tintos.Los vinos secos se sirven antes que los dulces.Los vinos jóvenes se sirven antes de los vinos más viejos.Los vinos corrientes se sirven antes que los vinos selectos.Los vinos ligeros se sirven antes de los vinos potentes.

Si hablamos de vinos blancos y rosados, los prefieren frescos y aromáticos; y también los espumosos, que aportan menos calorías y son ideales como aperitivo. La elección de una cepa determinada va a depender de la noción que se tenga sobre el maridaje. En términos generales, mientras más liviana la comida, más joven debería ser el vino; mientras más peso en boca tenga el plato, mas cuerpo y carácter debe poseer el vino.

¿Cuáles son las variedades de vinos preferidas de la mujeres y por qué? Por la experiencia en eventos, degustaciones, los favoritos son:

Sauvignon Blanc: por su frescura y buena acidez, acompaña ensaladas, mariscos y sushi.Cabernet Sauvignon: por su carácter, ideal para regalos masculinos, o para acompañar una velada.Syrah: vinos de cuerpo más ligero, de fácil beber, para acompañar comidas livianas.Carménère: por su textura aterciopelada en la boca, y toques vegetales, acompaña muy bien la cocina mediterránea.

Es conveniente que cualquier vino repose unas horas antes de beberse, sin importar su calidad. Nunca un buen vino se debe consumir, si ello es posible, el mismo día de comprado. Los vinos tintos se descorchan media hora antes de ser servidos, para dejar que el vino se airee y desarrolle todo su aroma. Con estos consejos, aseguro que todos disfrutarán mejor del vino que se beberá.

Los vinos se sirven según el siguiente orden:1

2

El mundo del vino ha sido por tradición un mundo eminentemente masculino, aunque esta consideración del entramado vitivinícola está cambiando con la irrupción a escena de las féminas.

¿Hay viñas que estén orientando sus productos a la mujer? - Hoy en día las viñas deben producir vinos para el gusto de los consumidores de todo el mundo, y no existe discriminación. Es un mito que las mujeres prefieren sólo vinos blancos; ahora conocen más de vino, y se ha visto una preferencia femenina por los vinos tintos, ya sea para acompañar una cena o un encuentro con amigas. Para la mujer, el vino no es una moda, (está siendo parte de nuestra cultura), va de la mano con nuestro estilo de vida, y es compañero ideal de la gastronomía.

El tema de la mujer no está centrado en el cepaje, sino más bien, en la integración, la participación de la mujer cada vez tiene más relevancia, ya sea en eventos dirigidos a público femenino o guías sólo para ella. Proliferan las sommeliers que se animan a escribir sobre vino y gastronomía en revistas o blogs y las periodistas especializadas que forman parte de paneles “connaisseurs” en destacados concursos de vinos a nivel mundial.

Esto señala que el mercado está cambiando: la mujer tiene poder de decisión y tiene opinión. Algo que contribuye a la integración de la mujer es la curiosidad. Hoy en día la mujer se instruye, quiere saber de vino, probar y marcar la diferencia entre sus pares. La señal es clara: la mujer influye o decide al momento de comprar un vino.

temperaturas para servir un vino, en grados centígrados:

Espumosos: 6°Dulces: 8°Blancos jóvenes: 8° a 10°Rosados: 10° a 12°Tintos jóvenes: 14° a 16°Tintos reserva: 17° a 20°

Para la mujer,el vino va de la manocon su estilo de vida

ALGUNAS NOCIONES BáSICAS qUE DEBE NOTARUNA MUJER A LA HORA DE COMPRAR UN VINO

Page 40: High Magazine experience

40

ACTIVE

Page 41: High Magazine experience

41

Entre las marcas líderes destacan Jeanneau, Beneteau y Prestige. Jeanneau es el astillero galo de referencia absoluta en el mundo de la náutica de recreo, y cuenta con un amplio catálogo que incluye desde veleros de crucero y de regata hasta barcos de paseo. Esta marca es reconocida a nivel global por su excepcional calidad y fiabilidad así como su excelente relación calidad-precio.

Sin embargo, lo bueno de la náutica va más allá, ya que existe toda una gama de vestuario diseñado específicamente para practicantes de este estilo de vida. Pantalones y chaquetas impermeables son la especialidad de Musto, mientras que Slam destaca por las prendas más comunes, como camisetas, licra, polares o incluso calcetines. Helly Hansen, Náutica, North Sails o J. Jeantex son otras de las marcas imprescindibles para ir bien equipado, sin olvidar la importancia de un calzado adecuado de la mano de Bally o Botalo.

Como deporte en si, la navegación cuenta con sus propias competiciones, sobre todo en las embarcaciones de vela. Son las conocidas regatas, como la Volvo Ocean Race o la America’s Cup. Ésta última es considerada la más importante en náutica y algunas fuentes sostienen que se trata del tercer evento deportivo con mayor impacto económico después de los Juegos Olímpicos y el Mundial de Fútbol.

Pero si lo que se quiere es disfrutar de la experiencia náutica al completo, no se puede dejar de visitar uno de los salones náuticos más famosos. El Fort Lauderdale International Boat Show se celebra anualmente en la ciudad estadunidense de Fort Lauderdale, en Florida, considerada capital de los yates (Yachting Capital of the World). Se trata del show de botes

más grande del mundo, representa el ancla de la comunidad marina internacional y en él se presentan cada año los más modernos y lujosos botes, yates y mega yates.

El producto que sin duda hará las delicias de aquellos que disfruten tanto de la navegación como de la buena literatura es la novela “Una ola tras otra”, escrita por el conocido comunicador social Eli Bravo. Considerado una de las figuras radiales más influyentes de su Venezuela natal, Bravo vivió la experiencia de navegar durante veinte días en solitario en un velero a través de los mares del Caribe. Así logró escribir esta obra basada en su experiencia personal, en la que narra las peripecias de un joven que cruza el Caribe en un velero totalmente solo. El libro está editado por Editorial Planeta y se puede adquirir en la página web de Amazon.

A SON DE MARA SON DE MAR

DISFRUTA DE LA EXPERIENCIA NáUTICA AL COMPLETO

Por: Anabel Salinas / Barcelona, España.

Una afición, un entretenimiento puntual o un estilo de vida. Son diferentes formas de experimentar el mundo de la náutica. y es que este arte representa para muchos una atracción indiscutible y sin duda hay infinidad de elementos que lo configuran.He aquí algunas referencias internacionales.

Page 42: High Magazine experience

42

Los deportistas mas destacados tienen mayor ingreso económico en publicidad, que los generados por sus competiciones. Los patrocinios deportivos se han considerado como una potente herramienta de marketing, y han sido utilizados por empresas para consolidar su marca.

Las emisiones de espectáculos deportivos como la Liga de Fútbol, la Champions League, la Fórmula 1 y los torneos de tenis encabezan la lista de eventos donde el patrocinio es más competitivo aún.

Según un estudio realizado por el Banco Santander, los deportes con mayor notoriedad y audiencia son: el Automovilismo, y Fútbol. Es por ello que desde el año 2007 la entidad española emprendió dos patrocinios deportivos: la Escudería McLaren Mercedes, Grandes Premios de Fórmula 1 y la Copa Santander Libertadores en Fútbol que es la máxima competición entre clubes sudamericanos, y alcanza una audiencia televisiva estimada en 1.500 millones de personas por temporada.

Durante el 2010 El futbolista David Beckham acumuló ganancias por 43.7 millones de dólares. En ese momento, su principal fuente de ingresos provino del mundo de la publicidad, al ser rostro de la marca Armani. El inglés ha tenido contratos publicitarios con marcas como: Adidas, Pepsi, Gillette, Motorola y Disney. Otros ejemplos de deportistas exitosos en éste mercado son el

tenista suizo Roger Federer quien suma 16 Grand Slam en su carrera, y tiene contratos publicitarios con Rolex, Nike y Wilson, entre otras empresas.Tiger Woods quien durante los últimos años ha sido el jugador más dominante y popular del golf. En el 2007 ganó la increíble cantidad de $100 millones de dólares, 23 de esos millones los ganó por los premios de los torneos. El resto del dinero lo ganó por sus patrocinios con Nike, Gillette y Gatorade entre otros.

Estos son sólo algunos de los deportistas de elite que visten, usan, o recomiendan marcas de elite, compitiendo no sólo dentro de las canchas sino también en el mundo de la publicidad.

zapatillas nikeleBron 09Diseñadas para el jugador estrella de la NBALeBron James

El éxito de Nike en los ‘80 fue el de las zapatillas diseñadas especialmente para Michael Jordan, la Nike Air que el jugador usaba cuando no jugaba en la NBA.

A finales de los 80, Nike aumentó sus ingresos de 870 millones a 4 billones de dólares por año. No es sólo la cantidad de súper atletas que tienen en sus filas, sino también los anuncios comerciales y sus eslóganes, lo que hace que Nike haya llegado a ser la compañía más importante de deporte de la actualidad.

ACTIVE

DEPORTISTAEXITOSO

Por: Penélope Galean / Argentina.

MARCAS DE éLITE

Page 43: High Magazine experience

43

Page 44: High Magazine experience

WOMEN & MEN

Page 45: High Magazine experience

Tocado / Hairpiece: Estilista - make up: m.a.C - Blusa / Blouse: Ralph lauREn

Photography / Fotografía: e-photo

Styling / Estilismo: Yamila Orozco , Vainilla y Chocolate

Make up / Maquillaje: Diana Martínez

Production /Producción: Grupo High Editorial

Models / Modelos: Jessica Spencer / Maarten Swaan

Page 46: High Magazine experience
Page 47: High Magazine experience

Chaqueta / Jacket: Custo BaRCElona

Short: anna sui - Sandalias / Sandals: sWaRoVsKi

Page 48: High Magazine experience

Vestido / Mini-dress: Custo BaRCElona - Tocado / Hairpiece: Estilista - Zapatos / Shoes: zaRa

Page 49: High Magazine experience

ELLA: Chaleco / Vest: g-staR - Top: mango - Short: Custo BaRCElona - Bolso / Bag: BimBa&lola - Sandalias / Sandals : WoodladY gREEn

ÉL: Camisa / Shirt: amERiCan EaglE - Jeans: g-staR - Camiseta / T- Shirt: pull&BEaR - Zapatos / Shoes: g-staR

Page 50: High Magazine experience

Arriba - Top: Americana / Jacket: Ralph lauREn / Polo: laCostE - Zapatos / Shoes: zaRa - Pantalones / Pants: doCKERs

Izquierda - Left: Bolso / Bag: ChanEl - Vestido / Dress: toni FRanCEsC / Collar: h&m

Page 51: High Magazine experience
Page 52: High Magazine experience

I LOVE YOUR GLASSESBOWTIE&

Photography / Fotografía: e-photo

Styling / Estilismo: Yamila Orozco , Vainilla y Chocolate

Make up / Maquillaje: Yamila Orozco

Production / Producción: Grupo High Editorial

Model / Modelo: Andrea Defty

WOMEN & MEN

Page 53: High Magazine experience

Gafas / Glasses: Custo BaRCElona - Pajarita / Bowtie: lE.BoWtiE - Maquillaje / Make Up: m.a.C .

Page 54: High Magazine experience

Arriba / Top: Gafas / Glasses: Custo BaRCElona - Pajarita / Bowtie: lE.BoWtiE - Chaleco / Vest: h&m - Sombrero / Hat: ChanEl.

Derecha / Right: Gafas / Glasses: Custo BaRCElona - Pajarita / Bowtie: lE.BoWtiE - Blazer: topshop - Short: tommY hilFigER.

Page 55: High Magazine experience
Page 56: High Magazine experience

Gafas / Glasses: Custo BaRCElona

Pajarita / Bowtie: lE.BoWtiE - Blusa / Blouse: h&m

Sombrero / Hat: panamÁ JEFFERson.

Page 57: High Magazine experience

Gafas / Glasses: Custo BaRCElona

Pajarita / Bowtie: lE.BoWtiE

Maquillaje / Make Up: m.a.C .

Page 58: High Magazine experience

58

BUSINESS CLASS

HACIA ELMACMONOPÓLIO

Por: David Marquez / Edimburgo, Reino Unido

Page 59: High Magazine experience

59

En mi primera visita (soy venezolano) pernocté en un Starbucks

y, al sacar mi eficiente netbook para buscar la dirección en google, noté que todos en la mesa tenían diferentes productos Mac, una preciosa pelirroja con un Airbook, un andrajoso chico con pinta de hippy tecleando como loco (seguro era estudiante) en un portátil más antiguo y lo más gracioso un ejecutivo en la mesa de enfrente con un iPad enseñando gráficas a un colega del trabajo. Mi pequeña computadora lucía tan ordinaria como una calculadora al lado de un iPod.

Volviendo al aeropuerto no pude dejar de notar yuppies bien trajeados conversando (otra vez sobre una gráfica en un iPad) cuando interrumpieron su conversación para tratar de abordar a otras ejecutivas del asiento de enfrente que a la postre resultaron ser suecas, las cuales como en toda época eran rubias, hermosas y nada tontas.

Pero dejando las impresiones personales cuáles son las cifras:

Volviendo los pies a tierra las cifras nos dicen otra cosa, en PCs Apple tiene un modesto 10% del penetración, lo interesante es que no para de crecer, más de un 30% en un mercado que se encoje. Fuente: The Guardian UK

Pero qué ocurre, Mac siempre fue el preferido para escritores, editorialistas y diseñadores, pero qué hacen los yuppies del la parada Bank del metro de Londres con estos gadgets.

La respuesta viene de otros mercados, teléfonos y tabletas. En celulares iPhone no tiene menos del 28% en un mercado que crece pero los más importante el vencedor en ese mercado Android está dividido en teléfonos de alta gama y de gama muy baja, el dato más relevante es la impresionante

¿Puede realmente Mac Computer seducir a los ejecutivos?

caída de Blackberry al 18% del mercado de teléfonos inteligentes, es decir el antiguo favorito de los ejecutivos se está convirtiendo en nada menos que la opción barata para los adolecentes que no pueden pagar el más deseado (y caro) teléfono de la manzanita. En tabletas no hay mucho que comentar al tener la manzanita más del 80% del terreno sin nadie que le haga sombra.

La conclusión es obvia pero fascinante, Macintosh nunca logró imponerse en una batalla abierta en el mercado de ordenadores personales, pero es su impresionante desempeño en los mercados de dispositivos móviles se está contagiando al mercado de portátiles.Simplificando, un ejecutivo compró un iPod para ir a trotar hace tres años, dos años después sustituyó su démodée Blackberry por un iPhone y ahoran están sustituyendo sus viejos laptops por ligeros mac-books para conectar a sus tabletas, ellas tan prácticas.

Ahora es arriesgado especular si este efecto cascada llegará a la masa crítica para romper la barrera del 20 o 40% y anunciar el verdadero fin de nuestra era PC, pero ya es hora de volver a Edinburgo y mientras hago el Check-Out no puedo dejar de ver la manzanita flotando bajo el rostro de una alegre recepcionista que al menos por hoy habla el idioma de Gabriel García Marquez.

Para los ciudadanos latinoamericanos ser extranjeros en el Reino Unido puede ser un poco engorroso, la mayoría de nuestros países tienen embajada solo en Londres para el Reino Unido e Irlanda, así que es fácil ver grupos de connacionales bastante estresados por el viaje en las cercanías de nuestras embajadas.

Page 60: High Magazine experience

60

Esta historia podrá sonar ciencia ficción cuando aún tenemos algunas de las economías más inflacionarias del mundo como Venezuela y Argentina, pero con más países abandonando sus monedas por el dólar o simplemente con la inflación bajo control esta situación deja de ser improbable, veamos el único caso en curso en un país Latino “España”.

España desde el inicio del siglo XXI ha tenido una de las tasas más altas de inflación de la UE casi siempre sobre la banda alta del 3%, envidiable para los del otro lado del mar pero nada buena si se tiene en cuenta que España usa la moneda única europea, el Euro.

Impulsada en bajas tasas de interés al entrar al euro España impulsó un alto crecimiento económico que le dio combustible a una burbuja inmobiliaria que llevó los precios del país a niveles solo comparables con la Argentina de Menem o en muchos casos el Brasil Actual. Cualquiera que pase por Europa se habrá dado cuenta que Alemania, tiene precios inferiores para casi todo y que el mismo Reino Unido no esta por encima si sales del área del Gran Londres. Todos países con niveles salariales y de riqueza más altos.

Pero como pasó esto, sin entrar en números se puede generalizar que la economía española se sobrecalentó y aceptó precios superiores a que otros mercados con mejor competencia interna no pudieron sostener, en cristiano una enorme burbuja especulativa. Pero ahora qué hacer, obviamente si en España todo es más caro que en los países más cercanos en referencia deberá bajar precios no, pero del dicho al hecho…

No se puede decir que el nuevo gobierno español no esté manos a la obra, hace solo un mes España ha aprobado la que probablemente sea la regulación laboral más liberal y proempresario de los países de habla hispana, buscando tristemente que los salarios bajen, a su

DEfLACIÓN HASTA LAS ÚLTIMASCONSECUENCIAS

vez en otros sectores ha reducido primas a energías renovables y aprobado un plan de reducción de tarifas mínimas de conexión telefónicas para 2013 y 2014. El objetivo final es impulsar la competitividad en el sector exportador, la única esperanza que tiene el reino en estos momentos ya que es la única actividad que se ha recuperado a los niveles previos a 2008 y aún en crecimiento.

La efectividad del ajuste aun está por verse, el país ya había registrado inflación negativa en 2009 con -0,3% en 2009 y solo 1,3% en 2011. Pero esto en un contexto de altos precios de energía por lo que es fácil ver que España está en un proceso claro de deflación, el cual está dejando sentir sus efectos sobre la clase media. Por ejemplo si las casas han bajado de hecho a niveles de 2004 los salarios lo han hecho a niveles de 1999, deprimiendo aún más el mercado interno.

Es evidente que el ajuste está en marcha, lo que es innovador es que en otros países de habla hispana el ajuste viene casi siempre a continuación de una devaluación, es decir era la moneda la que perdía valor y con ello los salarios en este caso la moneda el Euro está más fuerte que nunca y son los salarios y precios los que deben bajar, lo malo es que en la devaluación los precios del ajuste son iguales para todo en la deflación es el mercado quien decide quienes ganan y pierden, y todas las cifras indican que es el trabajador español el que está perdiendo.

Mientras se observa si la economía española logra volver crecer, parece que debemos tomar nota en algunos países de nuestra región, debemos aprender a tener bien atada nuestras economías ya que no solo es crecer sino como crecemos lo que nos llevará a un mejor mañana.

Por: David Marquez / Edimburgo, Reino Unido

BUSINESS CLASS

Va usted al supermercado y encuentra que todo está de rebaja, no de las de mentira todo es 10% más barato, pero en vez de gastar más decide gastar lo menos posible y esperar a las rebajas del mes que viene.

Llega el mes que viene y se da cuenta que todo es 12% más barato pero a usted su empresa le ha recortado el sueldo un 15% por baja de ventas, bienvenido a la deflación.

Page 61: High Magazine experience

61

Page 62: High Magazine experience

62

Young Mary Shelley por Esao Andrews

MUSIC + ART

Page 63: High Magazine experience

63

También desconocido, el subtítulo de la novela “El moderno Prometeo” sugiere la principal fuente de inspiración. El mito clásico de Prometeo explica que éste titán esculpió al hombre a partir de la arcilla, del mismo modo que Viktor Frankenstein, el moderno Prometeo, creó a su monstruo a partir de seres muertos. Prometeo fue castigado por los dioses y Viktor Frankenstein por su propia creación.

Lo que más llama la atención cuando se indaga sobre la historia no es que se publicara cuando Shelley contaba con tan sólo veintiún años, sino que la historia se basó en hechos reales. Por aquél entonces el galvanismo estaba muy extendido entre los científicos; se basaba en el estudio de la naturaleza eléctrica del impulso nervioso y no se alejaba mucho de la idea de insuflar vida a la materia muerta.

Todo empezó cuando Mary y su marido Percy Shelley se desplazaron a la casa de Lord Byron cerca de la ciudad suiza de Ginebra para pasar un verano. Fue entonces cuando la joven concibió la idea que daría lugar a su gran novela de terror.

Las conversaciones que surgieron allí a menudo giraban alrededor de las investigaciones de científicos de la época sobre el poder de la electricidad para revivir cuerpos inertes. Uno de ellos fue Andrew Crosse, que años antes ofreció una conferencia en la que Shelley tuvo oportunidad de conversar con él. Más tarde sus experimentos con cadáveres y electricidad le crearían mala fama, pero puede que sus primeras ideas inspirasen a la escritora en su relato sobre aquél médico que busca dar vida a un ser creado por él.

CRIATURA Y CREADOR EL PARALELISMO DE LA NOVELA DE FRANKENSTEIN CON LOS HECHOS REALES NOS DA LA RESPUESTA

Por: Anabel Salinas / Barcelona, España

¿

Una inexperta jovencita es responsable de una narración siniestra.

MÁS REALIDAD QUE fICCIÓN?

Todo el mundo ha oído hablar alguna vez del personaje de Frankenstein. Pero no pasa lo mismo cuando se pregunta: ¿quién escribió la obra? y es que es difícil imaginar a una inexperta jovencita como responsable de una narración tan siniestra. Su autora, en cambio, no es más que Mary Shelley, que ideó y escribió la novela a muy temprana edad.

Page 64: High Magazine experience

64

Mi padre, aparte de su buen humor, amor al deporte y a las fiestas, nos dejó el amor a la música. Nunca faltó la guitarra en el salón de la casa, guitarra que pasaba por aquellas enormes manos rebosantes de vida, siempre a la llegada del trabajo, siempre con aquella mirada ensoñadora.Tampoco faltó la música en las reuniones familiares, cumpleaños, primeras comuniones, Navidad y Reyes. Todos cantábamos y todos reíamos con la música de entonces… en la casa de los Feria no podían faltar ni los postres ni la música. Para mi padre, ése era el orden de una buena fiesta que se preciara. Primero un buen repaso a la repostería y luego “La Tabernera del Puerto” y un largo etcétera musical.

En una de mis muchas visitas a la casa de mi abuela en la Carretera del Puertito de Güimar- circunstancia ésta que aprovecha mi hermano mayor para asegurar que estoy “trabado con esa casa”-, rebusqué entre sus abandonados y carcomidos muebles con la esperanza de una señal que me llevara a otros tiempos ya pasados. Aquella casa, que fue cómplice de reuniones en Navidad, de trabajos de campo y vacaciones, ahora era mudo testigo del paso del tiempo en donde ya no habita dueño alguno. Como decía mi madre : “… las casas son de quienes las habitaron y una vez que éstos se van, ya no son lo mismo”. Buscando en una mesa de noche del viejo dormitorio paterno encontré un cassette. ¿Un cassette allí después de tantos años? No dejaba de ser extraño, recuerdo que me dije. Lo guardé con curiosidad en el bolsillo para luego reproducirlo en el coche. Un cassette de treinta años de antigüedad, testigo de otras épocas y guardián de los gustos musicales de mi padre. Cuando llegué al coche, encedí el radiocassette mientras conducía hacia el Puertito. La grabación se mantenía clara y sin corte alguno. La música de ópera me llevó a la figura de mi padre treinta años atrás. Seguramente la había grabado con la idea de practicar algo de su afición en los largos fines de semana en la casa de su suegra. Lo podía imaginar fumándose un puro en la terraza del jardín mientras sonaba la música desde el cuarto. Aquel jardín con su palmera, antes más grande, frondoso y motivo de orgullo de mi abuela, quien no faltaba a su cita diaria para regarlo en las mañanas del pueblo. La música sonando y él disfrutando de su afición lírica. En el cassette del coche sonaba “Una furtiva lágrima”.

¡Cuántas sensaciones podía aquella música renovar en mí!. Tiempos pasados, personajes, familia, días felices, un mensaje del pasado que aún me conmueve cada vez que necesito volver a aquellos “días de vinos y rosas”, un legado que regresó a través del tiempo.

Por: Miguel Feria / Tenerife, España

MUSIC + ART

Siempre hay una música que traspasa el tiempo y nos conecta a otras épocas. Músicas que nos llevan a momentos felices la mayoría de las veces. Músicas que nos trasladan a instantes significativos de nuestras vidas que quedaron en la memoria de los tiempo. Es increíble como sucesos aparentemente escondidos en la memoria, regresan a la llamada de una melodía con una facilidad pasmosa.

Page 65: High Magazine experience

65

Page 66: High Magazine experience

66

¡Es oficial!, el nuevo álbum de Sarah Brightmansale a la venta en el 2013 y se llamará Dreamchaser.Descarga el nuevo sencillo del álbum, “Angel”, visitando la página de inicio e ingresando tus datos. ¡Comparte tu opinión sobre el anuncio del álbum, la portada del álbum y la nueva! música en nuestra nueva Comunidad de Fans!www.sarah-brightman.com

MUSIC + ART

SARAH BRIGHTMANDREAM CHASERCLASSICAL CROSSOVER

SHOWCASE

ELLIE GOULDINGHALCYONINDIE POP / SyNTHPOP

“Halcyion” es lo nuevo de Ellie Goulding publicado en septiembre 2012, está disponible en las ediciones Standard y Deluxe en itunes reino unido.

La edición estándar “I Need Your Love”, con la colaboración de Calvin Harris, como bonus track, mientras que la edición Deluxe incluye seis temas extra, dos vídeos promocionales.

DRACO ROSAVIDAPOP / ROCK LATINO

Draco Rosa regresa con Vida, un nuevo disco de sus grandes éxitos a dúo con sus amigos y compañeros. Como carta de presentación del álbum, que se publica en noviembre de 2012, se lanza como primer single uno de los temas favoritos de los seguidores de Draco: Penélope, Draco unió su voz a la de Fher, vocalista del grupo Maná.

El cantautor comparte sus 12 canciones con artistas como Ricky Martin, Alejandro Sanz, Enrique Bunbury, Calle 13, Shakira, Andrés Calamaro, Juanes, Juan Luis Guerra o Rubén Blades, entre otros.

CARLINHOS BROWNMIXTURADA BRASILEIRAFUSIÓN ELECTRÓNICA

Nuevo disco, Mixturada brasileira, en el que experimenta con su característica percusión y los sonidos electrónicos. En este disco se incluyen algunas canciones consagradas, como Garoa, Magalenha y Tantinho, así como siete temas nuevos. En algunas de estas composiciones, el artista ha contado con colaboraciones como las de Ivete Sangalo, Amanda Santiago, Itala Marques, el puertorriqueño Tego Calderón y la pequeña Lara Ming Zexuk. "Me siento acogido por mis amigos y músicos", afirma.

THE KILLERSBATTLE BORNROCK ALTERNATIVO

Después de un paréntesis de cuatro años desde 2008 de “Day & Age” y algunos esfuerzos individuales de los miembros de su banda, The Killers están de vuelta con “Battle Born.” Afortunadamente, es un regreso triunfal a su sonido único, que sigue siendo casi no afectado.

PRECIO ESTIMADO: 28 $

Page 67: High Magazine experience

67

Page 68: High Magazine experience

68

intERaCCión intEligEntEInteractúa con tu televisor de una forma nueva y más instintiva usando el sofisticado control de voz y movimiento, así como también la tecnología de reconocimiento de rostros.

smaRt EVolutionReinventa tu televisor con lo más actual en calidad de imagen mejorada, mayor velocidad y más contenidos y características. Simplemente instala el kit Samsung Evolution y transforma tu televisor en uno nuevo todos los años.

TECHNO

SMART TVSLIM LED TV ES8000SAMSUNG

ALTAVOZ INALAMBRICO SOUNDLIKBOSE

APPLE TVAPPLE

El sonido nítido y con detalle da vida a su música.Se conecta de manera inalámbrica a su teléfono celular, tableta u otro dispositivo con Bluetooth®. Es compacto y liviano, cabe en su bolso o mochila.La cubierta incorporada protege el sistema y se convierte en una base para brindar música al instante en cualquier lugar.La batería recargable de iones de litio proporciona hasta 8 horas de música continua.

Disfruta de películas en 1080p HD.Diviértete con vídeos de YouTube y Vimeo.Ve partidos de la liga de béisbol estadounidense, en directo o a la carta.Disfruta de tu música y fotos en iCloud.Reproduce contenido en streaming desde tus dispositivos iOS mediante AirPlay.Incluye conexión Wi-Fi 802.11n y el mando Apple Remote.

AUDIOSonido 3D disponibleDolby Digital Plus / Dolby PulseDNSeDTS 2.0 + Salida digital disponibleSalida de sonido de 10 W x 2 (RMS)Down Firing + Rango completoNivelador automático de volumen

VIDEO65 pulgadasResolución de 1.920 x 1.080Wide Color Enhancer PlusUltra Clear Panel disponibleFiltro de ruido digital disponible960 Clear Motion RateMicro Dimming Ultimate

EspECiFiCaCionEs

SHOWCASE

Page 69: High Magazine experience

69

Page 70: High Magazine experience

70

AMERICAN EAGLE Pág. 49Camisa

ANNA SUI Pág.46Short

APPLE Pág.58, 68iPad2 iMacAppleTV

ARMANI Pág.36Ultimate Armani Code

ARROW Pág. 8-9Camisas

BIMBA & LOLA Pág.49Bolso

BODYTEZ Pág.37

BOSE Pág. 68Soundlink

BOUCHERON Pág.16Anillo Quatre de la colección White Edition

CALVIN KLEIN Pág.36Encounter

CARLINHOS BROWN Pág.66Disco Mixturada Brasileira

CARTIER Pág.36Eau de Bois

CHANEL Pág.51, 54BolsoSombrero

CHOPARD Pág.22Reloj Happy

CON STYLO FRANKLIN LEAL Pág.35Estilismo

CUSTO BARCELONAPág. 46, 48, 49, 52-57ChaquetaMini VestidoShortGafas desde

DIANA MARTÍNEZ MAKE-UP Pág. 44MaquillajeContacto + 58 414 360 6836

DIESEL Pág.36Loverdose

DIOR Pág.19 - 36Reloj Dior VIIIEau de Parfum Miss Dior

DOCKERS Pág.50Pantalon

DRACO ROSA Pág.66Disco Vida

EBANO AMBIENTI Pág.17

EL MOLINO Pág.65Entradas

ELLIE GOULDING Pág.66Disco Halcyon

E-PHOTO Pág.38, 44 - 57Sesión Fotográfica

G-STAR Pág.49ChalecoJeansZapatos

GALA Pág.29Collar por Conchita PinedaArtículos de arte en pequeños formatos

GUCCI Pág.36Premiere

H&M Pág.38, 51, 54, 56Sobre de manoCollarChalecoBlusa

HOTEL KRISTOFF Pág. 6, 7Habitaciones desde

KENZO Pág.36Homme Sport desde

LACOSTE Pág.36, 50Green desdePolo

LADY GAGA Pág.36Fame desde

LANCÔME Pág.36La vie est belle

L’ARTISAN PARFUMEUR Pág.36Premier Figuier

LE BOWTIE Pág.53 - 57Pajaritas

LOEWE Pág.12, 26Clutch Amazona BarrocoBolso Amazona Barroco

M.A.C. Pág.44 - 57Maquillaje

MARMOCA Pág. 71

MEGA HOGAR Pág.27

MI TERNERITA Pág.67Lomito Bearnesa

MI VAQUITA Pág.69Platos

MICHAEL KORS Pág.36Rose Gold

MONT BLANC Pág.23, 36Reloj Nicolas RieussecLegend

NIDAL HAUTE COUTURE Pág. 10, 11

NIKE Pág. 42Zapatillas LeBron 9

NOA TIME ELEVATED Pág. 15Reloj G-GPD

PANAMA JEFFERSON Pág.56Sombrero

PATEK PHILIPE Pág.24Reloj Aquanaut

PIAGET Pág.20Reloj Limelight Twice

PRADA Pág.36Candy

PROTOS Pág.38Botella de vino

POLO Pág.36Black

PULL&BEAR Pág.49Camiseta

RALPH LAUREN Pág.45, 50BlusaChaqueta

ROLEX Pág.21Reloj Sky Dweller

SACCARO - MORADAPág. 4-5Poltronas

SAMSUNG Pág. 68Smart TV Slim Led TV

SWAROVSKI Pág.47Sandalias

SARAH BRIGHTMAN Pág.66Disco Dream Chaser

TECHNOMARINE Pág. 2,3Lentes PilotReloj Steel Evolution

THE KILLERS Pág.66Disco Battleborn

TOMMY HILFIGER Pág.55Short

TONI FRANCESC Pág.51Vestido

TOPSHOP Pág.55Blazer

VOGUE HOUSE Pág.61Sillas por Harry Bertoia

W HOTEL Pág 72Habitaciones

WOODLADY GREEN Pág.49Sandalias

YUMMY Pág.25Frozen Yogurt

ZARA Pág.48, 50Zapatos

THE HIGH LIST

Page 71: High Magazine experience

71

Page 72: High Magazine experience

72