herrira_manifestua

download herrira_manifestua

of 3

Transcript of herrira_manifestua

  • 7/30/2019 herrira_manifestua

    1/3

    Gure lehendabiziko hitzak, kandelak eskuan hartuta martxa hau itxaropenez zabalduduten euskal preso eta errefuxiatuen senideentzat dira. Sufritzen ari zareteneskubide urraketen aurrean gure elkartasunik sentikorrena, gure errekonozimenduaeta animo guztiak eskaini nahi dizkizuegu. Eskerrik asko, zinez, ematen diguzuenetsenpluagatik. Herri honek ez du sekula ahaztuko egunen joan etorrian erakustenari zareten duintasuna. Gu guztiontzat ohore bat da zuen aldamenean ibiltzea,

    pausuak zuekin batera ematea. Maite zaituztegu.

    Nuestras primeras palabras son para los familiares de presos y refugiados polticosque han abierto esta marcha con velas de esperanza. Desde aqu queremostrasladaros nuestra solidaridad, nuestro reconocimiento y nuestro nimo ante lasituacin de vulneracin de derechos que segus sufriendo. Gracias por vuestroejemplo. Euskal Herria nunca olvidar la dignidad que un da s y otro tambin estisdemostrando. Es para todas y todos nosotros un orgullo marchar a vuestro lado. Osqueremos.

    Nos premires penses sont pour les familles des prisonniers et rfugis politiquesbasques qui ont ouvert cette marche, bougies de lespoir la main. Recevez notre

    solidarit, notre reconnaissance et nos encouragements devant les violations dedroits dont vous souffrez quotidiennement. Merci de tout cur pour lexemple quevous donnez. Grce vous, Euskal Herria noubliera jamais la dignit dont vousfaites preuve au jour le jour. Cest pour nous toutes et tous un immense honneur demarcher vos cts. Nous vous aimons.

    Gure eskerrik beroenak, halaber, giza eskubideak defendatu eta elkartasunaadierazteko manifestazio erraldoi honetan bat egin duzuen pertsona guztiei. Bestebehin ere, bakea eta elkarbizitza eskuratu dezan, irmoki aurrera doala erakutsi duherri honek, era kolosalean erakutsi ere. Bakeak eta elkarbizitzak, preso etaerrefuxiatu politikoen eskubideak errespetatzea eskatzen duelako. Bakean etaaskatasunean bizi nahi dugu, eta ez gaude prest eskubide urraketa gehiagoonartzeko. Preso dauden pertsonen bizitzak helburu partidistekin erabiltzeko aldiakbukatu egin behar du, eta bukatu egingo da.

    Denon artean Euskal Herrirako garai berri bat ari gara eraikitzen. Oinarri sendoakizango dituen bakea osatzeko aukera historikoa dugu esku artean: biktimaguztientzako justizia, aitortza eta erreparazioa eskatzen duena; bai eta gizaeskubide eta eskubide kolektibo guztien errespetua ere, pertsona guztientzat etaune oro. Zentzu horretan, Aieteko adierazpena aro berri honen erakusbide argia da.

    Entre todos y todas estamos construyendo un nuevo tiempo para Euskal Herria.Tenemos una oportunidad histrica de alcanzar una paz sobre bases slidas: dejusticia; de reconocimiento y reparacin a las vctimas, a todas las vctimas delconflicto; y de respeto a todos los derechos, individuales y colectivos, para todas las

    personas y en todo momento.En este sentido, el Acuerdo de Aiete es un claroejemplo de este nuevo tiempo.Entre tous et toutes, nous sommes en train de construire un nouvel avenir pour lePays Basque. Nous avons une opportunit historique dobtenir la paix sur de solidesbases : de justice ; de reconnaissance et de rparation aux victimes, toutes lesvictimes du conflit ; de respect de tous les droits individuels et collectifs, pour toutcitoyen et tout moment. En ce sens, laccord dAiete est un exemple clair de cenouvel avenir.

    Neurri mingarri eta krudelez beteriko kartzela politikak indarrean jarraitzen du,muturreko egoerak eta preso zein senideen oinarrizko eskubideen etengabeko

    galera eraginez. Espainiako eta Frantziako gobernuek beren-beregi eraikitakoamaraun legal hau ez dago justizian oinarritua, mendekuan baizik.Euskal gizartearen ordua da, baina baita hizki larriz idatzitako politikarena ere,

  • 7/30/2019 herrira_manifestua

    2/3

    arduraz jokatuko duten politikareina. Honakoa, kartzeletako giltzak itsaso sakonerabota dituztela harrokeriz aldarrikatzen duten politikari horiei egiten diegu exijentziabat da: utz diezaiotela euskal presoen bizitzekin jolasteari! Utz diezatiotelaherritarrok bakea, justizia eta askatasuna eskuratzeko dugun premiarekin jolasteari!

    Alta, Madrileko eta Pariseko gobernuei zera exijitzen diegu...

    Behingoz eta betirako dispertsio politikarekin amaitu dezatela, euskal preso guztiakEuskal Herrira ekarriz.

    Gaixotasun larriak dituzten presoak aske utz ditzatela.Bizi osorako kartzela zigorra dakarten neurri guztiak indargabetu daitezela:197/2006 doktrina Espainian, eta bizi osorako zigorra Frantzian.

    Askatasun kondizionala eskuratzeko aukera bermatu dadila zigorraren 3/4 eta 2/3bete dituzten presoentzat.

    Azkenik, kartzela politika hau errotik alda dezatela, bakea eta konponbideaeraikitzeko prozesuari egokituz, trantsiziozko justizia bat ahalbidetuz, eta preso zein

    errefuxiatuen eskubide guztiak errespetatuz.

    Exigimos a ambos gobiernos, a Madrid y a Pars

    Que terminen de una vez y para siempre con la poltica de dispersin y quetrasladen a todas las presas y presos a Euskal Herria.

    Que liberen a los presos y presas con enfermedades graves.

    Que se deroguen todas las medidas que suponen una cadena perpetua de facto: ladoctrina 197/2006 del Tribunal Supremo en el caso del Estado espaol, y la cadenaperpetua en el caso del Estado francs.

    Que se garantice el acceso a la libertad condicional a los presos que han cumplidolas 2/3 partes o las 3/4 partes de su condena.

    Y, por ltimo, que se cambie de raz la poltica penitenciaria y que sta se adapte aun proceso de paz y soluciones basadas en criterios de justicia transicional y derespeto a los derechos de presas y refugiados.

    Nous exigeons des gouvernements franais et espagnol :

    Quils en finissent une bonne fois pour toutes avec la politique de dispersion et quilsramnent tous les prisonniers et prisonnires politiques basques au Pays Basque.

    Quils librent immdiatement les prisonniers et prisonnires politiques basquesgravement malades.

    Quils abrogent toutes les mesures qui entrainent de facto la prison vie : la doctrine197/2006 du Tribunal Suprme dans le cas de lEspagne, et la condamnation laprison perptuit pour ce qui est de la France.

    Quils garantissent lattribution de la libert conditionnelle tous les prisonniers etprisonnires qui ont accompli les 2/3 ou le 3/4 de leur condamnation.

    Pour finir, quils changent totalement la politique pnitentiaire, quelle soit adapte ces temps de construction de la paix et de rsolution du conflit, en la basant sur des

    solutions de justice transitionnelle et sur le respect des droits des prisonniers etprisonnires, et refugi(e)s politiques basques.

  • 7/30/2019 herrira_manifestua

    3/3

    Espainiako eta Frantziako gobernuek pausuak eman behar dituzte. Herri honek horieskatzen die, berehala eman ditzatela! Krudelkeria beti izan da kolkeriarenhelduleku. Izan zaitezte ausartak! Behingoagatik jar zaitezte egoerak eskatzen duenmailan!

    Gaurko eguna oso garrantzitsua izan da. Gizarte gehiengoaren ahalegin eta

    konpromisoak ekarri gaitu hona, berriro ere kolosala izan den martxa honetara.Bihartik aurrera, preso eta errefuxiatuen eskubideen aldeko lanak jarraipena du gureauzoetan, lantegi, eskola eta herrietan. Bidea egiten jarraitzera animatu nahizaituztegu, preso edo deserrian direnen eskubideen exijentzian irmo jarraitzera,milimetro bat atzera egin gabe. Borondateak gehituz. Pertseberantziaz. Buru etabihotzez.

    Mila esker zuen elkartasunagatik. Bide luzea eta lan handia dugu aurretik, bainamerezi izango du, azkenean lortuko baitugu!

    Muchas gracias por vuestra solidaridad. La lucha ser larga, pero lo vamos aconseguir. Lortuko dugu!

    Merci beaucoup pour votre solidarit. La lutte sera longue et difficile, mais nous lagagnerons. Nous russirons !