Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

112
FORMACIÓ DE PREVENCIÓ RISCOS LABORALS PELS TREBALLS DE INSPECTOR / CONTROLADOR DE ZONES D’APARCAMENT REGULAT Formació en PRL VOPI4, SA Formador: Jesús Artigas Torres

Transcript of Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

Page 1: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

FORMACIÓ DE PREVENCIÓ RISCOS LABORALS PELS TREBALLS DE INSPECTOR / CONTROLADOR DE ZONES D’APARCAMENT REGULAT

Formació en PRLVOPI4, SA Formador: Jesús Artigas Torres

Page 2: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

OBJECTIUS DE LA FORMACIÓ

Recordar la Llei 31/95 de PRL

(deures i obligacions)

Conèixer els Riscos del lloc de treball

Conèixer les Mesures Preventives

Page 3: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

LLEI 31/95 DE PREVENCIÓ DE RISCOS LABORALS

Obligacions del Treballador Deures de l’empresari.

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD)

Drets versos Deures

Page 4: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: OBLIGACIONS DEL TREBALLADOR Art. 29 Obligacions dels treballadors en matèria de

prevenció de riscos laborals

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD)

1. Correspon a cada Treballador vetllar, segons les seves Possibilitats i mitjançant el compliment de les Mesures de Prevenció que en cada cas siguin adoptades, per la seva pròpia Seguretat i Salut en el treball i per la d’aquelles altres persones a les que pugui afectar la seva activitat professional, a causa dels seus actes i omissions en el Treball, de conformitat amb la seva formació i les instruccions de l'empresari.

Page 5: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: OBLIGACIONS DEL TREBALLADOR Art. 29 Obligacions dels treballadors en matèria de

prevenció de riscos laborals2. Els Treballadors, amb arranjament a la seva

Formació i seguint les instruccions de l'empresari, en particular, hauran:

a)USAR adequadament, d'acord amb la seva Naturalesa i els riscos previsibles, les màquines, aparells, eines, substàncies perilloses, equips de transport i, en general, qualsevol altre mitjà amb els que desenvolupin seva Activitat.

Page 6: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: OBLIGACIONS DEL TREBALLADOR Art. 29 Obligacions dels treballadors en matèria de

prevenció de riscos laborals2. Els Treballadors, amb arranjament a la seva

Formació i seguint les instruccions de l'empresari, en particular, hauran:

b)Utilitzar correctament els mitjans i equips de protecció facilitats per l'empresari, d'acord amb les Instruccions rebudes d’aquest.

.

Page 7: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: OBLIGACIONS DEL TREBALLADOR Art. 29 Obligacions dels treballadors en matèria de

prevenció de riscos laborals2. Els Treballadors, amb arranjament a la seva

Formació i seguint les instruccions de l'empresari, en particular, hauran:

c) No posar Fora de funcionament i utilitzar correctament els dispositius de Seguretat existents o que s'instal·lin en els mitjans relacionats amb la seva activitat o als Espais de Treball on aquesta tingui lloc.

.

.

Page 8: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: OBLIGACIONS DEL TREBALLADOR Art. 29 Obligacions dels treballadors en matèria de

prevenció de riscos laborals2. Els Treballadors, amb arranjament a la seva

Formació i seguint les instruccions de l'empresari, en particular, hauran:d) Informar d’immediat al seu superior

Jeràrquic directe, i als treballadors designats per realitzar Activitats de Protecció i de prevenció o, en el seu cas, al Servei de Prevenció, de qualsevol Situació que, al seu Judici, comporti, per motius raonables, un Risc per la seguretat i la Salut dels Treballadors.

Page 9: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: OBLIGACIONS DEL TREBALLADOR Art. 29 Obligacions dels treballadors en matèria de

prevenció de riscos laborals2. Els Treballadors, amb arranjament a la seva

Formació i seguint les instruccions de l'empresari, en particular, hauran:

e) Contribuir al compliment de les obligacions establertes per la autoritat competent amb la finalitat de Protegir la Seguretat i la Salut dels Treballadors en el Treball.

.

.

Page 10: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: OBLIGACIONS DEL TREBALLADOR Art. 29 Obligacions dels treballadors en matèria de

prevenció de riscos laborals2. Els Treballadors, amb arranjament a la seva

Formació i seguint les instruccions de l'empresari, en particular, hauran:

f) Cooperar amb l‘empresari PERQUÈ AQUEST pugui Garantir unes condicions de treball que siguin Segures i No comportin riscos per la Seguretat i la Salut dels Treballadors.

.

.

Page 11: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: OBLIGACIONS DEL TREBALLADOR Art. 29 Obligacions dels treballadors en matèria de

prevenció de riscos laborals3. L'incompliment pels treballadors de les obligacions en matèria de

prevenció de riscos a que es refereixen els apartats anteriors tindrà la consideració d'incompliment laboral als Efectes previstos en l‘article 58.1 de l'Estatut dels Treballadors o de falta en el seu cas, conforme al que estableix la Normativa sobre el Règim disciplinari dels funcionaris públics o del personal estatutari al servei de les administracions públiques. El que disposa aquest apartat serà igualment una Aplicable als Socis de les Cooperatives la seva Activitat consisteixi a la Prestació del seu Treball, amb les precisions que s'estableixin en el seus Reglaments de Règim Intern.

Page 12: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: DEURES DE L’EMPRESARI Realitzar l’avaluació dels riscos dels

llocs de treball.

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD)

Identificar els riscos del lloc de treball dels operaris al seu càrrec.

Avaluar els riscos del lloc de treball. Eliminar els riscos que puguin ser eliminables. Controlar els riscos que no siguin eliminables

Page 13: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: DEURES DE L’EMPRESARI Realitzar la Planificació de l’activitat

preventiva.

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD)

Establir una programació per eliminar els riscos eliminables i mantenir controlats aquells que no ho siguin a partir de la determinació de mesures de prevenció de riscos laborals

Page 14: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: DEURES DE L’EMPRESARI Informar i formar als treballadors.

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD)

Fer conèixer els riscos del lloc de treball identificats a l’avaluació de riscos i les mesures de prevenció establertes per crear actituds proactives.

Donar aptitud en matèria preventiva; habilitar en el coneixement dels riscos i aplicació de les mesures preventives

Page 15: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: DEURES DE L’EMPRESARIVigilància de la Salut.

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD)

Garantitzar la vigilància periòdica de l’estat de salut dels treballadors en funció dels riscos inherents al treball

Page 16: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: DEURES DE L’EMPRESARIEstablir Mesures d’Emergència.

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD)

Analitzar les possibles situacions d’emergència i adoptar les mesures necessàries en matèria de primers auxilis, lluita contra incendis, i evacuació dels treballadors

Page 17: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L31/95 PRL: DEURES DE L’EMPRESARIEquips de Treball.

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD)

Adoptar les mesures necessàries perquè els equips de treball siguin segurs.

Proporcionar els equips de protecció individual adequats i necessaris, i vetllar per l’ús efectiu d’aquests.

Page 18: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

OBJECTIUS DE LA FORMACIÓ

Recordar Llei 31/95 de PRL

(deures i obligacions)

Conèixer els Riscos del lloc de treball

Conèixer les Mesures Preventives

Page 19: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLCONCEPTE DE RISC LABORALPOSSIBILITAT QUE UN TREBALLADOR PATEIXI UN DETERMINAT DANY DERIVAT DEL TREBALL.

CONCEPTE DE DANY DERIVAT DEL TREBALLENFERMETATS, PATOLOGIES O LESIONS SOFERTES AMB MOTIU O OCASIÓ DEL TREBALL

Page 20: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLDESCRIPCIÓ DE L’ACTIVITAT PRINCIPAL

- RONDES de INSPECCIÓ a Zones d’Aparcaments Regulades (zones blaves i/o verdes) per l’ESTACIONAMENT de vehicles i al pàrquing; la Ronda dura entre mitja hora i tres quarts d’hora. La Ronda es realitza sol. Pel Matí i per la Tarda.

- DENUNCIAR als infractors.

- Control de funcionament Correcte de les MÀQUINES expenedores de les butlletes (tikets).

- Atenció als Usuaris de la Zona Blava/Verda i pàrquing.

- Manipulació de Materials.

- Recaptació.

Page 21: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLDESCRIPCIÓ D’ACTIVITATS SECUNDÀRIES

- MUNTATGE DE LES MÀQUINES EXPENEDORES DE TIQUETS PER LA TEMPORADA D’ESTIU

- PETITS TREBALLS DE MANTENIMENT.1. Canvi de bombetes foses al pàrquing2. Control periòdic visual de Lluminàries, extintors, senyalització,

portes, vessaments, etc. del pàrquing.3. Revisió del funcionament del grup electrogen del pàrquing per

situacions de tall del subministrament elèctric.4. Grup electrogen: revisió del la quantitat de combustible en el

dipòsit, reompliment del generador, anar a proveir la garrafa.5. Recollida de líquids vesats al pàrquing (o altres materials)6. Neteja de les màquines expenedores abans de la seva situació

al carrer

Page 22: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: COPS, TALLS I PUNXADES

1. PER MANIPULACIÓ DE MATERIALS I AMB MATERIALS D’OFICINA.

2. AMB ELEMENTS DEL CARRER: MOBILIARI URBÀ, VEHICLES, ARQUITECTURA URBANÍSTICA, DEIXALLES, ETC.

3. DURANT LES FEINES DE MANIPULACIÓ DE LES MÀQUINES EXPENEDORES DE TIQUETS

Page 23: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: ATROPELLAMENTS I COPS AMB

VEHICLES

1. PER INVASIÓ DE LA CALÇADA.

2. PER MANCA D’ATENCIÓ I DISTRACCIÓ.

Page 24: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: ACCIDENTS DE TRÀNSIT

1. «EN MISSIÓ» DURANT L’HORARI LABORAL EN FER SERVIR LA FURGONETA : PER EXEMPLE PER TRASPORTAR LES SAQUES DE RECAUDACIÓ AL BANC.

2. «IN ITÍNERE» EN ANAR I VENIR DE LA FEINA.

Page 25: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: SOBRE-ESFORÇOS

1. PER MANIPULACIÓ DE LES SAQUES DE RECAPTACIÓ DE DINERS

2. PER MANIPULACIÓ DE MATERIALS.3. PER FER UN MAL PAS: TORÇADES.4. PER L’ACTIVITAT DE CAMINAR

Page 26: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: CAIGUDES AL MATEIX NIVELL

1. DURANT L’ÚS D’ESCALES DE MÀA. EN APLEGAR MATERIALS AL MAGATZEM,

OFICINA, ETC.B. EN VOLER CANVIAR LÀMPARES AL PARKING

2. PER TORÇADES EN FER UN MAL PAS.

Page 27: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: CAIGUDES D’OBJECTES

1. EN APLEGAR MATERIALS AL MAGATZEM, OFICINA, ETC.

2. EN VOLER CANVIAR LÀMPARES AL PARKING

3. EN MANIPULAR LES SAQUES DE RECAUDACIÓ.

Page 28: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: PROJECCIÓ DE PARTÍCULES

1. EN APLICAR ELS AEROSOL DE PINTURA PER REPASAR LES PLACES DE PÀRQUING.

Page 29: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: CONTACTE AMB SUBSTÀNCIES

QUÍMIQUES1. EN APLICAR PRODUCTES DE NETEJA A LES

MÀQUINES EXPENEDORES DE TIQUETS.2. EN NETEJAR EL TERRA DEL PÀRQUING EN

RECOLLIR ALGUN VESSAMENT.

Page 30: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: VIOLÈNCIA DE TERCERS (violència laboral)

1. AGRESSIÓ (VERBAL I/O FÍSICA) SENSE AVÍS NI JUSTIFICACIÓ.

2. AGRESSIÓ (VERBAL I/O FÍSICA) PER RESPOSTA A UNA PROVOCACIÓ

Page 31: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

RISCOS DELS LLOC DE TREBALLRISCOS: EXPOSICIÓ A CONDICIONS

AMBIENTALS EXTREMES1. PER EXPOSICIÓ A PLUJES INTENSES.2. PER EXPOSICIÓ A RADIACIÓ SOLAR.3. LES DERIVADES DE TREBALLAR AL

CARRER...

Page 32: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

OBJECTIUS DE LA FORMACIÓ

Recordar Llei 31/95 de PRL

(deures i obligacions)

Conèixer els Riscos del lloc de treball

Conèixer les Mesures Preventives

Page 33: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: COPS, TALLS I PUNXADES

Mantenir endreçades i netes les zones de treball; d’aplec, el magatzem, el mostrador, etc.

Aplegar correctament el material fent que tota la base descansi sobre una zona ferma i plana.

Retirar periòdicament els residus. Mantenir lliure d’objectes les zones de pas habitual i

d’emergència Usar les eines de treball per les quals ha estat concebudes;

estisores, punxons, etc. No agafar del carrer materials. Observar la situació del mobiliari urbà; no intentar saltar-los. No córrer .

Page 34: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: ATROPELLAMENTS I COPS AMB VEHICLES

Utilitzar la roba d’alta visibilitat Fer la revisió del tiquet des de la vorera

sempre que sigui possible; en cas contrari i en envair el vial, fer-ho quan no passin cotxes i abandonar-lo immediatament.

Utilitzar els passos de vianants per travessar els vials.

Respectar la senyalització viària.

Page 35: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: ATROPELLAMENTS I COPS AMB VEHICLES

Page 36: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: ACCIDENT DE TRÀNSIT «IN MISSION»

Seguir les normes de circulació . No consumir alcohol ni medicaments

que produeixin somnolència. No usar el vehicle si es troba

malament. Control sobre les reaccions

emocionals ...

Page 37: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: SOBRE-ESFORÇOS

Mirar on es trepitja; no córrer. Omplir les saques de recaptació fins a la meitat. Assegurar un bon recolzament dels peus; ajupir-se

plegant les cames i mantenir l’esquena recta per subjectar la càrrega; mantenir la càrrega pròxima al cos; evitar moviments bruscos;

No moure càrregues superiors als 25 kg en pes. Aplegar el material més usat a un nivell entre la

cintura i la cama. Fer servir escales per aplegar materials per sobre

de les espatlles.

Page 38: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: CAIGUDES AL MATEIX NIVELL No córrer; mirar on es trepitja. Usar les escales de tisora per

aplegar materials en els prestatges elevats; no usar les cadires de rodes ni pujar-se sobre els prestatges, etc.

No manipular material voluminós o de pes sobre les escales de tisora.

Page 39: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: CAIGUDES D’OBJECTES Aplegar el material dins la

prestatgeria, evitar que sobresurti. Aplegar el material de forma estable

mantenint l’horitzontalitat. Subjectar bé el material manipulat. Fer servir escales de mà d’alçada

adequada; y mitjans auxiliars adequats.

Page 40: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: PROJECCIÓ DE PARTÍCULES No aplicar aerosols a contra vent. Fer servir mascareta i ulleres de

protecció. Fer servir la maquinària adequada. Seguir les especificacions del

fabricant i fitxa de seguretat.

Page 41: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: CONTACTE AMB SUBSTÀCIES QUÍMIQUES

Fer servir brotxes per aplicar pintures.

Fer guants de protecció. No manipular directament amb les

mans. Seguir les especificacions del

fabricant i fitxa de seguretat.

Page 42: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: VIOLÈNCIA DE TERCERS NO RESPONDRE A LES

PROVOCACIONS; INSULTS, ETC. NO FER GESTOS DESPECTIUS. NO ENTRAR EN DISCUSSIÓ. EMPRAR UN TO CONCILIADOR. INFORMAR DE LES SOLUCIONS. SEGUIR EL PROTOCOL DE CONTROL

DE CONFLICTES.

Page 43: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES PREVENTIVESRISC: EXPOSICIÓ A CONDICIONS AMBIENTALS EXTREMES

ATURAR LES FEINES DAVANT EL FORT VENT I/O PLUGES INTENSES.

USAR LA ROBA ESTABLERTA PER LA FEINA USAR LA GORRA A L’ESTIU. MANTENIR EL COS HIDRATAT. USAR CREMA SOLAR A L’ ESTIU. EVITAR L’EXPOSICIÓ DIRECTE ALS AGENTS

AMBIENTALS QUAN SIGUI POSSIBLE.

Page 44: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIAPÀRQUING PAÏSOS CATALANS I ZONES BLAVES

CONCEPTE DE EMERGÈNCIASITUACIÓ PREVISIBLE de PERILL que requereix una ACCIÓ IMMEDIATA per solucionar o disminuir els DANYS causat o evitar que es produeixin.

Page 45: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIASITUACIONS DE EMERGÈNCIA INCENDI ACCIDENT DE TREBALL EMERGÈNCIA EN ASCENSORS ACTE ANTISOCIAL (agressió, avís

de bomba, etc.) SITUACIÓ CATASTRÓFICA (riades,

inundacions, etc.)

Page 46: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIAL’EQUIP D’EMERGÈNCIA

Page 47: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIAL’EQUIP D’EMERGÈNCIA. FUNCIONS.

Responsables d’emergència: és el que pren les decisions en funció de les indicacions que li faciliti el responsable d’intervenció. Decidirà els mitjans d’emergència que són necessaris mobilitzar segons cada situació. Aquest ha de situar-se al centre de comunicacions per realitzar totes les trucades necessàries o ha de disposar d’una persona específica perquè les realitzi.Responsable de comunicacions: en funció del volum de l’empresa o de les situacions particulars de la mateixa pot existir aquesta figura per assumir la responsabilitat de realitzar les trucades que indiqui el responsable d’emergències. En locals on les comunicacions són generals mitjançant megafonia, alarmes, etc... el responsable de comunicacions serà la persona que es trobi al comandament d’aquests sistemes.

Page 48: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIAL’EQUIP D’EMERGÈNCIA. FUNCIONS.

Responsable d’intervenció: és la persona que valora les emergències i dirigeix les accions de l’equip d’alarma i evacuació de 1a intervenció. És també responsable de mantenir informat al responsable d’emergència perquè es prengui les mesures oportunes en cada situació d’emergència.Equip d’alarma i evacuació: aquest equip pot estar format per una o més persones en funció de les característiques pròpies de cada centre de treball. Aquestes persones són responsables d’assegurar la correcta i total evacuació de la zona o sector sota la seva responsabilitat.

Page 49: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIAL’EQUIP D’EMERGÈNCIA. FUNCIONS.

Equip de primera intervenció: aquest equip pot estar forma per una o més persones en funció de les característiques pròpies de cada centre de treball. Aquestes persones són responsables de personar-se a la zona de l’emergència per actuar amb els equips d’extinció al seu abast. Dins aquest equip es disposarà també de personal amb coneixements específics de primer auxilis i socorrisme per poder actuar en cas de necessitat. El personal que composa l’equip de 1a intervenció ha de disposar de formació de específica per l’ús dels diferents equips d’extinció i formació específica de primers auxilis i socorrismes.

Page 50: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIAL’EQUIP D’EMERGÈNCIA

La resta d’operaris La resta

d’operaris

Page 51: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIAEQUIP D’EMERGÈNCIA.

Llistat de Telèfons d’Emergències

FarmaciolaExtintors

Page 52: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIALLISTAT DE TELÈFONS D’EMERGÈNCIA.

POLICIA LOCAL DE PREMIÀ DE MAR 93 471 74 22

BOMBERS (Municipals / Generalitat) 112EMERGÈNCIES 112MOSSOS 112 OFICINA DE PREMIÀ DE MAR 937616838

MC MUTUAL 900 300 144

AMBULÀCIES 061

Aigues de Barcelona 900 700 720Fecsa-Endesa electricitat / gas 902 509 600 = 935 294 790Gas Natural Fenosa 900 750 750Telefónica 1002

Page 53: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIACONSIGNES EN CAS D’EMERGÈNCIA.

> Informa't de la porta d'accés al centre de treball, del punt de reunió i de quin és el teu responsable.

> En cas d'una emergència per accident (incendi, acte antisocial, etc.) informa al teu superior i mantinguis fora del possible perill; > Acudir al lloc de l'emergència si s’és requerit i esperar els serveis sol·licitats. > En cas d'accident avalua l'estat de l'accidentat (RESPON, RESPIRA, TE POLS) i no penjar el telèfon fins que no ho faci el telefonista. > No moure mai al ferit si no es té els coneixements, fins que arribi l'ambulància; esperar-la i guiar-la si fos necessari.

> No entorpeixi el treball del sanitaris.

ACCIDENT DE TREBALL.

Page 54: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIACONSIGNES EN CAS D’INCENCDI > Conservar la Calma > No Cridar FOC !!! > Notificar-ho immediatament al responsable del servei, informant del lloc i origen del foc. Si aquest és localitzat i no existeix risc personal desproporcionat, es procurarà extingir-lo amb l’equip d'extinció més proper. > RECORDI QUE HA DE DIRIGIR EL XORRO DEL CONTINGUT DE L’EXTINTOR A LA BASE DE LES FLAMES > Si no s’aconsegueix extingir el foc la situació passarà a considerar-se EMERGÈNCIA i el Responsable de l’emergència donarà ordres d'evacuació.

Page 55: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIACONSIGNES EN CAS D’EVACUACIÓ > Rebuda l’ordre d’evacuació, es procedirà ordenadament i sense que condeixi el pànic, a abandonar l’edifici utilitzant les rutes d’escapament > L’evacuació es farà d’acord a les instruccions, respectant les rutes d’escapament assignades, que vindran determinades per la categoria i ubicació del focus de l’incendi. > IMPRESCINDIBLE conèixer la situació exacta dels AGENTS EXTINTORS I SORTIDES D’EMERGÈNCIA, així com el nom i la localització del responsable de l’emergència o al designat per aquest. > RECORDI QUE HA DE DIRIGIR EL XORRO DEL CONTINGUT DE L’EXTINTOR A LA BASE DE LES FLAMES > Cal mantenir la calma, NO CRIDAR NI CÓRRER. > Si el fum és abundant i impedeix la visió i la respiració, desplaçar-se gatejant.

Page 56: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIACONSIGNES EN EMERGÈNCIA EN ASCENSORS

> En cas de precisar ajuda en l’interior de l’ascensor s’accionarà el polsador de socors. > Es seguirà les instruccions del servei de manteniment mantenint la Calma en tot moment. > NO ES FARAN SERVIR els ascensors en qualsevol situació de EMERGÈNCIA. > En situació d’emergència declarada s’abandonarà l’ascensor. > En cas d’evacuació de l’edifici els ascensors es portaran a la planta baixa on es bloquejaran. > El servei de manteniment proporcionarà l’ajuda necessària per treure les persones atrapades; caldrà conservar sempre la CALMA.

Page 57: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIACONSIGNES PER AVÍS DE BOMBA > ATENDRE LA TRUCADA. > No oferir sensació de nerviosisme i aconseguir la màxima informació:

* Situació de la bomba (planta, plaça de pàrquing, et.)* Hora de l’explosió* Descripció de l’artefacte* Raó per la seva col·locació* Persona: sexe, actitud emocional, edat, etc.* Nom de l’organització que representa.

> Un cop tallada la comunicació notificar-ho al responsable de l’emergència. > No es comunicarà a ningú l’objecte de la trucada fins a rebre instruccions

Page 58: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIACONSIGNES PER AGRESSIÓ > No tornar-se a la primera. > Demanar ajuda. > Seguir el protocol establert. > Prendre nota del tipus d’agressor.

* Edat* Sexe* Color de la pell i cabell* Estatura i vestimenta* Complexió.

> Informar al teu cap

Page 59: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIAPUNT DE REUNIÓ.

Page 60: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIARECORREGUT AL CENTRE ASSITENCIAL MC MUTUAL MÉS PROPER.

Page 61: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

MESURES D’EMERGÈNCIARECORREGUT A L‘HOSPITAL MÉS PROPER.

Page 62: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

1. RELAXACIÓa) Peus separatsb) Abdomen relaxatc) Columna i cap en eixd) Espatlles soltese) Respiració profunda

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 63: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

2. PESa) Traspassar el pes

d’un costat a l’altre amb els genolls estesos

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 64: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

3. PES en GENOLLSa) Traslladi el pes amb

els genolls flectats alternant sense aixecar els talons

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 65: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

4. PEUSa) Aturar-se en la

punta dels peus, desprès en els talons, alternar

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 66: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

5. CAMESa) Doblegar i estirar les

cames

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 67: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

6. PELVISa) Moure cap endavant

i cap enrere la pelvis

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 68: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

7. PELVISa) Creuar un braç per

darrera amb la mà fins arribar al gluti contrari, alternar

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 69: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

8. ESPATLLESa) Agafar-se les mans

per l’esquena i tirar enrere les espatlles

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 70: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

9. COLUMNAa) Pujar un peu més alt

que l’altre cada cert temps

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 71: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMESURES DE PREVENCIÓ

10.ESPATALLA - BRAÇa) Baixar una mà

lateralment, sense doblegar la columna, alternar (nomé l’esforç)

TREBALLS EN POSICIÓ DE PEU

Page 72: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMANIPULACIÓ MANUAL DE CÀRREGUES1. Apropar-se el més possible a la

càrrega.2. Assentar els peus fermament.3. Ajupir-se doblegant els genolls.4. Mantenir l’esquena dreta.5. Subjectar l’objecte fermament.6. L’esforç d’aixecar l’han de realitzar

els músculs de les cames.

Page 73: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMANIPULACIÓ MANUAL DE CÀRREGUESDurant el transport, la càrrega haurà de romandre el més a prop

possible del cos.

Per al manejament de peces llargues per una sola persona s’actuarà segons els següents criteris preventius:- Durà la càrrega inclinada per un dels seus extrems, fins l’altura de l’espatlla.- Avançarà desplaçant les mans al llarg de l’objecte, fins arribar al centre degravetat de la càrrega.- Es col·locarà la càrrega en equilibri sobre l’espatlla.- Durant el transport, mantindrà la càrrega en posició inclinada, amb l’extremdavanter aixecat.

Page 74: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMANIPULACIÓ MANUAL DE CÀRREGUES

Page 75: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

ERGONOMIAMANIPULACIÓ MANUAL DE CÀRREGUESEstà prohibit aixecar més de 40 kg de forma individual. El valor límit de 25 Kg per homes, pot superar-se puntualment a 40 Kg quan es tracti de descarregar un material per a col·locar-lo sobre un mitjà mecànic de manutenció. En el cas de tractar-se de dones, es redueixen aquests valors a 15 i 25 Kg respectivament.

És obligatori la utilització d’un codi de senyals quan s’ha d’aixecar un objecte entre uns quants, per a suportar l’esforç al mateix temps. Pot ser qualsevol sistema a condició que sigui conegut o convingut per l’equip.

Page 76: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

DEFINICIÓ DE CONFLICTESituació en què dos o més individus amb interessos contraposats entren en confrontació, oposició o emprenen accions mútuament antagonistes, amb l'objectiu de neutralitzar, danyar o eliminar a la part rival, fins i tot quan aquesta confrontació no sigui física sinó només de paraules, per aconseguir així la consecució dels objectius que van motivar aquesta confrontació.

L’individu reacciona en front al que considera o interpreta com una agressió. El que és construït com autodefensa per una de les parts s’entén com un atac intencionat per l’altre generant-se una situació de atac-defensa agressiva-contraatac.

Page 77: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

OBJECTIUPrevenir l’aparició d’una situació conflictiva mitjançant la detecció precoç dels factors de risc que l’origina, tot apaivagant-los mitjançant una actuació proactiva en front la situació de nova aparició

Page 78: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

FACTORS DE RISC. Referent a Procés.1. Per denúncia efectiva a l’afectat.2. Mal funcionament de les màquines expenedores:

manca d’expedició de tiquets, tiquets defectuosos, no devolució de canvi, devolució incorrecte, impossibilitat d’usar la màquina per vandalisme, etc.

3. Absència de Tiquets en els vehicles4. Tiquet mal col·locat o poc visible5. Senyalització horitzontal i/o vertical absent o

deteriorada

Page 79: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

FACTORS DE RISC. Referent a l’operari.1. Intrínsecs.

a. Propis de la personai. Caràcter.

b. TransitorisI. Estat d’ànim.II. Malaltia, etc.

2. Extrínsecsa. Coneixements del procés

Page 80: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

FACTORS DE RISC. Referent al Client o Usuari.

1. Intrínsecs.a. Propis de la persona

i. Caràcter.b. Transitoris

I. Estat d’ànim.II. Malaltia, etc.

2. Coneixement del procés (funcionament de la maquinària, etc.)

Page 81: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

HABILITATS NECESSÀRIES per afrontar el conflicte.

1. Conèixer els propis sentiments cap el conflicte

Conèixer les accions o paraules que immediatament provoquen en un mateix una reacció emocional com enuig o ira, i que porten al l’aparició del conflicte al respondre inadequadament...

Page 82: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

HABILITATS NECESSÀRIES per afrontar el conflicte.

2. Escoltar AtentamentCal escoltar amb atenció i mostrar una actitud receptiva amb concentració i llenguatge corporal que indiqui que s’està interessat per allò que s’explica.

Page 83: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

HABILITATS NECESSÀRIES per afrontar el conflicte.

3. Proporcionar accions que resolutives

Cal conèixer bé la nostra feina, els nostres caps, el procés productiu, etc. i disposar de dades correctes d’actuació per donar una resposta convincent.

Page 84: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

HABILITATS NECESSÀRIES per afrontar el conflicte.

IMPRESCINDIBLE DESENVOLUPAR

AQUESTES HABILITATS

Page 85: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

ANTICIPACIÓSINTONITZARACLARIRSOLUCIONAR

TRANQUIL.LITZAR

Page 86: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

ANTICIPACIÓ1. Cal estar sempre predisposat a crear un clima positiu2. Saludar primer i presentar-se.3. Tractar de Vostè i nomenar pel seu nom al client o

proveïdor (i donar el nostre nom si no ho em fet abans).

4. Somriure i tenir cura del to de veu.5. Oferir el nostre ajut.6. Pensar en allò que es dirà abans de fer-ho.

Page 87: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

ANTICIPACIÓBON DIA !EN QUÈ EL PUC AJUDAR ?EM DIC XXXXX

Page 88: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

SINTONITZAR1. Escoltar sense interrompre.2. Posar-se en lloc de l’altre persona.3. Assentir.4. No contradir.5. Mirar a la cara.

Page 89: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

SINTONITZARAssentir: amb el llenguatge corporal i amb breus expressions com

«..ENTENC, CORRECTE, COMPRENC, CONFORME,...»

Page 90: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

SINTONITZAREmpatitzar: Si l’usuari mostra frustració o descontent, fer-lo veure que entenem que té dret a aquest sentiment amb expressions com

«... M’ADONO DEL SEU PROBLEMA...EM POSO EN EL SEU LLOC... COMPRENC LA SEVA SITUACIÓ...»

Page 91: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

SINTONITZAREmpatitzar: Si l’usuari expressa preocupació donar-li tranquil·litat i ànims amb expressions com

«... FAREM TOT EL POSSIBLE PER AJUDAR-LO...TOT TE ARREGLO....NO ES PREOCUPI...»

Page 92: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

ACLARIR1. Fer preguntes per aclarir els fets.2. Esclarir les confusions.3. Facilitar la informació que es posseeixi.

Page 93: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

ACLARIRSI US PLAU, NO HE ENTÉS BÉ LA PREGUNTA, ME LA POT TORNAR A REPETIR

Page 94: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

SOLUCIONAR1. Explicar clarament a l’usuari, client o proveïdor

la solució al seu problema.2. Si no fos possible una solució immediata,

comuniqui el que farà per intentar solucionar el seu problema.

3. Prengui nota si és possible millorar el servei prestat i comuniqui-ho al seu cap.

Page 95: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

SOLUCIONARCALDRIA QUE ES DIRIGÍS A L’AJUNTAMENT

ELS FULLS DE RECLAMACIÓ ESTAN EN L’AJUNTAMENT / OFICINA DEL PÀRQUING

PRENDRÈ NOTA I INFORMARÈ AL MEU CAP

Page 96: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

TRANQUIL.LITZAR1. Oferir disculpes si la solució no satisfà a

l’usuari.2. Calmar les preocupacions del client i intentar

minimitzar el problema.3. Altra vegada, intentis posar-se al lloc del client.4. No tractar mai l’usuari com si fos el problema.5. No criticar mai al client

Page 97: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

TRANQUIL.LITZAROferir disculpes si la solució no satisfà a l’usuari.

«...SENTO QUE PENSI AIXÍ.......LAMENTO QUE SIGUI LA SEVA OPINIÓ...»

Page 98: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

PROTOCOL D’ACTUACIÓ. EL CONFLICTE

REGLES D’OR per ELUDIR el conflicte.

TRANQUIL.LITZARIntentar minimitzar el problema per tal de reduir la seva preocupació.

Usar un llenguatge accessible a l’usuari

Donar sortida: suggerir que presenti un escrit de reclamacióExplicar que es farà per ajudar el client si fos possible

Page 99: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L’EQUIP DE PROTECCIÓ INDIVIDUALCONCEPTE de EPI

EQUIP DESTINAT A SER PORTAT O SUBJECTAT PEL TREBALLADOR PERQUÈ EL PROTEGEIXI D’UN O MÉS RISCOS QUE PUGUIN A MENAÇAR LA SEVA SEGURETAT O SALUT

S’EXCLOU:

La roba de treball i uniformesEls equips de serveis de socors i salvamentEls EPI’s dels militars, policies i personal del manteniment de l’ordre ....

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD 773/97)

Page 100: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L’EQUIP DE PROTECCIÓ INDIVIDUALOBLIGACIÓ DE L’EMPRESARI

DETERMINAR ELS LLOCS DE TREBALL QUE EN REQUEREIXIN

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD 773/97)

ESCOLLIR-LOS I PROPORCIONAR-LOS GRATUÏTAMENT

VETLLAR PEL SEU ÚS

ASSEGURAR QUE ES FA EL SEU MANTENIMENT D’ACORD AMB EL Art 7

Page 101: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L’EQUIP DE PROTECCIÓ INDIVIDUALOBLIGACIÓ DEL TREBALLADOR

UTILITZAR I TENIR CURA DELS EPI’S

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD 773/97)

COL.LOCAR EL EPI DESPRÈS DEL SEU ÚS EN EL LLOC INDICAT

INFORMAR IMMEDIATAMENT AL SEU SUPERIOR QUALSEVOL DETERIORAMENT QUE AQUEST AIXÍ SOFERT

Page 102: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L’EQUIP DE PROTECCIÓ INDIVIDUALEQUIPS PREVISTOS

ROBA D’ALTA VISIBILITAT EN 471

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD 773/97)

GUANTS EN 420 I 388

EN 471

PARCA EN 471-343

GORRA DE PROTECCIÓ

CREMA SOLAR

Page 103: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L’EQUIP DE PROTECCIÓ INDIVIDUALROBA D’ALTA VISIBILITAT: PARCA I ARMILLA

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD 773/97)

EN 471

PARCA EN 471-343

Page 104: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L’EQUIP DE PROTECCIÓ INDIVIDUALGUANTS EN 420 I 388

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD 773/97)

EN 388

EN 420

Un guant és un accessori de protecció personal destinat a protegir totalment o parcialment la mà. També pot cobrir parcialment l'avantbraç i el braç.El nivell de protecció s'especifica mitjançant un número entre 0 i 4 que correspon als resultats de les proves realitzades. El nivell 0 indica que el guant no ha estat provat o que els resultats són inferiors al mínim exigit. Els resultats del guant són millors com més alt és el nombre.

Page 105: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L’EQUIP DE PROTECCIÓ INDIVIDUALGUANTS EN 420 I 388

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD 773/97)

Guants. Aquest solen anar acompanyats d’un Pictograma que indica l’ús pel qual està destinat i una norma UNE EN:

Contra Riscos Mecànics UNE EN 388 (cops, talls, rascades, ...)

Contra el Fred UNE EN 511

Contra el Riscos Tèrmics (calor y/o foc) UNE EN 407

Per Soldadors UNE EN 12477

Page 106: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L’EQUIP DE PROTECCIÓ INDIVIDUALGORRA DE PROTECCIÓ

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD 773/97)

La Gorra és un Equip de Protecció individual que s’ha de posar sobre el cap. Està destinat a prevenir el risc d’insolació a l’estiu però també serveix per protegir contra el fred en hivern.

Page 107: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

L’EQUIP DE PROTECCIÓ INDIVIDUALCREMA SOLAR

Per obtenir més informació. . .Llei 31/95 de prevenció de riscos laborals i normativa relacionada (RD 773/97)

LA CREMA SOLAR és un Equip de Protecció individual s’aplica sobre la superfície de la pell per generar una capa protectora contra la radiació ultraviolada del sol. Està destinat a prevenir el risc de càncer de pell.

Page 108: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

EXERCICI DE COMPRENSIÓContesta a las siguientes preguntas: 1. ¿Qué es un RIESGO? Pon DOS Ejemplos de Riesgos Generales de su trabajo: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2. Qué Riesgo aprecia en las siguientes ilustraciones:

……………………… …………………………. ……………………………...

Page 109: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

EXERCICI DE COMPRENSIÓ3. MARCA con una CRUZ el nombre CORRECTO a los siguientes Equipos de Protección Individual y diga para que sirven.

Nombre: GORRA CHALECO REFLECTANTE ROPA DE TRABAJO Sirve para:…………………………………………

Nombre: GUANTES CASCO ARNES Sirve para:………………………………………….

Nombre: GUANTES CASCO GORRA Sirve:………………………………………………

Page 110: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

EXERCICI DE COMPRENSIÓ4. Cuál de las siguientes afirmaciones es VERDADERA (poner una cruz)

o En el trabajo podemos vestir como queramos o En el trabajo hay que llevar ropa de alta visibilidad para evitar ser atropellados. o En el trabajo hay que llevar ropa de alta visibilidad para ser más visibles al tránsito. o En el trabajo hay que llevar ropa visible.

5. Qué medida Preventiva adoptará para evitar los CONFLICTOS con los usuarios.

o Dar la espalda al usuario a las consultas, quejas, o sugerencias que puedan hacerme. o Escuchar atentamente lo que quieran comunicarme antes de contestar. o Escuchar atentamente lo que ocurre a mí alrededor. o Hacer caso a las consultas, quejas, o sugerencias que puedan hacerme.

Page 111: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

EXERCICI DE COMPRENSIÓ6. Qué debiera CONTESTAR cuando un usuario le manifiesta que no está de acuerdo con la propuesta de sanción que acaba de ejecutar.

o Hago mi trabajo. o Entiendo su mal estar pero,… yo cumplo con mi trabajo. o Comprendo su situación pero debiera estar más atento a los tiempos. o No debo contestar ninguna cosa.

7. Qué medida Preventiva adoptará para protegerse de los ESFUERZOS POSTURALES. o Intentar hacer la ronda lo más deprisa posible. o Después de cada ronda debo beber agua. o Realizar los ejercicios de relajación que me han enseñado después de cada ronda. o Descansar un poco.

Page 112: Health and Safety -Inspector de zones aparcaments regulats

EXERCICI DE COMPRENSIÓ

8. Qué le sugieren las siguientes imágenes. …………………………………………………………..

………………………………………………………….. ……………………………………………………………

........................................................................................