Hauxe da nº 496

12
hauxe da 15 de marzo de 2013ko martxoak 15 nº 496.zenbakia amurrioko udal boletina boletín informativo municipal de amurrio Josefi Burutxaga, Amurrioarra 2012 Josefi Burutxaga, Amurrioarra 2012

description

Boletin municipal de Amurrio

Transcript of Hauxe da nº 496

Page 1: Hauxe da nº 496

hauxe da15 de marzo de 2013ko martxoak 15 nº 496.zenbakia

amurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Josefi Burutxaga, Amurrioarra 2012

Josefi Burutxaga, Amurrioarra 2012

Page 2: Hauxe da nº 496

2 www.hauxeda.com

Punto de Venta para Álava: Boriñaur, 4 (frente a Eroski) AMURRIO

EN LA COMPRA DE TU COLCHÓN

CON ARCÓN FLEXCON ARCÓN FLEX

Tel. 609 161 357 E-mail: � [email protected] www.� ex.es

(frente a Eroski) AMURRIO

EN LA COMPRA DE TU COLCHÓN

O BASE FLEX

ESPECIALISTAS EN DESCANSO

“FINANCIACIÓN: HASTA 12 MESES SIN INTERESES”

hauxe da

amurrio antzokiaZine Ikuskizunak - Proyecciones de Cine

eguna

día

ordua

hora

filmea

película

sailkapena

clasificación

iraupena

duración

prezioa

precio

martxoak 24 marzo 17:30 “Pánico en la granja” JG/TP 75 min. 3,60 e

martxoak 24 marzo 19:30 “Lincoln” EG 7/NR 7 150 min. 4,80 e

martxoak 25 marzo 20:00 “Lincoln” EG 7/NR 7 150 min. 3,60 e

apirilak 7 abril 17:30 “Blackie eta kanuto” JG/TP 85 min. 3,60 e

apirilak 7 abril 19:30 “El lado bueno de las cosas” EG 12/NR 12 122 min. 4,80 e

apirilak 8 abril 20:00 “El lado bueno de las cosas” EG 12/NR 12 122 min. 3,60 e

Doako alea - Tirada 4600 ale - Lege gordailua VI-58 /92Editorea: Amurrioko UdalaErredakzioa, Maketazioa, Diseinua, Argazkia eta Publizitatea: Crisopeya S.C. (Delsi Rojas Sáez - Blanca Arrugaeta Olazabal) 945892032 - 690190670 - [email protected] - [email protected]: Adi Zentro Grafikoa

Programación de Artes Escénicas - Eszena Arteen Programa

HORARIO DE GUARDIASDe lunes a jueves de las 09.00 horas del día seña-lado hasta las 09.00 horas del día siguiente.De viernes a domingo de las 09.00 horas del viernes a las 09.00 horas del lunes.HORARIO DE REFUERZOSDe lunes a viernes de 19.45 a 21.00 horas.Domingos y festivos de 11.00 a 13.00 horas.GUARDIA ORDUTEGIAKAstelehenetik ostegunera, adierazitako eguneko 09:00etatik biharamuneko 09:00etara. Ostiraletik igandera, ostiraleko 09:00etatik, asteleheneko 09:00etara.ERREFORTZUEN ORDUTEGIA:Astelehenetik ostiralera, 19:45etik 21:00etara. Igande eta jaiegunetan, 11:00etatik 13:00etara.

* Pereda c/ Landako nº 26 Amurrio (945393768).* Hernández c/ Elexondo nº 11 Amurrio (945890181).* Yarza c/ Elexondo nº 33 Amurrio (945891696).* Quijano c/ Landaburu nº 7 (enfente de la Residen-cia de Ancianos) Amurrio (945066598).* Ibarrola c/ Plaza de Los Fueros nº 12 Orduña (945383007).* Fernández c/ Subida de La Encina sn. Artziniega (945396018).* Cáceres c/ Plaza del Ayuntamiento nº 21 Respal-diza (945399154).

01-04-13 Pereda02-04-13 Quijano03-04-13 Hernández04-04-13 Ibarrola (Hernández)05-04-13 Cáceres (Pereda)06-04-13 Cáceres07-03-13 Cáceres (Pereda)08-04-13 Yarza09-04-13 Fernández (Yarza)10-04-13 Cáceres (Quijano)11-04-13 Quijano12-04-13 Hernández13-04-13 Hernández14-04-13 Hernández15-04-13 Pereda16-04-13 Cáceres (Hernández)17-04-13 Yarza 18-04-13 Fernández (Pereda)19-04-13 Ibarrola (Yarza)20-04-13 Ibarrola 21-04-13 Ibarrola (Yarza)22-04-13 Quijano 23-04-13 Hernández 24-04-13 Pereda 25-04-13 Cáceres (Quijano)26-04-13 Yarza27-04-13 Yarza28-04-13 Yarza29-04-13 Fernández (Hernández)30-04-13 Ibarrola (Pereda)

FARMACIAS DE GUARDIA, ABRIL 2013

Día Farmacia (Refuerzo)

Apirilak 21 igandea, 17.00 etan: “Oli-ver Magoa” magia ikuskizuna. Familia osoarentzako magia ikuskizuna da, en­tretenitu eta ondo pasarazteaz gainera, ezusteko batzuk ere ziurtatuta dituena. Sarrera: 4 e. Sarreren aurretiko salmenta Amurrioko Kultur Etxean, eta emanaldia­ren egunean Amurrio Antzokiko leihatilan.Domingo 21 de abril, a las 17.00 horas: Espectáculo de magia “Mago Oliver”. Se trata de un show de magia dirigido a toda la familia donde el entretenimiento y la diversión están asegurados junto a una dosis de sorpresa. Entrada: 4 e. Venta anticipada de entradas en la Kultur Etxea de Amurrio y venta de entradas el día de la actuación en la taquilla de Amurrio An­tzokia.

Page 3: Hauxe da nº 496

www.hauxeda.com 3

ANIVERSARIO

La cuadrilla Trot­Art de las fiestas de Amurrio celebrará en agosto de 2015 su 50 aniversario. Por este motivo y con el fin de documentar la histo­ria de esta agrupación festiva solicitan la aportación tanto de fotografías como de vivencias, anécdotas, opiniones y cualquier otro dato relacionado con la cuadrilla. Quie­nes deseen colaborar pueden contactar con la organización a tra­vés del correo elec­trónico trotartamu­[email protected]. Al mismo tiempo se informará puntual­mente sobre esta efe­

méride por medio de su perfil en Facebook (www.facebook.com/trotart.aniversario).

Primeras cuadrillasEn 1966 nacieron

en Amurrio las cua­drillas de las fiestas patronales en honor a Nuestra Señora de la Asunción y San Ro­que. Esas primeras agrupaciones fueron Trot­Art, Euskota­rrak, El Follón y Los Intocables.

La cuadrilla Trot-Art recopila documentación de su historia al celebrar en agosto de 2015 su 50 aniversarioSe puede contactar a través del email [email protected]

Trot-Art �koadrilak bere historiari buruzko dokumentazioa bildu du 2015an euren 50. urteurrena ospatzen dela eta

Cuadrilla Trot-Art en sus inicios en los años sesenta animando las fiestas de Amurrio.

El Ayuntamiento de Amurrio ha apro­bado la relación de ti­tulares de explotacio­nes ganaderas para el aprovechamiento del pasto en el Monte Pú­blico de Amurrio, en el Pastizal de Peña Ne­gra, Eskorla y Bardao­la y en las plantaciones de pinares, durante el año 2013. Según dicha relación son dicisiete los titulares de gana­

derías en cuestión. El número de ca­

bezas de ganado más importante es el ovino con un total de 461, de las cuales 268 pastan en el Monte Público, 61 en el Pastizal de Peña Negra, Eskorla y Bardaola y 132 en pinares. El ganado vacuno mayor de dos años asciende a 160 cabezas, mientras que este ganado menor de

dos años es de 20 ca­bezas. En ambos ca­sos, en su mayoría se encuentran en el Mon­te Público. Por su par­te, un total de 34 son las cabezas de ganado caballar que pastan en dichas zonas.

Por otra parte es­tán registradas un total de 31 colmenas todas ubicadas en el Monte Público de Amurrio. En este caso

las personas titulares de las mismas tienen que identificar cada colmena, debiéndose advertir, en sitio visible y próximo al colmenar, de la presencia de abe­jas. No obstante, esta advertencia no será obligatoria si la finca está cercada y las col­menas se sitúan a una distancia mínima de veinticinco metros de la cerca.

Las 461 cabezas de ovino convierten a este tipo de ganado en el más numeroso que pasta en montes públicos de Amurrio En cantidad sigue el ganado vacuno mayor de dos años

Ganado ovino.

Page 4: Hauxe da nº 496

4 www.hauxeda.com

VARIOS

El Ayuntamiento de Amurrio ha apro­bado el Presupuesto Municipal de 2013 en la cantidad de 13,6 mi­llones de euros. Este presupuesto es similar al ejercicio anterior ci­frado en 13,3 millones de euros. En 2013 el capítulo de inversiones está dotado de 2 millo­nes de euros. Entre los proyectos previstos que se abordarán según las prioridades se encuen­tran inversiones nuevas en infraestructuras y bienes de uso general, supresión de barreras arquitectónicas, mo­dificación y mejora del alumbrado público, in­versiones en barrios, urbanización en Zaba­leko, mejora de la red de abastecimiento de

aguas, aparcamiento de autocaravanas, arreglo del aparcamiento de vehículos de El Refor, acondicionamiento de riberas de ríos, arre­glo de aceras, revisión del Plan General de Ordenación Urbana y traslado de las actuales dependencias de la Po­licía Municipal al Ayun­tamiento. A estas ini­ciativas se suman otras como la contrucción de un columbario en el Cementerio; así como la mejora de equipos informáticos y plan­taciones en el monte público entre otras. Dentro del presente presupuesto municipal cabe destacar progra­mas de formación y empleo con una partida de 226.411,45 e.

Amurrio aprueba el Presupuesto Municipal de 2013 en 13,6 millones de eurosSe destinan 2 millones a inversiones reales

AYUNTAMIENTO DE AMURRIO

Presupuesto de Gastos en capítulos

Capítulos Presupuesto en euros

1. Gastos de personal 4.018.950,962. Gastos en bienes corrientes y servicios 5.344.150,203. Gastos Financieros 31.030,004. Transferencias corrientes 1.785.930,086. Inversiones reales 2.020.846,62 7. Transferencia de capital 40.000,00 8. Activos financieros 19.000,009. Pasivos financieros 380.000,00Total 13.639.907,86

Presupuesto de Ingresos en capítulos

Capítulos Presupuesto en euros

1. Impuestos directos 3.034.488,442. Impuestos indirectos 325.000,003. Tasas y otros ingresos 2.457.469,834. Transferencias corrientes 6.146.331,455. Ingresos patrimoniales 490.098,287.Transferencias de capital 917.410,438. Activos financieros 18.700,008. Pasivos financieros 250.409,43Total 13.639.907,86

Dionisio Aldama, 20Tel. 945 89 08 41AMURRIO

peluquería mixta - niños - perfumería

belleza - sauna - solarium

Descuentos especiales para Familias Numerosas y para miembros de Hirukide

ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICAPresupuesto de Gastos

Capítulos Presupuesto en euros1. Gastos de Personal 532.310,782. Gastos en bienes corrientes y servicios 55.313,004. Transferencias corrientes 1.000,006. Inversiones reales 10.000,00Total 598.623,78

Presupuesto de Ingresos Capítulos Presupuesto en euros

3. Tasas y otros ingresos 177.053,334. Transferencias corrientes 421.570,45Total 598.623,78

La Escuela Mu­nicipal de Música de Amurrio tiene en el presente ejercicio 2013 un presupuesto cifra­

do en 598.623,78 e. El 88,90% del citado montante económico se destina a la partida de gastos de personal.

El Presupuesto de 2013 de la Escuela Municipal de Música es de 598.623 euros

Amurrioko Musika Eskolaren 2013rako �aurrekontua 598.623 eurokoa da

Breves

Kinta de 2013: Ayun­tamiento y directivas de los centros educativos de Amurrio felicitan a la Kinta de 2013 por su comportamiento en las visitas realizadas a los centros escolares y por su actuación durante los días 4 y 15 de febrero. Este año se han realiza­do acciones de preven­ción como una reunión con padres y madres y con kintos y kintas. Dado que la valoración ha sido positiva se con­tinuará en próximas ediciones manteniendo contacto con el citado colectivo con objeto de que esta fiesta tenga más importancia y sea bien valorada por toda la ciudadanía.

Kinta del 72: El 23 de marzo habrá una co­mida en el restaurante Dani de la Kinta del 72 (personas nacidas entre el 1 de marzo de 1951 y el 30 de abril de 1952). Se pueden apuntar an­tes del 19 de marzo a través de los teléfonos 945890186, 945891696 y 945892422.

Kinta de personas nacidas en 1961: El 13 de abril se celebrará una comida en El Refor de la Kinta de personas nacidas en 1961. Deben apuntarse en la cafete­ría Atxubi antes del 7 de abril dejando una fianza de 10 e.

Page 5: Hauxe da nº 496

www.hauxeda.com 5

Discreta y en silen­cio realiza en la som­bra una labor impaga­ble que salva vidas a un sinfín de personas. Esta tarea voluntaria es animar y atender desde hace veinti­cinco años a aquellas personas solidarias que donan sangre en Amurrio. Se trata de Josefi Burutxaga Iba­rrola, delegada en este municipio de la Aso­ciación de Donantes de Sangre de Álava. En reconocimiento a su labor ha sido ele­gida Amurrioarra del Año 2012 y recibirá la insignia Guk de Oro en la gala programada el sábado 13 de abril a las 20.00 horas en Amu­rrio Antzokia.

Esta distinción es otorgada por el Ayun­tamiento de Amu­rrio, la Asociación de Pequeños y Media­nos Comerciantes de Amurrio (Apymca) y Amurrio Bidean como reconocimiento a la trayectoria pública y la labor desinteresada de personas, grupos o instituciones del mu­nicipio. Como ya es tradicional el recono­cimiento como Amu­rrioarra del Año otor­ga a quien se concede

ser la pregonera de las fiestas patronales de Amurrio por lo que de esta tarea se encargará Josefi este año. Expli­ca que “esta distinción ha supuesto una gran alegría para mi pero al mismo tiempo siento mucho respecto”.

Recibir y atenderAhí está Josefi

para dar la bienve­nida a cada donante de Amurrio cada vez que la unidad móvil del Banco de Sangre de Álava se traslada a Amurrio, tanto al Centro de Salud como al Colegio Público Za­baleko o al autobús,

además de ser atendi­dos por profesionales de la unidad. “Yo trato de captar donantes, tengo un trato direc­to con estas personas y sobre todo con las nuevas incorporacio­nes cuando van a do­nar, pero sin pensar en ninguna recompensa aunque creo que este galardón sirve también para divulgar la necesi­dad de las donaciones de sangre”. Esta amu­

rrioarra fue distin­guida en el año 2005 con el Premio “Gran Donante” concedido por la Federación Na­cional de Donantes de Sangre al haber dona­do en 76 ocasiones. En la actualidad ya ha alcanzado las 100 donaciones desde que comenzó en el año 1973, siendo la prime­ra mujer en número de donaciones de toda Ayala. Josefi Burutxa­

ga resta méritos a su solidaridad, aunque es sabido que donar san­gre es un acto admira­ble que permite salvar la vida a innumerables personas anónimas.

El perfil de la per­sona donante de san­gre en Amurrio “es de unos cuarenta años y las mujeres son donan­tes más fieles pero tie­nen más limitaciones que los hombres a la hora de donar aunque ellos también son muy constantes”. Al año en este municipio se realizan unas 700 do­naciones de sangre.

Nuevas citasLa unidad móvil de

la Asociación de Do­nantes de Sangre de Álava se trasladará a Amurrio el lunes 25 de marzo al Colegio Za­baleko del barrio San José y el martes 26 y el miércoles 27 de di­cho mes y el miércoles 3 y el jueves 4 de abril al Centro de Salud, en ambos casos en hora­rio de 16.30 a 20.00 horas. Dicha unidad móvil también llegará a la zona peatonal de la calle Larrinaga jun­to al Ayuntamiento el miércoles 10 de abril en horario de 09.30 a 13.30 horas.

AMURRIOARRA DE 2012

Josefi Burutxaga �da Amurrioarra 2012, eta odol-ematean burutu duen lana aitortzen zaio horrela

Josefi Burutxaga es Amurrioarra 2012 en reconocimiento a su labor solidaria, discreta y voluntaria en la donación de sangre en AmurrioRecibirá un merecido homenaje y la insignia del Guk de Oro el 13 de abril en Amurrio Antzokia y será la pregonera de las fiestas patronales de Amurrio de este año

l Gestión de comunidades de propietarios.l Conflictos comunitarios. Ley de Propiedad Horizontal.l Reclamaciones de cantidad e impagos.l Contratación, arrendamientos, deshaucios.l Herencias, sucesiones, testamentos.l Separaciones, divorcios.l Defectos de construcción.l Laboral, despidos.l Asesoramiento en creación de negocios.

BOGADOdministrador de Fincas

Pedro Azcúnaga Larrea

c/ Álava, 2 entrep.- Dpto. B - LlodioTel./Fax 94 672 02 01 - Móvil 699 86 98 04E-Mail: [email protected]

GOAN Jose Miguel Elejalde

Lexarraga nº 18 - 1º [email protected] - 670400398

Muebles de CocinaCarpintería en general

Josefi Burutxaga.

* La sangre es necesaria y no se puede fabricar, sólo la sangre humana puede salvar a la persona.* Tú o tu familia podéis necesitar algún día de la sangre de otras personas.* Recuerda que la caducidad de los componentes sanguíneos es: Plaquetas 5 días, glóbulos rojos 42 días y plasma 1 año.

Notas de interés1º.­ Control médico previo a la donación.2º.­ Para donar sangre hay que tener más de 18 años y menos de 66 y pesar 50 kg. y además es necesario presentar el Documento Nacional de Identidad.3º.­ No hay que estar en ayunas. Sólo tener la precaución de no donar antes de transcurridas dos horas después de una comida copiosa.4º.­ La extracción es de 450 cc. y no tiene consecuencias para el volumen sanguíneo. Este volumen se repone inmediatamente al beber líquido.5º.­ El número de donaciones al año puede ser tres para las mujeres y cuatro para los hombres.

RAZONES PARA DAR SANGRE

Page 6: Hauxe da nº 496

6 www.hauxeda.com

BESTELAKOAK

Badabil, ibili ere, Amurrioko Udal­tzaingoaren automo­bil hibrido ekologiko berria. Bestalde, udal zerbitzu teknikoen­tzako bi bizikleta elektrikoak ere es­treinatu dira. Isurketa kutsagarriak eta ku­tsadura akustikoa mu­rrizteko, kutsagarri ez diren garraioak sus­

tatzea da helburua. Azken batean, erre­gai fosilen kontsumoa murriztea lortzen da. Ibilgailu hibridoaren truke 28.463 euro ordaindu dira eta bi bizikleta elektrikoen truke 2.649,80 euro.Horretarako, Eusko Jaurlaritzaren 18.000 euroko diru­laguntza egon da.

Estreinatu dira Udaletxearen automobil hibridoa eta bizikleta elektrikoak

Se han estrenado ya el coche híbrido y �las bicicletas eléctricas del Ayuntamiento

Udaltzaingoaren automobil hibrido berria.

“Emakume ingenia­ri, asmatzaile eta arki­tektoak. Fe trip” da La Casonan martxoaren 28tik apirilaren 24ra ikusgai egongo diren informazio­panelak eta bi bideo biltzen dituen erakusketaren izen­burua. Zabalik egongo da asteartetik ostiralera, 10:00etatik 14:00etara eta 17:00etatik 19:00etara, eta igan­de eta jaiegunetan 10:00etatik 14:00etara. Lan hauen egileak dira Lourdes Dominguez

(EHUko irakasle titula­rra), Victoriano Domín­guez (EHUko irakasle titularra), Enkarni Go­mez (EHUko irakasle titularra), Ainhoa Güe­mes (Emakume eta Gizonen arteko Ber­dintasun masterduna), Yuliuva Hernández, Moako (Kuba) Me­hatz eta Metalurgiako goi mailako institutuko irakaslea eta Yuliesky Hernández, kazeta­ria (Moa). Erakusketa hau Amurrioko Udalak antolatu du eta Euskal

Herriko Unibertsitateko Berdintasun Zuzenda­ritzak sustatua da.

La Casonan “Emakume ingeniari, asmatzaile eta arkitektoei” buruzko erakusketa bat jarriko da

EMAKUME INGENIARI ETA ASMATZIALEAK

Baina,… egon al da emakume ingeniari­rik?.

Galdera honek gaur egun arraroa badi­rudi ere, ez da uste bezain sinplea. Nahiz eta berdintasun formalaren aroan bizi gure ingeniari eskoletan oraindik ere emakume baino gizonezko gehiago dago. Ingeniaritzaren historioa hutsunez josita dago.

Disziplina hauetan gure aintzindari izan direnen erreskate lana ez da batere erreza. Emakumeek orain dela gutxi arte ez zuten bere lana erregistratzeko ez patentatzeko eskubiderik, horrengatik haien diseinu zein asmakizunak gizonen izenen atzean izkutatzen dira, benetako egilea zein den zalantzan geratuz.

Erakusketa honek, gure biramon ingeniari, asmatzaile eta arkitektuen lanen aurkezpen txiki bat izan nahi du.

Emakume ingeniari, asmatzaile eta arkitektuak. Fe trip.

Anuncia tu negocio en este espacio690190670 - 945892032

¡¡¡Diferénciate de la Competencia!!!

Page 7: Hauxe da nº 496

www.hauxeda.com 7

EMAKUMEAK

Amurrioko Udalak bat egin du, Emakumea­ren Nazioarteko Eguna dela eta, martxoaren 8ko Adierazpen Insti­tuzionalarekin: “Emaku­meak Udalerrian Politika Egiten. Herritartasun Eskubidea”. Aurten Amurrion antolatu di­ren ekin tzen artean La

Casonan eskaintzen den “Emakumea” erakuske­ta nabarmendu daiteke. Honen helburua emaku­meen alderdi artistikoa hurbiltzea da. Zehatza­go esateko, Jaione Vélez Samaniego (Amurrio), Irati Santos Inoriza (Bal­maseda), Iera Bajo Cas­tresana (Balmaseda) eta

Verónica Vázquez San­martín (Getxo) artisten lanak dira.

Amurriok atxikimendua adierazi dio Emakumearen Eguneko Adierazpen InstituzionalariLa Casonan, “Emakumea” erakusketa dago zabalik martxoaren 24ra arte“

Martxoak 8: Emakumeen Nazioarteko EgunaEmakumeak Udalerrian Politika Egiten. Herritartasun Eskubidea

Emakumeek herritartasun mailan erdietsi dituzten lorpenak eztabaidaezinak dira. Mugimendu sufragistari esker, emakumeek gaur egun argia iruditzen zaiguna lortu zuten: bozkatzeko eta hautetsiak izateko eskubidea.

Hala ere, emakumeen parte­hartze politikoa ez da demokrazia ordezkatzailearen esparrura hautesle eta hautetsi gisa mugatu behar. Politika publikoetan eragiteko duen ahalmena ere kontuan hartu behar du, herritartasun aktiboaren bidez, demokrazia parte­hartzaileagoa eta genero berdintasunean oinarritutakoa eraikitzen laguntzeko.

Dena dela, berdintasunaren zeruertzak urrun jarraituko du, politikan, orokorrean, eta tokiko politikan, bereziki, gizonak nagusitzen diren bitartean. Emakumeen hautagai kopuruak gora egin duen arren (berdintasunezko legealdietan orain gutxi hartutako berdintasun­neurrien eraginez), Euskadiko alkateen %22 emakumezkoak dira eta %78, berriz, gizonezkoak; horrek argi erakusten du esparru horretan kristalezko sabaia dagoela. Antzekoa gertatzen da zinegotziekin: ez soilik emakumezko zinegotzien kopuruak ez duelako %40,6 gainditzen, baizik eta, horrez gain, garrantzi sinboliko txikiagoko eta aurrekontu murritzagoko sailak hartzen dituztelako euren gain.

Egoera horren aurrean, premiazkoa da emakumezkoen presentzia eta eragina areagotzea udal politikako esparru guztietan. Alderdi politikoen nahiz sindikatu, elkarte eta eragina duten bestelako sare edo espazioen bitartez. Baina ez da soilik irrikatzen dugun %50era heltzearen kontua; zifretatik harago joan behar dugu.

Beharrezkoa da tokiko politikan nagusi den eredua, gizonezkoen boterean eta lidergoan oinarritua, aztertu eta eztabaidatzea. Eredu politiko hori mantentzeak, gure gizartean herritarren erantzukizunen banaketa desorekatuarekin batera, oztopo handiak jartzen dizkie politikan sartu eta bertan aurrera egin nahi duten emakumezkoei eta, oro har, esparru publikoan parte hartu nahi duten emakumezkoei.

Horretarako, Amurrioko Udalak zera bultzatuko du:• Emakumezkoek herritartasun eskubidea osorik baliatzeko gainditu behar dituzten oztopo errealak aztertzea,

etorkizunean berrikusteko.• Emakumezkoentzako sareak eta espazio berriak sortzea, tokiko bizitzan duten parte-hartzea eta eragin-gaitasuna

indartzeko estrategiak praktikan jartzeko.• Lan bateratua egitea emakumeen eta feministen elkarteekin, emakumezkoek tokiko bizitza politikoan parte hartzea

bultzatzeko.

Amurrio se ha adherido a la Declaración �

Institucional del Día de la Mujer

Jaione Vélez amurriarra, bere lanetako batekin.

94 672 77 22Zumalakarregi, 9 · LAUDIO / LLODIORÓTULOS NERVIÓN

94 672 77 22Zumalakarregi, 9 · LAUDIO / LLODIORÓTULOS NERVIÓN

94 672 77 22ZUMALAKARREGI, 9 - LAUDIO / LLODIO

RÓTULOS NERVIÓN

ormaetxeaC/ Bañuetaibar, 3Tfno. 945 89 22 99

BICICLETAS

VENTA Y REPARACION

Producto de Marca

AMURRIO * ORDUÑA Tfno. 945 39 35 72 - 945 38 30 12

Page 8: Hauxe da nº 496

8 www.hauxeda.com

ACTIVIDADES

Da un impulso a tu negocioTu anuncio en este espacio llegará a 4.600 hogares y establecimientos del Municipio de Amurrio

y a todo el mundo a través de internet (www.hauxeda.com)

teléfonos 690190670 - 945892032email [email protected]

existen diversas opciones de las que te informamos sin compromiso en:

Desde el Área de Juventud del Ayunta­miento de Amurrio los últimos años se ha orga­nizado el programa Jalgi Hadi durante la Sema­na de Pascua, en la que padres y madres traba­jan y los niños y niñas no tienen clase. Se trata de ofrecer un espacio lúdico y de entreteni­miento a menores de 3 a 14 años, impulsando valores como el respe­to, la convivencia y la

solidaridad; además de la creatividad, el euske­ra y la igualdad.

Este año el programa se desarrollará del 29 de marzo al 6 de abril en el Gazteleku Gurea y en la zona peatonal de la calle Larrinaga, en horario de 17.00 a 20.00 horas. Si el tiempo no permitie­se su normal desarrollo todas las actividades pasarían a celebrarse en el frontón municipal. La programación es diversa

y se desarrollarán talle­res para niños y niñas todos los días; además de otras actividades, hinchables y zonas de juegos.

Al igual que otros años Jalgi Hadi acogerá en su seno otras iniciati­vas que esos días se de­

sarrollen en el municipio como el campeonato 3x3 organizado a las mañanas por el Amu­rrio Club en la plaza Juan Urrutia. En este caso, si el tiempo no lo permitiese se traslada­ría al frontón de Zabale­ko. El Gazteleku Gurea presenta igualmente su programación específica para estos días. El club de patines colabora, a su vez, con un taller de patinaje.

Menores de 3 a 14 años podrán disfrutar de actividades lúdico recreativas del 29 de marzo al 6 de abril de la mano del programa Jalgi HadiSe trata de ofrecer a la población infantil un espacio de entretenimiento durante las vacaciones de la Semana de Pascua impulsando valores de respeto y convivencia

Fecha Hora Actividad Lugar

Viernes 29 de marzo 18.00­20.00 Pintxo Eguna y Taller de Foam Gazteleku

Sábado 30 de marzo 18.00­20.00 Fiesta Mexicana Gazteleku

Domingo 31 de marzo 18.00­20.00 Taller de Pizzas Gazteleku

Martes 2 de abril 17.00­19.00 HinchableTaller de manualidades: Gafas de FantasíaZona recreativa: Ludoteca infantilTaller de patinaje (Asociación de Patines)

C/ Larrinaga

Miércoles 3 de abril 17.00­19.00 HinchableTaller de manualidades: TangramJuegos: Futbolines, jockey y ping­pong C/ Larrinaga

Jueves 4 de abril 17.00­19.00 HinchableTaller de manualidades: Cuadros de arenaZona de juegos gigantes: Tres en rayas, quién es quién, rana, dominó...

C/ Larrinaga

Viernes 5 de abril 17.00­19.00

18.00­20.00

HinchableTaller de maquillaje: FantasíaZona de juegos: Circuito de actividadesPintxo EgunaCampeonato de Futbolín

C/ Larrinaga

Gazteleku

Sábado 6 de abril 18.00­20.00 La búsqueda del tesoro Gazteleku

Programación Jagi Hadi del 29 de marzo al 6 de abril

Aspaltza ofrece servicio de ludoteca del 25 al 27 de marzo y del 2 al 5 de abril

Haurrentzako �ekintzak egongo dira martxoaren 29tik apirilaren 6ra

Aspaltza Euskara Elkartea ha organiza­do dos ludotecas: una en vacaciones de Se­mana Santa y otra en la Semana de Pascua, con distintos turnos. Una se ofrece del 25 al 27 de marzo en hora­rios de 10.00 a 13.00 y de 11.00 a 13.00 horas. En el primer caso, el precio de la matrícu­la es de 10 e y en el turno de dos horas el precio es de 7,50 e. Otra ludoteca tendrá lugar del 2 al 5 de abril en horarios de 10.00 a 13.00 y de 11.00 a 13.00 horas. El precio de la matrícula es de 15 e en el caso del primer turno y de 10 e en el caso del segundo.

Ambas ludotecas están dirigidas a niños y niñas con edades comprendidas entre 3 y 8 años. Se realizarán manualidades sencillas y juegos. Se llevará a cabo en el local de la Avenida Aiara núme­ro 7 de Amurrio. Las personas interesadas deberán dar el nom­bre a través del correo electrónico [email protected], indican­do la edad, el teléfono y los días y horario en que están interesadas.

Page 9: Hauxe da nº 496

www.hauxeda.com 9

CENTRO

AIALA MOTOR AMURRIO

TALLERES IÑAKI LLODIO

NUEVO Ford FOCUSFeel the difference

Se debe solici­tar cita previa para la realización de todas aquellas gestiones que se tengan que efec­tuar en la Seguridad Social a nivel estatal y, por lo tanto, a nivel comarcal también en las dependencias de Amurrio y Llodio. La petición de cita previa debe realizarse para la presentación de so­

licitudes de subsidio, jubilación o invalidez y para la inscripción de personas beneficiarias de asistencia sanitaria entre otros asuntos. Desde estas instancias se informa que con esta nueva medida se quiere mejorar la aten­ción a las personas que se acercan y que al mismo tiempo sea más cómodo para el perso­nal.

La solicitud de cita previa para pensiones y otras prestaciones de la Seguridad So­cial se puede coger a través del número de teléfono 901106570.

En la llamada pedirán el nombre y apellidos, D.N.I y código pos­tal de su municipio. Además, tendrán que elegir entre los cua­tro grupos siguientes: uno gestiones de pen­siones de jubilación, viudedad, incapacidad permanente, orfandad o favor familiar; dos gestión de subsidio incapacidad temporal,

maternidad, paterni­dad o protección fa­miliar; tres asistencia sanitaria, inclusión de beneficiarios o emisión de la tarjeta sanitaria europea y cuatro otros trámites.

InternetOtra posibilidad

para la solicitud de cita previa en la Seguridad Social es a través de internet. La dirección

es www.sede.seg­so­cial.gob.es.

En las oficinas tam­bién se han colocado carteles para que las personas usuarias de este servicio estén bien informadas. Las citas que sean urgentes por el plazo de tiempo se­rán atendidas con rapi­dez gracias a un puesto especial que atenderá estos casos.

Se precisa de cita previa para realizar gestiones con la Seguridad Social en Amurrio y LlodioSe debe llamar al número de teléfono 901106570

Centro de la Seguridad Social en la calle Landako en Amurrio.

Aurretiko �hitzordua behar da Amurrion eta Laudion Gizarte Segurantzako kudeaketak egiteko

Kultur Etxea de Amurrio.

La Asociación Gi­zaki Sakon Taldea ha dado comienzo en marzo a las sesiones sobre “Cómo convivir con una persona neu­rótica sin volverse tan neurótica como ella”. Se celebran en la Kul­tur Etxea de Amurrio de 19.00 a 20.30 ho­ras a cargo del psicó­logo Pablo Gutiérrez

Alonso. Están abier­tas a todo el público.

CitasLas próximas citas

se prevén los días 20 de marzo, 17 y 24 de abril y 8, 15, 22 y 29 de mayo. El conteni­do abarcará temáti­cas como “Gestionar aspectos emocionales negativos: malestar, dolor, tristeza, mie­

do, sufrimientos”, “El Bienestar o la felici­dad con minúscula”, “La comprensión de las emociones nega­tivas y su papel en nuestro malestar”, “Las relaciones con los demás: La convi­vencia” , “¿Qué ten­go que cambiar?” y “Mejorando situacio­nes difíciles”.

Gizaki Sakon ha comenzado en marzo sus sesiones sobre la convivencia con una persona neurótica en la Kultur Etxea

Page 10: Hauxe da nº 496

10 www.hauxeda.com

IKASTARO

Apaindu zure etxeaDecora tu casa

AIARA BILDUMA COLECCIÓN AIARA

LlámanosT. 945 890 846

28€

desde

tik

neurri desberdinak varios tamaños

Aresketa Ikastolan Enjoy English ikas­taroa burutuko da ekainaren 26tik uztai­laren 23ra, 9:30etik 13:30era, eta jatorri ingeleseko irakasleek emango dute. Ikasta­ro honetan, bost eta hamabi urte bitarte­ko edozein ikaslek har dezake parte, dena delako ikastetxekoa izanda ere.

Apirilaren 29ra arte zabalik egongo da ingeles ikastaro honetan izena emate­ko epea. Antolatzai­leek eskertuko lukete ikastaro honetan par­te hartzeko interesa dutenek euren izena ahalik eta azkarren emango balute; izan ere, antolakuntza lan handia du jardunal­diak. Ikasturtea egite­ko, 296 euro ordaindu behar dira (bi ordain­alditan), baina begira­le bat etxean hartuta, ezer ordaindu gabe egin daiteke. Infor­mazioa gehiago behar izanez gero, Aresketa Ikastolara jo dezake­zue (945890360 tele­fono­zenbakia).

Enjoy English udarako ingelesezko ekintza programa be­rritzaile bat da, eta

ikasleek eskola giroan hizkuntza honetan modu ludikoan eta ja­torrizko irakasleekin sakontzea du helburu.

IrakasleakIrakasleak aurre­

tik hautatutako uni­bertsitarioak dira. Ez dakite ez euskaraz ez erdaraz, eta Eus­kal Herriko Ikastolen Elkartearen zuzen­daritza pedagogikoak gainbegiratzen ditu. Famili parte­hartzai­leren batek hala es­katzen badu, euren etxean hartuko dute irakasle bat ikastaroak irauten duen bitar­tean, eta, hori abe­rasgarria izango da bai familiaren tzat bai eta begiraleak Amurrio ezagutu eta integratu ahal izateko. Ikastolen Federakundeak uztai­lean antolatzen dituen ingeles programen ba­rruan dago Enjoy En­glish ikastaroa.

Aresketa Ikastolan ingeleseko ikastaroa antolatu dute udarakoEdozein ikastetxetako bost eta hamabi urte bitarteko ikasleentzat izango da

Aresketa Ikastola �acogerá en verano un curso de inglés dirigido a escolares con edades comprendidas entre cinco y doce años de cualquier centro educativo

Boga Boga* Chipirones.........................................7,25 kilo* Filete de Bacalao desalado......................13,00 kilo** La segunda unidad a mitad de precio en más de 40 productos.

C/ Dionisio Aldama nº 5 - Tel. 945 89 20 03 - Amurrio

RED MARINAEspecialistas en Congelados

PESCADERIA JAVIER OTEGUICongelados - Bacalados

Amurrio ha con­vocado un año más el concurso de portada y contraportada del programa oficial de las fiestas patronales de agosto de 2013 en ho­nor a Nuestra Señora de la Asunción y San Roque. El certamen de portada se dirige al público en general mientras que en el de contraportada podrá participar cualquier

persona nacida a partir del año 1999, este úl­timo incluido. El plazo de admisión de los tra­bajos será del 8 al 26 de abril y se entregarán en la Kultur Etxea de lunes a viernes en ho­rario de 10.00 a 13.30 y de 16.00 a 21.00 ho­ras.

El concurso de por­tada otorgará un único premio de 800 e. Por su parte, el certamen

infantil de contrapor­tada concederá un premio de 60 e y dos accésit de 30 e, en ambos casos en mate­rial escolar. La entrega de premios será el 6 de mayo a las 20.00 horas en la sala de exposicio­nes de La Casona. Ese día se inaugurará la exposición de las obras seleccionadas que se extenderá hasta el 31 de mayo.

Amurrio convoca los concursos de portadas del programa de fiestas patronalesLas obras se entregarán del 8 al 26 de abril

El Iguarrako es la mascota de las fiestas de Amurrio.

Page 11: Hauxe da nº 496

www.hauxeda.com 11

El próximo 24 de marzo se celebrará el VI Torneo Aresketa de Gimnasia Rítmica en el Polideportivo Munici­pal Bañueta Kiroldegia de Amurrio, en hora­rio de 09.45 a 13.00 horas. Dicho torneo supone una cita muy

importante para el club organizador a cargo de Aresketa de Amurrio ya que competirán alrededor de 120 gim­nastas procedentes de prestigiosos clubs de

Euskadi; así como de La Rioja, Cantabria y Navarra. La com­petición tendrá lugar tanto a nivel escolar como de gimnastas fe­deradas. Para ampliar

la informción sobre la citada agrupación de­portiva amurrioarra se puede consultar su pá­gina web en internet (www.aresketagimna­sia.net).

DEPORTES

Gimnastas del Club Aresketa de Amurrio.

120 gimnastas competirán en el VI Torneo Aresketa de Gimnasia Rítmica el 24 de marzo en BañuetaSe trata de deportistas a nivel escolar y federadas

120 gimnasta arituko dira Bañueta �Kiroldegian Gimnasia Erritmikoko VI Aresketa Torneoan martxoaren 24an

Laburrak

Enpresa Hamabostaldia 2013ko LeanTakt lantegia: Martxoaren 20an Lean Takt lantegia egingo da 08:30etik 14:00etara eta 15:00etatik 17:35era. Ekimen hau Amurrion “Zure enpresaren kudeaketa hobe baten alde” lemapean gau­zatzen den Enpresa Hamabostaldia 2013 ekimeneko programaren zati da. Lantegi hau Mondragon Unibertsitateko eta RBT Consulting­eko langileek emango dute. LeanTakt saio praktikoa da eta bertaratzen direnek Lean Manufacturing kudeaketa sistemaren onurak bereganatuko dituzte. Zortzi orduko tailerra da eta, hau amaitzean, enpresaren ekoizpena eta bezeroen eskaera doitzeko beharra nabarituko dute parte­hartzaileek.

Fosilen eta Mineralen XXIV Azoka: Martxoaren 24an, igandea, izango da Amurrion Fosilen eta Mineralen XXXIV Azoka. Zabalik egongo da 11:00etatik 14:30era eta 17:00etatik 20:00etara. Amurrioko kultur programazioan bere lekua har­tua duen jardunaldia da hau eta udal pilotalekuan antolatzen da. Aukera ona da ikusgai jartzen dituzten bildumak ikusteko eta mineralen munduan sakontzen hasteko. Izan ere, Udalak kanpaina bat burutzen du udalerriko ikasleek azoka honetan parte hartzera animatzeko. Hori dela eta, gutun bat bidali da herriko ikastetxeetara egun horri buruzko informazioa emanez, eta ikasleak animatzen dira emandako informazio orrian datuak jarri eta pilotalekuaren sarreran jarriko den postontzian uzteko; hala, mineral bat jasoko dute doan. Gainera, hamabi mineralen zozketan sartuko dira. Zozketa 19:00ak aldera egingo da.

VI Torneo Aresketa de Gimnasia

RítmicaCategorías* Escolar B:Benjamín: manos libresAlevín: manos libres* Escolar A: Benjamin: manos libresInfantil: pelotaJuvenil: cinta* Federada base: Alevín: aroInfantil: mazasCadete: aro* Federada:Infantil: manos libresInfantil: aro

Page 12: Hauxe da nº 496

www.hauxeda.com

hauxe daamurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Amurrio tiene ya todo listo para ce­lebrar la Semana Santa de la mano del colectivo de feligreses y de la Cofradía de la Santa Vera Cruz y de las Parro­quias de Santa María y de San José. Entre los actos litúrgicos se encuentran Procesión de Ramos, Vía Crucis, Pro­cesión del Silencio, Pregón de Viernes Santo, Sermón del Desenclavo y Pro­cesión del Santo Entierro. El sábado 23 de marzo está convocada una reunión a las 19.00 horas en la Catequesis para tratar los últimos retoques por parte de cofrades y portadores de pasos.

La Semana Santa revivirá Vía Crucis, procesiones, Pregón de Viernes Santo, Sermón del Desenclavo y Santo EntierroHabrá una reunión para ultimar preparativos el 23 de marzo

* Domingo de Ramos 24 de marzo

Parroquia de Santa María:09.00 h. Misa.11.45 h. Procesión y bendición de Ra­mos y misa. Plaza Juan Urrutia.19.30 h. Rosario y Vía Crucis (San An­tón).20.00 h. Misa. Ermita de San Antón.Parroquia de San José:12.00 h. Procesión de Ramos y misa.17.00 h. Rosario y Vía Crucis. * Jueves Santo 28 de marzo

Parroquia de Santa María:18.00 h. Misa de la Cena del Señor.19.20 h. Procesión de los Apóstoles.19.30 h. Misa de la Cena del Señor. La­vatorio.22.00 h. Hora Santa.Parroquia de San José:19.00 h. Misa de la Cena del Señor.22.00 h. Hora Santa.* Viernes Santo 29 de marzo, Día de Ayuno y Abstinencia

08.00 h. Procesión del Silencio desde San Antón.11.00 h. Vía Crucis desde San José.17.00 h. Pasión del Señor, Santa Ma­ría.18.00 h. Pasión del Señor, San José.20.00 h. En Santa María: Pregón de Viernes Santo. Sermón del Desenclavo. Procesión del Santo Entierro. (21 horas aproximadamente).* Sábado Santo 30 de marzo

Parroquia de Santa María:12.00 h. Celebración de la Soledad de María.Parroquia de San José:18.00 h. Sermón de la Soledad y Rosa­rio.* Resurrección del Señor

Parroquias de Santa María y San José:22.00 h. Solemne Vigilia Pascual.

Semana Santa de Amurrio 2013

Celebración de la Penitenciav 25 de marzo Parroquia de Santa María:19.00 horas: Penitencia personal.20.00 horas: Penitencia comunitaria.v 26 de marzo Parroquia de San José:19.00 horas: Penitencia comunitaria.

VI Concurso Fotográfico “Semana Santa en Amurrio” c Podrán participar todas las personas que lo deseen, profesionales o aficionadas a la fotogra­fía, a excepción de componentes de la junta de la Cofradía de la Santa Vera Cruz.c El concurso de fotografía tiene como objetivo ayudar a difundir la Semana Santa de Amu­rrio y colaborar en su realce en cualquiera de sus facetas, sin ánimo de lucro.c Las obras deberán reflejar la Semana Santa 2013 de Amurrio: actos, procesiones, pasos, emblemas, nazarenos, preparativos exteriores… Podrán presentarse un mínimo de tres obras digitales, tanto en color como en blanco y negro, en formato JPG por orden de presentación.c Las fotografías deberán ser presentadas en un CD. Tener un mínimo de 1 MB (una resolu­ción de 300 ppp). Se admitirán retoques fotográficos (contraste, niveles, exposición, etc.) pero no fotomontajes que agreguen nuevos elementos a las imágenes.Las fotos que no reúnan estos requisitos serán excluidas del concurso.c Las obras se presentarán libres de gastos, convenientemente embaladas y empaquetadas, constando en el CD el título de las obras y en sobre aparte, el nombre y los datos de la persona concursante, indicando en el paquete “VI Concurso Fotográfico Semana Santa Amurrio” y serán enviadas o entregadas en la Parroquia de San María en la calle Elexondo s/n Amurrio.c El plazo de presentación acabará el 13 de abril.c Se han establecido cuatro premios con diplomas de 100 e el primero, 70 e el segundo, 40 e el tercero y un premio especial del público de 60 e.c Las personas premiadas se darán a conocer en la entrega de premios el 12 de mayo a las 12.00 horas en la Catequesis (junto a la Parroquia de Santa María).c Las obras se expondrán en La Casona del 29 de abril al 5 de mayo en horario de 10.00 a 14.00 y de 17.00 a 19.00 horas los días laborales y de 10.00 a 14.00 horas el sábado y festivos.

Martxoaren 23an bilera egingo �da Amurrioko Aste Santuko prestakuntza lanak burutzeko