Hauxe da nº 494

12
hauxe da 15 de febrero de 2013ko otsailak 15 nº 494.zenbakia amurrioko udal boletina boletín informativo municipal de amurrio Club de Esquí Elur Eski Elur Taldea

description

Boletin municipal de Amurrio

Transcript of Hauxe da nº 494

Page 1: Hauxe da nº 494

hauxe da 15 de febrero de 2013ko otsailak 15 nº 494.zenbakia

amurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Club de Esquí Elur

Eski Elur Taldea

Page 2: Hauxe da nº 494

2 www.hauxeda.com

AIALA MOTOR AMURRIO

TALLERES IÑAKI LLODIO

NUEVO Ford FOCUSFeel the difference

hauxe da

amurrio antzokiaZine Ikuskizunak - Proyecciones de Cine

eguna

día

ordua

hora

filmea

película

sailkapena

clasificación

iraupena

duración

prezioa

precio

martxoak 3 marzo 17:30 “El alucinante mundo de Norman” JG/TP 92 min. 3,60 e

martxoak 3 marzo 19:30 “El lado bueno de las cosas” EG 12/NR 12 122 min. 4,80 e

martxoak 4 marzo 20:00 “El lado bueno de las cosas” EG 12/NR 12 122 min. 3,60 e

Doako alea - Tirada 4600 ale - Lege gordailua VI-58 /92Editorea: Amurrioko UdalaErredakzioa, Maketazioa, Diseinua, Argazkia eta Publizitatea: Crisopeya S.C. (Delsi Rojas Sáez - Blanca Arrugaeta Olazabal) 945892032 - 690190670 - [email protected] - [email protected]: Adi Zentro Grafikoa

Programación de Artes Escénicas - Eszena Arteen Programa

HORARIO DE GUARDIASDe lunes a jueves de las 09.00 horas del día seña-lado hasta las 09.00 horas del día siguiente.De viernes a domingo de las 09.00 horas del viernes a las 09.00 horas del lunes.HORARIO DE REFUERZOSDe lunes a viernes de 19.45 a 21.00 horas.Domingos y festivos de 11.00 a 13.00 horas.GUARDIA ORDUTEGIAKAstelehenetik ostegunera, adierazitako eguneko 09:00etatik biharamuneko 09:00etara. Ostiraletik igandera, ostiraleko 09:00etatik, asteleheneko 09:00etara.ERREFORTZUEN ORDUTEGIA:Astelehenetik ostiralera, 19:45etik 21:00etara. Igande eta jaiegunetan, 11:00etatik 13:00etara.

* Pereda c/ Landako nº 26 Amurrio (945393768).* Hernández c/ Elexondo nº 11 Amurrio (945890181).* Yarza c/ Elexondo nº 33 Amurrio (945891696).* Quijano c/ Landaburu nº 7 (enfente de la Residen-cia de Ancianos) Amurrio (945066598).* Ibarrola c/ Plaza de Los Fueros nº 12 Orduña (945383007).* Fernández c/ Subida de La Encina sn. Artziniega (945396018).* Cáceres c/ Plaza del Ayuntamiento nº 21 Respal-diza (945399154).

01-03-13 Ibarrola (Quijano)02-03-13 Ibarrola03-03-13 Ibarrola (Quijano)04-03-13 Quijano05-03-13 Hernández06-03-13 Pereda07-03-13 Cáceres (Hernández)08-03-13 Yarza09-03-13 Yarza 10-03-13 Yarza11-03-13 Fernández (Pereda)12-03-13 Ibarrola (Yarza)13-03-13 Quijano14-03-13 Hernández15-03-13 Fernández (Quijano)16-03-13 Fernández17-03-13 Fernández (Quijano) 18-03-13 Cáceres (Hernández)19-03-13 Yarza20-03-13 Pereda 21-03-13 Ibarrola (Pereda)22-03-13 Quijano 23-03-13 Quijano 24-03-13 Quijano 25-03-13 Hernández26-03-13 Yarza27-03-13 Cáceres (Yarza)28-03-13 Pereda29-03-13 Pereda30-03-13 Pereda31-03-13 Pereda

FARMACIAS DE GUARDIA, MARZO 2013

Día Farmacia (Refuerzo)

Martxoak 2 larunbata, 19.00etan: Aiarako abesbatzen kontzertua. Aiarako abes-batzen kontzertua: Amurrio eta Arespalditzako Zankueta-Eskutxi, Artziniegako Bleibet, Amurrioko Hasperen eta Laudioko Andere eta Santa Lucía. Kontzertu hau Radio Nervión, Telebilbao, Gorbea Irratia eta Tele Vitoriak aurkeztu-tako eta Amurrioko Udalak babestutako Euskadi Kanta ekintzan sartzen da. Sarrera: 2 e.Martxoak 16 larunbata, 20.00etan: Irlandar mu-sika kontzertua. Irlandar folk musikako hamabi kanta eskainiko zaizkie ikusleei, eta batzuek koreografia eta guzti dute. Agate Deuna Abesbatzak eta Musikusi Elkarteak hartuko dute parte. Sarrera 5 e.

Sábado 2 de marzo, a las 19.00 horas: Concier-to coros de Aiara. Concierto de coros de Aiara: Zankueta-Eskutxi de Amurrio y Respaldiza, Bleibet de Artziniega, Hasperen de Amurrio y Andere y Santa Lucía de Llodio. Este concierto se engloba dentro de Euskadi Kanta organizado por el programa “Locos por la música”, presentado por Radio Nervión, Telebilbao, Radio Gorbea y Tele Vitoria y patrocinado por el Ayun-tamiento de Amurrio. Entrada: 2 e. Sábado 16 de marzo, a las 20.00 horas: Concierto de música irlandesa. Se ofrecerán al público doce piezas de música folk irlandesa, algunas con coreogra-fía. Participarán Agate Deuna Abesbatza y Asociación Musikusi. Entrada: 5 e.

ormaetxeaC/ Bañuetaibar, 3Tfno. 945 89 22 99

BICICLETAS

VENTA Y REPARACION

94 672 77 22Zumalakarregi, 9 · LAUDIO / LLODIORÓTULOS NERVIÓN

94 672 77 22Zumalakarregi, 9 · LAUDIO / LLODIORÓTULOS NERVIÓN

94 672 77 22ZUMALAKARREGI, 9 - LAUDIO / LLODIO

RÓTULOS NERVIÓN

Page 3: Hauxe da nº 494

www.hauxeda.com 3

FERIA

La Asociación de Pequeños y Media-nos Comerciantes de Amurrio Apymca abre el primer fin de sema-na de marzo, el sábado 2 y el domingo 3, la V Feria de Oportunida-des 2013. Tendrá lugar en el frontón munici-pal de Amurrio. El ho-rario de apertura será el sábado 2 de marzo de 10.30 a 14.30 y de 17.30 a 20.30 horas y el domingo 3 de marzo se atenderá por la ma-ñana de 11.00 a 14.30 horas. Los artículos a la venta irán desde moda textil hasta per-fumería; pasando por

moda deportiva, in-fantil, mercería, com-plementos, lencería, óptica y joyería entre otros. La entrada será gratuita como todos los años.

Desde Apymca se destaca que el éxito cosechado en dichas ferias es debido a la calidad, variedad y grandes descuentos

aplicados a los pro-ductos. Su objetivo es acercar el comercio y mostrar la oferta del municipio de Amurrio a toda la comarca; así como ofrecer a todo el mundo la posibilidad de pasar un atractivo día de diversión tanto para mayores como para niños y niñas.

Este evento está organizado por Apym-ca y cuenta con la subvención de la Di-putación Foral de Ála-va y la colaboración del Ayuntamiento de Amurrio, Amurrio Bi-dean y comercios par-ticipantes.

La V Feria de Oportunidades de Amurrio ofrecerá artículos con grandes descuentos los días 2 y 3 de marzoEsta iniciativa de Apymca se desarrollará en el frontón municipal con el fin de acercar el comercio y mostrar la oferta del municipio

Apymca celebra cada año dos Ferias de Oportunidades, una en invierno y otra en verano.

Los días 26 y 27 de febrero se realizará un curso de manipulador de alimentos de ma-yor riesgo, en la Kultur Etxea de Amurrio, en concreto en su salón de actos, en horario de 09.00 a 12.00 horas. Las personas interesa-das pueden apuntarse en la oficina de la Aso-ciación de Pequeños y Medianos Comer-ciantes de Amurrio, Apymca, sita en la Kultur Etxea o llaman-do a los números de teléfono 945891200 ó 670497108 (María).

Los objetivos del curso son conocer la importancia que tiene desde el punto de vis-

ta higiénico-sanitario manipular correcta-mente los alimentos e incrementar el sentido de responsabilidad en quien manipula los mis-mos. Otros contenidos abarcarán identificar aquellas situaciones en las que es posible la contaminación de los alimentos. Es un curso de interés para personas que, por su actividad laboral, tie-nen contacto directo con los alimentos du-rante su preparación, fabricación, transfor-mación, elaboración, envasado, almacena-miento, transporte, distribución, venta, suministro y servicio.

Los días 26 y 27 de febrero habrá un curso de manipulador de alimentosPara apuntarse se debe contactar con Apymca

Amurrio acoge un nuevo curso de manipulador de alimentos.

Amurrioko V �Aukeren Azokak deskontu handiko produktuak eskainiko ditu martxoaren 2 eta 3an

Page 4: Hauxe da nº 494

4 www.hauxeda.com

MEDIO AMBIENTE

Amurrio ha fir-mado su adhesión al proyecto Pacto de los Alcaldes y Alcaldesas, cuyo principal objetivo es reducir el consumo de energía de los mu-nicipios. Este proyec-to está coordinado en Euskadi por el Ente Vasco de la Energía (EVE). Es una inicia-tiva de la Comisión Europea por la que los municipios firmantes se comprometen vo-luntariamente a ir más allá de los objetivos de ahorro establecidos por la UE para el año 2020. El objetivo es reducir las emisiones de CO2 de los munici-pios en más de un 20% en 2020 a través de la eficiencia energética y

el desarrollo de ener-gías renovables.

Este compromiso requiere que los muni-cipios adheridos reali-cen una exhaustiva la-bor de planificación de su situación energéti-ca actual. También, se debe elaborar un plan de actuación que in-cluya a todos los sec-tores consumidores de energía del municipio. Otro compromiso es preveer acciones en materia de eficiencia energética; así como de energías renova-bles, movilidad soste-nible y residuos.

ParticipaciónLa participación

ciudadana es, así mis-mo, un aspecto impor-tante de este proceso.

Por ello el Ayunta-miento de Amurrio ha puesto a disposición de la ciudadanía la si-guiente plataforma: www.amurriopaes.org donde se podrá acceder a más infor-mación y aportar da-tos de interés para el proyecto.

En el caso de Eus-kadi, 17 municipios vascos que represen-tan a más del 50% de la ciudadanía vasca se han adherido al pacto. En concreto se trata de las tres capitales vascas, Areatza, Irun, Oñati, Amezketa, Abanto y Ciervena, Balmaseda, Basauri, Tolosa, Portugalete, Hondarribia, Usurbil, Mungia y Amurrio.

Amurrio ha firmado su adhesión al proyecto Pacto de los Alcaldes y Alcaldesas cuyo objetivo es reducir el consumo de energía de los municipiosRequiere una exhaustiva labor de planificación de su situación energética actual

El Ayuntamiento de Amurrio ha sido uno de los grandes galardonados de la doceava edición de los premios “Bandera Verde, Municipio Sos-tenible” otorgados por la Federación de Usua-rios-Consumidores In-dependientes (FUCI). En total ha recibido cuatro Banderas Ver-des en las categorías de “Residuos, limpieza y jardinería”, “Com-promiso ambiental”, “Educación ambiental y participación ciu-dadana” y “Consumo energético y conta-minación”. La citada entidad concede hasta un máximo de cinco

Banderas Verdes.Este galardón tie-

ne como objetivo re-conocer y premiar los esfuerzos que en materia de medio am-biente, consumo y sostenibilidad realizan los Ayuntamientos del Estado en cinco cate-gorías que correspon-den a las obtenidas por Amurrio, además de “Gestión del agua”.

Este municipio re-cibe dicho premio por cuarto año, ya que anteriormente ha sido galardonado en 2008 con una Bandera Ver-de y en 2010 y 2011, años en los que obtuvo la Bandera Verde en todas las categorías.

La gestión ambiental de Amurrio es reconocida con el premio ‘Bandera Verde, Municipio Responsable’Recibe este reconocimiento por cuarto año en cuatro de las cinco categorías del galardón

Premios “Bandera Verde, Municipio Sostenible”La Federación de Usuarios-Consumidores Inde-

pendientes (FUCI) comenzó a conceder este premio en el año 1997 para establecer un programa de dis-criminación positiva que valorase la correcta gestión medioambiental que hacen los Ayuntamientos den-tro de sus competencias, así como la labor ejemplari-zante que pueden realizar con sus habitantes.

La presentación al premio es libre y gratuita y pueden participar todas las entidades locales en cada una de las cinco distintas modalidades previstas en la convocatoria: “Residuos, limpieza y jardinería”, “Compromiso ambiental”, “Educación ambiental y participación ciudadana”, “Consumo energético y contaminación” y “Gestión del agua”.

El Ayuntamiento ha iniciado los trámites para la venta de cinco lotes de madera certifi-cada PEFC (Programa para el Reconocimiento de la Certificación Fo-restal), del expediente forestal 2011-2012 me-diante procedimiento negociado. El primer

lote incluye madera de parcelas ubicadas en Ba-satxi, Rubiaga; el segun-do en Peñas Royaspe y San Pedro y el tercer lote en Rubiaga, Izarza, Arrispeta, Jaro Oscu-ro, Eskorla e Iperraga. El cuarto lote incluye madera de parcelas en los términos de Oñola,

Cuesta Iperraga, San Roque y El Pendiente. Finalmente el quinto lote abarca maderas de parcelas en Krusioste, El Huevo, San Pedro, El Pendiente y Amestio.

Se inician los trámites para la venta de lotes de madera

Egur sorten �salmentarako izapideei ekin zaie

Boga Boga* Chipirón Relleno..................7,90 bolsa kilo* Menestra Extra sin guisantes......2,90 bolsa kilo* Menestra de la Huerta..........1,90 bolsa kilo* Lasaña Gratinada de Carne....1,50 bandeja 320 gr.

C/ Dionisio Aldama nº 5 - Tel. 945 89 20 03 - Amurrio

RED MARINAEspecialistas en Congelados

PESCADERIA JAVIER OTEGUICongelados - Bacalados

Page 5: Hauxe da nº 494

www.hauxeda.com 5

CULTURA

Punto de Venta para Álava: Boriñaur, 4 (frente a Eroski) AMURRIO

EN LA COMPRA DE TU COLCHÓN

CON ARCÓN FLEXCON ARCÓN FLEX

Tel. 609 161 357 E-mail: � [email protected] www.� ex.es

(frente a Eroski) AMURRIO

EN LA COMPRA DE TU COLCHÓN

O BASE FLEX

ESPECIALISTAS EN DESCANSO

“FINANCIACIÓN: HASTA 12 MESES SIN INTERESES”

En el Ayuntamiento se establece un punto de recogida de móviles y tablets usados para colaborar en la investigación del Síndrome de AngelmanEs una enfermedad neurogenética de las consideradas raras

Desde Amurrio se quiere colaborar en la investigación del Sín-drome de Angelman. Se trata de una enfer-medad neurogenética de características clíni-cas bien definidas que se asocia al cromoso-ma 15. Se caracteriza por retraso mental severo, afectación se-vera del habla, ataxia y/o temblores de las extremidades, un fe-notipo conductual con un aspecto feliz; así como son frecuentes también la microcefa-lia y las convulsiones. Es una enfermedad de las consideradas ra-ras y que afecta a 1 de cada 20.000 - 30.000 personas.

Con el fin de re-caudar fondos para la investigación, la Aso-ciación Síndrome de Angelman ha decidido hacer una campaña de recogida de móviles y tablets usados que

funcionen o no, con o sin su cargador, con el fin de vender los mis-mos posteriormente a las compañías de tele-fonía. Para ello se ha establecido un punto de recogida de estos artículos en la entra-da del propio Ayun-tamiento de Amurrio,

punto al que pueden dirigirse todas aquellas personas interesadas en colaborar con la campaña que está lle-vando a cabo esta aso-ciación, y que sin duda contribuirá a apoyar a aquellas familias en la que está presente esta enfermedad.

Cartel de la campaña solidaria de la Asociación Síndrome de Angelman.

Amurrio �Angelman Sindromeari buruzko ikerketetan laguntzen du erabilitako sakelako telefonoak eta tabletak jasoz

En la Comisión de Fies-tas de Amurrio del 24 de enero de 2013 se acordó hacer las reunio-nes de dicha comisión los terceros martes de cada mes. Debido a que la Kultur Etxea los mar-tes está ocupada y no

está libre la sala blanca ni el salón principal, la Comisión de Fiestas se reunirá los lunes que a continuación se deta-llan a las 18.30 horas: 18 febrero, 18 marzo, 15 abril, 20 mayo y 10 junio.

Las reuniones de la Comisión de Fiestas serán los terceros lunes de cada mes

286 personas parti-ciparon en el Concur-so de Disfraces Kaka-rro Birigarro celebrado con motivo del Car-naval. Los ganadores fueron “Indioilar” en la categoría de 1 a 3 per-

sonas, “Quetzal” en la categoría de 4 a 10 personas y “Beti Pe-lus” en la categoría de más de 10 personas. Quedó desierto el pre-mio al mejor ambiente y decoración en bares.

286 personas participaron en el Concurso de Disfraces Kakarro Birigarro

Categoría A, 1 a 3 personas1.- Premio: 75 e y kakarro: Indioilar.2.- Premio: 25 e y kakarro: Komantxe Anaiak.

Categoría B, 4 a 10 personas1.- Premio: 250 e y kakarro: Quetzal.2.- Premio: 150 e y kakarro: Por San Blas la cigüeña verás.3.- Premio: 100 e y kakarro: Samurai.4.- Premio: 60 e y kakarro: Soldados de Star Wars.5.- Premio: 30 e y kakarro: Galoak.

Categoría C, más de 10 personas1.- Premio: 450 e y kakarro: Beti Pelus.2.- Premio: 200 e y kakarro: Txootx.3.- Premio: 100 e y kakarro: Bob Esponja.4.- Premio: 75 e y kakarro: Kili-Kili.Premio especial del Jurado, 120 e en vales de Apym-ca y kakarro: Los tambores de fuego.Premio mejor ambiente y decoración en bares 2013: El Jurado, por unanimidad, acuerda dejar el premio desierto por no haber reunido unos requisitos mí-nimos de calidad.

Clasificación

Page 6: Hauxe da nº 494

6 www.hauxeda.com

ELEXAZAR

La Casonan Amu-rrioko Elexazarreko aztarnategian aurkitu-tako arkeologia aztar-nei buruzko erakus-keta bat dago jarrita otsailaren 28ra arte. Bilduma hau Naipes Museoko Bibat Ar-keologia Fournier-en ere egon da ikusgai.

Indusketetan ager-tutako materialak ikus

daitezke: txanponak, ferrak eta metalezko beste objektu batzuk ere bai, taurobolio ba-tez gain. 2009an eta 2011n burututako ar-keologia kanpainetako aurkikuntzak dira. Izan ere, Elexazarren Erromatar Inperioko aztarnategi bat dago (K. o. I. mendetik III.era).

Elexazarreko aztarnategiko aurkikuntzei buruzko erakusketa bat dago La CasonanTxanponak, ferrak eta halakoak ikus daitezke, eta taurobolio bat ere bai

Arkeologia erakusketa Amurrion.

Erromatar inperioko aztarnategia (K.o. I. – III. mendeak)Arkeologia kanpainak: 2009 - 2011Elexazar Nerbioi ibaiaren arroaren garaiera ertaineko mendi aldean

dagoen gunea da (Larragorri mendilerroan, 550 metroko garaierara), eta Aloriako erromatar garaiko aztarnategitik oso hurbil dago. Ongi bereizitako hiru eraikuntza ditu gutxienez. Horietako batek (C1) oin-plano karratua du eta neurri askotako zenbait esparruk osatzen dute. Esparru horiek patio handi bat inguratzen dute, Erromatar Inperioan barrena hain hedatuta egon ziren eredu mediterraneoak jarraiki.

Hormek harri ilara gutxi batzuk mantentzen dituzte zutik; beraz, ez dakigu nolakoak izan ziren haien morfologia osoa, estaldura eta baoak ezta estalkien ezaugarriak ere. Hala ere, zenbait eraikuntza fase antzematen dira, denboran zehar izan zituzten beharrizan fun-tzionalei erantzuteko egindakoak.

Burdinazko eta berunezko elementu ugari aurkitu dituztenez, baita errementari baten ingudea eta sutondo txiki bat ere, Elexazar metalurgia arloko kokagune bat izan zela eta inguru hartako natura baliabideen ustiapenari lotuta egon zitekeela uste da. Era berean, ezin dugu baztertu Elexazarreko aztarnategia inguratzen duten mendialde zabaletan abeltzaintzan jarduten zutelako aukera, inguruko herrigu-neek edota militar taldeek zituzten premiei erantzutearren.

Eginkizun espirituala eta erlijiosoa2011ko indusketa lanetan taurobolio baten aurkikuntza nabarmen-

du behar da. Bi zatitan apurtuta eta jatorrizkoa ez den beste modu batean jarrita aurkitu zuten. Hareharrizko bloke angeluzuzen batean landutako aldare bat da (50 x 30 cm eta 60 kg inguru), aurrealdean baxuerliebea duena. Bertan zezen baten burua dago irudikatuta, soka bikoitz batez inguratuta eta frontoi klasikoz errematatua. Haren oina-rria zutoin baten gainean jartzeko prestatuta dago. Bada, izate sakra-tuak gurtzeko balio zuen elementu sinbolikoa da. Otoitz edo sakrifi-zioak egiteko erabiliko zuten edo norberarentzako beharrezko babesa edota Elexazarren egiten zituzten lan guztiak behar bezala gauza zi-tezen eskatuko zuten haren aurrean.

Aurkikuntza hori Zibelesen gurtzearekin lotu behar dugu. Zibeles frigiar jatorriko jainkosa da, Erroman gurtzen zutena, naturaren eta ugalkortasunaren Magna Mater delakoa baitzen. Honelako zenbait aldare Nafarroako erdialdean eta Aragoiko mendebaldean ere aurkitu dira, eta gehienak IV. mendekotzat jo dituzte. Itxuraz, erritu paga-noei eusten zieten, Inperioan jada ofizialki kristautasuna nagusi zen garaian.

Kronologia: Alejandro Severo enperadorearen txanpon batek, K. o. 227. urtekoak eta aldarearen maila berberean eta handik zen-timetro gutxira aurkitu zenak, kontuan hartu beharreko data iradoki lezake zeharbidez.

ELEXAZAR. Amurrio

En La Casona se ofrece hasta el 28 de febrero una exposición �de los hallazgos del yacimiento del Imperio Romano existente en Elexazar en Amurrio

Page 7: Hauxe da nº 494

www.hauxeda.com 7

JAIA

Gurutze Gorriak erraztu egin nahi du prestakuntza edo lan eskarmentu handirik ez edo batere ez duten 18 eta 30 urte bitar-teko gazteen lanera-tzea. Gauzak horrela, eta “Orain inoiz baino gehiago” deialdiaren barruan, gazte hauen laneratzea errazteko ekimen pertsonaliza-

tuak landuko ditu. Sos-lai hori betetzen duten amurriarrek Arabako Gurutze Gorrian eska dezakete informazio gehiago, 945132630 telefonora deituta.

Herritar talde ho-nek bizi duen egoera kaskarra arintzeko as-moz, Arabako Guru-tze Gorriak 30 urtetik beherako gazte zaur-

garriei zuzendutako proiektu hau jarri du abian, prestakuntza gutxi edo batere ez eta lan eskarmenturik ere ez dutenez, lanpostu bat lortzeko laguntza berezia behar dutela uste dutelako.

ProfilaHorretarako, Gu-

rutze Gorriak lan orien-tazioa, prestakun-

tza eta bitartekaritza eskainiko du. Gazte bakoitzaren soslaia az-tertuko da, eta be-harrezko erremintak emango zaizkie (pres-takuntza berezitua, lanerako gaitasuna eta lana bilatzeko teknikak, talde-lana eta eran-tzukizuna zertan den erakutsi). Bestalde, Gurutze Gorriaren

Enplegu Planean parte hartzen duten enpre-setan lan-praktikak egiteko aukera eskai-niko zaie.

Gurutze Gorriak prestakuntzarik eta eskarmenturik gabeko gazte zaurgarrien laneratzea errazteko asmoa du

Eli Pinedo amurriar kirolaria izendatua izan da Gasteizko 2013ko San Prudentzio eta Estibalizko Andre Ma-riaren Jaietarako. Pre-goilari lanak egingo ditu honek Maider Unza eta Patricia Elorza olinpiada dominadu-

nekin batera. 2012ko Londreseko Joko Olinpikoetan, hiru ki-rolari arabar hauek po-diumera igotzea lortu zuten eta brontzeko domina eskegi zieten hirurei: Eli Pinedori eta Patricia Elorzari, eskubaloikoa, eta Mai-der Undari borroka li-brekoa. Arabako Foru Aldundiaren aburuz, balentria handia da hori, eta arabar guz-tien aitorpena merezi

du. Horrela, datorren apirilaren 23an ara-bar zaindarien oho-rezko Jaiak iragarriko dituen pregoiak kirol kutsua hartuko du, eta arabar lurraldean tradizio handiko eta sustrai sendoak dituen ekintzetako bat den hau indartu du. Lehen ere, Londreseko Olin-piadetan parte hartu zuten arabar olinpiko guztiei omenaldia egin die Aldundiak.

Eli Pinedo amurriarra izango da San Prudentzio eta Estibalizko Andre Mariaren Jaietako pregoian protagonistaPregoilari lanak egingo ditu honek Maider Unza eta Patricia Elorza olinpiada dominadunekin batera

La amurrioarra Eli Pinedo será pregonera �de las Fiestas de San Prudencio y Nuestra Señora de Estíbaliz junto a las alavesas también medallistas olímpicas Maider Unza y Patricia Elorza

Eli PinedoKirola: Eskubaloia.Ibilbidea: Arrate (Eibar), Itxako-Navarra, Ondense (Danimarka), Akaba Bera Bera(Donostia).Garaipen zerrenda:• Brontzezko domina, Londresko 2012ko olin-piar jokoetan.• Brontzezko domina, Brasilgo 2011ko mun-duko txapelketan.Maider UndaKirola: Borroka librea.Ibilbidea: Sanboa egiten hasi zen, eta 11 urte-rekin borroka libreari ekin zion.Garaipen zerrenda:• Diploma olinpikoa (5. sailkatua, Beijingo 2008ko olinpiar jokoetan).• Brontzezko domina, Azerbaijango 2010eko Europako txapelketan.• Brontzezko domina, Londresko 2012ko olin-piar jokoetan.Patricia ElorzaKirola: Eskubaloia.Ibilbidea: Akaba Bera Bera, Zuazo Barakaldo eta CB.Castro Urdiales.Garaipen zerrenda:• Brontzezko domina, Londresko 2012ko olin-piar jokoetan.• Brontzezko domina, Brasilgo 2011ko mun-duko txapelketan.

Eli Pinedo.

Cruz Roja busca �facilitar la inserción laboral de jóvenes vulnerables sin formación ni experiencia

Apaindu zure etxeaDecora tu casa

AIARA BILDUMA COLECCIÓN AIARA

LlámanosT. 945 890 846

28€

desde

tik

neurri desberdinak varios tamaños

Page 8: Hauxe da nº 494

8 www.hauxeda.com

ENCUENTROSBreves

Comida de las Kintas de personas nacidas en 1946 y 1948: El 23 de febrero habrá una co-mida de las Kintas de personas nacidas en los años 1946 y 1948. A las 13.00 horas se asistirá a una misa en la ermita de San Antón y a continuación tendrá lugar poteo en el bar Atxubi. A las 14.30 horas comenzará la comida en el restaurante Dani para finalizar con baile. Las personas interesa-das pueden apuntarse en la cafetería Atxubi hasta el 20 de febrero dejando una fianza de 10 e. La organización de esta comida manifiesta que a las personas que se apunten y finalmente no puedan asistir a la comida se les devolverá la fianza.

Comida de la Kinta del 70, personas nacidas en 1949: El 9 de marzo habrá una comida de la Kinta de personas nacidas en el año 1949, es decir, de la Kinta del 70. Este encuentro comenzará a las 13.30 horas en el bar La Reunión. La comida tendrá lugar en el restaurante Dani a las 14.30 horas y se contará con animación musical. Las personas interesadas pueden apuntarse en dicho bar o en la Bodeguilla antes del 4 de marzo dejando una fianza de 10 e.

Comida de la Kinta de personas nacidas en 1950: El 23 de marzo habrá una comida de la Kinta de personas nacidas en el año 1950 en La Rioja. A las 09.00 horas se saldrá hacia Elciego en autobús desde la rotonda de la iglesia de Santa María. Se realizará una visita a la bodega Marqués de Riscal y a continuación se irá a comer al restaurante La Cueva. Las personas interesadas pueden apuntarse en la cafetería Atxubi antes del 16 de marzo dejando una fianza de 10 e.

Comida de la Kinta de personas nacidas en 1957: El 9 de marzo habrá una comida de la Kinta de personas nacidas en el año 1957. Tendrá lugar a las 14.30 horas en el restaurante Dani. Las per-sonas interesadas pueden apuntarse llamando al número de teléfono 635700509.

Comida de la Kinta de personas nacidas en 1962: El 16 de marzo habrá una comida en Do-nosti de la Kinta de personas nacidas en el año 1962. A las 11.00 horas se saldrá hacia Donosti en autobús desde la rotonda de la iglesia de Santa María. La comida tendrá lugar en la sidrería Igeldo. Las personas interesadas pueden apuntarse en Caja Rural Navarra antes del 11 de marzo ingresando una fianza de 30 e. Es necesario facilitar el nombre y apellidos.

Comida de la Kinta de personas nacidas en 1963: El 16 de marzo habrá una comida en La Rioja de la Kinta de personas nacidas en el año 1963. A las 10.00 horas se saldrá en autobús desde la rotonda de la iglesia de Santa María. Se visitará una bodega y después se comerá en Laguardia y por la tarde se poteará por la localidad de Haro. Las personas interesadas pueden apuntarse en Caja Laboral en el número de cuenta 30350089110891083102, ingresando una fianza de 40 e.

Comida de las Kintas de personas nacidas en 1964 y 1965: El 23 de marzo habrá una comida de las Kintas de personas nacidas en los años 1964 y 1965. Se celebrará en el restaurante El Refor. Las personas interesadas pueden apuntarse en los bares Crucero y Atxubi dejando una fianza de 20 e.

Comida de la Kinta del 88, personas nacidas en 1970: El sábado 9 de marzo habrá una comida de la Kinta del 88, personas nacidas en 1970. Tendrá lugar en el restaurante Villa Florida a las 15.00 horas. El lugar de encuentro será el Txotis a las 13.00 horas. Se continuará con el habitual poteo por los locales del pueblo. Las personas interesadas pueden apuntarse en ambos establecimientos con una aportacion de 10 e. La fecha tope es el 5 de marzo.

Cena del Día de la Mujer de Aurreraka: El 8 de marzo se celebrará una cena a las 21.00 horas en El Refor con motivo del Día Internacional de la Mujer. El precio es de 28 e. Las personas interesadas pueden apuntarse en el local de Aurreraka sito en la Kultur Etxea del 18 de febrero al 1 de marzo en horario de 17.30 a 19.00 horas.

Los Vía Crucis de Cua-resma se celebrarán hasta el día 22 de mar-zo a las 19.30 horas en la Parroquia de Santa María. Participarán las Hermandades de la Cofradía de la Santa Vera Cruz. El próximo tendrá lugar el día 22 de febrero a cargo de la Hermandad del Cristo con la Cruz a Cuestas, seguido de la Herman-dad del Cristo de la Agonía (1 de marzo), de la Cruz Desnuda (8 de marzo), del Se-pulcro (15 de marzo) y de la Hermandad de los Nazarenos (22 de marzo).

Hasta el 22 de marzo se desarrollan los Vía Crucis de Cuaresma

Cofrade de Amurrio.

Urtero, Amurrioko Kinto �desberdinak elkartu egiten dira, eta, batez ere, bazkariak egiten dituzte

Page 9: Hauxe da nº 494

www.hauxeda.com 9

EUSKARA

Dionisio Aldama, 20Tel. 945 89 08 41AMURRIO

peluquería mixta - niños - perfumería

belleza - sauna - solarium

Descuentos especiales para Familias Numerosas y para miembros de Hirukide

Aste Santuko opo-rrak direla-eta, apirilak 3, 4 eta 5 opor-egunak izango dira. Aitzitik, guraso gehienak lanean izango dira. Gauzak horrela, umeak hiru egun horiek “modu pa-regabe, dibertigarri eta aberasgarrian igaro-tzeko” eskaintza luza-tuko du Amurrio Uda-laren Euskara Arloak: Bertso-Barnetegi bat, Espejo herriko aterpe-txean.

Amurrion errol-datutako Lehen

Hezkuntzako 3., 4., 5. eta 6. mailako ikas-leentzat izango da egonaldia. Hala ere, leku guztiak beteko ez balira aukera emango litzaieke beste udale-rrietako umeei. Izan ere, eskualdeko beste udalekin eta Arabako Bertsozale Elkartea-rekin batera antolatu da ekimen hau. Azken hau izango da jardue-raren garapenaren ar-duraduna.

Amurrioren ka-suan, kultura etxean eman daiteke izena, otsailaren 25etik mar-txoaren 7ra bitartean. Prezioa 40 eurokoa da, bidaia, begiraleak, janaria, lojamendua, materiala eta abar barne.

Umeentzako udaberriko bertso barnetegia Aste Santuko oporrak igarotzekoEspejon izango da

Para niños y �niñas de Educación Primaria se ha organizado un Barnetegi de Bertsolarismo en Espejo

Aiaraldeko haurrentzat

Lekua: Arabako Foru Aldundiaren Espejoko aterpetxean.Data: 2013ko apirilaren 3, 4 eta 5.(Ikastetxe denak oporretan dauden datak aukeratu dira, Pazko astean).Adin tartea: 8 urtetik 12 urtera bitarteko haurrak.Helburuak: * Aisialdian Kultur ekintzekin gozatzea eta bertsozaletasuna sortzea.* Euskal kultura modu sortzaile eta aktibo batean bizitzeko aukera es-kaintzea Aiaraldeko haurrei.* Ahozkotasuna lantzea, eta euskara komunikazio tresnatzat erabil-tzea.* Euskararen erabilera bultzatzea aisialdian, haurren arteko harrema-nak euskaraz izan daitezen bultzada txiki bat ematea.* Hizkuntzaren erregistro informala lantzea, lagunarte eta jolas giroa baliatuz.* Bertsolaritza hizkuntza jolas bezala ulertzea eta bertsoak jolaserako tresna bezala erabiltzea.* Beste herrietako lagun berriak egitea, harreman-gaitasunak lantzea.* Autonomia pertsonala lantzea.* Ingurunea ezagutu eta eskualdeko ondare naturala baloratzea.* Eskualdeko zenbait erreferentzia kultural ezagutu eta propio senti-tzea: bertsolariak, kultura munduko pertsonaia historikoak…* Bertsolaritzaren ezagutza orokorra bultzatzea eta zaletasuna piz-tea.

Bertso Barnetegia Espejoko Aterpetxean

Las inscripciones deberán realizarse en el Área de Euskera �del Ayuntamiento de Amurrio del 25 de febrero al 7 de marzo

El Ayuntamiento de Amurrio ha aproba-do en la sesión plenaria del pasado 7 de febrero ceder el uso de parte del edificio municipal de Matías de Landaburu al euskaltegi AEK. Se trata de 438,23 metros cuadrados que se utili-zarán para el desarro-

llo de sus actividades propias de enseñanza de euskaldunización y alfabetización de per-sonas adultas. Esto se produce ante la pérdi-da de la mayor parte de los locales de titula-ridad municipal sitos en la calle Mendiko, que venía utilizando, como

consecuencia de los destrozos ocasionados por el vendaval produ-cido en diciembre de 2011. La duración de la cesión es de quin-ce años prorrogable a otros cinco más has-ta un total de veinte años. Los gastos corre-rán por cuenta de AEK

con una posible contri-bución anual máxima de 4.500 e por par-te del Ayuntamiento para gastos de luz, gas y limpieza. El uso y mantenimiento del lo-cal correrá por cuenta de AEK; así como la obligación de acome-ter, a su cargo, obras

de acondicionamiento y adecuación del local, que se definen en la memoria elaborada por los Servicios Técnicos Municipales valorada en 120.000 e, sobre la que el ente municipal podrá contribuir con un importe máximo de 40.000 e.

El Ayuntamiento cede al euskaltegi AEK por quince años parte del edificio municipal de Matías LandaburuEl objetivo es el desarrollo de sus actividades propias de enseñanza de euskaldunización y alfabetización ya que los locales de la calle Mendiko que venía utilizando se destrozaron a consecuencia del vendaval de 2011

Page 10: Hauxe da nº 494

10 www.hauxeda.com

VARIOS

Anuncia tu negocio en este espacio690190670 945892032

¡¡¡Diferénciate de la Competencia!!!

El director de or-questa amurrioarra Diego Martín Etxeba-rria dirigirá el 3 de mar-zo la ópera “La Bohè-me” de Puccini en el Teatro de la Ópera de Augsburg (Alemania). Es uno de los hitos más importantes en la carrera profesional de este joven que, tras formarse en Euskadi, continuó sus estudios en Barcelona para terminar afincándose en Berlín. Además, el pasado verano grabó un CD con música del compositor Marc Ti-món junto con la Co-bla Sant Jordi-Ciutat de Barcelona que ha sido nominado como Mejor Disco de Música Folk por el prestigioso grupo de revistas mu-sicales “Enderrock”.

Diego Martín dirigirá “La Bohème” dePuccini en el Teatro de la Ópera de Augsburg

El amurrioarra Diego Martín, director de orquesta.

Amurrio Bidean, Sociedad para el Desa-rrollo Local del Ayun-tamiento de Amurrio, ha elaborado el infor-me de la situación del mercado de trabajo de Amurrio y su entorno en el último trimestre de 2012. En dicho in-forme se recoge que la población parada registrada en Amurrio en el 4º trimestre del año pasado alcanza las 819 personas, lo que supone un incremento del 5,13% respecto al trimestre anterior (40 personas más) y un in-cremento del 14,87% respecto al año an-terior (106 personas más). En cuanto a la distribución por sexos, son más las mujeres paradas (423 mujeres y 396 hombres), aun-que el aumento de la población parada en hombres ha sido ma-yor (8,2% frente a 2,42%).

Por sectores de actividad, el mayor incremento del paro se registra entre tra-bajadores y trabaja-doras procedentes de la construcción (13,64%), seguido de lejos de las personas trabajadoras de los

servicios (4,65%) e industria (4,38%). El sector servicios agluti-na 3 de cada 5 perso-nas paradas en Amu-rrio (60%).

Por edades, el ma-yor incremento de paro registrado se ha dado en la franja de edad de mayores de 44 años (8,19%), se-guido de los mayores de 25 años, que se han incrementado en un 6,25%. En compara-ción con el año ante-rior, las personas pa-radas menores de 25 años han aumentado en un 26,87%.

A nivel de compa-rativas, la evolución

del paro registrado en los municipios limítro-fes (Llodio y Orduña) refleja un incremen-to medio del 6,22% respecto al trimestre anterior (5,13% Amu-rrio, 5,47% Orduña y 9,06% Llodio), y un 15,26% más que el año anterior (6,84% en Orduña, 14,87% en Amurrio y 24,08% en Llodio).

ContratosEn el 4º trimestre

de 2012 en Amurrio se han realizado 1.731 contratos, lo que supo-ne un 15,32% más que el trimestre anterior. En términos absolutos el número de contra-

tos se ha incrementa-do, de media, en el úl-timo trimestre en 230 y con respecto al año anterior en 17. En la distribución por sexos, el mayor incremento se ha dado entre las mujeres (18,43% fren-te al 14,57% en hom-bres), aun así por cada contrato a mujeres se realizan 4 a hombres (1.384 hombres y 347 mujeres).

La población parada registrada en Amurrio alcanza las 819 personas en el último trimestre de 2012Este dato se recoge en el informe de la situación del mercado de trabajo en dicho trimestre elaborado por Amurrio Bidean

Amurrion �erregistratutako langabetu kopurua 819 lagunekoa izan zen iazko azken hiruhilekoan

En Amurrio el mayor incremento del paro se registra entre trabajadores y trabajadoras proce-dentes de la construcción.

l Gestión de comunidades de propietarios.l Conflictos comunitarios. Ley de Propiedad Horizontal.l Reclamaciones de cantidad e impagos.l Contratación, arrendamientos, deshaucios.l Herencias, sucesiones, testamentos.l Separaciones, divorcios.l Defectos de construcción.l Laboral, despidos.l Asesoramiento en creación de negocios.

BOGADOdministrador de Fincas

Pedro Azcúnaga Larrea

c/ Álava, 2 entrep.- Dpto. B - LlodioTel./Fax 94 672 02 01 - Móvil 699 86 98 04E-Mail: [email protected]

Page 11: Hauxe da nº 494

www.hauxeda.com 11

PELOTA

El Club Pelotazale de Amurrio ha organi-zado el VIII Campeo-nato de Pelota Social de Amurrio 2013 que tiene lugar los fines de semana hasta el mes de mayo. Los encuen-tros se celebran los viernes y los sábados a partir de las 17.00 horas y los domingos a partir de las 10.30 ho-ras. La entrada es libre y gratuita.

Participan un total de 356 pelotaris que disputan los partidos distribuidos en 178 pa-rejas. Por categorías participan 36 parejas

en benjamín, 34 en alevín, 32 en infantil, 26 en cadete y 28 en juvenil. A éstas se su-man las 29 parejas de pelotaris de la catego-ría senior y 21 de pala femenina cadetes. Estos pelotaris repre-sentan a un total de 64 pueblos. Es el grupo de deportistas de Bizkaia el más numeroso ya que participan pelo-taris de 30 pueblos de dicha provincia entre los que se encuentran Otxandio, Galdakao, Orduña, Bilbao, Ger-nika, Orozko, Ortuella y Portugalete entre

otros. Otros lugaresDe Álava partici-

pan entre otros pe-lotaris de Dulantzi, Areta, Gasteiz, La Puebla y del propio Amurrio. De Nafarroa y Gipuzkoa toman parte pelotaris de 5 lo-calidades como Olas-ti, Altsasua e Iruña y Eskoriatza, Hernani y Donosti respectiva-mente. Junto a éstos también participan en este campeonato de-portistas de Errioxa de las localidades de San Asensio y Logroño.

Las finales en las

categorías de cadete, juvenil y senior se ce-lebrarán el 3 de mayo

y de benjamín, alevín, infantil y chicas el 23 de junio.

356 pelotaris participan en el VIII Campeonato de Pelota Social de Amurrio de 2013Las finales se celebrarán el 3 de mayo y el 23 de junio

Amurrioko ehun ikaslek bertoko espezie hostodunak landatuko dituzte martxoaren 8an Zuhaitz Eguna dela etaHelburua da basoak sustatu eta babesteak duen garrantzia zenbatekoa den erakustea

Aurten ere, Amu-rrioko Ikasleak Zuhaitz Egunaren protagonis-ta izango dira. Aur-tengoan martxoaren 8an, ostirala, izango da. Espezie hostodun autoktonoak landa-tuko dituzte Amurrio udalerrian. Zuhaitzek doan ematen dizkigute hainbat onura: klima aldaketaren ardura duen negutegi efektua eragiten duen karbo-no dioxidoa xurgatzen

dute eguratsetik, bes-teak beste. Beste alde batetik, higaduraren eta uholdeen aurkako babesa ematen digute eta baliabide natura-lez hornitzen gaituzte. Horretaz gain, basoe-tako fauna eta landa-rediaren habitata dira, noski.

Une hauetan basoak eta zuhaitzak galtzen ari dira eta arazo kezkagarria da hau mundu mailan.

Hori dela eta, inoiz baino beharrezkoagoa da guzti-guztion ekar-pena, ahal dugun neu-rrian. Garran tzitsua da txikitatik ikastea basoak babesten eta zuhaitzak izaki bizi-dunak direla ikasi eta horri balioa ematea. Azken batean, natura-rekiko errespetua eta harremana indartzea da kontua.

Amurrioko Zuhaitz Eguneko ekintzak

ikasleentzat dira batez ere, euren esku egongo baita urte batzuk ba-rru gure basoen etor-kizuna. Gazte hauek eta landatzen dituzten zuhaitzak batera haz-ten joatea da asmoa. Hala, Zabaleko ikaste-txeko, Aresketa Ikas-tolako, Virgen Niña eta Lucas Rey ikaste-txeetako eta Etxau-rren Ikastolako 100 neska-mutil inguruk mendian emango dute

eguna, zuhaitzak lan-datzen, gure inguruko espezie autoktonoak ezagutzen eta basoak babesteko garrantziaz jabetzen.

Cien escolares �de Amurrio plantarán especies de frondosas autóctonas el 8 de marzo con motivo del Día del Árbol

Frontón Municipal de Amurrio.

los seguros

Orduña, Amurrio y Llodio

TU ASESOR

www.pinedoasesores.es

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 12: Hauxe da nº 494

www.hauxeda.com

hauxe daamurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Ahora hace un año que se creó un blog llamado Naturayala con la idea de difundir el patrimonio natural y cultural de la comarca de Ayala y sus alrededo-res. Su dirección es http://naturayala.blogspot.com.es/. La intención de quie-nes han promovido esta iniciativa es “concienciar sobre los valores naturales y culturales que poseemos y que mayo-ritariamente se desconocen, poner los

mismos en valor y explicar la problemá-tica de conservación” dice un represen-tante de este blog.

VisitasDespués de transcurrido un año des-

de su creación en enero de 2012, este blog ha alcanzado casi trece mil visitas. En el mismo participan principalmente Xabi Iturrate, Patxi Lasarte, Mario Co-rral, Maider Iglesias, Joseba Egiguren y Gustavo Abascal, aunque “está abierto para realizar entradas a cualquier perso-na que quiera aportar”. Los temas han sido variados desde insectos, mamíferos como la gineta o la garduña y mariposas hasta otras temáticas como la sequía, la rana ágil, setas, la siega y la migración de las aves entre otros. Cabe destacar la belleza de las fotografías que ilustran este blog.

Quienes han creado esta iniciativa animan a internautas de todo el mundo, en especial de Amurrio y su entorno, a visitar este blog que califican “de intere-sante por la temática que trata y la cali-dad tanto de sus fotografías como de los contenidos”.

El blog Naturayala cumple un año divulgando temas relacionados con el patrimonio natural para promover valores de conservaciónEs una iniciativa de un grupo de personas de Amurrio y su comarca

Gineta fotografiada por Gustavo Abascal mediante fototrampeo.

Naturayala blogak urte bat bete �du natur ondarearekin lotutako gaiak argitaratzen kontserbazio balioak sustatzeko

Kaskabeltz txiki - Parus palustris carbonero palus-tre captado por Mario Corral.

El blog de Naturayala trata temas variados relacionados con el patrimonio natural.

Natura da protagonista http:// �naturayala helbidetik sar daitekeen blogean blogspot.com.es/